All language subtitles for FBI.S04E12.Under.Pressure.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.sdh.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:03,525 ♪ See me coming ♪ 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,527 ♪ Get off my tracks ♪ 3 00:00:05,614 --> 00:00:08,312 ♪ I'll be waving on the side ♪ 4 00:00:08,399 --> 00:00:10,140 [rock music playing] 5 00:00:10,227 --> 00:00:11,620 Man, you've got to calm down. 6 00:00:11,707 --> 00:00:14,014 ♪ ♪ 7 00:00:14,101 --> 00:00:15,972 I am calm. 8 00:00:16,059 --> 00:00:18,105 Then put the damn coaster down. 9 00:00:18,192 --> 00:00:19,845 ♪ ♪ 10 00:00:19,932 --> 00:00:22,196 [singing continues indistinctly] 11 00:00:22,283 --> 00:00:24,546 Look, 12 00:00:24,633 --> 00:00:26,722 don't get all squirrelly on us now. 13 00:00:26,809 --> 00:00:29,768 It'll all be worth it in the end. 14 00:00:29,855 --> 00:00:31,770 I'm fine. 15 00:00:31,857 --> 00:00:33,511 I just need another drink, that's all. 16 00:00:34,556 --> 00:00:35,774 Can we get some more beers over here, please? 17 00:00:35,861 --> 00:00:37,385 Yeah, it's coming. 18 00:00:37,472 --> 00:00:43,782 ♪ ♪ 19 00:00:43,869 --> 00:00:45,784 Okay, here you go, guys. 20 00:00:45,871 --> 00:00:48,265 All right, can I get you guys anything else? 21 00:00:48,352 --> 00:00:49,571 No, we're good with these. 22 00:00:49,658 --> 00:00:51,486 Okay. Awesome. 23 00:00:51,573 --> 00:00:54,924 [tense music] 24 00:00:55,011 --> 00:00:56,795 Colin, I'm gonna take five. 25 00:00:56,882 --> 00:01:03,759 ♪ ♪ 26 00:01:29,524 --> 00:01:30,916 Hey. 27 00:01:31,003 --> 00:01:32,396 [sighs] 28 00:01:32,483 --> 00:01:33,484 [whispers] Well done, Maggie. 29 00:01:33,571 --> 00:01:35,747 Hurry, before Park notices it's missing. 30 00:01:35,834 --> 00:01:37,097 Anything specific I should be looking for here? 31 00:01:37,184 --> 00:01:38,837 Uh, no. Download everything. 32 00:01:38,924 --> 00:01:40,709 Phone calls, messages, GPS history. 33 00:01:40,796 --> 00:01:42,624 If they're really planning on setting off another bomb today, 34 00:01:42,711 --> 00:01:44,843 this phone is our best chance of zeroing in on their target. 35 00:01:44,930 --> 00:01:47,933 [suspenseful music] 36 00:01:48,020 --> 00:01:50,110 [beeping] 37 00:01:50,197 --> 00:01:57,117 ♪ ♪ 38 00:02:02,905 --> 00:02:04,254 Are they getting nervous? 39 00:02:04,341 --> 00:02:05,821 They're pretty uptight. 40 00:02:05,908 --> 00:02:07,692 I don't think they're going anywhere anytime soon. 41 00:02:07,779 --> 00:02:09,607 They just ordered their fourth round. 42 00:02:09,694 --> 00:02:11,174 All right. What about the manager, Colin? 43 00:02:11,261 --> 00:02:13,307 Has he said anything else? - No. 44 00:02:13,394 --> 00:02:14,960 And he's made it pretty clear he doesn't wanna be involved 45 00:02:15,047 --> 00:02:16,353 any more than he already is. 46 00:02:16,440 --> 00:02:17,876 Well, he did call in the tip, 47 00:02:17,963 --> 00:02:19,878 so it doesn't get much more involved than that. 48 00:02:19,965 --> 00:02:21,315 Okay, I think we got everything. 49 00:02:21,402 --> 00:02:23,099 - Great. - Okay. Get back in there. 50 00:02:23,186 --> 00:02:24,579 We'll, uh, let you know if we find anything. 51 00:02:24,666 --> 00:02:25,667 Okay. Sounds good. 52 00:02:25,754 --> 00:02:26,929 ♪ ♪ 53 00:02:27,016 --> 00:02:28,322 [sighs] 54 00:02:28,409 --> 00:02:32,326 ♪ ♪ 55 00:02:32,413 --> 00:02:35,807 [tense music] 56 00:02:35,894 --> 00:02:37,679 Yo, where the hell is my phone? 57 00:02:37,766 --> 00:02:39,289 ♪ ♪ 58 00:02:39,376 --> 00:02:40,769 Hey, Dom asked for these boxes to go. 59 00:02:40,856 --> 00:02:41,726 I think they're heading somewhere. 60 00:02:41,813 --> 00:02:42,901 What? Where are they going? 61 00:02:42,988 --> 00:02:43,946 Check your pocket. 62 00:02:44,033 --> 00:02:45,165 No, I put it right here. 63 00:02:45,252 --> 00:02:47,210 ♪ ♪ 64 00:02:47,297 --> 00:02:48,429 Or down on the floor. I don't know. 65 00:02:48,516 --> 00:02:50,126 ♪ ♪ 66 00:02:50,213 --> 00:02:50,779 Do you see it down there? 67 00:02:50,866 --> 00:02:53,260 ♪ ♪ 68 00:02:53,347 --> 00:02:54,261 Here you go. 69 00:02:55,740 --> 00:02:56,611 - Whoa! - I'm so sorry. 70 00:02:56,698 --> 00:02:57,829 - Come on. - Hey! 71 00:02:57,916 --> 00:02:59,396 - So sorry. - Are you kidding me? 72 00:02:59,483 --> 00:03:00,615 I--I--um... 73 00:03:00,702 --> 00:03:02,138 Just get something to clean this up. 74 00:03:02,225 --> 00:03:03,400 It's everywhere. - I didn't mean to do that. 75 00:03:03,487 --> 00:03:05,185 I'm... - You guys are right. 76 00:03:05,272 --> 00:03:06,621 - You know what? - I don't believe this. 77 00:03:06,708 --> 00:03:08,057 Let me just grab some napkins for you. 78 00:03:08,144 --> 00:03:09,928 - Jeez. - I'm so sorry, man. 79 00:03:10,015 --> 00:03:11,539 [both groaning] 80 00:03:11,626 --> 00:03:14,150 ♪ ♪ 81 00:03:14,237 --> 00:03:15,543 Is everything okay? 82 00:03:15,630 --> 00:03:18,110 Yeah. All good. 83 00:03:18,198 --> 00:03:25,117 ♪ ♪ 84 00:03:30,949 --> 00:03:34,126 [dramatic music] 85 00:03:34,214 --> 00:03:41,133 ♪ ♪ 86 00:03:44,354 --> 00:03:46,791 Hey. Anything? 87 00:03:46,878 --> 00:03:49,141 [keys clacking] 88 00:03:49,229 --> 00:03:50,882 No. Phone's clean. 89 00:03:50,969 --> 00:03:52,667 [sighs] This guy has spewed so much 90 00:03:52,754 --> 00:03:54,712 anti-government rhetoric over the past few months 91 00:03:54,799 --> 00:03:56,801 that he's ended up on a federal watchlist, 92 00:03:56,888 --> 00:03:57,846 and you're telling me there's nothing suspicious 93 00:03:57,933 --> 00:03:59,369 on his phone? 94 00:03:59,456 --> 00:04:01,110 There's almost nothing at all on his phone. 95 00:04:01,197 --> 00:04:03,591 Okay, so you think maybe they wiped it? 96 00:04:03,678 --> 00:04:05,027 It's possible. 97 00:04:05,114 --> 00:04:06,202 Definitely looks like the browser history 98 00:04:06,289 --> 00:04:07,899 has been erased. 99 00:04:07,986 --> 00:04:09,379 So maybe he's covering something up. 100 00:04:09,466 --> 00:04:11,425 Or maybe our intel is wrong, guys. 101 00:04:11,512 --> 00:04:13,949 ♪ ♪ 102 00:04:14,036 --> 00:04:16,168 Maybe there isn't another bomb. 103 00:04:16,256 --> 00:04:21,348 ♪ ♪ 104 00:04:21,435 --> 00:04:22,479 Jen, we're gonna have to reschedule 105 00:04:22,566 --> 00:04:23,654 my Thursday morning. 106 00:04:23,741 --> 00:04:25,482 I got Career Day at my daughter's school. 107 00:04:25,569 --> 00:04:26,527 Got it. 108 00:04:26,614 --> 00:04:33,534 ♪ ♪ 109 00:04:56,034 --> 00:04:56,992 [booming] 110 00:04:57,079 --> 00:04:59,473 [glass shattering] 111 00:04:59,560 --> 00:05:06,175 ♪ ♪ 112 00:05:06,262 --> 00:05:08,873 [tense music] 113 00:05:08,960 --> 00:05:10,484 ♪ ♪ 114 00:05:10,571 --> 00:05:12,050 All right, listen up, folks. 115 00:05:12,137 --> 00:05:13,704 A package bomb just detonated 116 00:05:13,791 --> 00:05:15,924 at a city councilman's office near city hall, 117 00:05:16,011 --> 00:05:17,752 and the chemical signature is the same as the bomb 118 00:05:17,839 --> 00:05:19,014 that killed NYPD Inspector Harland 119 00:05:19,101 --> 00:05:20,668 two weeks ago in Fort Greene. 120 00:05:20,755 --> 00:05:23,323 So it looks like we are dealing with a serial bomber. 121 00:05:23,410 --> 00:05:24,933 Now this afternoon's target and victim 122 00:05:25,020 --> 00:05:26,587 is a councilman named Doug Archer. 123 00:05:26,674 --> 00:05:28,850 39 years old, married, with two kids. 124 00:05:28,937 --> 00:05:30,765 Any connection to the first victim? 125 00:05:30,852 --> 00:05:32,114 Inspector Harland was in charge 126 00:05:32,201 --> 00:05:33,594 of one of the precincts in Archer's district, 127 00:05:33,681 --> 00:05:34,943 but there's no indication 128 00:05:35,030 --> 00:05:36,248 they knew each other personally. 129 00:05:36,336 --> 00:05:38,381 We're still looking for a clear nexus. 130 00:05:38,468 --> 00:05:40,296 What about the group that Maggie's investigating? 131 00:05:40,383 --> 00:05:42,080 What's their grudge against the councilman? 132 00:05:42,167 --> 00:05:44,039 Other than the fact that he works in government, unclear. 133 00:05:44,126 --> 00:05:45,867 Right, we can't even say for sure 134 00:05:45,954 --> 00:05:47,869 that they're involved right now. 135 00:05:47,956 --> 00:05:50,524 Two weeks ago, the bar manager overheard them toasting 136 00:05:50,611 --> 00:05:52,264 to Harland's death, talking about a big event 137 00:05:52,352 --> 00:05:54,005 that was going down today. 138 00:05:54,092 --> 00:05:56,268 Then a bomb goes off. That can't be a coincidence. 139 00:05:56,356 --> 00:05:57,966 Yeah, no, no. The timing is suspicious. 140 00:05:58,053 --> 00:06:00,011 But we had eyes on Park, Wright, and Lawson all morning. 141 00:06:00,098 --> 00:06:01,273 They never left the bar. 142 00:06:01,361 --> 00:06:02,536 There could be a peripheral player 143 00:06:02,623 --> 00:06:04,320 that we don't know about, and it's possible 144 00:06:04,407 --> 00:06:05,756 we are looking in the wrong place. 145 00:06:05,843 --> 00:06:07,541 So for now, let's work this on two fronts: 146 00:06:07,628 --> 00:06:09,586 keep Maggie in play at the tavern, 147 00:06:09,673 --> 00:06:11,022 and investigate any and all hard evidence 148 00:06:11,109 --> 00:06:11,980 we find at the scene. 149 00:06:12,067 --> 00:06:13,416 Yeah, copy that. 150 00:06:13,503 --> 00:06:15,157 All right. Plug in. Go to work, people. 151 00:06:15,244 --> 00:06:18,160 [dramatic music] 152 00:06:18,247 --> 00:06:23,426 ♪ ♪ 153 00:06:23,513 --> 00:06:25,950 How long have you worked for Councilman Archer? 154 00:06:26,037 --> 00:06:27,343 A little over six months. 155 00:06:27,430 --> 00:06:28,997 And are you aware of any threats 156 00:06:29,084 --> 00:06:30,955 made against him during that time, 157 00:06:31,042 --> 00:06:32,740 or of anyone that would've wanted to hurt him? 158 00:06:32,827 --> 00:06:34,524 No, I--I mean we-- 159 00:06:34,611 --> 00:06:37,701 we would get a few frustrated calls from constituents 160 00:06:37,788 --> 00:06:39,442 every now and then, but nothing serious. 161 00:06:41,923 --> 00:06:44,534 Hey, we need to pull the councilman's phone records, 162 00:06:44,621 --> 00:06:46,057 review every incoming call from the past month. 163 00:06:48,277 --> 00:06:50,845 Did your boss ever interact with a guy named John Harland? 164 00:06:50,932 --> 00:06:54,196 He's a NYPD inspector here in the district. 165 00:06:54,283 --> 00:06:57,329 No, not that I know of. I'm sorry. 166 00:06:57,417 --> 00:06:59,375 It's okay. 167 00:06:59,462 --> 00:07:02,204 And where were you when the device detonated? 168 00:07:02,291 --> 00:07:05,642 I was, um... I was at my desk 169 00:07:05,729 --> 00:07:07,818 right outside his office. 170 00:07:07,905 --> 00:07:09,907 I was--I was right there. I-- 171 00:07:11,996 --> 00:07:13,345 Could've... 172 00:07:13,433 --> 00:07:14,869 Okay, look. 173 00:07:14,956 --> 00:07:16,740 Look, I know this is really traumatic, 174 00:07:16,827 --> 00:07:19,134 but I really need you to think here, okay? 175 00:07:21,571 --> 00:07:24,269 Did you see anyone other than the councilman 176 00:07:24,356 --> 00:07:26,968 going into his office before the bomb went off? 177 00:07:27,055 --> 00:07:28,535 No, I-- 178 00:07:28,622 --> 00:07:31,494 [tense music] 179 00:07:31,581 --> 00:07:34,758 ♪ ♪ 180 00:07:34,845 --> 00:07:39,110 A few minutes before, Doug was in a meeting. 181 00:07:39,197 --> 00:07:40,851 I went to get a coffee, and when I came back, 182 00:07:40,938 --> 00:07:43,158 there was a man in the hall. 183 00:07:43,245 --> 00:07:44,681 He could've gone in while I was away. 184 00:07:44,768 --> 00:07:46,204 Did you see what he looked like? 185 00:07:46,291 --> 00:07:49,338 Yeah, he--he, um-- he was white, older, 186 00:07:49,425 --> 00:07:50,905 maybe 60 or so. 187 00:07:50,992 --> 00:07:52,123 Do you remember what he was wearing? 188 00:07:52,210 --> 00:07:53,821 He had on a hat... 189 00:07:53,908 --> 00:07:55,475 ♪ ♪ 190 00:07:55,562 --> 00:07:57,477 And a blue parka. 191 00:07:57,564 --> 00:08:04,527 ♪ ♪ 192 00:08:04,614 --> 00:08:06,181 Yup, right there. 193 00:08:06,268 --> 00:08:09,227 ♪ ♪ 194 00:08:09,314 --> 00:08:10,533 He's got a package under his arm. 195 00:08:10,620 --> 00:08:11,447 Can we get a better angle on his face? 196 00:08:11,534 --> 00:08:13,318 Uh, no. I got a partial 197 00:08:13,405 --> 00:08:14,537 from the camera down the hall. 198 00:08:14,624 --> 00:08:17,105 ♪ ♪ 199 00:08:17,192 --> 00:08:18,628 But there's a problem. 200 00:08:18,715 --> 00:08:21,762 Facial rec software isn't recognizing his face. 201 00:08:21,849 --> 00:08:25,287 - Yeah. - Who the hell is this guy? 202 00:08:25,374 --> 00:08:26,506 Yeah, doesn't fit the bill 203 00:08:26,593 --> 00:08:28,029 of the extremists Maggie's under with. 204 00:08:28,116 --> 00:08:29,291 They're young and angry. 205 00:08:29,378 --> 00:08:31,467 He's gotta be in his 60s. 206 00:08:31,554 --> 00:08:32,947 Well, maybe he's a lone wolf? 207 00:08:33,034 --> 00:08:34,557 Hey, Kelly, can you zoom into his jacket? 208 00:08:34,644 --> 00:08:36,037 There's an inscription there. 209 00:08:36,124 --> 00:08:37,604 [beeping] 210 00:08:37,691 --> 00:08:39,344 ♪ ♪ 211 00:08:39,431 --> 00:08:41,346 Door Hopper. What is that? 212 00:08:41,433 --> 00:08:43,218 It's an app. Same-day delivery service. 213 00:08:43,305 --> 00:08:44,567 He's a courier. 214 00:08:44,654 --> 00:08:46,090 Get Tiff and Scola down to Door Hopper. 215 00:08:46,177 --> 00:08:49,006 See if they can figure out who sent that package. 216 00:08:49,093 --> 00:08:51,356 We didn't have any deliveries around city hall today. 217 00:08:51,443 --> 00:08:52,619 Are you sure about that? 218 00:08:52,706 --> 00:08:54,490 I only have ten couriers on staff. 219 00:08:54,577 --> 00:08:57,362 If that package had been through here, I'd know. 220 00:08:57,449 --> 00:08:58,538 Does this man work for you? 221 00:09:00,975 --> 00:09:02,933 That's Brian Moore. 222 00:09:03,020 --> 00:09:04,413 He's a new hire. 223 00:09:04,500 --> 00:09:06,023 He's only worked for me for a couple of weeks. 224 00:09:06,110 --> 00:09:07,547 You got an address for him? 225 00:09:07,634 --> 00:09:08,765 No, I'm pretty sure 226 00:09:08,852 --> 00:09:10,550 he's been living out of homeless shelters. 227 00:09:10,637 --> 00:09:12,943 I figured I'd give the guy a shot. 228 00:09:13,030 --> 00:09:14,292 Get him back on his feet. 229 00:09:14,379 --> 00:09:15,250 Is he working today? 230 00:09:15,337 --> 00:09:16,599 Uh, he should be. 231 00:09:16,686 --> 00:09:17,948 He had a handful of deliveries. 232 00:09:18,035 --> 00:09:19,080 But he hasn't checked back in yet. 233 00:09:19,167 --> 00:09:21,473 Okay, we're gonna need a copy of his schedule. 234 00:09:21,561 --> 00:09:24,607 [tense music] 235 00:09:24,694 --> 00:09:25,956 All right, how are we lookin'? 236 00:09:26,043 --> 00:09:27,610 Not great. Just talked with Scola. 237 00:09:27,697 --> 00:09:28,611 Moore didn't make any of the deliveries 238 00:09:28,698 --> 00:09:30,221 he was assigned to this morning. 239 00:09:30,308 --> 00:09:32,267 Okay, well, that doesn't exactly scream "innocent," 240 00:09:32,354 --> 00:09:33,964 does it? - Yep. Neither does this. 241 00:09:34,051 --> 00:09:35,531 - What? - I ran a background check 242 00:09:35,618 --> 00:09:37,141 on Moore, but it bounced back. 243 00:09:37,228 --> 00:09:39,100 The driver's license attached to his personnel file 244 00:09:39,187 --> 00:09:41,015 is a fake. 245 00:09:41,102 --> 00:09:44,322 The photo on the ID, however, matches to a Brian Markham. 246 00:09:44,409 --> 00:09:46,368 That's his real name. 247 00:09:46,455 --> 00:09:47,804 I'm guessing there's a good reason for using a fake ID? 248 00:09:47,891 --> 00:09:49,240 Uh, yeah. A very good one. 249 00:09:49,327 --> 00:09:51,286 He was staring down a sexual assault trial, 250 00:09:51,373 --> 00:09:52,330 jumped bail instead. 251 00:09:52,417 --> 00:09:53,462 Hasn't been seen since. 252 00:09:53,549 --> 00:09:54,985 O-okay. 253 00:09:55,072 --> 00:09:55,986 Until he comes out of the woodwork 254 00:09:56,073 --> 00:09:57,640 to bomb an elected official. 255 00:09:57,727 --> 00:10:00,208 Seems like an odd way to reappear on the grid 256 00:10:00,295 --> 00:10:02,340 for a rapist, anyway. 257 00:10:02,427 --> 00:10:03,559 He have any connection to the victims? 258 00:10:03,646 --> 00:10:04,952 Not that I can see. 259 00:10:05,039 --> 00:10:06,301 But he's been off the grid for four years. 260 00:10:06,388 --> 00:10:07,694 Right. All right. 261 00:10:07,781 --> 00:10:08,608 Well, let's track this guy down. 262 00:10:08,695 --> 00:10:10,044 We need a location, people. 263 00:10:10,131 --> 00:10:11,611 We're still working on a current address. 264 00:10:11,698 --> 00:10:12,699 We do have the card 265 00:10:12,786 --> 00:10:14,048 associated with the bank account 266 00:10:14,135 --> 00:10:15,484 his paychecks were deposited into. 267 00:10:15,571 --> 00:10:16,833 Huh. 268 00:10:16,920 --> 00:10:18,139 Jubal, last transaction 269 00:10:18,226 --> 00:10:19,706 on that card was for a Greyhound ticket 270 00:10:19,793 --> 00:10:21,838 at the Port Authority Bus Terminal 20 minutes ago. 271 00:10:21,925 --> 00:10:23,535 He's skipping town. Where's he going? 272 00:10:23,623 --> 00:10:24,841 Transaction doesn't say. 273 00:10:24,928 --> 00:10:25,973 Okay, Port Authority. What you got? 274 00:10:26,060 --> 00:10:27,235 I'm lookin'. 275 00:10:28,976 --> 00:10:31,065 I got a Brian Moore on the 4:15 to Orlando. 276 00:10:31,152 --> 00:10:33,371 But that bus left the station 12 minutes ago. 277 00:10:33,458 --> 00:10:34,459 There's still time to catch it. 278 00:10:34,546 --> 00:10:36,200 Hey, get Scola back on the line. 279 00:10:36,287 --> 00:10:37,375 Marcus, I need you to call ahead to the driver of the bus. 280 00:10:37,462 --> 00:10:38,942 Tell him he's got a fugitive onboard. 281 00:10:39,029 --> 00:10:42,206 We're gonna have him pull over on Weehawken, yeah? 282 00:10:42,293 --> 00:10:49,474 ♪ ♪ 283 00:10:51,955 --> 00:10:54,436 Sorry about this, folks. Shouldn't take too long. 284 00:10:54,523 --> 00:10:57,004 Just need to do a quick maintenance check. 285 00:10:57,091 --> 00:10:58,527 ♪ ♪ 286 00:10:58,614 --> 00:11:01,661 [indistinct chatter] 287 00:11:01,748 --> 00:11:03,445 ♪ ♪ 288 00:11:03,532 --> 00:11:05,447 Brian Markham, FBI. 289 00:11:05,534 --> 00:11:07,710 Put the bag on the ground and your hands in the air, now. 290 00:11:07,797 --> 00:11:09,190 [people shrieking] 291 00:11:09,277 --> 00:11:10,931 ♪ ♪ 292 00:11:11,018 --> 00:11:12,454 Stay back. 293 00:11:12,541 --> 00:11:14,195 Don't come any closer. 294 00:11:14,282 --> 00:11:16,414 Take it easy, okay? We just wanna talk. 295 00:11:16,501 --> 00:11:18,678 Then put your guns away. 296 00:11:18,765 --> 00:11:21,071 I wanna give you my side of the story. 297 00:11:21,158 --> 00:11:22,899 Markham, you need to put the bag on the ground. 298 00:11:22,986 --> 00:11:25,119 I didn't know. 299 00:11:25,206 --> 00:11:26,250 You have to believe me. 300 00:11:26,337 --> 00:11:27,774 I didn't know. 301 00:11:27,861 --> 00:11:29,427 Put the bag down, 302 00:11:29,514 --> 00:11:32,039 and then we can talk about what you didn't know, okay? 303 00:11:32,126 --> 00:11:38,741 ♪ ♪ 304 00:11:42,353 --> 00:11:43,398 That's it. 305 00:11:43,485 --> 00:11:44,791 Nice and slow. 306 00:11:44,878 --> 00:11:48,969 ♪ ♪ 307 00:11:49,056 --> 00:11:51,362 Face away from me. 308 00:11:51,449 --> 00:11:53,800 Walk towards my voice. 309 00:11:53,887 --> 00:11:54,801 Keep coming. 310 00:11:54,888 --> 00:12:01,808 ♪ ♪ 311 00:12:08,815 --> 00:12:10,425 It's just clothes. We're good. 312 00:12:10,512 --> 00:12:13,341 ♪ ♪ 313 00:12:19,782 --> 00:12:21,088 Of course I tried to run. 314 00:12:21,175 --> 00:12:22,654 A package I just delivered exploded. 315 00:12:22,742 --> 00:12:24,091 What the hell was I supposed to do? 316 00:12:24,178 --> 00:12:25,962 Well, off the top of my head, 317 00:12:26,049 --> 00:12:27,268 you could've turned yourself in. 318 00:12:27,355 --> 00:12:28,269 [scoffs] Like I said, 319 00:12:28,356 --> 00:12:30,619 I got an outstanding warrant. 320 00:12:30,706 --> 00:12:32,577 I'm looking at 10 years in prison. 321 00:12:32,664 --> 00:12:33,665 It's about to get bumped up to life 322 00:12:33,753 --> 00:12:35,319 if you don't start talkin'. 323 00:12:35,406 --> 00:12:37,887 I told you I didn't know it was a bomb. 324 00:12:39,715 --> 00:12:42,500 I was just doing my job, delivering a package, 325 00:12:42,587 --> 00:12:43,937 trying to make some cash. 326 00:12:44,024 --> 00:12:46,069 You really expect us to believe that? 327 00:12:46,156 --> 00:12:47,592 You just so happened to deliver a bomb? 328 00:12:47,679 --> 00:12:49,856 The company that you work for has no record 329 00:12:49,943 --> 00:12:51,074 of that package in their system. 330 00:12:51,161 --> 00:12:53,903 Someone paid me to take it. 331 00:12:53,990 --> 00:12:56,297 He didn't tell me what was inside. 332 00:12:56,384 --> 00:12:59,343 - Who? - I don't know. Some guy. 333 00:13:03,695 --> 00:13:05,001 A man approached me 334 00:13:05,088 --> 00:13:07,003 outside the shelter I've been staying in. 335 00:13:07,090 --> 00:13:08,918 Said he'd seen me making deliveries. 336 00:13:09,005 --> 00:13:11,181 Wanted me to take a package for him. 337 00:13:11,268 --> 00:13:13,923 So you just took it? No questions asked? 338 00:13:14,010 --> 00:13:16,099 He offered me 100 bucks. 339 00:13:16,186 --> 00:13:18,449 What am I gonna say, no? 340 00:13:18,536 --> 00:13:22,192 ♪ ♪ 341 00:13:22,279 --> 00:13:23,411 You remember what this guy looked like? 342 00:13:23,498 --> 00:13:25,021 [sighs] No. 343 00:13:25,108 --> 00:13:26,849 He was wearing a hat and sunglasses. 344 00:13:26,936 --> 00:13:28,546 I couldn't really see his face. 345 00:13:28,633 --> 00:13:31,549 - Did he have any tattoos? - I don't know. 346 00:13:31,636 --> 00:13:34,770 He was medium height. 347 00:13:34,857 --> 00:13:36,859 Maybe Mexican or Arab. 348 00:13:36,946 --> 00:13:38,774 Could've been a light-skinned Black guy too. 349 00:13:38,861 --> 00:13:41,733 I'm not really sure. 350 00:13:41,821 --> 00:13:46,216 Look, the only thing that stood out was his attitude. 351 00:13:46,303 --> 00:13:48,523 He knew I was living in that shelter. 352 00:13:48,610 --> 00:13:50,742 ♪ ♪ 353 00:13:50,830 --> 00:13:54,311 Talked to me like I was trash. 354 00:13:54,398 --> 00:13:57,924 Like I wasn't a real person, you know? 355 00:13:58,011 --> 00:14:03,712 ♪ ♪ 356 00:14:03,799 --> 00:14:06,019 Yeah, believe it or not, Markham's story checks out. 357 00:14:06,106 --> 00:14:07,107 Street cam near the homeless shelter 358 00:14:07,194 --> 00:14:08,412 caught him accepting a package 359 00:14:08,499 --> 00:14:10,066 from a man in a hat and sunglasses. 360 00:14:10,153 --> 00:14:11,111 Take a look. 361 00:14:11,198 --> 00:14:14,070 [tense music] 362 00:14:14,157 --> 00:14:17,769 ♪ ♪ 363 00:14:17,857 --> 00:14:19,423 Can we ID him? 364 00:14:19,510 --> 00:14:22,774 No, the hat and glasses keep us from getting a hit. 365 00:14:22,862 --> 00:14:23,427 Can you punch in on him? 366 00:14:23,514 --> 00:14:25,908 ♪ ♪ 367 00:14:25,995 --> 00:14:27,692 [beeping] 368 00:14:27,779 --> 00:14:29,216 Okay, I can't be sure, 369 00:14:29,303 --> 00:14:30,478 but that does look like Eric Park, 370 00:14:30,565 --> 00:14:31,827 one of the extremists that hangs out at the tavern 371 00:14:31,914 --> 00:14:33,481 that Maggie is working at. 372 00:14:33,568 --> 00:14:34,743 Where'd you get this footage? 373 00:14:34,830 --> 00:14:36,266 Intersection of Myrtle and Cumberland, 374 00:14:36,353 --> 00:14:37,267 near Fort Greene Park. 375 00:14:37,354 --> 00:14:38,660 Myrtle and Cumberland. 376 00:14:38,747 --> 00:14:40,792 That is about two blocks away from the tavern. 377 00:14:40,880 --> 00:14:42,185 It's gotta be him. 378 00:14:42,272 --> 00:14:43,752 Okay, let's put together a photo lineup. 379 00:14:43,839 --> 00:14:45,319 See if Markham can ID him. 380 00:14:45,406 --> 00:14:47,495 Uh, yeah, I mean, that might be a waste of time. 381 00:14:47,582 --> 00:14:49,236 That guy's description was all over the place. 382 00:14:49,323 --> 00:14:51,542 Mexican, Arab, light-skinned Black. 383 00:14:51,629 --> 00:14:53,153 ♪ ♪ 384 00:14:53,240 --> 00:14:54,981 All right, Maggie is gonna have to get in deeper. 385 00:14:55,068 --> 00:14:58,027 ♪ ♪ 386 00:14:58,114 --> 00:14:59,681 Well, that sounds really cute. 387 00:14:59,768 --> 00:15:01,117 Well, one day of wearing a princess dress 388 00:15:01,204 --> 00:15:02,510 in second grade is cute. 389 00:15:02,597 --> 00:15:03,511 Five days? 390 00:15:03,598 --> 00:15:05,730 Might qualify as bad parenting. 391 00:15:05,817 --> 00:15:07,254 I'm sure it's just a phase. She'll grow out of it. 392 00:15:07,341 --> 00:15:09,647 - Thank you. - There you go. 393 00:15:09,734 --> 00:15:12,737 Colin, pilsners. 394 00:15:12,824 --> 00:15:16,437 ♪ ♪ 395 00:15:16,524 --> 00:15:18,221 Hey, uh... 396 00:15:18,308 --> 00:15:20,310 hey, let me bring them back. 397 00:15:20,397 --> 00:15:21,572 I don't think that's a good idea. 398 00:15:21,659 --> 00:15:23,183 I need access. 399 00:15:23,270 --> 00:15:24,706 They don't like people back there. 400 00:15:24,793 --> 00:15:26,012 ♪ ♪ 401 00:15:26,099 --> 00:15:28,753 We made an agreement. 402 00:15:28,840 --> 00:15:30,146 An agreement? 403 00:15:30,233 --> 00:15:31,495 You made it seem like you were 404 00:15:31,582 --> 00:15:32,844 gonna be in and out of here in two days. 405 00:15:32,932 --> 00:15:34,150 It's going on two weeks now, 406 00:15:34,237 --> 00:15:36,239 and I'm not comfortable with all of this. 407 00:15:36,326 --> 00:15:38,285 It's my ass on the line. - Okay. 408 00:15:38,372 --> 00:15:39,808 It's gonna be fine, and you need to trust me. 409 00:15:39,895 --> 00:15:42,332 [sighs] 410 00:15:42,419 --> 00:15:44,769 Colin, you called me for a reason. 411 00:15:44,856 --> 00:15:46,554 You're a good person, and I know you don't want 412 00:15:46,641 --> 00:15:48,773 to see a bunch of innocent people get killed. 413 00:15:48,860 --> 00:15:53,996 ♪ ♪ 414 00:15:54,083 --> 00:15:55,693 [sighs] 415 00:15:55,780 --> 00:15:57,869 Yeah, man, it's ridiculous what they're doing in D.C. 416 00:15:57,957 --> 00:16:00,046 Hold on. I'll take those. 417 00:16:00,133 --> 00:16:01,047 I don't mind. 418 00:16:01,134 --> 00:16:08,010 ♪ ♪ 419 00:16:12,145 --> 00:16:13,624 I told you. 420 00:16:13,711 --> 00:16:18,890 ♪ ♪ 421 00:16:18,978 --> 00:16:20,109 - Hey. - What the hell? 422 00:16:20,196 --> 00:16:21,241 - We need to talk. - About what? 423 00:16:21,328 --> 00:16:23,025 I--I don't wanna talk here. 424 00:16:23,112 --> 00:16:25,114 Look, I can hire you to work at the bar, 425 00:16:25,201 --> 00:16:27,029 but I can't force them to let you in the back room. 426 00:16:27,116 --> 00:16:28,596 Okay, can you just listen? 427 00:16:30,119 --> 00:16:31,077 Who the hell is this? 428 00:16:31,164 --> 00:16:33,253 This is my partner, OA. 429 00:16:33,340 --> 00:16:34,906 I keep telling you, I don't wanna be more involved. 430 00:16:34,994 --> 00:16:36,604 I understand. 431 00:16:36,691 --> 00:16:39,476 But we need access to their conversations. 432 00:16:39,563 --> 00:16:40,869 We need you to step it up here, Colin. 433 00:16:40,956 --> 00:16:41,826 Okay? People are dying. 434 00:16:41,913 --> 00:16:42,958 I am not some hero. 435 00:16:43,045 --> 00:16:44,220 I'm not looking for a medal here. 436 00:16:44,307 --> 00:16:45,265 I have an eight-year-old daughter at home. 437 00:16:47,658 --> 00:16:48,833 We need you to wear a wire. 438 00:16:48,920 --> 00:16:51,314 [sighs] 439 00:16:51,401 --> 00:16:52,011 You and Dom have known each other 440 00:16:52,098 --> 00:16:53,621 for a really long time. 441 00:16:53,708 --> 00:16:54,883 Okay? I need you to get him talking. 442 00:16:54,970 --> 00:16:55,884 Maybe he'll open up to you. 443 00:16:55,971 --> 00:16:57,233 Dom has been good to me. 444 00:16:57,320 --> 00:16:58,887 He gave me a job when nobody else was hiring. 445 00:16:58,974 --> 00:17:00,671 He pays me enough to look after my daughter. 446 00:17:00,758 --> 00:17:02,804 Okay, again, Colin, people's lives are on the line. 447 00:17:02,891 --> 00:17:05,633 I did my part. 448 00:17:05,720 --> 00:17:07,548 If I overhear anything, I will let you know. 449 00:17:07,635 --> 00:17:10,029 But that's it. That's as far as I go. 450 00:17:16,774 --> 00:17:19,255 Okay, we can still plant a mic in the back room. 451 00:17:19,342 --> 00:17:20,648 There's a reason we didn't go that route from the jump. 452 00:17:20,735 --> 00:17:22,389 It is too risky, and Colin can get us answers 453 00:17:22,476 --> 00:17:23,738 way faster than sitting on a wire. 454 00:17:23,825 --> 00:17:24,913 I know that, but we asked him, 455 00:17:25,000 --> 00:17:27,263 and he said no. 456 00:17:29,787 --> 00:17:31,789 You have a soft spot for him? 457 00:17:31,876 --> 00:17:34,140 Colin is a good guy. 458 00:17:34,227 --> 00:17:36,707 And yeah, he called it in, 459 00:17:36,794 --> 00:17:38,883 but that doesn't make him obligated to risk his life 460 00:17:38,970 --> 00:17:40,972 for us to make our case. 461 00:17:41,060 --> 00:17:43,975 Look, I just know that your last undercover assignment 462 00:17:44,063 --> 00:17:45,281 kind of ended on a bad note, and I-- 463 00:17:45,368 --> 00:17:47,979 This has nothing to do with that. 464 00:17:48,067 --> 00:17:50,330 [sighs] You sure? 465 00:17:50,417 --> 00:17:52,636 If we push Colin any further, 466 00:17:52,723 --> 00:17:54,682 he might withdraw his cooperation altogether. 467 00:17:54,769 --> 00:17:59,730 ♪ ♪ 468 00:17:59,817 --> 00:18:01,341 Okay. 469 00:18:01,428 --> 00:18:03,212 A listening device it is. 470 00:18:03,299 --> 00:18:05,954 ♪ ♪ 471 00:18:06,041 --> 00:18:08,652 [dramatic music] 472 00:18:08,739 --> 00:18:15,659 ♪ ♪ 473 00:18:35,897 --> 00:18:37,986 Hey, OA? 474 00:18:38,073 --> 00:18:40,728 Testing, one, two, three. 475 00:18:40,815 --> 00:18:42,121 Hey! 476 00:18:43,252 --> 00:18:45,776 Man, look at this van. 477 00:18:45,863 --> 00:18:48,475 This thing has been parked out here every day this week. 478 00:18:49,824 --> 00:18:51,739 I'm on the company website. 479 00:18:51,826 --> 00:18:54,089 Says they got offices a couple blocks away, man. 480 00:18:54,176 --> 00:18:55,264 Seems legit, right? 481 00:18:55,351 --> 00:18:57,614 Nah, I don't know, man. 482 00:18:57,701 --> 00:19:00,356 Do you see any construction on this block? 483 00:19:00,443 --> 00:19:03,054 OA, you hearing me? 484 00:19:03,142 --> 00:19:05,709 [suspenseful music] 485 00:19:05,796 --> 00:19:09,887 ♪ ♪ 486 00:19:09,974 --> 00:19:11,454 Anyone in there? [knocking] 487 00:19:11,541 --> 00:19:12,847 Open up! [pounding] 488 00:19:12,934 --> 00:19:15,850 ♪ ♪ 489 00:19:15,937 --> 00:19:17,721 OA, are you getting the signal? 490 00:19:17,808 --> 00:19:19,897 Do you copy? 491 00:19:19,984 --> 00:19:21,899 [pounding] - Hey, anybody in there? 492 00:19:21,986 --> 00:19:25,120 ♪ ♪ 493 00:19:25,207 --> 00:19:26,904 Sketchy as hell. 494 00:19:26,991 --> 00:19:34,173 ♪ ♪ 495 00:19:35,957 --> 00:19:37,176 Get out of there, Maggie. You got company. 496 00:19:37,263 --> 00:19:38,264 Colin. 497 00:19:38,351 --> 00:19:40,962 [dramatic music] 498 00:19:41,049 --> 00:19:42,093 What are you doing? 499 00:19:42,181 --> 00:19:43,138 Dom is on his way here right now. 500 00:19:43,225 --> 00:19:43,791 I need you to stall him. 501 00:19:43,878 --> 00:19:45,923 No, no way. 502 00:19:46,010 --> 00:19:47,055 If he finds me doing this, we're both screwed. 503 00:19:47,142 --> 00:19:48,926 Please, hurry. 504 00:19:49,013 --> 00:19:49,666 Damn it. 505 00:19:51,233 --> 00:19:52,713 Hey. Guys, guys, 506 00:19:52,800 --> 00:19:54,018 I thought you were coming in later. 507 00:19:54,105 --> 00:19:55,281 I haven't had time to tap the new kegs yet. 508 00:19:55,368 --> 00:19:56,760 Just pull up an IPA. 509 00:19:56,847 --> 00:19:57,979 All right. Hey, Dom, while you're here, 510 00:19:58,066 --> 00:19:59,459 actually, can I run something by you? 511 00:19:59,546 --> 00:20:03,941 ♪ ♪ 512 00:20:04,028 --> 00:20:06,857 - Can it wait? - Well, it's the... 513 00:20:06,944 --> 00:20:08,337 liquor report. 514 00:20:08,424 --> 00:20:10,687 It's got, um, the--there's a bottle of Jameson 515 00:20:10,774 --> 00:20:11,688 that's just-- it's unaccounted for. 516 00:20:11,775 --> 00:20:12,776 I... 517 00:20:12,863 --> 00:20:14,517 Okay. 518 00:20:14,604 --> 00:20:16,780 I don't know. Just watch the new girl. 519 00:20:16,867 --> 00:20:18,042 Yeah. 520 00:20:18,129 --> 00:20:19,130 Is somebody back there? 521 00:20:19,218 --> 00:20:22,699 ♪ ♪ 522 00:20:22,786 --> 00:20:24,310 Look, this is what I pay you for. 523 00:20:24,397 --> 00:20:26,703 Okay? Figure it out. 524 00:20:26,790 --> 00:20:28,531 If she's stealing something, just fire her. 525 00:20:28,618 --> 00:20:30,968 All right? - Yeah. 526 00:20:31,055 --> 00:20:36,278 ♪ ♪ 527 00:20:36,365 --> 00:20:37,497 Thank you. 528 00:20:37,584 --> 00:20:39,107 That was out of line. 529 00:20:39,194 --> 00:20:40,891 Don't you dare put me in that position again. 530 00:20:40,978 --> 00:20:41,805 Do you understand? 531 00:20:41,892 --> 00:20:48,377 ♪ ♪ 532 00:20:54,470 --> 00:20:57,821 [phones ringing] 533 00:20:58,474 --> 00:20:59,997 How's it going? We get anything? 534 00:21:00,084 --> 00:21:02,130 Uh, a bit of vitriol about the state of the world, 535 00:21:02,217 --> 00:21:04,088 but mostly just vague small talk. 536 00:21:04,175 --> 00:21:05,264 They did mention another guy, though. 537 00:21:05,351 --> 00:21:07,178 The Duke. Do we know who that is? 538 00:21:07,266 --> 00:21:08,919 Um, I don't think so. What's the context? 539 00:21:09,006 --> 00:21:10,443 Park has a meeting with him later. 540 00:21:10,530 --> 00:21:11,792 He wanted Dom to go along. Watch his back. 541 00:21:11,879 --> 00:21:13,141 Make sure he wasn't being followed. 542 00:21:13,228 --> 00:21:14,882 O-okay, that's promising. When is it? 543 00:21:14,969 --> 00:21:16,666 They didn't say when, but they said it would be 544 00:21:16,753 --> 00:21:18,015 at Brantley Towers in Sunset Park. 545 00:21:18,102 --> 00:21:19,321 I think it's a apartment building. 546 00:21:19,408 --> 00:21:21,062 Yeah, yeah. We can work with that. 547 00:21:21,149 --> 00:21:22,324 All right, y'all, check it out. We have a new development. 548 00:21:22,411 --> 00:21:24,195 We are now looking for a man known as the Duke. 549 00:21:24,283 --> 00:21:26,720 The Duke has business with our extremists, 550 00:21:26,807 --> 00:21:28,548 operates out of Brantley Towers in Sunset Park. 551 00:21:28,635 --> 00:21:30,245 How fast can you get me property records? 552 00:21:30,332 --> 00:21:32,378 Uh, give me two minutes. 553 00:21:32,465 --> 00:21:34,554 The Duke, that name track with any of Park or Wright's 554 00:21:34,641 --> 00:21:36,338 known associates? - No, but I will check 555 00:21:36,425 --> 00:21:37,600 social media posts around Sunset Park, 556 00:21:37,687 --> 00:21:39,210 see if anywhere pops. 557 00:21:39,298 --> 00:21:41,604 Do we know if the Duke is a proper name? 558 00:21:41,691 --> 00:21:43,040 Uh, I don't think so. 559 00:21:43,127 --> 00:21:43,867 They referred to him as the Duke, 560 00:21:43,954 --> 00:21:45,869 like a title. 561 00:21:45,956 --> 00:21:48,045 Hey, Maya, do you have any unmarked cars in the area 562 00:21:48,132 --> 00:21:49,220 at Sunset Park? - Yeah, I can check. 563 00:21:49,308 --> 00:21:50,787 What do you need us to do? 564 00:21:50,874 --> 00:21:52,920 Just keep eyes on the place until we get there. 565 00:21:53,007 --> 00:21:54,269 If the suspects show up, alert us. 566 00:21:54,356 --> 00:21:55,488 Don't let them out of sight. 567 00:21:55,575 --> 00:21:57,098 - You got it. - All right, thanks. 568 00:21:57,185 --> 00:21:59,230 Okay, Brantley Towers isn't quite as grand 569 00:21:59,318 --> 00:22:00,536 as its name suggests. 570 00:22:00,623 --> 00:22:02,799 It's a 16-unit building, only 23 residents. 571 00:22:02,886 --> 00:22:04,148 Any names popping out? 572 00:22:04,235 --> 00:22:07,282 Uh, there's a guy named Luca Dukowski. 573 00:22:07,369 --> 00:22:08,849 "Duke" could be a nickname. 574 00:22:08,936 --> 00:22:11,460 Any connection to Park or Wright? 575 00:22:11,547 --> 00:22:13,332 Don't know, but they both have a shared affinity 576 00:22:13,419 --> 00:22:15,377 for explosives. - Yeah? 577 00:22:15,464 --> 00:22:17,118 Dukowski just finished serving an eight-year sentence 578 00:22:17,205 --> 00:22:18,337 at Sing Sing. 579 00:22:18,424 --> 00:22:20,034 Stole ANFO from a construction site. 580 00:22:20,121 --> 00:22:22,079 Wait, when was he at Sing Sing? 581 00:22:22,166 --> 00:22:25,213 Uh, June 2013 to May 2021. 582 00:22:25,300 --> 00:22:27,041 That means he overlapped with Park. 583 00:22:27,128 --> 00:22:28,869 Yeah, yeah. 584 00:22:30,523 --> 00:22:32,263 They shared the same cell block. 585 00:22:32,351 --> 00:22:35,484 Okay, that should be enough for a warrant. 586 00:22:35,571 --> 00:22:38,139 I'll work on that. You guys head to Sunset Park. 587 00:22:38,226 --> 00:22:41,142 [dramatic music] 588 00:22:41,229 --> 00:22:43,927 ♪ ♪ 589 00:22:44,014 --> 00:22:45,407 Federal agents! We have a warrant! 590 00:22:45,494 --> 00:22:47,801 Flood in, flood in, flood in! 591 00:22:47,888 --> 00:22:48,932 On the walls! 592 00:22:49,019 --> 00:22:50,717 ♪ ♪ 593 00:22:50,804 --> 00:22:51,761 FBI! 594 00:22:51,848 --> 00:22:53,502 [gunshots] 595 00:22:53,589 --> 00:22:54,982 Ah! 596 00:22:55,069 --> 00:22:59,639 ♪ ♪ 597 00:22:59,726 --> 00:23:01,075 [indistinct shout] 598 00:23:01,162 --> 00:23:02,729 Got one down! 599 00:23:02,816 --> 00:23:09,562 ♪ ♪ 600 00:23:21,138 --> 00:23:24,228 All right, Tiff. 601 00:23:24,315 --> 00:23:27,884 Why don't we clear out until we get a bomb tech on-site here? 602 00:23:27,971 --> 00:23:29,190 Copy that. 603 00:23:29,277 --> 00:23:34,761 ♪ ♪ 604 00:23:34,848 --> 00:23:38,286 [indistinct chatter] 605 00:23:38,373 --> 00:23:40,070 [sighs] 606 00:23:40,157 --> 00:23:41,681 Bomb techs confirmed these are explosive materials, 607 00:23:41,768 --> 00:23:44,858 but they didn't find any completed devices. 608 00:23:44,945 --> 00:23:46,512 Okay. Well, then what's this meeting 609 00:23:46,599 --> 00:23:47,948 with Park and Dom about? 610 00:23:48,035 --> 00:23:49,602 If Dukowski's building something for these guys, 611 00:23:49,689 --> 00:23:50,820 it's gotta be here. 612 00:23:50,907 --> 00:23:52,387 Unless the meeting already happened. 613 00:23:52,474 --> 00:23:53,867 I mean, they beat us to it, 614 00:23:53,954 --> 00:23:55,434 picked up the next package bomb already. 615 00:23:57,958 --> 00:24:01,788 Tiff, we might not be looking for another package bomb. 616 00:24:01,875 --> 00:24:03,746 What is that? 617 00:24:03,833 --> 00:24:06,967 It's a blueprint for a truck bomb. 618 00:24:07,054 --> 00:24:09,752 If this is what Dukowski is building for these extremists, 619 00:24:09,839 --> 00:24:13,539 we're not talking about another individual attack. 620 00:24:13,626 --> 00:24:16,019 They are gearing up for another Oklahoma City. 621 00:24:16,106 --> 00:24:19,632 ♪ ♪ 622 00:24:19,719 --> 00:24:21,111 All right, people, listen up. 623 00:24:21,198 --> 00:24:23,113 Based on evidence found at Dukowski's apartment, 624 00:24:23,200 --> 00:24:24,288 it looks like Park, Wright, and Lawson 625 00:24:24,375 --> 00:24:26,856 are planning a truck bomb. 626 00:24:26,943 --> 00:24:28,641 And unfortunately, they shook the tail we had on them 627 00:24:28,728 --> 00:24:30,686 this morning, so we cannot confirm 628 00:24:30,773 --> 00:24:32,819 that they were ever at Brantley Towers. 629 00:24:32,906 --> 00:24:35,082 And ERT has been unable to find any physical evidence 630 00:24:35,169 --> 00:24:37,084 tying them to Dukowski or the bomb lab. 631 00:24:37,171 --> 00:24:39,434 So it is up to us to connect the dots 632 00:24:39,521 --> 00:24:41,262 and find these explosives 633 00:24:41,349 --> 00:24:43,569 before they launch another attack. 634 00:24:43,656 --> 00:24:44,918 So let's do that, shall we? Go to work. 635 00:24:46,659 --> 00:24:48,051 - Sir. - Ian. 636 00:24:48,138 --> 00:24:49,792 Lab confirmed that in addition to the Semtex, 637 00:24:49,879 --> 00:24:51,098 there were traces of ammonium nitrate 638 00:24:51,185 --> 00:24:52,491 and nitromethane at the apartment. 639 00:24:52,578 --> 00:24:54,188 Okay, so it's a fertilizer bomb. 640 00:24:54,275 --> 00:24:55,276 Any idea where they got the materials? 641 00:24:55,363 --> 00:24:56,582 Uh, no. I've ran financials 642 00:24:56,669 --> 00:24:58,061 on all three extremists and Dukowski. 643 00:24:58,148 --> 00:24:59,367 No sign that they bought the stuff. 644 00:24:59,454 --> 00:25:00,847 So it was probably stolen. - Yeah. 645 00:25:00,934 --> 00:25:02,109 Find out who the major distributors 646 00:25:02,196 --> 00:25:03,502 of ammonium nitrate in the area are, 647 00:25:03,589 --> 00:25:04,938 and see if they've had any recent thefts, yeah? 648 00:25:05,025 --> 00:25:06,461 - Yep. - Uh, let's talk 649 00:25:06,548 --> 00:25:07,810 about the actual truck itself. 650 00:25:07,897 --> 00:25:09,638 It's a crude diagram. 651 00:25:09,725 --> 00:25:11,422 We don't know the make and model. 652 00:25:11,510 --> 00:25:13,686 None of our suspects have trucks registered 653 00:25:13,773 --> 00:25:15,557 in their names, and there's no credit card activity 654 00:25:15,644 --> 00:25:16,863 suggesting they've rented something. 655 00:25:16,950 --> 00:25:18,386 Yeah, but fertilizer bombs are heavy. 656 00:25:18,473 --> 00:25:21,476 Blueprint shows there are ten 55-gallon barrels in the truck. 657 00:25:21,563 --> 00:25:23,783 You fill them to the top, and you're looking at... 658 00:25:23,870 --> 00:25:26,873 7,000 pounds in the back of that truck. 659 00:25:26,960 --> 00:25:27,874 There are only two pickups on the market 660 00:25:27,961 --> 00:25:29,440 that can handle that kind of payload. 661 00:25:29,528 --> 00:25:30,833 It's gotta be either a Ford F-350 662 00:25:30,920 --> 00:25:32,313 or a Dodge Ram 3500, 663 00:25:32,400 --> 00:25:33,967 likely with an 8-foot bed. 664 00:25:34,054 --> 00:25:35,403 I did not know you were a truck guy. 665 00:25:35,490 --> 00:25:37,187 - Farm family. - Oh. 666 00:25:37,274 --> 00:25:38,711 Well, you learn something new every day. 667 00:25:38,798 --> 00:25:41,148 All right, so I guess we're looking for a Ford F-350 668 00:25:41,235 --> 00:25:43,280 or a Dodge Ram 3500. 669 00:25:43,367 --> 00:25:44,499 Start calling salvage yards 670 00:25:44,586 --> 00:25:45,587 and looking into car theft reports 671 00:25:45,674 --> 00:25:46,806 for the last few months. 672 00:25:46,893 --> 00:25:48,547 Oh, and send that info over to OA. 673 00:25:48,634 --> 00:25:50,287 Make sure Maggie knows what she's looking for on her end. 674 00:25:50,374 --> 00:25:51,462 Yeah? - Got it. 675 00:25:51,550 --> 00:25:55,205 [tense music] 676 00:25:55,292 --> 00:25:57,556 I've never seen any of these guys drive a truck. 677 00:25:57,643 --> 00:25:59,296 Okay. Any chatter at all? 678 00:25:59,383 --> 00:26:01,472 [phone beeps] - No, nothing. I'm sorry. 679 00:26:02,604 --> 00:26:03,736 [sighs] 680 00:26:03,823 --> 00:26:05,520 [sighs heavily] 681 00:26:06,739 --> 00:26:08,305 What's--what's going on? 682 00:26:08,392 --> 00:26:11,178 That's, like, the fifth time you've checked your phone. 683 00:26:11,265 --> 00:26:14,224 My babysitter's got some family emergency, and I... 684 00:26:14,311 --> 00:26:17,532 can't find anybody to watch Ava while--while I'm here. 685 00:26:17,619 --> 00:26:19,882 Today? 686 00:26:19,969 --> 00:26:22,145 Okay, well, you should go be with her. 687 00:26:22,232 --> 00:26:24,539 Really, I--I can handle this. 688 00:26:24,626 --> 00:26:26,149 Listen, they ask me where you are, I'll just tell them 689 00:26:26,236 --> 00:26:28,804 you're with your daughter. 690 00:26:28,891 --> 00:26:30,937 Please, I can handle this. Go be with Ava. 691 00:26:31,024 --> 00:26:33,853 [upbeat rock music playing] 692 00:26:33,940 --> 00:26:37,857 ♪ ♪ 693 00:26:37,944 --> 00:26:40,816 [tense music] 694 00:26:40,903 --> 00:26:42,122 ♪ ♪ 695 00:26:42,209 --> 00:26:43,732 - Jubal. - Yeah? What'd you get? 696 00:26:43,819 --> 00:26:44,907 You gotta hear this. 697 00:26:44,994 --> 00:26:46,474 - Okay. - Crazy coincidence. 698 00:26:46,561 --> 00:26:49,042 - It's not a coincidence, man. - Is this live? 699 00:26:49,129 --> 00:26:50,870 Yeah, they just heard that we hit the Duke's apartment. 700 00:26:50,957 --> 00:26:54,090 An hour after we meet him, the feds raid his place? 701 00:26:54,177 --> 00:26:56,005 Someone's talking. 702 00:26:56,092 --> 00:26:57,485 Don't look at me. 703 00:26:57,572 --> 00:26:59,487 Well, what about your boy, Colin? 704 00:26:59,574 --> 00:27:00,575 He's been in and out of here serving drinks. 705 00:27:00,662 --> 00:27:01,924 Maybe he heard something. 706 00:27:02,011 --> 00:27:04,405 I've known Colin for 15 years. 707 00:27:04,492 --> 00:27:06,102 He doesn't stick his nose in other people's business. 708 00:27:06,189 --> 00:27:07,800 Well, somebody said something. 709 00:27:07,887 --> 00:27:10,541 What about the new waitress? 710 00:27:10,629 --> 00:27:11,847 We trust her? 711 00:27:11,934 --> 00:27:12,761 They're talking about Maggie. 712 00:27:12,848 --> 00:27:15,503 Yeah, yeah. Stay on it. 713 00:27:15,590 --> 00:27:16,460 OA, listen up. We got a problem. 714 00:27:16,547 --> 00:27:17,636 The boys in the back room 715 00:27:17,723 --> 00:27:18,593 are spooked about the Duke takedown. 716 00:27:18,680 --> 00:27:19,855 They think there's a link. 717 00:27:19,942 --> 00:27:20,900 One of the guys just asked about Maggie, 718 00:27:20,987 --> 00:27:23,032 was wondering if she's trustworthy. 719 00:27:23,119 --> 00:27:24,164 Okay, you want me to pull her? 720 00:27:24,251 --> 00:27:25,469 Nah, you have to stay loose. 721 00:27:25,556 --> 00:27:27,210 We'll keep tabs on the conversation here. 722 00:27:27,297 --> 00:27:29,082 But I want you inside the bar, monitoring things up-close. 723 00:27:29,169 --> 00:27:30,736 If things go sideways, I want you to intervene. 724 00:27:30,823 --> 00:27:32,346 Understand? 725 00:27:32,433 --> 00:27:34,000 Yeah. Copy that. 726 00:27:34,087 --> 00:27:39,092 ♪ ♪ 727 00:27:45,968 --> 00:27:48,144 Hey. Macallan, neat. 728 00:27:48,231 --> 00:27:50,364 Ah, aristocrat, huh? 729 00:27:50,451 --> 00:27:51,365 Yeah. 730 00:27:51,452 --> 00:27:53,846 [upbeat rock music playing] 731 00:27:53,933 --> 00:27:54,890 What's up? 732 00:27:54,977 --> 00:27:57,284 The raid--[sighs] 733 00:27:58,502 --> 00:27:59,678 Hey. 734 00:27:59,765 --> 00:28:00,853 It's Maggie, right? 735 00:28:00,940 --> 00:28:03,290 Yeah. What's up? 736 00:28:03,377 --> 00:28:05,248 Well, just occurred to me you've been working here 737 00:28:05,335 --> 00:28:07,511 two weeks, and I don't know anything about you. 738 00:28:07,598 --> 00:28:11,559 Well, I'm an open book. So ask me whatever you want. 739 00:28:11,646 --> 00:28:13,430 How do you know Colin? 740 00:28:13,517 --> 00:28:14,475 I don't. 741 00:28:14,562 --> 00:28:15,737 Um, I came here, and I got a drink 742 00:28:15,824 --> 00:28:16,782 a couple weeks ago. 743 00:28:16,869 --> 00:28:18,435 He said you guys were hiring. 744 00:28:18,522 --> 00:28:21,134 So I filled out an application, and here we are. 745 00:28:21,221 --> 00:28:23,789 Where is Colin, by the way? 746 00:28:23,876 --> 00:28:26,966 Uh, he--he had to go home for a minute. 747 00:28:27,053 --> 00:28:29,142 Sort of early. 748 00:28:29,229 --> 00:28:31,013 Well, something came up with his daughter. 749 00:28:31,100 --> 00:28:33,189 - Happens a lot? - What do you mean? 750 00:28:33,276 --> 00:28:35,017 Him going to see his kid, you know, 751 00:28:35,104 --> 00:28:36,410 duck out of work. 752 00:28:36,497 --> 00:28:37,672 No. 753 00:28:37,759 --> 00:28:39,587 This was the first time. 754 00:28:39,674 --> 00:28:40,980 Hmm. 755 00:28:41,067 --> 00:28:43,025 ♪ ♪ 756 00:28:43,112 --> 00:28:45,158 You see him talking to anyone? 757 00:28:45,245 --> 00:28:47,116 Notice anyone new hanging around here? 758 00:28:47,203 --> 00:28:48,465 No. 759 00:28:48,552 --> 00:28:51,860 Hey, man. We got a problem. 760 00:28:51,947 --> 00:28:54,863 [dramatic music] 761 00:28:54,950 --> 00:28:58,301 ♪ ♪ 762 00:28:58,388 --> 00:28:59,738 What the hell is going on? 763 00:28:59,825 --> 00:29:01,174 The raid at Dukowski's house spooked them. 764 00:29:01,261 --> 00:29:02,610 They think someone's talking to the feds. 765 00:29:02,697 --> 00:29:05,004 Well, they clearly suspect Colin, so we need to warn him. 766 00:29:05,091 --> 00:29:05,961 Okay, if it's a credible threat. 767 00:29:06,048 --> 00:29:07,354 Hold on, it's Jubal. 768 00:29:07,441 --> 00:29:09,225 ♪ ♪ 769 00:29:09,312 --> 00:29:11,010 Okay, they can hear Wright scanning the room 770 00:29:11,097 --> 00:29:12,054 with a bug detector. 771 00:29:12,141 --> 00:29:13,229 - Right now? - Yeah. 772 00:29:14,796 --> 00:29:16,102 And they found the wire. 773 00:29:16,189 --> 00:29:16,842 All right, let's get the hell out of here. 774 00:29:16,929 --> 00:29:18,017 Come on. Cut our losses. Let's go. 775 00:29:18,104 --> 00:29:19,496 Yeah, uh, okay. 776 00:29:19,583 --> 00:29:22,499 ♪ ♪ 777 00:29:22,586 --> 00:29:24,458 Hey, everything okay? 778 00:29:24,545 --> 00:29:30,420 ♪ ♪ 779 00:29:30,507 --> 00:29:32,466 - Closing time. - Where's the van? 780 00:29:32,553 --> 00:29:34,207 Uh, they made it, and if they see it in their rearview, 781 00:29:34,294 --> 00:29:34,947 they're gonna know they're being tailed. 782 00:29:35,034 --> 00:29:37,079 Fine, jump in my UC car. 783 00:29:37,166 --> 00:29:40,300 ♪ ♪ 784 00:29:40,387 --> 00:29:41,780 I don't care what you gotta do. 785 00:29:41,867 --> 00:29:43,520 Just handle it. 786 00:29:43,607 --> 00:29:47,611 ♪ ♪ 787 00:29:47,698 --> 00:29:49,178 They're splitting up. 788 00:29:49,265 --> 00:29:49,744 That's okay. We'll go after the SUV. 789 00:29:49,831 --> 00:29:51,267 We'll get Dom later. 790 00:29:51,354 --> 00:29:52,616 No, I think that Dom is going after Colin. 791 00:29:52,703 --> 00:29:54,227 You don't know that. 792 00:29:54,314 --> 00:29:55,315 Why else would they be splitting up? 793 00:29:55,402 --> 00:29:56,533 They think that Colin's a rat. 794 00:29:58,057 --> 00:29:59,885 It is our job to protect him, OA. 795 00:29:59,972 --> 00:30:01,625 Okay, but Park and Wright could be going after the bombs, 796 00:30:01,712 --> 00:30:03,192 so we'll send a patrol car to Colin's. 797 00:30:03,279 --> 00:30:04,411 No, they're never gonna make it in time. 798 00:30:04,498 --> 00:30:05,716 Come on, he lives right around the corner. 799 00:30:05,804 --> 00:30:06,761 [sighs] Okay. 800 00:30:06,848 --> 00:30:07,936 I'll get Jubal on the SUV. 801 00:30:08,023 --> 00:30:08,763 Jubal, our guys are splitting up. 802 00:30:08,850 --> 00:30:10,417 We have Dom, 803 00:30:10,504 --> 00:30:11,548 but we need you to track down a red Jeep Grand Cherokee. 804 00:30:11,635 --> 00:30:13,724 New York plates. 805 00:30:13,812 --> 00:30:15,814 Juliet, India, Delta... 806 00:30:15,901 --> 00:30:17,337 Yep, copy that. 807 00:30:17,424 --> 00:30:19,382 All right, everybody. Our suspect's on the move. 808 00:30:19,469 --> 00:30:20,949 We're looking for a red Grand Cherokee. 809 00:30:21,036 --> 00:30:23,560 License plate is J-I-D-1-0-2-7. 810 00:30:23,647 --> 00:30:25,258 Put a BOLO out. 811 00:30:25,345 --> 00:30:25,824 Let me know as soon as we have eyes on it. 812 00:30:25,911 --> 00:30:27,260 You guys head to Brooklyn. 813 00:30:27,347 --> 00:30:28,696 I'll update you as soon as we have location. 814 00:30:28,783 --> 00:30:30,698 And Elise, call Peter. 815 00:30:30,785 --> 00:30:32,569 Tell him we need air support up, now. 816 00:30:32,656 --> 00:30:35,572 [dramatic music] 817 00:30:35,659 --> 00:30:41,448 ♪ ♪ 818 00:30:41,535 --> 00:30:42,449 [tires squeal] 819 00:30:42,536 --> 00:30:47,758 ♪ ♪ 820 00:30:47,846 --> 00:30:49,108 FBI! 821 00:30:49,195 --> 00:30:50,631 Show me your hands, Dom. 822 00:30:50,718 --> 00:30:52,154 Put 'em up! 823 00:30:52,241 --> 00:30:53,416 You're a fed? 824 00:30:53,503 --> 00:30:55,854 ♪ ♪ 825 00:30:55,941 --> 00:30:57,116 Did you know? 826 00:30:57,203 --> 00:31:01,860 ♪ ♪ 827 00:31:01,947 --> 00:31:03,600 - Daddy? - Ava, you go upstairs 828 00:31:03,687 --> 00:31:05,037 and finish your movie, okay, honey? 829 00:31:05,124 --> 00:31:05,994 Don't come out of your room until I say so. 830 00:31:06,081 --> 00:31:08,083 You son of a bitch. 831 00:31:08,170 --> 00:31:10,129 You son of a bitch. I was coming here to warn you. 832 00:31:10,216 --> 00:31:11,478 Tell you to take a couple weeks off. 833 00:31:11,565 --> 00:31:14,481 - Where's your gun? - I don't have a gun! 834 00:31:15,525 --> 00:31:16,918 After everything that I've done for you, Colin? 835 00:31:17,005 --> 00:31:17,919 This isn't what you think. 836 00:31:18,006 --> 00:31:19,747 This is exactly what I think. 837 00:31:19,834 --> 00:31:22,532 - I said, "Where's your gun?" - I don't have one! 838 00:31:22,619 --> 00:31:24,099 ♪ ♪ 839 00:31:24,186 --> 00:31:25,666 I should've just let them kill you. 840 00:31:25,753 --> 00:31:32,934 ♪ ♪ 841 00:31:34,718 --> 00:31:36,372 Yep, got it. Hey, that was Tiffany. 842 00:31:36,459 --> 00:31:38,331 They found Wright's SUV abandoned 843 00:31:38,418 --> 00:31:40,811 at a garage near Commerce and Richards in Red Hook. 844 00:31:40,899 --> 00:31:43,205 She said there's a traffic cam less than a block away. 845 00:31:43,292 --> 00:31:49,124 ♪ ♪ 846 00:31:49,211 --> 00:31:50,996 - Okay, I've got the Jeep. - Yeah? 847 00:31:51,083 --> 00:31:53,781 Okay, yeah, there it is. 848 00:31:53,868 --> 00:31:55,174 Parking. 849 00:31:55,261 --> 00:31:59,874 ♪ ♪ 850 00:31:59,961 --> 00:32:02,572 They're heading that way. Okay. 851 00:32:02,659 --> 00:32:04,879 Heading west. 852 00:32:04,966 --> 00:32:06,359 Can we get eyes on where they go next? 853 00:32:06,446 --> 00:32:08,187 Uh, let me see what's nearby. 854 00:32:10,319 --> 00:32:11,494 Okay, this is from down the block. 855 00:32:15,368 --> 00:32:16,891 Stop it right there. 856 00:32:16,978 --> 00:32:19,763 That's a Ford F-350. 857 00:32:19,850 --> 00:32:21,330 It's the same truck as the one in the Duke's blueprints. 858 00:32:21,417 --> 00:32:22,941 Yeah, yeah, can you punch in to the driver? 859 00:32:28,337 --> 00:32:29,425 Yeah, that's them. 860 00:32:29,512 --> 00:32:30,557 The truck bed is covered with a cap. 861 00:32:30,644 --> 00:32:31,993 It's gotta be the explosives. 862 00:32:32,080 --> 00:32:33,560 This bombing's happening now. 863 00:32:33,647 --> 00:32:35,736 Yeah. 864 00:32:35,823 --> 00:32:37,172 ♪ ♪ 865 00:32:43,526 --> 00:32:44,701 Come on, people, we got 7,000 pounds 866 00:32:44,788 --> 00:32:46,312 of explosives moving through the city, 867 00:32:46,399 --> 00:32:47,443 and we do not know where it's going. 868 00:32:47,530 --> 00:32:48,488 We need to change that. 869 00:32:48,575 --> 00:32:49,968 Hey, Maya. - Yeah? 870 00:32:50,055 --> 00:32:51,404 We need every patrol car in Brooklyn looking 871 00:32:51,491 --> 00:32:52,579 for that truck, and blast out photos 872 00:32:52,666 --> 00:32:54,146 of Wright and Park. 873 00:32:54,233 --> 00:32:54,929 If anyone sees anything, loop us in immediately. 874 00:32:55,016 --> 00:32:56,496 - Copy that. - Thank you. 875 00:32:56,583 --> 00:32:57,888 We should also send photos 876 00:32:57,976 --> 00:32:59,499 to all the government agencies in the area. 877 00:32:59,586 --> 00:33:01,109 Until we know more, they are all potential targets. 878 00:33:01,196 --> 00:33:02,284 Yeah, that's a good thought. Alicia-- 879 00:33:02,371 --> 00:33:03,982 - I'm on it. - Okay, great. All right. 880 00:33:04,069 --> 00:33:06,593 So we have air support up and circling the area 881 00:33:06,680 --> 00:33:08,377 near the garage where they picked up the truck. 882 00:33:08,464 --> 00:33:12,512 But so far, they have not been able to get eyes on it. 883 00:33:12,599 --> 00:33:14,470 What about the truck? Can we tap into that? 884 00:33:14,557 --> 00:33:16,646 Well, it's a newer model, so it should have GPS. 885 00:33:16,733 --> 00:33:19,301 But the plates on it are fake. We don't have the VIN. 886 00:33:19,388 --> 00:33:22,522 We don't know what vehicle to tap into. 887 00:33:22,609 --> 00:33:24,089 I don't understand how this happened. 888 00:33:24,176 --> 00:33:25,177 I thought Maggie and OA had eyes on him. 889 00:33:25,264 --> 00:33:27,570 Uh, yeah, well, the group split up. 890 00:33:27,657 --> 00:33:30,356 Maggie thought Dom was the most immediate threat. 891 00:33:30,443 --> 00:33:31,966 It was a game-time decision. 892 00:33:32,053 --> 00:33:33,228 They can't all be right, I guess. 893 00:33:33,315 --> 00:33:34,838 Well, now we're relying on Dom. 894 00:33:34,925 --> 00:33:37,493 They need to press him and get him talking. 895 00:33:38,799 --> 00:33:41,193 Dom, it's over. 896 00:33:41,280 --> 00:33:43,325 We have Park and Wright. Okay? 897 00:33:43,412 --> 00:33:45,545 The two people that you conspired with on camera 898 00:33:45,632 --> 00:33:46,981 in the truck that's being used for the bombing. 899 00:33:47,068 --> 00:33:48,200 Now, this thing goes off, 900 00:33:48,287 --> 00:33:49,940 you're looking at life in prison. 901 00:33:50,028 --> 00:33:52,247 But if you help us, you tell us where this truck is going, 902 00:33:52,334 --> 00:33:53,640 and we get there in time? 903 00:33:53,727 --> 00:33:54,902 I'm not interested in working with the feds. 904 00:33:54,989 --> 00:33:56,382 You can save your breath. 905 00:33:56,469 --> 00:33:58,819 Do not be a martyr for Park and Wright, man. 906 00:33:58,906 --> 00:34:00,734 They would not do it for you, and we can work out a deal. 907 00:34:00,821 --> 00:34:02,649 I'm not interested in a deal. 908 00:34:02,736 --> 00:34:04,738 What I'm interested in is change. 909 00:34:04,825 --> 00:34:07,523 And this is the only way that I can make that happen. 910 00:34:07,610 --> 00:34:09,830 Dom, don't be an idiot. Talk to them. 911 00:34:09,917 --> 00:34:11,788 Just stay the hell out of this, Colin. 912 00:34:11,875 --> 00:34:13,747 Dom, I am trying to help you. 913 00:34:13,834 --> 00:34:16,010 You really can't be comfortable killing innocent people. 914 00:34:16,097 --> 00:34:17,403 Innocent? 915 00:34:17,490 --> 00:34:19,883 You think that these people are innocent? 916 00:34:19,970 --> 00:34:22,669 [breathing heavily] 917 00:34:22,756 --> 00:34:25,672 They're the reason that my sister is dead! 918 00:34:25,759 --> 00:34:28,675 [dramatic music] 919 00:34:28,762 --> 00:34:31,504 ♪ ♪ 920 00:34:31,591 --> 00:34:32,896 Dom said the people they're targeting 921 00:34:32,983 --> 00:34:34,637 are responsible for his sister's death. 922 00:34:34,724 --> 00:34:36,726 You know anything about that? He say anything to you? 923 00:34:36,813 --> 00:34:38,032 Dom says a lot of things. 924 00:34:38,119 --> 00:34:40,382 Okay, start talking, Colin. 925 00:34:40,469 --> 00:34:43,559 His sister, Tory, she used to work at the bar. 926 00:34:43,646 --> 00:34:45,039 About three months ago, 927 00:34:45,126 --> 00:34:45,953 she was cutting through Fort Greene Park 928 00:34:46,040 --> 00:34:48,216 on her way home, and... 929 00:34:48,303 --> 00:34:51,393 one of the homeless men from the shelter that's there 930 00:34:51,480 --> 00:34:53,439 grabbed her, tried to get her bag. 931 00:34:53,526 --> 00:34:56,311 And when she resisted, he stabbed her. 932 00:34:56,398 --> 00:34:57,878 Okay, you said the homeless shelter 933 00:34:57,965 --> 00:34:59,706 near Fort Greene Park? - Yeah. 934 00:34:59,793 --> 00:35:04,014 ♪ ♪ 935 00:35:04,102 --> 00:35:05,842 So the homeless shelter in Fort Greene 936 00:35:05,929 --> 00:35:07,192 is relatively new. 937 00:35:07,279 --> 00:35:08,584 It was converted from an old church 938 00:35:08,671 --> 00:35:11,065 about six months ago as part of the initiative 939 00:35:11,152 --> 00:35:12,501 to address the recent homeless problem. 940 00:35:12,588 --> 00:35:14,938 Our second bombing victim, Councilman Archer, 941 00:35:15,025 --> 00:35:16,723 was the driving force behind the project. 942 00:35:16,810 --> 00:35:18,420 Okay, so there's our nexus. 943 00:35:18,507 --> 00:35:19,856 I'm guess the shelter 944 00:35:19,943 --> 00:35:21,467 was under Inspector Harland's jurisdiction? 945 00:35:21,554 --> 00:35:23,686 Bingo, and because it was declared as safe haven, 946 00:35:23,773 --> 00:35:25,906 he ordered his officers not to police the area around it. 947 00:35:25,993 --> 00:35:27,212 Neighborhood ended up getting flooded 948 00:35:27,299 --> 00:35:28,561 with drugs, mental illness. 949 00:35:28,648 --> 00:35:30,215 Violent crime is at an all-time high. 950 00:35:30,302 --> 00:35:32,521 You're right, so that explains why Dom is so angry. 951 00:35:32,608 --> 00:35:34,393 What--what about the other two? What's their stake in this? 952 00:35:34,480 --> 00:35:35,307 Well, Park and Wright have been on 953 00:35:35,394 --> 00:35:36,656 the federal watch list for months. 954 00:35:36,743 --> 00:35:37,874 They're hate-mongers. 955 00:35:37,961 --> 00:35:39,093 I think they were looking for a target 956 00:35:39,180 --> 00:35:40,355 and Dom gave it to them. 957 00:35:40,442 --> 00:35:41,008 Yeah, we think they're heading 958 00:35:41,095 --> 00:35:43,010 to the Fort Greene shelter. 959 00:35:43,097 --> 00:35:44,490 Elise, have the helicopter head over to the intersection 960 00:35:44,577 --> 00:35:46,100 of Myrtle and Carlton in Fort Greene. 961 00:35:46,187 --> 00:35:47,580 As soon as they get a visual on the truck, 962 00:35:47,667 --> 00:35:48,755 we're gonna dispatch the bomb unit. 963 00:35:48,842 --> 00:35:49,973 Make sure they're ready. 964 00:35:50,060 --> 00:35:51,453 You want NYPD help with an evac? 965 00:35:51,540 --> 00:35:52,802 Uh, yeah, we need all the help we can get. 966 00:35:52,889 --> 00:35:54,717 Thanks. 967 00:35:54,804 --> 00:35:55,675 Maggie and OA are the closest. 968 00:35:55,762 --> 00:35:57,198 Thank you. 969 00:35:57,285 --> 00:35:58,547 Hey, OA, so we think they're going 970 00:35:58,634 --> 00:35:59,505 for the Fort Greene Shelter. 971 00:35:59,592 --> 00:36:00,767 Head over there. 972 00:36:00,854 --> 00:36:02,464 We'll send Tiff and Scola on the way. 973 00:36:02,551 --> 00:36:05,424 [dramatic music] 974 00:36:05,511 --> 00:36:12,431 ♪ ♪ 975 00:36:19,133 --> 00:36:20,743 Guys. 976 00:36:20,830 --> 00:36:22,354 Black F-350. 977 00:36:22,441 --> 00:36:23,964 That's the one. 978 00:36:28,795 --> 00:36:31,667 I think I got eyes on Park and Wright. 979 00:36:31,754 --> 00:36:32,842 Yup, it's them. 980 00:36:32,929 --> 00:36:40,067 ♪ ♪ 981 00:36:47,335 --> 00:36:49,250 - [shouts] - [grunting] 982 00:36:54,995 --> 00:36:57,911 Eric Park, stop running! 983 00:36:57,998 --> 00:36:59,565 Hands! Show me your hands! 984 00:36:59,652 --> 00:37:00,914 Turn around. 985 00:37:01,001 --> 00:37:02,045 Put your hands up. 986 00:37:04,178 --> 00:37:05,788 You got nowhere to go, man. Put your hands up! 987 00:37:05,875 --> 00:37:07,225 Put them up! 988 00:37:11,968 --> 00:37:14,884 [beeping] 989 00:37:17,104 --> 00:37:18,888 Timer's 3 minutes and 36 seconds. 990 00:37:18,975 --> 00:37:20,586 How far is the bomb squad? 991 00:37:20,673 --> 00:37:22,152 Still another eight minutes. I mean, I could call Hill. 992 00:37:22,240 --> 00:37:23,371 Maybe he could talk us through it. 993 00:37:23,458 --> 00:37:25,547 In three minutes? I don't know. 994 00:37:25,634 --> 00:37:27,288 Hey, listen to me. 995 00:37:27,375 --> 00:37:28,246 You cannot let this thing detonate. 996 00:37:28,333 --> 00:37:29,595 You hear me? 997 00:37:29,682 --> 00:37:30,770 You're gonna kill dozens of innocent people, 998 00:37:30,857 --> 00:37:32,380 and you'll go down for mass murder. 999 00:37:32,467 --> 00:37:34,339 - We can't disarm the bomb. - Why not? 1000 00:37:34,426 --> 00:37:35,731 These people are not government agents. 1001 00:37:35,818 --> 00:37:36,993 You don't understand. 1002 00:37:37,080 --> 00:37:38,778 We can't stop it if we wanted to. 1003 00:37:38,865 --> 00:37:40,867 So we all need to get the hell out of here now. 1004 00:37:42,695 --> 00:37:44,087 All right, we should evacuate everyone now. 1005 00:37:44,174 --> 00:37:46,829 Listen, a bomb this big is gonna blow up the entire block. 1006 00:37:46,916 --> 00:37:48,309 I mean, we can try. 1007 00:37:48,396 --> 00:37:49,789 I--I don't--I don't know what else to do. 1008 00:37:52,705 --> 00:37:53,836 Let's go. 1009 00:37:57,884 --> 00:37:59,146 Navy yard's close. 1010 00:37:59,233 --> 00:38:00,582 It's six blocks north. Maggie! 1011 00:38:00,669 --> 00:38:03,237 What are you doing? 1012 00:38:03,324 --> 00:38:04,499 Maggie, get out of the truck. 1013 00:38:04,586 --> 00:38:06,545 Please, Maggie, don't-- 1014 00:38:06,632 --> 00:38:08,721 Maggie! 1015 00:38:08,808 --> 00:38:11,637 [beeping] 1016 00:38:11,724 --> 00:38:14,422 [tense music] 1017 00:38:14,509 --> 00:38:21,386 ♪ ♪ 1018 00:38:27,827 --> 00:38:29,829 [tires squealing] 1019 00:38:31,047 --> 00:38:33,789 [rapid beeping] 1020 00:38:33,876 --> 00:38:40,579 ♪ ♪ 1021 00:38:40,666 --> 00:38:41,710 [timer beeps] 1022 00:38:41,797 --> 00:38:42,842 [booming] 1023 00:38:42,929 --> 00:38:44,365 [grunts] 1024 00:38:45,627 --> 00:38:48,500 [explosion continues] 1025 00:38:53,505 --> 00:38:55,898 [engine revs] 1026 00:38:55,985 --> 00:38:57,770 [tires squeal] 1027 00:39:20,096 --> 00:39:21,054 - [sighs] - Thank you. 1028 00:39:21,141 --> 00:39:22,621 Jeez, Maggie. 1029 00:39:23,926 --> 00:39:25,058 I'm fine. 1030 00:39:25,145 --> 00:39:26,320 Just a few scrapes. 1031 00:39:26,407 --> 00:39:27,495 You scared the hell out of me today. 1032 00:39:29,454 --> 00:39:30,455 What were you thinking? 1033 00:39:33,327 --> 00:39:36,896 If that thing would've gone off around all of those people, 1034 00:39:36,983 --> 00:39:39,028 that would have been on me. 1035 00:39:39,115 --> 00:39:41,683 It--it's my fault that we didn't get here sooner. 1036 00:39:41,770 --> 00:39:44,469 I really thought that Colin was in trouble. 1037 00:39:44,556 --> 00:39:46,732 And if anything would have happened to him... 1038 00:39:46,819 --> 00:39:49,735 [somber music] 1039 00:39:49,822 --> 00:39:51,998 ♪ ♪ 1040 00:39:52,085 --> 00:39:53,129 You sure this has nothing to do 1041 00:39:53,216 --> 00:39:55,088 with your last undercover case? 1042 00:39:55,175 --> 00:39:56,872 You got really close to that woman, and then... 1043 00:39:56,959 --> 00:39:58,308 you know. 1044 00:40:00,963 --> 00:40:02,443 Yeah. 1045 00:40:06,404 --> 00:40:08,406 I don't ever want a good person 1046 00:40:08,493 --> 00:40:10,843 to get hurt for doing the right thing. 1047 00:40:10,930 --> 00:40:17,545 ♪ ♪ 1048 00:40:24,291 --> 00:40:27,033 Hey, Colin. 1049 00:40:27,120 --> 00:40:28,121 You going out of town? 1050 00:40:28,208 --> 00:40:30,253 We're moving. 1051 00:40:30,340 --> 00:40:32,560 You're moving? Where? 1052 00:40:32,647 --> 00:40:33,953 New Hampshire. 1053 00:40:34,040 --> 00:40:36,129 Gonna go stay with my parents for a while. 1054 00:40:36,216 --> 00:40:37,696 ♪ ♪ 1055 00:40:37,783 --> 00:40:39,741 Uh, I just wanted to check on you. 1056 00:40:39,828 --> 00:40:40,786 I know that yesterday was a lot. 1057 00:40:40,873 --> 00:40:42,309 "A lot"? 1058 00:40:42,396 --> 00:40:43,789 I--I had my life threatened. 1059 00:40:43,876 --> 00:40:45,355 You put my daughter at risk. 1060 00:40:45,443 --> 00:40:46,966 I told you those guys were dangerous, 1061 00:40:47,053 --> 00:40:48,707 and you threw me right into the line of fire. 1062 00:40:48,794 --> 00:40:50,535 We were dealing with terrorists. 1063 00:40:50,622 --> 00:40:52,319 Oh, yeah, sure. You made your case. 1064 00:40:52,406 --> 00:40:53,973 You saved the day. 1065 00:40:54,060 --> 00:40:55,801 Who cares who you have to burn along the way? 1066 00:40:55,888 --> 00:40:59,152 That's not--[sighs] 1067 00:40:59,239 --> 00:41:02,111 [solemn music] 1068 00:41:02,198 --> 00:41:09,075 ♪ ♪ 1069 00:41:29,617 --> 00:41:32,490 [dramatic music] 1070 00:41:32,577 --> 00:41:39,758 ♪ ♪ 1071 00:41:48,593 --> 00:41:50,159 [wolf howls] 70471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.