All language subtitles for Euphoria.US.S02E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,015 --> 00:00:17,350 (typing) 2 00:00:18,518 --> 00:00:20,937 -(text whooshes) -(clears throat) 3 00:00:23,648 --> 00:00:25,608 (clicks tongue) 4 00:00:25,692 --> 00:00:28,611 All right, y'all, I'm finna head out. 5 00:00:28,695 --> 00:00:30,488 Wait, you're, uh, you're leavin'? 6 00:00:30,572 --> 00:00:32,031 (phone dings) 7 00:00:32,115 --> 00:00:34,159 Yeah, I'm about to leave right now. 8 00:00:40,790 --> 00:00:43,793 (eerie music playing) 9 00:00:43,877 --> 00:00:47,714 Is-is everything good? 10 00:00:47,797 --> 00:00:51,176 Yeah, before you go, bro, I, I really gotta talk to you about somethin'. 11 00:00:54,721 --> 00:00:56,806 (sighs) Like what, man? 12 00:00:58,016 --> 00:01:00,143 Everything. 13 00:01:00,226 --> 00:01:03,062 The fuck is you talkin' 'bout, bruh? 14 00:01:06,024 --> 00:01:07,317 Custer: Bro... 15 00:01:10,862 --> 00:01:13,448 The fuckin' cops found Mouse's body. 16 00:01:14,240 --> 00:01:16,493 (glass shatters) 17 00:01:17,285 --> 00:01:18,536 Faye: Sorry. 18 00:01:41,935 --> 00:01:43,478 (tense music) 19 00:01:43,561 --> 00:01:45,814 Did you hear what I said? 20 00:01:45,897 --> 00:01:47,190 Ch-ch-ch... 21 00:01:47,273 --> 00:01:52,862 I thought you told me that Laurie killed Mouse, right? 22 00:01:52,946 --> 00:01:54,364 -Faye: Laurie? -Wha-- 23 00:01:55,865 --> 00:01:57,325 I never said that. 24 00:01:57,408 --> 00:01:59,202 What are you talkin' about? 25 00:01:59,285 --> 00:02:01,037 Yeah, you know, Laurie, 26 00:02:01,120 --> 00:02:05,333 the drug dealer that lives in the apartment complex off Kemper. 27 00:02:05,416 --> 00:02:09,337 Yeah, you were the one that told me she killed Mouse. 28 00:02:09,420 --> 00:02:11,172 I never said that. 29 00:02:13,466 --> 00:02:16,761 -Yes, you did. -Custer: What are you talking about? 30 00:02:16,845 --> 00:02:18,888 -Are you high? -Faye: You know that Laurie and those 31 00:02:18,972 --> 00:02:20,348 fucking people, they scare me. 32 00:02:20,431 --> 00:02:22,058 Why are you trying to protect them? 33 00:02:22,141 --> 00:02:24,143 I'm not fuckin' protecting anyone. 34 00:02:24,227 --> 00:02:25,562 What the fuck is this? 35 00:02:25,645 --> 00:02:28,106 -So, you're working for Laurie? -Custer: Hey, no! 36 00:02:28,189 --> 00:02:30,191 So how about you just shut the fuck up! 37 00:02:30,275 --> 00:02:35,280 Okay, then why are you trying to cover up a murder that she committed? 38 00:02:35,363 --> 00:02:37,907 -(nervous laughter) -Fezco: All right, now. 39 00:02:37,991 --> 00:02:40,410 Think it's time for you to get outta here, big fella. 40 00:02:40,493 --> 00:02:44,163 Bro... we gotta figure out what the fuck we're gonna say. 41 00:02:44,247 --> 00:02:46,958 -Okay, this is becoming a fucking issue. -Wait, Ash. Ash, Ash! 42 00:02:47,041 --> 00:02:48,126 No! 43 00:02:48,209 --> 00:02:49,919 (Custer wheezing) 44 00:02:53,006 --> 00:02:54,215 (grunting) 45 00:02:54,841 --> 00:02:56,217 (wheezing) 46 00:03:00,597 --> 00:03:02,724 (Custer grunting) 47 00:03:12,275 --> 00:03:14,110 (choking) 48 00:03:21,326 --> 00:03:23,161 (grunting) 49 00:03:27,332 --> 00:03:29,417 (gagging, choking) 50 00:03:55,234 --> 00:03:57,362 Lexi: Do you ever think about the future? 51 00:03:57,445 --> 00:04:00,073 -Fezco: (on phone) Yeah, all the time. -Really? 52 00:04:00,156 --> 00:04:01,950 Fezco: Yeah. 53 00:04:02,033 --> 00:04:03,409 Lexi: (on phone) Like you have a plan? 54 00:04:03,493 --> 00:04:06,829 I mean, I don't, I don't got, like, a plan-plan, 55 00:04:06,913 --> 00:04:09,207 but I be thinking about 56 00:04:09,290 --> 00:04:12,335 living on a farm, you know? 57 00:04:12,418 --> 00:04:14,045 I don't really see you as a farmer. 58 00:04:14,128 --> 00:04:15,505 Fezco: Yeah, fuck it. 59 00:04:15,588 --> 00:04:19,634 Get some horses, cows, pigs, chickens, goats. 60 00:04:19,717 --> 00:04:21,386 Have a little family. 61 00:04:23,346 --> 00:04:26,349 Like some "Little House on the Prairie"-type shit. You know? 62 00:04:26,432 --> 00:04:28,101 I don't know if I know that show. 63 00:04:28,184 --> 00:04:31,145 Fezco: You never heard of "Little House on the Prairie"? 64 00:04:31,229 --> 00:04:33,022 Lexi: Okay, this might sound kind of crazy but, 65 00:04:33,106 --> 00:04:35,608 my plan is to have, like, three kids at 30. 66 00:04:35,692 --> 00:04:38,069 Like, each one a year and a half apart. 67 00:04:38,152 --> 00:04:40,738 So from 30 to 58, I can focus on, 68 00:04:40,822 --> 00:04:43,908 you know, being a good mom and raising my kids, et cetera, et cetera. 69 00:04:43,992 --> 00:04:47,453 And then, drop the last one off at college at 58. 70 00:04:47,537 --> 00:04:49,664 Which will give me, like, 32 years 71 00:04:49,747 --> 00:04:52,166 to focus on me and live my life 72 00:04:52,250 --> 00:04:54,377 and take my time with writing. 73 00:04:54,460 --> 00:04:57,380 I mean, you really got this shit all figured out, huh? 74 00:04:57,463 --> 00:05:00,216 Lexi: Yeah. (laughs) It's kind of crazy, right? 75 00:05:00,299 --> 00:05:02,510 I mean... 76 00:05:02,593 --> 00:05:05,346 they got, they got three kids in that show. 77 00:05:06,973 --> 00:05:09,934 There's no need to forget your manners. 78 00:05:10,018 --> 00:05:12,270 Just because we're hundreds of miles from civilized folk. 79 00:05:12,353 --> 00:05:14,772 If you lived in a place like this, do you think you'd have a gun? 80 00:05:14,856 --> 00:05:17,233 Fezco: Hell yeah, I'd own a gun. 81 00:05:18,109 --> 00:05:20,445 I hate guns. 82 00:05:20,528 --> 00:05:23,698 Nobody's ever got shot at and thought to they-self, 83 00:05:23,781 --> 00:05:29,162 "Whoa! Thank goodness we didn't have a gun to shoot back." You know? 84 00:05:29,245 --> 00:05:32,165 Lexi: Yeah, but then what are the police for? 85 00:05:32,248 --> 00:05:34,584 Fucked if I know. Shit. 86 00:05:34,667 --> 00:05:36,919 Wait, are you on Instagram or Twitter? 87 00:05:37,003 --> 00:05:38,421 Fezco: Hell no. 88 00:05:38,504 --> 00:05:41,591 -Really? Why? -Oh yeah. 89 00:05:41,674 --> 00:05:43,301 Well, why would I want anybody 90 00:05:43,384 --> 00:05:45,344 knowin' what I'm thinkin' or feelin'? 91 00:05:45,428 --> 00:05:46,971 Lexi: I don't know. You can connect 92 00:05:47,055 --> 00:05:48,639 with people who have similar interests. 93 00:05:48,723 --> 00:05:50,433 Fezco: Mmm. I just feel like people 94 00:05:50,516 --> 00:05:52,602 be sharin' way too much on there. 95 00:05:52,685 --> 00:05:54,353 -Online? -Yeah. 96 00:05:54,437 --> 00:05:57,023 They be ruinin' the mystery, you know? 97 00:05:57,106 --> 00:05:59,358 Like, say if I like a girl, 98 00:05:59,442 --> 00:06:02,904 I wanna find out what she's about on my own, you know? 99 00:06:02,987 --> 00:06:05,573 I don't wanna google the scraps. 100 00:06:05,656 --> 00:06:08,409 I wanna, I wanna peel back the layers. 101 00:06:08,493 --> 00:06:11,954 Yeah, but, like, why would you wanna waste time getting to know someone... 102 00:06:12,038 --> 00:06:14,207 if you don't have anything in common with them? 103 00:06:14,290 --> 00:06:16,417 I don't know. That's what I like 104 00:06:16,501 --> 00:06:18,961 about you the most, though, like... 105 00:06:19,045 --> 00:06:20,838 we don't really have nothin' in common. 106 00:06:20,922 --> 00:06:22,423 Lexi: That's not true. We both... 107 00:06:22,507 --> 00:06:24,300 have the same sense of humor, 108 00:06:24,383 --> 00:06:28,471 and... are empathic and curious. 109 00:06:30,223 --> 00:06:32,100 And wanna have, like, kids. 110 00:06:32,183 --> 00:06:35,019 Fezco: Those aren't interests, you know, those are 111 00:06:35,103 --> 00:06:36,979 real character traits. 112 00:06:37,063 --> 00:06:39,440 It's-- That's the important shit that, that 113 00:06:39,524 --> 00:06:41,484 people don't post online. 114 00:06:41,567 --> 00:06:44,654 Lexi: Yeah, I never thought about it that way. 115 00:06:44,737 --> 00:06:48,658 Fezco: Well, aren't you glad that we became friends? 116 00:06:48,741 --> 00:06:51,953 Yeah... very much so. 117 00:06:53,079 --> 00:06:55,873 Yeah, me too. 118 00:06:55,957 --> 00:06:58,376 (shuddering breaths) 119 00:07:02,296 --> 00:07:05,424 (swallows, panting) 120 00:07:06,926 --> 00:07:09,303 (light classical music playing) 121 00:07:09,387 --> 00:07:11,013 Hey, Lexi! It's going so well! 122 00:07:11,097 --> 00:07:12,181 We're gettin' a lot of really good laughs. 123 00:07:12,265 --> 00:07:14,100 Yeah, let's not get cocky, okay? 124 00:07:19,355 --> 00:07:21,691 ♪ ♪ 125 00:07:37,623 --> 00:07:40,793 (audience applauding) 126 00:07:43,045 --> 00:07:45,423 (breathing heavy) 127 00:07:47,133 --> 00:07:49,218 ♪ ♪ 128 00:07:52,972 --> 00:07:55,224 (heavy breathing continues) 129 00:07:55,308 --> 00:07:57,393 ♪ ♪ 130 00:08:00,021 --> 00:08:01,564 (door opens) 131 00:08:03,232 --> 00:08:05,318 ♪ ♪ 132 00:08:18,956 --> 00:08:21,042 Oh god. 133 00:08:21,125 --> 00:08:23,377 (classical music intensifies) 134 00:08:23,461 --> 00:08:25,546 ♪ ♪ 135 00:08:35,264 --> 00:08:37,350 ♪ ♪ 136 00:08:50,821 --> 00:08:53,324 (music swells) 137 00:09:01,666 --> 00:09:04,752 -...thousand versions of myself. -(slow clapping) 138 00:09:04,835 --> 00:09:07,797 Only do I look good, but I fucking feel good-- 139 00:09:07,880 --> 00:09:10,841 -(scattered laughter) -(clapping continues) 140 00:09:12,677 --> 00:09:15,304 Cassie: Lexi, you really outdid yourself. 141 00:09:15,388 --> 00:09:17,807 (laughs) I mean... 142 00:09:17,890 --> 00:09:20,476 where did she find these knock-offs. 143 00:09:20,559 --> 00:09:21,769 -Oh shit. -(audience reacting) 144 00:09:21,852 --> 00:09:23,437 Cassie: I had no idea 145 00:09:23,521 --> 00:09:25,606 that my sister had this in her. 146 00:09:25,690 --> 00:09:27,817 Good job, right? 147 00:09:27,900 --> 00:09:29,777 Isn't she brave? 148 00:09:29,860 --> 00:09:33,572 She's up here, unpacking all of her trauma. 149 00:09:33,656 --> 00:09:36,659 I had no idea how hard your life was, Lexi. 150 00:09:36,742 --> 00:09:38,995 -Shush! -Can we give a round of applause 151 00:09:39,078 --> 00:09:41,289 for how hard Lexi's life is? 152 00:09:41,372 --> 00:09:43,249 -(scattered cheering) -(Cassie clapping) 153 00:09:43,332 --> 00:09:45,501 Cassie: Come on, guys. 154 00:09:45,584 --> 00:09:49,255 I know they hack the heads off of women in Afghanistan or wherever. 155 00:09:49,338 --> 00:09:51,007 -Student: That's racist! -Cassie: God. 156 00:09:51,090 --> 00:09:54,176 It is nothing compared to living in my shadow. 157 00:09:55,636 --> 00:09:58,139 Yo, is this like a part of the play? 158 00:09:58,222 --> 00:10:00,516 -(quietly): Is this part of the play? -(audience laughing) 159 00:10:01,142 --> 00:10:03,144 I don't know. 160 00:10:03,227 --> 00:10:05,396 -Lexi. -Student: Her name's Luna! 161 00:10:05,479 --> 00:10:07,023 Cassie: Is this part of the play? 162 00:10:07,106 --> 00:10:09,442 -Lexi? -Lexi: Stop, please stop. 163 00:10:09,525 --> 00:10:11,819 This is your show. Come out! 164 00:10:11,902 --> 00:10:14,530 You're the big star of the day! 165 00:10:14,613 --> 00:10:16,449 -Oh shit. -Please, Cassie, stop it. 166 00:10:16,532 --> 00:10:17,700 You're the star of the night. 167 00:10:17,783 --> 00:10:19,493 She's always wanted to be the star. 168 00:10:19,577 --> 00:10:21,495 Student: Whoo-hoo! Go, Lexi! 169 00:10:21,579 --> 00:10:24,332 This is your big moment. Shine! 170 00:10:24,415 --> 00:10:27,209 (quietly): Please, stop. Please, stop. Please, stop. Please, stop. 171 00:10:27,293 --> 00:10:29,712 Cassie: I should stop? Me? 172 00:10:30,880 --> 00:10:32,548 I'm not the one putting on a play 173 00:10:32,631 --> 00:10:35,009 -to humiliate and embarrass you! -I didn't do that. 174 00:10:35,092 --> 00:10:36,761 Oh really?! 175 00:10:36,844 --> 00:10:38,429 Then what is this?! 176 00:10:38,512 --> 00:10:41,390 -What act are we in? -Don't question it. 177 00:10:41,474 --> 00:10:44,060 That's the brilliance of Lexi Howard. 178 00:10:44,143 --> 00:10:45,394 Suze: Hi, everyone. 179 00:10:45,478 --> 00:10:47,938 I'm Suze. I'm the girls' mom in real life. 180 00:10:48,022 --> 00:10:49,148 -Lexi: Oh my god. -(audience laughs) 181 00:10:49,231 --> 00:10:50,858 Um, played by Ethan. 182 00:10:50,941 --> 00:10:53,194 Where is he? Ethan? 183 00:10:53,277 --> 00:10:54,987 -Who by the way-- -(audience cheers) 184 00:10:55,071 --> 00:10:57,907 he-- you have me down to a, to a, to a science, honey. 185 00:10:57,990 --> 00:11:00,826 -Thank you. Thank you, guys. I appreciate it. -He's gonna win an award. 186 00:11:00,910 --> 00:11:02,661 Honey, let's go home. 187 00:11:02,745 --> 00:11:05,498 -I deserve this, right? -Oh my god, please, Mom, Mom. 188 00:11:05,581 --> 00:11:06,874 -I deserve this? -Lexi: Stop! 189 00:11:06,957 --> 00:11:08,709 -Cassie: Mom, stop! -Shh, you stop it. 190 00:11:08,793 --> 00:11:11,212 Cassie: Lexi, I'm going to fucking kill you. 191 00:11:11,295 --> 00:11:12,713 I deserve this, right? 192 00:11:12,797 --> 00:11:14,965 Because I've actually lived a life? 193 00:11:15,424 --> 00:11:16,425 Mom? 194 00:11:16,509 --> 00:11:19,303 I'm the one who takes risks. 195 00:11:19,387 --> 00:11:20,596 Student: Show us your boobs! 196 00:11:20,679 --> 00:11:23,849 I'm the one who falls in love? 197 00:11:23,933 --> 00:11:27,520 I'm the one who gets hurt, not you, Lexi! 198 00:11:27,603 --> 00:11:29,271 (audience murmuring) 199 00:11:29,355 --> 00:11:33,401 You never even fucking lived! 200 00:11:33,484 --> 00:11:37,446 That's why you're able to stand up here and judge all of us! 201 00:11:37,530 --> 00:11:40,241 You're just a fuckin' bystander. 202 00:11:40,324 --> 00:11:42,076 -Alright, alright-- -Mom, stop! 203 00:11:42,159 --> 00:11:45,329 -Alright! -(audience booing) 204 00:11:46,831 --> 00:11:49,333 (scoffs) Oh, okay... 205 00:11:49,417 --> 00:11:52,461 Well if that makes me a villain, 206 00:11:52,545 --> 00:11:55,756 -Whoo! -Then so fuckin' be it. 207 00:11:56,382 --> 00:11:57,258 (scoffs) 208 00:11:57,341 --> 00:11:59,009 I can play the fucking villain. 209 00:11:59,093 --> 00:12:01,095 -Student: Yeah, do it! -(audience booing) 210 00:12:01,178 --> 00:12:03,973 Lexi, is this the part of the play 211 00:12:04,056 --> 00:12:05,683 where I steal Jake from Marta? 212 00:12:05,766 --> 00:12:07,643 No, Cassie, that's not in the play. 213 00:12:07,726 --> 00:12:08,727 It is now! 214 00:12:08,811 --> 00:12:10,646 -(audience reacts) -Who said that? 215 00:12:10,729 --> 00:12:12,440 Look, I wanna say, I get it. 216 00:12:12,523 --> 00:12:13,858 -Oh god... -I understand what you're going through. 217 00:12:13,941 --> 00:12:15,192 -I do not want to hear from you. -I lived it. 218 00:12:15,276 --> 00:12:17,153 Wait, Hallie steals Marta's boyfriend? 219 00:12:17,236 --> 00:12:18,821 I don't know how many times I have to say this. 220 00:12:18,904 --> 00:12:20,030 They were not fucking together. 221 00:12:20,114 --> 00:12:21,157 Yeah, not only that, 222 00:12:21,240 --> 00:12:22,908 but she was fucking him the entire time 223 00:12:22,992 --> 00:12:25,870 Marta was talking about getting back together with him. 224 00:12:25,953 --> 00:12:27,746 No... Why? 225 00:12:27,830 --> 00:12:29,790 Maddy: Because Hallie is a two-faced cunt. 226 00:12:29,874 --> 00:12:31,959 -I'm not a cunt! You're the cunt! -(audience exclaiming) 227 00:12:32,042 --> 00:12:33,377 You're the fucking cunt, bitch! 228 00:12:33,461 --> 00:12:35,254 -I am not a fucking cunt. -(audience exclaiming) 229 00:12:35,337 --> 00:12:37,381 Language, missy! 230 00:12:37,465 --> 00:12:39,175 Suze: Okay, okay, you know what? 231 00:12:39,258 --> 00:12:40,259 You're just fucking embarrassing yourself. 232 00:12:40,342 --> 00:12:41,594 -Let's go home. -I'm not going home. 233 00:12:41,677 --> 00:12:43,596 -The play's not over. -Oh, my god. 234 00:12:43,679 --> 00:12:44,680 (audience chattering) 235 00:12:44,763 --> 00:12:46,348 I feel like I'm gonna throw up. 236 00:12:46,432 --> 00:12:48,809 -Mom, this isn't fair! -Suze: It's not her fault. She's a writer. 237 00:12:48,893 --> 00:12:50,644 -She's a writer! -This isn't fair, Mom! 238 00:12:50,728 --> 00:12:52,646 How can she do this--? 239 00:12:52,730 --> 00:12:55,483 $3.25 for a grapefruit? What is this, Venezuela? 240 00:12:55,566 --> 00:12:57,735 (audience laughing) 241 00:12:59,945 --> 00:13:03,073 -Cassie: Lexi, Lexi, I'm gonna fucking kill you! -Suze: Okay, enough! 242 00:13:03,157 --> 00:13:05,826 -Cassie: Mom! -I don't know. I'm panicking. 243 00:13:05,910 --> 00:13:08,287 -Go away. Just go away. -(fanfare plays onstage) 244 00:13:08,370 --> 00:13:10,164 Suze: Stop. Stop it! 245 00:13:10,247 --> 00:13:13,542 Oh, my god, yes! Oh, that's it! 246 00:13:13,626 --> 00:13:17,171 Oh, my god, I just love fucking everything! 247 00:13:17,254 --> 00:13:20,132 (screaming): No! I'm going to fucking kill you! 248 00:13:20,216 --> 00:13:21,550 -Get the fuck off of the horse. -Ow! 249 00:13:21,634 --> 00:13:24,220 -Get off! -(audience exclaiming) 250 00:13:24,303 --> 00:13:27,097 Get off! You fucking bitch! 251 00:13:27,181 --> 00:13:31,227 -(shouting continues) -(carnival music playing) 252 00:13:31,310 --> 00:13:33,270 Oh, this bitch needs to be put down. 253 00:13:33,354 --> 00:13:35,523 Kat: No, no, no. Maddy! No! 254 00:13:35,606 --> 00:13:37,358 Maddy, no, no, no, no, no, no, no, no! 255 00:13:37,441 --> 00:13:40,778 -No, no, no, Maddy! No, no, no, no, no! -(BB yelling) 256 00:13:40,861 --> 00:13:42,947 -Maddy, no! -Maddy, beat her ass! 257 00:13:43,030 --> 00:13:45,533 -(carnival music continues) -Fucking bitch! 258 00:13:45,616 --> 00:13:46,784 Fuck you! 259 00:13:48,327 --> 00:13:50,037 -(loud slap) -Oh fuck. 260 00:13:50,120 --> 00:13:52,039 Audience: Ooh! 261 00:13:52,122 --> 00:13:54,917 (applause) 262 00:13:55,000 --> 00:13:56,794 ♪ ♪ 263 00:13:56,877 --> 00:13:59,880 (indistinct shouting) 264 00:13:59,964 --> 00:14:03,384 (music continues) 265 00:14:03,467 --> 00:14:06,053 Kat: No, no! Stop! Stop! Stop this! Stop, stop... 266 00:14:06,136 --> 00:14:09,431 (music crescendos, ends) 267 00:14:09,515 --> 00:14:12,226 Kat: Maddy! No, no, no, no, no, no! No, no, no! 268 00:14:12,309 --> 00:14:13,769 Maddy! No! 269 00:14:13,852 --> 00:14:16,438 (all shouting, screaming) 270 00:14:16,522 --> 00:14:19,066 Beat her fuckin' ass, Maddy! She fuckin' deserves that shit! 271 00:14:19,149 --> 00:14:21,527 She fucked your boyfriend! 272 00:14:21,610 --> 00:14:24,029 It's all make-believe. This is all scripted. 273 00:14:24,113 --> 00:14:26,865 Can you believe this? My baby's a genius. 274 00:14:26,949 --> 00:14:29,493 -(applause, cheers) -Close the curtain! 275 00:14:29,577 --> 00:14:31,370 Close the fucking curtain! 276 00:14:31,453 --> 00:14:32,830 Now! 277 00:14:32,913 --> 00:14:35,124 (applause) 278 00:14:39,503 --> 00:14:42,631 (light piano playing) 279 00:14:42,715 --> 00:14:45,009 (play continues, inaudible) 280 00:14:48,887 --> 00:14:51,098 Rue: A few days earlier, 281 00:14:51,181 --> 00:14:52,850 I stopped by Elliot's. 282 00:14:54,393 --> 00:14:55,394 (knocking) 283 00:14:55,477 --> 00:14:58,314 Elliot: Yo... Hey. 284 00:14:58,397 --> 00:15:02,651 -What's goin' on? -Ah, nothin' much. I was just, uh... 285 00:15:02,735 --> 00:15:04,278 walkin' around the neighborhood. 286 00:15:04,361 --> 00:15:06,071 Thought I'd stop by and come tell ya 287 00:15:06,155 --> 00:15:09,116 to go fuck yourself for bein' a snitch. 288 00:15:09,199 --> 00:15:10,659 (chuckles) 289 00:15:12,453 --> 00:15:13,454 Rue: Uh... 290 00:15:15,497 --> 00:15:16,665 uh... 291 00:15:18,083 --> 00:15:20,336 I know, but for real, man, I, um... 292 00:15:23,297 --> 00:15:26,008 I think you might've accidentally saved my life. 293 00:15:30,512 --> 00:15:32,973 So, uh, you know, whatever happened... 294 00:15:34,475 --> 00:15:37,436 however it happened, you know, however... 295 00:15:37,519 --> 00:15:42,524 it got to be... whatever it is, uh... 296 00:15:42,608 --> 00:15:44,026 thank God it did. 297 00:15:47,738 --> 00:15:51,325 'Cause I wouldn't be here to tell you that I forgive you. 298 00:15:51,408 --> 00:15:53,077 And that feels... 299 00:15:53,160 --> 00:15:56,121 that feels really, really nice because, uh, 300 00:15:56,205 --> 00:15:58,874 I have a lot of "I'm sorry's" to do. 301 00:16:01,085 --> 00:16:03,295 But not a lot of "I forgive you's." 302 00:16:04,296 --> 00:16:05,631 So... 303 00:16:07,883 --> 00:16:09,343 thank you for that. 304 00:16:13,764 --> 00:16:15,641 So, you're not doin' anything? 305 00:16:18,394 --> 00:16:19,687 Nah, you? 306 00:16:21,563 --> 00:16:22,648 Yeah. 307 00:16:24,316 --> 00:16:27,611 -Don't worry. I'm not gonna tell anyone. -Thank you. Yeah. 308 00:16:30,989 --> 00:16:32,783 You talk to Jules? 309 00:16:36,745 --> 00:16:39,873 -No, you? -Not really. 310 00:16:43,711 --> 00:16:46,588 Yeah, that one's gonna take me a little bit longer. 311 00:16:47,464 --> 00:16:48,716 Elliot: I get that. 312 00:16:54,972 --> 00:16:57,808 -(strums guitar) -Can I play you something? 313 00:16:59,727 --> 00:17:01,687 Uh, yeah, sure. Go ahead. 314 00:17:09,570 --> 00:17:10,654 Okay. 315 00:17:13,073 --> 00:17:16,076 ♪ I've got no place ♪ 316 00:17:16,160 --> 00:17:21,373 ♪ Buildin' you a rocket up to outer space ♪ 317 00:17:23,333 --> 00:17:26,378 ♪ I watch you fade ♪ 318 00:17:26,462 --> 00:17:31,675 ♪ Keepin' the lights on in this forsaken place ♪ 319 00:17:31,759 --> 00:17:34,511 ♪ Little star ♪ 320 00:17:37,014 --> 00:17:41,852 ♪ Feels like you fell right on my head ♪ 321 00:17:41,935 --> 00:17:46,940 ♪ Gave you away to the wind ♪ 322 00:17:47,024 --> 00:17:51,236 ♪ I hope it was worth it in the end ♪ 323 00:17:52,196 --> 00:17:57,034 ♪ You and my guitar ♪ 324 00:17:57,117 --> 00:18:02,247 ♪ I think you may be my only friend ♪ 325 00:18:02,331 --> 00:18:07,377 ♪ I gave it all to see you shine again ♪ 326 00:18:07,461 --> 00:18:12,716 ♪ I hope it was worth it in the end ♪ 327 00:18:14,468 --> 00:18:17,554 ♪ Us against the world ♪ 328 00:18:17,638 --> 00:18:22,893 ♪ Just a couple sinners makin' fun of hell ♪ 329 00:18:24,645 --> 00:18:27,856 ♪ If I keep you here ♪ 330 00:18:27,940 --> 00:18:33,028 ♪ I'll only be doing it for myself ♪ 331 00:18:33,111 --> 00:18:35,864 ♪ Little star ♪ 332 00:18:37,991 --> 00:18:43,205 ♪ Feels like you fell right on my head ♪ 333 00:18:43,288 --> 00:18:48,252 ♪ Gave you away to the wind ♪ 334 00:18:48,335 --> 00:18:52,548 ♪ I hope it was worth it in the end ♪ 335 00:18:53,465 --> 00:18:56,802 ♪ Yeah, I hope so ♪ 336 00:18:58,512 --> 00:19:03,684 ♪ Think you may be my only friend ♪ 337 00:19:03,767 --> 00:19:08,689 ♪ I gave it all to see you shine again ♪ 338 00:19:08,772 --> 00:19:14,361 ♪ I hope it was worth it in the end ♪ 339 00:19:14,444 --> 00:19:19,199 ♪ I know this thing is broken ♪ 340 00:19:19,283 --> 00:19:24,454 ♪ So I leave my door wide open ♪ 341 00:19:24,538 --> 00:19:29,668 ♪ Been some time since we've spoken ♪ 342 00:19:29,751 --> 00:19:34,673 ♪ One day we'll meet again ♪ 343 00:19:34,756 --> 00:19:39,761 ♪ Some distance when you're older ♪ 344 00:19:39,845 --> 00:19:44,975 ♪ You'll come laying on my shoulder ♪ 345 00:19:45,058 --> 00:19:50,105 ♪ Tell me that storm is over ♪ 346 00:19:50,188 --> 00:19:54,276 ♪ That day we meet again ♪ 347 00:19:58,322 --> 00:20:03,452 ♪ Feels like you fell right on my head ♪ 348 00:20:03,535 --> 00:20:08,582 ♪ Gave you away to the wind ♪ 349 00:20:08,665 --> 00:20:13,795 ♪ I hope it was worth it in the end ♪ 350 00:20:13,879 --> 00:20:17,049 ♪ You and my guitar ♪ 351 00:20:18,800 --> 00:20:23,972 ♪ I think you may be my only friend ♪ 352 00:20:24,056 --> 00:20:29,102 ♪ I gave you away, mm-mm-mm ♪ 353 00:20:29,186 --> 00:20:33,774 ♪ I hope it was worth it in the end ♪ 354 00:20:33,857 --> 00:20:35,817 I'm still workin' on it. 355 00:20:36,610 --> 00:20:37,945 (soft chuckle) 356 00:20:40,280 --> 00:20:41,365 I like it. 357 00:20:44,701 --> 00:20:48,372 (sighs) Um... truth or dare? 358 00:20:48,956 --> 00:20:50,165 (scoffs) 359 00:20:52,209 --> 00:20:53,669 Truth. 360 00:20:56,880 --> 00:20:59,132 Do you think we can still be friends? 361 00:21:02,552 --> 00:21:05,514 You know you're the one who said we weren't any good for each other. 362 00:21:07,099 --> 00:21:09,267 Elliot: I still think that. 363 00:21:11,687 --> 00:21:14,648 (light piano playing) 364 00:21:14,731 --> 00:21:16,817 ♪ ♪ 365 00:21:23,699 --> 00:21:25,784 (play continues, inaudible) 366 00:21:44,469 --> 00:21:47,639 Yeah... I, I found her. 367 00:21:51,309 --> 00:21:55,147 I'm telling everyone that that was a part of the play. 368 00:21:58,900 --> 00:22:03,155 It's the only thing I've ever done and it's a disaster. 369 00:22:03,238 --> 00:22:04,531 It could be worse. 370 00:22:06,199 --> 00:22:07,284 How? 371 00:22:08,118 --> 00:22:11,246 It could be boring. 372 00:22:11,329 --> 00:22:12,664 Lexi: That's true. 373 00:22:13,707 --> 00:22:15,959 I mean, how many shows 374 00:22:16,043 --> 00:22:18,211 in the history of East Highland High 375 00:22:18,295 --> 00:22:19,796 has started a riot? 376 00:22:19,880 --> 00:22:21,173 (soft chuckle) 377 00:22:22,174 --> 00:22:26,011 It's not even over yet. (laughing) 378 00:22:26,094 --> 00:22:28,722 Art should be dangerous. 379 00:22:31,349 --> 00:22:33,226 The show goes on. 380 00:22:38,732 --> 00:22:42,110 (jazzy piano playing) 381 00:22:42,194 --> 00:22:44,279 ♪ ♪ 382 00:22:54,623 --> 00:22:56,708 ♪ ♪ 383 00:23:06,885 --> 00:23:08,470 (inaudible) 384 00:23:08,553 --> 00:23:10,639 ♪ ♪ 385 00:23:12,599 --> 00:23:16,311 (jazz choir vocalizing) 386 00:23:16,394 --> 00:23:18,522 (inaudible) 387 00:23:19,731 --> 00:23:21,817 ♪ ♪ 388 00:23:24,694 --> 00:23:27,280 (chants): Lexi, Lexi, Lexi! 389 00:23:27,364 --> 00:23:30,242 All (chanting): Lexi, Lexi, Lexi! 390 00:23:35,163 --> 00:23:37,374 Lexi, Lexi, Lexi! 391 00:23:41,878 --> 00:23:44,381 (muffled chanting) 392 00:23:44,464 --> 00:23:46,174 (audience cheering) 393 00:23:46,258 --> 00:23:49,052 ♪ ♪ 394 00:23:58,436 --> 00:24:00,522 (cheering continues) 395 00:24:05,527 --> 00:24:09,239 Hallie... dust yourself off... 396 00:24:09,322 --> 00:24:11,575 and get back on that pony. 397 00:24:11,658 --> 00:24:12,868 Giddy up. 398 00:24:14,244 --> 00:24:16,371 Let's fuckin' do this. 399 00:24:20,709 --> 00:24:22,878 (cheering and applause) 400 00:24:27,883 --> 00:24:30,010 Um, as you may have noticed, 401 00:24:30,093 --> 00:24:33,305 we're experiencing some technical difficulties. 402 00:24:33,388 --> 00:24:34,181 (audience laughs) 403 00:24:34,264 --> 00:24:35,682 Um, but seriously, 404 00:24:35,765 --> 00:24:38,185 I think we're gonna need a few minutes. 405 00:24:38,268 --> 00:24:39,895 Um... 406 00:24:39,978 --> 00:24:43,315 I just wanted to thank you all for being here. 407 00:24:43,398 --> 00:24:47,068 I didn't know any of that was gonna happen, uh... 408 00:24:47,152 --> 00:24:48,528 A little bit ago, 409 00:24:48,612 --> 00:24:53,366 I was talking to a friend about this play, 410 00:24:53,450 --> 00:24:55,577 and I asked him... 411 00:24:56,578 --> 00:24:59,247 "What if I upset people?" 412 00:24:59,331 --> 00:25:01,082 And he said to me, 413 00:25:01,166 --> 00:25:04,711 "Sometimes, people need to get their feelings hurt." 414 00:25:07,589 --> 00:25:08,757 Um... 415 00:25:08,840 --> 00:25:12,636 so even though he couldn't be here with us tonight... 416 00:25:12,719 --> 00:25:14,471 this one's for you. 417 00:25:15,764 --> 00:25:18,141 (cheering and applause) 418 00:25:20,393 --> 00:25:22,312 (tense music playing) 419 00:25:22,395 --> 00:25:23,980 (Ashtray panting) 420 00:25:32,989 --> 00:25:35,242 -(grunts) -Fezco: I'm sorry, bruh, 421 00:25:35,325 --> 00:25:38,411 but we have to make it look like you ain't do this. 422 00:25:38,495 --> 00:25:43,375 Just get out, man. The cops are gon' kick down that door any second, bro. 423 00:25:43,458 --> 00:25:46,503 Even if they know that you did this, bruh... 424 00:25:46,586 --> 00:25:49,381 I'm still gonna go down longer. 425 00:25:49,464 --> 00:25:51,091 -(quietly): No. -Come here, bruh. 426 00:25:53,051 --> 00:25:54,386 Listen to me. 427 00:25:55,345 --> 00:25:56,888 Just go out there and surrender. 428 00:25:56,972 --> 00:25:59,391 It's all on me, bruh. You hear me? 429 00:25:59,474 --> 00:26:01,142 -No. -They gon' come in here. 430 00:26:01,226 --> 00:26:04,354 They gon' find me with the knife in my hand. 431 00:26:04,437 --> 00:26:06,773 Tell 'em you had nothin' to do with this shit. 432 00:26:06,856 --> 00:26:09,985 Listen to me. I did this shit! 433 00:26:10,068 --> 00:26:11,945 I killed this muthafucker. 434 00:26:12,028 --> 00:26:14,447 You hearin' me? Not you. 435 00:26:14,531 --> 00:26:15,824 Mm-mm. No. 436 00:26:15,907 --> 00:26:19,619 C'mon, now go wash your fucking hands. 437 00:26:19,703 --> 00:26:21,246 I love you, brother. 438 00:26:25,166 --> 00:26:27,294 (tense music playing) 439 00:26:46,771 --> 00:26:48,815 ♪ ♪ 440 00:27:07,584 --> 00:27:09,919 (soft static) 441 00:27:11,921 --> 00:27:14,090 (door creaking, metal scraping) 442 00:27:16,176 --> 00:27:17,635 (police radio chatter) 443 00:27:23,808 --> 00:27:25,560 (clattering) 444 00:27:30,940 --> 00:27:35,612 Ash, stop playin'! I need you to walk out this fuckin' door right now, bruh! 445 00:27:35,695 --> 00:27:38,156 Ash, we not doin' this shit, man! 446 00:27:38,239 --> 00:27:40,700 How you think this gonna end, bruh?! 447 00:27:40,784 --> 00:27:42,494 You trying to die? 448 00:27:45,288 --> 00:27:47,415 ♪ ♪ 449 00:27:48,291 --> 00:27:50,043 (door creaking) 450 00:27:54,798 --> 00:27:56,758 Give me the gun, bruh. 451 00:28:00,220 --> 00:28:02,597 Ash... 452 00:28:02,680 --> 00:28:05,308 I'm not finna let nothin' happen to you. Now, give me the gun. 453 00:28:05,392 --> 00:28:07,310 Come on, bro. 454 00:28:08,853 --> 00:28:09,938 (shuddering breaths) 455 00:28:10,021 --> 00:28:12,190 Fezco: I'm not fuckin' askin', bro. 456 00:28:13,942 --> 00:28:16,069 Come on, bro, please. 457 00:28:18,405 --> 00:28:20,490 ♪ ♪ 458 00:28:21,366 --> 00:28:23,576 (clattering, squeaking) 459 00:28:23,660 --> 00:28:25,328 (drill whirring) 460 00:28:27,288 --> 00:28:29,290 (clanking) 461 00:28:29,374 --> 00:28:30,583 (metal bangs) 462 00:28:32,377 --> 00:28:34,170 (banging) 463 00:28:37,799 --> 00:28:39,759 (accelerating) 464 00:28:45,348 --> 00:28:46,558 Fuck! 465 00:28:54,357 --> 00:28:57,652 Ash! Ash, open the fucking door right now! 466 00:29:00,321 --> 00:29:01,698 I'm not playin' with you! 467 00:29:01,781 --> 00:29:03,116 -(banging on door) -Ash! 468 00:29:03,199 --> 00:29:05,034 Open the fucking door! 469 00:29:08,872 --> 00:29:10,623 (Fezco yelling) 470 00:29:10,707 --> 00:29:12,750 (drill whirring) 471 00:29:15,837 --> 00:29:18,089 ♪ ♪ 472 00:29:25,138 --> 00:29:26,556 (car door chiming) 473 00:29:27,599 --> 00:29:28,683 (shuts car door) 474 00:29:41,863 --> 00:29:43,907 -(indistinct chatter) -(music plays) 475 00:29:43,990 --> 00:29:45,742 (people laughing) 476 00:29:48,828 --> 00:29:50,497 Wrong. I know. 477 00:29:50,580 --> 00:29:53,166 Cal's Friend: Enough with the dirty dad joke. 478 00:29:53,249 --> 00:29:54,626 Who is that? 479 00:29:56,461 --> 00:29:58,171 You know him? 480 00:29:58,254 --> 00:30:01,424 ("I Can't Get You Out of My Head" playing on radio) 481 00:30:04,552 --> 00:30:06,930 You're not even gonna give me a hug, Dad? 482 00:30:07,013 --> 00:30:10,600 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 483 00:30:10,683 --> 00:30:12,769 ♪ ♪ 484 00:30:15,605 --> 00:30:17,106 That's your son? 485 00:30:18,608 --> 00:30:23,488 ♪ Just to be there in your arms ♪ 486 00:30:23,571 --> 00:30:24,614 Yep. 487 00:30:25,782 --> 00:30:27,575 Got all the best parts of him. 488 00:30:28,535 --> 00:30:30,411 Think I know what part that is. 489 00:30:30,495 --> 00:30:32,622 (all laughing) 490 00:30:40,046 --> 00:30:42,674 You know what I think we have in common? 491 00:30:47,178 --> 00:30:49,806 When we both get off on hurting other people. 492 00:30:50,598 --> 00:30:52,058 What do ya think? 493 00:30:55,603 --> 00:30:58,481 -You wanna talk about this upstairs? -Nate: No. 494 00:31:10,368 --> 00:31:11,828 (knocks on table) 495 00:31:14,163 --> 00:31:16,958 So, you, uh, livin' here now? 496 00:31:18,918 --> 00:31:20,753 Uh, or the moment, yeah. 497 00:31:24,632 --> 00:31:25,883 Ya happy? 498 00:31:28,469 --> 00:31:29,846 I'm figuring it out. 499 00:31:29,929 --> 00:31:31,472 (can opens) 500 00:31:34,517 --> 00:31:35,685 Sorry. 501 00:31:36,728 --> 00:31:38,855 (friends chuckling) 502 00:31:47,697 --> 00:31:50,783 -Are you happier? -Cal: Why don't we go talk about this upstairs? 503 00:31:50,867 --> 00:31:53,244 -It's a simple question. -Yes... 504 00:31:54,954 --> 00:31:56,247 In some ways. 505 00:31:58,625 --> 00:32:02,045 -That's not fair. -Cal: I know. 506 00:32:02,128 --> 00:32:04,756 You don't get to ruin our lives. 507 00:32:04,839 --> 00:32:08,092 And then, just... move on and get to be happier. 508 00:32:09,594 --> 00:32:11,763 I've made a lot of mistakes. 509 00:32:14,766 --> 00:32:16,267 When I was... 510 00:32:19,270 --> 00:32:20,980 eleven years old... 511 00:32:22,607 --> 00:32:27,153 I found these videos of my dad fucking hookers in a motel room. 512 00:32:30,740 --> 00:32:32,075 You know, for the longest time, 513 00:32:32,158 --> 00:32:35,411 I had this recurring nightmare, just over and over... 514 00:32:36,913 --> 00:32:40,416 and in it, he was fuckin' me the way that he fucked them. 515 00:32:46,464 --> 00:32:49,384 Did I ever tell you about that, Dad? 516 00:32:49,467 --> 00:32:53,888 I think it's time that... uh, that everybody go. 517 00:32:53,971 --> 00:32:58,267 -Um, um, I need to talk to my son. -Oh god. 518 00:33:02,188 --> 00:33:04,065 (whispers): Good luck. 519 00:33:04,148 --> 00:33:06,234 -Bye. -See ya, buddy. 520 00:33:11,447 --> 00:33:14,617 I spent my whole life tryin' to protect you. 521 00:33:14,701 --> 00:33:17,995 And instead of loving me, you fuckin' hated me for it. 522 00:33:20,957 --> 00:33:24,043 I'm not proud of the person I've been. 523 00:33:24,127 --> 00:33:26,379 I know that I've hurt you. 524 00:33:28,297 --> 00:33:29,674 I don't wanna hear it. 525 00:33:29,757 --> 00:33:31,926 Cal: I tried to keep it separate. 526 00:33:32,009 --> 00:33:33,469 I failed. 527 00:33:39,183 --> 00:33:40,935 I fucked up, Nate... 528 00:33:43,855 --> 00:33:45,356 but I love you. 529 00:33:46,983 --> 00:33:48,484 I love you. 530 00:33:49,485 --> 00:33:50,862 And I should've protected you, 531 00:33:50,945 --> 00:33:53,573 I should've kept you safe, and I didn't. 532 00:33:54,240 --> 00:33:55,783 I didn't. 533 00:33:58,244 --> 00:34:00,663 And there's nothing I regret more. 534 00:34:07,336 --> 00:34:09,464 I don't want your apology. 535 00:34:15,386 --> 00:34:17,513 I just want revenge. 536 00:34:18,598 --> 00:34:20,266 What does that mean? 537 00:34:31,736 --> 00:34:33,488 What is that? 538 00:34:39,786 --> 00:34:41,370 It's everything. 539 00:34:44,999 --> 00:34:46,417 Everything. 540 00:34:49,462 --> 00:34:51,589 (car pulls up) 541 00:34:53,257 --> 00:34:54,509 Nate... 542 00:34:55,593 --> 00:34:57,011 (car door opens) 543 00:34:57,929 --> 00:34:59,263 don't do this. 544 00:34:59,347 --> 00:35:00,348 (car door closes) 545 00:35:00,431 --> 00:35:01,766 Nate, look at me. 546 00:35:02,934 --> 00:35:04,894 Do not do this. 547 00:35:06,854 --> 00:35:07,897 Nate, don't do this. 548 00:35:07,980 --> 00:35:09,482 I'm, I'm, I'm begging you. 549 00:35:09,565 --> 00:35:11,984 -Don't do this. -You are... 550 00:35:12,068 --> 00:35:13,528 who you are. 551 00:35:16,239 --> 00:35:18,449 I don't think you're ever gonna change. 552 00:35:36,968 --> 00:35:39,762 Chief Greenwood? He's in here. 553 00:35:43,307 --> 00:35:45,309 Thanks, Nate. Appreciate it. 554 00:36:01,200 --> 00:36:03,119 Cal, you're under arrest. 555 00:36:03,202 --> 00:36:05,663 Put your hands behind your head. 556 00:36:05,746 --> 00:36:06,998 Both of 'em. 557 00:36:10,042 --> 00:36:12,003 (handcuffs clicking) 558 00:36:16,299 --> 00:36:17,967 (handcuffs tightening) 559 00:36:27,727 --> 00:36:29,812 (loud bang) 560 00:36:29,896 --> 00:36:31,731 (gas hissing) 561 00:36:31,814 --> 00:36:33,733 Officer: Hands up! 562 00:36:33,816 --> 00:36:35,943 (officers shouting, muffled) 563 00:36:37,987 --> 00:36:41,282 -(banging on door) -Fezco: Ash! 564 00:36:41,365 --> 00:36:43,868 (officers shouting) 565 00:36:43,951 --> 00:36:45,870 Hands in the air! 566 00:36:45,953 --> 00:36:48,122 Hands in the air! 567 00:36:49,332 --> 00:36:51,792 Fezco (shouting): Don't do this shit! 568 00:36:51,876 --> 00:36:53,419 Officer: Hands up! 569 00:36:54,503 --> 00:36:56,380 Hands up! 570 00:36:56,464 --> 00:36:57,924 On the ground! 571 00:36:58,007 --> 00:36:59,216 Officer: Open door right! 572 00:36:59,300 --> 00:37:01,636 (officers shouting) 573 00:37:01,719 --> 00:37:03,554 Officer: Get 'em up! 574 00:37:07,892 --> 00:37:09,936 Come on! Come out! 575 00:37:10,019 --> 00:37:11,520 Ash! 576 00:37:11,604 --> 00:37:13,481 Ash, open the door! 577 00:37:13,564 --> 00:37:16,484 -Don't move! -Drop the knife now! 578 00:37:16,567 --> 00:37:19,445 Fezco: Don't shoot, don't shoot! There's a kid in there! 579 00:37:19,528 --> 00:37:21,239 Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot! 580 00:37:21,322 --> 00:37:24,033 -There's a kid in here! There's a kid in here! -Drop the knife now! 581 00:37:24,116 --> 00:37:25,368 Please, don't shoot! 582 00:37:25,451 --> 00:37:27,411 Ash, come outta there! 583 00:37:27,495 --> 00:37:28,746 Officer: Drop your knife! 584 00:37:28,829 --> 00:37:31,082 Move slowly! There's a kid in here! 585 00:37:31,165 --> 00:37:32,458 Please, don't shoot! 586 00:37:32,541 --> 00:37:34,919 -Please, Ash, come out! -Move back to my voice! 587 00:37:35,002 --> 00:37:36,379 -Keep backing out! -Ash! 588 00:37:36,462 --> 00:37:38,130 Come out, man! 589 00:37:38,214 --> 00:37:40,174 (muffled shouting) 590 00:37:40,257 --> 00:37:42,134 Fezco: There's a fuckin' kid up in there! 591 00:37:42,218 --> 00:37:44,095 (shouting) 592 00:37:44,178 --> 00:37:45,221 (bang) 593 00:37:45,304 --> 00:37:47,556 (rapid gunfire) 594 00:37:47,640 --> 00:37:48,766 Aaaah! 595 00:37:53,646 --> 00:37:56,148 (screaming): Ash! 596 00:37:56,232 --> 00:37:58,526 (rapid gunfire) 597 00:38:04,532 --> 00:38:06,492 (screaming): Ash! 598 00:38:10,579 --> 00:38:12,123 (groans) 599 00:38:16,460 --> 00:38:17,545 Don't shoot! 600 00:38:17,628 --> 00:38:21,465 Ash, come on! Get outta there! 601 00:38:22,508 --> 00:38:25,720 (tense music playing) 602 00:38:28,639 --> 00:38:33,227 Please! Ash, come on, please! 603 00:38:33,310 --> 00:38:36,439 Don't shoot him! It's a fucking kid! 604 00:38:37,440 --> 00:38:41,360 Don't shoot! Don't shoot! Ash! 605 00:38:42,445 --> 00:38:45,281 (rapid gunfire) 606 00:38:55,124 --> 00:38:58,377 ♪ ♪ 607 00:38:58,461 --> 00:39:01,130 Ash! 608 00:39:01,213 --> 00:39:03,049 (gunfire continues) 609 00:39:16,854 --> 00:39:18,022 Ash! 610 00:39:21,692 --> 00:39:23,194 Ash! 611 00:39:24,904 --> 00:39:27,448 Ash! Ash! 612 00:39:28,908 --> 00:39:30,159 Answer me! 613 00:39:30,242 --> 00:39:32,369 (glass crunching) 614 00:39:33,662 --> 00:39:36,540 (coughing) Ash! 615 00:39:46,133 --> 00:39:47,384 Shh. 616 00:39:49,970 --> 00:39:52,932 (tense, percussive music) 617 00:40:02,608 --> 00:40:04,276 (door creaking) 618 00:40:07,196 --> 00:40:08,447 He's down! 619 00:40:13,744 --> 00:40:14,829 (cocks gun) 620 00:40:22,336 --> 00:40:24,463 (breathing heavy) 621 00:40:35,933 --> 00:40:38,769 ♪ ♪ 622 00:40:43,816 --> 00:40:45,651 (gunshot, body thuds) 623 00:40:54,743 --> 00:40:56,996 Rue: I was in the hall when you died. 624 00:40:58,873 --> 00:41:03,377 You let out a loud cry like you didn't know what was gonna happen... 625 00:41:04,295 --> 00:41:06,338 and then, it was silent. 626 00:41:08,632 --> 00:41:12,845 My... my first thought was... 627 00:41:12,928 --> 00:41:15,055 "This feels like a movie." 628 00:41:17,391 --> 00:41:19,018 I know a lot of people feel that way when 629 00:41:19,101 --> 00:41:21,270 traumatic things happen to them. 630 00:41:24,231 --> 00:41:27,026 Uh, at least, I, I hear that a lot. 631 00:41:28,319 --> 00:41:30,362 It didn't feel real. 632 00:41:34,700 --> 00:41:36,660 It felt like a movie. 633 00:41:38,621 --> 00:41:40,414 Uh, and this is it. This is... 634 00:41:40,498 --> 00:41:43,792 This is the part where the character never recovers. 635 00:41:47,838 --> 00:41:51,050 The part where... life takes them down. 636 00:41:52,384 --> 00:41:53,844 This is the s-- 637 00:41:56,055 --> 00:41:58,557 This is the scene that scars her forever. 638 00:41:58,641 --> 00:42:00,768 (classical piano playing) 639 00:42:02,228 --> 00:42:03,771 (door opens) 640 00:42:06,607 --> 00:42:08,025 Suze: Lexi. 641 00:42:08,108 --> 00:42:10,819 -Get dressed. It's your dad. -Lexi: What? 642 00:42:15,908 --> 00:42:17,993 ♪ ♪ 643 00:42:23,749 --> 00:42:26,168 (music intensifies) 644 00:42:31,257 --> 00:42:33,342 ♪ ♪ 645 00:42:53,195 --> 00:42:55,281 ♪ ♪ 646 00:43:06,041 --> 00:43:07,459 (inaudible) 647 00:43:11,797 --> 00:43:14,800 ♪ ♪ 648 00:43:30,899 --> 00:43:32,985 ♪ ♪ 649 00:43:42,870 --> 00:43:45,998 Feel like your whole life you've been forced to take care of everyone. 650 00:43:50,336 --> 00:43:52,713 (music crescendos) 651 00:43:54,340 --> 00:43:56,216 (music ends) 652 00:44:00,387 --> 00:44:02,139 (audience member coughs) 653 00:44:03,724 --> 00:44:06,060 (somber music playing) 654 00:44:13,233 --> 00:44:15,569 I, uh-- (clears throat) 655 00:44:16,320 --> 00:44:18,572 I watched you die... 656 00:44:18,655 --> 00:44:22,451 and all I could think about was how none of it felt real. 657 00:44:26,455 --> 00:44:28,999 The lights, the heavy boots of the EMTs 658 00:44:29,083 --> 00:44:32,169 and their respectful, quiet voices... 659 00:44:34,088 --> 00:44:36,048 "Let's lift him on three." 660 00:44:39,009 --> 00:44:40,719 It was so quiet. 661 00:44:43,847 --> 00:44:44,973 (Rue exhales) 662 00:44:46,016 --> 00:44:47,226 I was numb. 663 00:44:47,851 --> 00:44:49,770 I didn't care. 664 00:44:49,853 --> 00:44:53,816 I wasn't feeling life in the way it was meant to be felt because... 665 00:44:55,442 --> 00:44:58,570 I wasn't present. I wasn't actually there. 666 00:44:58,654 --> 00:45:00,489 I was just watching it. 667 00:45:06,078 --> 00:45:07,996 But that's not true. (sniffles) 668 00:45:10,332 --> 00:45:12,793 (crying) I do care. 669 00:45:16,422 --> 00:45:17,840 And what if... 670 00:45:20,884 --> 00:45:23,804 what if... the reason it felt like a movie 671 00:45:23,887 --> 00:45:27,266 was because I wanted to believe that losing you... 672 00:45:28,350 --> 00:45:30,686 is a part of a larger story. 673 00:45:32,896 --> 00:45:34,690 One that maybe I could... 674 00:45:35,858 --> 00:45:37,776 maybe I could still shape. 675 00:45:40,404 --> 00:45:41,905 (Rue sobbing) 676 00:45:45,284 --> 00:45:50,789 I... I remember a couple of days before you passed away. 677 00:45:52,374 --> 00:45:53,709 You told me... 678 00:45:55,002 --> 00:45:57,337 that if I ever wanted to be with you... 679 00:45:59,339 --> 00:46:01,842 all I would have to do is close my eyes... 680 00:46:03,260 --> 00:46:05,304 and we'd be together. 681 00:46:06,388 --> 00:46:07,514 (crying) 682 00:46:12,352 --> 00:46:13,645 You said that... 683 00:46:14,855 --> 00:46:17,649 memories exist outside of time... 684 00:46:18,859 --> 00:46:21,320 and have no beginning or end. 685 00:46:23,739 --> 00:46:26,825 You said as long as I live... 686 00:46:26,909 --> 00:46:29,036 you'll be with me forever. 687 00:46:32,331 --> 00:46:33,373 (sniffles) 688 00:46:34,249 --> 00:46:36,001 I miss you, Dad. 689 00:46:38,962 --> 00:46:41,131 I miss you until I close my eyes. 690 00:46:43,467 --> 00:46:44,760 That's it. 691 00:46:44,843 --> 00:46:46,595 (paper rustling) 692 00:46:46,678 --> 00:46:48,222 Thank you. 693 00:46:51,683 --> 00:46:53,769 ♪ ♪ 694 00:47:10,285 --> 00:47:12,788 (line ringing) 695 00:47:14,164 --> 00:47:15,415 Lexi (on phone): Hey. 696 00:47:16,083 --> 00:47:17,459 Hey. 697 00:47:18,293 --> 00:47:19,461 Um... 698 00:47:21,421 --> 00:47:24,383 I, I just, I just wanted to tell you that I... 699 00:47:25,759 --> 00:47:28,387 I thought your play was really beautiful. 700 00:47:31,223 --> 00:47:33,267 You might be the only one who thinks that. 701 00:47:33,350 --> 00:47:36,228 (Rue chuckles): Yeah, well, could you imagine if I, like, 702 00:47:36,311 --> 00:47:38,438 hated it and Cassie loved it? 703 00:47:38,522 --> 00:47:40,232 (both laughing) 704 00:47:42,192 --> 00:47:44,194 Um, but what are you doing today? 705 00:47:44,278 --> 00:47:45,779 Um, I was-- 706 00:47:48,031 --> 00:47:50,242 Yeah, just laying in bed. 707 00:47:50,325 --> 00:47:52,244 (laughs) 708 00:47:52,327 --> 00:47:56,373 Cool, well, um, can I... maybe, like, come over? 709 00:47:57,875 --> 00:47:58,917 Yeah. 710 00:47:59,710 --> 00:48:00,794 Totally. 711 00:48:00,877 --> 00:48:03,589 Okay cool. I'll... see you later then. 712 00:48:03,672 --> 00:48:05,424 -Okay. -Okay, bye. 713 00:48:13,807 --> 00:48:16,310 (melancholy music playing) 714 00:48:16,393 --> 00:48:18,520 (indistinct chatter) 715 00:48:38,165 --> 00:48:40,083 ♪ ♪ 716 00:48:57,225 --> 00:49:00,520 I feel like all the kids in high school are super crazy. 717 00:49:00,604 --> 00:49:02,314 It's literally the same as eighth grade. 718 00:49:02,397 --> 00:49:04,983 People are just way more dramatic. 719 00:49:05,067 --> 00:49:07,486 All the senior guys are, like, nice. 720 00:49:08,320 --> 00:49:10,072 How are you feeling? 721 00:49:11,907 --> 00:49:14,076 I don't know. I'm okay. 722 00:49:14,159 --> 00:49:16,119 ♪ ♪ 723 00:49:24,711 --> 00:49:26,046 All right, all right. I never see the five 724 00:49:26,129 --> 00:49:27,130 of you little babies together, 725 00:49:27,214 --> 00:49:28,715 so we're gonna take a photo, okay? 726 00:49:28,799 --> 00:49:30,550 -No, Mom, please don't take a photo. -All right, everyone come 727 00:49:30,634 --> 00:49:32,052 together like that. Beautiful! 728 00:49:32,135 --> 00:49:33,929 -Mom, no one wants to remember this moment. -Oh, you little 729 00:49:34,012 --> 00:49:36,431 -sugar sweethearts. -Please, stop, stop. 730 00:49:37,265 --> 00:49:39,393 (audience applauds) 731 00:49:46,108 --> 00:49:47,693 Rue: I think your play was the first time 732 00:49:47,776 --> 00:49:50,612 I was able to look at my life and not hate myself... 733 00:49:52,447 --> 00:49:54,199 for everything I've done. 734 00:49:55,951 --> 00:49:57,285 What do you mean? 735 00:50:00,497 --> 00:50:03,667 I don't know. I think I've been through a lot. 736 00:50:05,293 --> 00:50:07,254 And I don't know what to do with it. 737 00:50:09,506 --> 00:50:11,842 But you've been through a lot and you know what to do with it. 738 00:50:11,925 --> 00:50:15,846 -I don't know about that. -Lex, look what you made. 739 00:50:17,139 --> 00:50:19,725 I don't know how to do that. 740 00:50:25,814 --> 00:50:28,692 I don't know how to get to where you are. 741 00:50:33,989 --> 00:50:37,325 But I just wanted you to know that seeing it meant the world to me. 742 00:50:41,246 --> 00:50:42,456 (soft chuckle) 743 00:50:55,051 --> 00:50:57,471 Do you think about your dad often? 744 00:51:03,435 --> 00:51:04,436 Me too. 745 00:51:04,519 --> 00:51:06,146 Rue: I feel like I had so much to learn 746 00:51:06,229 --> 00:51:09,274 from him still, you know? 747 00:51:09,357 --> 00:51:11,568 I also think I'm really angry about it. 748 00:51:12,194 --> 00:51:13,779 Lexi: Yeah. 749 00:51:16,823 --> 00:51:20,035 Rue: Do you ever... get angry about it? 750 00:51:21,828 --> 00:51:24,748 It's a bit more complicated than that. 751 00:51:24,831 --> 00:51:26,541 Rue: What do you mean? 752 00:51:26,625 --> 00:51:28,418 I think, like... 753 00:51:28,502 --> 00:51:31,505 I was kind of relieved when he stopped showing up. 754 00:51:31,588 --> 00:51:34,341 'Cause I was so worried something bad was gonna happen. 755 00:51:39,721 --> 00:51:40,847 I get that. 756 00:51:42,766 --> 00:51:43,809 Lexi: Now... 757 00:51:43,892 --> 00:51:47,062 every time the phone rings, it's like... 758 00:51:48,980 --> 00:51:50,106 You know? 759 00:52:01,034 --> 00:52:03,161 But you figured it out. 760 00:52:05,038 --> 00:52:06,790 You fuckin' figured it out. 761 00:52:12,003 --> 00:52:14,422 When my dad died, everybody would tell me that... 762 00:52:14,506 --> 00:52:16,341 he died for a reason. 763 00:52:18,176 --> 00:52:21,721 Ah, that shit used to piss me off. 764 00:52:21,805 --> 00:52:24,224 I would literally wanna fucking strangle them. 765 00:52:27,686 --> 00:52:29,563 But... 766 00:52:29,646 --> 00:52:33,316 I think what they're actually saying is that you gotta give it a reason. 767 00:52:38,029 --> 00:52:40,240 You gotta give all this shit a reason. 768 00:52:44,035 --> 00:52:47,414 Because I don't wanna hold on to this forever. 769 00:52:50,333 --> 00:52:53,420 I can't, I can't hold on to it forever. 770 00:52:57,549 --> 00:52:59,217 Just doesn't feel good. 771 00:53:01,344 --> 00:53:02,721 It's just-- 772 00:53:02,804 --> 00:53:06,099 -I know other people are, like, built different, but-- -Yeah. 773 00:53:08,935 --> 00:53:10,562 it's too much for me. 774 00:53:14,316 --> 00:53:17,027 -I'm sorry. I'm sorry. -No. 775 00:53:17,110 --> 00:53:20,322 -No, sorry. -I'm sorry. I didn't-- 776 00:53:24,117 --> 00:53:25,368 Lexi... 777 00:53:26,870 --> 00:53:29,414 I promise you, it's not all his fault. 778 00:53:35,670 --> 00:53:37,422 I don't know for certain... 779 00:53:41,051 --> 00:53:42,260 but I'm, uh... 780 00:53:44,763 --> 00:53:46,389 I'm pretty sure he wakes up every day 781 00:53:46,473 --> 00:53:48,934 and he thinks, "I'm gonna be better for her. 782 00:53:50,393 --> 00:53:52,354 I'm gonna be there for her." 783 00:53:59,110 --> 00:54:00,862 That's also the problem. 784 00:54:02,530 --> 00:54:04,783 Because he only wants to be better for you. 785 00:54:09,162 --> 00:54:10,789 (inhales, exhales) 786 00:54:13,333 --> 00:54:16,878 Because I know that he loves you a lot more than he loves himself. 787 00:54:21,341 --> 00:54:22,842 Mm. 788 00:54:22,926 --> 00:54:25,637 Rue: I don't know if that made you feel better. 789 00:54:28,598 --> 00:54:29,849 Thank you. 790 00:54:41,403 --> 00:54:43,154 (Lexi crying) 791 00:54:44,781 --> 00:54:46,199 (softly): It's okay. 792 00:55:06,136 --> 00:55:07,804 I miss you. 793 00:55:10,765 --> 00:55:12,684 (curtain pulling) 794 00:55:16,855 --> 00:55:18,982 (applause, cheering) 795 00:55:27,157 --> 00:55:29,367 (cheering continues) 796 00:55:49,345 --> 00:55:51,890 -(cheering) -(whistling) 797 00:55:54,184 --> 00:55:56,144 (cheering continues, muffled) 798 00:56:26,132 --> 00:56:28,051 Cassie: Do you know what's funny? 799 00:56:30,637 --> 00:56:33,932 Nate broke up with me before I even went on that stage. 800 00:56:37,727 --> 00:56:39,020 Don't worry. 801 00:56:40,146 --> 00:56:42,232 This is just the beginning. 802 00:57:10,260 --> 00:57:12,387 (indistinct chatter) 803 00:57:45,336 --> 00:57:46,880 Jules: Sorry. 804 00:57:46,963 --> 00:57:48,214 Sorry. 805 00:57:48,882 --> 00:57:50,258 Sorry. 806 00:57:50,884 --> 00:57:52,093 Hi! 807 00:57:56,306 --> 00:57:57,432 (sniffles) 808 00:58:00,852 --> 00:58:04,814 I know you're probably still really angry at me... 809 00:58:06,274 --> 00:58:10,987 but I just wanted to tell you that I love you. 810 00:58:13,698 --> 00:58:15,450 And I miss you. 811 00:58:16,326 --> 00:58:17,744 So much. 812 00:58:38,765 --> 00:58:40,266 (kisses) 813 00:58:52,987 --> 00:58:54,447 (door shuts) 814 00:58:59,452 --> 00:59:01,871 (melancholy music playing) 815 00:59:08,294 --> 00:59:11,172 Rue: Jules was my first love. 816 00:59:11,256 --> 00:59:14,008 I'd like to remember it that way. 817 00:59:14,092 --> 00:59:17,011 I don't know if that's actually true, though. 818 00:59:17,095 --> 00:59:19,305 I think I was high for too much of it. 819 00:59:20,556 --> 00:59:22,267 I know it wasn't easy for her. 820 00:59:22,350 --> 00:59:24,269 And I hope she forgives me. 821 00:59:29,190 --> 00:59:32,568 I stayed clean through the rest of the school year. 822 00:59:32,652 --> 00:59:35,989 I wish I could say that was a decision I made. 823 00:59:36,072 --> 00:59:38,616 In some ways, it was just easier. 824 00:59:40,660 --> 00:59:43,371 I don't know if this feeling will last forever... 825 00:59:45,290 --> 00:59:47,000 but I am trying. 826 00:59:52,505 --> 00:59:54,465 I remember Ali said, 827 00:59:54,549 --> 00:59:57,468 "The thought of maybe being a good person, 828 00:59:57,552 --> 01:00:00,430 is what keeps me trying to be a good person." 829 01:00:02,849 --> 01:00:05,143 Maybe there's something to that. 830 01:00:06,686 --> 01:00:08,479 ♪ Hey, Lord ♪ 831 01:00:08,563 --> 01:00:12,108 ♪ You know I'm trying ♪ 832 01:00:13,443 --> 01:00:15,069 ♪ Hey, Lord ♪ 833 01:00:15,153 --> 01:00:18,781 ♪ You know I'm trying ♪ 834 01:00:20,408 --> 01:00:23,703 ♪ It's all I got ♪ 835 01:00:23,786 --> 01:00:27,248 ♪ Is this enough ♪ 836 01:00:27,332 --> 01:00:32,170 ♪ Hey Lord, I wanna stay ♪ 837 01:00:33,755 --> 01:00:35,381 ♪ Hey, Lord ♪ 838 01:00:35,465 --> 01:00:39,552 ♪ You know I'm fighting ♪ 839 01:00:40,595 --> 01:00:42,305 ♪ Hey, Lord ♪ 840 01:00:42,388 --> 01:00:47,226 ♪ You know I'll fight it ♪ 841 01:00:47,310 --> 01:00:54,442 ♪ I don't know when or how today ♪ 842 01:00:54,525 --> 01:00:59,155 ♪ Hey, Lord, I'm on my way ♪ 843 01:01:01,240 --> 01:01:03,076 (music picks up tempo) 844 01:01:03,159 --> 01:01:06,204 (vocalizing) 845 01:01:28,101 --> 01:01:29,519 ♪ Hey, Lord ♪ 846 01:01:29,602 --> 01:01:32,980 ♪ You know I'm trying ♪ 847 01:01:34,440 --> 01:01:36,025 ♪ Hey, Lord ♪ 848 01:01:36,109 --> 01:01:39,946 ♪ You know I'm trying ♪ 55103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.