All language subtitles for Endless.Love.E36

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by Soompi TV 2 00:00:31,050 --> 00:00:31,900 Kwang Chul. 3 00:00:33,110 --> 00:00:34,350 Esther... 4 00:00:35,780 --> 00:00:37,240 Esther has disappeared. 5 00:00:39,620 --> 00:00:40,640 Disappeared? 6 00:00:42,660 --> 00:00:44,110 I think she was kidnapped. 7 00:00:51,820 --> 00:00:53,920 The kidnappers must want something. 8 00:00:54,060 --> 00:00:55,050 I think... 9 00:00:56,300 --> 00:00:57,770 they want me to resign. 10 00:00:58,500 --> 00:01:00,490 From supporting Prime Minister Kim. 11 00:01:00,490 --> 00:01:02,660 Who wants that most? General Chun, right? 12 00:01:02,890 --> 00:01:05,050 I don't think he's that cruel. 13 00:01:06,250 --> 00:01:08,300 I have to go see him and end this. 14 00:01:08,400 --> 00:01:09,870 Will General Chun meet you? 15 00:01:10,960 --> 00:01:12,560 Resign immediately. 16 00:01:12,560 --> 00:01:13,240 Immediately! 17 00:01:13,240 --> 00:01:14,440 Alright. 18 00:01:14,440 --> 00:01:16,140 Alright. I will. 19 00:01:16,420 --> 00:01:19,770 If something happens to Esther because of your ambition... 20 00:01:33,240 --> 00:01:34,360 Lawyer Seo. 21 00:01:34,360 --> 00:01:36,000 What are you doing here without notice? 22 00:01:37,270 --> 00:01:39,410 I don't have time, so I'll get to the point. 23 00:01:40,880 --> 00:01:43,160 If you assume power, 24 00:01:43,160 --> 00:01:44,270 Director Park Young Tae... 25 00:01:45,240 --> 00:01:46,910 can you give him to me? 26 00:01:47,330 --> 00:01:49,040 What does that mean all of a sudden? 27 00:01:49,040 --> 00:01:50,920 You know very well. 28 00:01:50,920 --> 00:01:53,150 You know I'm being threatened to resign. 29 00:01:53,360 --> 00:01:54,290 Resign? 30 00:01:54,960 --> 00:01:58,470 Who wants you to resign? 31 00:01:58,470 --> 00:01:59,310 Let's sit. 32 00:02:03,680 --> 00:02:05,330 You didn't answer me... 33 00:02:05,330 --> 00:02:06,380 ...about Director Park. 34 00:02:09,850 --> 00:02:11,760 Currently, Director Park... 35 00:02:13,540 --> 00:02:17,070 You should think of him as the President's hands and feet. 36 00:02:17,070 --> 00:02:17,880 So? 37 00:02:18,000 --> 00:02:20,410 There's nothing you can do about him? 38 00:02:21,720 --> 00:02:24,110 He killed Han Kwang Hoon and Han Kwang Chul's father. 39 00:02:24,360 --> 00:02:25,330 Lawyer Seo. 40 00:02:25,330 --> 00:02:28,180 Politics can't be done with courage alone. 41 00:02:28,600 --> 00:02:29,150 Yes. 42 00:02:29,920 --> 00:02:31,680 I didn't know either. 43 00:02:31,680 --> 00:02:34,950 But you must be merciless in politics. 44 00:02:34,950 --> 00:02:37,850 To the point where nothing can be done even if Han Kwang Hoon returns a corpse. 45 00:02:37,850 --> 00:02:38,930 Lawyer Seo. 46 00:02:38,930 --> 00:02:40,720 I'll remove myself from those politics. 47 00:02:41,410 --> 00:02:44,190 I was going to quit even if you didn't go this far. 48 00:02:44,190 --> 00:02:46,330 What on earth are you talking about? 49 00:02:46,500 --> 00:02:47,390 My daughter. 50 00:02:49,350 --> 00:02:50,570 Give me back my daughter. 51 00:02:52,130 --> 00:02:52,900 Your daughter? 52 00:02:53,140 --> 00:02:55,360 My daughter was kidnapped. 53 00:02:55,360 --> 00:02:58,040 Will you pretend not to know or do you really not know? 54 00:02:59,580 --> 00:03:00,390 What? 55 00:03:00,390 --> 00:03:01,380 Kidnapped? 56 00:03:02,830 --> 00:03:04,590 I'll resign as you wish. 57 00:03:04,590 --> 00:03:05,260 I will. 58 00:03:05,260 --> 00:03:06,610 I promise to resign. 59 00:03:09,390 --> 00:03:09,850 Please. 60 00:03:11,060 --> 00:03:11,780 Please. 61 00:03:12,530 --> 00:03:15,160 Just return my daughter safely. 62 00:03:15,860 --> 00:03:18,130 Lawyer Seo, I think you're misunderstanding. 63 00:03:18,130 --> 00:03:20,580 I don't want to hear anything. 64 00:03:20,580 --> 00:03:22,300 Let my daughter live. 65 00:03:22,300 --> 00:03:25,790 I'll resign on the condition that you turn over Park Young Tae to me. 66 00:03:26,490 --> 00:03:27,540 I promise. 67 00:03:34,050 --> 00:03:35,620 If all this is true, 68 00:03:38,370 --> 00:03:40,550 don't worry and go. I'll take care of it. 69 00:03:41,010 --> 00:03:42,680 Please use your heart. 70 00:03:45,170 --> 00:03:45,970 Your heart. 71 00:04:10,900 --> 00:04:11,360 It's me. 72 00:04:12,390 --> 00:04:13,600 Representative. 73 00:04:13,860 --> 00:04:16,280 How is the plan for the Prime Minister's resignation going? 74 00:04:16,280 --> 00:04:20,020 I told you that was up to the national forces. 75 00:04:20,020 --> 00:04:22,960 The national forces are your forces, Director Park. 76 00:04:23,710 --> 00:04:25,010 Representative Chun... 77 00:04:25,010 --> 00:04:26,810 I'm the Director. 78 00:04:27,810 --> 00:04:32,330 When you were in my position, did you report every little thing? 79 00:04:32,600 --> 00:04:33,190 Director Park. 80 00:04:33,190 --> 00:04:34,190 Director Park! 81 00:04:35,520 --> 00:04:36,380 Tell the... 82 00:04:37,200 --> 00:04:40,910 national forces leader that even if they force the Prime Minister to resign, 83 00:04:41,720 --> 00:04:42,570 I forbid... 84 00:04:43,770 --> 00:04:46,270 ...any bloodshed. 85 00:04:55,670 --> 00:04:58,190 Even if the Prime Minister is forced to resign... 86 00:04:59,030 --> 00:05:00,380 Forced... 87 00:05:02,230 --> 00:05:04,320 Frightening tactician. 88 00:05:05,320 --> 00:05:07,770 I'll be in trouble if I underestimate him. 89 00:05:10,630 --> 00:05:11,910 Tell the Team Leader... 90 00:05:11,910 --> 00:05:13,370 to come up here immediately. 91 00:05:13,370 --> 00:05:15,180 There's been a change of plans. 92 00:05:15,180 --> 00:05:16,710 We have to change the scenario. 93 00:05:25,370 --> 00:05:26,600 Chil Sung. 94 00:05:26,600 --> 00:05:28,050 Put Kwang Chul on. 95 00:05:30,160 --> 00:05:30,640 What? 96 00:05:34,300 --> 00:05:36,290 Alright, I'll be home. 97 00:06:08,940 --> 00:06:10,440 Welcome Han Kwang Chul. 98 00:06:11,300 --> 00:06:11,840 The money? 99 00:06:15,770 --> 00:06:17,800 You listen well just like the girl. 100 00:06:18,070 --> 00:06:19,340 Where's my daughter? 101 00:06:20,230 --> 00:06:21,140 Verify first. 102 00:06:27,800 --> 00:06:28,680 Is this all? 103 00:06:51,030 --> 00:06:52,670 General Chun sent us. 104 00:06:53,230 --> 00:06:54,720 What about the child? 105 00:06:56,000 --> 00:06:56,940 Get in. 106 00:06:56,940 --> 00:06:58,270 We found out where your daughter is. 107 00:07:09,220 --> 00:07:10,570 Bike ahjussi. 108 00:07:10,570 --> 00:07:12,310 Is Mommy coming here? 109 00:07:12,310 --> 00:07:13,330 Yeah. 110 00:07:13,330 --> 00:07:14,340 She'll be here soon. 111 00:07:17,250 --> 00:07:19,020 I have to go to the restroom. 112 00:07:19,020 --> 00:07:20,290 Don't cry and wait for her. 113 00:07:20,450 --> 00:07:21,720 Okay. 114 00:07:21,720 --> 00:07:22,600 Hurry up. 115 00:07:22,710 --> 00:07:23,550 Okay. 116 00:07:23,550 --> 00:07:24,450 Wait here. 117 00:07:42,220 --> 00:07:43,050 Esther. 118 00:07:44,420 --> 00:07:45,010 Mommy. 119 00:07:52,450 --> 00:07:53,190 Esther. 120 00:07:53,800 --> 00:07:55,400 Are you hurt? 121 00:07:55,620 --> 00:07:56,250 No. 122 00:08:03,880 --> 00:08:05,070 Thank you. 123 00:08:06,710 --> 00:08:07,810 Thank you. 124 00:08:14,450 --> 00:08:15,840 I'm sorry, Esther. 125 00:08:16,550 --> 00:08:17,820 Mommy's sorry. 126 00:08:24,810 --> 00:08:26,350 It's the wrong amount. 127 00:08:27,260 --> 00:08:29,420 You want to die? 128 00:08:29,900 --> 00:08:31,830 I don't want to fight with you. 129 00:08:33,350 --> 00:08:35,130 Tell me who your boss is. 130 00:08:36,300 --> 00:08:37,640 I'll give you the rest then. 131 00:08:38,240 --> 00:08:39,440 I promise. 132 00:08:40,310 --> 00:08:41,730 Tell me who. 133 00:08:42,440 --> 00:08:43,860 The money... 134 00:08:45,340 --> 00:08:47,450 I can't hear anymore. 135 00:08:47,450 --> 00:08:48,850 End him here! 136 00:08:51,910 --> 00:08:52,480 Kwang Chul! 137 00:08:52,860 --> 00:08:53,650 Kwang Chul. 138 00:08:56,020 --> 00:08:56,810 Kwang Chul! 139 00:09:30,470 --> 00:09:32,420 The police are on their way! We have orders to retreat! 140 00:09:32,420 --> 00:09:33,190 It's urgent. 141 00:09:36,900 --> 00:09:37,770 Are you sure? 142 00:09:38,690 --> 00:09:39,950 What are you doing? 143 00:09:39,950 --> 00:09:40,880 Retreat! 144 00:09:44,960 --> 00:09:45,860 Kwang Chul. 145 00:09:45,860 --> 00:09:46,630 Kwang Chul. 146 00:09:46,630 --> 00:09:47,560 Are you okay? 147 00:09:47,560 --> 00:09:48,230 Are you okay? 148 00:10:16,070 --> 00:10:16,690 Kwang Chul. 149 00:10:17,410 --> 00:10:18,340 Daddy! 150 00:10:52,530 --> 00:10:53,810 What is it... 151 00:10:53,810 --> 00:10:55,440 ...that you can't say it? 152 00:10:56,550 --> 00:10:57,230 Father. 153 00:10:59,270 --> 00:11:00,830 Lawyer Seo... 154 00:11:03,390 --> 00:11:04,610 ...is resigning. 155 00:11:06,800 --> 00:11:07,730 Resigning? 156 00:11:10,060 --> 00:11:11,650 What do you mean? 157 00:11:12,020 --> 00:11:13,690 Esther was kidnapped. 158 00:11:13,960 --> 00:11:14,710 What? 159 00:11:16,360 --> 00:11:17,240 On the... 160 00:11:18,740 --> 00:11:20,560 condition of resigning? 161 00:11:21,330 --> 00:11:22,370 Yes. 162 00:11:22,370 --> 00:11:24,340 On the condition she resigns... 163 00:11:24,340 --> 00:11:26,270 I hear they finally found her. 164 00:11:28,580 --> 00:11:30,190 Forcing Seo In Ae to resign... 165 00:11:31,200 --> 00:11:33,580 is the same as forcing me to resign. 166 00:11:36,100 --> 00:11:36,790 Lawyer Seo... 167 00:11:36,790 --> 00:11:38,080 are you sure she resigned? 168 00:11:38,560 --> 00:11:39,700 If it were you, 169 00:11:39,700 --> 00:11:41,260 would you want your daughter to be taken again? 170 00:12:05,540 --> 00:12:06,680 What did Se Kyung say? 171 00:12:11,630 --> 00:12:12,210 What? 172 00:12:13,310 --> 00:12:14,650 Why are you looking at me like that? 173 00:12:16,710 --> 00:12:18,010 No matter how much I look at you, 174 00:12:19,410 --> 00:12:21,920 I don't think you're First Lady material. 175 00:12:23,420 --> 00:12:24,200 What? 176 00:12:26,140 --> 00:12:27,050 It's not that. 177 00:12:27,960 --> 00:12:30,970 I don't think I'm the right material. 178 00:12:30,970 --> 00:12:31,910 Dear... 179 00:12:33,300 --> 00:12:34,930 do you still meet Park Young Tae? 180 00:12:39,280 --> 00:12:40,110 Why do you ask? 181 00:12:40,470 --> 00:12:41,920 It's just... 182 00:12:41,920 --> 00:12:43,710 that man shocks me. 183 00:12:45,220 --> 00:12:46,560 Yes. 184 00:12:46,560 --> 00:12:48,940 Were you shocked how he expanded the election funds? 185 00:13:14,350 --> 00:13:15,330 Hello. 186 00:13:16,460 --> 00:13:17,510 I'm... 187 00:13:17,510 --> 00:13:18,860 ...in front of your house right now. 188 00:13:45,800 --> 00:13:46,700 Lawyer Seo. 189 00:13:49,140 --> 00:13:50,380 I heard... 190 00:13:52,210 --> 00:13:53,730 the shocking news from Se Kyung. 191 00:13:56,840 --> 00:13:58,080 What will you do? 192 00:14:01,180 --> 00:14:02,210 In this world, 193 00:14:04,510 --> 00:14:06,980 there's no one more important to me than my daughter. 194 00:14:11,510 --> 00:14:12,780 Did you promise... 195 00:14:13,810 --> 00:14:15,030 ...General Chun? 196 00:14:15,200 --> 00:14:16,730 It's not because I promised him. 197 00:14:18,880 --> 00:14:20,030 It's for my child and me... 198 00:14:22,050 --> 00:14:24,290 to survive in this cruel land. 199 00:14:24,950 --> 00:14:26,390 I don't want to be... 200 00:14:27,750 --> 00:14:29,590 manipulated by those in power anymore. 201 00:14:30,590 --> 00:14:31,770 I'm really regretful about... 202 00:14:32,340 --> 00:14:33,780 what happened to Esther. 203 00:14:35,600 --> 00:14:37,150 Is she okay? 204 00:14:39,360 --> 00:14:40,560 For her sake... 205 00:14:44,080 --> 00:14:45,160 please keep quiet. 206 00:14:53,420 --> 00:14:54,710 Alright, Lawyer Seo. 207 00:15:19,810 --> 00:15:20,960 Today... 208 00:15:18,860 --> 00:15:20,960 Chun Tae Woong and Kim Gun Pyo parties have joined forces. 209 00:15:21,240 --> 00:15:23,830 in the hopes of a shift toward a democratic government 210 00:15:23,830 --> 00:15:25,200 in accordance with the citizens' wishes... 211 00:15:25,960 --> 00:15:27,200 I'll step down as a candidate... 212 00:15:28,950 --> 00:15:30,650 and support General Chun. 213 00:15:32,390 --> 00:15:33,840 I'll work hard without party affiliation. 214 00:15:46,440 --> 00:15:48,170 I'll support you from today on. 215 00:15:50,280 --> 00:15:53,300 Long live, Representative Chun! 216 00:16:15,330 --> 00:16:17,120 If you make the wrong move with this issue, 217 00:16:18,020 --> 00:16:19,220 you'll be in danger. 218 00:16:20,880 --> 00:16:22,660 In the Republic of Korea, 219 00:16:22,660 --> 00:16:25,750 you're the only one who can investigate this. 220 00:16:26,120 --> 00:16:27,960 No matter what authority you're faced with... 221 00:16:27,960 --> 00:16:30,270 you've protected the nation's honor. 222 00:16:30,270 --> 00:16:31,960 You're a light in the field of law. 223 00:16:32,340 --> 00:16:34,060 In the highest level of government, 224 00:16:34,720 --> 00:16:37,620 it's being organized at the top-secret level. 225 00:16:37,620 --> 00:16:38,430 This incident... 226 00:16:39,290 --> 00:16:42,400 will become an important one that shakes the foundations of the nation. 227 00:16:42,400 --> 00:16:44,010 The tax-payers budget funds... 228 00:16:44,010 --> 00:16:47,400 are being used for the election. Director Park must face legal consequences for using it illegally. 229 00:16:47,400 --> 00:16:48,340 Please help me. 230 00:16:49,040 --> 00:16:51,450 In order to have a completely independent investigation, 231 00:16:54,070 --> 00:16:55,820 a special prosecution team is required. 232 00:16:56,250 --> 00:16:57,830 A special prosecution team? 233 00:16:58,770 --> 00:17:01,380 The person who knows the most about this situation... 234 00:17:02,530 --> 00:17:03,430 is Lawyer Seo, isn't it? 235 00:17:04,080 --> 00:17:05,770 If I become the special prosecutor, 236 00:17:06,550 --> 00:17:08,580 I think I'll have to... 237 00:17:08,580 --> 00:17:10,000 nominate you for the team. 238 00:17:10,960 --> 00:17:13,430 Then you can directly investigate... 239 00:17:13,430 --> 00:17:14,830 ...and indict. 240 00:17:15,700 --> 00:17:16,490 Are you... 241 00:17:18,930 --> 00:17:22,610 saying I can become part of the special prosecution team? 242 00:18:04,550 --> 00:18:06,870 By kidnapping Seo In Ae's daughter, 243 00:18:06,870 --> 00:18:08,390 you forced her resignation. 244 00:18:09,250 --> 00:18:11,670 In the operations file for the election, 245 00:18:11,670 --> 00:18:12,460 like it says here... 246 00:18:13,010 --> 00:18:14,260 Does it say that? 247 00:18:14,260 --> 00:18:15,650 To kidnap Seo In Ae's daughter? 248 00:18:15,650 --> 00:18:17,960 That's what it meant when it said target her weakness. 249 00:18:18,210 --> 00:18:20,130 Did you pretend not to know? 250 00:18:20,740 --> 00:18:22,130 To win the election? 251 00:18:22,130 --> 00:18:24,550 In Hye Jin and your eyes, does the election 252 00:18:24,550 --> 00:18:27,610 look as simple as getting off a ride at the amusement park? 253 00:18:27,810 --> 00:18:30,120 That's not something you should say to someone who went to North Korea. 254 00:18:30,120 --> 00:18:30,860 Right! 255 00:18:30,860 --> 00:18:32,450 You came back from near-death. 256 00:18:32,450 --> 00:18:34,830 You said you'd break the wall between the North and South. 257 00:18:34,830 --> 00:18:36,880 Someone with the world's spotlight on him. 258 00:18:36,880 --> 00:18:38,420 How dare you interrogate me over something minor like this? 259 00:18:38,530 --> 00:18:39,430 Minor? 260 00:18:39,430 --> 00:18:42,220 I saved Seo In Ae's daughter. It's taken care of. 261 00:18:42,220 --> 00:18:43,540 Who did you order? 262 00:18:44,840 --> 00:18:45,890 Park Young Tae? 263 00:18:46,490 --> 00:18:48,870 Crazy bastard. 264 00:18:48,870 --> 00:18:51,770 Don't you see it says national forces in the file? 265 00:18:51,770 --> 00:18:56,200 How long will you play emotional games with the woman you betrayed? 266 00:18:56,200 --> 00:18:57,800 It's not because it's Seo In Ae's daughter! 267 00:18:57,800 --> 00:18:59,330 No matter whose daughter! 268 00:18:59,330 --> 00:19:00,470 It's a child's life! 269 00:19:00,470 --> 00:19:01,930 I said I saved her! 270 00:19:01,930 --> 00:19:03,200 This is too much! 271 00:19:09,190 --> 00:19:09,810 So? 272 00:19:11,290 --> 00:19:12,200 Will you give up? 273 00:19:14,830 --> 00:19:18,500 Gaining an entire nation can't be done with personal ambition. 274 00:19:18,500 --> 00:19:20,090 It's only possible with Heaven's will. 275 00:19:20,090 --> 00:19:20,930 So... 276 00:19:20,930 --> 00:19:21,940 it's fearsome... 277 00:19:21,940 --> 00:19:22,760 and makes me tremble. 278 00:19:23,090 --> 00:19:23,920 You, too! 279 00:19:25,220 --> 00:19:26,700 I fear for you, too. 280 00:19:27,030 --> 00:19:29,540 Think of it as your work, not mine. 281 00:19:29,540 --> 00:19:30,950 Charge in relentlessly. 282 00:19:52,970 --> 00:19:55,760 Illegal use of election funds by a top government official... 283 00:19:55,760 --> 00:19:57,980 and the crime of disrupting national security. 284 00:19:57,980 --> 00:20:00,250 According to special prosecutor Lee Gun Woo's orders, 285 00:20:00,250 --> 00:20:01,900 Seo In Ae is appointed to the investigation. 286 00:20:14,450 --> 00:20:16,400 Investigator. Investigator Jang Chil Sung. 287 00:20:16,400 --> 00:20:17,380 Wow. 288 00:20:27,490 --> 00:20:28,080 Let me see. 289 00:20:32,190 --> 00:20:33,990 Certificate of appointment 290 00:20:35,340 --> 00:20:37,200 Wow, special prosecutor. 291 00:20:41,860 --> 00:20:42,700 Congratulations, In Ae. 292 00:20:43,880 --> 00:20:44,600 Thanks. 293 00:20:45,160 --> 00:20:46,010 Jang Chil Sung... 294 00:20:46,380 --> 00:20:49,010 has been assigned to Special Prosecutor Seo In Ae. 295 00:21:25,110 --> 00:21:27,580 In order to request an open door with the North, 296 00:21:27,580 --> 00:21:29,650 we must take a comprehensive plan. 297 00:21:30,220 --> 00:21:33,300 If the meeting with the heads doesn't pan out, it'll be a crisis for the North and South. 298 00:21:34,260 --> 00:21:35,120 They'll say... 299 00:21:35,760 --> 00:21:37,220 I'm sending you to the brink of death again. 300 00:21:41,850 --> 00:21:43,050 President... 301 00:21:43,050 --> 00:21:45,700 We have big trouble. This is the evening news. 302 00:21:49,630 --> 00:21:52,050 Investigation for illegal election funds ensues. 303 00:21:54,050 --> 00:21:55,970 They're summoning the current head of National Intelligence. 304 00:21:56,290 --> 00:21:58,660 At this rate, Seo In Ae will... 305 00:21:58,660 --> 00:22:01,010 bring forth a big storm again. 306 00:22:01,620 --> 00:22:03,040 Look here, Special Advisor Han. 307 00:22:03,040 --> 00:22:03,680 What... 308 00:22:03,680 --> 00:22:05,220 the heck is a Special Prosecution? 309 00:22:05,220 --> 00:22:07,760 They have the right to question and prosecute in an investigation. 310 00:22:08,420 --> 00:22:09,950 Until judgment is confirmed, 311 00:22:09,950 --> 00:22:11,540 she can exercise her power as a prosecutor. 312 00:22:12,380 --> 00:22:12,940 President... 313 00:22:13,620 --> 00:22:16,330 summoning the closest confidant of the Blue House, Park Young Tae... 314 00:22:16,330 --> 00:22:18,360 it's the same as hitting the President in the eyes. 315 00:22:18,930 --> 00:22:20,420 What treason! 316 00:22:20,420 --> 00:22:21,410 To be blunt, 317 00:22:21,410 --> 00:22:23,210 with regard to illegal funds for the election... 318 00:22:23,210 --> 00:22:25,670 the President isn't in the clear either. 319 00:22:31,620 --> 00:22:34,210 If the Special Prosecution Lee Gun Woo is involved, 320 00:22:34,890 --> 00:22:36,480 they won't back down. 321 00:22:36,480 --> 00:22:37,710 They're unyielding. 322 00:22:38,540 --> 00:22:39,430 Everyone leave. 323 00:23:00,730 --> 00:23:01,780 Director Jung. 324 00:23:04,660 --> 00:23:08,310 Do you really work for President Chun's sake? 325 00:23:10,430 --> 00:23:10,840 What? 326 00:23:11,210 --> 00:23:15,360 Didn't you think of him as a temporary stand-in for the former President? 327 00:23:16,770 --> 00:23:18,290 Since your feet are on fire, 328 00:23:19,120 --> 00:23:21,160 are you suddenly pretending to care about President Chun? 329 00:23:22,120 --> 00:23:23,360 Isn't that it? 330 00:23:23,890 --> 00:23:24,640 You... 331 00:23:26,330 --> 00:23:27,650 Thank you for the newspaper. 332 00:23:44,480 --> 00:23:45,350 Think... 333 00:23:52,900 --> 00:23:55,650 The one who appointed Seo In Ae to the special prosecution... 334 00:23:55,650 --> 00:23:57,580 who the hell is Lee Gun Woo! 335 00:24:14,270 --> 00:24:14,670 President. 336 00:24:15,110 --> 00:24:15,970 Director Park Young Tae is here. 337 00:24:20,890 --> 00:24:21,480 President. 338 00:24:22,240 --> 00:24:23,920 It's Director Park Young Tae. 339 00:24:24,090 --> 00:24:25,320 I'm working. 340 00:24:26,180 --> 00:24:27,820 Please wait for me outside. 341 00:24:31,110 --> 00:24:31,890 Yes, sir. 342 00:24:44,340 --> 00:24:49,030 Seo In Ae is trying to incite a tempest in the Blue House. 343 00:24:49,030 --> 00:24:52,290 General Chun is quieter than expected. 344 00:24:53,170 --> 00:24:56,170 If I stand in a courtroom because of election funds, 345 00:24:56,170 --> 00:24:57,250 the President... 346 00:24:58,640 --> 00:24:59,490 and... 347 00:25:00,240 --> 00:25:02,940 will you all go free? 348 00:25:16,910 --> 00:25:19,960 Is your media manipulation not going as well as before, Director Park? 349 00:25:19,960 --> 00:25:21,340 Looking at the newspaper, 350 00:25:21,600 --> 00:25:23,970 I saw the prosecution's stick and guillotine blade. 351 00:25:26,170 --> 00:25:31,490 Turn me with a military background into a scarecrow President. 352 00:25:31,490 --> 00:25:34,650 Those who conspire to take power through succession. 353 00:25:37,430 --> 00:25:38,720 Don't misunderstand. 354 00:25:40,220 --> 00:25:41,230 President... 355 00:25:42,050 --> 00:25:43,930 the issue with Lawyer Seo... 356 00:25:43,930 --> 00:25:45,230 what do you think about it? 357 00:25:45,470 --> 00:25:47,500 Like the newspaper said, 358 00:25:47,500 --> 00:25:49,410 Special Prosecutor Seo... 359 00:25:49,410 --> 00:25:53,000 will bring National Intelligence to trial for illegal involvement in the elections. 360 00:25:54,280 --> 00:25:54,850 Pres... 361 00:25:55,520 --> 00:25:56,270 President. 362 00:25:57,240 --> 00:25:57,970 That... 363 00:25:57,970 --> 00:26:00,980 will include you on trial as well. 364 00:26:07,780 --> 00:26:09,430 Since you were named in the paper, 365 00:26:10,090 --> 00:26:11,550 you be the first target. 366 00:26:12,630 --> 00:26:14,050 I'll handle my own end. 367 00:26:17,210 --> 00:26:17,870 President... 368 00:26:19,240 --> 00:26:20,290 you're not saying... 369 00:26:21,170 --> 00:26:23,160 you'll hand me... 370 00:26:23,160 --> 00:26:25,220 ...over to Seo In Ae, right? 371 00:26:25,710 --> 00:26:27,100 I can't do anything about it. 372 00:26:27,930 --> 00:26:29,700 How to avoid it... 373 00:26:30,550 --> 00:26:32,450 ask the former President. 374 00:27:01,350 --> 00:27:02,080 President. 375 00:27:02,080 --> 00:27:04,370 Special Prosecutor Seo In Ae has arrived as you requested. 376 00:27:04,370 --> 00:27:04,870 Okay. 377 00:27:04,870 --> 00:27:05,830 Show her in. 378 00:27:14,590 --> 00:27:15,680 Welcome, Lawyer Seo. 379 00:27:18,250 --> 00:27:20,790 Or should I call you Special Prosecutor Seo? 380 00:27:22,310 --> 00:27:24,350 It's an honor to have been invited. 381 00:27:25,390 --> 00:27:26,200 Let's sit. 382 00:27:37,500 --> 00:27:40,030 I called to keep my promise from last time. 383 00:27:40,920 --> 00:27:42,150 Park Young Tae... 384 00:27:42,150 --> 00:27:43,510 Didn't you want him? 385 00:27:44,260 --> 00:27:45,810 Investigate him. 386 00:27:52,220 --> 00:27:53,220 Thank you. 387 00:27:54,330 --> 00:27:55,080 But... 388 00:27:55,660 --> 00:27:57,170 you won't be able... 389 00:27:57,170 --> 00:27:59,560 to escape this investigation either. 390 00:28:00,480 --> 00:28:02,760 You were caught in Park Young Tae's trap. 391 00:28:02,760 --> 00:28:05,950 You couldn't get rid of him as a director in the new regime. 392 00:28:05,950 --> 00:28:07,300 Isn't that true? 393 00:28:13,570 --> 00:28:15,970 You said law is a tool used to uphold justice. 394 00:28:16,900 --> 00:28:18,320 Cowardly as it may seem, 395 00:28:18,320 --> 00:28:19,180 for now I'll... 396 00:28:19,940 --> 00:28:21,910 hide behind the immunity of privilege. 397 00:28:28,990 --> 00:28:31,550 Even though he's sent to the brink of death, 398 00:28:31,550 --> 00:28:33,620 the one who's most loyal to you... 399 00:28:33,620 --> 00:28:35,540 is only Han Kwang Hoon. 400 00:28:49,640 --> 00:28:50,370 Who are you? 401 00:28:50,370 --> 00:28:51,010 Special Prosecution. 402 00:28:51,010 --> 00:28:51,680 Move. 403 00:29:00,990 --> 00:29:04,050 Are all the Republic of Korea's political prosecutors dead? 404 00:29:04,050 --> 00:29:05,940 What are they doing? 405 00:29:05,940 --> 00:29:08,560 Don't they know they'll all go down with me? 406 00:29:09,580 --> 00:29:11,280 How long will they look this way and that? 407 00:29:19,340 --> 00:29:20,100 What is this? 408 00:29:21,460 --> 00:29:22,300 I'm sorry. 409 00:29:25,410 --> 00:29:26,530 Seo In Ae. 410 00:29:26,950 --> 00:29:28,400 That's Special Prosecutor Seo In Ae. 411 00:29:29,110 --> 00:29:30,210 Mind your manners. 412 00:29:34,860 --> 00:29:38,120 Director of National Security, Park Young Tae. 413 00:29:38,120 --> 00:29:39,190 This is a warrant. 414 00:29:40,060 --> 00:29:41,430 Special Prosecutor Seo In Ae... 415 00:29:41,430 --> 00:29:42,850 To suspect Park Young Tae... 416 00:29:42,850 --> 00:29:46,060 on suspicion of the charge of breaking the special law... 417 00:29:46,060 --> 00:29:48,020 in order to investigate the circumstances... 418 00:29:48,020 --> 00:29:49,760 this summons warrant is issued. 419 00:29:56,290 --> 00:29:57,520 Seo In Ae. 420 00:29:57,800 --> 00:30:00,090 For National Intelligence involvement in elections... 421 00:30:00,090 --> 00:30:03,910 and illegally using national funds for politics. 422 00:30:04,490 --> 00:30:06,910 On October 25th, 10:15am... 423 00:30:07,060 --> 00:30:09,420 you will be questioned in the special prosecution office. 424 00:30:09,420 --> 00:30:10,650 I hope you come. 425 00:30:10,950 --> 00:30:14,280 You might have succeeded in manipulating the media. 426 00:30:14,970 --> 00:30:16,290 But you... 427 00:30:16,960 --> 00:30:19,580 pulled your knife on the wrong person. 428 00:30:20,620 --> 00:30:22,660 You're wrong, Director Park. 429 00:30:22,660 --> 00:30:24,620 The special department is the face of the prosecution. 430 00:30:24,620 --> 00:30:27,070 Never sheathing a knife that's been pulled out... 431 00:30:27,860 --> 00:30:29,540 that's Korea's Special Prosecution. 432 00:30:29,910 --> 00:30:31,560 Seo In Ae! 433 00:30:31,560 --> 00:30:32,420 Park Young Tae. 434 00:30:33,320 --> 00:30:35,700 Remember your questioning date well. 435 00:30:36,360 --> 00:30:38,170 So, we don't have to force you in. 436 00:30:42,550 --> 00:30:44,690 No one is innocent in the special prosecution. 437 00:30:45,910 --> 00:30:46,650 I'll show you. 438 00:30:56,700 --> 00:30:57,900 Park Young Tae... 439 00:30:57,900 --> 00:30:59,930 If you don't mind your manners with Special Prosecutor Seo, 440 00:30:59,930 --> 00:31:01,770 you'll be severely punished for... 441 00:31:01,770 --> 00:31:03,040 disrupting special government affairs. 442 00:31:03,200 --> 00:31:04,400 Gather evidence in the office. 443 00:31:04,400 --> 00:31:05,370 Execute. 444 00:31:06,150 --> 00:31:06,700 What are you doing? 445 00:31:06,700 --> 00:31:08,380 Don't leave anything behind. Gather all of it. 446 00:31:08,940 --> 00:31:09,840 Put it in. 447 00:31:10,140 --> 00:31:10,990 All of it. 448 00:31:13,100 --> 00:31:14,850 Put the safe contents in a separate place. 449 00:31:39,050 --> 00:31:40,140 Special Advisor Han. 450 00:31:40,140 --> 00:31:41,260 You've come a long way. 451 00:31:53,400 --> 00:31:54,210 What's this? 452 00:31:54,610 --> 00:31:55,720 Father's watch. 453 00:31:58,170 --> 00:31:59,620 When he passed away, 454 00:32:00,730 --> 00:32:02,390 I took it by the beach. 455 00:32:04,770 --> 00:32:06,190 I was afraid you'd take it from me. 456 00:32:07,740 --> 00:32:08,910 You're going far away. 457 00:32:10,640 --> 00:32:11,740 I want you to take it. 458 00:32:13,620 --> 00:32:15,090 You saying that... 459 00:32:16,550 --> 00:32:18,540 makes me feel like I'm going to die. 460 00:32:21,900 --> 00:32:22,720 You keep it. 461 00:32:24,590 --> 00:32:25,300 But still... 462 00:32:27,650 --> 00:32:29,150 the only thing that lasts are brothers. 463 00:32:31,980 --> 00:32:33,400 The only bond that lasts... 464 00:32:37,540 --> 00:32:38,520 ...is blood. 465 00:32:53,660 --> 00:32:56,450 Is it true you used election funds illegally? 466 00:32:56,450 --> 00:32:58,730 Is it true you used national funds for politics? 467 00:32:58,730 --> 00:32:59,970 Do you acknowledge your crime? 468 00:33:02,570 --> 00:33:04,380 I can't acknowledge it. 469 00:33:04,380 --> 00:33:07,540 That's why I'm here to face it confidently. 470 00:33:07,540 --> 00:33:08,580 Good work. 471 00:33:09,690 --> 00:33:11,870 Special Prosecution Office 472 00:33:18,760 --> 00:33:19,730 Special Prosecutor Seo. 473 00:33:19,860 --> 00:33:21,130 Defendant Park Young Tae... 474 00:33:21,130 --> 00:33:22,360 ...is here. 475 00:33:22,360 --> 00:33:23,160 Bring him in. 476 00:33:28,780 --> 00:33:30,430 What's this? 477 00:33:30,430 --> 00:33:32,830 A person's status should be respected. 478 00:33:32,830 --> 00:33:34,580 This office is a mouse hole. 479 00:33:34,580 --> 00:33:35,940 Defendant Park Young Tae... 480 00:33:35,940 --> 00:33:37,750 Mind your manners with Special Prosecutor Seo. 481 00:33:38,510 --> 00:33:39,090 Sit him down. 482 00:33:50,420 --> 00:33:51,010 Name. 483 00:33:51,510 --> 00:33:52,170 Name? 484 00:33:53,170 --> 00:33:55,230 Are you asking the Director of National Security's name? 485 00:33:57,370 --> 00:33:58,040 Name. 486 00:34:01,110 --> 00:34:01,610 Park... 487 00:34:02,300 --> 00:34:03,260 Young Tae... 488 00:34:03,800 --> 00:34:06,090 This is the front of Special Prosecutor Seo's office. 489 00:34:06,090 --> 00:34:07,210 Director of National Security Park Young Tae... 490 00:34:07,210 --> 00:34:10,880 is being investigated for the crime of using national funds for politics. 491 00:34:12,280 --> 00:34:14,870 A vast amount of money nearing $100 million... 492 00:34:14,870 --> 00:34:17,760 every last cent was made out to checks in your name. 493 00:34:17,760 --> 00:34:20,570 This is evidence showing it was deposited in your account. 494 00:34:22,250 --> 00:34:23,960 I don't know anything about it. 495 00:34:23,960 --> 00:34:25,000 Defendant Park Young Tae! 496 00:34:26,330 --> 00:34:29,340 All of this evidence points to one person. 497 00:34:29,700 --> 00:34:32,360 That person is you. 498 00:34:32,360 --> 00:34:33,070 But... 499 00:34:34,150 --> 00:34:35,630 Special Prosecutor Seo. 500 00:34:37,140 --> 00:34:42,230 The Head of National Intelligence won't go down that easily. 501 00:34:42,230 --> 00:34:44,720 Be grateful you're not being dragged 502 00:34:45,750 --> 00:34:48,890 to an interrogation cell and tortured like an animal. 503 00:34:50,670 --> 00:34:51,460 Torture? 504 00:34:51,460 --> 00:34:54,290 Be grateful torture is prohibited by law. 505 00:34:59,130 --> 00:34:59,840 Now... 506 00:35:00,380 --> 00:35:01,520 Let's start over. 507 00:35:03,560 --> 00:35:06,200 The timing of the creation of the Daeryuk Company accounts... 508 00:35:06,200 --> 00:35:07,100 The source of funds... 509 00:35:07,270 --> 00:35:09,440 tax evasion, paper companies set up in offshore funds to avoid audit. 510 00:35:14,270 --> 00:35:15,180 Give a statement on all of this. 511 00:35:20,820 --> 00:35:23,240 These are statement by top officials in the Blue House... 512 00:35:24,040 --> 00:35:26,310 along with checks taken from the National Security office. 513 00:35:28,340 --> 00:35:30,630 You completed your investigation at the Blue House? 514 00:35:30,750 --> 00:35:33,800 How could I not have prepared for such an important case? 515 00:35:36,250 --> 00:35:39,470 Do you know how long I've sharpened my knife? 516 00:35:39,900 --> 00:35:41,100 Seo In Ae! 517 00:35:42,200 --> 00:35:43,910 Do you want to see this to the end? 518 00:35:44,560 --> 00:35:46,060 I'll reveal your crimes... 519 00:35:49,140 --> 00:35:50,240 and kill you first. 520 00:35:51,320 --> 00:35:51,910 I will. 521 00:35:57,150 --> 00:35:58,270 Guard! 522 00:35:58,270 --> 00:35:59,430 Guard! 523 00:36:04,760 --> 00:36:05,790 Seo In Ae. 524 00:36:06,490 --> 00:36:08,370 Remember this. 525 00:36:09,450 --> 00:36:11,030 It's not over yet. 526 00:36:11,670 --> 00:36:13,090 You still haven't come to your senses. 527 00:36:14,060 --> 00:36:14,870 Handcuff him. 528 00:36:15,000 --> 00:36:15,550 Yes. 529 00:36:18,640 --> 00:36:21,560 How dare you put handcuffs on me? 530 00:36:22,490 --> 00:36:23,630 I promised you. 531 00:36:24,750 --> 00:36:27,550 I would put handcuffs on you. 532 00:36:29,480 --> 00:36:31,220 Seo In Ae, you... 533 00:36:37,900 --> 00:36:39,310 Defendant Park Young Tae... 534 00:36:40,310 --> 00:36:44,530 For the abuse of power, throwing the nation in chaos and using the tax money of the citizens 535 00:36:44,700 --> 00:36:47,300 and shaking up the legal election process. 536 00:36:47,300 --> 00:36:50,480 Not only breaking the law but making a mockery of and deceiving the citizens... 537 00:36:50,480 --> 00:36:52,890 Since you might eliminate evidence or attempt escape... 538 00:36:53,930 --> 00:36:54,990 You're under arrest. 539 00:37:00,980 --> 00:37:02,140 Do you acknowledge your charge? 540 00:37:14,790 --> 00:37:16,740 Do you acknowledge trying to escape? 541 00:37:33,470 --> 00:37:35,360 A malignant tumor? 542 00:37:36,780 --> 00:37:37,540 Me? 543 00:37:39,020 --> 00:37:40,330 In my head? 544 00:37:40,330 --> 00:37:42,180 There's a tumor? 545 00:37:45,560 --> 00:37:46,510 Dr. Kim. 546 00:37:46,930 --> 00:37:48,390 You're joking, right? 547 00:37:50,590 --> 00:37:54,250 You wanted to take some simple scans for my headaches. 548 00:37:54,250 --> 00:37:57,290 But how can you give me a death sentence this easily? 549 00:37:57,800 --> 00:37:59,860 I explained in detail... 550 00:37:59,860 --> 00:38:01,310 to the Prime Minister and your children. 551 00:38:02,230 --> 00:38:03,010 Excuse me? 552 00:38:04,240 --> 00:38:07,090 My family knows? 553 00:38:07,090 --> 00:38:08,370 What I didn't know? 554 00:38:45,260 --> 00:38:46,070 What is this? 555 00:38:47,060 --> 00:38:48,180 What is this? 556 00:38:48,860 --> 00:38:51,170 Is that Park Young Tae in handcuffs? 557 00:38:55,300 --> 00:38:57,300 You saw right. 558 00:38:58,440 --> 00:39:00,230 Special Prosecutor Seo... 559 00:39:01,300 --> 00:39:03,090 for misappropriation of election funds, 560 00:39:03,090 --> 00:39:05,340 placed Park Young Tae in handcuffs. 561 00:39:07,060 --> 00:39:09,960 Park Young Tae being handcuffed by Seo In Ae... 562 00:39:09,960 --> 00:39:11,540 are you that happy about it? 563 00:39:13,080 --> 00:39:14,710 Of course I am. 564 00:39:14,710 --> 00:39:15,390 Why? 565 00:39:16,100 --> 00:39:18,050 Is it painful news to you? 566 00:39:18,050 --> 00:39:19,140 Yes! 567 00:39:19,140 --> 00:39:20,610 It's painful news. 568 00:39:20,610 --> 00:39:22,750 He dedicated himself to our family. 569 00:39:22,750 --> 00:39:24,920 He only dedicated himself to you. 570 00:39:25,220 --> 00:39:26,250 Yes. 571 00:39:26,250 --> 00:39:28,490 He did whatever I wanted. 572 00:39:28,490 --> 00:39:32,080 How far did that go? 573 00:39:32,080 --> 00:39:33,700 If you tell him to kill, 574 00:39:33,700 --> 00:39:35,070 did he kill? 575 00:39:37,420 --> 00:39:38,470 What are you curious about? 576 00:39:39,860 --> 00:39:42,290 You answer before I tell you. 577 00:39:43,560 --> 00:39:46,690 How did you feel when you found out I had a malignant tumor? 578 00:39:47,540 --> 00:39:49,140 Did any part... 579 00:39:49,140 --> 00:39:51,370 of your heart feel pain at all? 580 00:39:51,370 --> 00:39:52,610 I'm sure it didn't. 581 00:39:52,950 --> 00:39:54,980 Don't avoid it and answer. 582 00:39:54,980 --> 00:39:57,340 The person Park Young Tae killed on your order... 583 00:39:57,340 --> 00:39:58,500 The person I loved... 584 00:39:58,500 --> 00:40:00,350 The mother and daughter, right? 585 00:40:00,460 --> 00:40:01,520 - And... - And? 586 00:40:01,720 --> 00:40:05,400 - What more are you curious about? - Se Kyung. Se Kyung! 587 00:40:05,400 --> 00:40:07,080 Is she my daughter? 588 00:40:23,290 --> 00:40:24,600 Inmate 7659. 589 00:40:24,600 --> 00:40:25,380 You have a visitor. 590 00:40:34,030 --> 00:40:35,030 How did you come? 591 00:40:40,000 --> 00:40:41,130 How did... 592 00:40:41,130 --> 00:40:42,860 you come here? 593 00:40:43,960 --> 00:40:45,030 Who am I? 594 00:40:46,970 --> 00:40:49,000 There's nowhere I can't go. 595 00:40:50,410 --> 00:40:51,790 Don't worry. 596 00:40:53,210 --> 00:40:54,610 Don't trust General Chun. 597 00:40:55,220 --> 00:40:57,000 The former President... 598 00:40:57,000 --> 00:40:58,270 ...will help you. 599 00:40:59,700 --> 00:41:01,110 They're using you... 600 00:41:01,110 --> 00:41:03,300 to see who's stronger. 601 00:41:11,260 --> 00:41:12,620 I only have you. 602 00:41:13,850 --> 00:41:15,030 When you get out, 603 00:41:15,940 --> 00:41:16,780 get revenge. 604 00:41:18,420 --> 00:41:19,540 Get rid... 605 00:41:19,540 --> 00:41:20,710 ...of them all. 606 00:41:29,680 --> 00:41:31,470 You're okay, right? 607 00:41:33,300 --> 00:41:34,410 Because of me... 608 00:41:35,620 --> 00:41:37,920 you're not going into shock again, right? 609 00:41:40,880 --> 00:41:41,720 Absolutely not. 610 00:41:43,190 --> 00:41:44,380 Absolutely. 611 00:41:44,380 --> 00:41:45,540 I'm okay. 612 00:41:49,330 --> 00:41:50,130 But... 613 00:41:50,940 --> 00:41:52,050 a quack doctor... 614 00:41:52,970 --> 00:41:53,890 told me... 615 00:41:53,890 --> 00:41:55,200 I have a brain tumor. 616 00:41:56,020 --> 00:41:56,860 And... 617 00:41:57,960 --> 00:41:59,080 he said it's malignant. 618 00:42:03,290 --> 00:42:04,640 What? A brain tumor? 619 00:42:05,940 --> 00:42:07,120 What do you mean? 620 00:42:08,750 --> 00:42:10,280 Is that what your doctor said? 621 00:42:14,550 --> 00:42:15,870 It must be a misdiagnosis. 622 00:42:15,870 --> 00:42:16,820 A misdiagnosis. 623 00:42:23,780 --> 00:42:24,860 A misdiagnosis. 624 00:42:31,520 --> 00:42:33,270 Yeah, it is. 625 00:42:34,370 --> 00:42:35,220 It's a misdiagnosis. 626 00:42:37,370 --> 00:42:38,230 Even if... 627 00:42:40,620 --> 00:42:42,600 it's not a misdiagnosis, don't worry. 628 00:42:44,840 --> 00:42:45,420 I'll... 629 00:42:47,990 --> 00:42:48,710 take you... 630 00:42:50,540 --> 00:42:52,650 to the ends of the earth to cure you. 631 00:42:55,330 --> 00:42:55,840 Okay. 632 00:42:57,410 --> 00:42:58,250 As expected... 633 00:43:00,360 --> 00:43:01,500 you're the... 634 00:43:02,660 --> 00:43:05,440 only one who says what I want to hear. 635 00:43:06,600 --> 00:43:08,140 Only you. 636 00:43:10,590 --> 00:43:13,820 Tell me who I need to meet. 637 00:43:13,820 --> 00:43:15,780 People who will help you get out. 638 00:43:28,860 --> 00:43:29,460 Attention! 639 00:43:30,150 --> 00:43:31,360 Look here. 640 00:43:32,150 --> 00:43:33,710 Special Prosecutor Seo. 641 00:43:33,710 --> 00:43:34,730 Congratulations. 642 00:43:35,420 --> 00:43:36,620 Finally, we... 643 00:43:36,620 --> 00:43:37,600 put handcuffs... 644 00:43:37,750 --> 00:43:39,250 on Park Young Tae. 645 00:43:40,050 --> 00:43:41,460 Get up and make a speech. 646 00:43:41,460 --> 00:43:41,970 Applause. 647 00:43:48,810 --> 00:43:49,350 Um... 648 00:43:50,900 --> 00:43:52,970 This is the start. 649 00:43:52,970 --> 00:43:54,050 Until the trial, 650 00:43:54,330 --> 00:43:55,590 please work hard. 651 00:43:57,120 --> 00:43:58,130 Thank you. 652 00:44:01,190 --> 00:44:03,610 Along with Special Prosecutor Seo... 653 00:44:03,610 --> 00:44:06,580 This is a dinner for the investigators who will be working hard. 654 00:44:06,580 --> 00:44:08,280 Premium rib-eye... 655 00:44:08,280 --> 00:44:09,340 beef short ribs... 656 00:44:09,340 --> 00:44:10,530 eat as you please! 657 00:44:11,380 --> 00:44:12,030 Cheers! 658 00:44:12,310 --> 00:44:12,860 Cheers! 659 00:44:12,860 --> 00:44:13,530 Cheers! 660 00:44:14,840 --> 00:44:15,830 Thank you for the food. 661 00:44:21,320 --> 00:44:21,900 In Ae. 662 00:44:23,550 --> 00:44:24,390 Eat and get strong. 663 00:44:32,120 --> 00:44:34,990 Is our princess sleeping well? 664 00:44:37,750 --> 00:44:38,470 I'll answer it. 665 00:44:42,520 --> 00:44:43,470 Hello. 666 00:44:44,310 --> 00:44:44,920 By chance... 667 00:44:44,920 --> 00:44:46,340 are you President Han Kwang Chul? 668 00:44:48,890 --> 00:44:50,420 Yes, I am. 669 00:44:51,480 --> 00:44:54,520 Come to the 13th floor of Hankook Hospital immediately. 670 00:44:54,520 --> 00:44:55,670 Special Advisor Han Kwang Hoon... 671 00:44:56,520 --> 00:44:57,770 was attacked in Hong Kong. 672 00:45:00,440 --> 00:45:01,180 Attacked? 673 00:45:03,220 --> 00:45:05,180 Hyung was attacked in Hong Kong? 674 00:45:07,380 --> 00:45:09,070 He needs a liver transplant. 675 00:45:09,410 --> 00:45:10,710 His brother needs to come. 676 00:45:13,040 --> 00:45:14,070 Alright. 677 00:45:40,050 --> 00:45:40,910 Is hyung alive? 678 00:45:41,230 --> 00:45:41,850 He is. 679 00:45:41,850 --> 00:45:43,890 We need to run tests for a liver transplant. Let's go. 680 00:45:44,040 --> 00:45:45,620 What happened? 681 00:45:45,730 --> 00:45:47,020 I'll tell you on the way. Let's go. 682 00:45:51,670 --> 00:45:53,140 We're brothers. 683 00:45:56,640 --> 00:46:00,100 We were born from the same parents. Biological brothers. 684 00:46:02,870 --> 00:46:04,390 The same bloodline. 685 00:46:05,420 --> 00:46:06,960 We don't have time. 686 00:46:07,540 --> 00:46:08,730 As I explained, 687 00:46:08,730 --> 00:46:10,080 Han Kwang Chul... 688 00:46:10,080 --> 00:46:12,250 you're not a candidate for a transplant. 689 00:46:12,610 --> 00:46:13,140 But... 690 00:46:13,920 --> 00:46:16,420 explain in more detail. 691 00:46:18,400 --> 00:46:19,890 You're not brothers. 692 00:46:23,420 --> 00:46:27,340 It's an urgent matter counting minutes and seconds. Does he have any other family? 693 00:46:27,340 --> 00:46:28,080 If not, 694 00:46:28,530 --> 00:46:31,250 we have to look for a donor. 695 00:46:32,320 --> 00:46:33,110 I... 696 00:46:33,500 --> 00:46:34,830 I'll do it. 697 00:46:47,610 --> 00:46:48,230 Kwang Chul... 698 00:48:16,640 --> 00:48:17,680 Why don't you shoot me? 699 00:48:17,680 --> 00:48:19,020 Why put it back? 700 00:48:25,200 --> 00:48:27,050 Who are you aiming for? 701 00:48:27,840 --> 00:48:28,940 Park Young Tae. 702 00:48:29,990 --> 00:48:31,820 Shoot me instead. 703 00:48:31,820 --> 00:48:33,950 Park Young Tae's only crime is loving me. 704 00:48:36,270 --> 00:48:37,190 Love? 705 00:48:37,650 --> 00:48:38,630 Yes, love. 706 00:48:39,410 --> 00:48:40,240 Why? 707 00:48:40,240 --> 00:48:41,740 Is our love laughable? 708 00:48:41,740 --> 00:48:43,420 Only your love is noble? 709 00:48:44,780 --> 00:48:46,800 That's why I asked him to kill that woman. 710 00:48:47,940 --> 00:48:50,720 Because of me, Park Young Tae... No, because of you... 711 00:48:51,300 --> 00:48:52,140 From then, 712 00:48:52,140 --> 00:48:54,740 he started getting blood on his hands. 713 00:48:54,740 --> 00:48:57,020 You started it. 714 00:48:57,020 --> 00:48:59,640 You have no right to aim a gun at him. 715 00:48:59,640 --> 00:49:01,110 Shoot me. 716 00:49:01,110 --> 00:49:03,350 Or shoot yourself instead. 717 00:49:03,680 --> 00:49:05,900 Why didn't you ask him to kill me? 718 00:49:05,900 --> 00:49:06,910 I couldn't do that. 719 00:49:08,240 --> 00:49:09,800 I dreamed of becoming First Lady. 720 00:49:11,870 --> 00:49:12,720 No. 721 00:49:13,760 --> 00:49:15,870 I was thinking it'd be in five years. 722 00:49:25,260 --> 00:49:27,600 Are you applauding that I have a brain tumor? 723 00:49:27,740 --> 00:49:28,490 No. 724 00:49:29,700 --> 00:49:32,110 It's because your love is so great. 725 00:49:33,040 --> 00:49:33,880 Right. 726 00:49:34,570 --> 00:49:35,500 Then... 727 00:49:35,500 --> 00:49:37,620 it might seem cruel but hear me out. 728 00:49:37,620 --> 00:49:41,420 Our passionate love never cooled. 729 00:49:41,420 --> 00:49:45,420 We trusted one another enough to order murder and move accordingly. 730 00:49:45,420 --> 00:49:46,690 He was devoted. 731 00:49:46,960 --> 00:49:47,860 Min Hye Rin! 732 00:49:47,860 --> 00:49:48,990 In my life, 733 00:49:49,180 --> 00:49:53,320 Park Young Tae is much, much greater than you. 734 00:49:53,320 --> 00:49:54,460 You are... 735 00:49:54,640 --> 00:49:56,440 a really frightening woman. 736 00:49:56,440 --> 00:49:57,190 No, no. 737 00:49:57,190 --> 00:49:58,110 I... 738 00:49:58,110 --> 00:50:00,430 have to surrender. 739 00:50:00,430 --> 00:50:01,300 I'm afraid. 740 00:50:02,530 --> 00:50:05,530 Since I'll die of a brain tumor anyway, 741 00:50:05,530 --> 00:50:07,270 are you pretending to surrender? 742 00:50:08,350 --> 00:50:09,680 You said it's a misdiagnosis. 743 00:50:09,840 --> 00:50:11,790 Even if it isn't, 744 00:50:11,790 --> 00:50:14,450 I won't give up and die like this. 745 00:50:15,740 --> 00:50:16,470 This... 746 00:50:17,460 --> 00:50:19,950 is a women's frightening intuition... 747 00:50:21,630 --> 00:50:22,500 Seo In Ae... 748 00:50:23,480 --> 00:50:24,830 Is she your daughter? 749 00:50:25,950 --> 00:50:28,760 You two killed my daughter. 750 00:50:28,760 --> 00:50:32,580 Murderers who killed an innocent child! 751 00:50:33,970 --> 00:50:35,150 Listen well. 752 00:50:36,960 --> 00:50:38,890 I'm very normal. 753 00:50:41,020 --> 00:50:42,740 I'm saying this sane. 754 00:50:44,040 --> 00:50:44,940 Se Kyung... 755 00:50:48,070 --> 00:50:49,510 that pretty daughter... 756 00:50:51,480 --> 00:50:52,930 She isn't yours. 757 00:50:57,050 --> 00:50:58,610 She's not Kim Se Kyung. 758 00:50:59,560 --> 00:51:01,280 She's Park Se Kyung. 759 00:51:01,280 --> 00:51:02,690 Park Young Tae's daughter. 760 00:51:18,370 --> 00:51:19,140 Yes, Aunt. 761 00:51:19,930 --> 00:51:21,900 In Ae... 762 00:51:21,900 --> 00:51:24,280 will be Kwang Hoon's liver transplant donor. 763 00:51:24,280 --> 00:51:26,180 I was tested, too. 764 00:51:29,740 --> 00:51:30,450 But... 765 00:51:31,580 --> 00:51:32,720 In Ae... 766 00:51:32,720 --> 00:51:34,420 is a better match. 767 00:51:36,800 --> 00:51:38,170 Know that for now. 768 00:51:38,170 --> 00:51:39,910 I'll explain in detail later. 769 00:51:40,620 --> 00:51:42,070 This is a secret. 770 00:51:44,130 --> 00:51:44,970 In Ae. 771 00:51:46,420 --> 00:51:46,980 I'm sorry. 772 00:51:49,060 --> 00:51:50,410 I'm sorry, In Ae. 773 00:51:59,000 --> 00:52:00,180 It's okay. 774 00:52:01,020 --> 00:52:01,960 Don't worry. 775 00:52:49,200 --> 00:52:50,270 I missed you. 776 00:52:51,140 --> 00:52:51,590 A lot. 777 00:53:00,740 --> 00:53:01,340 In Ae... 778 00:53:02,130 --> 00:53:03,240 You don't know, do you? 779 00:53:05,050 --> 00:53:05,810 You... 780 00:53:07,020 --> 00:53:08,270 have the... 781 00:53:11,220 --> 00:53:13,350 prettiest eyes in the world. 782 00:53:13,650 --> 00:53:15,210 Then don't... 783 00:53:16,330 --> 00:53:19,090 make tears fall from my eyes. 784 00:53:26,280 --> 00:53:26,850 I'm... 785 00:53:28,860 --> 00:53:29,840 ...leaving you. 786 00:53:32,580 --> 00:53:34,340 I saw you being tortured. 787 00:53:35,260 --> 00:53:36,310 You would die... 788 00:53:37,130 --> 00:53:39,050 ...and so would I. I could have chosen that path. 789 00:53:42,660 --> 00:53:44,050 This is the last time... 790 00:53:45,000 --> 00:53:46,170 I'll remember your face. 791 00:53:49,430 --> 00:53:50,530 My face... 792 00:53:53,940 --> 00:53:55,020 Remember it well. 793 00:54:36,880 --> 00:54:38,400 The Captain's watch... 794 00:54:39,120 --> 00:54:40,600 blocked it from hitting Kwang Hoon's heart. 795 00:54:41,780 --> 00:54:44,950 Those were his last words before losing consciousness. 796 00:54:47,740 --> 00:54:48,580 Father... 797 00:54:55,960 --> 00:54:56,770 Father... 798 00:55:39,960 --> 00:55:42,760 My amazing brother won't do demonstrations. 799 00:55:43,570 --> 00:55:45,900 Since he'll become President one day... 800 00:55:46,100 --> 00:55:48,620 he has to take care of himself and study. 801 00:55:48,620 --> 00:55:49,340 Kwang Chul! 802 00:55:50,300 --> 00:55:51,340 Fine. 803 00:55:51,340 --> 00:55:54,280 I'll become a president in the fighting world. 804 00:56:10,190 --> 00:56:11,230 It's Father's watch. 805 00:56:12,860 --> 00:56:14,260 The only bond that lasts... 806 00:56:16,470 --> 00:56:17,510 ...is blood. 807 00:56:36,810 --> 00:56:39,580 Park Young Tae's agents are moving suspiciously. 808 00:56:40,330 --> 00:56:41,320 So... 809 00:56:41,320 --> 00:56:44,090 that's why I want to infiltrate their headquarters. 810 00:56:44,090 --> 00:56:45,380 To catch Park Young Tae, 811 00:56:45,380 --> 00:56:47,590 Lawyer Seo needs concrete evidence. 812 00:56:47,830 --> 00:56:49,930 Before they empty the containers, 813 00:56:49,930 --> 00:56:52,300 we have to find out what's in them... 814 00:56:52,300 --> 00:56:53,540 and where they went... 815 00:56:53,540 --> 00:56:55,170 we have to find out first. 816 00:56:55,380 --> 00:56:57,590 The security around the containers is too tight. 817 00:56:58,610 --> 00:56:59,200 It's dangerous. 818 00:57:02,900 --> 00:57:03,820 Director... 819 00:57:03,820 --> 00:57:04,340 No... 820 00:57:04,340 --> 00:57:05,570 Hyungnim... 821 00:57:05,570 --> 00:57:09,340 You can find out where it is. 822 00:57:09,340 --> 00:57:10,950 The favors you received from President Han Kwang Chul... 823 00:57:11,090 --> 00:57:14,150 think of it as repayment. Please help us. 824 00:57:14,880 --> 00:57:17,980 All of the Daeryuk Company employees are back. 825 00:57:17,980 --> 00:57:19,640 It's the same as going to die. 826 00:57:20,790 --> 00:57:22,150 Contact President Han. 827 00:57:22,310 --> 00:57:23,760 Shouldn't you report first? 828 00:57:24,040 --> 00:57:25,060 No. 829 00:57:25,060 --> 00:57:25,830 I can't. 830 00:57:27,150 --> 00:57:30,970 Lawyer Seo and Kwang Chul are doing the most important thing in their lives right now. 831 00:57:31,640 --> 00:57:32,600 Those bastards... 832 00:57:32,600 --> 00:57:35,720 they're the ones who violated Seo In Ae. 833 00:57:36,910 --> 00:57:39,500 I'll verify it with my own eyes. 834 00:57:40,590 --> 00:57:42,310 And I have to get them for sure. 835 00:58:01,410 --> 00:58:02,610 Where am I? 836 00:58:05,130 --> 00:58:06,090 Korea. 837 00:58:08,440 --> 00:58:09,890 You were transported from China. 838 00:58:13,880 --> 00:58:14,740 Who am I? 839 00:58:17,540 --> 00:58:18,730 Han Kwang Chul. 840 00:58:22,010 --> 00:58:23,480 Answer once more. 841 00:58:25,640 --> 00:58:26,380 My... 842 00:58:28,880 --> 00:58:29,810 ...brother. 843 00:58:34,880 --> 00:58:35,510 Who? 844 00:58:37,910 --> 00:58:38,560 My... 845 00:58:40,770 --> 00:58:41,590 ...brother. 846 00:58:43,840 --> 00:58:44,990 Am I your brother? 847 00:58:46,790 --> 00:58:47,290 Yes. 848 00:58:49,990 --> 00:58:50,730 You are. 849 00:58:59,170 --> 00:58:59,790 Okay. 850 00:59:02,920 --> 00:59:04,030 As long as it's true. 851 00:59:08,060 --> 00:59:09,480 In Ae and Father... 852 00:59:11,570 --> 00:59:12,770 ...saved you, hyung. 853 00:59:16,160 --> 00:59:17,340 What do you mean? 854 00:59:18,700 --> 00:59:20,540 I'll tell you when you're better. 855 00:59:27,910 --> 00:59:28,910 Thanks... 856 00:59:32,410 --> 00:59:33,210 ...for living. 857 00:59:34,860 --> 00:59:35,190 Hyung. 858 00:59:54,740 --> 00:59:57,260 Director Park Young Tae's trial 859 00:59:57,260 --> 01:00:01,810 Is a trial without boundaries possible? Will he sink? 860 01:00:09,580 --> 01:00:10,570 Are you alright? 861 01:00:11,270 --> 01:00:11,830 Yes. 862 01:01:04,060 --> 01:01:05,330 The gun is gone. 863 01:01:07,230 --> 01:01:08,770 The gun is gone. 864 01:01:40,560 --> 01:01:42,780 It was Prime Minister Kim's order. 865 01:01:46,100 --> 01:01:47,080 Frightening person. 866 01:01:48,620 --> 01:01:51,200 Cruel, vicious person. 867 01:01:51,900 --> 01:01:54,750 He knew everything but acted like he didn't. 868 01:01:58,500 --> 01:02:00,700 I trusted someone like him? 869 01:02:04,350 --> 01:02:05,400 Frightening person. 870 01:02:05,400 --> 01:02:05,930 Cruel... 871 01:02:06,650 --> 01:02:09,220 Vicious person... 872 01:02:09,220 --> 01:02:10,210 He deserves to go to hell. 873 01:02:13,850 --> 01:02:15,310 Seoul Central Courthouse... 874 01:02:15,930 --> 01:02:18,230 Defendant Park Young Tae of Criminal case number three... 875 01:02:18,420 --> 01:02:21,320 For the charge of misappropriation of election funds and other special crimes 876 01:02:21,320 --> 01:02:24,190 we'll begin the trial to determine his guilt. 877 01:02:24,490 --> 01:02:25,610 Defendant Park Young Tae. 878 01:02:47,210 --> 01:02:47,970 Prosecution... 879 01:02:48,500 --> 01:02:49,980 give your final statement. 880 01:03:31,450 --> 01:03:32,350 Seo In Ae. 881 01:03:32,590 --> 01:03:34,650 The shame you've caused me... 882 01:03:34,650 --> 01:03:36,250 I'll repay it. 883 01:03:36,380 --> 01:03:38,460 It was you who tried to kill me! 884 01:03:38,460 --> 01:03:39,300 Shut up! 885 01:03:39,300 --> 01:03:40,230 Father! 886 01:03:40,480 --> 01:03:41,460 Father. 887 01:03:41,460 --> 01:03:42,590 Se Kyung. 888 01:03:42,720 --> 01:03:44,820 I have no choice now. 58079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.