Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,350 --> 00:00:02,230
♪ Sunrise, you lift me up
2
00:00:02,270 --> 00:00:03,910
♪ This vibe is all I need
3
00:00:03,950 --> 00:00:05,190
♪ All night
4
00:00:05,230 --> 00:00:08,390
♪ Into the early morning,
early dawn with me
5
00:00:08,430 --> 00:00:09,790
♪ Hold tight
6
00:00:09,830 --> 00:00:12,870
♪ Gonna lift it up,
one love is all we need
7
00:00:12,910 --> 00:00:14,230
♪ Tonight... ♪
8
00:00:14,270 --> 00:00:16,950
♪ People, if you can hear me,
well, listen up one time
9
00:00:16,990 --> 00:00:19,270
♪ Mi seh mi hands inna di air
for di infamous one Boodybye
10
00:00:19,310 --> 00:00:21,590
♪ Mi seh mi strong,
seh mi strong like lion
11
00:00:21,630 --> 00:00:23,790
♪ Yas, all night long
mi roll dollar strong
12
00:00:23,830 --> 00:00:26,270
♪ Drink a lickle juice
and mi drink a lickle rum... ♪
13
00:00:26,310 --> 00:00:28,310
Hey, yo, yo, yo, Sinbad,
14
00:00:28,350 --> 00:00:30,670
can I get more vocal in
the monitor, please?
15
00:00:30,710 --> 00:00:32,070
All right.
16
00:00:32,110 --> 00:00:34,790
Sounds good, baby.
17
00:00:37,830 --> 00:00:39,590
Yeah, bring down the treble.
18
00:00:39,630 --> 00:00:41,030
♪ Drop wit me... ♪
19
00:00:41,070 --> 00:00:44,590
Me gonna tell the world
my man is on fire tonight.
20
00:00:45,830 --> 00:00:48,070
I'm still getting static through
the monitor.
21
00:00:48,110 --> 00:00:49,430
You hearing that, Erica?
22
00:00:49,470 --> 00:00:51,270
Yeah, I got it, too.
23
00:00:51,310 --> 00:00:52,710
We'll sort it.
24
00:00:52,750 --> 00:00:54,070
Oh, you sounding good, man!
25
00:00:54,110 --> 00:00:55,590
I'm feeling it, you know.
26
00:00:55,630 --> 00:00:57,830
This is our time, Ajay.
27
00:00:57,870 --> 00:00:59,750
Yeah, we're making our own
destiny tonight.
28
00:00:59,790 --> 00:01:01,910
- Right, Eri'?
- Sure thing, T.
29
00:01:01,950 --> 00:01:06,350
Baby, you are going to raise
the roof like no-one else.
30
00:01:06,390 --> 00:01:08,630
You know some of us are
waiting over here?
31
00:01:08,670 --> 00:01:10,750
We still got five minutes.
32
00:01:10,790 --> 00:01:14,230
Yeah, well, some of us need
more practice than others.
33
00:01:14,270 --> 00:01:15,870
Speak for yourself.
34
00:01:15,910 --> 00:01:18,510
All yours, bro. Kill it.
35
00:01:18,550 --> 00:01:22,950
Jadesola, I'm going to stay
and watch Deshawn.
36
00:01:24,510 --> 00:01:25,790
Yeah, watch and learn.
37
00:01:27,030 --> 00:01:28,990
Sinbad, are you ready?
38
00:01:44,550 --> 00:01:47,630
♪ Yo, yo, everybody,
haffi keep calm, come again
39
00:01:47,670 --> 00:01:48,950
♪ Right now this is Deshawn
40
00:01:48,990 --> 00:01:50,310
♪ Tell your friend, them
41
00:01:50,350 --> 00:01:52,590
♪ Yo, upon the island
where I perform
42
00:01:52,630 --> 00:01:54,830
♪ Suddenly people will shout... ♪
43
00:02:12,750 --> 00:02:14,110
Trenton!
44
00:02:57,150 --> 00:02:58,510
Marlon.
45
00:02:58,550 --> 00:02:59,710
Thank you.
46
00:03:01,310 --> 00:03:02,310
What's going on?
47
00:03:02,350 --> 00:03:04,750
Victim is local reggae rapper,
Infamous T.
48
00:03:04,790 --> 00:03:06,390
Real name is Trenton Isaac.
49
00:03:06,430 --> 00:03:07,670
Reggae rap?
50
00:03:07,710 --> 00:03:10,470
I've never heard of that.
Is it a thing?
51
00:03:10,510 --> 00:03:11,790
Is it a thing?
52
00:03:11,830 --> 00:03:14,790
Yeah, you know... Is it a thing?
53
00:03:14,830 --> 00:03:18,110
It's... It's definitely a thing, sir.
54
00:03:18,150 --> 00:03:20,550
It's like a fusion of reggae.
55
00:03:20,590 --> 00:03:21,950
And rap. Yeah.
56
00:03:21,990 --> 00:03:23,550
Sure. Sounds fun.
57
00:03:24,750 --> 00:03:26,150
Crime scene through there?
58
00:03:28,990 --> 00:03:33,110
I swear, the longer he stays on this
island, the more English he gets.
59
00:03:35,110 --> 00:03:38,510
Bullet wound is located right in
the centre of the victim's forehead.
60
00:03:38,550 --> 00:03:40,710
Clearly fired with pinpoint accuracy.
61
00:03:41,790 --> 00:03:44,550
Only thing the victim appears to be
carrying is his mobile phone.
62
00:03:44,590 --> 00:03:46,230
Naomi.
63
00:03:46,270 --> 00:03:49,230
I'll go through his call log and
text messages back at the station.
64
00:03:49,270 --> 00:03:50,310
Yeah.
65
00:03:51,830 --> 00:03:54,390
All right, Marlon, talk us
through what happened.
66
00:03:55,510 --> 00:03:56,990
Trenton was watching from the side
67
00:03:57,030 --> 00:03:59,670
as another rapper called Deshawn
was doing his sound check.
68
00:03:59,710 --> 00:04:03,350
Deshawn said he saw a hooded figure,
stood over here on the other side,
69
00:04:03,390 --> 00:04:04,670
carrying a gun.
70
00:04:04,710 --> 00:04:07,750
Dark hooded top, black jogging
bottoms, white sneakers.
71
00:04:07,790 --> 00:04:10,230
Whoever it was then cut the lights,
72
00:04:10,270 --> 00:04:13,270
fired a single shot across
the stage, killing our victim.
73
00:04:13,310 --> 00:04:16,350
When the lights came back up,
the shooter disappeared backstage.
74
00:04:16,390 --> 00:04:18,390
The only way out is
through a fire exit.
75
00:04:18,430 --> 00:04:20,190
So, he was shot in the dark?
76
00:04:20,230 --> 00:04:25,230
This is the fuse box that the
shooter used to kill the lights.
77
00:04:25,270 --> 00:04:26,950
But why would they do that?
78
00:04:26,990 --> 00:04:30,510
I mean, firing in the dark makes it
much harder to hit the target.
79
00:04:30,550 --> 00:04:33,630
Yeah, and yet somehow the shot
couldn't have been more accurate.
80
00:04:33,670 --> 00:04:35,790
We should dust that
fuse box for prints.
81
00:04:35,830 --> 00:04:38,710
I found a bullet casing here, sir.
I bagged it already.
82
00:04:38,750 --> 00:04:43,670
There's also this - a possible
footprint belonging to the killer.
83
00:04:43,710 --> 00:04:46,270
It's near the same spot where they
stood, apparently.
84
00:04:46,310 --> 00:04:48,830
I guess the sand must've come
from one of these stage weights.
85
00:04:48,870 --> 00:04:50,630
But that is a definite partial footprint.
86
00:04:50,670 --> 00:04:52,190
We should get a cast of it. Mm-hm.
87
00:04:52,230 --> 00:04:54,790
Right, Marlon, let's have
a look at this fire escape.
88
00:04:54,830 --> 00:04:55,990
This way, sir.
89
00:04:59,870 --> 00:05:02,550
We think this is where the killer
entered the building as well?
90
00:05:02,590 --> 00:05:04,830
Well, the only other way in
is round the front,
91
00:05:04,870 --> 00:05:07,270
but the security dude swears that
nobody got in that way.
92
00:05:07,310 --> 00:05:09,910
I'll do some door-to-door -
see if anyone saw our assailant.
93
00:05:09,950 --> 00:05:11,710
Hold on, this is one-way.
94
00:05:11,750 --> 00:05:12,950
Sir?
95
00:05:12,990 --> 00:05:16,350
Well, look, you can only open this
door from the inside.
96
00:05:16,390 --> 00:05:18,670
See? We can't get back in now.
97
00:05:18,710 --> 00:05:20,310
So how did the killer get inside?
98
00:05:20,350 --> 00:05:22,110
Unless someone opened it for them?
99
00:05:23,550 --> 00:05:25,150
You think they had an accomplice?
100
00:05:25,190 --> 00:05:27,990
- An inside man or woman?
- Maybe.
101
00:05:29,230 --> 00:05:31,190
Marlon, let's go talk to the witnesses.
102
00:05:32,230 --> 00:05:33,630
Ah.
103
00:05:33,670 --> 00:05:36,550
We'll... We'll go round
the front to...to go in.
104
00:05:43,070 --> 00:05:46,550
Sir, this is Trenton's fiancee,
Jadesola Okoro.
105
00:05:46,590 --> 00:05:50,230
Erica Williams, his backing singer,
and his manager, Ajay Tucker.
106
00:05:50,270 --> 00:05:53,590
And this is Deshawn Lyons, who was
supposed to be performing tonight.
107
00:05:53,630 --> 00:05:56,990
All right, Deshawn, you were
the support act? Yeah.
108
00:05:57,030 --> 00:05:59,430
And you were on stage when
the gun was fired, is that right?
109
00:05:59,470 --> 00:06:02,590
Yeah. I'd just started when...
110
00:06:03,830 --> 00:06:06,870
..I saw this person in the
corner of my eye.
111
00:06:06,910 --> 00:06:08,750
It was freaky, man.
112
00:06:08,790 --> 00:06:13,030
They had this hood over their face
and they were just standing there.
113
00:06:13,070 --> 00:06:14,230
And then what happened?
114
00:06:14,270 --> 00:06:19,230
I tried to carry on, ignore them,
but then I saw the gun.
115
00:06:20,750 --> 00:06:25,350
They hit the lights, so I ducked
down, hoping they'd miss me.
116
00:06:25,390 --> 00:06:29,270
The lights came back up and that's
when I saw Trenton lying there.
117
00:06:31,710 --> 00:06:34,430
And where were the rest of you
when this happened?
118
00:06:34,470 --> 00:06:37,310
We'd all headed backstage to
chill before the show.
119
00:06:37,350 --> 00:06:39,470
I was in the dressing room
when I heard the shot.
120
00:06:39,510 --> 00:06:41,110
Didn't know what had happened,
121
00:06:41,150 --> 00:06:44,230
so I came running up and found
Deshawn with Trenton.
122
00:06:45,230 --> 00:06:48,350
I was doing my make-up
in the toilet.
123
00:06:48,390 --> 00:06:50,950
I was in the green room,
getting food.
124
00:06:50,990 --> 00:06:54,750
So, you weren't together
after Trenton's sound check?
125
00:06:54,790 --> 00:06:58,070
And did any of you go near
the fire exit backstage?
126
00:06:58,110 --> 00:07:00,470
Or see anyone hanging
around nearby?
127
00:07:03,790 --> 00:07:06,070
It's just that we believe
someone backstage
128
00:07:06,110 --> 00:07:08,230
may have let the killer in.
129
00:07:08,270 --> 00:07:11,310
And as you were the only people
in the area at the time...
130
00:07:11,350 --> 00:07:15,630
You think one of us helped
Trenton get killed? For real?!
131
00:07:15,670 --> 00:07:19,150
That's crazy. We all loved him.
None of us would do that!
132
00:07:22,030 --> 00:07:23,910
OK, thank you.
133
00:07:28,630 --> 00:07:31,230
Marlon, let's do due diligence.
134
00:07:31,270 --> 00:07:34,670
I want exclusion prints taken and
search each of them, just in case.
135
00:07:34,710 --> 00:07:35,750
Gotcha, sir.
136
00:07:40,350 --> 00:07:41,910
We've got ourselves a witness, sir.
137
00:07:41,950 --> 00:07:45,630
Yeah? A Mrs Florius from down
the road was getting in from work
138
00:07:45,670 --> 00:07:48,510
when she saw someone in
a dark hoodie being let in
139
00:07:48,550 --> 00:07:50,630
through that fire escape door.
140
00:07:50,670 --> 00:07:52,030
Did she see who let them in?
141
00:07:52,070 --> 00:07:53,630
Afraid not. It was dark inside.
142
00:07:53,670 --> 00:07:55,430
Oh. But she did see the killer.
143
00:07:55,470 --> 00:07:59,870
And it was a female, mid-20s,
light-skinned,
144
00:07:59,910 --> 00:08:01,790
serious look on her face.
145
00:08:01,830 --> 00:08:04,950
Huh. We should get Marlon to dust
that door for prints as well.
146
00:08:04,990 --> 00:08:06,590
You know, if her prints are on there,
147
00:08:06,630 --> 00:08:08,630
we could be close to
cracking this already.
148
00:08:25,590 --> 00:08:27,990
Can we get those prints uploaded
first thing in the morning?
149
00:08:28,030 --> 00:08:30,990
See who was accessing that fire
escape door. Got you, sir.
150
00:08:31,030 --> 00:08:33,110
That should give us the killer -
or the accomplice.
151
00:08:33,150 --> 00:08:34,750
Or, with a bit of luck, both.
152
00:08:34,790 --> 00:08:36,110
Or none of them at all, sir.
153
00:08:36,150 --> 00:08:37,870
So pessimistic, Naomi.
154
00:08:37,910 --> 00:08:40,230
Darlene, what can I do for you?
155
00:08:40,270 --> 00:08:43,590
The financial check you asked me
to do on your sister. Oh, yeah.
156
00:08:43,630 --> 00:08:44,750
It's come back.
157
00:08:44,790 --> 00:08:46,110
And?
158
00:08:46,150 --> 00:08:49,030
And I have the address
where she's staying.
159
00:08:49,070 --> 00:08:50,470
Thanks for coming with me.
160
00:08:52,910 --> 00:08:55,990
We should probably brace ourselves,
Catherine, tread a bit carefully.
161
00:08:56,030 --> 00:08:57,310
Do you think?
162
00:08:57,350 --> 00:08:59,150
Izzy's unpredictable at
the best of times.
163
00:08:59,190 --> 00:09:01,510
No telling what she's going to be
like when she's pregnant
164
00:09:01,550 --> 00:09:02,790
and on the run from reality.
165
00:09:02,830 --> 00:09:05,150
All right, Nev? Catherine.
166
00:09:05,190 --> 00:09:06,710
Evening, Izzy.
167
00:09:06,750 --> 00:09:07,750
You OK?
168
00:09:07,790 --> 00:09:09,270
Yeah, course. You coming in?
169
00:09:09,310 --> 00:09:11,870
I've made some ginger and lemon
balm tea if you fancy a cup?
170
00:09:11,910 --> 00:09:13,590
That would be lovely, Izzy.
171
00:09:13,630 --> 00:09:16,390
Oh, it's so nice to see you, Catherine.
172
00:09:18,470 --> 00:09:20,430
That was weird.
173
00:09:20,470 --> 00:09:21,710
This is weird.
174
00:09:22,990 --> 00:09:26,430
So, yeah, it's great here.
175
00:09:26,470 --> 00:09:27,910
It's dirt cheap.
176
00:09:27,950 --> 00:09:30,430
Beach just over there.
Shop's up the road.
177
00:09:30,470 --> 00:09:33,150
I've really lucked out.
Oui, c'est parfait.
178
00:09:33,190 --> 00:09:35,030
It's really been good for me, being here.
179
00:09:35,070 --> 00:09:36,990
It's given me time to
think about everything.
180
00:09:37,030 --> 00:09:38,430
It must've been such a shock.
181
00:09:38,470 --> 00:09:39,630
Yeah. And I just panicked.
182
00:09:39,670 --> 00:09:42,390
But I've sorted my head out now.
183
00:09:43,910 --> 00:09:46,190
I really want to have this baby.
184
00:09:46,230 --> 00:09:47,710
I want to be a mother.
185
00:09:47,750 --> 00:09:52,230
Oh! That's wonderful news.
I'm so pleased for you.
186
00:09:52,270 --> 00:09:55,630
Yeah, me too. I'm made up.
187
00:09:55,670 --> 00:09:58,550
Ha! Uncle Nev, eh?
188
00:09:58,590 --> 00:10:01,670
Thank you. That means the world
to me. And you know what?
189
00:10:01,710 --> 00:10:02,990
Having a baby on this island,
190
00:10:03,030 --> 00:10:04,790
I can't think of anywhere
more perfect.
191
00:10:04,830 --> 00:10:06,070
Wait, what?
192
00:10:06,110 --> 00:10:08,830
I'm... I'm going to stay here
and have the baby -
193
00:10:08,870 --> 00:10:10,750
on Saint Marie.
194
00:10:10,790 --> 00:10:13,150
Which means you're both down
for baby-sitting duties,
195
00:10:13,190 --> 00:10:14,310
thank you very much.
196
00:10:14,350 --> 00:10:17,990
But what about Mike - the father?
What did he say?
197
00:10:18,030 --> 00:10:20,150
I don't know.
I haven't asked him yet.
198
00:10:20,190 --> 00:10:21,470
I'm still working it out.
199
00:10:23,750 --> 00:10:26,270
It's a very big decision, n'est ce pas?
200
00:10:26,310 --> 00:10:27,950
Izzy, this is crazy!
201
00:10:27,990 --> 00:10:30,310
You can't just decide to start
a new life in the Caribbean.
202
00:10:30,350 --> 00:10:31,430
You did.
203
00:10:31,470 --> 00:10:32,950
Yeah, but I came out here for a job!
204
00:10:32,990 --> 00:10:34,750
And I don't have commitments
back home.
205
00:10:34,790 --> 00:10:35,910
Yeah, well, I'll get a job.
206
00:10:35,950 --> 00:10:37,350
And Mike and I will sort something.
207
00:10:37,390 --> 00:10:39,350
Look, it's what I want to do,
so I'm doing it,
208
00:10:39,390 --> 00:10:40,470
so just shut your trap.
209
00:10:40,510 --> 00:10:42,150
I'm serious. It's not your call.
210
00:10:43,990 --> 00:10:45,830
Would you like some more tea,
Catherine?
211
00:10:45,870 --> 00:10:47,070
Thank you, Izzy.
212
00:10:48,230 --> 00:10:49,510
So kind.
213
00:10:56,710 --> 00:10:57,870
OK, then.
214
00:10:57,910 --> 00:10:59,510
Marlon, ready for the inspector?
215
00:10:59,550 --> 00:11:01,150
Ready, Sarge.
216
00:11:01,190 --> 00:11:03,510
I think we've lost him to the music.
217
00:11:03,550 --> 00:11:06,630
I have never seen a man
conduct reggae rap before.
218
00:11:06,670 --> 00:11:09,830
Ha-ha! He's so English, bless him.
219
00:11:09,870 --> 00:11:11,910
Inspector.
220
00:11:11,950 --> 00:11:13,550
Inspector! Huh?
221
00:11:13,590 --> 00:11:15,070
We're ready for you.
222
00:11:15,110 --> 00:11:19,870
Oh, sorry. I was just dipping a toe
into our victim's back catalogue.
223
00:11:19,910 --> 00:11:22,150
He's incredibly dexterous,
verbally speaking.
224
00:11:22,190 --> 00:11:23,790
It's... It's very impressive.
225
00:11:25,270 --> 00:11:26,350
OK.
226
00:11:26,390 --> 00:11:30,030
Postmortem confirms Trenton Isaac
was killed instantly
227
00:11:30,070 --> 00:11:31,670
by the bullet to the head.
228
00:11:31,710 --> 00:11:36,670
Ballistics say it was a
7.65-calibre pistol,
229
00:11:36,710 --> 00:11:39,590
fired from a distance between
three to five metres.
230
00:11:39,630 --> 00:11:42,510
I've got us a floor plan of the venue.
231
00:11:42,550 --> 00:11:44,470
And I measured the distance from
232
00:11:44,510 --> 00:11:46,710
where we know the shooter
stood here...
233
00:11:46,750 --> 00:11:47,830
Stage left.
234
00:11:47,870 --> 00:11:49,470
..to where we found the victim's body.
235
00:11:49,510 --> 00:11:50,670
Stage right.
236
00:11:50,710 --> 00:11:52,270
And it's about five metres.
237
00:11:52,310 --> 00:11:54,750
So, even with the lights on,
that is no mean feat.
238
00:11:54,790 --> 00:11:57,870
Firing a bullet and hitting the
victim bang on target.
239
00:11:57,910 --> 00:11:59,750
But with the lights turned off...
240
00:11:59,790 --> 00:12:01,510
I just don't see how
you could guarantee
241
00:12:01,550 --> 00:12:02,750
that kind of accurate shot.
242
00:12:02,790 --> 00:12:04,750
All right, let's start with
what we do know.
243
00:12:04,790 --> 00:12:05,870
The victim.
244
00:12:05,910 --> 00:12:08,070
Local reggae rapper Trenton Isaac,
245
00:12:08,110 --> 00:12:10,270
otherwise known as Infamous T.
246
00:12:10,310 --> 00:12:13,390
22 years of age. Left school at 16.
247
00:12:13,430 --> 00:12:16,550
Worked for a couple of the reggae
clubs on the island as a DJ.
248
00:12:16,590 --> 00:12:21,270
But he's had ambitions of being a
reggae rap artist since his teens.
249
00:12:21,310 --> 00:12:23,230
We know that a young
woman in her twenties
250
00:12:23,270 --> 00:12:26,910
wearing a dark hoodie and black
jogging bottoms is our killer,
251
00:12:26,950 --> 00:12:29,550
but we haven't yet been able
to identify her.
252
00:12:29,590 --> 00:12:31,830
Marlon managed to lift some
fingerprints from
253
00:12:31,870 --> 00:12:33,750
the fuse box at the side of the stage
254
00:12:33,790 --> 00:12:36,230
and also from the fire exit door.
They're in the system now.
255
00:12:36,270 --> 00:12:38,430
But we also know she had
an accomplice
256
00:12:38,470 --> 00:12:40,670
who let her into the building
and that accomplice
257
00:12:40,710 --> 00:12:42,030
must be one of these four people,
258
00:12:42,070 --> 00:12:44,310
who were all backstage around
the time of the murder.
259
00:12:44,350 --> 00:12:46,390
So, Trenton's fiancee is
Jadesola Okoro.
260
00:12:46,430 --> 00:12:49,310
She and Trenton met at one
of his earlier gigs.
261
00:12:49,350 --> 00:12:52,710
They got engaged six months ago
and she works as a model.
262
00:12:52,750 --> 00:12:54,190
Hm, you don't say.
263
00:12:57,470 --> 00:12:58,870
Sorry, sorry.
264
00:13:00,350 --> 00:13:02,630
What about Trenton's manager -
Ajay Tucker?
265
00:13:02,670 --> 00:13:05,230
Turns out he and Trenton have been
friends since school.
266
00:13:05,270 --> 00:13:08,710
They grew up together and he's been
managing T since his early days.
267
00:13:08,750 --> 00:13:10,990
And the supporting artist -
Deshawn Lyons?
268
00:13:11,030 --> 00:13:14,230
Still has a day job running
the family fruit stall.
269
00:13:14,270 --> 00:13:16,430
He's more of an up-and-coming
artist on the island.
270
00:13:16,470 --> 00:13:18,910
So that just leaves Erica Williams -
the backing singer.
271
00:13:18,950 --> 00:13:22,150
She's Ajay's step-sister, 19 years old.
272
00:13:22,190 --> 00:13:23,870
Aspiring songwriter herself.
273
00:13:23,910 --> 00:13:26,550
Mainly doing some busking around
the island when Ajay suggested
274
00:13:26,590 --> 00:13:28,790
she join Trenton as a backing
singer about a year ago.
275
00:13:30,190 --> 00:13:32,350
Sounds like we've got a match on
the fingerprints.
276
00:13:32,390 --> 00:13:35,630
If one of these four was in cahoots
with the killer, it means
277
00:13:35,670 --> 00:13:39,070
they were happy to facilitate the
murder of Trenton Isaac. Why?
278
00:13:39,110 --> 00:13:41,110
We've got a possible suspect, sir.
279
00:13:41,150 --> 00:13:43,990
Matches the description
the witness gave us yesterday.
280
00:13:45,790 --> 00:13:47,190
Layla Carpenter.
281
00:13:47,230 --> 00:13:48,630
Layla?
282
00:13:48,670 --> 00:13:49,830
You know her?
283
00:13:49,870 --> 00:13:52,830
I haven't seen her in
a while, but, yeah.
284
00:13:53,830 --> 00:13:56,550
We used to hustle the
same patch back in the day.
285
00:13:56,590 --> 00:13:58,630
- So, she's got form?
- Sure.
286
00:13:58,670 --> 00:14:00,950
But nothing like this, sir.
287
00:14:00,990 --> 00:14:03,870
She's just like me - scraping a bit
of money to get by.
288
00:14:03,910 --> 00:14:05,270
She's not a killer.
289
00:14:06,470 --> 00:14:07,590
I don't think.
290
00:14:39,990 --> 00:14:41,830
She isn't answering my calls.
291
00:14:41,870 --> 00:14:43,510
Thank you.
292
00:14:43,550 --> 00:14:46,550
Sir, Mrs Florius has
looked at the photo
293
00:14:46,590 --> 00:14:49,470
of Layla Carpenter I emailed over.
294
00:14:49,510 --> 00:14:52,270
Says it's definitely the young woman
she saw being let in through
295
00:14:52,310 --> 00:14:54,950
the fire escape door yesterday.
296
00:14:54,990 --> 00:14:57,390
That settles it.
Layla must be our killer.
297
00:14:57,430 --> 00:14:59,350
Can you two try and track her down?
298
00:14:59,390 --> 00:15:01,950
Check her home and anywhere else
she might have been recently.
299
00:15:01,990 --> 00:15:03,030
We're on it, sir.
300
00:15:04,110 --> 00:15:07,350
I'll put out an all-ports warning,
just in case. Yeah.
301
00:15:18,590 --> 00:15:20,550
If we can apprehend Layla Carpenter,
302
00:15:20,590 --> 00:15:23,350
then surely there'll be evidence
of communication between her
303
00:15:23,390 --> 00:15:25,070
and whoever her accomplice was?
304
00:15:25,110 --> 00:15:27,190
Actually, sir, on that -
305
00:15:27,230 --> 00:15:30,270
I think I might have found
a possible motive for
306
00:15:30,310 --> 00:15:32,750
the victim's fiancee, Jadesola Okoro.
307
00:15:32,790 --> 00:15:34,990
I've been going through
Trenton's mobile phone
308
00:15:35,030 --> 00:15:37,550
and it's clear he's been seeing
someone else.
309
00:15:37,590 --> 00:15:40,110
I've been checking his recent texts
310
00:15:40,150 --> 00:15:42,670
and there's been some, erm...
311
00:15:43,910 --> 00:15:47,430
Erm... How should I say? Er...
312
00:15:47,470 --> 00:15:48,910
Fruity?
313
00:15:48,950 --> 00:15:55,830
Yes, sir, some very fruity texts
exchanged between Trenton
314
00:15:55,870 --> 00:15:57,310
and a woman called Kiyana.
315
00:15:57,350 --> 00:15:59,190
Been going on a couple of months.
316
00:15:59,230 --> 00:16:02,270
And it's not just flirting.
317
00:16:02,310 --> 00:16:05,070
They've obviously been
meeting up at her place.
318
00:16:06,350 --> 00:16:07,870
That IS fruity.
319
00:16:07,910 --> 00:16:11,190
The thing is, sir, in the last
couple of messages Trenton sent,
320
00:16:11,230 --> 00:16:13,830
it's clear Jadesola was on to him.
See?
321
00:16:13,870 --> 00:16:15,270
"J's not happy.
322
00:16:15,310 --> 00:16:18,110
"We need to calm it.
She's going crazy at me."
323
00:16:29,550 --> 00:16:33,110
Look, it was nothing, OK?
We'd moved on from it.
324
00:16:33,150 --> 00:16:34,630
It doesn't sound like nothing.
325
00:16:36,470 --> 00:16:38,230
"J's not happy.
326
00:16:38,270 --> 00:16:40,750
"We need to calm it.
She's going crazy at me."
327
00:16:41,870 --> 00:16:43,270
How did you find out?
328
00:16:43,310 --> 00:16:47,070
Stupid gyal started posting photos
of them together on social media
329
00:16:47,110 --> 00:16:49,310
for the whole island to see.
330
00:16:49,350 --> 00:16:51,190
It was humiliating.
331
00:16:51,230 --> 00:16:53,350
She knew exactly what she was doing.
332
00:16:53,390 --> 00:16:55,030
And so you confronted Trenton?
333
00:16:56,030 --> 00:16:58,190
I was so angry.
334
00:16:58,230 --> 00:17:00,350
Seeing him with her,
335
00:17:00,390 --> 00:17:03,470
all intimate and loved-up.
336
00:17:03,510 --> 00:17:06,030
Doing that to me after he promised...
337
00:17:08,550 --> 00:17:10,110
After he promised what?
338
00:17:10,150 --> 00:17:13,270
After he promised me it
wouldn't happen again.
339
00:17:13,310 --> 00:17:14,710
This wasn't the first time?
340
00:17:14,750 --> 00:17:17,190
Last summer, after we
were just engaged,
341
00:17:17,230 --> 00:17:20,470
a friend of mine told me she'd
seen him with someone else.
342
00:17:20,510 --> 00:17:23,750
He swore it was a mistake,
begged my forgiveness,
343
00:17:23,790 --> 00:17:27,470
and then not even a year passed
and he's at it again.
344
00:17:27,510 --> 00:17:31,270
So, he betrayed you twice
in one year?
345
00:17:31,310 --> 00:17:33,590
That must have hurt a lot.
346
00:17:33,630 --> 00:17:35,510
So much I wanted him dead?
347
00:17:35,550 --> 00:17:40,710
I'm still wearing this because
I loved him like no-one else could.
348
00:17:42,190 --> 00:17:43,630
I'm not your killer.
349
00:17:46,310 --> 00:17:48,830
OK. Thanks for your time.
350
00:17:50,150 --> 00:17:52,630
While we're here, would it be
all right to take a look through
351
00:17:52,670 --> 00:17:54,150
Trenton's personal belongings?
352
00:17:55,350 --> 00:17:59,830
Most of his stuff is at the studio.
It's at the back.
353
00:17:59,870 --> 00:18:01,030
Thank you.
354
00:18:04,630 --> 00:18:07,030
Got some USBs here, sir.
355
00:18:07,070 --> 00:18:09,230
This one's got loads of
song-tracks listed on it.
356
00:18:09,270 --> 00:18:11,950
I'll take them all back to the station
and work through them.
357
00:18:11,990 --> 00:18:13,070
Good idea.
358
00:18:14,910 --> 00:18:20,190
You know, I can't help but feel
sorry for her, Jadesola.
359
00:18:21,390 --> 00:18:24,430
Putting up with all Trenton was doing.
360
00:18:24,470 --> 00:18:26,910
No man is worth that, if you ask me.
361
00:18:26,950 --> 00:18:28,590
Yeah.
362
00:18:28,630 --> 00:18:31,150
It blinkers people, you know,
being in love.
363
00:18:32,630 --> 00:18:37,510
You get so caught up in one person,
you just block everything else out.
364
00:18:42,990 --> 00:18:44,910
Oh, that's interesting.
365
00:18:44,950 --> 00:18:46,190
Sir?
366
00:18:46,230 --> 00:18:47,430
This is Trenton's notebook.
367
00:18:47,470 --> 00:18:50,190
It's full of lyrics and rhymes and ideas,
368
00:18:50,230 --> 00:18:53,670
but the last thing that was written
in it was this - a name and number.
369
00:18:53,710 --> 00:18:55,030
Who's Rich Murphy?
370
00:18:55,070 --> 00:18:57,470
No idea, but look at
the date and time.
371
00:18:57,510 --> 00:18:59,910
That's the same day and time
Trenton was shot.
372
00:18:59,950 --> 00:19:01,110
Yeah.
373
00:19:04,150 --> 00:19:05,830
She's not here.
374
00:19:05,870 --> 00:19:08,350
And her bike's gone.
375
00:19:08,390 --> 00:19:10,030
She'll be laying low.
376
00:19:10,070 --> 00:19:12,910
So, how well do you know this girl?
377
00:19:12,950 --> 00:19:15,270
I mean, is she a proper
friend of yours?
378
00:19:15,310 --> 00:19:17,110
I mean, not at first.
379
00:19:17,150 --> 00:19:19,870
When I first started hustling,
380
00:19:19,910 --> 00:19:23,190
Layla made it clear that
I wasn't welcome.
381
00:19:23,230 --> 00:19:26,790
But it didn't take her long to see
that I didn't know what I was doing,
382
00:19:26,830 --> 00:19:30,150
so she took me under her wing,
showed me the ropes.
383
00:19:31,750 --> 00:19:33,790
She was good to me, you know?
384
00:19:34,790 --> 00:19:37,550
So, yeah, she was a proper friend.
385
00:19:40,790 --> 00:19:44,110
Look, I don't know what's happened,
but I know Layla,
386
00:19:44,150 --> 00:19:47,270
and she's just going to keep running
and make things worse for herself.
387
00:19:50,790 --> 00:19:53,150
It's her. It's Layla.
388
00:19:55,750 --> 00:19:56,790
Layla?
389
00:19:57,790 --> 00:20:01,590
Marlon, I didn't mean to
kill Trenton. I swear!
390
00:20:01,630 --> 00:20:04,150
That wasn't supposed to happen.
391
00:20:04,190 --> 00:20:05,750
Then tell me what was.
392
00:20:05,790 --> 00:20:07,670
It was a mistake.
393
00:20:07,710 --> 00:20:10,190
I don't even understand
how he can be dead.
394
00:20:12,350 --> 00:20:14,470
If you come to the station,
we can help you.
395
00:20:14,510 --> 00:20:15,630
No.
396
00:20:16,670 --> 00:20:17,910
No way. I ain't doing that.
397
00:20:17,950 --> 00:20:19,870
Layla, you need to just...
398
00:20:19,910 --> 00:20:21,270
I said no, Marlon!
399
00:20:22,390 --> 00:20:23,990
You know I don't trust that lot.
400
00:20:25,190 --> 00:20:26,750
But I'll meet with you.
401
00:20:27,750 --> 00:20:29,110
Only you.
402
00:20:32,870 --> 00:20:33,910
Coconut ice stand.
403
00:20:35,190 --> 00:20:36,390
OK.
404
00:20:48,710 --> 00:20:50,110
OK, thank you.
405
00:20:51,830 --> 00:20:55,590
So, turns out Rich Murphy was
an A&R rep for Jah Sounds.
406
00:20:55,630 --> 00:20:56,870
I've heard of them.
407
00:20:56,910 --> 00:20:58,950
Yeah, it's a British-Jamaican
record label.
408
00:20:58,990 --> 00:21:00,550
He flew in yesterday for the concert.
409
00:21:00,590 --> 00:21:03,270
Landed at 4pm, which is why
Trenton scribbled it down.
410
00:21:03,310 --> 00:21:05,390
He sent a car to pick him up.
411
00:21:05,430 --> 00:21:07,950
So, Trenton was obviously hoping
this could be his big break.
412
00:21:07,990 --> 00:21:10,190
Yes, but, although Mr Murphy
said it was Trenton
413
00:21:10,230 --> 00:21:13,510
who made the arrangements, it was
actually his supporting artiste
414
00:21:13,550 --> 00:21:15,830
that the record label was more
interested in signing.
415
00:21:15,870 --> 00:21:18,150
Sounds like there might've been
a bit of competition,
416
00:21:18,190 --> 00:21:19,790
then, between Trenton and Deshawn.
417
00:21:19,830 --> 00:21:21,390
That's exactly what I was thinking.
418
00:21:21,430 --> 00:21:22,750
- Want me to look into it?
- Please.
419
00:21:22,790 --> 00:21:24,950
Inspector Parker. DS Thomas.
420
00:21:24,990 --> 00:21:28,030
Marlon has made contact
with Layla Carpenter.
421
00:21:28,070 --> 00:21:30,750
Really? She phoned me, sir.
She won't come to the station,
422
00:21:30,790 --> 00:21:33,150
but she's agreed to meet
with me tomorrow morning.
423
00:21:33,190 --> 00:21:35,950
You're going to have
to arrest her, Marlon.
424
00:21:35,990 --> 00:21:38,390
Just let me talk with her first.
Please, sir.
425
00:21:38,430 --> 00:21:40,830
Apparently, she's saying that
Trenton wasn't meant to die.
426
00:21:40,870 --> 00:21:43,590
What? So, it was an accident?
427
00:21:43,630 --> 00:21:45,030
I don't know.
428
00:21:45,070 --> 00:21:46,630
But I find it very hard to believe
429
00:21:46,670 --> 00:21:48,710
that Layla would just
shoot somebody.
430
00:21:48,750 --> 00:21:50,790
You think there's more going on?
431
00:21:50,830 --> 00:21:53,470
But if she sees it's more
than just me there tomorrow,
432
00:21:53,510 --> 00:21:55,070
she's going to run. I know it.
433
00:21:55,110 --> 00:21:57,910
Please, sir. Just let me hear
what Layla has to say first.
434
00:21:58,990 --> 00:22:00,110
All right.
435
00:22:00,150 --> 00:22:01,390
Thank you.
436
00:22:01,430 --> 00:22:03,830
Well, let's call it a day there, shall we?
437
00:22:03,870 --> 00:22:05,310
We'll pick this up tomorrow.
438
00:22:05,350 --> 00:22:07,510
Hopefully Layla Carpenter
can shed a bit more light
439
00:22:07,550 --> 00:22:09,270
on what happened when
Trenton was shot.
440
00:22:38,630 --> 00:22:40,270
You're alone?
441
00:22:40,310 --> 00:22:41,670
I told you I would be.
442
00:22:48,870 --> 00:22:52,070
You said on the phone that
Trenton wasn't supposed to die.
443
00:22:53,710 --> 00:22:56,590
I was meant to just go in there
and fire a blank.
444
00:22:56,630 --> 00:22:59,470
It wasn't supposed to be real bullets.
What?
445
00:22:59,510 --> 00:23:01,030
It wasn't even my gun.
446
00:23:01,070 --> 00:23:02,870
So, who gave you the gun?
447
00:23:02,910 --> 00:23:03,950
Trenton did.
448
00:23:05,550 --> 00:23:08,590
I knew him a little. Not well.
449
00:23:08,630 --> 00:23:10,870
He bought a few bootleg
CDs from me.
450
00:23:10,910 --> 00:23:12,270
Then a couple of weeks ago,
451
00:23:12,310 --> 00:23:15,470
he asked if I'd be interested
in doing a few jobs for him.
452
00:23:15,510 --> 00:23:17,430
So, I went to his studio
453
00:23:17,470 --> 00:23:19,950
and he told me he wanted me
to fire a blank gunshot
454
00:23:19,990 --> 00:23:21,630
during the sound check at a gig.
455
00:23:22,710 --> 00:23:25,710
He said it would get him
publicity and scare Deshawn.
456
00:23:25,750 --> 00:23:27,590
Why would he want to scare Deshawn?
457
00:23:27,630 --> 00:23:29,470
He didn't want him to perform.
458
00:23:29,510 --> 00:23:32,910
He thought that the gunshot would
make him freak out and back out.
459
00:23:32,950 --> 00:23:35,870
So, wait, it...it was Trenton
who left the fire exit door
460
00:23:35,910 --> 00:23:37,190
open throughout the gig?
461
00:23:37,230 --> 00:23:39,310
He said he was going to call
the police to make sure
462
00:23:39,350 --> 00:23:40,430
that he looked innocent.
463
00:23:40,470 --> 00:23:44,630
Told me not to worry cos no-one
would ever find out it was me.
464
00:23:44,670 --> 00:23:46,750
Layla, why would you agree
to something like that?
465
00:23:46,790 --> 00:23:48,190
I don't know.
466
00:23:49,670 --> 00:23:51,030
Cos he paid me.
467
00:23:51,070 --> 00:23:54,270
I tried to back out,
I tried to give him his gun back,
468
00:23:54,310 --> 00:23:56,430
but he convinced me
that it was harmless.
469
00:23:56,470 --> 00:23:57,910
And that's why you cut the lights -
470
00:23:57,950 --> 00:23:59,910
because it wasn't meant
to be a real shot.
471
00:23:59,950 --> 00:24:01,830
So how did Trenton ended up
getting shot?
472
00:24:01,870 --> 00:24:04,830
That's what I told you,
I don't understand.
473
00:24:04,870 --> 00:24:06,470
He said there were blanks in the gun.
474
00:24:06,510 --> 00:24:08,870
Why would he put real bullets
in there, Marlon?
475
00:24:10,150 --> 00:24:12,070
Look, I know you don't want to,
476
00:24:12,110 --> 00:24:14,310
but you really need to come
to the station with me
477
00:24:14,350 --> 00:24:15,830
and speak with my boss, Layla.
478
00:24:15,870 --> 00:24:18,390
No way. I know what happens
to people like me, Marlon.
479
00:24:18,430 --> 00:24:19,870
Like you used to be.
480
00:24:19,910 --> 00:24:21,910
We get the blame. Always.
481
00:24:23,110 --> 00:24:24,390
Wait, Layla... Layla!
482
00:24:32,510 --> 00:24:37,390
Trenton was the accomplice to his
own murder? That makes no sense.
483
00:24:37,430 --> 00:24:39,350
Layla said he told her
the bullets were blanks
484
00:24:39,390 --> 00:24:41,950
and that he wanted her to fire
the gun in the dark.
485
00:24:41,990 --> 00:24:44,070
If Deshawn thought someone was
trying to kill him,
486
00:24:44,110 --> 00:24:45,710
he wouldn't want
to perform that night.
487
00:24:45,750 --> 00:24:47,910
That would mean there was no
chance of Deshawn getting
488
00:24:47,950 --> 00:24:49,750
any attention from the A&R rep.
489
00:24:49,790 --> 00:24:52,550
Although Mr Murphy said it was
Trenton who made the arrangements,
490
00:24:52,590 --> 00:24:54,230
it was actually his supporting artiste
491
00:24:54,270 --> 00:24:56,950
that the record label was more
interested in signing.
492
00:24:56,990 --> 00:24:59,550
It's a pretty extreme way to stop
Deshawn from performing.
493
00:24:59,590 --> 00:25:03,150
Sounds like Trenton also thought
it would get him a bit of publicity.
494
00:25:03,190 --> 00:25:05,790
If Trenton gave Layla a gun
with blanks,
495
00:25:05,830 --> 00:25:08,150
how comes he got
a bullet in his head?
496
00:25:08,190 --> 00:25:10,990
Well, maybe he made a mistake.
497
00:25:11,030 --> 00:25:13,830
Didn't know what he was doing,
mixed up the bullets.
498
00:25:13,870 --> 00:25:16,270
Or someone else managed to
switch the bullets.
499
00:25:16,310 --> 00:25:18,430
Yeah, but the fact remains that
Trenton was killed
500
00:25:18,470 --> 00:25:21,150
with a single bullet in
the centre of his forehead.
501
00:25:21,190 --> 00:25:23,710
I find it hard to believe that
that was an accident.
502
00:25:23,750 --> 00:25:26,710
At the same time,
if someone switched in real bullets,
503
00:25:26,750 --> 00:25:29,230
Layla wasn't aiming to kill Trenton -
504
00:25:29,270 --> 00:25:30,990
and she fired in the dark.
505
00:25:31,030 --> 00:25:33,190
How could anyone guarantee
she'd kill him?
506
00:25:33,230 --> 00:25:35,230
This case is making less
and less sense.
507
00:25:37,150 --> 00:25:39,670
Naomi, did you dig up
anything on Trenton
508
00:25:39,710 --> 00:25:41,350
and Deshawn's relationship?
509
00:25:41,390 --> 00:25:43,470
Sounds like Trenton was quite
threatened by him.
510
00:25:43,510 --> 00:25:46,110
Actually, sir, I think it was mutual.
511
00:25:46,150 --> 00:25:47,910
There was a real rivalry
between them.
512
00:25:47,950 --> 00:25:51,590
Why do men always have
to have such big egos?
513
00:25:51,630 --> 00:25:53,150
Not you, Marlon, honey.
514
00:25:56,990 --> 00:25:59,590
Erm, I got in touch with
a couple of Trenton
515
00:25:59,630 --> 00:26:02,510
and Deshawn's mutual friends
I found on social media
516
00:26:02,550 --> 00:26:03,990
and they all said the same thing -
517
00:26:04,030 --> 00:26:07,110
on the surface, the two made out
they were good mates.
518
00:26:07,150 --> 00:26:08,390
And behind the scenes?
519
00:26:08,430 --> 00:26:10,630
Six months back,
Deshawn was heading out for a gig
520
00:26:10,670 --> 00:26:13,750
when he found his car had
been set on fire.
521
00:26:15,430 --> 00:26:17,470
He always swore it was Trenton.
522
00:26:17,510 --> 00:26:20,630
Apparently, he said if Trenton ever
tried to mess with him again,
523
00:26:20,670 --> 00:26:23,470
he wouldn't be responsible
for his actions.
524
00:26:27,630 --> 00:26:29,990
Look, all right. I admit.
525
00:26:30,030 --> 00:26:34,910
T and me, we had some
issues, some tensions.
526
00:26:34,950 --> 00:26:38,030
Might not have been public,
but it wasn't secret.
527
00:26:39,150 --> 00:26:40,310
When did this start?
528
00:26:40,350 --> 00:26:44,110
About a year back.
I'd been gigging a while already,
529
00:26:44,150 --> 00:26:46,070
putting my material out on
social media,
530
00:26:46,110 --> 00:26:47,870
never getting much traction.
531
00:26:47,910 --> 00:26:50,310
But then I really found
my voice, you know?
532
00:26:50,350 --> 00:26:53,310
Worked out what I wanted to say
and how I wanted to say it.
533
00:26:53,350 --> 00:26:55,830
And then you started getting
some attention?
534
00:26:55,870 --> 00:26:57,830
And how did Trenton feel about that?
535
00:26:57,870 --> 00:26:59,710
It's a small scene we got
here on the island -
536
00:26:59,750 --> 00:27:01,670
and he was always the one to watch.
537
00:27:01,710 --> 00:27:04,590
Suddenly, there was
another contender.
538
00:27:04,630 --> 00:27:05,950
And how did that play out?
539
00:27:05,990 --> 00:27:07,390
Don't know what you mean.
540
00:27:08,550 --> 00:27:10,790
Your car was set on fire.
541
00:27:10,830 --> 00:27:13,110
We hear you believed it was
Trenton that did it.
542
00:27:13,150 --> 00:27:15,630
And that you said if he tried
anything like that again,
543
00:27:15,670 --> 00:27:16,990
there'd be consequences.
544
00:27:17,030 --> 00:27:18,470
So, what?
545
00:27:18,510 --> 00:27:21,070
You think I arranged for someone
to come to MY sound check
546
00:27:21,110 --> 00:27:22,310
the other day and shoot him?
547
00:27:22,350 --> 00:27:25,070
No, actually.
We know it wasn't you that did that.
548
00:27:25,110 --> 00:27:27,030
It was Trenton who
arranged for someone
549
00:27:27,070 --> 00:27:28,550
to enter the venue with a gun.
550
00:27:29,990 --> 00:27:31,190
Sorry, what?
551
00:27:31,230 --> 00:27:33,790
Well, the intention was for
a blank to be fired.
552
00:27:33,830 --> 00:27:36,870
Just to scare you. To stop you from
performing that evening.
553
00:27:36,910 --> 00:27:39,390
Makes us wonder, you see,
554
00:27:39,430 --> 00:27:41,510
if you'd got wind of Trenton's plan,
555
00:27:41,550 --> 00:27:43,630
maybe you saw to it that it was
Trenton that ended up
556
00:27:43,670 --> 00:27:45,070
with a real bullet in his head.
No.
557
00:27:45,110 --> 00:27:46,990
No, no, no.
That is not what happened.
558
00:27:47,030 --> 00:27:49,790
I knew nothing about this.
For real.
559
00:27:49,830 --> 00:27:52,270
And what are you saying here?
560
00:27:52,310 --> 00:27:55,870
That I put real bullets in a gun
that was aimed in my direction?
561
00:27:55,910 --> 00:27:57,270
Seriously?
562
00:27:57,310 --> 00:27:59,110
I was on that stage as well.
563
00:28:00,390 --> 00:28:03,110
You need to work out what it
is you're alleging happened here
564
00:28:03,150 --> 00:28:05,670
before you come and bother
innocent people in public.
565
00:28:07,030 --> 00:28:08,710
I've got a business to run here.
566
00:28:16,470 --> 00:28:19,390
We need to find out whether there
were real bullets or blanks
567
00:28:19,430 --> 00:28:20,550
in the gun Layla fired.
568
00:28:20,590 --> 00:28:22,830
Until then, we're clutching
at straws. Mm-hm.
569
00:28:22,870 --> 00:28:26,910
Marlon, did Layla say what
she did with the gun?
570
00:28:26,950 --> 00:28:28,990
She legged it before I could ask, sir.
571
00:28:30,870 --> 00:28:34,150
Marlon, you're going to
have to bring her in.
572
00:28:34,190 --> 00:28:37,270
She's a key witness in this case
and possibly still even a suspect.
573
00:28:37,310 --> 00:28:38,750
We can't keep playing games.
574
00:28:38,790 --> 00:28:41,150
I understand, sir. I'll...
575
00:28:41,190 --> 00:28:43,470
I'll try and reach out to her again.
576
00:28:43,510 --> 00:28:45,710
I am increasingly convinced that,
in some way,
577
00:28:45,750 --> 00:28:49,190
it has to be one of these four who
facilitated Trenton Isaac's killing.
578
00:28:49,230 --> 00:28:52,550
Sir. DS Thomas asked me to work
through the memory sticks
579
00:28:52,590 --> 00:28:55,230
you retrieved from the
victim's studio.
580
00:28:55,270 --> 00:28:57,910
And it's all mostly music stuff.
581
00:28:57,950 --> 00:29:02,270
Guide tracks, demo recordings,
things like that.
582
00:29:02,310 --> 00:29:06,670
But then, on this one,
I found something rather, erm...
583
00:29:06,710 --> 00:29:08,990
Hm! How should I say?
584
00:29:12,990 --> 00:29:14,150
Fruity?
585
00:29:15,310 --> 00:29:18,670
Fruity's exactly the word,
DS Thomas.
586
00:29:18,710 --> 00:29:21,550
They're photos of Erica Williams.
587
00:29:21,590 --> 00:29:23,350
Taken by a boyfriend, I think.
588
00:29:23,390 --> 00:29:24,950
Do we know who he is?
589
00:29:24,990 --> 00:29:27,590
It's obviously just a bit of fun
the pair of them are having.
590
00:29:27,630 --> 00:29:29,550
But it's the fact that these photos were
591
00:29:29,590 --> 00:29:32,310
in Trenton's possession
that bothered me.
592
00:29:32,350 --> 00:29:34,990
And then Marlon was sifting
through the victim's emails
593
00:29:35,030 --> 00:29:37,030
and came across this one.
594
00:29:40,070 --> 00:29:42,510
Sent by Erica a week ago.
595
00:29:42,550 --> 00:29:46,390
Basically, she is pleading with
Trenton to delete the images.
596
00:29:46,430 --> 00:29:50,470
Sounds like he was using them
as a hold over her.
597
00:29:50,510 --> 00:29:53,070
Like he was blackmailing her
or something.
598
00:29:59,190 --> 00:30:01,150
I take it no-one else
knows about this?
599
00:30:01,190 --> 00:30:03,630
It was just between me and Trenton.
600
00:30:03,670 --> 00:30:07,510
The photos that Trenton had of you.
How did he get them?
601
00:30:07,550 --> 00:30:10,230
My boyfriend...
602
00:30:10,270 --> 00:30:12,110
Ex-boyfriend - Lamarr.
603
00:30:12,150 --> 00:30:16,510
He and Trenton were friends and
I think...
604
00:30:16,550 --> 00:30:21,510
Well, I know Lamarr showed them
to him one night at a bar
605
00:30:21,550 --> 00:30:26,710
and, when he left his phone on the
table, Trenton sent them to himself.
606
00:30:26,750 --> 00:30:29,310
I'm sorry that happened
to you, Erica.
607
00:30:29,350 --> 00:30:31,030
From the email that you sent,
608
00:30:31,070 --> 00:30:33,190
it sounds like Trenton
was threatening you.
609
00:30:33,230 --> 00:30:34,750
Is that the case?
610
00:30:34,790 --> 00:30:39,230
People loved him. His music.
Seeing him perform.
611
00:30:39,270 --> 00:30:43,670
But...there was a side he never
showed to his fans.
612
00:30:43,710 --> 00:30:48,310
He could be nasty, you know? Cruel.
613
00:30:48,350 --> 00:30:51,350
So, what was he saying he'd do
with the photos?
614
00:30:51,390 --> 00:30:55,390
Put them online.
Show them to my friends, family.
615
00:30:55,430 --> 00:30:57,070
Did he want something in return?
616
00:30:57,110 --> 00:30:58,910
Oh, no.
617
00:30:58,950 --> 00:31:00,510
No, it wasn't like that.
618
00:31:03,030 --> 00:31:04,510
He liked toying with people.
619
00:31:05,990 --> 00:31:07,910
Feeling like he was in control.
620
00:31:07,950 --> 00:31:09,390
Did Ajay ever find out?
621
00:31:10,630 --> 00:31:11,910
No.
622
00:31:14,710 --> 00:31:18,350
The truth is, now that Trenton's dead,
623
00:31:18,390 --> 00:31:20,630
it means those photos
will never be seen.
624
00:31:22,230 --> 00:31:23,550
No.
625
00:31:23,590 --> 00:31:25,070
I...
626
00:31:25,110 --> 00:31:26,870
I would never...
627
00:31:26,910 --> 00:31:28,350
You can't think that I...
628
00:31:30,590 --> 00:31:33,870
I told you - it was a game to him.
629
00:31:33,910 --> 00:31:36,670
Just a sick game.
630
00:31:36,710 --> 00:31:39,790
That's why I knew
it wouldn't go any further.
631
00:31:39,830 --> 00:31:41,150
I swear to you.
632
00:31:44,870 --> 00:31:47,270
Is it just me, or are you getting
the distinct impression
633
00:31:47,310 --> 00:31:49,830
that Trenton Isaac was
a nasty piece of work?
634
00:31:49,870 --> 00:31:51,390
Very much, sir. Hm.
635
00:31:51,430 --> 00:31:56,350
Maybe I should get in contact
with Erica's ex...Lamarr.
636
00:31:56,390 --> 00:31:57,670
If he and Trenton were friends,
637
00:31:57,710 --> 00:32:00,390
he may know if there are any other
skeletons we should know about.
638
00:32:00,430 --> 00:32:02,550
Yeah. Good idea.
639
00:32:02,590 --> 00:32:03,630
Hey, Catherine.
640
00:32:03,670 --> 00:32:05,510
Neville?
641
00:32:05,550 --> 00:32:09,350
I just wondered how things were
with Izzy today.
642
00:32:09,390 --> 00:32:13,150
Oh, I haven't spoken to her yet.
I wasn't really sure what to do.
643
00:32:13,190 --> 00:32:15,390
Thanks again for coming
with me yesterday, though.
644
00:32:15,430 --> 00:32:16,710
I really appreciate it.
645
00:32:16,750 --> 00:32:18,670
It was very...interesting.
646
00:32:19,790 --> 00:32:22,870
Well, that is one way
of describing it, yeah.
647
00:32:22,910 --> 00:32:26,230
I know she seems to you like
she's not being logical,
648
00:32:26,270 --> 00:32:31,630
but I think maybe she feels very
alone right now.
649
00:32:31,670 --> 00:32:35,470
I remember I did when
I was first pregnant with Cammy.
650
00:32:36,630 --> 00:32:39,510
When Izzy found out
she was having a baby,
651
00:32:39,550 --> 00:32:44,030
she got on a plane and she came
here - to see you, Neville.
652
00:32:45,070 --> 00:32:47,990
She obviously needs
a big brother, right now.
653
00:32:49,110 --> 00:32:53,350
So, just go and be that for her.
654
00:32:53,390 --> 00:32:56,070
Yeah. Thanks, Catherine.
655
00:33:08,270 --> 00:33:11,150
Ooh! Look at all this,
Mr Swankypants.
656
00:33:11,190 --> 00:33:13,750
Well, you know.
Thought I'd make a bit of an effort.
657
00:33:13,790 --> 00:33:15,830
And as it's you,
I'm making your favourite.
658
00:33:15,870 --> 00:33:16,910
You haven't.
659
00:33:16,950 --> 00:33:18,470
Sausage, mash and frozen peas.
660
00:33:18,510 --> 00:33:20,830
Bangers and mash and that view.
Bloody love it.
661
00:33:20,870 --> 00:33:22,510
Yeah, just take a seat,
it won't be long.
662
00:33:22,550 --> 00:33:24,990
And, don't forget - I want
my mashed potato lumpy, please.
663
00:33:25,030 --> 00:33:26,470
Of course.
664
00:33:32,030 --> 00:33:34,950
This is Layla. You know what to do.
665
00:33:39,190 --> 00:33:40,270
You all right, hon'?
666
00:33:41,430 --> 00:33:43,470
Layla's still not answering the phone.
667
00:33:43,510 --> 00:33:45,030
Have you left her a message?
668
00:33:45,070 --> 00:33:46,750
Only saying to call me.
669
00:33:46,790 --> 00:33:48,990
But that was like four hours ago now.
670
00:33:50,270 --> 00:33:53,030
You know, back when we was on the
streets, the only people
671
00:33:53,070 --> 00:33:55,270
we could trust was each other.
672
00:33:55,310 --> 00:33:59,270
And now all she sees is...is this
uniform.
673
00:33:59,310 --> 00:34:03,270
Then you've got to make her see that
you are still the same good friend.
674
00:34:14,310 --> 00:34:16,710
This is Layla. You know what to do.
675
00:34:17,990 --> 00:34:20,070
Layla. It's Marlon, erm...
676
00:34:29,830 --> 00:34:32,670
That was amazing, Nev.
I feel like a beached whale.
677
00:34:32,710 --> 00:34:35,430
Well, that's probably for the best -
you're eating for two now.
678
00:34:35,470 --> 00:34:36,590
Yeah.
679
00:34:39,790 --> 00:34:43,110
Listen...I'm sorry about last night.
680
00:34:44,390 --> 00:34:48,310
I know you need me to
be supportive, and I wasn't.
681
00:34:48,350 --> 00:34:51,590
But I just want you to know that,
whatever you decide to do,
682
00:34:51,630 --> 00:34:54,790
wherever you decide to
raise this baby,
683
00:34:54,830 --> 00:34:57,790
I'm behind you. 110%.
684
00:35:00,510 --> 00:35:02,830
You know it wasn't meant
to be like this, don't you?
685
00:35:02,870 --> 00:35:04,030
How'd you mean?
686
00:35:04,070 --> 00:35:06,030
I was meant to be the cool one
who ended up
687
00:35:06,070 --> 00:35:08,310
in a shack on a Caribbean beach,
not you.
688
00:35:09,430 --> 00:35:10,750
I was always the cool one.
689
00:35:12,750 --> 00:35:14,070
I want what you have.
690
00:35:16,950 --> 00:35:19,430
Don't you think that's a bit of
a rose-tinted view, though?
691
00:35:19,470 --> 00:35:22,070
I mean, it gets quite lonely
out here sometimes.
692
00:35:22,110 --> 00:35:23,510
You've got friends out here.
693
00:35:23,550 --> 00:35:26,310
People really like you,
I can see that. Yeah, sure,
694
00:35:26,350 --> 00:35:28,110
but it's not the same, is it,
695
00:35:28,150 --> 00:35:29,710
as having someone you love?
696
00:35:31,190 --> 00:35:33,350
Someone that loves you.
697
00:35:33,390 --> 00:35:34,550
Like you and Mike.
698
00:35:36,630 --> 00:35:38,710
You know, Mum hoped that
you and that Florence girl
699
00:35:38,750 --> 00:35:40,670
you were talking about
would end up together.
700
00:35:40,710 --> 00:35:42,830
What happened there?
701
00:35:43,990 --> 00:35:45,270
She had to move away.
702
00:35:46,670 --> 00:35:50,190
Not that it would've made any
difference if she'd stayed. No?
703
00:35:52,070 --> 00:35:53,790
Feelings weren't reciprocated.
704
00:35:54,870 --> 00:35:56,230
I'm sorry.
705
00:35:56,270 --> 00:35:57,870
Did you really like her?
706
00:35:57,910 --> 00:36:02,270
Well, I convinced myself that
I didn't, but...yeah.
707
00:36:03,550 --> 00:36:05,430
Yeah, I fell hard.
708
00:36:05,470 --> 00:36:07,630
Just like how I fell for Mike.
709
00:36:07,670 --> 00:36:08,710
Yeah.
710
00:36:10,830 --> 00:36:13,270
I'm so scared about
having this baby, Nev.
711
00:36:14,990 --> 00:36:17,070
I'm not sure I can do it.
712
00:36:18,270 --> 00:36:21,230
Of course you can. You totally can.
713
00:36:21,270 --> 00:36:24,110
You... You've just got to
see it like an adventure.
714
00:36:24,150 --> 00:36:25,510
Like when you just upped sticks
715
00:36:25,550 --> 00:36:27,870
and went travelling round
South America for a year.
716
00:36:27,910 --> 00:36:30,270
It's like you said - you're the cool one,
717
00:36:30,310 --> 00:36:32,230
you do the exciting stuff.
718
00:36:32,270 --> 00:36:34,550
Treat this like your next
big adventure.
719
00:36:34,590 --> 00:36:36,030
I could do that.
720
00:36:36,070 --> 00:36:38,830
I can do an adventure.
721
00:36:38,870 --> 00:36:40,990
I'm good at adventures!
722
00:36:41,030 --> 00:36:42,670
Yeah.
723
00:36:44,590 --> 00:36:46,030
Hm.
724
00:37:11,590 --> 00:37:14,710
If I do this, they're going to
arrest me, aren't they?
725
00:37:14,750 --> 00:37:18,270
Inspector Parker, he's a real good guy.
726
00:37:18,310 --> 00:37:21,350
And he knows there's more
to this than meets the eye.
727
00:37:21,390 --> 00:37:24,310
But we can only get to
the bottom of it with your help.
728
00:37:35,150 --> 00:37:37,990
At the moment, we have no idea
if you are being set up.
729
00:37:39,070 --> 00:37:41,190
If someone put real bullets in the gun,
730
00:37:41,230 --> 00:37:43,190
or something else happened
when you fired it,
731
00:37:43,230 --> 00:37:45,070
you need to tell us where that gun is
732
00:37:45,110 --> 00:37:47,790
so that we can check
the bullets inside it.
733
00:37:47,830 --> 00:37:49,230
I ditched it.
734
00:37:49,270 --> 00:37:50,430
That was always the plan.
735
00:37:50,470 --> 00:37:52,510
What Trenton told me to do.
736
00:37:52,550 --> 00:37:54,870
Where? Where did you ditch it?
737
00:37:54,910 --> 00:37:56,750
I threw it in the sea,
738
00:37:56,790 --> 00:37:59,110
out at Chamereaux Beach.
739
00:38:00,310 --> 00:38:03,230
Marlon, I want you to take Layla
back there and get her to tell you
740
00:38:03,270 --> 00:38:04,710
exactly where she threw it.
741
00:38:04,750 --> 00:38:07,070
Right? Sir.
742
00:38:10,870 --> 00:38:12,950
Darlene, can you get on to
the local dive team,
743
00:38:12,990 --> 00:38:15,750
see if they can spare a couple
of bodies over at Chamereaux Beach?
744
00:38:15,790 --> 00:38:18,030
I'm on it right now, Inspector.
Thanks.
745
00:38:18,070 --> 00:38:19,830
Sir, I've got something.
746
00:38:19,870 --> 00:38:23,070
I was just speaking with
Erica Williams' ex, Lamarr.
747
00:38:23,110 --> 00:38:25,830
He said Ajay Tucker, her step-brother,
748
00:38:25,870 --> 00:38:28,110
did find out about Trenton
and the photos.
749
00:38:28,150 --> 00:38:29,550
And he wasn't too happy about it?
750
00:38:29,590 --> 00:38:30,870
Was furious.
751
00:38:30,910 --> 00:38:34,710
The thing is, sir, Ajay only found
out the morning of the concert.
752
00:38:34,750 --> 00:38:36,910
Confronted Trenton about it.
753
00:38:36,950 --> 00:38:38,910
Ajay was literally heard saying...
754
00:38:38,950 --> 00:38:41,030
I'll kill you for this!
755
00:38:41,070 --> 00:38:43,870
..and had to be pulled off him.
Lamarr saw the whole thing.
756
00:38:47,110 --> 00:38:51,470
You know, I've been living like
this for three years now.
757
00:38:51,510 --> 00:38:55,110
Friends from school,
they're all getting mortgages.
758
00:38:55,150 --> 00:38:58,710
Me? I can barely afford gas
for my generator.
759
00:39:00,110 --> 00:39:02,750
I've worked night and day,
getting him gigs.
760
00:39:02,790 --> 00:39:07,030
Doing his social media,
branding, radio appearances.
761
00:39:07,070 --> 00:39:11,510
I've paid for his demos,
music equipment, venue hire.
762
00:39:11,550 --> 00:39:14,870
And for what? A pittance.
763
00:39:14,910 --> 00:39:16,750
I've got nothing.
764
00:39:16,790 --> 00:39:19,830
And then Trenton goes and repays you
by threatening your step-sister.
765
00:39:19,870 --> 00:39:21,790
He was always cocky, you know?
766
00:39:21,830 --> 00:39:24,030
Arrogant. Selfish.
767
00:39:24,070 --> 00:39:26,990
I thought that's how you have
to be if you want to make it, but...
768
00:39:27,030 --> 00:39:28,510
He got worse?
769
00:39:28,550 --> 00:39:30,750
The last year or so.
770
00:39:30,790 --> 00:39:33,230
No-one came to sign him
after all this time.
771
00:39:33,270 --> 00:39:37,030
And he started to realise that it
just wasn't going to happen for him.
772
00:39:37,070 --> 00:39:39,830
So, he got bitter. Resentful.
773
00:39:39,870 --> 00:39:43,110
He took it out on the rest of us.
He lashed out.
774
00:39:43,150 --> 00:39:47,270
Mr Tucker, you were heard saying
you wanted to kill Trenton.
775
00:39:47,310 --> 00:39:50,470
Yeah. I said that. And I meant it.
776
00:39:50,510 --> 00:39:51,990
But I didn't do it.
777
00:39:52,030 --> 00:39:55,590
So, what happened after you
and Trenton had your altercation?
778
00:39:55,630 --> 00:39:57,270
I calmed myself down.
779
00:39:57,310 --> 00:40:00,270
I realised that if I wanted
to get those photos deleted,
780
00:40:00,310 --> 00:40:02,870
I would have to act
all apologetic, you know?
781
00:40:02,910 --> 00:40:04,670
And that's why you were at
the sound check?
782
00:40:04,710 --> 00:40:06,270
Oh, you're sounding good, man.
783
00:40:06,310 --> 00:40:07,670
I'm feeling it, you know.
784
00:40:07,710 --> 00:40:10,310
I thought I just needed
to get through one last gig
785
00:40:10,350 --> 00:40:11,870
and that's it, we're done, finished.
786
00:40:11,910 --> 00:40:13,830
He can find himself another manager.
787
00:40:13,870 --> 00:40:16,710
Cos I knew Erica would have
the last laugh.
788
00:40:16,750 --> 00:40:19,310
She has real interest in her.
789
00:40:19,350 --> 00:40:22,390
She is a good songwriter. Singer.
790
00:40:22,430 --> 00:40:26,070
People want to sign HER.
791
00:40:26,110 --> 00:40:28,390
- I should take this.
- Yeah.
792
00:40:29,630 --> 00:40:31,950
So, it was just coincidence, then?
793
00:40:31,990 --> 00:40:34,550
That the same day you find out
Trenton took advantage
794
00:40:34,590 --> 00:40:37,310
of your step-sister, AND you said
you wanted to kill him,
795
00:40:37,350 --> 00:40:38,950
someone goes and shoots him?
796
00:40:38,990 --> 00:40:42,310
Look, if you find who killed Trenton,
797
00:40:42,350 --> 00:40:43,830
let me shake them by the hand.
798
00:40:47,990 --> 00:40:50,830
Sir, that was Marlon.
They found the gun.
799
00:41:06,670 --> 00:41:08,830
Green caps on all of them.
800
00:41:08,870 --> 00:41:10,710
They're all blanks.
801
00:41:10,750 --> 00:41:14,350
Yeah. Which leaves us with
a bit of a conundrum.
802
00:41:14,390 --> 00:41:16,590
We've got a gun that didn't
fire a real bullet,
803
00:41:16,630 --> 00:41:18,790
but a real bullet that killed
Trenton Isaac
804
00:41:18,830 --> 00:41:20,350
and not the gun that fired it.
805
00:41:20,390 --> 00:41:23,270
How can it be that we've found
the shooter,
806
00:41:23,310 --> 00:41:27,110
the accomplice and the gun,
but not the killer?
807
00:41:28,110 --> 00:41:32,070
Maybe someone fired
a different gun at the same time?
808
00:41:32,110 --> 00:41:33,750
But I searched the suspects, sir.
809
00:41:33,790 --> 00:41:35,910
None of them had a weapon on them.
810
00:41:35,950 --> 00:41:39,270
And it still won't explain how
they managed to aim and hit
811
00:41:39,310 --> 00:41:41,150
the target when the lights were off.
812
00:41:42,230 --> 00:41:43,270
Right.
813
00:41:44,870 --> 00:41:47,150
Since we're all in the dark,
metaphorically speaking,
814
00:41:47,190 --> 00:41:49,910
we might as well go and plunge
ourselves into literal darkness.
815
00:41:52,190 --> 00:41:53,230
Come on.
816
00:41:57,910 --> 00:41:59,790
So what are you thinking here, sir?
817
00:41:59,830 --> 00:42:01,310
Well, since we've hit a brick wall,
818
00:42:01,350 --> 00:42:03,830
I thought we might return to
the place where it all started.
819
00:42:03,870 --> 00:42:05,470
And we're in the dark because...?
820
00:42:05,510 --> 00:42:07,870
I wanted to know exactly
what the killer could see.
821
00:42:07,910 --> 00:42:09,830
And the answer is...
822
00:42:10,910 --> 00:42:12,910
..absolutely nothing.
823
00:42:12,950 --> 00:42:14,630
Could you get the lights,
please, Marlon?
824
00:42:14,670 --> 00:42:16,710
All four suspects had motive,
825
00:42:16,750 --> 00:42:18,710
but none of them had means
or opportunity.
826
00:42:19,870 --> 00:42:21,150
I'm fine. Continue.
827
00:42:21,190 --> 00:42:23,270
So, where do we go from
here, Inspector?
828
00:42:23,310 --> 00:42:26,990
I don't know. I really do not know.
829
00:42:30,870 --> 00:42:32,150
Well, isn't that a thing?
830
00:42:37,950 --> 00:42:39,910
The bullet wound is located right
831
00:42:39,950 --> 00:42:41,830
in the centre of the victim's forehead.
832
00:42:41,870 --> 00:42:44,270
Clearly fired with pinpoint accuracy.
833
00:42:44,310 --> 00:42:47,990
The only thing the victim appears
to be carrying is his mobile phone.
834
00:42:54,790 --> 00:42:56,030
Well, I'll be jiggered.
835
00:42:57,470 --> 00:42:59,110
Jiggered?
836
00:42:59,150 --> 00:43:02,670
That is it. That is actually it!
837
00:43:02,710 --> 00:43:04,590
So, he was shot in the dark?
838
00:43:04,630 --> 00:43:06,790
We'd all headed backstage
to chill before the show.
839
00:43:06,830 --> 00:43:09,830
I was in the dressing room
when I heard the shot.
840
00:43:09,870 --> 00:43:12,430
I was doing my make-up
in the toilet.
841
00:43:12,470 --> 00:43:14,190
I was in the green room.
842
00:43:14,230 --> 00:43:15,670
What are you saying here?
843
00:43:15,710 --> 00:43:20,150
That I put real bullets in a gun
that was aimed in my direction?
844
00:43:20,190 --> 00:43:22,390
Seriously?
845
00:43:22,430 --> 00:43:25,750
Maybe someone fired a different
gun at the same time?
846
00:43:25,790 --> 00:43:28,510
But I searched the suspects, sir.
None of them had a weapon on them.
847
00:43:28,550 --> 00:43:32,110
And he told me he wanted
me to fire a blank gunshot
848
00:43:32,150 --> 00:43:33,750
during the sound check at a gig.
849
00:43:33,790 --> 00:43:37,390
There's also this - a possible
footprint belonging to the killer.
850
00:43:37,430 --> 00:43:39,350
You've got it, sir?
851
00:43:39,390 --> 00:43:41,230
Yeah, I think I have.
852
00:43:41,270 --> 00:43:44,110
I-I mean, I know exactly how Trenton
was shot in pitch-black darkness,
853
00:43:44,150 --> 00:43:46,590
but I don't know who did it yet,
but I reckon I can work that out.
854
00:43:46,630 --> 00:43:48,510
Marlon. Yes, sir?
We're going to need the cast
855
00:43:48,550 --> 00:43:50,670
you took of that footprint.
I'll head to the station.
856
00:43:50,710 --> 00:43:52,990
Darlene, could you check
the pictures on the whiteboard
857
00:43:53,030 --> 00:43:55,350
and make sure all the suspects are
wearing the same shoes
858
00:43:55,390 --> 00:43:57,590
they had on on the day of the killing?
OK, Inspector.
859
00:43:58,590 --> 00:44:00,070
Sir, just so I know -
860
00:44:00,110 --> 00:44:03,030
being jiggered, that's
a good thing, right?
861
00:44:03,070 --> 00:44:05,230
In this instance, it most certainly is.
862
00:44:09,470 --> 00:44:11,990
The footprint that we recovered,
863
00:44:12,030 --> 00:44:16,110
I now know for definite that that
belongs to the killer.
864
00:44:16,150 --> 00:44:17,550
Not because they stood here
865
00:44:17,590 --> 00:44:20,230
in the small patch of sand
and fired the gun,
866
00:44:20,270 --> 00:44:22,390
which is what we originally suspected,
867
00:44:22,430 --> 00:44:24,270
but we were wrong.
868
00:44:24,310 --> 00:44:26,550
Because the only person
who was in that area
869
00:44:26,590 --> 00:44:28,950
at the time of the murder
was Layla Carpenter.
870
00:44:28,990 --> 00:44:31,870
And, yes, although she was seen
firing a gun,
871
00:44:31,910 --> 00:44:35,030
we know that that gun
only contained blanks.
872
00:44:35,070 --> 00:44:37,990
So it was impossible for her to
have fired the fatal bullet
873
00:44:38,030 --> 00:44:40,310
that killed Trenton Isaac.
874
00:44:40,350 --> 00:44:43,710
Plus, it's not even Layla's footprint.
875
00:44:43,750 --> 00:44:45,070
And yet, I still know that
876
00:44:45,110 --> 00:44:47,110
this footprint belongs to the killer.
Why?
877
00:44:47,150 --> 00:44:49,670
Not because they stood here
while they pulled the trigger,
878
00:44:49,710 --> 00:44:52,390
but because they stood here
while they disposed of the gun.
879
00:44:54,030 --> 00:44:55,710
The other gun -
880
00:44:55,750 --> 00:44:57,910
the one that contained real bullets.
881
00:44:57,950 --> 00:45:00,950
The one that killed Infamous T.
882
00:45:00,990 --> 00:45:02,990
Sir, we have a match.
883
00:45:06,390 --> 00:45:07,430
It's here.
884
00:45:11,550 --> 00:45:12,670
Of course.
885
00:45:12,710 --> 00:45:15,870
So, Trenton was obviously hoping
this could be his big break.
886
00:45:15,910 --> 00:45:18,150
Cos I knew Erica would have
the last laugh.
887
00:45:18,190 --> 00:45:20,630
Sounds like there might have been
a bit of competition,
888
00:45:20,670 --> 00:45:22,670
then, between Trenton and Deshawn.
889
00:45:22,710 --> 00:45:25,630
And now we know which one
of you it was that did it.
890
00:45:28,270 --> 00:45:30,510
Let's start with what we already know.
891
00:45:32,150 --> 00:45:35,870
Trenton Isaac hired Layla
to fire a blank bullet
892
00:45:35,910 --> 00:45:39,510
at the gig to frighten Deshawn,
stop him from performing,
893
00:45:39,550 --> 00:45:41,790
and everything was going
according to plan.
894
00:45:43,310 --> 00:45:44,950
Trenton opened the fire exit
895
00:45:44,990 --> 00:45:45,990
to let Layla in.
896
00:45:46,030 --> 00:45:47,710
She entered the building,
897
00:45:47,750 --> 00:45:48,990
approached the stage,
898
00:45:49,030 --> 00:45:51,390
cut the lights and fired the blank shot.
899
00:45:52,630 --> 00:45:54,750
Which is where we get to
the part of this case
900
00:45:54,790 --> 00:45:56,670
that's been bugging me
right from the start.
901
00:45:56,710 --> 00:46:00,910
How was the killer able
to make such an accurate shot
902
00:46:00,950 --> 00:46:02,190
in pitch darkness?
903
00:46:02,230 --> 00:46:04,710
The only thing we found on
Trenton's body
904
00:46:04,750 --> 00:46:08,590
at the crime scene here
was his mobile phone.
905
00:46:08,630 --> 00:46:11,510
Which, of course, lights up
when you touch the screen.
906
00:46:11,550 --> 00:46:14,470
Layla told Marlon that
Trenton wanted to be the one
907
00:46:14,510 --> 00:46:17,430
to call the police
so he would look innocent.
908
00:46:17,470 --> 00:46:19,950
He said he wanted to call
the police himself
909
00:46:19,990 --> 00:46:21,950
to make sure that he looked innocent.
910
00:46:21,990 --> 00:46:24,830
Now, just suppose, just for a second,
911
00:46:24,870 --> 00:46:28,630
that the killer somehow heard about
Trenton's plan in advance.
912
00:46:28,670 --> 00:46:31,710
That would mean that they knew
that when Trenton pulled
913
00:46:31,750 --> 00:46:35,510
the phone out of his pocket
and held it up to dial the number,
914
00:46:35,550 --> 00:46:37,990
they would be able to use
the light from the phone screen
915
00:46:38,030 --> 00:46:39,430
to make that accurate shot.
916
00:46:41,990 --> 00:46:43,710
So, the question now is,
917
00:46:43,750 --> 00:46:46,390
did anyone know about Trenton's
plan in advance?
918
00:46:47,550 --> 00:46:50,630
Layla, you told us that Trenton
first outlined his scheme
919
00:46:50,670 --> 00:46:52,550
when you visited him at his studio.
920
00:46:52,590 --> 00:46:56,030
I went to his studio and he
told me he wanted me
921
00:46:56,070 --> 00:46:59,310
to fire a blank gunshot during
the sound check at a gig.
922
00:46:59,350 --> 00:47:02,350
Now I need you to think
very carefully -
923
00:47:02,390 --> 00:47:04,590
did you see anyone else
there that day?
924
00:47:05,630 --> 00:47:08,070
Yeah. She was there.
925
00:47:09,630 --> 00:47:12,310
But Trenton sent her out
when I got there.
926
00:47:12,350 --> 00:47:15,830
Well, Erica, that makes sense,
927
00:47:15,870 --> 00:47:18,430
because that is your footprint.
928
00:47:18,470 --> 00:47:22,070
Which, in turn, means that it was
you that killed Trenton Isaac.
929
00:47:23,230 --> 00:47:27,150
My guess is that when Layla was
there at the studio that day,
930
00:47:27,190 --> 00:47:29,470
you overheard Trenton
outlining his plan to her.
931
00:47:29,510 --> 00:47:31,670
And then, once you knew
Layla's part in it,
932
00:47:31,710 --> 00:47:34,430
you then went out and got hold of
a second identical gun
933
00:47:34,470 --> 00:47:38,110
and a silencer and hid it on you
when you came here to the gig.
934
00:47:38,150 --> 00:47:40,230
After Trenton's sound check,
935
00:47:40,270 --> 00:47:44,710
you, Jadesola and Ajay
all headed off backstage.
936
00:47:44,750 --> 00:47:48,150
You claimed you were in
the bathroom doing your make-up.
937
00:47:48,190 --> 00:47:49,710
But you came back, didn't you?
938
00:47:51,510 --> 00:47:52,590
You snuck back here
939
00:47:52,630 --> 00:47:56,150
and you hid somewhere
on this side of the stage.
940
00:47:56,190 --> 00:47:58,990
There's plenty of drapes
and speakers and
941
00:47:59,030 --> 00:48:01,270
it wouldn't be difficult
to hide yourself from view.
942
00:48:01,310 --> 00:48:05,190
So that, when Layla arrived,
got into position,
943
00:48:05,230 --> 00:48:07,590
cut the lights and fired
the blank shot,
944
00:48:07,630 --> 00:48:11,030
and Trenton took out his phone
to dial the police,
945
00:48:11,070 --> 00:48:13,110
you were able to appear from here.
946
00:48:13,150 --> 00:48:15,950
Making sure that you were
about the same distance from him
947
00:48:15,990 --> 00:48:17,830
as Layla was on the other
side of the stage,
948
00:48:17,870 --> 00:48:20,550
you were able to use the light from
the screen on his phone
949
00:48:20,590 --> 00:48:22,390
to raise your gun and make that shot.
950
00:48:27,510 --> 00:48:29,750
In the few moments before
the lights came back up,
951
00:48:29,790 --> 00:48:32,310
it would have been easy enough
to hide yourself back there.
952
00:48:32,350 --> 00:48:34,510
And you knew that everyone would
rush to the stage
953
00:48:34,550 --> 00:48:36,750
when they heard the gunshot.
Trenton!
954
00:48:36,790 --> 00:48:38,750
So, it was just a matter of
waiting behind there
955
00:48:38,790 --> 00:48:41,510
and then appearing behind them
as if you'd come from backstage.
956
00:48:41,550 --> 00:48:43,910
In the confusion and panic,
nobody noticed
957
00:48:43,950 --> 00:48:46,670
when you picked up the casing
from the bullet you fired,
958
00:48:46,710 --> 00:48:48,270
and then Trenton's phone.
959
00:48:49,430 --> 00:48:51,750
So now you had two tasks
to perform.
960
00:48:51,790 --> 00:48:54,790
First of all, you had to replace
Trenton's phone,
961
00:48:54,830 --> 00:48:57,310
and secondly you had to
dispose of the murder weapon
962
00:48:57,350 --> 00:49:00,190
and the casing from
the bullet you'd fired.
963
00:49:00,230 --> 00:49:03,230
Well, we know Officer Pryce here
cleared the crime scene.
964
00:49:03,270 --> 00:49:05,710
But there were just a few moments
when he had to be outside
965
00:49:05,750 --> 00:49:07,990
talking to the security guard.
966
00:49:08,030 --> 00:49:10,910
That must have been when you
snuck back in here
967
00:49:10,950 --> 00:49:13,710
and replaced Trenton's mobile,
968
00:49:13,750 --> 00:49:16,550
only for me to find it soon after.
969
00:49:16,590 --> 00:49:18,710
You can't prove any of this.
970
00:49:18,750 --> 00:49:22,230
Well, that actually brings us
full circle.
971
00:49:22,270 --> 00:49:24,030
Back to the footprint.
972
00:49:24,070 --> 00:49:27,550
See, when we first saw this
pile of sand here,
973
00:49:27,590 --> 00:49:30,910
we just assumed it had fallen from
one of the stage weights.
974
00:49:30,950 --> 00:49:32,510
You know, maybe a...
975
00:49:32,550 --> 00:49:34,950
Maybe a bag had torn or something.
976
00:49:34,990 --> 00:49:37,550
But now, we know that
the sand spilled
977
00:49:37,590 --> 00:49:40,150
because you lowered this one...
978
00:49:42,830 --> 00:49:43,870
..opened it...
979
00:49:46,750 --> 00:49:49,190
..and disposed...
980
00:49:49,230 --> 00:49:50,590
..of these inside it.
981
00:49:57,270 --> 00:49:59,510
These will be covered in your prints.
982
00:49:59,550 --> 00:50:01,910
So, yes, I can prove it.
983
00:50:05,910 --> 00:50:07,830
But why would you do that, Eri?
984
00:50:07,870 --> 00:50:10,830
Because Trenton was blackmailing her.
985
00:50:10,870 --> 00:50:13,550
Threatening to release
intimate photos of her.
986
00:50:15,590 --> 00:50:17,230
We know you wouldn't have
wanted that.
987
00:50:17,270 --> 00:50:18,910
Of course. Who would?
988
00:50:18,950 --> 00:50:21,750
But what we didn't understand was
quite how much was at stake for you.
989
00:50:21,790 --> 00:50:23,510
When the A&R man,
Rich Murphy, told us
990
00:50:23,550 --> 00:50:26,590
that his record company was actually
more interested in signing
991
00:50:26,630 --> 00:50:30,110
Trenton's supporting artiste,
we assumed he meant Deshawn here.
992
00:50:30,150 --> 00:50:32,950
Although Mr Murphy said it was
Trenton who made the arrangements,
993
00:50:32,990 --> 00:50:35,630
it was actually his supporting
artiste that the record label
994
00:50:35,670 --> 00:50:37,390
was more interested in signing.
995
00:50:37,430 --> 00:50:38,910
But he wasn't, was he?
996
00:50:38,950 --> 00:50:43,550
Ajay told us that you were about
to sign your own record deal.
997
00:50:43,590 --> 00:50:48,670
Cos I knew Erica would have the last
laugh. She has real interest in her.
998
00:50:48,710 --> 00:50:52,110
It was you that Rich Murphy was
coming to see, wasn't it?
999
00:50:52,150 --> 00:50:54,790
Because it was all about
to happen for you.
1000
00:50:54,830 --> 00:50:57,910
Because success was
knocking on your door.
1001
00:50:57,950 --> 00:50:59,590
But you just had one major problem.
1002
00:51:01,150 --> 00:51:02,190
Trenton Isaac.
1003
00:51:03,550 --> 00:51:06,430
He was going to ruin everything,
and he had to be stopped.
1004
00:51:08,390 --> 00:51:10,790
He knew I was about to move on.
1005
00:51:10,830 --> 00:51:12,630
Stop being his backing singer.
1006
00:51:12,670 --> 00:51:14,710
Make it on my own.
1007
00:51:14,750 --> 00:51:16,830
And he couldn't stand it.
1008
00:51:16,870 --> 00:51:19,390
Me leaving him to make a go of it.
1009
00:51:19,430 --> 00:51:22,310
Do what he could never achieve.
1010
00:51:22,350 --> 00:51:24,950
He said he would show the
world those photos
1011
00:51:24,990 --> 00:51:26,590
if I signed that contract!
1012
00:51:26,630 --> 00:51:28,950
I wasn't about to let him ruin my life.
1013
00:51:30,110 --> 00:51:32,150
And he deserved it.
1014
00:51:32,190 --> 00:51:33,870
He deserved everything he got.
1015
00:51:37,470 --> 00:51:39,870
Marlon, make the arrest, please.
1016
00:51:55,350 --> 00:51:56,470
Ajay!
1017
00:52:06,590 --> 00:52:09,150
Doesn't feel much like justice,
does it, sir?
1018
00:52:09,190 --> 00:52:12,190
No. Not this time.
1019
00:52:12,230 --> 00:52:15,350
Marlon, I'll take it from here.
1020
00:52:31,350 --> 00:52:33,630
I just wanted to say thank you.
1021
00:52:33,670 --> 00:52:37,390
Well, you know, you looked after
me a few years back.
1022
00:52:37,430 --> 00:52:39,550
I'm just glad I got the chance
to return the favour.
1023
00:52:39,590 --> 00:52:43,670
I never thought I'd say this, but
you did the right thing, you know -
1024
00:52:43,710 --> 00:52:47,670
getting out of it all,
making something of yourself.
1025
00:52:47,710 --> 00:52:48,870
Good on you.
1026
00:52:51,310 --> 00:52:52,390
See you around.
1027
00:53:11,590 --> 00:53:15,270
Erica, there is no getting away
from what you did.
1028
00:53:15,310 --> 00:53:18,710
But I want you to know that when
this goes to trial,
1029
00:53:18,750 --> 00:53:22,350
the judge will take everything
into consideration.
1030
00:53:22,390 --> 00:53:25,510
The circumstances of what you did.
1031
00:53:25,550 --> 00:53:28,190
How Trenton was victimising you.
1032
00:53:30,230 --> 00:53:32,270
It was still murder, though, wasn't it?
1033
00:53:33,950 --> 00:53:35,030
Yes.
1034
00:53:36,550 --> 00:53:38,510
But you're 19.
1035
00:53:38,550 --> 00:53:41,950
You're young, you're talented.
1036
00:53:41,990 --> 00:53:45,870
You deserve a second chance in life,
and you will get one.
1037
00:54:00,750 --> 00:54:03,030
Nev? Izzy!
1038
00:54:03,070 --> 00:54:04,150
Merci.
1039
00:54:04,190 --> 00:54:05,470
I called Mike.
1040
00:54:05,510 --> 00:54:07,870
I told him I was sorry for upping
sticks and coming here.
1041
00:54:07,910 --> 00:54:10,390
That, yes, I would marry him,
if he wanted me.
1042
00:54:10,430 --> 00:54:12,430
And I want us to have
the baby together.
1043
00:54:12,470 --> 00:54:14,030
Right, what did he say?
1044
00:54:14,070 --> 00:54:16,190
The daft bugger's never
been so happy.
1045
00:54:16,230 --> 00:54:18,670
Oh! Thanks for looking
after me, Nev.
1046
00:54:18,710 --> 00:54:21,390
Oh, no worries. I better go.
I'm already running late.
1047
00:54:21,430 --> 00:54:22,870
No change there.
1048
00:54:22,910 --> 00:54:25,070
If you want what I've got,
then go and get it.
1049
00:54:25,110 --> 00:54:27,910
There's someone's just waiting
for you out there, I know it,
1050
00:54:27,950 --> 00:54:31,110
but you've got to get off your
backside and find her. All right?
1051
00:54:31,150 --> 00:54:32,950
Right.
1052
00:54:32,990 --> 00:54:34,390
Bye, Nev.
1053
00:54:34,430 --> 00:54:36,670
See you. Safe flight, Izzy.
1054
00:54:54,950 --> 00:54:56,030
Commissioner.
1055
00:55:06,910 --> 00:55:08,390
Officer Pryce.
1056
00:55:08,430 --> 00:55:12,070
Sorry to disturb your evening, sir.
1057
00:55:12,110 --> 00:55:13,790
Your secretary said you might be here.
1058
00:55:13,830 --> 00:55:16,910
I just wondered if you had
a quick moment. Yeah.
1059
00:55:19,750 --> 00:55:22,710
I try and get down here
every now and then.
1060
00:55:22,750 --> 00:55:26,670
It's good to check in with
the people we've chosen to serve.
1061
00:55:26,710 --> 00:55:32,070
And this harbour, it's like
the beating heart of the island.
1062
00:55:32,110 --> 00:55:36,830
You know, the trust put in us
as police officers,
1063
00:55:36,870 --> 00:55:38,910
it should never be taken
for granted.
1064
00:55:38,950 --> 00:55:40,430
No, sir.
1065
00:55:40,470 --> 00:55:43,550
It's funny you say that,
cos that's kind of why I'm here.
1066
00:55:43,590 --> 00:55:45,870
You're not handing in your
resignation, I hope.
1067
00:55:45,910 --> 00:55:48,430
No. No, sir. No.
1068
00:55:48,470 --> 00:55:49,590
No, no, no.
1069
00:55:49,630 --> 00:55:52,230
Erm, sort of the opposite, actually.
1070
00:55:53,710 --> 00:55:55,590
It's, erm...
1071
00:55:55,630 --> 00:56:00,870
It's nearly been two years since
I started this job as a trainee,
1072
00:56:00,910 --> 00:56:04,030
and now I'm a full-blown officer.
1073
00:56:05,630 --> 00:56:09,110
And, well, I never said it
to you before, sir,
1074
00:56:09,150 --> 00:56:10,990
but thank you.
1075
00:56:11,030 --> 00:56:13,390
You gave me a chance.
1076
00:56:13,430 --> 00:56:17,270
Not that I appreciated it
at the time, sir.
1077
00:56:17,310 --> 00:56:22,670
But...you changed my life.
So, yeah.
1078
00:56:23,710 --> 00:56:24,830
Thank you.
1079
00:56:27,070 --> 00:56:31,910
No-one is more pleased than me that
it's worked out for you, Marlon.
1080
00:56:33,550 --> 00:56:39,430
Or more proud of the fine young
police officer you're turning into.
1081
00:56:40,750 --> 00:56:44,950
So, just keep at it.
1082
00:56:58,550 --> 00:57:01,150
The victim is Julius Rotfeld,
the chess player.
1083
00:57:01,190 --> 00:57:02,710
We believe he was poisoned, sir.
1084
00:57:02,750 --> 00:57:04,350
I've never known anything
like this.
1085
00:57:04,390 --> 00:57:06,030
I would never do such a thing!
1086
00:57:06,070 --> 00:57:08,470
We're a very obsessive sort,
us chess players.
1087
00:57:08,510 --> 00:57:10,230
You're thinking of dating?!
1088
00:57:10,270 --> 00:57:12,430
I've written the profile
and that's fine, but it's...
1089
00:57:12,470 --> 00:57:13,550
It's these photos.
1090
00:57:13,590 --> 00:57:14,710
Oh, Lord, have mercy.
1091
00:57:14,750 --> 00:57:16,350
Maggie Harper. UK Press.
1092
00:57:16,390 --> 00:57:18,150
Maggie Harper is here on the island?
1093
00:57:18,190 --> 00:57:19,430
I'm afraid she is.
1094
00:57:19,470 --> 00:57:20,670
You two know each other?
1095
00:57:20,710 --> 00:57:21,830
It's been a while.
1096
00:57:21,870 --> 00:57:24,030
You're lying to my officers
behind my back.
1097
00:57:24,070 --> 00:57:25,270
I am sorry.
1098
00:57:25,310 --> 00:57:26,790
I deserve the truth.
1099
00:57:28,310 --> 00:57:29,590
Damn it!
85833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.