Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,217 --> 00:02:11,497
Two outs,
bottom of the ninth.
2
00:02:20,836 --> 00:02:22,664
You're outta here!!!
3
00:02:22,707 --> 00:02:23,882
And the Rats lose again!
4
00:02:23,926 --> 00:02:27,669
Boos!
5
00:02:27,712 --> 00:02:32,543
0-13 for
the season, this team has
nowhere to go but up.
6
00:02:32,587 --> 00:02:33,457
Next time PeeWee.
7
00:02:33,501 --> 00:02:34,502
Next time.
8
00:02:43,119 --> 00:02:45,687
And the River Rats lose again...
9
00:02:45,730 --> 00:02:49,169
I just want to listen
to a little smooth jazz.
10
00:02:49,212 --> 00:02:50,822
Calms me down.
11
00:02:50,866 --> 00:02:53,216
Is that too much to ask Murph?
12
00:02:53,260 --> 00:02:54,411
I'm afraid I can't help you
there Warren.
13
00:02:54,435 --> 00:02:55,958
Then how can you help me?
14
00:02:56,001 --> 00:02:58,047
Because something isn't
working out there.
15
00:02:58,090 --> 00:03:00,397
There's only so much I can
do from the dugout.
16
00:03:00,441 --> 00:03:02,094
I can't play the game for 'em.
17
00:03:02,138 --> 00:03:04,967
We're off to our worst start
in 15 years.
18
00:03:05,010 --> 00:03:07,230
We're only three weeks
into the season.
19
00:03:07,274 --> 00:03:08,338
The guys are still figuring
things out.
20
00:03:08,362 --> 00:03:10,015
Figuring it out?
21
00:03:10,059 --> 00:03:11,515
We're not building a rocket,
this is baseball!!
22
00:03:11,539 --> 00:03:12,627
What's to figure?
23
00:03:12,670 --> 00:03:14,126
You throw, you catch, you hit,
you run.
24
00:03:14,150 --> 00:03:15,847
Sometimes you have all
the players do it
25
00:03:15,891 --> 00:03:17,980
in the same game.
26
00:03:18,023 --> 00:03:19,764
I got a tip on a hot
pitching prospect
27
00:03:19,808 --> 00:03:22,289
that I want you to
check out on the off day.
28
00:03:22,332 --> 00:03:23,028
C'mon Warren.
29
00:03:23,072 --> 00:03:25,944
Outside of Auburn.
30
00:03:25,988 --> 00:03:27,207
Indiana?
31
00:03:27,250 --> 00:03:28,773
That's 200 miles!
32
00:03:28,817 --> 00:03:30,253
Gas money.
33
00:03:30,297 --> 00:03:31,863
Each way!
34
00:03:35,867 --> 00:03:38,218
And here's the address.
35
00:03:38,261 --> 00:03:39,958
We could use another arm
in the rotation.
36
00:03:40,002 --> 00:03:43,701
And one that won't break
the bank.
37
00:03:43,745 --> 00:03:46,530
If this guy works out, it might
help your chances.
38
00:03:46,574 --> 00:03:48,053
My chances?
39
00:03:48,097 --> 00:03:49,011
Just business.
40
00:03:49,054 --> 00:03:52,275
Nothing personal.
41
00:03:52,319 --> 00:03:53,929
Personal?
42
00:03:53,972 --> 00:03:56,758
That just wouldn't be like
you, Warren, now would it?
43
00:03:56,801 --> 00:04:00,196
I'll pretend I didn't hear that.
44
00:04:00,240 --> 00:04:03,982
I hope you find what
you're looking for.
45
00:04:04,026 --> 00:04:06,420
Jazz Warren.
46
00:04:26,527 --> 00:04:29,617
Where am I?
47
00:04:39,540 --> 00:04:40,584
Ohhhh!!!!!!!!
48
00:04:50,551 --> 00:04:51,595
Here we go!!!
49
00:05:23,845 --> 00:05:24,976
Ohh!
50
00:05:29,067 --> 00:05:30,417
Perfect.
51
00:05:46,607 --> 00:05:47,303
Hey little fella.
52
00:05:47,347 --> 00:05:49,174
Oscar!!
53
00:05:49,218 --> 00:05:51,046
Come back Oscar!
54
00:05:51,089 --> 00:05:53,657
Oscar, don't run away like that.
55
00:05:58,227 --> 00:06:00,272
Hey, I could use
a little help here.
56
00:06:00,316 --> 00:06:03,363
Oscar, don't run away
like that again.
57
00:06:03,406 --> 00:06:04,973
You're Mama is going
to be upset,
58
00:06:05,016 --> 00:06:06,670
you're Papa's gonna be upset.
59
00:06:06,714 --> 00:06:09,020
My Papa is going to be upset...
60
00:06:09,064 --> 00:06:11,196
Excuse me?
61
00:06:11,240 --> 00:06:13,373
I ran my car into the ditch
62
00:06:13,416 --> 00:06:15,375
and I got no cell phone
service and...
63
00:06:15,418 --> 00:06:16,593
I just need to use a phone...
64
00:06:16,637 --> 00:06:19,727
Papa told me never to talk
to strangers.
65
00:06:19,770 --> 00:06:22,164
Normally that's great advice
66
00:06:22,207 --> 00:06:25,994
but I'm just a friend in need
who needs a phone.
67
00:06:26,037 --> 00:06:29,214
If you're a friend then
you can use our phone.
68
00:06:29,258 --> 00:06:30,520
I'm absolutely a friend.
69
00:06:30,564 --> 00:06:33,741
Arthur Murphy, my friends
just call me Murph.
70
00:06:33,784 --> 00:06:36,091
What's your name, friend?
71
00:06:36,134 --> 00:06:38,006
Michael James Tussler sir.
72
00:06:38,049 --> 00:06:40,051
Folks call me Mickey.
73
00:06:40,095 --> 00:06:42,053
Nice to meet you Mickey.
74
00:06:42,097 --> 00:06:44,795
That's your pet?
75
00:06:44,839 --> 00:06:45,492
Yes.
76
00:06:45,535 --> 00:06:46,449
His name is Oscar.
77
00:06:46,493 --> 00:06:48,233
He likes apples.
78
00:06:48,277 --> 00:06:50,932
And his Mama likes apples,
and his Papa likes apples...
79
00:06:50,975 --> 00:06:53,064
I think pretty much everybody
likes apples.
80
00:06:53,108 --> 00:06:56,807
I like to smash them though.
81
00:06:56,851 --> 00:06:58,287
That phone,
82
00:06:58,330 --> 00:06:59,569
could you show me where I could
make that phone call?
83
00:06:59,593 --> 00:07:00,420
Yeah.
84
00:07:00,463 --> 00:07:01,508
Thank you.
85
00:07:14,521 --> 00:07:17,262
So what kind of farm is this?
86
00:07:17,306 --> 00:07:19,961
We used to have cows,
we used to grow corn,
87
00:07:20,004 --> 00:07:22,398
but now it's just home.
88
00:07:28,796 --> 00:07:31,755
What's going on?
89
00:07:31,799 --> 00:07:32,974
It's okay sir.
90
00:07:33,017 --> 00:07:34,366
My car ran into a ditch
91
00:07:34,410 --> 00:07:36,934
and Mickey said I might be able
to use your phone.
92
00:07:36,978 --> 00:07:39,546
What'd I tell you about
talking to strangers?
93
00:07:39,589 --> 00:07:44,594
I'm Arthur Murphy from Ohio.
94
00:07:44,638 --> 00:07:46,204
Gotta teach 'em to follow
the rules.
95
00:07:46,248 --> 00:07:49,425
That one's a tough learner
though.
96
00:07:49,469 --> 00:07:50,818
Son, you got pigs to feed.
97
00:07:50,861 --> 00:07:53,734
Seems like a good kid.
98
00:07:53,777 --> 00:07:55,779
Assuming your phone call
is long distance.
99
00:07:55,823 --> 00:07:57,128
I'll call collect.
100
00:07:57,172 --> 00:07:57,564
Of course.
101
00:07:57,607 --> 00:07:58,608
Molly!
102
00:07:58,652 --> 00:08:00,480
We got company.
103
00:08:02,133 --> 00:08:03,613
Hello.
104
00:08:03,657 --> 00:08:04,396
Hello.
105
00:08:04,440 --> 00:08:05,833
This is Arthur Murphy.
106
00:08:05,876 --> 00:08:07,051
Had a bit of car trouble.
107
00:08:07,095 --> 00:08:08,400
Show him where the phone is.
108
00:08:08,444 --> 00:08:09,271
Of course.
109
00:08:09,314 --> 00:08:10,185
Right this way.
110
00:08:10,228 --> 00:08:11,273
Thank you.
111
00:08:14,798 --> 00:08:16,844
Right through here.
112
00:08:16,887 --> 00:08:18,976
I apologize for the state
of things.
113
00:08:19,020 --> 00:08:20,543
We weren't expecting visitors.
114
00:08:20,587 --> 00:08:22,632
I'm just grateful
for the favor, thank you.
115
00:08:22,676 --> 00:08:24,808
Phone is on the wall.
116
00:08:24,852 --> 00:08:26,114
I'll leave you to your business.
117
00:08:26,157 --> 00:08:27,463
Thanks.
118
00:08:55,709 --> 00:08:58,450
Hello Triple A?
119
00:08:58,494 --> 00:09:03,064
I managed to drive my car
into a ditch.
120
00:09:03,107 --> 00:09:06,154
Rural Route 310.
121
00:09:06,197 --> 00:09:07,808
Just outside of...
122
00:09:07,851 --> 00:09:09,461
What's the name of this town?
123
00:09:09,505 --> 00:09:10,332
Bargersville.
124
00:09:10,375 --> 00:09:12,682
Bargersville Indiana.
125
00:09:12,726 --> 00:09:14,858
Three and a quarter miles
south of 44.
126
00:09:14,902 --> 00:09:16,251
Tussler Farm.
127
00:09:16,294 --> 00:09:18,094
Tell him not to bother coming up
the driveway.
128
00:09:18,122 --> 00:09:20,385
You'll be waiting by your car.
129
00:09:20,429 --> 00:09:22,474
Did you get that?
130
00:09:22,518 --> 00:09:23,563
Okay great.
131
00:09:33,311 --> 00:09:34,704
Amazing.
132
00:09:36,097 --> 00:09:39,666
I'm sorry.
133
00:09:39,709 --> 00:09:41,319
See you within the hour.
134
00:09:41,363 --> 00:09:43,757
Yes, thank you very much.
135
00:09:47,848 --> 00:09:50,241
Lemonade Mr. Murphy?
136
00:09:50,285 --> 00:09:52,113
Thank you.
137
00:09:52,156 --> 00:09:55,072
Please call me Murph.
138
00:09:55,116 --> 00:09:58,162
Would you like some ice,
Mr Murphy?
139
00:09:58,206 --> 00:09:58,989
No, no, thank you.
140
00:09:59,033 --> 00:10:00,338
This is great.
141
00:10:00,382 --> 00:10:08,382
Your son, Mickey,
he's a very special boy.
142
00:10:08,477 --> 00:10:10,566
Mickey has Asperger's Syndrome.
143
00:10:10,610 --> 00:10:12,786
A form of autism.
144
00:10:12,829 --> 00:10:13,569
I'm sorry...
145
00:10:13,613 --> 00:10:15,658
I didn't mean any...
146
00:10:15,702 --> 00:10:17,529
He's really remarkable.
147
00:10:17,573 --> 00:10:18,855
Do you mind if I speak to him
for a minute?
148
00:10:18,879 --> 00:10:20,358
Are you a doctor?
149
00:10:20,402 --> 00:10:22,143
No, I'm a baseball coach.
150
00:10:29,716 --> 00:10:32,675
You've got quite an arm Mickey.
151
00:10:32,719 --> 00:10:35,330
Ever play baseball?
152
00:10:35,373 --> 00:10:37,245
You know, baseball.
153
00:10:37,288 --> 00:10:38,115
Three strikes.
154
00:10:38,159 --> 00:10:38,855
Home run.
155
00:10:38,899 --> 00:10:39,334
All that good stuff.
156
00:10:39,377 --> 00:10:40,552
No.
157
00:10:40,596 --> 00:10:43,033
Papa doesn't let me leave
the farm much.
158
00:10:43,077 --> 00:10:45,645
Don't think I'd be very good
at baseball anyway.
159
00:10:45,688 --> 00:10:46,863
Are you kidding?
160
00:10:46,907 --> 00:10:48,517
You got some heat!
161
00:10:48,560 --> 00:10:50,475
What?
162
00:10:50,519 --> 00:10:51,433
Talent.
163
00:10:51,476 --> 00:10:53,304
You have a lot of talent, kid.
164
00:10:53,348 --> 00:10:54,262
Talent.
165
00:10:54,305 --> 00:10:56,177
Mickey, would you do me a favor?
166
00:10:56,220 --> 00:10:57,047
Depends what it is.
167
00:10:57,091 --> 00:10:58,962
Because I won't chop wood.
168
00:10:59,006 --> 00:11:00,398
Papa won't let me use the ax.
169
00:11:00,442 --> 00:11:02,705
Says I could hurt myself.
170
00:11:02,749 --> 00:11:04,968
I won't have you chop wood,
promise you.
171
00:11:05,012 --> 00:11:08,668
This here is a real
live baseball.
172
00:11:08,711 --> 00:11:11,714
May I take a look at
that apple please.
173
00:11:11,758 --> 00:11:13,673
They're almost the same size.
174
00:11:13,716 --> 00:11:15,762
Only you can't eat this one.
175
00:11:15,805 --> 00:11:17,502
Would you mind taking
this baseball
176
00:11:17,546 --> 00:11:18,852
and throwing it into that tub
177
00:11:18,895 --> 00:11:21,289
just like you did
with that apple.
178
00:11:25,423 --> 00:11:27,643
Oh wow!!!!
179
00:11:27,687 --> 00:11:29,384
That is amazing!!!
180
00:11:29,427 --> 00:11:31,212
That is really something!!!!
181
00:11:31,255 --> 00:11:32,692
Whatever is going on here
has ended.
182
00:11:34,258 --> 00:11:36,086
Mr. Murphy, you've made
your phone call...
183
00:11:36,130 --> 00:11:37,847
now I think it's best if
you go out to the road
184
00:11:37,871 --> 00:11:41,439
and wait by your car.
185
00:11:41,483 --> 00:11:43,528
Can I talk to you about
something, Mr. Tussler?
186
00:11:43,572 --> 00:11:45,574
Did I tell you what I do
for a living?
187
00:11:45,617 --> 00:11:47,160
You mentioned you were
a baseball coach,
188
00:11:47,184 --> 00:11:49,056
is that a living?
189
00:11:49,099 --> 00:11:52,624
What I meant, I'm the manger
of the Clayton River Rats,
190
00:11:52,668 --> 00:11:55,671
we're a semi-pro baseball team
from Clayton, Ohio.
191
00:11:55,715 --> 00:11:56,803
Right near Toledo.
192
00:11:56,846 --> 00:11:57,542
Have you heard of us?
193
00:11:57,586 --> 00:11:58,761
Afraid not.
194
00:11:58,805 --> 00:12:00,937
Not much use for games here
on the farm.
195
00:12:00,981 --> 00:12:02,591
Then I'll get right
to the point.
196
00:12:02,634 --> 00:12:06,247
That son of yours is
a very gifted boy.
197
00:12:06,290 --> 00:12:08,902
That's what all the doctors
and social workers tell us.
198
00:12:08,945 --> 00:12:10,555
Always wanting to cure him.
199
00:12:10,599 --> 00:12:11,948
Snake oil as far
as I'm concerned.
200
00:12:11,992 --> 00:12:13,558
They don't know who Mickey is
at all.
201
00:12:13,602 --> 00:12:15,212
I'm not talking about
Mickey's condition.
202
00:12:15,256 --> 00:12:16,823
I'm talking about his arm.
203
00:12:16,866 --> 00:12:18,738
The boy's got a golden arm.
204
00:12:18,781 --> 00:12:20,087
A what?
205
00:12:20,130 --> 00:12:21,088
I've been around a lot of
pitchers in my day,
206
00:12:21,131 --> 00:12:22,785
but nobody throws the ball
207
00:12:22,829 --> 00:12:26,006
as hard as Mickey just
did right now.
208
00:12:26,049 --> 00:12:27,723
If it's because of these apples,
I'm going to have an entire
209
00:12:27,747 --> 00:12:30,184
truckload shipped to our
next practice.
210
00:12:30,227 --> 00:12:33,317
Mechanics could use some work
but it's remarkable really.
211
00:12:33,361 --> 00:12:36,407
What do Mechanics have to
with Mickey throwing apples?
212
00:12:36,451 --> 00:12:37,582
Mechanics...
213
00:12:37,626 --> 00:12:38,801
form..
214
00:12:38,845 --> 00:12:40,803
The techniques of pitching
a baseball.
215
00:12:40,847 --> 00:12:43,719
You're not standin' by your car
when "B" Bob Towing comes by,
216
00:12:43,763 --> 00:12:45,416
they'll tow it away
and leave you behind?
217
00:12:45,460 --> 00:12:46,983
I know them when I see them.
218
00:12:47,027 --> 00:12:49,333
I'll pay you $200
219
00:12:49,377 --> 00:12:51,988
if you let Mickey come and
tryout with my baseball team.
220
00:12:52,032 --> 00:12:54,730
We'll take great care of him,
anything he needs.
221
00:12:54,774 --> 00:12:56,166
That's crazy.
222
00:12:56,210 --> 00:12:57,559
What's the rope?
223
00:12:57,602 --> 00:12:58,952
Molly!
224
00:12:58,995 --> 00:13:00,736
Come on over here.
225
00:13:03,043 --> 00:13:04,435
Mr. Murphy wants
Mickey to try out
226
00:13:04,479 --> 00:13:06,481
for a baseball team in Ohio.
227
00:13:06,524 --> 00:13:07,787
Can you believe that?
228
00:13:07,830 --> 00:13:10,790
That sounds nice..
229
00:13:10,833 --> 00:13:12,574
What does that mean?
230
00:13:12,617 --> 00:13:13,836
Mickey would be pitching
231
00:13:13,880 --> 00:13:17,622
for a professional
baseball team, ma'am.
232
00:13:17,666 --> 00:13:20,408
Mickey hasn't been away
from home much, Mr. Murphy.
233
00:13:20,451 --> 00:13:23,280
All I'm asking is you let
him tryout.
234
00:13:23,324 --> 00:13:24,629
Well, I don't see any harm...
235
00:13:24,673 --> 00:13:25,979
We need the boy around here.
236
00:13:26,022 --> 00:13:28,459
To work on the farm,
this is what he knows.
237
00:13:28,503 --> 00:13:30,157
This is his world.
238
00:13:30,200 --> 00:13:33,290
Mickey could be very
successful pitcher.
239
00:13:33,334 --> 00:13:35,945
Make some money,
some very good money.
240
00:13:35,989 --> 00:13:37,705
That certainly would be helping
out around the farm,
241
00:13:37,729 --> 00:13:40,428
so to speak.
242
00:13:40,471 --> 00:13:43,170
Maybe we can talk it over
and get back to you.
243
00:13:43,213 --> 00:13:46,173
Thank you for your hospitality.
244
00:13:46,216 --> 00:13:49,350
Here's my card.
245
00:13:49,393 --> 00:13:52,353
I'll just say good-bye to Mickey
and be on my way.
246
00:13:55,182 --> 00:13:57,619
I'll say good-bye to Mickey
from right here.
247
00:13:57,662 --> 00:14:03,277
Mickey, very nice to meet
you son, enjoy that baseball.
248
00:14:03,320 --> 00:14:05,105
I hope to see you soon.
249
00:14:08,456 --> 00:14:09,892
Thank you very much.
250
00:14:09,936 --> 00:14:11,024
Goodbye Mr. Murphy,
251
00:14:11,067 --> 00:14:12,067
Bye, bye.
252
00:14:24,124 --> 00:14:25,516
[cell phone ringing÷}
253
00:14:25,560 --> 00:14:26,039
Hello?
254
00:14:26,082 --> 00:14:26,996
Hello.
255
00:14:27,040 --> 00:14:28,258
Murph, glad I caught you.
256
00:14:28,302 --> 00:14:29,825
You in Indiana yet?
257
00:14:29,869 --> 00:14:31,479
'Cause we lost that prospect.
258
00:14:31,522 --> 00:14:32,915
He got snatched up.
259
00:14:32,959 --> 00:14:34,351
I told you he was good.
260
00:14:34,395 --> 00:14:36,005
Well, like they say,
261
00:14:36,049 --> 00:14:39,008
when one door closes, God opens another.
262
00:14:39,052 --> 00:14:41,445
And I may have found that door, Warren.
263
00:14:41,489 --> 00:14:43,708
Those guys don't grow on trees.
264
00:14:43,752 --> 00:14:45,885
Yeah, but apples do.
265
00:14:45,928 --> 00:14:47,451
Apples?
266
00:14:47,495 --> 00:14:48,646
What kind of gibberish
are you talking about?
267
00:14:48,670 --> 00:14:50,672
I'm losing you Warren.
268
00:14:50,715 --> 00:14:52,892
Bad cell phones out here.
269
00:15:29,276 --> 00:15:31,931
Okay guys listen up.
270
00:15:31,974 --> 00:15:34,585
I want you all to meet Mickey.
271
00:15:34,629 --> 00:15:36,109
Mickey Tussler.
272
00:15:36,152 --> 00:15:39,590
He's a pitcher and a good one
and he's here for a tryout.
273
00:15:39,634 --> 00:15:42,376
There goes your job, Lefty.
274
00:15:42,419 --> 00:15:47,033
Say hello to the guys, Mickey.
275
00:15:47,076 --> 00:15:48,184
Go ahead, it's just the guys.
276
00:15:48,208 --> 00:15:49,774
Just say hi.
277
00:15:49,818 --> 00:15:51,951
We passed under 36 bridges.
278
00:15:55,215 --> 00:15:57,826
Mickey's what you'd
call autistic.
279
00:15:57,869 --> 00:16:01,003
A condition called
Asperger's Syndrome.
280
00:16:01,047 --> 00:16:02,309
He's using big words again.
281
00:16:02,352 --> 00:16:05,355
Some of you college guys may
have even heard of it.
282
00:16:05,399 --> 00:16:07,401
What it means is he's
a little sensitive
283
00:16:07,444 --> 00:16:09,620
and doesn't like surprises.
284
00:16:09,664 --> 00:16:11,622
So be nice to him
285
00:16:11,666 --> 00:16:16,062
and if he needs a hand
help him out.
286
00:16:16,105 --> 00:16:18,542
This is going to be your locker,
your gear,
287
00:16:18,586 --> 00:16:20,738
everything you're going to
need, right next to Pee Wee's.
288
00:16:20,762 --> 00:16:21,371
What up Mick?
289
00:16:21,415 --> 00:16:23,417
Welcome aboard.
290
00:16:23,460 --> 00:16:25,680
Just leave it here.
291
00:16:25,723 --> 00:16:28,465
He's a little bit shy at first
292
00:16:28,509 --> 00:16:31,991
but once you get to know him
he's downright friendly
293
00:16:32,034 --> 00:16:35,646
And PeeWee I'm counting on you
to make him feel welcome.
294
00:16:35,690 --> 00:16:37,668
Before you know it me and
Mickey'll be best friends.
295
00:16:37,692 --> 00:16:39,172
Good thing.
296
00:16:39,215 --> 00:16:40,453
Because he's going to be
staying with you.
297
00:16:40,477 --> 00:16:41,652
What?
298
00:16:41,696 --> 00:16:42,934
What about your place,
you got a...
299
00:16:42,958 --> 00:16:43,959
spare bedroom...
300
00:16:44,003 --> 00:16:45,526
He's going to stay with you,
PeeWee.
301
00:16:45,569 --> 00:16:48,572
108 stitches on a baseball.
302
00:16:48,616 --> 00:16:49,834
108 stitches.
303
00:16:49,878 --> 00:16:52,533
Good to know.
304
00:16:52,576 --> 00:16:54,013
So what do you think?
305
00:16:54,056 --> 00:16:59,148
Could you stay with my good
friend, Pee Wee here?
306
00:16:59,192 --> 00:17:00,628
Okay.
307
00:17:00,671 --> 00:17:02,412
We can be friends.
308
00:17:02,456 --> 00:17:04,110
I'll leave you guys to it.
309
00:17:04,153 --> 00:17:09,898
PeeWee if you plan on eating
this apple,
310
00:17:09,941 --> 00:17:11,832
I'd put it somewhere else
'cause my man Mick here
311
00:17:11,856 --> 00:17:15,077
he has a thing for apples.
312
00:17:15,121 --> 00:17:20,126
Oscar is the one who eats them,
I just smash them.
313
00:17:20,169 --> 00:17:24,782
Okay, I'm going to take that
as a good thing.
314
00:17:24,826 --> 00:17:26,064
For now, let's just
get out there
315
00:17:26,088 --> 00:17:27,568
and show them how it's done.
316
00:17:38,187 --> 00:17:39,667
Have a good time,
let's have fun okay?
317
00:18:16,138 --> 00:18:17,792
Let's have a catch?
318
00:18:26,105 --> 00:18:28,455
Alright Mick, let's see
what you got buddy.
319
00:18:31,371 --> 00:18:32,720
Whoa!
320
00:18:32,763 --> 00:18:34,591
A little help.
321
00:18:34,635 --> 00:18:37,812
It's okay, Mick, it's okay.
322
00:18:37,855 --> 00:18:41,903
Look, buddy, you gotta learn
to walk before you can run.
323
00:18:41,946 --> 00:18:43,165
I know how to walk.
324
00:18:43,209 --> 00:18:44,862
And run.
325
00:18:44,906 --> 00:18:45,602
I know Mick.
326
00:18:45,646 --> 00:18:47,517
Just an expression.
327
00:18:47,561 --> 00:18:48,605
Try it again.
328
00:18:48,649 --> 00:18:50,303
Throw a strike!
329
00:18:52,087 --> 00:18:53,436
Whew!!
330
00:18:53,480 --> 00:18:56,135
That's it, Mick.
331
00:18:56,178 --> 00:18:57,962
Clearly, you got the power,
332
00:18:58,006 --> 00:18:59,964
no question about it.
333
00:19:00,008 --> 00:19:03,446
We will work on your mechanics
so you can really harness it.
334
00:19:03,490 --> 00:19:04,839
Okay, Mr. Murphy.
335
00:19:04,882 --> 00:19:05,796
I'd like you to watch
the next few games
336
00:19:05,840 --> 00:19:07,189
from the dugout with me.
337
00:19:07,233 --> 00:19:09,278
I'll teach you how to score
338
00:19:09,322 --> 00:19:11,628
and pretty much what everybody
on the field is doing.
339
00:19:11,672 --> 00:19:12,629
Would you like that?
340
00:19:12,673 --> 00:19:15,154
Yes sir.
341
00:19:15,197 --> 00:19:20,681
I'm going to show you how to
throw a fastball, the curve.
342
00:19:20,724 --> 00:19:23,249
Now the next pitch I want to
show you is the knuckle ball
343
00:19:23,292 --> 00:19:24,989
'cause you have so much
power that
344
00:19:25,033 --> 00:19:27,470
every now and again you have to
take a little something off
345
00:19:27,514 --> 00:19:29,472
and really fool the batter.
346
00:19:29,516 --> 00:19:30,473
Take something off?
347
00:19:30,517 --> 00:19:32,606
Take something off.
348
00:19:37,872 --> 00:19:38,481
Not exactly...
349
00:19:38,525 --> 00:19:41,092
but I liked it.
350
00:19:41,136 --> 00:19:43,051
The knuckleball, it's kind
of a misnomer
351
00:19:43,094 --> 00:19:44,246
because you're not really
using your knuckles
352
00:19:44,270 --> 00:19:45,488
you're using your fingertips
353
00:19:45,532 --> 00:19:48,448
to dig into the laces
right like this.
354
00:19:48,491 --> 00:19:50,232
And unlike a fastball,
or a curve
355
00:19:50,276 --> 00:19:51,470
you're not going to break
your wrist.
356
00:19:51,494 --> 00:19:54,715
I want you to keep your wrist
straight.
357
00:19:54,758 --> 00:19:56,780
When you throw it keep
your wrist straight like that
358
00:19:56,804 --> 00:19:59,110
If you do it right,
it'll float, float, float
359
00:19:59,154 --> 00:20:02,026
and then at the last second,
then drop off the table.
360
00:20:02,070 --> 00:20:02,984
Okay?
361
00:20:03,027 --> 00:20:03,680
Okay.
362
00:20:03,724 --> 00:20:05,421
Give it a shot.
363
00:20:05,465 --> 00:20:06,944
Here we go, Mick,
let's go buddy!
364
00:20:10,078 --> 00:20:11,471
Let's go Mick!
365
00:20:16,911 --> 00:20:20,044
Okay, okay.
366
00:20:20,088 --> 00:20:22,482
The knuckleball is
the hardest pitch to hit
367
00:20:22,525 --> 00:20:25,354
because even the pitcher
doesn't know where it's going.
368
00:20:25,398 --> 00:20:27,138
I don't like surprises.
369
00:20:27,182 --> 00:20:29,880
You can use surprise
to your advantage.
370
00:20:29,924 --> 00:20:34,058
Trust your ability and let
the ball do the rest.
371
00:20:34,102 --> 00:20:35,886
Alright Mick, look at me.
372
00:20:35,930 --> 00:20:37,540
Got it?
373
00:20:37,584 --> 00:20:39,063
Try it again.
374
00:20:42,458 --> 00:20:44,243
Let's go now Mick, trust it,
trust it.
375
00:20:51,075 --> 00:20:52,338
Okay, hey, hey!
376
00:20:55,384 --> 00:20:57,256
Mick, you okay?
377
00:20:57,299 --> 00:21:00,433
Stupid knuckleball.
378
00:21:00,476 --> 00:21:01,584
Don't even know where
it's going.
379
00:21:01,608 --> 00:21:04,611
That's the point of it.
380
00:21:04,654 --> 00:21:06,090
Who cares.
381
00:21:06,134 --> 00:21:07,135
I got it Murph.
382
00:21:10,269 --> 00:21:11,705
What'd I say?
383
00:21:17,493 --> 00:21:19,147
Murph really believes in you.
384
00:21:19,190 --> 00:21:21,105
Don't see him taking
chances on someone
385
00:21:21,149 --> 00:21:23,064
who don't got it.
386
00:21:23,107 --> 00:21:25,109
Mr. Murphy said I got it.
387
00:21:25,153 --> 00:21:26,546
Then you got it!
388
00:21:34,989 --> 00:21:36,382
That's an old one.
389
00:21:36,425 --> 00:21:39,167
Used it as a recruitment
pamphlet last year.
390
00:21:39,210 --> 00:21:40,995
The real rat pack.
391
00:21:41,038 --> 00:21:42,301
Everybody is in it.
392
00:21:42,344 --> 00:21:44,868
Everybody?
393
00:21:44,912 --> 00:21:48,350
Then who took the picture?
394
00:21:48,394 --> 00:21:49,960
You know who that is?
395
00:21:50,004 --> 00:21:53,790
That's Murph, played left field.
396
00:21:53,834 --> 00:21:55,966
If he only had a few more years.
397
00:21:56,010 --> 00:21:57,794
I don't understand?
398
00:21:57,838 --> 00:21:58,665
An accident.
399
00:21:58,708 --> 00:22:00,275
Chip McNally.
400
00:22:00,319 --> 00:22:03,278
This guy, next to Murph, he's
the manager for the Bullets.
401
00:22:03,322 --> 00:22:05,236
They collided hard
in the outfield.
402
00:22:05,280 --> 00:22:07,761
Pretty much ended both their
playing careers.
403
00:22:07,804 --> 00:22:10,633
So, what do broken players do?
404
00:22:10,677 --> 00:22:11,460
Nine times out of ten...
405
00:22:11,504 --> 00:22:13,375
they turn to coaching.
406
00:23:06,428 --> 00:23:09,910
Mickey, Mickey,
407
00:23:09,953 --> 00:23:11,520
I have something here for you.
408
00:23:11,564 --> 00:23:13,174
My old hat.
409
00:23:13,217 --> 00:23:16,569
When I played
for the River Rats.
410
00:23:16,612 --> 00:23:18,135
What is this?
411
00:23:18,179 --> 00:23:20,529
Like 100 years old.
412
00:23:20,573 --> 00:23:22,618
It's not quite that old.
413
00:23:22,662 --> 00:23:24,533
Just don't throw it away.
414
00:23:26,579 --> 00:23:27,710
Knuckle ball.
415
00:23:27,754 --> 00:23:29,233
Don't throw it away.
416
00:23:30,757 --> 00:23:31,888
I got it.
417
00:23:31,932 --> 00:23:32,933
I got it.
418
00:24:46,006 --> 00:24:48,487
Go run with your team!
419
00:24:50,358 --> 00:24:51,794
Let's go! Let's go!!
420
00:25:11,031 --> 00:25:12,859
Look alive today, boys,
look alive!!!
421
00:25:18,952 --> 00:25:21,258
Off to a slow start
this year Murph?
422
00:25:21,302 --> 00:25:24,523
Just fine, McNally, just fine!
423
00:25:24,566 --> 00:25:26,960
Fine like when I called you off
that flyball, fine!
424
00:25:27,003 --> 00:25:28,657
Are you still on that
seriously?!
425
00:25:28,701 --> 00:25:30,529
Seriously I am!
426
00:25:30,572 --> 00:25:32,052
I'm still waiting
for an apology.
427
00:25:32,095 --> 00:25:36,230
You can wait for a long time,
'cause it ain't coming, Chip!
428
00:25:36,273 --> 00:25:37,579
Alright, alright, let's go!
429
00:25:37,623 --> 00:25:40,843
We've got a game to play.
430
00:25:40,887 --> 00:25:42,889
This ain't over, Murph!!
431
00:25:44,847 --> 00:25:45,544
Let's get this game started!
432
00:25:45,587 --> 00:25:46,587
Let's go now!
433
00:25:50,244 --> 00:25:51,550
C'mon, bring the heat Lefty!
434
00:25:54,161 --> 00:25:56,642
C'mon, you guys,
that's my boyfriend!!!!
435
00:26:01,995 --> 00:26:04,345
Let's go Lefty throw
some strikes!
436
00:26:11,178 --> 00:26:13,528
Ball 4, player takes a base.
437
00:26:15,095 --> 00:26:17,967
Here we go again.
438
00:26:18,011 --> 00:26:19,316
What's going on?
439
00:26:19,360 --> 00:26:23,407
Just Lefty being Lefty.
440
00:26:23,451 --> 00:26:27,498
Why's he called Lefty if he
throws with his right hand.
441
00:26:27,542 --> 00:26:28,935
It's complicated Mick.
442
00:26:28,978 --> 00:26:31,067
Let's just say never play
with firecrackers.
443
00:26:36,943 --> 00:26:40,076
Good job, good job!
444
00:26:40,120 --> 00:26:42,296
How'd you like to pitch?
445
00:26:42,339 --> 00:26:44,254
In the game.
446
00:26:44,298 --> 00:26:45,255
But the scorecard.
447
00:26:45,299 --> 00:26:46,996
I'll take care of it.
448
00:26:51,087 --> 00:26:52,828
The Rats are in red,
the Bullets are blue.
449
00:26:52,872 --> 00:26:55,265
They gotta stay separate.
450
00:26:55,309 --> 00:26:57,267
No problem at all, Mick.
451
00:26:57,311 --> 00:26:59,139
I'm going to go grab George
and signal you.
452
00:26:59,182 --> 00:27:01,010
When I signal you,
grab your glove.
453
00:27:01,054 --> 00:27:02,185
Come on out!
454
00:27:02,229 --> 00:27:03,360
Okay.
455
00:27:07,451 --> 00:27:09,453
Time!
456
00:27:09,497 --> 00:27:11,238
Time out has been called on the field.
457
00:27:11,281 --> 00:27:12,892
Throw the ball.
458
00:27:16,983 --> 00:27:17,853
How do you feel?
459
00:27:17,897 --> 00:27:20,421
Good.
460
00:27:20,464 --> 00:27:21,988
I'm going to go to the bullpen.
461
00:27:22,031 --> 00:27:23,554
You kidding me, man?
462
00:27:23,598 --> 00:27:25,358
C'mon, these guys couldn't make
a play to save their lives.
463
00:27:25,382 --> 00:27:26,795
Besides, I've got a shutout
going here.
464
00:27:26,819 --> 00:27:28,647
And you've got 105 pitches.
465
00:27:28,690 --> 00:27:30,300
They're tracking you.
466
00:27:30,344 --> 00:27:31,650
I'm gonna go with the kid.
467
00:27:31,693 --> 00:27:32,825
Mickey?
468
00:27:32,868 --> 00:27:34,348
That's right.
469
00:27:36,524 --> 00:27:37,699
You kidding me, man?
470
00:27:37,743 --> 00:27:39,092
No.
471
00:27:40,702 --> 00:27:42,443
Alright, go with Mickey.
472
00:27:44,750 --> 00:27:48,318
Let's go Mick!
473
00:27:48,362 --> 00:27:53,584
Booing!
474
00:27:53,628 --> 00:27:54,803
Bring Lefty back!
475
00:27:54,847 --> 00:27:57,066
Hustle up, Mick, let's go bud!
476
00:27:57,110 --> 00:28:00,156
And it looks
like coach Murphy has gone
to the bullpen.
477
00:28:04,117 --> 00:28:06,075
Here we go Mickey,
just like we practiced.
478
00:28:06,119 --> 00:28:08,556
Just throw strikes, it's going
to be a piece of cake!
479
00:28:08,599 --> 00:28:09,513
Okay.
480
00:28:09,557 --> 00:28:12,081
We have to switch hats.
481
00:28:12,125 --> 00:28:15,781
I'll keep it warm for you.
482
00:28:15,824 --> 00:28:18,958
You'll do great.
483
00:28:19,001 --> 00:28:25,878
Nothing to it, just aim for
the target and you'll be okay.
484
00:28:25,921 --> 00:28:28,402
Aim for the target!
485
00:28:37,454 --> 00:28:38,760
Now pitching for the River Rats
486
00:28:38,804 --> 00:28:41,023
in his first minor
league appearance
487
00:28:41,067 --> 00:28:45,549
please welcome Mickey Tussler.
488
00:28:45,593 --> 00:28:48,814
Mickey, into the glove, okay?
489
00:28:50,598 --> 00:28:52,426
Just throw the ball!
490
00:29:00,651 --> 00:29:01,651
Strike!
491
00:29:08,964 --> 00:29:10,444
Mick, you got them.
492
00:29:15,362 --> 00:29:16,450
Strike!
493
00:29:23,283 --> 00:29:24,806
Let's go!
494
00:29:24,850 --> 00:29:26,765
Go Mickey Tussler!!!!!
495
00:29:26,808 --> 00:29:29,811
Mickey, Mickey, where are you?!
496
00:29:29,855 --> 00:29:32,422
C'mon son, you worked hard.
497
00:29:32,466 --> 00:29:34,468
Now let's go show that pig!
498
00:29:46,480 --> 00:29:50,223
Awwww!
499
00:29:54,880 --> 00:30:01,451
Homer for Rocco Hightower.
500
00:30:01,495 --> 00:30:03,714
And this season
is just getting started.
501
00:30:08,632 --> 00:30:10,809
C'mon Rats, you'll get it back!
502
00:30:21,863 --> 00:30:23,343
Top of the ninth,
503
00:30:23,386 --> 00:30:25,258
it looks like we got ourselves
a ballgame.
504
00:30:26,999 --> 00:30:28,739
You think you can
finish this game?
505
00:30:28,783 --> 00:30:31,960
The team needs you.
506
00:30:32,004 --> 00:30:33,875
Yes, Mr. Murphy.
507
00:30:33,919 --> 00:30:36,486
Block out all the noise.
508
00:30:36,530 --> 00:30:40,447
Just think of being back
on the farm with Oscar.
509
00:30:40,490 --> 00:30:42,318
Give me your glove.
510
00:30:42,362 --> 00:30:44,886
Give me your glove.
511
00:30:44,930 --> 00:30:46,453
I've got something
to help you out.
512
00:30:50,370 --> 00:30:52,372
And this game is finally back under way.
513
00:30:54,374 --> 00:30:56,332
Mickey, just throw it
into the glove!!
514
00:31:17,963 --> 00:31:18,963
Strike 3!
515
00:31:20,487 --> 00:31:21,487
Strike 3!
516
00:31:22,881 --> 00:31:23,881
Strike 3!
517
00:31:29,931 --> 00:31:32,673
And the Rats
take on their first victory
of the season
518
00:31:32,716 --> 00:31:35,328
Looks like the Rats have
a new shining star!
519
00:31:35,371 --> 00:31:36,720
Let's hear it for
Mickey Tussler!!
520
00:31:41,987 --> 00:31:45,033
Mick, great job!
521
00:31:45,077 --> 00:31:46,687
Okay.
522
00:31:46,730 --> 00:31:47,925
Whatever you did out there Skip,
523
00:31:47,949 --> 00:31:49,385
that was good managing.
524
00:31:49,429 --> 00:31:51,997
I've still got a few tricks
up my sleeve.
525
00:31:52,040 --> 00:31:54,564
Mick, we got a couple of
days off this week.
526
00:31:54,608 --> 00:31:56,523
I was thinking that maybe
you' want to go home
527
00:31:56,566 --> 00:31:58,133
see your mom, dad, and Oscar.
528
00:31:58,177 --> 00:31:59,221
Does that sound good?
529
00:31:59,265 --> 00:32:00,396
Yes, sir.
530
00:32:00,440 --> 00:32:01,571
Okay, I'll make the call.
531
00:32:01,615 --> 00:32:04,139
Your mom is going to be happy
to see you.
532
00:32:04,183 --> 00:32:05,749
Murph, you coming by?
533
00:32:05,793 --> 00:32:06,813
We're grilling up some
steaks tonight
534
00:32:06,837 --> 00:32:08,274
In honor of Mick's
first victory.
535
00:32:08,317 --> 00:32:10,624
You guys celebrate without me.
536
00:32:10,667 --> 00:32:12,843
Steaks are good.
537
00:32:12,887 --> 00:32:14,976
Woah, woah, woah!!!!
538
00:32:15,020 --> 00:32:17,674
We need to update your style,
man.
539
00:32:17,718 --> 00:32:20,895
You have no chance with
the ladies dressed like that.
540
00:32:20,939 --> 00:32:24,246
Stick with me and I'll teach
you how dress like a pla-yah.
541
00:32:24,290 --> 00:32:26,509
You'll thank me later.
542
00:32:26,553 --> 00:32:28,642
I'm already a player.
543
00:32:28,685 --> 00:32:32,428
Just cause you play ball
don't make you a pla-yah.
544
00:32:32,472 --> 00:32:34,953
Pla-yah.
545
00:32:34,996 --> 00:32:36,432
Pla-yah??
546
00:32:36,476 --> 00:32:38,782
Pla-yah.
547
00:32:38,826 --> 00:32:40,610
Pla-yah.
548
00:32:40,654 --> 00:32:42,221
You'll get it.
549
00:32:42,264 --> 00:32:45,137
First thing's first though, you
gotta get rid of that shirt.
550
00:32:57,497 --> 00:32:59,455
Mickey, would you like
to say grace?
551
00:32:59,499 --> 00:33:02,937
Yeah.
552
00:33:02,981 --> 00:33:05,157
Bless us Oh Lord and these
thy gifts...
553
00:33:05,200 --> 00:33:07,246
Speak up boy.
554
00:33:07,289 --> 00:33:09,422
Which we are about to receive
555
00:33:09,465 --> 00:33:12,512
through thy bounty
through Christ Our Lord.
556
00:33:12,555 --> 00:33:13,643
Amen.
557
00:33:13,687 --> 00:33:16,298
Amen.
558
00:33:16,342 --> 00:33:19,998
Thank you Mr. and Mrs. Tussler,
this smells fantastic!
559
00:33:20,041 --> 00:33:21,651
Thank you Mr. Murphy.
560
00:33:21,695 --> 00:33:24,132
We grow the potatoes and the
corn right here on the farm..
561
00:33:24,176 --> 00:33:25,438
Mickey, remember your manners.
562
00:33:25,481 --> 00:33:26,874
Sit up straight.
563
00:33:29,833 --> 00:33:34,012
Mickey is doing a great job
with the team.
564
00:33:34,055 --> 00:33:35,839
He won his first game
the other day.
565
00:33:38,103 --> 00:33:40,235
We'd like to offer Mickey
a contract
566
00:33:40,279 --> 00:33:41,845
for the rest of the season.
567
00:33:41,889 --> 00:33:43,345
Still got a lot of work to do
but we think he could be
568
00:33:43,369 --> 00:33:44,500
a great pitcher.
569
00:33:44,544 --> 00:33:45,544
No.
570
00:33:47,677 --> 00:33:53,031
It's a very fair contract,
generous even.
571
00:33:53,074 --> 00:33:56,251
If I am not mistaken,
Mickey's 18 years old,
572
00:33:56,295 --> 00:33:58,688
isn't that decision his?
573
00:33:58,732 --> 00:34:00,821
Are you telling me
how to raise my son?
574
00:34:00,864 --> 00:34:01,952
Of course not.
575
00:34:01,996 --> 00:34:03,452
What he needs is
stability and routine.
576
00:34:03,476 --> 00:34:05,565
I don't see how any good
can come from Mickey
577
00:34:05,608 --> 00:34:09,177
being around a bunch
of guys who play games
and call it work.
578
00:34:09,221 --> 00:34:10,570
Now Clarence.
579
00:34:10,613 --> 00:34:12,180
It might be good for Mickey.
580
00:34:12,224 --> 00:34:13,181
A new experience.
581
00:34:13,225 --> 00:34:14,356
A new experience?
582
00:34:14,400 --> 00:34:16,358
Like sending him
to public school?
583
00:34:16,402 --> 00:34:18,273
Or that camp for "special" kids?
584
00:34:18,317 --> 00:34:20,580
Those didn't work out
so well, Molly.
585
00:34:20,623 --> 00:34:23,539
Maybe he has a chance for
a life beyond the farm.
586
00:34:23,583 --> 00:34:26,107
Yes.
587
00:34:26,151 --> 00:34:28,675
What's that boy?
588
00:34:28,718 --> 00:34:30,633
I'll play for the River Rats.
589
00:34:30,677 --> 00:34:32,200
Strike 'em out.
590
00:34:32,244 --> 00:34:34,376
Right Mr. Murphy?
591
00:34:34,420 --> 00:34:35,769
That's right, Mick.
592
00:34:35,812 --> 00:34:36,726
And how do you plan on taking
care of yourself
593
00:34:36,770 --> 00:34:37,945
away from home?
594
00:34:37,988 --> 00:34:39,947
Away from your mama's shoulder
to cry on.
595
00:34:39,990 --> 00:34:41,731
I'm part of the team.
596
00:34:41,775 --> 00:34:42,950
We take care of each other.
597
00:34:42,993 --> 00:34:44,473
Everything will be different,
Mickey
598
00:34:44,517 --> 00:34:46,519
I know dad.
599
00:34:51,654 --> 00:34:53,221
Alright.
600
00:34:53,265 --> 00:34:56,485
If Mickey wants to play ball,
let him play.
601
00:35:02,056 --> 00:35:03,927
Thank you Mr. Tussler.
602
00:35:03,971 --> 00:35:06,452
Don't make me regret
my decision.
603
00:35:15,200 --> 00:35:16,592
Five-eighths.
604
00:35:16,636 --> 00:35:18,333
Five-eighths.
605
00:35:18,377 --> 00:35:23,164
One larger than three-eighths,
one smaller than seven-eighths.
606
00:35:23,208 --> 00:35:24,383
Sorry about my husband.
607
00:35:24,426 --> 00:35:26,863
He gets a little
over-protective of Mickey.
608
00:35:26,907 --> 00:35:28,778
I should be the one
who should apologize.
609
00:35:28,822 --> 00:35:31,216
I crossed the line.
610
00:35:31,259 --> 00:35:34,436
So how is Mickey around
all those baseball players?
611
00:35:34,480 --> 00:35:35,916
He is doing really well.
612
00:35:35,959 --> 00:35:37,874
He even has a nickname.
613
00:35:37,918 --> 00:35:38,962
Sauce.
614
00:35:39,006 --> 00:35:40,747
Sauce?
615
00:35:40,790 --> 00:35:44,011
When he first got there, they
started calling him Big Mick,
616
00:35:44,054 --> 00:35:45,621
which became Big Mac.
617
00:35:45,665 --> 00:35:47,057
Naturally.
618
00:35:47,101 --> 00:35:47,623
Okay?
619
00:35:47,667 --> 00:35:49,234
You know.
620
00:35:49,277 --> 00:35:51,627
Two all beef patties, special
sauce, lettuce and cheese...
621
00:35:51,671 --> 00:35:53,847
It would sound silly to call
him sesame seed bun.
622
00:35:53,890 --> 00:35:55,849
So they called him Special Sauce
623
00:35:55,892 --> 00:35:59,244
which got shortened to sauce,
so now he's sauce.
624
00:35:59,287 --> 00:36:00,367
Makes perfect sense really.
625
00:36:01,507 --> 00:36:03,248
So he's having fun.
626
00:36:03,291 --> 00:36:07,077
He's doing really well and they
really accepted him on the team.
627
00:36:07,121 --> 00:36:10,168
He hasn't had any of
his episodes?
628
00:36:10,211 --> 00:36:12,257
When things get a little
too much for him to handle?
629
00:36:12,300 --> 00:36:14,911
There's been a couple
of moments,
630
00:36:14,955 --> 00:36:17,479
but for the most part
he's been great.
631
00:36:17,523 --> 00:36:20,221
On the mound the other day
he had an issue,
632
00:36:20,265 --> 00:36:23,006
but he's learning how to focus
and block that stuff out.
633
00:36:23,050 --> 00:36:25,226
He's doing really well.
634
00:36:25,270 --> 00:36:27,359
And of course he's a whiz
with math.
635
00:36:27,402 --> 00:36:29,012
Isn't it amazing?
636
00:36:29,056 --> 00:36:31,189
He could do those
magic square puzzles
637
00:36:31,232 --> 00:36:33,887
when he was five years old.
638
00:36:33,930 --> 00:36:35,671
I still can't do those puzzles.
639
00:36:35,715 --> 00:36:36,715
Me neither.
640
00:36:39,153 --> 00:36:43,592
Did you ever seek professional
help for Mickey?
641
00:36:43,636 --> 00:36:46,116
There were social workers
and counselors.
642
00:36:46,160 --> 00:36:48,902
The local school couldn't
handle special needs students
643
00:36:48,945 --> 00:36:51,209
so we got the state
to pay for a tutor.
644
00:36:51,252 --> 00:36:53,385
Math came easy of course
645
00:36:53,428 --> 00:36:56,257
but he never grasped
the social sciences.
646
00:36:56,301 --> 00:36:58,955
He's working towards
his G.E.D. you know.
647
00:36:58,999 --> 00:37:01,871
You've raised a wonderful
young man, Mrs. Tussler.
648
00:37:01,915 --> 00:37:03,351
Thank you.
649
00:37:03,395 --> 00:37:07,050
It's been challenging but
I've tried to teach Mickey
650
00:37:07,094 --> 00:37:09,923
to trust God and to be
a good Christian.
651
00:37:09,966 --> 00:37:12,230
We read the bible together.
652
00:37:12,273 --> 00:37:13,927
He really takes that to heart.
653
00:37:13,970 --> 00:37:17,365
What about you Mr. Murphy,
do you have any children?
654
00:37:17,409 --> 00:37:19,976
We had a wonderful son.
655
00:37:20,020 --> 00:37:22,718
He'd be about Mickey's age now.
656
00:37:22,762 --> 00:37:24,894
What happened?
657
00:37:24,938 --> 00:37:27,723
He died from a very rare
blood disorder
658
00:37:27,767 --> 00:37:29,247
when he was 10 years old.
659
00:37:29,290 --> 00:37:33,076
Oh, I'm so sorry, that's so sad.
660
00:37:33,120 --> 00:37:36,993
You never really recover
from a loss like that.
661
00:37:37,037 --> 00:37:39,431
I'm sure you don't.
662
00:37:39,474 --> 00:37:41,911
I kinda had a falling out
with the man upstairs.
663
00:37:41,955 --> 00:37:44,697
So to speak.
664
00:37:44,740 --> 00:37:45,959
We're done.
665
00:37:49,005 --> 00:37:51,921
Tomato soup is my favorite.
666
00:37:51,965 --> 00:37:54,097
What about you Mr. Murphy?
667
00:37:54,141 --> 00:37:57,623
I'm not a real big soup guy,
Mick.
668
00:37:57,666 --> 00:38:00,278
I don't like it when there
is anything floating on top.
669
00:38:00,321 --> 00:38:05,239
Like crackers or
a piece of tomato.
670
00:38:05,283 --> 00:38:09,809
Do you think a tomato is
rounder than an orange?
671
00:38:09,852 --> 00:38:11,941
Never gave it a whole
lot of thought.
672
00:38:11,985 --> 00:38:13,813
You know what, Mickey,
it's been a long day.
673
00:38:13,856 --> 00:38:16,772
How about we ride
quiet for a little bit?
674
00:38:16,816 --> 00:38:17,991
Okay.
675
00:38:22,082 --> 00:38:23,823
Potatoes aren't round.
676
00:38:35,138 --> 00:38:38,664
Hello, anyone here?
677
00:38:38,707 --> 00:38:40,361
Hey Skip!
678
00:39:09,869 --> 00:39:12,262
What's going on?
679
00:39:12,306 --> 00:39:13,307
Cleats.
680
00:39:13,351 --> 00:39:14,003
I can't move 'em.
681
00:39:14,047 --> 00:39:15,222
Something's wrong.
682
00:39:19,444 --> 00:39:22,403
Which one of you did this?
683
00:39:22,447 --> 00:39:23,535
You know the rules.
684
00:39:23,578 --> 00:39:25,363
Nothing permanent
to the equipment.
685
00:39:28,235 --> 00:39:29,628
Don't sweat it Mick.
686
00:39:29,671 --> 00:39:30,759
I'll get a hammer.
687
00:39:30,803 --> 00:39:32,203
Someone here's got
a hammer, right?!
688
00:39:34,415 --> 00:39:35,851
Real smooth guys.
689
00:39:35,895 --> 00:39:37,975
I hope the jerk that did this
is having a nice laugh.
690
00:39:44,338 --> 00:39:44,904
Shoes.
691
00:39:44,947 --> 00:39:46,035
They're broke.
692
00:39:46,079 --> 00:39:47,472
Big trouble.
693
00:39:47,515 --> 00:39:48,342
A mistake.
694
00:39:48,386 --> 00:39:49,212
My fault.
695
00:39:49,256 --> 00:39:51,476
It's okay Mick.
696
00:39:51,519 --> 00:39:53,879
Whoever did this just has too
much time on their idle hands!
697
00:39:53,913 --> 00:39:55,567
What's going on in here?
698
00:39:58,613 --> 00:40:00,006
Sorry coach,
699
00:40:00,049 --> 00:40:02,182
some jerk just nailed
Mick's cleats to the bench.
700
00:40:02,225 --> 00:40:05,446
Hey Mick, you okay, bud?
701
00:40:05,490 --> 00:40:08,101
The guys are just playing.
702
00:40:08,144 --> 00:40:08,710
That's all.
703
00:40:08,754 --> 00:40:09,972
Right Mr. Murphy?
704
00:40:10,016 --> 00:40:11,496
That's right
they're just playing.
705
00:40:11,539 --> 00:40:15,500
They're not going to do
that ever again.
706
00:40:15,543 --> 00:40:19,460
Understood!
707
00:40:19,504 --> 00:40:21,462
It's okay, Mick, okay bud.
708
00:40:21,506 --> 00:40:22,898
We'll get you some new cleats.
709
00:40:39,959 --> 00:40:41,066
You wanted to see me Warren?
710
00:40:41,090 --> 00:40:42,309
Come in Murph.
711
00:40:42,352 --> 00:40:44,659
Close the door please.
712
00:40:44,703 --> 00:40:45,834
Have a seat.
713
00:40:48,533 --> 00:40:51,231
Your kid did it again.
714
00:40:51,274 --> 00:40:52,580
He's a work in progress too.
715
00:40:52,624 --> 00:40:53,929
He's going to get better.
716
00:40:53,973 --> 00:40:55,583
I must say I had my doubts.
717
00:40:55,627 --> 00:40:56,691
But this whole business
with Mickey
718
00:40:56,715 --> 00:40:58,760
has put this team on the map.
719
00:40:58,804 --> 00:41:01,371
Our service picked up a piece
about the autistic pitcher
720
00:41:01,415 --> 00:41:02,242
from Ohio.
721
00:41:02,285 --> 00:41:04,636
A real human interest story.
722
00:41:04,679 --> 00:41:07,073
Nice to see the stands full too.
723
00:41:07,116 --> 00:41:10,511
You got that right.
724
00:41:10,555 --> 00:41:12,339
Let me ask you Murph.
725
00:41:12,382 --> 00:41:14,273
Who are you starting Saturday
against the Bullets?
726
00:41:14,297 --> 00:41:16,430
Lefty or the Kid?
727
00:41:16,474 --> 00:41:17,953
I haven't decided.
728
00:41:17,997 --> 00:41:20,042
We've got a VIP coming.
729
00:41:20,086 --> 00:41:21,479
Is that right?
730
00:41:21,522 --> 00:41:24,177
Governor Harrigan.
731
00:41:24,220 --> 00:41:26,048
That's great news.
732
00:41:26,092 --> 00:41:30,531
Might be real smart for
everybody if you start the kid?
733
00:41:30,575 --> 00:41:32,228
He's not up in the rotation
Warren.
734
00:41:32,272 --> 00:41:34,163
I got to think about his arm,
I don't want him hurt.
735
00:41:34,187 --> 00:41:38,626
Wouldn't hurt if the Governor
got a good look at the boy.
736
00:41:38,670 --> 00:41:41,237
Warren, I need to do
what's best for the team.
737
00:41:41,281 --> 00:41:42,650
Just because the governor is
going to be here
738
00:41:42,674 --> 00:41:45,154
doesn't mean I start the kid.
739
00:41:45,198 --> 00:41:47,896
I love it Murph,
you're a purist.
740
00:41:47,940 --> 00:41:48,897
That's why I've kept you around,
741
00:41:48,941 --> 00:41:50,725
given you so many chances.
742
00:41:50,769 --> 00:41:52,031
What?
743
00:41:52,074 --> 00:41:53,878
The spotlight will be on
the Rats this weekend.
744
00:41:53,902 --> 00:41:55,338
Don't blow it.
745
00:41:57,340 --> 00:41:58,167
Excuse me Warren.
746
00:41:58,211 --> 00:41:59,821
I have some managing to do.
747
00:42:06,567 --> 00:42:08,787
Mr. Murphy.
748
00:42:08,830 --> 00:42:11,529
Come in Mick, take a seat.
749
00:42:14,227 --> 00:42:15,663
How are you doing?
750
00:42:15,707 --> 00:42:17,839
How are things at
the house with the fellas?
751
00:42:17,883 --> 00:42:19,493
All good Mr. Murphy.
752
00:42:19,537 --> 00:42:21,800
All good.
753
00:42:21,843 --> 00:42:23,932
Did Pee Wee tell you
to say that?
754
00:42:23,976 --> 00:42:25,499
Yes.
755
00:42:25,543 --> 00:42:26,848
Up high.
756
00:42:28,894 --> 00:42:29,503
Down low.
757
00:42:29,547 --> 00:42:31,723
Too slow!
758
00:42:31,766 --> 00:42:34,552
Alright, you are learning a lot
of new things.
759
00:42:34,595 --> 00:42:35,553
That's great.
760
00:42:35,596 --> 00:42:36,858
So the guys are helping you out,
761
00:42:36,902 --> 00:42:38,164
giving you everything you need?
762
00:42:38,207 --> 00:42:40,296
Ya, the guys are real nice.
763
00:42:40,340 --> 00:42:44,823
What do you guys do in
your free time, for fun?
764
00:42:44,866 --> 00:42:46,520
We make dinner, watch TV.
765
00:42:46,564 --> 00:42:47,739
Play video games.
766
00:42:47,782 --> 00:42:49,392
Video games?
767
00:42:49,436 --> 00:42:52,831
Did you know that Pee Wee can't
hit in the video game either?
768
00:42:55,921 --> 00:43:01,927
Mick, so how'd you like
to start today's game for us?
769
00:43:01,970 --> 00:43:04,451
Lefty still has pitches left.
770
00:43:04,494 --> 00:43:06,018
What do you mean?
771
00:43:06,061 --> 00:43:08,237
Lefty threw 76 pitches
last game.
772
00:43:08,281 --> 00:43:11,589
Usually throws 130
sometimes 136.
773
00:43:11,632 --> 00:43:13,678
He still has 54 pitches left.
774
00:43:13,721 --> 00:43:14,722
Maybe more.
775
00:43:14,766 --> 00:43:16,594
Did you count his pitches?
776
00:43:16,637 --> 00:43:18,639
I'm good at math.
777
00:43:18,683 --> 00:43:22,643
You're great, you're fantastic
at math.
778
00:43:22,687 --> 00:43:23,426
How do you feel?
779
00:43:23,470 --> 00:43:24,819
Your arm feeling good?
780
00:43:24,863 --> 00:43:26,449
You think you could start
the game for us today?
781
00:43:26,473 --> 00:43:28,214
It's a big game.
782
00:43:28,257 --> 00:43:31,260
But Lefty's pitches?
783
00:43:31,304 --> 00:43:34,873
I'll tell you what, you can
borrow Lefty's pitches
784
00:43:34,916 --> 00:43:36,744
and pay him back later.
785
00:43:36,788 --> 00:43:40,574
We do it all the time.
786
00:43:40,618 --> 00:43:44,012
Okay, I could do that
Mr. Murphy.
787
00:43:44,056 --> 00:43:46,711
Alright Mick,
then you're our guy.
788
00:43:46,754 --> 00:43:49,757
Hey, down low.
789
00:43:49,801 --> 00:43:51,280
Oh, too slow.
790
00:43:59,245 --> 00:44:00,202
Ladies and Gentlemen,
791
00:44:00,246 --> 00:44:02,770
let's extend a warm welcome
792
00:44:02,814 --> 00:44:05,120
to our special guests
to today's game.
793
00:44:05,164 --> 00:44:07,079
Governor Walter Harrigan!
794
00:44:13,999 --> 00:44:16,392
Today's starting
Pitcher for the River Rats,
795
00:44:16,436 --> 00:44:17,611
Mickey Tussler.
796
00:44:22,355 --> 00:44:24,618
Come on now, look alive!
797
00:44:24,662 --> 00:44:26,054
Mickey!!
798
00:44:33,496 --> 00:44:34,497
Strike 1!
799
00:44:50,731 --> 00:44:53,038
Time!
800
00:44:53,081 --> 00:44:54,604
Whoa, whoa, whoa!!
801
00:44:54,648 --> 00:44:55,930
Time out has been called on the field.
802
00:44:55,954 --> 00:44:57,520
Let's look at that glove.
803
00:44:57,564 --> 00:45:00,001
Sherlock Holmes here wants
to look at my glove.
804
00:45:00,045 --> 00:45:01,196
Says there's something wrong...
805
00:45:01,220 --> 00:45:03,439
Gimme that, what is that, paint?
806
00:45:03,483 --> 00:45:04,876
Painted a target on your glove?
807
00:45:04,919 --> 00:45:06,181
That's got to be illegal.
808
00:45:06,225 --> 00:45:07,748
What?!
809
00:45:07,792 --> 00:45:08,856
There's nothing in the rule book
that says you can't have
810
00:45:08,880 --> 00:45:10,248
a little bit of paint inside
a glove!!!
811
00:45:10,272 --> 00:45:11,423
He's just trying to get inside
my pitcher's head.
812
00:45:11,447 --> 00:45:12,666
A little bit?!
813
00:45:12,710 --> 00:45:13,774
Does that look like
a little bit?
814
00:45:13,798 --> 00:45:15,060
I don't think so.
815
00:45:15,103 --> 00:45:16,298
It's a little bit of paint
and it's not illegal.
816
00:45:16,322 --> 00:45:18,237
Murphy, I'm sorry
but I'm at a loss here.
817
00:45:18,280 --> 00:45:19,847
You might be right.
818
00:45:19,891 --> 00:45:21,346
Be that as it may, I have to
take the glove out of the game.
819
00:45:21,370 --> 00:45:23,198
Wow, unbelievable!
820
00:45:23,242 --> 00:45:24,983
Give the guy a break, Murph.
821
00:45:25,026 --> 00:45:27,028
He's trying to do his job.
822
00:45:27,072 --> 00:45:28,900
So I'm supposed to let him take
my glove?!
823
00:45:28,943 --> 00:45:30,379
It's lucky, it's my charm.
824
00:45:30,423 --> 00:45:31,772
I'm not gonna let
him take it!!!!
825
00:45:31,816 --> 00:45:33,382
We'll use the extra mitt
for now.
826
00:45:33,426 --> 00:45:34,795
After the game
we'll clean yours up.
827
00:45:34,819 --> 00:45:36,429
It will be good as new.
828
00:45:36,472 --> 00:45:38,474
This is bush...
829
00:45:38,518 --> 00:45:40,041
I don't make the rules.
830
00:45:40,085 --> 00:45:41,260
Let's go!
831
00:45:45,307 --> 00:45:47,222
They're making Boxcar
change his glove
832
00:45:47,266 --> 00:45:49,747
something about the paint.
833
00:45:49,790 --> 00:45:50,791
Will it have an apple?
834
00:45:50,835 --> 00:45:52,053
You put it there.
835
00:45:52,097 --> 00:45:53,533
Use your imagination.
836
00:46:01,106 --> 00:46:02,063
It's so loud.
837
00:46:02,107 --> 00:46:04,544
Because they're cheering
for you.
838
00:46:04,587 --> 00:46:06,198
They're all cheering for you.
839
00:46:06,241 --> 00:46:08,678
Just block it all out.
840
00:46:08,722 --> 00:46:12,247
Just pretend you're back
on the farm with Oscar.
841
00:46:12,291 --> 00:46:15,555
With Oscar?
842
00:46:15,598 --> 00:46:17,035
Okay.
843
00:46:18,123 --> 00:46:19,254
You can do this Mick.
844
00:46:23,606 --> 00:46:24,477
Will it have an apple?
845
00:46:24,520 --> 00:46:25,783
You put it there.
846
00:46:25,826 --> 00:46:27,828
Use your imagination.
847
00:46:27,872 --> 00:46:30,091
Mickey, forget about
all the people.
848
00:46:30,135 --> 00:46:32,093
This is about you.
849
00:46:32,137 --> 00:46:34,487
Let's go win a ribbon son.
850
00:46:34,530 --> 00:46:35,530
Play ball!
851
00:46:42,669 --> 00:46:43,801
Use your imagination.
852
00:46:47,979 --> 00:46:49,067
You put it there.
853
00:46:59,033 --> 00:47:00,033
You're outta there!!!!
854
00:47:02,689 --> 00:47:04,082
Wow!!!!!!
855
00:47:16,485 --> 00:47:18,183
Must've been a bad bat.
856
00:47:18,226 --> 00:47:20,141
Right Murph?
857
00:47:20,185 --> 00:47:23,057
Or a really hard ball.
858
00:47:23,101 --> 00:47:24,711
Right.
859
00:47:24,754 --> 00:47:28,323
I never seen heat
like that before.
860
00:47:28,367 --> 00:47:30,108
But at what price?
861
00:47:39,291 --> 00:47:43,817
Lefty, Lefty!!!
862
00:47:43,861 --> 00:47:45,079
Should've been me out there.
863
00:47:45,123 --> 00:47:47,299
I know, it's totally unfair.
864
00:47:47,342 --> 00:47:48,624
If they are not going
to let you play,
865
00:47:48,648 --> 00:47:51,433
shouldn't we able to sit
together in the dugout?
866
00:47:51,477 --> 00:47:52,957
Are you bonkers?
867
00:47:53,000 --> 00:47:55,481
Do you have any idea what
I'm talking about right now?
868
00:47:58,440 --> 00:47:59,746
No.
869
00:48:08,059 --> 00:48:10,626
Is that from some girl?
870
00:48:10,670 --> 00:48:13,586
No.
871
00:48:13,629 --> 00:48:15,588
Just go home, okay?
872
00:48:18,069 --> 00:48:18,852
I'll call you later.
873
00:48:18,896 --> 00:48:21,028
Promise.
874
00:48:21,072 --> 00:48:22,072
Yeah.
875
00:48:29,994 --> 00:48:31,058
Okay guys, good win, good win!
876
00:48:31,082 --> 00:48:32,344
Way to finish it out today!
877
00:48:32,387 --> 00:48:33,040
Well done!
878
00:48:33,084 --> 00:48:34,433
Good job, guys!
879
00:48:38,959 --> 00:48:41,701
Hey Mick, you okay?
880
00:48:41,744 --> 00:48:43,833
A little tired Mr. Murphy.
881
00:48:43,877 --> 00:48:45,768
That's understandable after
a performance like that.
882
00:48:45,792 --> 00:48:47,359
That was magnificent.
883
00:48:47,402 --> 00:48:50,928
I've never seen a ball
cut a bat like that in my life.
884
00:48:50,971 --> 00:48:52,122
I'm sorry it won't happen again.
885
00:48:52,146 --> 00:48:53,974
No, that's a good thing.
886
00:48:54,018 --> 00:48:55,802
What you did today was great.
887
00:48:55,845 --> 00:48:57,891
Really, really good.
888
00:48:57,935 --> 00:48:59,545
Thanks, Mr. Murphy.
889
00:48:59,588 --> 00:49:02,722
Murph, just call me Murph.
890
00:49:02,765 --> 00:49:04,071
Okay, Mr. Murph.
891
00:49:06,682 --> 00:49:08,554
Great job, Mickey.
892
00:50:02,521 --> 00:50:04,697
Hey guys, listen up for a sec.
893
00:50:04,740 --> 00:50:05,935
Party at Fletcher field tonight.
894
00:50:05,959 --> 00:50:07,221
You guys are all invited.
895
00:50:07,265 --> 00:50:11,660
Yeah!!!!
896
00:50:11,704 --> 00:50:14,054
How 'bout you Sauce?
897
00:50:14,098 --> 00:50:15,292
Wanna come out tonight,
hang with the guys?
898
00:50:15,316 --> 00:50:16,448
I don't know Lefty.
899
00:50:16,491 --> 00:50:17,729
I don't think Skip
would appreciate me
900
00:50:17,753 --> 00:50:19,277
dragging Mick out to a party.
901
00:50:19,320 --> 00:50:21,192
So many people and all.
902
00:50:21,235 --> 00:50:23,020
Come on, we're all friends,
right?
903
00:50:23,063 --> 00:50:24,325
Okay Lefty.
904
00:50:24,369 --> 00:50:27,111
I will come to your party.
905
00:50:27,154 --> 00:50:29,983
See, I like this guy.
906
00:50:30,027 --> 00:50:32,768
If he gives you trouble,
leave him at home.
907
00:50:32,812 --> 00:50:34,727
See you guys tonight.
908
00:50:39,558 --> 00:50:47,558
♪
909
00:50:52,266 --> 00:50:53,528
Alright Sauce.
910
00:50:53,572 --> 00:50:55,052
We're not going to stay
too long.
911
00:50:55,095 --> 00:50:58,185
We'll say what's up to the
fellas, then go home, okay?
912
00:50:58,229 --> 00:50:59,534
Okay.
913
00:51:01,710 --> 00:51:03,060
Hey guys, what's up?
914
00:51:03,103 --> 00:51:03,930
Thanks for coming.
915
00:51:03,973 --> 00:51:05,192
Sauce, looking fine.
916
00:51:05,236 --> 00:51:07,586
I see PeeWee here is
your fashion consultant.
917
00:51:07,629 --> 00:51:09,631
Nice bling,
extremely nice bling.
918
00:51:09,675 --> 00:51:13,070
Nice sideburns, you're about an
inch short of an Elvis lawsuit.
919
00:51:13,113 --> 00:51:13,983
Thank you.
920
00:51:14,027 --> 00:51:15,072
What's going on, man?
921
00:51:15,115 --> 00:51:16,725
This isn't like you to throw
a party.
922
00:51:16,769 --> 00:51:17,813
What do you mean?
923
00:51:17,857 --> 00:51:20,381
I'm throwing a party, loosen up.
924
00:51:20,425 --> 00:51:23,297
I've got some friends
I want you to meet.
925
00:51:23,341 --> 00:51:27,214
Ladies, this is PeeWee
right here.
926
00:51:27,258 --> 00:51:29,216
PeeWee, ladies?
927
00:51:32,611 --> 00:51:35,222
Mick, I'll be back.
928
00:51:35,266 --> 00:51:36,658
He'll be back.
929
00:51:36,702 --> 00:51:40,923
Mick, there's someone special
I want you to meet.
930
00:51:40,967 --> 00:51:42,447
Laney, this is Mickey.
931
00:51:42,490 --> 00:51:43,839
Mickey, Laney.
932
00:51:43,883 --> 00:51:45,319
I know all about you Mickey.
933
00:51:45,363 --> 00:51:49,236
I'm a big fan...
of the River Rats.
934
00:51:49,280 --> 00:51:53,414
Huge fan of the River Rats,
that's what I meant to say.
935
00:51:53,458 --> 00:51:57,940
You guys have fun, okay?
936
00:51:57,984 --> 00:52:00,247
Mickey, you're amazing
out there.
937
00:52:00,291 --> 00:52:02,815
What's it like pitching
for the Rats?
938
00:52:02,858 --> 00:52:05,122
Pretty good.
939
00:52:05,165 --> 00:52:07,515
Must be hard coming up
against all those hitters.
940
00:52:07,559 --> 00:52:11,345
Just try to forget about
the noise and all the people.
941
00:52:11,389 --> 00:52:12,825
What do you think about?
942
00:52:12,868 --> 00:52:14,914
Throwing apples on the farm.
943
00:52:14,957 --> 00:52:18,178
My pet pig Oscar.
944
00:52:18,222 --> 00:52:22,400
Uh, I wouldn't have
thought of that.
945
00:52:22,443 --> 00:52:24,228
Sit by me, Mickey.
946
00:52:28,667 --> 00:52:32,192
Anyone ever tell you
that you're cute?
947
00:52:32,236 --> 00:52:36,196
My mama says I'm cute back home.
948
00:52:36,240 --> 00:52:38,720
Ever had a girlfriend?
949
00:52:38,764 --> 00:52:41,332
I have friends who is a girl.
950
00:52:41,375 --> 00:52:45,466
That's not what I meant.
951
00:52:45,510 --> 00:52:47,860
C'mon, let's go for a walk.
952
00:52:47,903 --> 00:52:50,471
There's a path in the woods.
953
00:52:50,515 --> 00:52:51,646
But the fellas.
954
00:52:51,690 --> 00:52:54,127
We're celebrating.
955
00:52:54,171 --> 00:52:56,477
We can throw our own party.
956
00:53:01,090 --> 00:53:02,309
What?
957
00:53:02,353 --> 00:53:04,485
Look at Mr. Ain't like you
to throw a party.
958
00:53:04,529 --> 00:53:09,055
Singing a different tune now,
huh PeeWee?
959
00:53:09,098 --> 00:53:10,535
Where's Mickey?
960
00:53:10,578 --> 00:53:11,840
He's good.
961
00:53:11,884 --> 00:53:13,973
He's out making new friends
and having fun.
962
00:53:14,016 --> 00:53:15,235
All good.
963
00:53:15,279 --> 00:53:16,778
I don't know, I don't feel good
about this.
964
00:53:16,802 --> 00:53:17,933
It's okay.
965
00:53:17,977 --> 00:53:21,241
I'll make sure he gets home
all right.
966
00:53:21,285 --> 00:53:22,024
Are you sure?
967
00:53:22,068 --> 00:53:23,852
I'm sure.
968
00:53:23,896 --> 00:53:25,245
Have you talked to Murph?
969
00:53:25,289 --> 00:53:26,507
I'll talk to him.
970
00:53:26,551 --> 00:53:28,466
You relax, have a good time.
971
00:53:32,513 --> 00:53:37,518
Ever just sit at night Mickey
and look at the stars?
972
00:53:37,562 --> 00:53:41,609
My mama said that God's
promises were like the stars
973
00:53:41,653 --> 00:53:44,438
the darker the night,
the brighter they shine.
974
00:53:44,482 --> 00:53:46,179
I like that.
975
00:53:46,223 --> 00:53:48,877
When I was a little girl my dad
and me would stare at the stars
976
00:53:48,921 --> 00:53:50,052
for hours.
977
00:53:50,096 --> 00:53:51,140
I can name them all.
978
00:53:51,184 --> 00:53:53,752
Andromeda, Orion,
the Big Dipper.
979
00:54:01,107 --> 00:54:03,022
I like you Mickey.
980
00:54:03,065 --> 00:54:04,458
I don't know what Lefty
is up to.
981
00:54:04,502 --> 00:54:07,940
He never has told me to be nice
to anyone before.
982
00:54:07,983 --> 00:54:08,723
Wait here.
983
00:54:08,767 --> 00:54:11,465
I'll go get him.
984
00:54:11,509 --> 00:54:13,467
I won't move a muscle.
985
00:54:27,742 --> 00:54:29,614
No more heat from you,
farm boy!!!
986
00:54:29,657 --> 00:54:31,529
Say good-bye to your arm!!!
987
00:54:36,316 --> 00:54:37,578
What do you mean he's missing?!
988
00:54:37,622 --> 00:54:38,840
How does this happen, PeeWee?
989
00:54:38,884 --> 00:54:40,209
I feel terrible coach,
I know I let you down.
990
00:54:40,233 --> 00:54:41,495
You let me down?
991
00:54:41,539 --> 00:54:42,951
What about Mickey, did you even
look for him?
992
00:54:42,975 --> 00:54:45,847
All night, haven't slept.
993
00:54:45,891 --> 00:54:47,284
Alright everyone, bring it in!
994
00:54:47,327 --> 00:54:48,807
Bring it in, guys!
995
00:54:52,158 --> 00:54:53,333
If anyone knows anything
996
00:54:53,377 --> 00:54:54,291
about what happened
to Mickey last night,
997
00:54:54,334 --> 00:54:56,205
now's the time to step up.
998
00:54:56,249 --> 00:54:58,599
The Sheriff has been notified
and I promise you
999
00:54:58,643 --> 00:55:01,646
he will not ask as nicely
as I am right now.
1000
00:55:01,689 --> 00:55:04,997
Do you guys understand
how serious this is?
1001
00:55:05,040 --> 00:55:07,739
PeeWee, how did this happen?
1002
00:55:07,782 --> 00:55:10,655
I was partying, Mickey was
having a good time.
1003
00:55:10,698 --> 00:55:12,961
Lefty promised
he'd take care of him.
1004
00:55:13,005 --> 00:55:15,312
Sauce was having a good time.
1005
00:55:15,355 --> 00:55:16,791
He met a girl.
1006
00:55:16,835 --> 00:55:19,359
I thought hey why squash.
1007
00:55:19,403 --> 00:55:22,406
You let him leave
with that girl?!
1008
00:55:22,449 --> 00:55:24,471
Look Skip, I was looking
for him, I couldn't find him.
1009
00:55:24,495 --> 00:55:26,429
You sure you didn't have
anything to do with this?
1010
00:55:26,453 --> 00:55:29,151
The party, the Mr. Nice
Guy routine?
1011
00:55:29,195 --> 00:55:30,370
What are you saying?
1012
00:55:30,414 --> 00:55:32,000
Everyone knows you're
threatened by Mickey.
1013
00:55:32,024 --> 00:55:33,464
How does it feel to be
second fiddle?
1014
00:55:33,504 --> 00:55:35,375
Alright guys, enough!
1015
00:55:35,419 --> 00:55:36,724
We're a team!
1016
00:55:36,768 --> 00:55:38,311
Don't forget that,
let's start acting like it.
1017
00:55:38,335 --> 00:55:39,031
No practice today!
1018
00:55:39,074 --> 00:55:42,208
You guys find Mickey!!
1019
00:55:42,251 --> 00:55:44,950
You sold out Mickey
and you sold out this team!
1020
00:55:50,129 --> 00:55:51,236
It's not my job to baby-sit!
1021
00:55:51,260 --> 00:55:52,784
You gotta be kidding me!!!
1022
00:55:52,827 --> 00:55:54,351
What do you mean he's missing?
1023
00:55:54,394 --> 00:55:55,545
He went out with
the guys last night.
1024
00:55:55,569 --> 00:55:57,223
Things got a little out of hand.
1025
00:55:57,266 --> 00:55:58,659
He disappeared from the party.
1026
00:55:58,703 --> 00:56:00,357
And nobody was watching out
for him.
1027
00:56:00,400 --> 00:56:01,706
Where were you?
1028
00:56:01,749 --> 00:56:03,011
The team wanted to celebrate.
1029
00:56:03,055 --> 00:56:04,511
They don't want me hanging
around with them.
1030
00:56:04,535 --> 00:56:08,016
And Mickey is part of the team.
1031
00:56:08,060 --> 00:56:09,080
I don't know what
I was thinking.
1032
00:56:09,104 --> 00:56:10,367
You find that boy, Arthur!!
1033
00:56:10,410 --> 00:56:12,194
Or you'll find yourself
back in A-ball
1034
00:56:12,238 --> 00:56:16,285
eating your dinner
from a paper plate!!!
1035
00:56:16,329 --> 00:56:17,374
Okay, Ralph, thank you.
1036
00:56:17,417 --> 00:56:18,723
Let me know if you
hear anything.
1037
00:56:25,556 --> 00:56:26,556
Mr. Murphy,
1038
00:56:28,428 --> 00:56:30,212
I'm Sheriff Billings.
1039
00:56:30,256 --> 00:56:31,538
Do you have some news
about Mickey?
1040
00:56:31,562 --> 00:56:32,998
I've got more than news.
1041
00:56:34,521 --> 00:56:36,654
Mickey!
1042
00:56:36,697 --> 00:56:38,090
What happened to you?
1043
00:56:38,133 --> 00:56:40,222
My head hurts.
1044
00:56:40,266 --> 00:56:41,876
Come here, sit down.
1045
00:56:41,920 --> 00:56:45,445
Found him wandering on a road
on the west side of town.
1046
00:56:45,489 --> 00:56:47,186
Took a pretty good beating
last night.
1047
00:56:47,229 --> 00:56:48,666
That's a heck of a bump.
1048
00:56:48,709 --> 00:56:52,931
Here, have some water.
1049
00:56:52,974 --> 00:56:54,976
Who did this to you, Mickey?
1050
00:56:55,020 --> 00:56:57,936
Home, lights out.
1051
00:56:57,979 --> 00:57:01,113
Hasn't been making
a whole lot of sense.
1052
00:57:01,156 --> 00:57:05,160
Drink up.
1053
00:57:05,204 --> 00:57:06,510
Mickey's got Asperger's
syndrome.
1054
00:57:06,553 --> 00:57:08,555
A form of autism.
1055
00:57:08,599 --> 00:57:10,296
Autism shmatism,
1056
00:57:10,339 --> 00:57:13,386
Sure wouldn't know anything
is up when he's on that mound.
1057
00:57:13,430 --> 00:57:15,344
I've seen him pitch a few games.
1058
00:57:15,388 --> 00:57:17,564
He's got a gift, this one.
1059
00:57:17,608 --> 00:57:21,089
Doesn't look like he'll play
ball for a while though.
1060
00:57:21,133 --> 00:57:22,197
I'll get some more information
out of him
1061
00:57:22,221 --> 00:57:24,005
when he starts to feel better.
1062
00:57:24,049 --> 00:57:26,094
You guys are going to follow
up on this, right?
1063
00:57:26,138 --> 00:57:28,445
It won't be taken
lightly around here.
1064
00:57:28,488 --> 00:57:30,490
I'll need to talk to some of
your players.
1065
00:57:30,534 --> 00:57:31,728
They'll cooperate 100 percent.
1066
00:57:31,752 --> 00:57:33,537
I guarantee that.
1067
00:57:33,580 --> 00:57:36,453
Let me know if he comes up
with anything.
1068
00:57:36,496 --> 00:57:38,455
Thank you Sheriff.
1069
00:57:46,158 --> 00:57:47,464
You okay, Mickey?
1070
00:57:54,993 --> 00:57:57,952
I'm sorry.
1071
00:57:57,996 --> 00:58:01,608
Let's get you cleaned up.
1072
00:58:01,652 --> 00:58:06,134
I'll never let anything like
this happen to you ever again.
1073
00:58:06,178 --> 00:58:09,486
Home, lights out.
1074
00:58:21,585 --> 00:58:23,238
Welcome home Mickey.
1075
00:58:23,282 --> 00:58:24,631
This isn't my home.
1076
00:58:24,675 --> 00:58:27,329
I know, it's my home.
1077
00:58:27,373 --> 00:58:29,375
You'll be staying with me
for a little while.
1078
00:58:32,204 --> 00:58:33,553
Well this is it.
1079
00:58:33,597 --> 00:58:39,646
Not much but you'll be
safe here.
1080
00:58:39,690 --> 00:58:41,996
Thank you for letting me
stay with you, Mr. Murphy.
1081
00:58:42,040 --> 00:58:43,824
Should have done it
from the beginning.
1082
00:58:43,868 --> 00:58:46,087
I'm really sorry I wasn't
there for you, Mick.
1083
00:58:46,131 --> 00:58:48,960
It's okay.
1084
00:58:49,003 --> 00:58:50,962
You'll be staying in this room.
1085
00:59:05,063 --> 00:59:08,545
This was my son's room.
1086
00:59:08,588 --> 00:59:11,678
He played baseball.
1087
00:59:11,722 --> 00:59:15,813
Ya, would've been
pretty good too.
1088
00:59:15,856 --> 00:59:17,554
You should be comfortable here.
1089
00:59:17,597 --> 00:59:18,555
If you need to use the restroom,
1090
00:59:18,598 --> 00:59:20,295
it's right through this door.
1091
00:59:20,339 --> 00:59:22,602
We have this book.
1092
00:59:22,646 --> 00:59:24,691
Mama reads it to me.
1093
00:59:24,735 --> 00:59:26,606
Haven't picked that up
in a little while.
1094
00:59:26,650 --> 00:59:29,130
Just put it on the shelf there,
if you want.
1095
00:59:29,174 --> 00:59:30,175
I'd keep it close...
1096
00:59:30,218 --> 00:59:32,133
if that's okay?
1097
00:59:32,177 --> 00:59:34,875
Whatever feels right.
1098
00:59:34,919 --> 00:59:38,444
And right now that should
be rest.
1099
00:59:38,487 --> 00:59:41,012
See you in the morning.
1100
00:59:41,055 --> 00:59:42,404
Good night, Mr. Murphy.
1101
00:59:42,448 --> 00:59:43,971
Good night son.
1102
00:59:51,936 --> 00:59:54,068
The doctor says you
have a mild concussion.
1103
00:59:54,112 --> 00:59:56,244
How do you feel?
1104
00:59:56,288 --> 00:59:58,986
Still sore but
the medicine helps.
1105
00:59:59,030 --> 01:00:04,949
We're going to have to keep you
out of action for a few weeks.
1106
01:00:04,992 --> 01:00:06,037
I talked to your mom.
1107
01:00:06,080 --> 01:00:08,039
What about my dad?
1108
01:00:08,082 --> 01:00:10,084
Well, your mom said she'd take
care of that.
1109
01:00:10,128 --> 01:00:12,347
As long as you're doing okay.
1110
01:00:12,391 --> 01:00:14,436
She really supports you, Mick.
1111
01:00:14,480 --> 01:00:15,568
So does your father.
1112
01:00:15,612 --> 01:00:17,570
Is she feeding Oscar?
1113
01:00:17,614 --> 01:00:21,618
I'm sure the little guy
is well taken care of.
1114
01:00:21,661 --> 01:00:23,663
What I want to know Mick is,
1115
01:00:23,707 --> 01:00:26,057
do you want to go home
for a little while?
1116
01:00:26,100 --> 01:00:28,450
Forget about this
baseball stuff?
1117
01:00:28,494 --> 01:00:30,061
Cause if you do...
1118
01:00:30,104 --> 01:00:32,150
Who's gonna keep the scorecards?
1119
01:00:32,193 --> 01:00:34,282
We'll find someone else
to do that.
1120
01:00:34,326 --> 01:00:36,502
Of course, we'd all miss you
1121
01:00:36,545 --> 01:00:38,286
but I want to make sure
you're comfortable.
1122
01:00:38,330 --> 01:00:42,334
I like being on the team.
1123
01:00:42,377 --> 01:00:45,380
You'll be our resident
scorekeeper and statistician.
1124
01:00:45,424 --> 01:00:48,427
Until you come back and are
ready to pitch again.
1125
01:00:48,470 --> 01:00:49,820
Are you okay with that?
1126
01:00:49,863 --> 01:00:51,169
I'm sure.
1127
01:00:56,000 --> 01:00:58,132
Do you remember anything
from that night,
1128
01:00:58,176 --> 01:01:00,047
anything at all?
1129
01:01:00,091 --> 01:01:03,268
You tell me and
I'll tell the Sheriff.
1130
01:01:03,311 --> 01:01:06,663
Home, lights out.
1131
01:01:06,706 --> 01:01:08,752
Home, lights out.
1132
01:01:16,542 --> 01:01:17,848
Strike!
1133
01:02:02,283 --> 01:02:06,723
Laney, I haven't seen you
in such a long time.
1134
01:02:12,424 --> 01:02:14,774
Well, well, I'd like to say
this is a good sign
1135
01:02:14,818 --> 01:02:17,734
you calling on me.
1136
01:02:17,777 --> 01:02:20,606
I feel terrible about
something I did.
1137
01:02:20,649 --> 01:02:22,216
You want a glass of water?
1138
01:02:22,260 --> 01:02:25,959
No thank you.
1139
01:02:26,003 --> 01:02:28,048
Tell me what happened?
1140
01:02:28,092 --> 01:02:30,398
I helped some people hurt
an innocent man.
1141
01:02:30,442 --> 01:02:32,749
But I didn't know anything bad
was going to happen
1142
01:02:32,792 --> 01:02:36,709
until it was too late.
1143
01:02:36,753 --> 01:02:38,667
As long as jealousy
and self ambition exist,
1144
01:02:38,711 --> 01:02:42,062
people will act
without regard for God.
1145
01:02:42,106 --> 01:02:45,892
How can I make this right?
1146
01:02:45,936 --> 01:02:48,329
The bible tells us that,
"God is faithful,
1147
01:02:48,373 --> 01:02:50,984
and he will not tempt you
beyond your ability,
1148
01:02:51,028 --> 01:02:53,813
but will also provide
the way of escape,
1149
01:02:53,857 --> 01:02:58,252
that you may be able
to endure it."
1150
01:02:58,296 --> 01:03:01,952
What does that mean exactly?
1151
01:03:01,995 --> 01:03:06,652
If you have information,
you must do the right thing.
1152
01:03:06,695 --> 01:03:09,960
Do you think you can do that,
Laney?
1153
01:03:10,003 --> 01:03:14,791
Yes, yes.
1154
01:03:14,834 --> 01:03:16,488
I can Pastor.
1155
01:03:28,282 --> 01:03:29,936
Did you see this?
1156
01:03:29,980 --> 01:03:32,156
You guys see this?
1157
01:03:32,199 --> 01:03:33,679
What's going on?
1158
01:03:33,722 --> 01:03:36,029
We shut them down yesterday.
1159
01:03:36,073 --> 01:03:38,727
George, can I see you
for a minute.
1160
01:03:38,771 --> 01:03:40,164
You should read that.
1161
01:03:44,690 --> 01:03:45,647
What's up Skipper?
1162
01:03:45,691 --> 01:03:48,085
Someone wants to talk to you.
1163
01:03:48,128 --> 01:03:49,826
Have a seat Mr. Rogers.
1164
01:03:49,869 --> 01:03:52,350
Or should I call you Lefty?
1165
01:03:52,393 --> 01:03:54,178
Don't matter.
1166
01:03:54,221 --> 01:03:55,744
What's this all about?
1167
01:03:55,788 --> 01:03:57,026
I'd like to get your version
of what happened
1168
01:03:57,050 --> 01:03:59,836
the night of Mickey's assault.
1169
01:03:59,879 --> 01:04:02,839
I don't know anything more than
what you've already been told.
1170
01:04:02,882 --> 01:04:05,034
Your teammates say you were
the last one to see Mickey.
1171
01:04:05,058 --> 01:04:06,712
Is that right?
1172
01:04:06,755 --> 01:04:08,496
Could be.
1173
01:04:08,540 --> 01:04:10,585
And he left the party
with a young lady?
1174
01:04:10,629 --> 01:04:11,543
Uh-huh.
1175
01:04:11,586 --> 01:04:14,938
What time was that?
1176
01:04:14,981 --> 01:04:18,550
Hard to say, 11:00 maybe.
1177
01:04:18,593 --> 01:04:20,247
Any sign of trouble?
1178
01:04:20,291 --> 01:04:24,512
A quarrel perhaps, maybe some
kind of misunderstanding?
1179
01:04:24,556 --> 01:04:28,342
Not that I'm aware of.
1180
01:04:28,386 --> 01:04:28,995
The girl.
1181
01:04:29,039 --> 01:04:31,345
Ever see her before?
1182
01:04:31,389 --> 01:04:35,654
Yeah, I seen her around
the ballpark a few times.
1183
01:04:35,697 --> 01:04:40,920
Saw a game the other day,
pretty impressive.
1184
01:04:40,964 --> 01:04:42,226
Thanks?
1185
01:04:42,269 --> 01:04:43,923
Must be pretty hard for you
guys lately.
1186
01:04:43,967 --> 01:04:47,535
With Mickey being on
the shelf and all.
1187
01:04:47,579 --> 01:04:49,320
It's a shame.
1188
01:04:49,363 --> 01:04:51,975
Hurts the whole team,
but we're doing okay.
1189
01:04:52,018 --> 01:04:54,891
I'm willing to bet that a
pitching performance like that,
1190
01:04:54,934 --> 01:04:57,284
with all those people
yelling your name
1191
01:04:57,328 --> 01:04:59,547
and everyone taking
your picture.
1192
01:04:59,591 --> 01:05:02,550
That goes a long way
to curing the hurt.
1193
01:05:02,594 --> 01:05:06,380
What exactly do you want
from me Sheriff?
1194
01:05:06,424 --> 01:05:07,555
Just asking a few questions.
1195
01:05:07,599 --> 01:05:09,166
You asked a few questions,
1196
01:05:09,209 --> 01:05:12,386
I answered a few questions and
I got a game to prepare for.
1197
01:05:12,430 --> 01:05:13,039
If we're done here...
1198
01:05:13,083 --> 01:05:16,042
Not so fast Rogers.
1199
01:05:16,086 --> 01:05:18,064
I got a warrant for your arrest
as the primary suspect
1200
01:05:18,088 --> 01:05:20,177
in the Tussler assault case.
1201
01:05:20,220 --> 01:05:21,961
I told you that I didn't
do anything.
1202
01:05:22,005 --> 01:05:23,963
I got a witness says
you're guilty.
1203
01:05:24,007 --> 01:05:26,661
A witness, who?
1204
01:05:26,705 --> 01:05:28,054
You have a right
to remain silent.
1205
01:05:28,098 --> 01:05:30,056
Anything you say can and
will be used against you
1206
01:05:30,100 --> 01:05:31,231
in a court of law.
1207
01:05:31,275 --> 01:05:33,059
Skip?
1208
01:05:33,103 --> 01:05:36,019
Out of my hands, George.
1209
01:05:36,062 --> 01:05:37,498
Let's go.
1210
01:05:58,041 --> 01:06:02,349
It's going to be alright,
Mickey.
1211
01:06:02,393 --> 01:06:05,483
Get ready guys we gotta game,
let's go.
1212
01:06:07,093 --> 01:06:09,661
Now this whole thing can
go down easy, or hard.
1213
01:06:09,704 --> 01:06:12,490
You tell me the truth I will do
what I can on the easy side.
1214
01:06:12,533 --> 01:06:15,275
Last chance to help you, son.
1215
01:06:15,319 --> 01:06:17,625
They told me they were
friends of Mickey,
1216
01:06:17,669 --> 01:06:19,366
so I thought they knew him.
1217
01:06:19,410 --> 01:06:20,846
Who's they?
1218
01:06:20,889 --> 01:06:22,152
I don't know, a couple of guys.
1219
01:06:22,195 --> 01:06:23,303
They came up to me at the party,
1220
01:06:23,327 --> 01:06:24,371
never saw them before.
1221
01:06:24,415 --> 01:06:27,418
Said they wanted
to surprise Mickey.
1222
01:06:27,461 --> 01:06:30,812
Pretty thin stuff,
hard to go easy on you.
1223
01:06:30,856 --> 01:06:32,814
Unless you got something
I could use.
1224
01:06:32,858 --> 01:06:34,773
I didn't know what
they had planned.
1225
01:06:34,816 --> 01:06:35,880
If I knew they were going
to hurt Mickey
1226
01:06:35,904 --> 01:06:37,384
I never would have done it.
1227
01:06:37,428 --> 01:06:39,386
We got a young lady
on record saying
1228
01:06:39,430 --> 01:06:41,475
you asked her to
get Mickey alone,
1229
01:06:41,519 --> 01:06:44,565
away from the party so you could
set him up.
1230
01:06:44,609 --> 01:06:45,436
Who?
1231
01:06:45,479 --> 01:06:47,438
Nice girl named Laney Juris.
1232
01:06:47,481 --> 01:06:48,656
Ring any bells?
1233
01:06:48,700 --> 01:06:49,570
That ain't true!
1234
01:06:49,614 --> 01:06:50,789
So what?
1235
01:06:50,832 --> 01:06:52,071
I don't call her back
a couple of times
1236
01:06:52,095 --> 01:06:54,140
and she lies about me
to the police?
1237
01:06:54,184 --> 01:06:55,315
You two have a history?
1238
01:06:55,359 --> 01:06:57,491
We went out a few times.
1239
01:06:57,535 --> 01:06:59,667
What it looks like
to me Mr. Rogers
1240
01:06:59,711 --> 01:07:01,669
is that this country boy
blew into town
1241
01:07:01,713 --> 01:07:03,497
and became a thorn in your side.
1242
01:07:03,541 --> 01:07:06,326
He stole your thunder
then you used this poor girl
1243
01:07:06,370 --> 01:07:10,548
to get rid of him so you
could be the star again.
1244
01:07:10,591 --> 01:07:12,028
Almost worked too.
1245
01:07:12,071 --> 01:07:14,682
Except your girlfriend
couldn't keep her mouth shut.
1246
01:07:14,726 --> 01:07:19,078
Probably a jury will feel sorry
for her, she'll walk.
1247
01:07:19,122 --> 01:07:20,558
You keep playing it
the hard way,
1248
01:07:20,601 --> 01:07:23,082
you could be looking
at jail time.
1249
01:07:23,126 --> 01:07:25,041
I'm innocent Sheriff.
1250
01:07:25,084 --> 01:07:27,086
It wasn't me.
1251
01:07:27,130 --> 01:07:28,218
Of course it wasn't.
1252
01:07:28,261 --> 01:07:30,568
Never is.
1253
01:07:30,611 --> 01:07:33,136
I can't believe Lefty'd
do that to Mickey.
1254
01:07:33,179 --> 01:07:34,528
Terrible.
1255
01:07:34,572 --> 01:07:37,009
Whatever happened to
sportsmanship, team spirit?
1256
01:07:37,053 --> 01:07:40,404
Three games left and I've
lost my two top pitchers.
1257
01:07:40,447 --> 01:07:41,753
There's this kid out at Toledo...
1258
01:07:41,796 --> 01:07:42,580
No, no.
1259
01:07:42,623 --> 01:07:43,755
No more recruiting trips.
1260
01:07:43,798 --> 01:07:45,539
It worked well enough last time.
1261
01:07:45,583 --> 01:07:46,671
That was a miracle.
1262
01:07:46,714 --> 01:07:48,238
Well make it happen again.
1263
01:07:48,281 --> 01:07:49,891
Get your boy back,
or get someone else.
1264
01:07:49,935 --> 01:07:51,197
I'm trying.
1265
01:07:51,241 --> 01:07:53,132
I'm working with the kid
but he's got no control.
1266
01:07:53,156 --> 01:07:54,809
It's like he forgot how
to pitch.
1267
01:07:54,853 --> 01:07:58,074
It's a little late in the season
to be starting from scratch.
1268
01:08:01,033 --> 01:08:03,340
That's it!
1269
01:08:03,383 --> 01:08:05,559
That's it, thank you.
1270
01:08:05,603 --> 01:08:07,518
Murph, Murph!
1271
01:08:10,956 --> 01:08:12,566
Where did these apples
come from?
1272
01:08:12,610 --> 01:08:14,829
I got them for you.
1273
01:08:14,873 --> 01:08:18,181
I think there's too many,
I can't do it.
1274
01:08:18,224 --> 01:08:20,574
I've seen you throw twice
as many on the farm.
1275
01:08:20,618 --> 01:08:23,621
To eat, there's too many to eat.
1276
01:08:23,664 --> 01:08:25,884
You have been hanging
around PeeWee too long.
1277
01:08:25,927 --> 01:08:27,253
No, Mickey, I want you
to take these apples
1278
01:08:27,277 --> 01:08:29,279
and toss them into the crate..
1279
01:08:29,322 --> 01:08:31,411
Like you used to back
on the farm.
1280
01:08:31,455 --> 01:08:33,109
Is Oscar here?
1281
01:08:33,152 --> 01:08:38,418
Oscar's not here but maybe
this will ring a bell.
1282
01:08:38,462 --> 01:08:40,986
Oscar!
1283
01:08:41,029 --> 01:08:42,509
You think I could keep this?
1284
01:08:42,553 --> 01:08:43,878
Yeah, you could keep this,
that's for you.
1285
01:08:43,902 --> 01:08:44,685
That's for you, absolutely!
1286
01:08:44,729 --> 01:08:47,210
Thank you.
1287
01:08:47,253 --> 01:08:50,909
Just imagine we're on the farm,
Oscar's hanging out,
1288
01:08:50,952 --> 01:08:52,234
and you're going to feed
the animals.
1289
01:08:52,258 --> 01:08:55,348
Throw a few apples
into the barrel.
1290
01:08:55,392 --> 01:08:57,611
Just go ahead, give it a shot.
1291
01:09:00,092 --> 01:09:01,137
Alright!
1292
01:09:01,180 --> 01:09:03,139
Hey, Mick!!
1293
01:09:03,182 --> 01:09:04,444
I don't think I can do it.
1294
01:09:04,488 --> 01:09:06,533
You can do it, just relax.
1295
01:09:06,577 --> 01:09:07,641
It's a beautiful day
on the farm.
1296
01:09:07,665 --> 01:09:10,015
The animals are hungry,
that's it.
1297
01:09:16,848 --> 01:09:18,893
Alright, you're getting there,
Mick.
1298
01:09:18,937 --> 01:09:20,417
You're getting there!
1299
01:09:20,460 --> 01:09:21,157
Try it again.
1300
01:09:21,200 --> 01:09:22,245
You're doing better.
1301
01:09:22,288 --> 01:09:25,639
Just nice and relaxed,
relax, Bud!
1302
01:09:25,683 --> 01:09:27,206
Oh, ho!!!
1303
01:09:29,208 --> 01:09:30,601
I think I just gave up a homer!
1304
01:09:30,644 --> 01:09:32,385
Alright!
1305
01:09:32,429 --> 01:09:33,647
You just feed the animals.
1306
01:09:33,691 --> 01:09:35,083
I'm going to step up to bat.
1307
01:09:35,127 --> 01:09:36,868
Don't worry about me, at all.
1308
01:09:36,911 --> 01:09:39,087
Go ahead, put it in there!
1309
01:09:42,352 --> 01:09:43,352
Wow!!
1310
01:09:55,539 --> 01:09:57,193
That's beautiful!
1311
01:09:57,236 --> 01:09:58,063
That's fantastic!
1312
01:09:58,106 --> 01:09:59,673
How do you feel?!!
1313
01:09:59,717 --> 01:10:01,806
I feel pretty good Mr. Murphy.
1314
01:10:01,849 --> 01:10:04,722
Feel good enough to start
Saturday's game,
1315
01:10:04,765 --> 01:10:07,028
the championship game
against the Bullets?
1316
01:10:07,072 --> 01:10:09,117
I think you can.
1317
01:10:09,161 --> 01:10:11,642
I mean I think I could.
1318
01:10:11,685 --> 01:10:15,689
I know you can Mick.
1319
01:10:15,733 --> 01:10:17,952
Well then I know I can too.
1320
01:10:17,996 --> 01:10:19,258
Alright.
1321
01:10:19,302 --> 01:10:20,366
You want to throw a couple
more?!
1322
01:10:20,390 --> 01:10:21,869
Yeah, let's throw a few more!
1323
01:10:21,913 --> 01:10:23,262
Alright!
1324
01:11:07,785 --> 01:11:09,308
I tried to stop him.
1325
01:11:09,352 --> 01:11:10,875
His mind's already made up.
1326
01:11:10,918 --> 01:11:11,832
Why?
1327
01:11:11,876 --> 01:11:13,704
He already got hurt once.
1328
01:11:13,747 --> 01:11:15,227
I don't think so Mr. Murphy.
1329
01:11:15,271 --> 01:11:16,794
He's right over here.
1330
01:11:21,233 --> 01:11:24,976
Mickey, you have some
visitors here to see you.
1331
01:11:25,019 --> 01:11:26,107
Mom, Dad,
1332
01:11:26,151 --> 01:11:27,892
You're here to watch me
pitch today?
1333
01:11:27,935 --> 01:11:29,110
Get your stuff Mickey.
1334
01:11:29,154 --> 01:11:30,503
We're leaving.
1335
01:11:30,547 --> 01:11:31,939
I missed you so much.
1336
01:11:31,983 --> 01:11:33,289
How are you feeling?
1337
01:11:33,332 --> 01:11:34,028
All better.
1338
01:11:34,072 --> 01:11:34,899
I already told you, boy.
1339
01:11:34,942 --> 01:11:35,856
We're going home.
1340
01:11:35,900 --> 01:11:36,988
Let's go.
1341
01:11:37,031 --> 01:11:38,642
He worked so hard for this!
1342
01:11:38,685 --> 01:11:41,993
He can handle this, right Mick!
1343
01:11:42,036 --> 01:11:42,863
Mick?
1344
01:11:42,907 --> 01:11:44,474
You see what I mean?
1345
01:11:44,517 --> 01:11:46,040
Not in front of
all those people.
1346
01:11:46,084 --> 01:11:47,128
Not my boy.
1347
01:11:47,172 --> 01:11:48,695
Why don't you try supporting
your son,
1348
01:11:48,739 --> 01:11:50,218
instead of doubting him
all the time?
1349
01:11:50,262 --> 01:11:52,482
What is that supposed to mean?
1350
01:11:52,525 --> 01:11:55,702
Any father would be thrilled
to watch their son pitch
1351
01:11:55,746 --> 01:11:56,877
in the big game.
1352
01:11:56,921 --> 01:11:58,488
He's mentally disabled sir.
1353
01:11:58,531 --> 01:11:59,619
Out of touch with reality.
1354
01:11:59,663 --> 01:12:01,795
And he don't belong here.
1355
01:12:01,839 --> 01:12:05,625
He belongs at home where he'd be
safe and away from trouble.
1356
01:12:05,669 --> 01:12:07,714
I respectfully disagree.
1357
01:12:07,758 --> 01:12:10,935
I think Mickey needs this team
and I know we need Mickey.
1358
01:12:10,978 --> 01:12:13,851
I know exactly what
Mickey needs.
1359
01:12:13,894 --> 01:12:15,374
I'll be outside.
1360
01:12:20,118 --> 01:12:23,121
This place smells worse
than my barn.
1361
01:12:32,043 --> 01:12:35,220
This is so unfair to Mickey,
it is so wrong.
1362
01:12:35,263 --> 01:12:38,136
He's pretty stubborn when he
gets an idea in his head.
1363
01:12:38,179 --> 01:12:41,357
And he definitely doesn't like
to be spoken to like that.
1364
01:12:41,400 --> 01:12:43,881
Can't you see how
important this is for your son?
1365
01:12:46,492 --> 01:12:47,841
Look!
1366
01:12:53,760 --> 01:12:55,240
I had no idea.
1367
01:12:59,897 --> 01:13:04,205
Clarence, there's something
I want you to see.
1368
01:13:04,249 --> 01:13:05,816
What is it now?
1369
01:13:09,428 --> 01:13:10,864
That's my picture.
1370
01:13:10,908 --> 01:13:12,039
That's right Mickey.
1371
01:13:12,083 --> 01:13:14,215
And we're so proud of you.
1372
01:13:14,259 --> 01:13:14,781
Please Clarence.
1373
01:13:14,825 --> 01:13:17,262
Let him play.
1374
01:13:17,305 --> 01:13:19,395
I'm afraid for him, Molly.
1375
01:13:19,438 --> 01:13:21,440
You've never given him a chance.
1376
01:13:21,484 --> 01:13:24,051
From what Mr. Murphy says,
Mickey is talented.
1377
01:13:24,095 --> 01:13:25,139
And if he loses, so what?
1378
01:13:25,183 --> 01:13:26,880
At least we gave him
the opportunity.
1379
01:13:26,924 --> 01:13:28,447
Failure is never an opportunity.
1380
01:13:28,491 --> 01:13:30,406
This is Mickey's life.
1381
01:13:30,449 --> 01:13:33,060
We have to let him
find his own path.
1382
01:13:33,104 --> 01:13:34,951
Just because he didn't turn
out the way you expected,
1383
01:13:34,975 --> 01:13:37,021
he's still our son.
1384
01:13:37,064 --> 01:13:39,284
Your Son, Clarence Tussler,
1385
01:13:39,327 --> 01:13:41,982
has a chance to make
something of himself.
1386
01:13:46,334 --> 01:13:48,380
Mickey, is this what you want?
1387
01:13:53,559 --> 01:13:54,604
Yes.
1388
01:14:00,218 --> 01:14:03,743
Your mom is never wrong.
1389
01:14:03,787 --> 01:14:06,616
I guess you've got
a game to pitch.
1390
01:14:10,141 --> 01:14:11,534
Thank you Dad.
1391
01:14:11,577 --> 01:14:12,448
Okay son.
1392
01:14:12,491 --> 01:14:14,058
Go get him.
1393
01:14:22,588 --> 01:14:24,938
Alright fellas, bring it in.
1394
01:14:27,811 --> 01:14:31,467
This whole season comes down
to one game.
1395
01:14:31,510 --> 01:14:33,294
One game!
1396
01:14:33,338 --> 01:14:37,473
And we'll be in the playoffs.
1397
01:14:37,516 --> 01:14:39,518
By now you've all heard
that Lefty will be pitching
1398
01:14:39,562 --> 01:14:40,780
for the Bullets today.
1399
01:14:40,824 --> 01:14:43,696
It's inexcusable, he shouldn't
be out there.
1400
01:14:43,740 --> 01:14:45,021
But this is our chance
to show them that
1401
01:14:45,045 --> 01:14:49,528
we're the better team,
on and off the field.
1402
01:14:49,572 --> 01:14:51,008
Yeah!
1403
01:14:51,051 --> 01:14:53,837
A rat never treats another rat
like a rat!
1404
01:14:53,880 --> 01:14:57,928
Unless it's Lefty who's a bigger
rat than when he was a rat.
1405
01:15:03,629 --> 01:15:07,459
The good news is this,
Mickey, our boy wonder is back
1406
01:15:07,503 --> 01:15:08,199
and he's full of fire.
1407
01:15:08,242 --> 01:15:09,548
Isn't that right, Mick?
1408
01:15:09,592 --> 01:15:13,030
Fast ball at 92.75 miles
an hour.
1409
01:15:13,073 --> 01:15:16,990
67.75 miles an hour faster
than a school zone.
1410
01:15:17,034 --> 01:15:21,995
27.75 miles an hour faster than
freeway speed.
1411
01:15:22,039 --> 01:15:24,476
That's right, exactly.
1412
01:15:24,520 --> 01:15:27,348
Alright look guys, nobody gave
us a chance to be here,
1413
01:15:27,392 --> 01:15:30,351
but through great team work
here we are.
1414
01:15:30,395 --> 01:15:34,007
Now, get past any baggage that
you had about Lefty.
1415
01:15:34,051 --> 01:15:36,420
Every pitch he's going to throw
today will have a grudge on it.
1416
01:15:36,444 --> 01:15:37,881
Don't fall for it.
1417
01:15:37,924 --> 01:15:40,361
Stay in our game.
1418
01:15:40,405 --> 01:15:44,017
A team is only as strong
as its weakest link.
1419
01:15:44,061 --> 01:15:47,151
And the good lord has found
a way to put the weakest link
1420
01:15:47,194 --> 01:15:49,066
on the other team.
1421
01:15:49,109 --> 01:15:51,851
Now if that is not a sign,
I don't know what is.
1422
01:15:51,895 --> 01:15:53,157
Yeah!
1423
01:15:53,200 --> 01:15:55,333
So let's not let him down.
1424
01:15:55,376 --> 01:15:56,943
Everybody take a knee.
1425
01:15:59,859 --> 01:16:01,252
Dear Lord...
1426
01:16:01,295 --> 01:16:03,646
God bless our team, give us
the strength to perform
1427
01:16:03,689 --> 01:16:05,865
to the best of our abilities.
1428
01:16:05,909 --> 01:16:09,826
Keep our team and our opponents
free from injury.
1429
01:16:09,869 --> 01:16:12,437
May our fair actions and
sportsman-like conduct
1430
01:16:12,480 --> 01:16:15,571
bless us with a well-deserved
victory.
1431
01:16:15,614 --> 01:16:16,572
Amen.
1432
01:16:16,615 --> 01:16:18,269
Amen.
1433
01:16:20,663 --> 01:16:22,578
Alright everybody hands in.
1434
01:16:22,621 --> 01:16:23,622
Rats on three.
1435
01:16:23,666 --> 01:16:24,884
One, Two, Three...
1436
01:16:24,928 --> 01:16:26,103
Rats!!!
1437
01:16:34,851 --> 01:16:36,896
He's pretty comfortable up
on that mound, sir.
1438
01:16:36,940 --> 01:16:39,203
Mr. Tussler I'd like
to apologize for before.
1439
01:16:39,246 --> 01:16:40,920
I shouldn't have questioned you
in front of your son.
1440
01:16:40,944 --> 01:16:42,728
At least we agree on something.
1441
01:16:42,772 --> 01:16:43,729
Yes, sir.
1442
01:16:43,773 --> 01:16:45,078
Thank you for reconsidering.
1443
01:16:45,122 --> 01:16:49,648
Don't stand there yapping,
play some baseball.
1444
01:16:49,692 --> 01:16:51,171
Yes, sir.
1445
01:17:00,180 --> 01:17:02,922
You've outdone yourself
this time, Chip.
1446
01:17:02,966 --> 01:17:04,445
For bail money,
1447
01:17:04,489 --> 01:17:05,446
that's chump change well spent.
1448
01:17:05,490 --> 01:17:06,404
Don't forget that arm,
1449
01:17:06,447 --> 01:17:07,599
it is attached to damaged goods,
1450
01:17:07,623 --> 01:17:08,972
comes with consequences.
1451
01:17:09,015 --> 01:17:10,495
It always does with you.
1452
01:17:10,538 --> 01:17:12,758
Baseball is our game, Chip.
1453
01:17:12,802 --> 01:17:14,586
We don't purposely hurt our own.
1454
01:17:14,630 --> 01:17:15,935
Especially a kid like Mickey.
1455
01:17:15,979 --> 01:17:17,589
I don't know what
you're talking about.
1456
01:17:17,633 --> 01:17:19,025
I'll pray for you.
1457
01:17:19,069 --> 01:17:21,114
Save your breath Murph,
you'll live longer.
1458
01:17:21,158 --> 01:17:23,639
If you both save your breath
you'll live longer.
1459
01:17:25,031 --> 01:17:25,945
One more thing, Chip...
1460
01:17:25,989 --> 01:17:27,555
Yeah, what's that?
1461
01:17:27,599 --> 01:17:29,427
I forgive you.
1462
01:17:34,301 --> 01:17:36,129
You enjoying your seats?
1463
01:17:36,173 --> 01:17:37,348
Very much.
1464
01:17:37,391 --> 01:17:39,176
One more thing: Stay away
from the Nachos.
1465
01:17:39,219 --> 01:17:45,312
The cheese sauce,
world's greatest mystery.
1466
01:17:45,356 --> 01:17:48,620
Thank you, PeeWee.
1467
01:17:48,664 --> 01:17:50,927
What's a Nachos?
1468
01:18:07,117 --> 01:18:12,339
Let's give a warm welcome
to the great River Rats!
1469
01:18:12,383 --> 01:18:16,735
Today's champion will
advance to the play-offs.
1470
01:18:16,779 --> 01:18:18,998
Starting pitcher for the
the Fargos is Lefty Rogers,
1471
01:18:19,042 --> 01:18:21,479
and for River Rats,
Mickey Tussler.
1472
01:18:35,493 --> 01:18:39,105
Ohhh...
1473
01:18:45,590 --> 01:18:50,768
♪
1474
01:18:50,769 --> 01:18:55,600
♪
1475
01:19:30,461 --> 01:19:32,115
Mick, it's all yours.
1476
01:19:32,158 --> 01:19:34,334
Finish the job son.
1477
01:19:34,378 --> 01:19:36,641
Okay, one more thing.
1478
01:19:36,684 --> 01:19:38,991
I know, you're not my son.
1479
01:19:39,035 --> 01:19:40,776
No, I'm not.
1480
01:19:40,819 --> 01:19:45,781
Your son is up there
looking down on us.
1481
01:19:53,527 --> 01:19:55,399
Alright Mick, let's go!
1482
01:19:55,442 --> 01:19:56,922
Let's go Rats!
1483
01:19:56,966 --> 01:20:00,534
3-2...
top of the ninth.
1484
01:20:00,578 --> 01:20:01,971
What a game it's been.
1485
01:20:07,367 --> 01:20:09,282
Up for the Bullets,
Lefty Rogers.
1486
01:20:19,640 --> 01:20:21,164
Strike!
1487
01:20:35,265 --> 01:20:36,266
Strike!
1488
01:20:50,062 --> 01:20:53,892
Foul ball, down
the third base line.
1489
01:21:01,726 --> 01:21:02,726
Strike!
1490
01:21:09,386 --> 01:21:11,475
I love you, Mickey!!!
1491
01:21:11,518 --> 01:21:13,564
Lefty, I love you Lefty!!!
1492
01:21:17,089 --> 01:21:20,266
And for Fargo, No. 7,
LaRue.
1493
01:21:30,711 --> 01:21:32,148
The Rats are one hour away
1494
01:21:32,191 --> 01:21:34,367
from winning the division
championship.
1495
01:21:34,411 --> 01:21:39,851
Now pitch-hitting for Fargo's
No. 9, Rocco Hightower.
1496
01:21:39,895 --> 01:21:41,481
Hightower holds this
season's RVI record.
1497
01:21:41,505 --> 01:21:43,855
And is leading in the league
with 53 home runs.
1498
01:21:43,899 --> 01:21:49,817
Boos!!!
1499
01:22:04,354 --> 01:22:04,832
Time.
1500
01:22:04,876 --> 01:22:06,486
Time!
1501
01:22:06,530 --> 01:22:09,228
And the Rats have called
time out.
1502
01:22:09,272 --> 01:22:10,403
What's going on?
1503
01:22:10,447 --> 01:22:12,492
Rules are rules, right?
1504
01:22:12,536 --> 01:22:14,930
I couldn't help but notice that
Rocco here has something
1505
01:22:14,973 --> 01:22:16,714
painted on his glove.
1506
01:22:16,757 --> 01:22:19,673
And believe me I know
what that means.
1507
01:22:19,717 --> 01:22:20,848
They're batting gloves.
1508
01:22:20,892 --> 01:22:21,980
Gloves are gloves.
1509
01:22:22,024 --> 01:22:24,026
Rules are rules, right Blue?
1510
01:22:24,069 --> 01:22:25,244
Afraid Murph's right Chip.
1511
01:22:25,288 --> 01:22:26,071
That's a decision...
1512
01:22:26,115 --> 01:22:29,596
Lose the gloves, Rocco!!!
1513
01:22:29,640 --> 01:22:30,946
Let's win this thing.
1514
01:22:30,989 --> 01:22:34,036
Show everybody who
the losers really are.
1515
01:22:34,079 --> 01:22:35,167
Give me the gloves!
1516
01:22:37,648 --> 01:22:39,258
Ridiculous!
1517
01:22:39,302 --> 01:22:42,261
Looks like this game is
finally under way here!
1518
01:22:54,012 --> 01:22:55,361
Time!
1519
01:22:55,405 --> 01:22:57,320
Time!
1520
01:22:57,363 --> 01:23:01,802
The Rats have called another
time out on the field.
1521
01:23:01,846 --> 01:23:05,763
Mick, you okay?
1522
01:23:05,806 --> 01:23:10,637
That's him, that's
the one that hurt me!
1523
01:23:10,681 --> 01:23:13,597
What are you talking about?
1524
01:23:13,640 --> 01:23:18,819
Home run, lights out.
1525
01:23:18,863 --> 01:23:20,256
Home run, lights out?
1526
01:23:20,299 --> 01:23:21,735
Rocco Hightower?
1527
01:23:21,779 --> 01:23:24,042
Yeah.
1528
01:23:24,086 --> 01:23:26,001
Oh...
1529
01:23:26,044 --> 01:23:27,065
Are you absolutely positive,
Mickey.
1530
01:23:27,089 --> 01:23:28,829
Yes, yes.
1531
01:23:28,873 --> 01:23:29,937
This is bigger than baseball.
1532
01:23:29,961 --> 01:23:30,918
I'm going to call this
right here,
1533
01:23:30,962 --> 01:23:32,355
it ends right now.
1534
01:23:32,398 --> 01:23:33,530
This game's over!
1535
01:23:33,573 --> 01:23:34,748
No!
1536
01:23:36,098 --> 01:23:40,406
No.
1537
01:23:40,450 --> 01:23:43,453
I need to finish this.
1538
01:23:43,496 --> 01:23:50,025
For you, for the team...
1539
01:23:50,068 --> 01:23:52,810
For everybody.
1540
01:23:52,853 --> 01:23:56,901
And for me.
1541
01:23:56,944 --> 01:23:59,556
Are you sure about this, Mick?
1542
01:23:59,599 --> 01:24:01,297
Yes.
1543
01:24:01,340 --> 01:24:03,212
Yes, yes...
1544
01:24:06,563 --> 01:24:09,174
Alright, buddy, okay.
1545
01:24:12,134 --> 01:24:13,534
And once again the game
is underway.
1546
01:24:19,576 --> 01:24:20,707
Play ball!
1547
01:24:29,107 --> 01:24:30,326
Strike!
1548
01:24:38,638 --> 01:24:39,833
Your boy is going
to give one up.
1549
01:24:39,857 --> 01:24:42,599
When he does, I'm
going to be all over it.
1550
01:24:55,220 --> 01:24:56,917
Strike!
1551
01:24:56,961 --> 01:24:58,286
I know when they took
my glove away,
1552
01:24:58,310 --> 01:25:01,052
I had a real bad day.
1553
01:25:01,096 --> 01:25:02,836
I'm just saying.
1554
01:25:06,884 --> 01:25:08,625
I love you Mickey!!!!!
1555
01:25:15,806 --> 01:25:17,764
No more heat from you, farm boy!
1556
01:25:17,808 --> 01:25:19,331
Say good-bye to your arm.
1557
01:25:28,384 --> 01:25:30,690
A knuckle ball is the hardest
pitch to hit.
1558
01:25:30,734 --> 01:25:33,606
Not even the pitcher
knows where it's going.
1559
01:25:33,650 --> 01:25:35,695
Trust your ability.
1560
01:25:35,739 --> 01:25:37,784
Let the ball do the rest!
1561
01:25:42,093 --> 01:25:43,093
Strike!!!
1562
01:25:59,023 --> 01:26:00,566
It looks like the Rats are on their way
1563
01:26:00,590 --> 01:26:01,634
to the play-offs.
1564
01:26:22,133 --> 01:26:24,004
We've got those two.
1565
01:26:27,530 --> 01:26:29,445
Great game son!
1566
01:26:29,488 --> 01:26:33,100
I'm sorry Mickey, I haven't
been fair to you.
1567
01:26:33,144 --> 01:26:36,191
Seeing you out here, on this
field in that uniform,
1568
01:26:36,234 --> 01:26:38,454
as part of the team.
1569
01:26:38,497 --> 01:26:41,500
It made me realize how wrong
I was.
1570
01:26:41,544 --> 01:26:44,111
I was never good at anything
1571
01:26:44,155 --> 01:26:48,333
so I never believed that
you could succeed either.
1572
01:26:48,377 --> 01:26:50,248
You're my son.
1573
01:26:50,292 --> 01:26:53,338
You're a remarkable young man.
1574
01:26:53,382 --> 01:26:56,646
Please forgive me, I know
I could be a good father.
1575
01:26:56,689 --> 01:26:58,648
You already are.
1576
01:27:02,956 --> 01:27:04,523
I love you, Mickey.
1577
01:27:04,567 --> 01:27:05,611
Love you too.
1578
01:27:05,655 --> 01:27:07,396
Now you get out there
with your team!
1579
01:27:27,242 --> 01:27:28,242
Strike!
1580
01:27:35,511 --> 01:27:36,990
So how am I doing?
1581
01:27:37,034 --> 01:27:38,253
Not bad Dad,
1582
01:27:38,296 --> 01:27:40,211
Just be ready for that
knuckle ball.
1583
01:27:40,255 --> 01:27:42,126
Got no idea where it's going?
1584
01:27:42,169 --> 01:27:44,563
'Cause it's got no idea
where it's going.
1585
01:27:44,607 --> 01:27:47,349
But if you believe
and hold out your hand,
1586
01:27:47,392 --> 01:27:51,392
it will surprise you every time.
108410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.