All language subtitles for 다이브11
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,762 --> 00:00:35,781
(槙尾)いよいよ
やってきました。
2
00:00:35,781 --> 00:00:39,868
オリンピック代表を決める
運命の 最終選考会。
3
00:00:39,868 --> 00:00:41,787
予選も 熱かったですね。
(う大)はい➡
4
00:00:41,787 --> 00:00:43,956
予選第1位は 坂井知季選手です。
はい。
5
00:00:43,956 --> 00:00:48,327
坂井選手は 去年 世界でも
トップ選手しか飛べない 4回半を➡
6
00:00:48,327 --> 00:00:50,379
チャレンジするも 失敗。
7
00:00:50,379 --> 00:00:53,265
今回の この決勝の舞台で
リベンジなるか!?
8
00:00:53,265 --> 00:00:56,268
リベンジとか 勝手なこと
言うんじゃないよ お前。
9
00:00:56,268 --> 00:00:58,437
知季が 言ったのか?
リベンジしたいです って。
10
00:00:58,437 --> 00:01:00,439
そこは 確認してないですけど…。
してないだろ。
11
00:01:00,439 --> 00:01:02,775
勝手に
安いドラマ 作んじゃねえよ お前は。
12
00:01:02,775 --> 00:01:05,611
まあ あと それとですね
絶対王者 と言われていた➡
13
00:01:05,611 --> 00:01:07,613
富士谷要一選手が➡
14
00:01:07,613 --> 00:01:10,115
まさかの予選で
6位という大波乱。
15
00:01:10,115 --> 00:01:12,534
それ だから
追われる者の身にもなれよ。
16
00:01:12,534 --> 00:01:14,937
もしさ
お前が カレー やってる三茶に➡
17
00:01:14,937 --> 00:01:18,323
第7世代の芸人が
スパイスカレー もう1店 作ったら➡
18
00:01:18,323 --> 00:01:20,426
どうするんだよ? お前。
いや それは 確かに困りますね。
19
00:01:20,426 --> 00:01:22,628
踏まれるぞ。
はい。 さあ それでは➡
20
00:01:22,628 --> 00:01:26,281
このあとの戦い いったい…
さあ それでは このあと➡
21
00:01:26,281 --> 00:01:29,601
どんな戦いが
繰り広げられるのか…。
22
00:01:29,601 --> 00:01:31,637
想像しすぎだよ。
ちょっと…。
23
00:01:31,637 --> 00:01:33,655
唇が 紫になってるよ。
24
00:01:33,655 --> 00:01:36,475
唇の色とか
言わなくてもいいですから。
25
00:01:36,475 --> 00:01:41,113
<今回の 最終選考会では
国際大会決勝で戦える➡
26
00:01:41,113 --> 00:01:43,649
500点以上を取って
優勝した選手が➡
27
00:01:43,649 --> 00:01:46,151
オリンピック内定を 勝ち取る。
28
00:01:46,151 --> 00:01:48,821
優勝しても
500点に 届かない場合は➡
29
00:01:48,821 --> 00:01:53,492
誰も オリンピックに行けないという
非常に 厳しい戦いである>
30
00:01:53,492 --> 00:01:55,892
(槙尾)いよいよ 本選 スタートです。
31
00:01:59,648 --> 00:02:18,300
♬~
32
00:02:18,300 --> 00:02:22,154
なに ボケっとしてんだよ 偉そうに。
33
00:02:22,154 --> 00:02:24,139
ちょっと…。
34
00:02:24,139 --> 00:02:26,141
はっ?
35
00:02:26,141 --> 00:02:28,544
お前 予選1位だから
調子 乗ってんのか?
36
00:02:28,544 --> 00:02:31,830
特徴ねえくせに。
最後の いらないでしょ…。
37
00:02:31,830 --> 00:02:36,185
とにかくだ
油断するな。 集中しろ。
38
00:02:36,185 --> 00:02:39,822
お前も 要一も
まとめて バチコーン いってやるから!
39
00:02:39,822 --> 00:02:41,824
俺だって いってやるよ。
40
00:02:41,824 --> 00:02:45,144
ありがとう。
41
00:02:45,144 --> 00:02:47,479
今日の飛沫も シブくよ?
42
00:02:47,479 --> 00:02:50,165
ガンガン シブいちゃうよ?
フォフォフォフォー!
43
00:02:50,165 --> 00:02:52,317
♬「A CHI CHI A」
44
00:02:52,317 --> 00:02:57,306
(恵)ねぇ…
トモ 1位よ! すごいじゃな~い!
45
00:02:57,306 --> 00:02:59,308
ねぇ これって…
オリンピック 行くんじゃない?
46
00:02:59,308 --> 00:03:01,477
どうすんのよ~?
どうすんのよ~!
47
00:03:01,477 --> 00:03:03,479
お父さんも
なんか 言いなさいよ!
48
00:03:03,479 --> 00:03:05,514
水くさいわね もう!
トモ!
49
00:03:05,514 --> 00:03:09,885
死ぬよ… 死んじゃうよ…。
トモ 頑張れ~!
50
00:03:09,885 --> 00:03:11,885
苦しい…!
トモ…!
51
00:03:18,827 --> 00:03:20,829
⦅敬介:アメリカのコーチは なんて?
52
00:03:20,829 --> 00:03:23,298
選考会が終わったら
フロリダで 待ってると➡
53
00:03:23,298 --> 00:03:25,801
言ってくれました。
そうですか。
54
00:03:25,801 --> 00:03:29,304
急な申し出だったので
どうなるかと思いましたが…。
55
00:03:29,304 --> 00:03:31,323
明日から 準備します。
56
00:03:31,323 --> 00:03:33,842
相談に乗っていただき
ありがとうございます⦆
57
00:03:33,842 --> 00:03:38,842
アメリカへ行くって なんだよ…。
58
00:04:22,824 --> 00:04:24,826
突然ですが 俺の順位なんて➡
59
00:04:24,826 --> 00:04:26,979
どうでもいい そこの あなた!
丸山レイジです。
60
00:04:26,979 --> 00:04:29,131
あっ 俺 丸山 っていうんですよ。
知ってました?
61
00:04:29,131 --> 00:04:31,133
全然
丸山顔じゃないんですけどね。
62
00:04:31,133 --> 00:04:33,485
自分でも ある程度
納得しちゃってたんすよね。
63
00:04:33,485 --> 00:04:35,821
どうせ
オリンピックなんて 俺には無理だし➡
64
00:04:35,821 --> 00:04:37,806
かといって
辞める決心も つかない。
65
00:04:37,806 --> 00:04:40,806
ぐるっと
続けちゃってるっていう感じで…。
66
00:04:56,391 --> 00:05:00,812
⦅陵:いいね~
気合い 入ってんじゃ~ん!
67
00:05:00,812 --> 00:05:04,483
正直 頑張ってる… アハハ…。
68
00:05:04,483 --> 00:05:06,802
頑張っては いる…。
69
00:05:06,802 --> 00:05:08,837
朝練 始めて➡
70
00:05:08,837 --> 00:05:11,857
気がついたら
夜練まで やってんだぜ?
71
00:05:11,857 --> 00:05:14,977
熱くならないで有名な この俺が。
72
00:05:14,977 --> 00:05:17,813
いいじゃ~ん!
73
00:05:17,813 --> 00:05:22,301
でもさ
こう… 限界って 見えんじゃん?
74
00:05:22,301 --> 00:05:25,203
才能?
75
00:05:25,203 --> 00:05:29,825
努力だけじゃ 超えられない
でっかい壁があって➡
76
00:05:29,825 --> 00:05:34,479
どれだけ やっても
トモとか要一くんには➡
77
00:05:34,479 --> 00:05:38,179
絶対 届かないっていうか…。
78
00:05:41,920 --> 00:05:44,920
まあな…。
79
00:05:47,793 --> 00:05:50,796
お前 全然 才能ねえもんな~!
80
00:05:50,796 --> 00:05:54,182
ハハッ… はっきり 言うじゃん。
81
00:05:54,182 --> 00:05:57,219
まあ どれだけ頑張っても
中の上 普通の ちょい上?
82
00:05:57,219 --> 00:06:02,307
トップは 無理。 全然 無理! ハハッ。
83
00:06:02,307 --> 00:06:05,807
なに?
お前は 全然 だめだつってんの。
84
00:06:08,363 --> 00:06:11,900
いや…。
85
00:06:11,900 --> 00:06:13,835
お前に そこまで
言われたくないんだけど…。
86
00:06:13,835 --> 00:06:17,806
事実だろ? なんか 文句あるか?
87
00:06:17,806 --> 00:06:20,792
途中で
ケツまくって 逃げたお前に➡
88
00:06:20,792 --> 00:06:23,812
そこまで言われる筋合い
ねえんだけど。
89
00:06:23,812 --> 00:06:28,317
だったらさ おめえも 辞めるか?
90
00:06:28,317 --> 00:06:30,319
なあ? もう 辞めるか?
91
00:06:30,319 --> 00:06:32,954
なあ 才能ねえんだからよ
だったら とっとと 辞めろよ。
92
00:06:32,954 --> 00:06:35,874
時間の無駄だろ!
93
00:06:35,874 --> 00:06:40,796
俺は お前とは違う。
はっ?
94
00:06:40,796 --> 00:06:43,982
俺は お前とは違う。
95
00:06:43,982 --> 00:06:46,802
勝手に 決めんな。
96
00:06:46,802 --> 00:06:51,356
だったら やれよ! なあ!
97
00:06:51,356 --> 00:06:55,410
死ぬ気で 必死で もう
後悔ねえくらい燃え尽きてみろよ。
98
00:06:55,410 --> 00:07:00,132
中途半端に
ケツまくって 逃げてんじゃねえよ!
99
00:07:00,132 --> 00:07:04,069
誰が 逃げてんだよ?
100
00:07:04,069 --> 00:07:10,325
やってるよ… やるよ…。
101
00:07:10,325 --> 00:07:12,825
やってやるよ!
102
00:07:16,815 --> 00:07:19,801
それで いいじゃん!
103
00:07:19,801 --> 00:07:22,821
はっ?
104
00:07:22,821 --> 00:07:25,824
アッハハハハ…!
105
00:07:25,824 --> 00:07:30,145
あ~ こんなレイジ 初めて見たわ~!
106
00:07:30,145 --> 00:07:34,800
いいね~!
燃えてるね! むき出しだね~!
107
00:07:34,800 --> 00:07:37,819
そういうの すてきやん?
108
00:07:37,819 --> 00:07:40,806
うるせえよ…。
109
00:07:40,806 --> 00:07:43,475
確かにさ➡
110
00:07:43,475 --> 00:07:47,479
俺たち かっこいいヒーローに
なれないかもしれない。
111
00:07:47,479 --> 00:07:51,483
けどさ なれなくていいじゃん。
112
00:07:51,483 --> 00:07:55,487
端っこでも いいじゃん!
113
00:07:55,487 --> 00:07:59,808
そうやって
必死に もがいてたら➡
114
00:07:59,808 --> 00:08:02,808
何か 変わる気がする。
115
00:08:06,465 --> 00:08:11,470
途中で辞めた俺が
なに 言ってんだ ってな ハハハ…。
116
00:08:11,470 --> 00:08:15,474
いや~ わりい…。
117
00:08:15,474 --> 00:08:30,822
♬~
118
00:08:30,822 --> 00:08:33,122
ごめん…。
119
00:08:36,795 --> 00:08:43,095
やってみるよ… 俺なりに…。
120
00:08:45,137 --> 00:08:48,807
いいじゃん レイジ…。
121
00:08:48,807 --> 00:08:51,476
なに 泣いてんだよ。
122
00:08:51,476 --> 00:08:53,812
なんて 言うか この バーカ!
123
00:08:53,812 --> 00:08:56,832
今のは クリーンヒットでございます…。
124
00:08:56,832 --> 00:08:58,867
あイタッ! おら!
125
00:08:58,867 --> 00:09:00,867
ビッグ 負けません! おら!
アハハハ!⦆
126
00:09:04,823 --> 00:09:21,473
♬~
127
00:09:21,473 --> 00:09:23,475
飛べ!
128
00:09:23,475 --> 00:09:32,150
♬~
129
00:09:32,150 --> 00:09:36,821
(拍手)
130
00:09:36,821 --> 00:10:05,821
♬~
131
00:10:10,472 --> 00:10:13,475
予選突破は やっぱ まぐれか。
132
00:10:13,475 --> 00:10:18,880
そういうセリフはな
俺に 勝ってから言え!
133
00:10:18,880 --> 00:10:23,151
てか… お前 誰?
134
00:10:23,151 --> 00:10:28,139
松野だよ!
えっ? ああ 松野!
135
00:10:28,139 --> 00:10:30,158
すげえ モブキャラっぽい顔 してんな。
うるせえよ!
136
00:10:30,158 --> 00:10:32,143
いや…。
誰が 影 薄いだよ…。
137
00:10:32,143 --> 00:10:34,145
言ってないけどさ…。
138
00:10:34,145 --> 00:10:37,799
すげえ モブっぽくない? アイツ。
139
00:10:37,799 --> 00:10:39,968
まあ
目立たないヤツの ひがみだな。
140
00:10:39,968 --> 00:10:43,805
許してやってくれ。
お前も 誰?
141
00:10:43,805 --> 00:10:45,840
辻だよ。
あっ 辻か。
142
00:10:45,840 --> 00:10:49,961
あぁ わりい… 辻だ!
(指笛)
143
00:10:49,961 --> 00:10:51,896
辻だよな?
おい お前たち➡
144
00:10:51,896 --> 00:10:54,633
ここは 俺に… ぐあっ!
145
00:10:54,633 --> 00:10:56,818
誰が チョコバットだよ!
言ってないよね?
146
00:10:56,818 --> 00:10:58,818
お前 ふざけんなよ!
147
00:11:02,307 --> 00:11:04,693
チョコバット!
(殴る音)
148
00:11:04,693 --> 00:11:07,228
お前 誰?
山田だよ…。
149
00:11:07,228 --> 00:11:09,247
そして いろいろ 謝れよ!
150
00:11:09,247 --> 00:11:11,149
はじめまして。
はじめまして じゃねえから!
151
00:11:11,149 --> 00:11:13,151
お前 俺の足 踏んでんの
2回目だから!
152
00:11:13,151 --> 00:11:15,136
いや 僕じゃないっす…。
いや 僕だよ。
153
00:11:15,136 --> 00:11:17,436
お名前 なんて言うんでしたっけ?
山田だよ。
154
00:11:21,309 --> 00:11:30,986
♬~
155
00:11:30,986 --> 00:11:32,988
いつも 腕 組んで しかめっ面で➡
156
00:11:32,988 --> 00:11:34,990
感じ悪いヤツ って
思ってるでしょ?
157
00:11:34,990 --> 00:11:36,992
こう見えても 昔から➡
158
00:11:36,992 --> 00:11:39,811
笑顔がすてきな かよちゃん
って 言われてるんです。
159
00:11:39,811 --> 00:11:42,147
コーチ やってりゃ
こんな顔にも なりますよ。
160
00:11:42,147 --> 00:11:44,816
そりゃ そうでしょう?
厳しくいかないと➡
161
00:11:44,816 --> 00:11:47,302
バカ やっちゃう
ヤツばっかりなんだから。
162
00:11:47,302 --> 00:11:49,804
恋も おあずけ。
プライベートも ほぼ なし。
163
00:11:49,804 --> 00:11:52,490
なんなら
選手時代のほうが 楽だったかも。
164
00:11:52,490 --> 00:11:55,860
人の人生 預かるって
責任も やっぱり➡
165
00:11:55,860 --> 00:11:59,414
重いんですよね…。
166
00:11:59,414 --> 00:12:01,299
⦅小宮:どんどん 食って なっ。
167
00:12:01,299 --> 00:12:03,301
お待たせいたしました~。
ありがとうございます。
168
00:12:03,301 --> 00:12:05,286
ほら 出た~!
これ 目玉商品のやつ!
169
00:12:05,286 --> 00:12:07,305
なんで スイーツ?
えっ?
170
00:12:07,305 --> 00:12:10,492
いや これだけ追い込んだやから
もう あとは リフレッシュだけやな~!
171
00:12:10,492 --> 00:12:14,663
ほら 大事な勝負事の前はな
スイーツ 食べな あかんよ って➡
172
00:12:14,663 --> 00:12:17,649
瀬戸内寂聴さん 言うてはった
うん 知らんけど。
173
00:12:17,649 --> 00:12:19,634
ちょっと待て…
あ~ん してあげよう これな。
174
00:12:19,634 --> 00:12:22,137
はい はい
お口 あ~ん して かよごんごん。
175
00:12:22,137 --> 00:12:24,139
(頬を叩く音)
176
00:12:24,139 --> 00:12:27,475
イッテ…。
177
00:12:27,475 --> 00:12:29,828
これ 鼻 ある?
次 かよごん って言ったら➡
178
00:12:29,828 --> 00:12:31,980
しばくよ。
もう しばいてるからね。
179
00:12:31,980 --> 00:12:34,165
いつも これから叩く
みたいな顔 してますけど➡
180
00:12:34,165 --> 00:12:36,134
これ 今 後日談やから これ!
181
00:12:36,134 --> 00:12:38,503
これ 早すぎて
気付いてへんのかな? これ。
182
00:12:38,503 --> 00:12:40,522
痛い…。
183
00:12:40,522 --> 00:12:42,540
うん… うまっ! ウフフ。
184
00:12:42,540 --> 00:12:46,644
あれ? 笑うと かわいいじゃん!
はっ?
185
00:12:46,644 --> 00:12:48,646
気付いてもうた?
おう。
186
00:12:48,646 --> 00:12:50,982
確かに かわいい。
187
00:12:50,982 --> 00:12:52,967
麻木コーチ。 かわいいです。
188
00:12:52,967 --> 00:12:55,153
やめなさいよ!
何を 改めて 言うとんの お前は。
189
00:12:55,153 --> 00:12:57,806
むっつり もっこりの要一くんは
お前 どうやねん? お前は。
190
00:12:57,806 --> 00:12:59,791
いや 普通に かわいいです。
191
00:12:59,791 --> 00:13:01,960
なん お前 その言い方 お前…。
やっばい!
192
00:13:01,960 --> 00:13:04,813
あ~ん かよごんごん!
(頬を叩く音)
193
00:13:04,813 --> 00:13:06,798
あかんやつや これ。
194
00:13:06,798 --> 00:13:08,833
は~い あ~ん かよごんごん!
(頬を叩く音)
195
00:13:08,833 --> 00:13:11,369
えっ… コイツ 気ぃ失ってる…。
あ~ん かよごんごん!
196
00:13:11,369 --> 00:13:13,405
記憶 飛ばしてるぞ!
(頬を叩く音)
197
00:13:13,405 --> 00:13:36,311
♬~
198
00:13:36,311 --> 00:13:38,313
明日で 決まるのか…。
199
00:13:38,313 --> 00:13:40,815
なに かよごん ビビってんの?
200
00:13:40,815 --> 00:13:43,802
ビビってなんかないわ。
201
00:13:43,802 --> 00:13:48,139
でも 考え出すと キリがない。
202
00:13:48,139 --> 00:13:53,812
あの子たち ホントに
私が コーチで よかったのかな…。
203
00:13:53,812 --> 00:13:56,798
そんなん
アイツらの顔に 書いてあるやん。
204
00:13:56,798 --> 00:13:58,800
さっきの アイツらの顔 見た?
205
00:13:58,800 --> 00:14:01,302
あれ ええ顔 しとったで~。
206
00:14:01,302 --> 00:14:04,289
それが 答えや。
207
00:14:04,289 --> 00:14:09,828
あの子たちは
人生を賭けて 飛び込みしてる。
208
00:14:09,828 --> 00:14:12,864
私に 預けてくれてる。
209
00:14:12,864 --> 00:14:16,484
だからこそ 結果が欲しい。
210
00:14:16,484 --> 00:14:21,823
それが きっと
あの子たちを 幸せにするから。
211
00:14:21,823 --> 00:14:26,811
それは
アイツらの人生の ほんの一部や。
212
00:14:26,811 --> 00:14:29,314
まあ ちいさくはないかも
わからへんけど➡
213
00:14:29,314 --> 00:14:33,802
ほんの一部や。
214
00:14:33,802 --> 00:14:40,141
それより もっと大事なことは
きっと アイツらに伝わってるよ。
215
00:14:40,141 --> 00:14:42,811
だって かよちゃんは➡
216
00:14:42,811 --> 00:14:46,130
あんな立派な土俵を
用意してあげたやん。
217
00:14:46,130 --> 00:14:48,800
ボロボロになって。
218
00:14:48,800 --> 00:14:53,805
アイツらは スーパーコーチ夏陽子の見込んだ
一流の選手や。
219
00:14:53,805 --> 00:14:56,808
あとは 自分の足で歩いていくよ。
220
00:14:56,808 --> 00:14:59,808
なっ 夏陽子。
221
00:15:02,881 --> 00:15:05,800
あのさ…。
うん?
222
00:15:05,800 --> 00:15:09,804
さらっと… 「夏陽子」とか
「かよちゃん」って呼ぶの➡
223
00:15:09,804 --> 00:15:12,207
イラッとするんだけど。
えっ?
224
00:15:12,207 --> 00:15:14,475
イキった感じも 鼻につくわ~!
225
00:15:14,475 --> 00:15:17,462
鼻に つくわ~ って
えっ… それ バレてたん?
226
00:15:17,462 --> 00:15:20,832
俺 ええこと 言うてたけど
それ もう バレてた感じやなぁ。
227
00:15:20,832 --> 00:15:26,921
フフッ… でも
たまには いいこと言うじゃん。
228
00:15:26,921 --> 00:15:29,807
ちょっとだけね。
229
00:15:29,807 --> 00:15:32,143
えっ…。
えっ?
ややん… えっ…。
230
00:15:32,143 --> 00:15:35,313
俺と 人生の土俵で
がっぽり アップ?
231
00:15:35,313 --> 00:15:37,699
ハハハッ 言ってないわ!
232
00:15:37,699 --> 00:15:39,699
のこった!⦆
233
00:15:44,806 --> 00:15:48,810
いい顔 してますね。
はい よく 集中してますね。
234
00:15:48,810 --> 00:15:51,863
麻木コーチが… ですよ。
235
00:15:51,863 --> 00:15:54,399
あっ…。
236
00:15:54,399 --> 00:15:57,899
あの子たちを 信じてるんで。
237
00:16:02,507 --> 00:16:19,223
♬~
238
00:16:19,223 --> 00:16:23,161
≪9.5 10 9.5 9。
(拍手)
239
00:16:23,161 --> 00:16:27,131
≪8.5 10 9.5。
(拍手)
240
00:16:27,131 --> 00:16:29,150
っしゃ!
(拍手)
241
00:16:29,150 --> 00:16:47,850
♬~
242
00:16:49,854 --> 00:16:52,473
やっぱ 俺 1位だな。
243
00:16:52,473 --> 00:16:56,477
っしゃ やるか! 名前で クイズだ。
244
00:16:56,477 --> 00:16:58,463
よ~し よしよし よし。
お前 もう 覚えたからな➡
245
00:16:58,463 --> 00:17:00,481
お前らの名前。
246
00:17:00,481 --> 00:17:03,301
知季。 知季。
247
00:17:03,301 --> 00:17:09,173
ちょっと いい?
お前が え~ マキ。
248
00:17:09,173 --> 00:17:13,494
ミスは忘れて 切り替えなさい。
249
00:17:13,494 --> 00:17:15,496
はい…。
250
00:17:15,496 --> 00:17:19,133
予選1位が
今の 知季の実力だってこと➡
251
00:17:19,133 --> 00:17:21,819
見せてやろう。
252
00:17:21,819 --> 00:17:23,821
あなたは 特別よ。
253
00:17:23,821 --> 00:17:26,174
集中して やりなさい。
254
00:17:26,174 --> 00:17:29,994
わかってます。
255
00:17:29,994 --> 00:17:33,194
失礼します。
256
00:17:35,883 --> 00:17:37,883
誰のせいだよ…。
257
00:17:39,821 --> 00:17:43,825
おい なに やってんだ?
258
00:17:43,825 --> 00:17:48,212
こんなお前 倒しても 意味がねえ。
さっさと 本気 出せ。
259
00:17:48,212 --> 00:17:52,166
なんだ お前… 1位だからって
調子に乗ってんのか?
260
00:17:52,166 --> 00:17:54,318
調子に乗ってんの お前だろうが!
261
00:17:54,318 --> 00:17:57,705
なに 余裕 ぶっこいてんだよ。
俺に かまってる暇があったら➡
262
00:17:57,705 --> 00:18:00,258
腰のケアでも してろ。
263
00:18:00,258 --> 00:18:04,958
俺たちに
言い訳なんか 許されない。
264
00:20:11,772 --> 00:20:19,780
♬~
265
00:20:19,780 --> 00:20:24,435
クラスカースト 27位の兄貴が
急に 飛び込みで輝き出した。
266
00:20:24,435 --> 00:20:26,437
なんでも 俺のほうが
できたはずだったのに…。
267
00:20:26,437 --> 00:20:28,422
でも 逆なんだよなぁ…。
268
00:20:28,422 --> 00:20:30,441
なんでも できるけど
なんにも できない。
269
00:20:30,441 --> 00:20:32,760
トモには 飛び込みがあるけど
俺には なんにも ない。
270
00:20:32,760 --> 00:20:35,279
いろいろ 気ぃ 遣って
未羽にも 告れなかったし…。
271
00:20:35,279 --> 00:20:40,168
あ~ ちっちゃ~い!
人間が ちっちゃ~い!
272
00:20:40,168 --> 00:20:42,453
背も ちっちゃいけど…
って うるせえよ!
273
00:20:42,453 --> 00:20:45,823
誰が チビだ コラ!
お前らが 知らないと思うけどな➡
274
00:20:45,823 --> 00:20:48,125
未羽と並んでるとき
こうやって 背伸びしてるの。
275
00:20:48,125 --> 00:20:50,611
それでも足りなくて
板 敷いたことだって あんの!
276
00:20:50,611 --> 00:20:53,481
あ~ モヤモヤが 止まんねえ!
277
00:20:53,481 --> 00:20:56,300
ヒロ ヒロ ヒロ!
278
00:20:56,300 --> 00:20:58,302
今から トモ 飛ぶよ。
279
00:20:58,302 --> 00:21:00,802
うん…。
280
00:21:07,778 --> 00:21:09,778
ちょっと ヒロ…。
281
00:21:12,817 --> 00:21:15,336
めぐちゃん オシッコ。
うん。
282
00:21:15,336 --> 00:21:19,774
すみません…。
283
00:21:19,774 --> 00:21:33,287
♬~
284
00:21:33,287 --> 00:21:35,323
⦅忙しいのに ごめんね。
285
00:21:35,323 --> 00:21:37,341
ううん 大丈夫。
286
00:21:37,341 --> 00:21:39,877
いよいよだね 選考会。
287
00:21:39,877 --> 00:21:41,779
誘ってくれて ありがとう。
288
00:21:41,779 --> 00:21:43,781
迷惑じゃ なかった?
289
00:21:43,781 --> 00:21:45,766
ううん うれしかった。
290
00:21:45,766 --> 00:21:49,770
あのまま 気まずくなるのは
嫌だったから…。
291
00:21:49,770 --> 00:21:53,274
俺も…。
292
00:21:53,274 --> 00:21:55,293
気が合うね。
293
00:21:55,293 --> 00:21:57,793
うん。
294
00:22:04,385 --> 00:22:06,885
あのさ…。
295
00:22:10,308 --> 00:22:15,808
私…
やっぱり 好きだよ トモのこと…。
296
00:22:17,782 --> 00:22:20,282
友達として。
297
00:22:28,342 --> 00:22:31,462
俺も 好きだよ。
298
00:22:31,462 --> 00:22:33,862
友達として。
299
00:22:36,284 --> 00:22:39,287
トモには もっと高く飛んでほしい。
300
00:22:39,287 --> 00:22:42,790
私なんかが 届かない
すっごい高くまで。
301
00:22:42,790 --> 00:22:47,290
わかった 約束する!
302
00:22:49,447 --> 00:22:53,451
トモ… なんか 変わったね。
えっ?
303
00:22:53,451 --> 00:22:55,453
キラキラしてる。
304
00:22:55,453 --> 00:22:59,373
いじってない? それ!
いじってないって。
305
00:22:59,373 --> 00:23:04,278
今のトモなら 絶対 行ける オリンピック。
306
00:23:04,278 --> 00:23:07,448
私が 保証する。
307
00:23:07,448 --> 00:23:10,768
って… プレッシャーかな?
308
00:23:10,768 --> 00:23:13,804
ううん 素直に うれしい。
309
00:23:13,804 --> 00:23:15,904
ありがとう。
310
00:23:19,377 --> 00:23:22,763
あのさ 未羽…。
311
00:23:22,763 --> 00:23:30,788
また 今までみたいに変わらず
応援してくれる?
312
00:23:30,788 --> 00:23:35,092
変わらず っていうのは
無理かも…。
313
00:23:35,092 --> 00:23:37,428
えっ?
314
00:23:37,428 --> 00:23:39,764
今までの 200倍!
315
00:23:39,764 --> 00:23:42,099
ハッハハ でかすぎるっしょ!
316
00:23:42,099 --> 00:23:44,135
ふぅ~。
えっ?
317
00:23:44,135 --> 00:23:47,304
トモ~!!
ウソウソ 恥ずかしいから…。
318
00:23:47,304 --> 00:23:50,304
でも うれしかった ありがとう⦆
319
00:23:57,815 --> 00:24:00,351
お待たせ~。
320
00:24:00,351 --> 00:24:05,272
なんだよ 待ってねえよ。
ほっといてくれ。
321
00:24:05,272 --> 00:24:08,275
あれ? 呼んでなかった?
322
00:24:08,275 --> 00:24:12,775
聞こえた気が したんだけどな~
心の声。
323
00:24:45,780 --> 00:24:50,785
最低なんだ 俺…。
えっ?
324
00:24:50,785 --> 00:24:52,953
トモが 今日まで➡
325
00:24:52,953 --> 00:24:55,956
すっげえ
努力してきたことは 知ってる。
326
00:24:55,956 --> 00:25:01,879
全力で 応援しなきゃ
って 思うんだけどさ…。
327
00:25:01,879 --> 00:25:09,120
でも…
なんか モヤモヤしちゃうんだよね…。
328
00:25:09,120 --> 00:25:14,320
あぁ~ ダセぇ… 俺 ダセぇ!
329
00:25:17,128 --> 00:25:21,148
普通なんじゃない?
えっ?
330
00:25:21,148 --> 00:25:24,148
俺が ヒロでも そう思うよ。
331
00:25:30,107 --> 00:25:34,278
トモだけ どんどん
遠くに行っちゃう気がしてさ➡
332
00:25:34,278 --> 00:25:38,766
俺だけ 一人 置いてきぼりで…。
333
00:25:38,766 --> 00:25:44,766
すげえよ トモは… ホントに…。
334
00:25:49,260 --> 00:25:52,329
俺には 才能がない。
335
00:25:52,329 --> 00:25:56,367
なんでも
そつなく こなせるけど➡
336
00:25:56,367 --> 00:25:58,867
これ っていうものが
なんにも ない。
337
00:26:01,772 --> 00:26:04,775
なにが リア充だよ。
338
00:26:04,775 --> 00:26:08,779
トモのほうが 数千倍 リア充してるよ。
339
00:26:08,779 --> 00:26:12,449
ヒロは 俺に似てるなぁ。
340
00:26:12,449 --> 00:26:15,119
えっ?
341
00:26:15,119 --> 00:26:19,773
器用貧乏って つらいよな?
342
00:26:19,773 --> 00:26:25,279
才能とは 自分に
何かができると 信じることだ。
343
00:26:25,279 --> 00:26:27,281
by レノン。
レノン?
344
00:26:27,281 --> 00:26:29,283
ジョンだよ。
ジョンかよ。
345
00:26:29,283 --> 00:26:31,783
by ジョン・レノン って言えよ。
346
00:26:34,788 --> 00:26:37,808
自分のこと 信じてやれよ。
347
00:26:37,808 --> 00:26:40,808
信じて探せよ その 何かを。
348
00:26:44,281 --> 00:26:48,285
まあ 父さんは
まだ 見つかってないけどな。
349
00:26:48,285 --> 00:26:51,785
なんだよ それ…。
350
00:29:08,792 --> 00:29:24,292
♬~
351
00:29:28,112 --> 00:29:30,112
(敬介)トモ。
352
00:29:32,282 --> 00:29:34,785
ちょっと いいか?
353
00:29:34,785 --> 00:29:37,271
はい…。
354
00:29:37,271 --> 00:29:40,791
今 言うべきか 悩んだんだが➡
355
00:29:40,791 --> 00:29:45,429
お前の才能に 気付いていながら
伸ばしてやることができず➡
356
00:29:45,429 --> 00:29:48,829
ここまで 6年が たった。
357
00:29:50,818 --> 00:29:55,105
申し訳ない。
えっ…。
358
00:29:55,105 --> 00:29:57,107
指導者としての力が
足りなかった。
359
00:29:57,107 --> 00:30:00,461
いや… そんな…。
トモ…。
360
00:30:00,461 --> 00:30:03,514
今… お前が ここにいるのは➡
361
00:30:03,514 --> 00:30:06,550
自分自身の 才能と努力と➡
362
00:30:06,550 --> 00:30:08,950
麻木コーチの おかげだ。
363
00:30:11,288 --> 00:30:14,788
2人で
築き上げてきたものを信じろ。
364
00:30:18,262 --> 00:30:22,562
築き上げてきたもの…。
365
00:30:27,855 --> 00:30:34,294
それが 必ず 自信に つながる。
366
00:30:34,294 --> 00:30:36,794
行ってこい!
367
00:30:39,450 --> 00:30:54,782
♬~
368
00:30:54,782 --> 00:30:57,451
なに チビりそうな顔 してんのよ。
369
00:30:57,451 --> 00:31:00,454
してねえよ!
370
00:31:00,454 --> 00:31:02,823
武者震ってんだよ!
371
00:31:02,823 --> 00:31:06,393
リトル飛沫と
語り合ってたんだよ 今!
372
00:31:06,393 --> 00:31:08,796
下ネタ やめなさい。
下ネタじゃねえよ!
373
00:31:08,796 --> 00:31:14,296
あなたは 今日
おじいさんを超える。
374
00:31:16,303 --> 00:31:19,289
ここにいる
全員の心を つかみなさい。
375
00:31:19,289 --> 00:31:23,289
それが 沖津飛沫のダイブ。
376
00:31:28,382 --> 00:31:30,784
わかってるよ…。
377
00:31:30,784 --> 00:31:34,805
ありがとな…。
378
00:31:34,805 --> 00:31:53,790
♬~
379
00:31:53,790 --> 00:31:55,790
やってけるよ。
380
00:32:04,301 --> 00:32:06,286
恭子です。
381
00:32:06,286 --> 00:32:08,272
私は たげ 複雑です。
382
00:32:08,272 --> 00:32:11,325
飛沫には
ジジイ超えるダイブ 見へてほしい。
383
00:32:11,325 --> 00:32:14,444
でも 私は 飛沫の腰が心配。
384
00:32:14,444 --> 00:32:17,781
もちろん 勝ってほしいばってん
本音は さみしい。
385
00:32:17,781 --> 00:32:19,967
負けたら
津軽さ 戻ってくるけど➡
386
00:32:19,967 --> 00:32:23,804
飛沫の夢 破れでら
どっちも困る…。
387
00:32:23,804 --> 00:32:27,804
あぁ~ 私は
どうすったきゃいんだぴょん。
388
00:35:08,785 --> 00:35:12,439
⦅アンタは どこさ行っても
海ばっか 見てるね。
389
00:35:12,439 --> 00:35:16,943
えっ!? 恭子!?
390
00:35:16,943 --> 00:35:20,330
明日 来るんでねがったのがよ?
391
00:35:20,330 --> 00:35:22,365
サプラーイズ。
えぇ~っ!?
392
00:35:22,365 --> 00:35:24,965
フフフ うれしい?
めっちゃ うれしいよ!
393
00:35:28,772 --> 00:35:31,775
知季 要一と もう一度 戦える。
394
00:35:31,775 --> 00:35:37,781
俺…
それだけで 結構 満足してんだ。
395
00:35:37,781 --> 00:35:39,950
なんか いい顔 してんね。
396
00:35:39,950 --> 00:35:43,603
だろ!? 飛沫は 男前なんですよ!
397
00:35:43,603 --> 00:35:46,773
津軽のゴーだからな!
フフフフ…。
398
00:35:46,773 --> 00:35:51,812
そういう意味じゃなくてさ…。
399
00:35:51,812 --> 00:35:57,784
俺…
今回 オリンピック 行けなかったら➡
400
00:35:57,784 --> 00:36:00,784
飛び込み 辞めるわ。
401
00:36:04,124 --> 00:36:08,095
ホント 主役っぽい言い方 するよね。
402
00:36:08,095 --> 00:36:11,598
めっちゃ 恥ずいわ!
もう いいじゃん そこはさ!
403
00:36:11,598 --> 00:36:14,785
主役でしょ 俺も! 一応…。
404
00:36:14,785 --> 00:36:19,289
私にとってはね。
405
00:36:19,289 --> 00:36:22,789
で? どうしたの?
406
00:36:25,295 --> 00:36:30,784
俺には 4年後とか その先とか➡
407
00:36:30,784 --> 00:36:33,820
そういうのは なんか違う。
408
00:36:33,820 --> 00:36:37,891
腰のこと?
409
00:36:37,891 --> 00:36:41,778
それも そうだけど➡
410
00:36:41,778 --> 00:36:44,798
恭子とのこと 考えても…。
411
00:36:44,798 --> 00:36:48,768
私の未来は 私が決めます。
412
00:36:48,768 --> 00:36:50,770
はっ?
413
00:36:50,770 --> 00:36:56,776
私さ…
ずっと 自分のこと知りたかった。
414
00:36:56,776 --> 00:37:00,831
ホントは どうしたいのか…。
415
00:37:00,831 --> 00:37:08,631
飛沫が 本気で飛ぶのを見たら
なんか わかる気がする。
416
00:37:11,141 --> 00:37:14,778
けっぱれ 飛沫!⦆
417
00:37:14,778 --> 00:37:58,778
♬~
418
00:40:33,760 --> 00:40:36,129
和真が 浮気してるかもしれない。
(さやか)早く インスタで確かめなよ。
419
00:40:36,129 --> 00:40:38,148
証拠なかったら スッキリするじゃん。
420
00:40:38,148 --> 00:40:42,285
(さとみ)「彼氏は既婚者…
二ヶ月目 ラブラブ。
421
00:40:42,285 --> 00:40:45,472
サプライズで 彼氏にプレゼントもらった。
422
00:40:45,472 --> 00:40:48,472
すっごく かわいい時計だよ」。
423
00:40:51,628 --> 00:40:54,328
はい 結婚記念日のプレゼント。
424
00:40:56,800 --> 00:40:59,400
ふざけんな!!
35330