All language subtitles for fkgdggmjçdbrhgef

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:03,128 怎么会这样? 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,802 事情已经过去五年了 3 00:00:14,515 --> 00:00:18,185 那场暴风雨已经过去 我却被困在它的余波里 4 00:00:28,237 --> 00:00:29,738 一切都消失了… 5 00:00:30,614 --> 00:00:32,950 而我还在这里 6 00:04:19,009 --> 00:04:20,928 如果你听到这则广播,就有生的希望 7 00:04:21,011 --> 00:04:23,263 我们有食物,住处和生活用品 8 00:04:23,347 --> 00:04:25,766 我们的位置是22.27… 9 00:05:01,176 --> 00:05:03,011 一个,两个 10 00:05:03,095 --> 00:05:06,056 然后…三个,好的 11 00:05:06,139 --> 00:05:07,432 我需要这个 12 00:05:11,478 --> 00:05:12,896 好了,现在… 13 00:05:21,613 --> 00:05:25,075 这边是12 14 00:05:26,118 --> 00:05:28,036 这边是8 15 00:05:33,625 --> 00:05:35,919 好干啊,什么时候会再下雨? 16 00:05:36,003 --> 00:05:38,589 好的,分别是12和8 17 00:06:16,001 --> 00:06:19,421 今天吃鱼肉还是鸡肉呢? 18 00:06:19,963 --> 00:06:22,674 不… 19 00:06:28,472 --> 00:06:30,224 那是什么? 20 00:12:35,797 --> 00:12:37,299 我绝对看到人了 21 00:12:38,717 --> 00:12:40,219 好的,很好 22 00:12:41,470 --> 00:12:43,347 赶快找吃的 23 00:12:43,430 --> 00:12:44,848 你知道怎么做 24 00:13:32,938 --> 00:13:34,606 真是浪费时间 25 00:13:35,607 --> 00:13:36,608 我们走! 26 00:13:38,235 --> 00:13:40,028 我确定看到这里有人 27 00:13:45,909 --> 00:13:47,911 浪费时间,这里一个人都没有 28 00:13:47,995 --> 00:13:49,788 也许是你没仔细找 29 00:13:51,123 --> 00:13:52,666 我知道自己看到了什么 30 00:13:52,749 --> 00:13:53,667 够了 31 00:13:54,251 --> 00:13:57,045 我们这是在浪费时间,其他人还等着呢 32 00:14:01,675 --> 00:14:03,218 我好像看见了什么 33 00:14:04,303 --> 00:14:07,431 小家伙,别浪费子弹了 34 00:14:07,973 --> 00:14:08,807 走吧 35 00:14:22,863 --> 00:14:23,697 来,干杯 36 00:14:24,573 --> 00:14:26,575 告诉我味道怎么样,好喝吗? 37 00:14:27,659 --> 00:14:28,660 非常好喝 38 00:14:28,744 --> 00:14:32,039 严格来说 这是我们姐妹之间的第一顿饭 39 00:14:32,122 --> 00:14:34,041 这算得上饭吗? 40 00:14:35,792 --> 00:14:37,461 算是开胃菜 41 00:14:38,795 --> 00:14:40,214 味道怎么样? 42 00:14:41,840 --> 00:14:43,467 -美味 -美味? 43 00:14:44,551 --> 00:14:46,053 我们拍张照吧? 44 00:16:57,059 --> 00:16:59,520 让我看到点好东西吧… 45 00:17:02,439 --> 00:17:03,273 那里面是什么? 46 00:19:44,601 --> 00:19:45,811 什么声音? 47 00:20:49,291 --> 00:20:50,334 抓住你了! 48 00:22:19,882 --> 00:22:21,842 我喜欢这件 49 00:22:21,925 --> 00:22:24,511 我们不是在给你妹妹买生日礼物吗? 50 00:22:24,595 --> 00:22:28,015 同母异父的妹妹,而且我在买啊 51 00:22:28,098 --> 00:22:30,767 但这不代表 我不能给自己买几件好东西 52 00:22:32,019 --> 00:22:33,645 -几件? -怎么了? 53 00:22:33,729 --> 00:22:38,358 -我不是说我们要去庆祝吗? -庆祝时间 54 00:22:41,236 --> 00:22:43,488 找到了,她会喜欢这件的 55 00:22:43,572 --> 00:22:45,282 嘿,那件很可爱 56 00:22:45,991 --> 00:22:48,076 这件跟你的外套很像 57 00:22:49,286 --> 00:22:50,162 但是更便宜 58 00:22:50,245 --> 00:22:51,371 没关系 59 00:22:51,455 --> 00:22:53,498 这样她就不会再借我的了 60 00:22:53,582 --> 00:22:55,542 -没错 -我要买这件 61 00:22:55,626 --> 00:22:57,836 嘿,你觉得我还要买牛仔衫吗? 62 00:23:01,215 --> 00:23:03,091 -简单的洛杉矶风格 -没错 63 00:23:03,175 --> 00:23:04,885 你会参加特里斯坦的派对吧? 64 00:23:04,968 --> 00:23:07,513 会的,你才问了我87遍 65 00:23:07,596 --> 00:23:09,306 我知道这派对很重要,我会去的 66 00:23:09,389 --> 00:23:10,933 好,我只是确认一下 67 00:23:11,016 --> 00:23:14,811 -你觉得… -没有,他什么都没怀疑 68 00:23:14,895 --> 00:23:16,480 -还有… -没错,他一定会很惊喜 69 00:23:16,563 --> 00:23:17,731 好的,那就好 70 00:23:19,942 --> 00:23:23,445 -我那晚要住你家 -天啊,你在开玩笑吗? 71 00:23:23,529 --> 00:23:26,532 你还要隐瞒自己有男朋友的事实吗? 你都24岁了 72 00:23:27,282 --> 00:23:29,326 拜托,你知道我父母有多传统 73 00:23:29,409 --> 00:23:32,871 如果他们知道我的约会对象不是中国人 绝对会中风的 74 00:23:32,955 --> 00:23:34,831 知道吗?你要勇敢一点 75 00:23:34,915 --> 00:23:38,293 我一跟父母说要搬出去,他们就同意了 76 00:23:38,377 --> 00:23:40,003 这件事我考虑了很久 77 00:23:40,087 --> 00:23:42,464 和特里斯坦同居,有自己的空间… 78 00:23:42,548 --> 00:23:44,383 -是啊 -…但是我不能 79 00:23:45,300 --> 00:23:47,427 知道吗?你现在是成年人了 80 00:23:47,511 --> 00:23:49,137 他们只能接受 81 00:23:49,221 --> 00:23:51,598 另外,你又不是养不起自己 82 00:23:51,682 --> 00:23:54,518 采购助理小姐! 83 00:23:55,143 --> 00:23:57,229 好吧,或许你说得对,我会考虑一下 84 00:23:57,312 --> 00:23:58,146 好的 85 00:24:00,691 --> 00:24:02,484 她好像能听到我们讲话 86 00:24:02,568 --> 00:24:05,696 -没关系,走吧,没事的 -别烦我! 87 00:24:05,779 --> 00:24:07,197 我看到那里有榴莲 88 00:24:36,101 --> 00:24:36,977 不是吧? 89 00:27:02,164 --> 00:27:03,165 嗨 90 00:28:21,034 --> 00:28:22,327 嘿! 91 00:29:57,506 --> 00:29:58,340 嘿 92 00:29:59,466 --> 00:30:00,342 给 93 00:30:09,268 --> 00:30:11,603 谢谢…姐姐 94 00:30:11,687 --> 00:30:13,063 这件跟你的好像 95 00:30:15,065 --> 00:30:16,525 既然你现在有自己的外套 96 00:30:16,608 --> 00:30:18,443 就不用总借我的了 97 00:30:18,527 --> 00:30:19,903 谢谢 98 00:30:21,321 --> 00:30:23,282 这是我和你爸送你的 99 00:30:26,952 --> 00:30:28,745 这是婆婆的吗? 100 00:30:29,496 --> 00:30:31,832 等等,什么?婆婆的项链? 101 00:30:31,915 --> 00:30:32,791 怎么给她了? 102 00:30:33,417 --> 00:30:36,253 姐姐,这条项链不太适合你 103 00:30:36,336 --> 00:30:38,046 还是送给妹妹吧 104 00:30:38,130 --> 00:30:40,382 -爸… -你已经有很多首饰了 105 00:30:40,465 --> 00:30:42,301 没错,但这不是重点 106 00:30:42,384 --> 00:30:44,887 这条项链应该传给大女儿,我是老大 107 00:30:44,970 --> 00:30:46,513 这才是传统啊 108 00:30:46,597 --> 00:30:47,806 传统? 109 00:30:48,640 --> 00:30:50,684 我以为你不在乎传统 110 00:30:53,312 --> 00:30:54,146 姐姐… 111 00:30:57,107 --> 00:30:58,942 要不要给姐姐啊? 112 00:30:59,026 --> 00:31:01,320 不用,她已经有很多了 113 00:31:03,155 --> 00:31:04,615 她该懂得分享 114 00:35:35,594 --> 00:35:36,678 你没事吧? 115 00:35:37,554 --> 00:35:38,680 没事 116 00:35:48,232 --> 00:35:49,525 我是阿莎 117 00:35:56,532 --> 00:35:58,075 我的名字叫阿莎 118 00:35:59,660 --> 00:36:00,911 知道了 119 00:36:05,666 --> 00:36:07,000 你害怕吗? 120 00:36:07,626 --> 00:36:08,794 没关系的 121 00:36:10,254 --> 00:36:11,672 哭出来也没关系的 122 00:36:12,673 --> 00:36:14,299 我不哭 123 00:36:15,717 --> 00:36:16,885 你不哭? 124 00:36:19,429 --> 00:36:20,764 我经常哭 125 00:36:22,266 --> 00:36:23,517 是吗? 126 00:36:27,145 --> 00:36:28,105 是的 127 00:36:30,357 --> 00:36:33,902 我以前每晚都哭 128 00:36:35,737 --> 00:36:37,739 哭出好多鼻涕 129 00:36:46,456 --> 00:36:47,791 你想念家人了? 130 00:36:50,669 --> 00:36:51,753 是的 131 00:36:52,504 --> 00:36:53,505 想我妈妈 132 00:36:54,548 --> 00:36:56,008 但我很快就能见到她了 133 00:36:57,384 --> 00:36:58,260 是吗? 134 00:36:59,136 --> 00:36:59,970 是的 135 00:37:00,762 --> 00:37:02,014 等我离开以后 136 00:37:05,350 --> 00:37:08,937 我会做一条筏子,我们会找到她 137 00:37:10,314 --> 00:37:13,150 然后远离这里 138 00:37:15,861 --> 00:37:16,862 好 139 00:37:21,033 --> 00:37:22,951 我叫袁曦 140 00:37:24,286 --> 00:37:26,413 不过大家都叫我曦曦 141 00:37:34,588 --> 00:37:35,923 晚安,曦曦 142 00:37:59,404 --> 00:38:00,239 等等! 143 00:38:21,093 --> 00:38:23,136 不要… 144 00:38:23,220 --> 00:38:25,430 不… 145 00:38:27,224 --> 00:38:29,518 不!那个胶带是… 146 00:38:38,610 --> 00:38:39,611 我知道了 147 00:38:53,125 --> 00:38:54,293 让一下 148 00:39:08,307 --> 00:39:10,058 不要什么都玩 149 00:39:13,312 --> 00:39:15,397 好了,既然你要留在这里 150 00:39:15,480 --> 00:39:17,441 我们得定几条规矩,好吗? 151 00:39:17,524 --> 00:39:19,526 第一,不要动我的东西 152 00:39:20,068 --> 00:39:22,863 第二,不要摔门,或发出很大的声音 153 00:39:22,946 --> 00:39:25,157 声音会传出去,有人在听着 154 00:39:25,240 --> 00:39:27,618 他们可不像我这么心善 155 00:39:27,701 --> 00:39:29,786 -真好看 -嘿,你在听吗? 156 00:39:36,502 --> 00:39:37,836 刚才那招真厉害 157 00:40:19,461 --> 00:40:20,295 干嘛? 158 00:40:23,423 --> 00:40:24,424 曦曦 159 00:40:37,604 --> 00:40:39,439 那个小偷,我要… 160 00:40:48,907 --> 00:40:50,450 我找到吃的了! 161 00:41:17,060 --> 00:41:18,437 把它弄出来! 162 00:41:53,222 --> 00:41:55,307 如果那些坏人来了,你怎么办? 163 00:41:56,141 --> 00:41:58,060 -什么? -那些坏人 164 00:41:58,143 --> 00:41:59,811 如果他们来了,你怎么办? 165 00:42:01,855 --> 00:42:05,317 我有个藏身的地方 166 00:42:06,860 --> 00:42:08,445 我也能藏那里吗? 167 00:42:09,738 --> 00:42:10,989 你不走了吗? 168 00:42:13,951 --> 00:42:15,327 你可以和我一起走 169 00:42:17,538 --> 00:42:19,373 不,我不走 170 00:42:20,666 --> 00:42:21,625 为什么? 171 00:42:23,961 --> 00:42:25,254 这里是我家 172 00:42:26,797 --> 00:42:29,466 而且也没有什么意义 外面什么都没了 173 00:42:30,259 --> 00:42:31,718 什么都没了? 174 00:42:32,678 --> 00:42:35,681 是的,没了 175 00:42:37,558 --> 00:42:40,435 好了,我们把头发梳顺吧 176 00:42:44,273 --> 00:42:45,315 给 177 00:42:47,901 --> 00:42:50,821 你确实有两下子,对吧? 178 00:42:52,823 --> 00:42:54,992 是我妈妈教我的 179 00:43:01,456 --> 00:43:03,458 是你拿走了我的项链吗? 180 00:43:04,209 --> 00:43:06,670 我的项链,你知道的,我一直戴的那条 181 00:43:06,753 --> 00:43:08,130 是你拿的吗? 182 00:43:10,090 --> 00:43:11,633 是你拿的也没关系 183 00:43:11,717 --> 00:43:14,428 -不是 -说实话,我不会生气的 184 00:43:14,511 --> 00:43:15,345 不是! 185 00:43:20,392 --> 00:43:21,560 你真的没拿? 186 00:43:43,207 --> 00:43:44,124 曦曦? 187 00:43:51,715 --> 00:43:54,051 如果你拿了那条项链,我也不会生气 188 00:44:01,099 --> 00:44:03,852 我只是不擅长跟人打交道 189 00:44:03,936 --> 00:44:06,021 我习惯了一个人,这样会… 190 00:44:08,273 --> 00:44:09,316 简单些 191 00:44:11,527 --> 00:44:14,696 真的是太久了 最后一个跟我说话的人… 192 00:44:21,078 --> 00:44:24,289 真的太久了 193 00:44:25,874 --> 00:44:29,086 而且我不喜欢别人 碰我的东西,你知道吗? 194 00:44:29,169 --> 00:44:30,629 我没生气 195 00:44:34,258 --> 00:44:36,802 你认真的吗? 不理我了吗?你想要我说什么? 196 00:44:36,885 --> 00:44:38,679 很抱歉我指责了你 197 00:44:50,649 --> 00:44:52,776 如果你拿了也没关系 198 00:44:53,443 --> 00:44:56,780 你可以告诉我,我不生气 199 00:45:00,242 --> 00:45:02,327 好吧,我生气了,你现在高兴了吧? 200 00:45:19,386 --> 00:45:20,888 别碰我的东西 201 00:45:28,687 --> 00:45:29,938 刚刚是怎么回事? 202 00:45:54,463 --> 00:45:55,797 啊?怎么… 203 00:45:56,965 --> 00:45:57,883 哪去了? 204 00:46:10,020 --> 00:46:10,854 怎么… 205 00:46:19,530 --> 00:46:20,948 这样可以吗? 206 00:46:21,573 --> 00:46:23,909 这样可以吗,姐姐? 207 00:46:23,992 --> 00:46:26,119 我不知道,问妈去 208 00:46:26,203 --> 00:46:28,747 我不能帮忙包饺子的,对吗? 209 00:46:28,830 --> 00:46:30,499 别这样 210 00:46:30,582 --> 00:46:31,542 来,看一下 211 00:46:35,712 --> 00:46:37,798 是啊,有史以来最强台风 212 00:46:38,090 --> 00:46:39,132 欣欣 213 00:46:39,258 --> 00:46:42,427 我知道,这些地方都不如香港牢固 但还是很严重 214 00:46:42,511 --> 00:46:43,387 王亦欣 215 00:46:43,470 --> 00:46:44,930 妈,我在打电话 216 00:46:45,013 --> 00:46:46,223 等一下再打 217 00:46:47,808 --> 00:46:48,809 把饺子放好 218 00:46:49,309 --> 00:46:51,687 我再打给你,主人在召唤 219 00:46:54,857 --> 00:46:57,901 我不明白有什么大不了的 你已经有一个奴隶在帮你了 220 00:46:57,985 --> 00:46:59,486 不要这样说话 221 00:46:59,570 --> 00:47:03,115 你为什么不能 像你妹妹一样做个乖女孩? 222 00:47:03,198 --> 00:47:06,410 像我一样,做个好老婆,找个好老公 223 00:47:07,202 --> 00:47:09,454 你不是说我是“剩女”吗? 224 00:47:39,484 --> 00:47:42,029 阿莎… 225 00:47:42,738 --> 00:47:43,697 阿莎! 226 00:47:44,573 --> 00:47:45,949 醒醒 227 00:47:46,033 --> 00:47:46,909 醒醒 228 00:47:46,992 --> 00:47:49,870 没事了,我是曦曦,没事了 229 00:48:02,674 --> 00:48:03,634 灯可以用 230 00:48:04,927 --> 00:48:07,471 只有这个能用,不过它只会这样一直闪 231 00:48:07,971 --> 00:48:10,641 另外,四处全是水,不能用电 232 00:48:11,975 --> 00:48:12,809 走吧 233 00:48:15,437 --> 00:48:18,774 我们不怎么换楼梯间的灯 234 00:48:18,857 --> 00:48:21,527 因为我们不怎么用它们,对吗? 235 00:48:21,610 --> 00:48:22,986 嘿,你在听吗? 236 00:48:24,530 --> 00:48:25,822 那个房间里是什么? 237 00:48:27,950 --> 00:48:29,201 哪个房间? 238 00:48:30,244 --> 00:48:33,580 走廊尽头,没有门把手那间 239 00:48:35,874 --> 00:48:38,126 是啊,那个房间 240 00:48:40,170 --> 00:48:42,756 那里…很臭 241 00:48:44,591 --> 00:48:50,472 如果我们把臭味放出来 会散得到处都是 242 00:48:51,306 --> 00:48:53,100 像臭烘烘的屁一样 243 00:49:00,732 --> 00:49:03,068 我不管社交媒体上怎么说 244 00:49:03,151 --> 00:49:05,070 -巨大的海啸… -这次很不一样 245 00:49:05,153 --> 00:49:08,115 …已席卷了印度尼西亚和菲律宾… 246 00:49:08,198 --> 00:49:11,577 …新加坡已完全被洪水摧毁了 247 00:49:16,915 --> 00:49:18,458 妈!这是很重要的新闻! 248 00:49:18,542 --> 00:49:20,252 -不再重要了 -我等下再打给你 249 00:49:20,335 --> 00:49:21,879 这是清明节晚餐 250 00:49:21,962 --> 00:49:26,175 但现在确实正在发生着 一些我们应该担心的灾难 251 00:49:26,842 --> 00:49:29,178 吃完饭再担心 252 00:49:32,014 --> 00:49:34,558 来,吃饭,吃 253 00:49:38,103 --> 00:49:42,107 对了,下个星期五 我们要去拜公公婆婆的 254 00:49:42,191 --> 00:49:46,403 爸,我那天晚上有事 我们可以改天吗? 255 00:49:46,486 --> 00:49:47,988 怎么不能去啊? 256 00:49:48,071 --> 00:49:49,072 工作 257 00:49:54,036 --> 00:49:56,205 跟他们说,你不能去工作 258 00:49:56,288 --> 00:50:00,667 不行啊,我刚升职 我已经跟他们说我会在的 259 00:50:00,751 --> 00:50:02,836 你要工作?我以为你要去那个派对? 260 00:50:04,296 --> 00:50:05,589 不是 261 00:50:05,672 --> 00:50:07,716 那个派对是下周五 262 00:50:09,092 --> 00:50:10,135 不行 263 00:50:12,346 --> 00:50:13,263 不能改 264 00:50:13,931 --> 00:50:14,765 你要去 265 00:50:14,848 --> 00:50:16,016 不要这样嘛 266 00:50:16,099 --> 00:50:16,975 不行 267 00:50:18,101 --> 00:50:19,436 你爸爸太好说话了 268 00:50:19,520 --> 00:50:20,771 这是清明节 269 00:50:20,854 --> 00:50:22,022 我们全家都要去 270 00:50:22,105 --> 00:50:24,274 你是这个家的一员,所以你要去 271 00:50:24,358 --> 00:50:26,276 也许我不想做这个家的一员呢 272 00:50:26,360 --> 00:50:29,988 -姐姐 -好啊,那你就去找别家 273 00:50:30,072 --> 00:50:31,323 -好!我会的 -去啊! 274 00:50:31,406 --> 00:50:33,116 反正这里就跟监狱一样 275 00:50:33,200 --> 00:50:34,785 姐姐… 276 00:50:34,868 --> 00:50:37,079 -姐姐!别走! -好啊,走啊! 277 00:50:37,162 --> 00:50:38,747 或许我要搬过去跟我男朋友住 278 00:50:38,830 --> 00:50:39,790 走啊 279 00:50:39,873 --> 00:50:41,875 -别走! -没关系,你会没事的 280 00:50:41,959 --> 00:50:42,835 走啊 281 00:51:10,863 --> 00:51:13,949 还活着的人 只要听到这个,就有生的希望 282 00:51:14,032 --> 00:51:16,159 我们有食物,住处和生活用品 283 00:51:16,243 --> 00:51:19,746 我们的位置是 北纬22.2759度,10 284 00:51:19,830 --> 00:51:22,624 阿莎… 285 00:51:22,708 --> 00:51:24,626 我发现了救援信号!阿莎! 286 00:51:24,710 --> 00:51:25,878 我发现了救援信号! 287 00:51:25,961 --> 00:51:27,045 安静! 288 00:51:28,714 --> 00:51:31,008 -我们需要一条筏子 -不,我们不需要 289 00:51:31,091 --> 00:51:32,134 为什么? 290 00:51:32,217 --> 00:51:35,846 -他们说了会帮我们 -不行,这是个未知数,好吗? 291 00:51:35,929 --> 00:51:39,474 我们不知道多久能到那里 也不知道找到他们容不容易 292 00:51:39,558 --> 00:51:42,186 一旦我们出去就回不来了,所以不行 293 00:51:42,269 --> 00:51:44,188 -我们就待在这里 -可是如果我们试试… 294 00:51:44,271 --> 00:51:45,606 别说了! 295 00:51:45,689 --> 00:51:46,523 就… 296 00:51:48,108 --> 00:51:50,110 别说了,好吗? 297 00:51:50,652 --> 00:51:52,321 忘了这件事 298 00:51:53,363 --> 00:51:55,824 -你是个懦夫 -你是个小偷 299 00:51:59,661 --> 00:52:02,497 -我不是有意… -我没拿你的破项链 300 00:52:02,581 --> 00:52:05,167 你自认为对我很好,可你并不是 301 00:52:05,250 --> 00:52:08,587 你就是个爱生气 尖酸刻薄又死气沉沉的胆小鬼 302 00:52:30,484 --> 00:52:33,028 你想看就看吧,但是别碰 303 00:52:33,904 --> 00:52:35,948 你在做筏子 304 00:52:39,076 --> 00:52:42,412 嘿,这下我得修那个了 305 00:52:46,333 --> 00:52:48,085 你知道这样不行的 306 00:52:48,669 --> 00:52:52,798 我倒是想请你帮我,但我不相信你 307 00:52:53,632 --> 00:52:55,259 你可能会偷我的东西 308 00:52:57,636 --> 00:53:00,305 曦曦,你知道你不能出去的 309 00:53:06,228 --> 00:53:08,981 外面太危险了,你肯定会没命的 310 00:53:09,064 --> 00:53:11,066 水里的东西,不稳定的天气 311 00:53:11,149 --> 00:53:12,818 你会迷路,挨饿或… 312 00:53:14,069 --> 00:53:14,945 更糟 313 00:53:16,655 --> 00:53:19,283 你怎么知道?你都没试过 314 00:53:19,950 --> 00:53:22,119 不管怎样,我有防身武器 315 00:53:23,620 --> 00:53:24,538 怎么… 316 00:53:25,163 --> 00:53:26,748 你从哪里拿的这个? 317 00:53:26,832 --> 00:53:28,750 我找到的,这是我的 318 00:53:30,043 --> 00:53:33,172 这个不是玩具,好吗? 319 00:53:33,755 --> 00:53:35,674 如果这个信号枪走火 他们就会听到动静 320 00:53:35,757 --> 00:53:37,301 找到我们,然后我们就完蛋了 321 00:53:37,384 --> 00:53:38,468 你明白吗? 322 00:53:49,521 --> 00:53:52,858 对不起,但你不知道外面的情况 323 00:53:54,776 --> 00:53:55,652 我知道 324 00:54:01,617 --> 00:54:04,912 我以前试过寻找救援 325 00:54:07,497 --> 00:54:09,499 结果很糟,曦曦 326 00:54:10,584 --> 00:54:12,211 非常糟 327 00:54:13,212 --> 00:54:15,297 可是这里也不安全 328 00:54:15,380 --> 00:54:16,590 你为什么这么说? 329 00:54:17,549 --> 00:54:18,592 他们会找到我们的 330 00:54:18,675 --> 00:54:19,510 谁? 331 00:54:20,093 --> 00:54:23,055 那些坏人,你一直在说他们 332 00:54:23,555 --> 00:54:24,848 即便在睡梦中 333 00:54:26,266 --> 00:54:32,231 现在有你在这里保证我们 既隐秘又安全,对吗? 334 00:54:32,314 --> 00:54:33,148 没错 335 00:54:34,858 --> 00:54:38,153 好了,把这里打扫好 放回原来的位置,好吗? 336 00:54:38,237 --> 00:54:40,072 好的,能把枪还给我吗? 337 00:54:41,990 --> 00:54:42,824 想得美 338 00:54:50,832 --> 00:54:52,543 -姐姐! -你干什么?回去 339 00:54:52,626 --> 00:54:55,254 求你了,姐姐!拜托别走 340 00:54:55,337 --> 00:54:56,880 我不能回去 341 00:54:56,964 --> 00:54:59,758 我不能回到那个监狱里 342 00:54:59,842 --> 00:55:01,552 我在那里没有空间,没有自由 343 00:55:01,635 --> 00:55:05,013 所有人都在插手我的事,连你也是! 344 00:55:05,097 --> 00:55:07,975 拜托,这是我的外套 345 00:55:10,060 --> 00:55:10,894 听着 346 00:55:12,437 --> 00:55:14,606 我明天会回来跟爸妈谈谈,但是… 347 00:55:15,899 --> 00:55:17,109 我要搬出去 348 00:55:17,693 --> 00:55:19,027 是时候了 349 00:55:22,197 --> 00:55:23,740 不过我们仍然可以一起出去玩 350 00:55:24,408 --> 00:55:26,118 我们可以去吃薯条 351 00:55:26,702 --> 00:55:27,786 现在可以去吗? 352 00:55:28,829 --> 00:55:30,831 不可以,想得美 353 00:55:32,040 --> 00:55:33,542 想帮我叫个出租车吗? 354 00:55:34,793 --> 00:55:36,461 嘿,你没戴那条项链 355 00:55:42,467 --> 00:55:43,719 曦曦,醒醒 356 00:55:44,469 --> 00:55:45,596 我需要你的帮助 357 00:55:59,818 --> 00:56:01,236 好多水 358 00:56:03,947 --> 00:56:05,782 有很多活要干了 359 00:56:11,997 --> 00:56:13,207 (干净的) 360 00:56:31,183 --> 00:56:33,602 (不干净的) 361 00:57:55,350 --> 00:57:56,185 阿莎? 362 00:57:58,270 --> 00:57:59,146 什么事? 363 00:57:59,229 --> 00:58:01,982 我不知道你相不相信我 364 00:58:02,774 --> 00:58:07,112 我不知道该怎么说 365 00:58:07,196 --> 00:58:08,155 什么事? 366 00:58:08,238 --> 00:58:12,034 首先,很抱歉我不该那么说你的项链 367 00:58:12,910 --> 00:58:15,412 -关于许愿… -没关系 368 00:58:16,622 --> 00:58:17,539 我们都… 369 00:58:18,665 --> 00:58:19,499 很傻 370 00:58:21,543 --> 00:58:24,213 它丢了,我还有点高兴呢 371 00:58:25,088 --> 00:58:25,964 真的吗? 372 00:58:27,216 --> 00:58:28,342 真的 373 00:58:29,510 --> 00:58:30,344 我很高兴 374 00:58:39,186 --> 00:58:41,355 -看起来不错 -谢谢 375 00:58:42,272 --> 00:58:43,106 曦曦 376 00:58:44,399 --> 00:58:46,276 -谢谢 -不客气 377 00:58:48,237 --> 00:58:51,240 我可以做点面条庆祝这场雨吗? 378 00:58:51,865 --> 00:58:55,827 可以,我会开一罐肉和泡菜 379 00:58:55,911 --> 00:58:57,871 -我们大吃一顿 -好 380 00:59:52,467 --> 00:59:53,927 那是你妹妹吗? 381 01:00:00,767 --> 01:00:02,853 我只有这一张我们俩的合影 382 01:00:03,395 --> 01:00:04,438 她很漂亮 383 01:00:07,357 --> 01:00:09,985 是的 384 01:00:14,198 --> 01:00:16,241 你不怎么说起她 385 01:00:19,661 --> 01:00:21,288 有什么好说的? 386 01:00:22,873 --> 01:00:23,874 她已经不在了 387 01:00:25,876 --> 01:00:26,877 他们都不在了 388 01:00:28,045 --> 01:00:30,255 是啊,都死了 389 01:00:35,761 --> 01:00:38,514 但是,嘿,我们没死 390 01:00:39,598 --> 01:00:41,141 我们还活着,对吧? 391 01:00:41,225 --> 01:00:42,059 对 392 01:00:42,601 --> 01:00:43,977 而且我们还有彼此 393 01:00:44,811 --> 01:00:45,812 还有格蕾丝 394 01:00:46,396 --> 01:00:47,231 格蕾丝? 395 01:00:47,940 --> 01:00:48,857 格蕾丝 396 01:00:51,485 --> 01:00:53,820 对,还有格蕾丝 397 01:00:55,155 --> 01:00:57,908 我们吃东西吧,都要凉了 398 01:01:02,162 --> 01:01:05,582 -哇,每人三根香肠? -是的 399 01:01:05,666 --> 01:01:07,626 不是说要省着点吃吗? 400 01:01:07,709 --> 01:01:08,544 我知道 401 01:01:09,044 --> 01:01:10,879 是啊,这是在庆祝 402 01:02:36,757 --> 01:02:37,925 你在这里 403 01:02:45,390 --> 01:02:49,019 水滤干净了,也储存好了 404 01:02:49,102 --> 01:02:50,729 衣服也洗好了,还有… 405 01:02:50,812 --> 01:02:51,897 嘿 406 01:02:53,273 --> 01:02:54,149 看看那个 407 01:02:55,609 --> 01:02:57,861 什么?天空吗? 408 01:02:57,945 --> 01:02:59,613 很美,对吗? 409 01:03:01,448 --> 01:03:03,283 是吧 410 01:03:05,994 --> 01:03:06,828 嘿 411 01:03:07,371 --> 01:03:09,081 谢谢你做的一切 412 01:03:09,957 --> 01:03:12,501 我现在要给你看样东西 413 01:03:12,584 --> 01:03:13,752 -是吗? -是的 414 01:03:13,836 --> 01:03:15,379 走吧,我们等会儿再吃饭 415 01:03:29,434 --> 01:03:30,811 筏子! 416 01:03:47,452 --> 01:03:50,497 你明天一定会回来的,对吗? 417 01:03:50,581 --> 01:03:53,417 -对,我保证 -早上吗? 418 01:03:55,043 --> 01:03:56,795 对,知道了 419 01:03:59,339 --> 01:04:01,967 这里打不到车,我们去那里试试,快 420 01:04:10,017 --> 01:04:12,561 -我就知道你会带走这件外套 -什么? 421 01:04:12,644 --> 01:04:15,439 我知道你会带走那件外套 我在它口袋里放了东西 422 01:04:15,522 --> 01:04:16,607 混蛋! 423 01:04:17,274 --> 01:04:18,692 我的天啊!艾米,快跑! 424 01:05:05,113 --> 01:05:05,948 曦曦 425 01:05:13,413 --> 01:05:14,706 -我没有… -我知道 426 01:05:17,376 --> 01:05:18,710 搭扣坏了 427 01:05:24,174 --> 01:05:25,384 真的对不起 428 01:05:33,141 --> 01:05:34,059 来 429 01:05:36,311 --> 01:05:37,145 好了 430 01:05:41,024 --> 01:05:43,277 -替我好好保管它? -好的 431 01:05:44,862 --> 01:05:45,696 谢谢 432 01:06:07,551 --> 01:06:08,385 曦曦 433 01:06:39,041 --> 01:06:40,667 对不起,真的对不起 434 01:06:44,796 --> 01:06:47,049 拜托,没人听到,一定不要被人听到 435 01:06:48,175 --> 01:06:51,637 求你了…不要,对不起,真的对不起 436 01:06:51,720 --> 01:06:54,139 我知道,可是曦曦,现在不安全 437 01:06:55,682 --> 01:06:57,309 求你了,我们还是可以走的 438 01:06:57,392 --> 01:06:59,770 曦曦,我们会走的 但不是现在,好吗? 439 01:06:59,853 --> 01:07:00,896 我们得先等着 440 01:07:01,480 --> 01:07:03,190 走吧,给我搭把手 441 01:07:14,618 --> 01:07:15,994 快点,去那里 442 01:07:40,227 --> 01:07:41,061 很好 443 01:07:42,479 --> 01:07:43,647 走吧 444 01:07:43,730 --> 01:07:44,565 我们走 445 01:08:32,696 --> 01:08:33,654 没有异常 446 01:08:55,511 --> 01:08:56,345 曦曦? 447 01:09:06,104 --> 01:09:06,939 曦曦? 448 01:09:09,774 --> 01:09:10,817 危险解除 449 01:09:15,447 --> 01:09:16,657 不错的藏身点 450 01:09:17,866 --> 01:09:18,742 你饿吗? 451 01:09:20,327 --> 01:09:21,370 你确定? 452 01:09:24,957 --> 01:09:27,501 吃了这一顿 你可能会有一段时间吃不上热饭了 453 01:09:28,167 --> 01:09:32,589 筏子上可没地方烧炉子 454 01:09:36,260 --> 01:09:37,135 我们要走了? 455 01:09:51,024 --> 01:09:53,484 她在那里!我看见她了! 456 01:09:53,569 --> 01:09:55,487 阿莎… 457 01:09:56,280 --> 01:09:58,866 阿莎… 458 01:09:58,949 --> 01:09:59,992 阿莎! 459 01:10:19,303 --> 01:10:20,387 嘿,把床盖好 460 01:10:22,222 --> 01:10:23,765 快!拿上格蕾丝,快走 461 01:10:25,309 --> 01:10:26,560 赶快,快… 462 01:10:41,408 --> 01:10:42,492 好了 463 01:10:42,576 --> 01:10:44,995 -不要…等等,你能进来的 -没事的 464 01:10:45,078 --> 01:10:46,538 不行,你得待在这里,好吗? 465 01:10:46,622 --> 01:10:47,789 -不要… -没事的 466 01:10:47,873 --> 01:10:49,041 -不要… -不行,没事的 467 01:10:49,124 --> 01:10:51,210 -你得待在这里 -你可以进来的 468 01:10:51,293 --> 01:10:53,003 不行,没事的… 469 01:10:53,086 --> 01:10:55,255 我们没时间了,待在这里,没事的 470 01:10:55,339 --> 01:10:57,174 -我想和你一起走 -不行,没事的 471 01:10:57,257 --> 01:10:59,092 -我会找到别的藏身点 -别丢下我 472 01:10:59,176 --> 01:11:01,970 曦曦,我不会丢下你,好吗? 473 01:11:02,054 --> 01:11:03,305 你来之前,我什么都没有 474 01:11:04,264 --> 01:11:05,599 我什么都没有,好吗? 475 01:11:05,682 --> 01:11:09,228 我没有活下去的理由 没有在乎的东西,是你改变了这一切 476 01:11:09,311 --> 01:11:10,729 好吗?是你改变了一切 477 01:11:12,064 --> 01:11:14,274 我们会一起找到新生活,好吗? 478 01:11:14,358 --> 01:11:16,944 我保证,危险过去 我就会来找你,好吗? 479 01:11:17,027 --> 01:11:18,529 我会来找你,我保证,好吗? 480 01:11:18,612 --> 01:11:21,448 -你要藏在哪? -我有个绝佳的藏身地 481 01:11:24,284 --> 01:11:26,411 闻起来像屁的地方,好吗? 482 01:11:27,704 --> 01:11:30,207 -好吗… -你保证? 483 01:11:30,290 --> 01:11:32,209 好吗?安静,好吗?好吗? 484 01:11:49,768 --> 01:11:51,436 这里肯定有人 485 01:11:51,520 --> 01:11:53,021 我们这次一定要找到他们 486 01:12:24,803 --> 01:12:26,180 -好啊,走啊! -我会的! 487 01:12:26,263 --> 01:12:27,222 -姐姐! -走啊! 488 01:14:11,660 --> 01:14:13,662 我的天,艾米!快走… 489 01:14:20,961 --> 01:14:23,589 艾米,过来!快走!走那边… 490 01:14:26,049 --> 01:14:27,176 快,艾米! 491 01:14:27,968 --> 01:14:29,720 -跟紧我! -等等! 492 01:14:29,803 --> 01:14:32,931 -赶快!艾米,快! -慢一点!你弄疼我了! 493 01:14:36,977 --> 01:14:37,895 快! 494 01:14:38,395 --> 01:14:39,980 等等! 495 01:15:41,375 --> 01:15:42,751 嘿! 496 01:15:42,835 --> 01:15:44,419 -小家伙! -干什么? 497 01:15:46,129 --> 01:15:47,798 你在那边找到了什么? 498 01:15:49,341 --> 01:15:50,175 不知道 499 01:16:01,770 --> 01:16:02,813 嘿! 500 01:16:02,896 --> 01:16:05,148 找到小女孩了,快点过来! 501 01:16:20,831 --> 01:16:22,165 -慢一点! -赶快! 502 01:16:23,000 --> 01:16:24,668 你弄疼我了! 503 01:16:26,295 --> 01:16:27,546 -嘿! -快,艾米! 504 01:16:28,505 --> 01:16:30,048 赶快!快! 505 01:16:30,132 --> 01:16:32,634 -我的脚扭了! -快! 506 01:16:34,678 --> 01:16:37,222 -快!快走! -等等! 507 01:16:38,140 --> 01:16:39,433 -等等我 -跟上我! 508 01:16:40,934 --> 01:16:42,519 等等… 509 01:16:44,396 --> 01:16:45,230 艾米,快! 510 01:16:46,815 --> 01:16:51,236 等等…阿莎! 511 01:16:51,862 --> 01:16:52,946 快,艾米! 512 01:17:56,301 --> 01:17:57,261 她在这里 513 01:18:13,610 --> 01:18:14,611 起来! 514 01:18:25,455 --> 01:18:26,915 你真厉害 515 01:18:28,667 --> 01:18:31,211 我们找你很久了 516 01:18:43,432 --> 01:18:44,600 小姑娘 517 01:18:46,101 --> 01:18:47,603 这里还藏了什么? 518 01:18:51,106 --> 01:18:52,232 带我去看看 519 01:18:54,151 --> 01:18:55,569 跟我来 520 01:18:59,156 --> 01:19:00,240 曦曦! 521 01:19:18,926 --> 01:19:21,261 我们要怎么处置你呢? 522 01:19:28,727 --> 01:19:30,270 你想动就动 523 01:19:30,354 --> 01:19:32,105 我喜欢扭动的感觉 524 01:19:34,358 --> 01:19:35,192 不要! 525 01:19:40,280 --> 01:19:41,406 死白佬! 526 01:19:42,324 --> 01:19:44,409 快点走,不然我把你的老二割掉! 527 01:19:45,911 --> 01:19:46,828 该死 528 01:19:48,372 --> 01:19:51,625 没关系,以后我们有的是时间 529 01:20:37,462 --> 01:20:39,131 愚蠢的贱人! 530 01:21:19,713 --> 01:21:22,925 连个女人都对付不了 531 01:22:10,389 --> 01:22:11,515 没事的 532 01:22:13,934 --> 01:22:15,352 我不会伤害你 533 01:22:53,891 --> 01:22:58,145 如果你听到这则广播,就有生的希望 我们有食物,住处和生活用品 534 01:22:58,228 --> 01:23:03,692 我们的位置是北纬22.2759度 东经114.1455度 535 01:23:03,775 --> 01:23:06,195 -有生的希望 -好了,你在哪里? 536 01:24:50,674 --> 01:24:52,092 一件小事都做不好 537 01:26:12,923 --> 01:26:13,757 不要! 538 01:26:14,967 --> 01:26:16,218 不要… 539 01:26:18,470 --> 01:26:19,346 不要! 540 01:26:23,433 --> 01:26:24,810 求你不要丢下我 541 01:26:26,979 --> 01:26:28,981 求你了… 542 01:26:30,440 --> 01:26:31,775 不要! 543 01:26:34,111 --> 01:26:35,279 不要! 544 01:27:11,899 --> 01:27:12,774 该死! 545 01:28:28,100 --> 01:28:29,059 好了 546 01:28:37,234 --> 01:28:38,652 你为什么救我? 547 01:28:41,655 --> 01:28:42,906 因为我理解 548 01:28:44,116 --> 01:28:47,244 在只有坏选择的情况下 很难做出好的选择 549 01:29:22,571 --> 01:29:23,405 你要吗? 550 01:29:31,872 --> 01:29:36,251 如果你听到这则广播,就有生的希望 我们有食物,住处和生活用品 551 01:29:36,335 --> 01:29:42,424 我们的位置是北纬22.2759度 东经114.1455度 552 01:29:42,508 --> 01:29:43,509 有生的希望 553 01:31:24,568 --> 01:31:26,820 (虽然计划的剧本还没写好) 554 01:31:26,904 --> 01:31:27,946 (虽然歌没被吟唱) 555 01:31:28,030 --> 01:31:31,241 (虽然故事永远不会被讲述 但我们永远珍惜你给予我们的一切) 556 01:31:32,117 --> 01:31:34,453 (将不可能的故事变成现实) 557 01:31:34,536 --> 01:31:36,955 (让不可能的梦想成真) 558 01:31:37,039 --> 01:31:39,166 (让魔法变得稀松平常) 559 01:31:39,499 --> 01:31:42,753 (你充满激情的生活方式 激励了无数人拿起接力棒) 560 01:31:42,836 --> 01:31:44,254 (拼劲全力奔跑) 561 01:31:44,338 --> 01:31:47,049 (当我们想起你为改善 我们的生活所做的一切时) 562 01:31:47,132 --> 01:31:47,966 (就更加想念你) 563 01:31:49,343 --> 01:31:51,470 {\an8}(约书亚·本杰明·王) 564 01:31:51,553 --> 01:31:56,183 {\an8}(生于1978年3月8日 卒于2020年12月25日) 565 01:35:42,993 --> 01:35:44,995 字幕翻译: 杨博 37035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.