All language subtitles for bam7
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,055 --> 00:00:03,055
Bu dizinin sesli betimleme,
ayrıntılı altyazı ve...
2
00:00:03,136 --> 00:00:05,136
...işaret dili çevirisini
kapsayan eşerişimi...
3
00:00:05,217 --> 00:00:07,217
...Üs Yapım tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
4
00:00:07,298 --> 00:00:08,798
www.sebeder.org
5
00:00:09,287 --> 00:00:15,135
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
6
00:00:16,091 --> 00:00:22,992
"Her masalın sonu varmış bilemem"
7
00:00:25,172 --> 00:00:28,270
"Kara dağlar karşımda"
8
00:00:28,351 --> 00:00:31,017
"Kimsem yok ardımda"
9
00:00:31,443 --> 00:00:34,497
"Kara dağlar karşımda"
10
00:00:34,578 --> 00:00:37,244
"Kimsem yok ardımda"
11
00:00:37,664 --> 00:00:40,424
"Neler umdum ben"
12
00:00:40,624 --> 00:00:43,861
"Nasıl soldum ben"
13
00:00:43,984 --> 00:00:49,549
"En yakınımdan böyle nasıl koptum ben"
14
00:00:49,812 --> 00:00:55,127
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
15
00:00:55,859 --> 00:01:01,439
"Her masalın sonu varmış bilemem"
16
00:01:02,062 --> 00:01:07,424
"Ben yuvama dönebilsem yeniden"
17
00:01:08,107 --> 00:01:13,593
"Belki güneş doğacaktır yeniden"
18
00:01:13,756 --> 00:01:17,037
("Aydilge - Yalnızlık Masalı" çalıyor)
19
00:01:27,196 --> 00:01:31,364
"Ayrılık acısı"
20
00:01:33,407 --> 00:01:37,325
"Ayrılık sancısı"
21
00:01:37,922 --> 00:01:43,417
"Yüz kere bin kere yağmur gibi gözyaşı"
22
00:01:44,400 --> 00:01:46,008
"Dökemem ben"
23
00:01:46,103 --> 00:01:50,098
"Tek içimi açamam ben"
24
00:01:50,914 --> 00:01:57,552
"Ama şimdi belki güneş
doğacaktır yeniden"
25
00:01:58,298 --> 00:02:03,809
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
26
00:02:04,500 --> 00:02:11,059
"Her masalın sonu varmış bilemem"
27
00:02:11,265 --> 00:02:14,265
Bu dizide çoğunlukla
Güneydoğu Anadolu şivesiyle konuşulmaktadır.
28
00:02:16,526 --> 00:02:20,448
Hala, yoksa Alpay buraya mı geldi?
29
00:02:21,018 --> 00:02:23,276
Na-na-nasıl olur?
30
00:02:23,357 --> 00:02:27,260
Kızım, ablasıylaydı.
Parka gideceğiz dedi.
31
00:02:27,341 --> 00:02:30,823
Ananın haberi var mı, dedim,
ben anama haber ederim, dedi.
32
00:02:30,904 --> 00:02:33,345
Hala, yok işte biletleri göndermiş.
Şu anda götürüyor.
33
00:02:33,426 --> 00:02:35,455
(Melek) Oğlumu resmen kaçırıyor şu anda.
34
00:02:35,536 --> 00:02:37,908
-Mahmut.
-(Melek) Allah'ım yardım et.
35
00:02:40,658 --> 00:02:43,088
Aç şunu Alpay, aç şu telefonu.
36
00:02:43,169 --> 00:02:46,252
-Açmıyor mu şerefsiz?
-Meşgule atıyor abi.
37
00:02:46,377 --> 00:02:49,033
-Mahmut bir baksana.
-Dur Kadriye.
38
00:02:49,114 --> 00:02:50,198
Allah'ım yardım et.
39
00:02:50,279 --> 00:02:52,768
-Mahmut dedim.
-Dur Kadriye, dur.
40
00:02:53,073 --> 00:02:56,197
Melek, nasıl gidecekmiş bu,
ne zaman gidecekmiş?
41
00:02:56,278 --> 00:02:57,838
(Melek) Bak işte.
42
00:02:57,971 --> 00:03:01,150
(Melek) Biletleri almış
göndermiş diyorum, anlamıyor musunuz?
43
00:03:01,231 --> 00:03:03,502
Şu anda götürüyor oğlumu.
Ben buna izin veremem.
44
00:03:03,583 --> 00:03:05,674
Abi bir şey yapın, ne olur yardım edin.
45
00:03:05,755 --> 00:03:08,174
Melek, uçak gidiyor,
biz bu uçağa yetişemeyiz.
46
00:03:08,448 --> 00:03:11,190
Bu uçağın kapılarını bile
kapatmışlardır Melek, nasıl gideceğiz?
47
00:03:11,271 --> 00:03:13,932
Ben ne yapayım peki abi,
burada mı bekleyeyim?
48
00:03:14,013 --> 00:03:16,541
Benim çocuğum daha süt kuzusu,
yapmayın ne olur...
49
00:03:16,622 --> 00:03:18,362
...bana yardım edin, bir şey yapın.
50
00:03:18,533 --> 00:03:21,448
Allah seni bildiği gibi yapsın Alpay.
51
00:03:26,955 --> 00:03:28,330
Merhabalar.
52
00:03:28,411 --> 00:03:31,411
(Gerilim müziği)
53
00:03:34,096 --> 00:03:35,463
Tamamdır.
54
00:03:35,544 --> 00:03:38,544
(Gerilim müziği)
55
00:03:42,948 --> 00:03:45,869
Ne yapacağım,
ben anneme nasıl söyleyeceğim?
56
00:03:49,220 --> 00:03:50,502
Ne yapacağım ben?
57
00:03:50,583 --> 00:03:53,244
-Defne.
-Ne yapacağım ben?
58
00:03:53,768 --> 00:03:55,400
Defalarca anons yapmışlar...
59
00:03:55,481 --> 00:03:59,124
...bir gelen, duyan olsa
çoktan getirirdi diyor güvenlik.
60
00:03:59,213 --> 00:04:01,885
-Çıkmış olabilir parktan.
-Nasıl?
61
00:04:01,966 --> 00:04:04,112
Bence polise haber verelim.
62
00:04:04,213 --> 00:04:07,986
Polis, ne polisi Ömer?
Ben anneme söyleyemedim daha...
63
00:04:08,067 --> 00:04:09,970
...polise nasıl haber vereceğiz?
64
00:04:10,051 --> 00:04:13,361
(Defne) Ben anneme nasıl diyeceğim
Seyit Ali yok diye Ömer?
65
00:04:13,487 --> 00:04:16,471
Bir çocuğa sahip çıkamadım,
kafayı yiyeceğim.
66
00:04:16,552 --> 00:04:19,658
Ben Melek ablayla konuşayım,
anlatayım durumu, ha?
67
00:04:19,738 --> 00:04:24,385
Olmaz, benim annemle konuşmam lazım.
Telefonda söyleyemem böyle bir şeyi.
68
00:04:24,979 --> 00:04:29,619
-Eve gitmem lazım benim Ömer, ne olursun.
-Tamam, gel götüreyim seni.
69
00:04:30,205 --> 00:04:32,112
Seyit Ali neredesin?
70
00:04:32,323 --> 00:04:35,088
Melek, niye anlamıyorsun beni?
On dakikası var uçağın.
71
00:04:35,169 --> 00:04:36,900
On dakikada imkânı yok,
yetişemeyiz buna biz.
72
00:04:36,981 --> 00:04:39,166
Uçağın kapıları bile
kapatmışlardır diyorum sana.
73
00:04:39,247 --> 00:04:41,658
-Gidiyor uçak, yetişemeyiz biz buna.
-Ne biliyorsun?
74
00:04:41,739 --> 00:04:43,838
Nereden biliyorsun?
Belki rötar yapacak...
75
00:04:43,919 --> 00:04:46,580
...belki bir şey olacak,
bir mucize olacak, Allah'ım.
76
00:04:49,510 --> 00:04:51,073
Ben gidiyorum.
77
00:04:51,713 --> 00:04:53,135
Gidiyorum ben.
78
00:04:55,119 --> 00:04:58,401
Bırak gitsin, karışma, sana ne?
79
00:04:58,482 --> 00:05:01,408
Kadriye laf mı senin bu ettiğin?
80
00:05:02,823 --> 00:05:04,658
Abi gelmiyor musun?
81
00:05:07,799 --> 00:05:08,901
Mahmut!
82
00:05:09,674 --> 00:05:12,932
Arabayı hazırla, torunu almaya gidiyoruz.
83
00:05:15,354 --> 00:05:16,565
Geliyorum Melek.
84
00:05:17,401 --> 00:05:20,862
-Ben de geleceğim.
-Yok abla, sen kal.
85
00:05:20,943 --> 00:05:25,158
Çocuklar geldiği zaman
burada da akıllı uslu birileri olsun.
86
00:05:25,557 --> 00:05:29,002
Beni merakta bırakmayın, haber edin!
87
00:05:30,580 --> 00:05:32,112
(Kapıyı çarptı)
88
00:05:39,080 --> 00:05:40,643
Az müsaadenizle.
89
00:05:42,026 --> 00:05:45,026
(Müzik)
90
00:05:59,076 --> 00:06:01,560
Hayırdır oğlum, bir şey mi oldu?
91
00:06:01,842 --> 00:06:03,279
Yok bir şey.
92
00:06:09,349 --> 00:06:12,630
-Kötü görünüyorsun.
-Yorgunum biraz anne.
93
00:06:12,711 --> 00:06:14,489
Çorba yaptırayım mı sana?
94
00:06:14,943 --> 00:06:17,060
Yok, aç değilim, sağ ol.
95
00:06:19,553 --> 00:06:23,560
Odana geç, ben bir limonlu çay
yollattırayım sana, ha?
96
00:06:23,920 --> 00:06:25,334
Dinlenirsin.
97
00:06:25,415 --> 00:06:28,415
(Müzik)
98
00:06:37,793 --> 00:06:40,067
Allah'ım sen yardımcı ol ya Rabb'im.
99
00:06:40,148 --> 00:06:43,148
(Müzik)
100
00:06:56,302 --> 00:07:00,107
-Ana, kim gelmiş?
-Baban çırak yollamış dükkândan.
101
00:07:08,880 --> 00:07:12,279
-Hatice teyze, biz kalkalım mı artık?
-Olur kızım.
102
00:07:12,388 --> 00:07:14,138
Bize müsaade Zümrüt Hanım.
103
00:07:14,227 --> 00:07:17,552
-Ne güzel oturuyorduk, erken daha.
-Niye ayaklandınız?
104
00:07:17,633 --> 00:07:20,169
(Hatice) Akşam oluyor,
Cumali Bey gelmeden gidelim.
105
00:07:20,250 --> 00:07:22,716
(Hatice) Başka zaman uzun uzun
sohbet ederiz inşallah.
106
00:07:22,797 --> 00:07:26,429
İnşallah. Yine bekleriz,
kapımız her zaman açık.
107
00:07:26,510 --> 00:07:27,602
Hadi kızım.
108
00:07:27,683 --> 00:07:30,683
(Müzik)
109
00:07:39,899 --> 00:07:42,313
Bir gün bana da beklerim mutlaka.
110
00:07:43,180 --> 00:07:47,781
Yüzü burada diye demiyorum,
pek hamarattır, sizi de pek güzel ağırlar.
111
00:07:47,862 --> 00:07:52,531
Maşallah, yüzünün, gönlünün güzelliği
insanın içini ısıtıyor bakınca.
112
00:07:52,612 --> 00:07:55,070
Teşekkür ederim.
Sizi tanıdığıma çok sevindim.
113
00:07:55,151 --> 00:07:57,101
-Biz de öyle.
-Arayı bu kadar açmayalım.
114
00:07:57,182 --> 00:07:58,968
-Görüşelim, tamam mı?
-Tabii.
115
00:07:59,049 --> 00:08:01,000
Zaten ben seni arayacağım
yardım işi için.
116
00:08:01,081 --> 00:08:02,852
Tamam, haber bekliyorum sizden.
117
00:08:02,933 --> 00:08:05,258
-Hayırlı günler.
-Hadi Allah'a emanet olun.
118
00:08:05,391 --> 00:08:06,883
Hayırlı günler.
119
00:08:06,964 --> 00:08:09,964
(Müzik)
120
00:08:24,788 --> 00:08:27,264
Kızım, toparlayın şuraları yavaştan.
121
00:08:27,345 --> 00:08:28,710
(Kadın) Tamam hanımım.
122
00:08:29,280 --> 00:08:33,147
Anacığım, sen iyi misin?
Gergin gibisin biraz.
123
00:08:33,227 --> 00:08:36,084
Yok, sana öyle gelmiş.
124
00:08:36,342 --> 00:08:39,725
Vallahi ben bu Meryem'i çok sevdim,
çok hanım kız.
125
00:08:39,806 --> 00:08:43,006
Değil mi? Ben de o yüzden uğraşıyorum.
126
00:08:43,530 --> 00:08:45,858
-Olacak inşallah.
-İnşallah.
127
00:08:46,616 --> 00:08:49,272
İşin bitince bir acı kahve yapıver bize.
128
00:08:54,569 --> 00:08:57,663
(Melek) Alpay kapatmış telefonunu abi,
ne olur hızlı sür.
129
00:08:57,744 --> 00:09:01,717
Melek, ben bu arabaya kanat taksam
yine de yetişemeyiz biz o uçağa.
130
00:09:01,842 --> 00:09:05,710
Belki gecikme falan olur abi, ne olursun.
Ne kadar kaldı?
131
00:09:06,178 --> 00:09:07,889
Sekiz on dakikaya oradayız.
132
00:09:09,264 --> 00:09:13,514
Ne işi var oğlanın o adamla?
Konaktan gelip nasıl aldı?
133
00:09:13,595 --> 00:09:16,483
Uçağa bininceye kadar
hiç kimse görmedi mi?
134
00:09:16,564 --> 00:09:19,460
Ablasıylaydı, ben daha yeni konuştum.
135
00:09:19,541 --> 00:09:23,139
Çocuğumun sesi çok mutlu geliyordu,
parka gitmişler, top oynuyordu.
136
00:09:23,220 --> 00:09:26,881
Ha, o zaman ablası verdi herife oğlanı.
137
00:09:26,962 --> 00:09:29,647
Hayır, yapmaz öyle bir şey.
138
00:09:33,717 --> 00:09:38,654
(Telefon çalıyor)
139
00:09:38,975 --> 00:09:40,983
-Annem arıyor.
-Defne aç.
140
00:09:41,064 --> 00:09:44,264
-Açamam.
-Defne bak, iyice endişelenecek.
141
00:09:44,345 --> 00:09:49,225
Ben açıp nasıl söyleyeyim,
Ali’yi kaybettim, bulamıyorum diye?
142
00:09:49,811 --> 00:09:52,178
Tamam, ver ben konuşayım,
ben anlatayım durumu.
143
00:09:52,436 --> 00:09:56,108
Olmaz. Telefonda söyleyemem ki
böyle bir şeyi.
144
00:09:56,569 --> 00:09:59,037
Of.
(Telefon ısrarla çalıyor)
145
00:09:59,118 --> 00:10:01,061
(Melek) Yok, Defne de açmıyor.
146
00:10:01,142 --> 00:10:03,577
Babasıyla beraber gitmiş
olmasın, ha Melek?
147
00:10:04,264 --> 00:10:07,897
-Olur mu olur.
-Ne olur demeyin şunu.
148
00:10:10,350 --> 00:10:13,733
Allah'ım ne olur bir şey olmasın,
ne olur ya Rabb'im.
149
00:10:14,077 --> 00:10:16,413
Ne olur bir şey olmasın ya Rabb'im.
150
00:10:18,694 --> 00:10:21,772
Alo, acil olarak Perihan
Hanım'la görüşebilir miyim?
151
00:10:21,853 --> 00:10:23,459
Ben onun hastasıyım da.
152
00:10:23,540 --> 00:10:25,678
(Kadın ses) Kendisi şu an doğumhanede.
153
00:10:26,296 --> 00:10:28,694
Hay Allah, ne zaman çıkacak?
154
00:10:28,775 --> 00:10:31,162
(Kadın ses) Bilemeyeceğim,
riskli bir sezaryen ameliyatında.
155
00:10:31,243 --> 00:10:32,952
(Kadın ses) Ne kadar sürer bilmiyorum.
156
00:10:33,033 --> 00:10:36,678
Tamam, o zaman ben sonra
bir daha arayacağım.
157
00:10:43,463 --> 00:10:46,909
Annesinin kuzusu, annem.
158
00:10:47,206 --> 00:10:50,424
Miskinim, hiç korkma tamam mı?
159
00:10:50,505 --> 00:10:54,253
Hiç korkma annem, güven bana,
bak hiçbir şey olmayacak.
160
00:10:54,334 --> 00:10:58,432
Doktorumuz demedi mi?
Ara sıra olur böyle kasılmalar...
161
00:10:58,521 --> 00:11:02,252
...olur böyle sancılar
demedi mi anneciğim, hiç korkma sen.
162
00:11:02,333 --> 00:11:04,400
Hiçbir şey olmayacak.
163
00:11:08,331 --> 00:11:11,901
Ama o babanı affetmeyeceğim,
affetmeyeceğim onu.
164
00:11:11,982 --> 00:11:13,760
Bizi yalnız bıraktı.
165
00:11:15,971 --> 00:11:19,190
Nerede o şimdi? Yine Melek'in peşinde.
166
00:11:21,206 --> 00:11:22,979
Ben de Kadriye'ysem...
167
00:11:23,620 --> 00:11:26,323
...bunu sizin yanınıza bırakmam.
168
00:11:27,862 --> 00:11:29,378
Kadriye ablam.
169
00:11:30,479 --> 00:11:32,995
-Ünzile.
-İyi misin sen?
170
00:11:33,076 --> 00:11:34,503
Bir şey istiyor musun?
171
00:11:34,584 --> 00:11:39,190
Az biraz bulantım var ablam, bana
bir nane limon kaynatıver, ne olursun.
172
00:11:40,846 --> 00:11:43,573
İstersen yanına kekle börek de
getireyim, ha?
173
00:11:43,654 --> 00:11:48,073
Ünzile, ben sana midem kötü diyorum,
sen bana ne diyorsun.
174
00:11:48,154 --> 00:11:49,542
Tamam ablam.
175
00:11:49,721 --> 00:11:52,901
Hani kokusu geldi ya,
ben canın istediyse diye şey ettim.
176
00:11:53,057 --> 00:11:54,565
(Ünzile) Getireyim hemen.
177
00:12:00,401 --> 00:12:05,268
(Derin derin nefes alıp veriyor)
178
00:12:08,236 --> 00:12:10,276
Ah ben izin vermeyecektim.
179
00:12:11,103 --> 00:12:13,494
Oturun oturduğunuz yerde diyoruz işte.
180
00:12:14,314 --> 00:12:17,408
Bir emanete sahip çıkamadım.
181
00:12:17,489 --> 00:12:21,876
Hanımım, nereden bileceksin?
Dönüp dolanıp gelirler sandın.
182
00:12:21,957 --> 00:12:25,384
Yok Beyhan, güvenmeyecektim ben onlara.
183
00:12:25,994 --> 00:12:28,884
Ah Melek perişan olmuştur.
184
00:12:29,541 --> 00:12:32,611
Ben ne yapayım, nerelere gideyim,
nereye sığayım?
185
00:12:32,692 --> 00:12:36,502
Hanımım, bak bu adam
gizli gizli kızını aradı.
186
00:12:36,583 --> 00:12:38,681
Gizli planladılar, ben sana diyeyim.
187
00:12:38,955 --> 00:12:42,095
Kız yana yana aradığında
telefonu açmadım.
188
00:12:42,176 --> 00:12:44,432
Ben keşke o telefonu açsaydım...
189
00:12:44,513 --> 00:12:47,696
...belki durdurabilirdim,
belki engel olabilirdim.
190
00:12:48,502 --> 00:12:52,955
Ah ah, soysuz Alpay
çoluğu çocuğu toplayıp gitti.
191
00:12:53,244 --> 00:12:55,470
Kerem de gittiyse onlarla?
192
00:12:56,314 --> 00:12:58,588
Hanımım, doğru diyorsun.
193
00:12:58,728 --> 00:13:01,463
Sabahtan beri büyük oğlan yok ortalıkta.
194
00:13:01,544 --> 00:13:04,033
Bu adam bütün çocuklarını
alıp gitmiş olmasın?
195
00:13:04,114 --> 00:13:06,790
Keşke ben de gitseydim Seyit Alilerle.
196
00:13:07,478 --> 00:13:10,407
Melek'in ciğeri sökülmüştür yavrumun.
197
00:13:10,488 --> 00:13:13,345
Hanımım, ne olursun az sakin ol.
198
00:13:13,494 --> 00:13:15,861
Bak ne ediyorsan sağlığına ediyorsun.
199
00:13:15,942 --> 00:13:18,384
Ben nasıl sakinleşeyim,
benim aklım onlarda.
200
00:13:18,465 --> 00:13:22,783
Melek'in başına bir şey gelmez,
babası yanında, abisi de yanında.
201
00:13:22,864 --> 00:13:28,775
Melek'in ciğeri sökülmüştür.
Perişan olmuştur yavrum.
202
00:13:29,283 --> 00:13:34,712
Ah soysuz, ah vicdansız Alpay.
Sen bizi buralarda yüreksiz koydun ya...
203
00:13:35,174 --> 00:13:37,814
...Allah da seni
nasıl bilirse öyle yapsın.
204
00:13:37,895 --> 00:13:38,955
Âmin.
205
00:13:41,720 --> 00:13:46,212
Anacığım, muhtar çocuklara yardım
gönderirken beni de haberdar et olur mu?
206
00:13:46,293 --> 00:13:47,892
(Vildan) Ben de hayrıma
bir şey yapayım.
207
00:13:47,973 --> 00:13:49,105
Olur olur.
208
00:13:49,799 --> 00:13:52,134
Meryem'i arayacağım zaten,
konuşursun sen de.
209
00:13:52,215 --> 00:13:55,103
Çok iyi olur.
Benim de bir faydam dokunsun.
210
00:14:00,627 --> 00:14:02,002
Hayırlı günler.
211
00:14:07,752 --> 00:14:09,994
Hayır mı şer mi sana sormalı.
212
00:14:10,197 --> 00:14:13,947
Ne bu suratının hâli?
Yine huysuzluğun üstünde.
213
00:14:15,033 --> 00:14:18,416
-Baba, kahve yapayım mı sana?
-İstemez kızım.
214
00:14:18,497 --> 00:14:21,017
Halil de az önce bir tuhaf geldi.
215
00:14:23,384 --> 00:14:26,213
Cumali, kavga mı ettiniz siz?
216
00:14:27,220 --> 00:14:31,072
-Yok.
-Kim kızdırdı seni?
217
00:14:33,174 --> 00:14:34,767
De bakayım bana.
218
00:14:36,978 --> 00:14:40,002
-Hafız'a canım sıkıldı.
-Ne olmuş Hafız'a?
219
00:14:40,463 --> 00:14:44,907
Melek hastanede işe başlayacaktı ya,
ayağını kesiverdim oradan.
220
00:14:44,988 --> 00:14:48,556
Nasıl yani? Melek'i işten mi kovdurdun?
221
00:14:48,892 --> 00:14:53,384
Evet. Hafız da bunu öğrenip
geçti karşıma yaptığımı sorguladı.
222
00:14:53,465 --> 00:14:58,634
Yok düzen kuruyormuş da yok günahmış da.
Sanki karşısında çocuk var.
223
00:14:59,025 --> 00:15:03,314
Ettiğim kusurlu, düşündüğüm kabahat,
öfkem haksızmış gibi.
224
00:15:06,197 --> 00:15:07,947
Hafız'ın hakkı var.
225
00:15:09,158 --> 00:15:10,806
İyi etmemişsin Cumali.
226
00:15:10,970 --> 00:15:13,736
Sen de mi?
Sen de mi bana karşısın Zümrüt?
227
00:15:13,817 --> 00:15:15,908
Ne vakit geçti öfken Melek'e?
228
00:15:16,197 --> 00:15:18,564
Benim Melek'e öfkem geçmedi.
229
00:15:18,645 --> 00:15:21,666
Ama kimsenin ekmeğiyle
oynamak da bize yakışmaz.
230
00:15:23,910 --> 00:15:29,489
Düzeni korumak başka, düzen kuranın
ekmeğini, suyunu kesmek başka.
231
00:15:30,739 --> 00:15:33,989
-Yaptığının vebali büyüktür Cumali.
-Evet, tabii!
232
00:15:34,645 --> 00:15:36,895
Siz her şeyi biliyorsunuz,
bir ben cahilim.
233
00:15:37,489 --> 00:15:40,153
Sürekli akıl veriyorsun!
234
00:15:41,770 --> 00:15:43,176
(Kapıyı çarptı)
235
00:15:44,481 --> 00:15:48,590
Ana, Halil ne ara geldi? Ben görmedim.
236
00:15:48,671 --> 00:15:52,028
Kız buradayken gelmişti,
çırak geldi dedim ben, kız ürkmesin diye.
237
00:15:52,755 --> 00:15:55,895
Halil'in, Meryem'in burada
olduğundan haberi var mı?
238
00:15:55,976 --> 00:16:00,583
Ya yok. Neyi sorup soruşturuyorsun
Vildan Allah aşkına?
239
00:16:14,410 --> 00:16:15,723
Allah Allah.
240
00:16:16,833 --> 00:16:18,567
Herkes nerede?
241
00:16:44,278 --> 00:16:46,872
Ne oluyor?
242
00:16:47,458 --> 00:16:50,575
(Kadriye) Eşiğe bastığınız
günden beri derdiniz tasanız bitmedi.
243
00:16:50,656 --> 00:16:54,395
Şuna bak, her gün yeni bir olay,
her gün yeni bir telaş.
244
00:16:54,476 --> 00:16:58,239
-Vallahi bak burama kadar geldi.
-Ne oluyor, ne diyorsun sen, ne olayı?
245
00:16:58,833 --> 00:17:02,333
Onu bana sorma canım,
onu git kardeşine sor.
246
00:17:02,414 --> 00:17:04,419
Canım burnumda zaten, uğraşamam.
247
00:17:07,536 --> 00:17:10,614
Şuna bak, dik dik bakıyor.
248
00:17:14,364 --> 00:17:19,457
(Telefon çalıyor)
249
00:17:19,538 --> 00:17:23,371
Kerem arıyor, ben ne diyeceğim
Kerem'e, ben ne yapacağım şimdi?
250
00:17:23,452 --> 00:17:25,817
Defne bak kardeşin bilsin,
aç, beni dinle.
251
00:17:25,897 --> 00:17:29,012
Eninde sonunda öğrenecekler,
kendini yiyip bitiriyorsun.
252
00:17:30,941 --> 00:17:33,676
-Efendim Kerem.
-Alo Defne, neredesiniz?
253
00:17:33,757 --> 00:17:37,707
Kerem, çok kötü bir şey oldu.
Seyit Ali kayıp.
254
00:17:38,356 --> 00:17:39,676
Ne diyorsun?
255
00:17:40,622 --> 00:17:42,301
Ne diyorsun Defne,
nasıl Seyit Ali kayıp?
256
00:17:42,411 --> 00:17:45,965
Kerem, bak ben gerçekten onu
oyun oynamaya parka götürdüm.
257
00:17:46,046 --> 00:17:51,340
Gözümün önünden kayboldu. Ben aradım
her yeri, baktım ama bulamıyorum, yok.
258
00:17:51,421 --> 00:17:55,863
Defne, ben size kaç defa dedim
gitmeyin diye. Ben size dedim!
259
00:17:55,944 --> 00:17:59,286
-Annem biliyor mu?
-Kerem, söylemedim anneme daha.
260
00:17:59,367 --> 00:18:01,872
-Kerem sen neredesin?
-Konaktayım.
261
00:18:02,122 --> 00:18:06,254
Tamam, ben şimdi konağa geliyorum.
Her şeyi anlatacağım Kerem.
262
00:18:06,335 --> 00:18:09,895
Defne, ben kafayı yiyeceğim,
bu çocuk iki gündür nasıl kayboluyor?
263
00:18:11,489 --> 00:18:12,997
Of!
264
00:18:13,078 --> 00:18:14,231
Alo?
265
00:18:16,309 --> 00:18:17,606
Ne oldu?
266
00:18:18,176 --> 00:18:21,380
Şaşkaloz kardeşin anlattı mı
nasıl kaybettiğini oğlanı?
267
00:18:21,461 --> 00:18:23,200
Sen nereden biliyorsun kaybolduğunu?
268
00:18:23,281 --> 00:18:26,106
Ne kaybolması? Baban götürdü çocuğu.
269
00:18:26,676 --> 00:18:29,044
Ne diyorsun sen, babam buraya mı geldi?
270
00:18:29,333 --> 00:18:32,629
Vallahi orasını bilemem
ama şu anda Almanya'ya götürüyor çocuğu.
271
00:18:32,710 --> 00:18:34,630
Annemin haberi var mı,
anneme söyledin mi?
272
00:18:35,036 --> 00:18:38,028
Var, havaalanına gitti
yetişirim belki diye.
273
00:18:38,109 --> 00:18:40,629
Babamla kocamı da peşine
sürükledi, iyi mi?
274
00:18:40,872 --> 00:18:44,442
Sen nasıl bir insansın?
İlk sorduğumda niye söylemiyorsun?
275
00:18:44,523 --> 00:18:47,262
Ne diyorsun? Dedim!
276
00:18:47,343 --> 00:18:49,754
Neyi ne zaman diyeceğimi
ben sana mı soracağım?
277
00:18:49,835 --> 00:18:51,145
(Kadriye) Ona ben karar veririm.
278
00:18:51,226 --> 00:18:54,348
Şuna bak, hamile hamile
benim uğraştığım şeye bak!
279
00:18:54,429 --> 00:18:58,457
Melek bitti, stresi bitti
bir de uşağından laf işiteyim ha?
280
00:18:58,538 --> 00:19:01,824
Melek, Melek, Melek yeter Melek.
Bitmedi annemle derdiniz hâlâ.
281
00:19:01,905 --> 00:19:07,598
Bana bak, bana sesini yükseltme!
Koparırım o dilini!
282
00:19:08,333 --> 00:19:09,856
Terbiyesiz!
283
00:19:15,028 --> 00:19:17,676
-Abla?
-Ünzile.
284
00:19:19,950 --> 00:19:23,309
-Ünzile koş, bana bir şey oluyor.
-Kerem, koş!
285
00:19:23,583 --> 00:19:24,848
(Ünzile) Abla!
286
00:19:25,692 --> 00:19:29,372
Ablam, iyi misin? Tamam, gel otur şöyle.
287
00:19:29,614 --> 00:19:32,333
Nefise, Nefise, Nefise...
288
00:19:32,414 --> 00:19:35,981
Ana! Nefise Hanım, koşun,
gelin hanım fenalaştı!
289
00:19:36,062 --> 00:19:37,848
Abla ben buradayım.
290
00:19:37,929 --> 00:19:40,426
-Bebem.
-Korkma bir şey olmayacak.
291
00:19:45,153 --> 00:19:46,528
Pardon!
292
00:19:46,668 --> 00:19:48,411
Benim, İstanbul uçağını yakalamam gerek.
293
00:19:48,492 --> 00:19:51,535
-O pistte şu an, kalkmış olabilir hatta.
-Durdurmamız gerek.
294
00:19:51,616 --> 00:19:53,942
Uçak gitmek üzere,
giremezsiniz, yasak. Bırakamam.
295
00:19:54,023 --> 00:19:56,483
Lütfen bana yardım edin,
oğlum içinde, çok küçük...
296
00:19:56,564 --> 00:19:58,746
...çocuğum içinde ne olur yardım edin.
Abi!
297
00:19:58,827 --> 00:20:01,387
Bırak gitsin Allah aşkı için,
hadi git sen!
298
00:20:01,468 --> 00:20:02,468
Lütfen!
299
00:20:02,549 --> 00:20:04,770
Babası, anasından habersiz
çocuğunu götürüyor.
300
00:20:04,851 --> 00:20:07,387
-Abi!
-Baksın, hemen alıp geleceğim onu sana.
301
00:20:09,364 --> 00:20:11,059
Uçağı durdurun!
302
00:20:11,140 --> 00:20:13,434
(Melek ağlıyor)
303
00:20:15,419 --> 00:20:18,465
Uçağı durdurun! Yardım edin!
304
00:20:19,059 --> 00:20:21,660
Oğlum içinde!
305
00:20:21,741 --> 00:20:26,652
Yardım edin, oğlum içinde, çok küçük!
Çocuğum içinde, durdurun!
306
00:20:32,309 --> 00:20:33,627
Elimde değil abi, bırakamam.
307
00:20:33,708 --> 00:20:36,457
(Mahmut) Alayım geleyim
ben sana onları, yapma. Allah aşkına.
308
00:20:36,833 --> 00:20:38,809
-Abi--
-Sağ ol delikanlı.
309
00:20:43,403 --> 00:20:45,387
(Melek ağlıyor)
310
00:20:49,184 --> 00:20:52,184
(Duygusal müzik)
311
00:20:57,658 --> 00:21:00,259
(Mahmut) Melek.
312
00:21:00,822 --> 00:21:05,549
-(Mahmut) İyi misin?
-Gitti yavrum, gitti, gitti, gitti...
313
00:21:05,630 --> 00:21:08,955
(Melek) Abi, ben öldüm.
314
00:21:10,526 --> 00:21:13,635
Öldüm abi, bu olmaz.
315
00:21:13,716 --> 00:21:18,439
(Melek) Ne olur bir şey yapın.
Bırakmam çocuğumu, ne olursun!
316
00:21:18,528 --> 00:21:21,324
-Melek hırpalama kendini, yapma böyle.
-Abi.
317
00:21:21,483 --> 00:21:22,912
Hadi gel otur şöyle.
318
00:21:23,202 --> 00:21:26,748
Ben öldüm abi, ben öldüm.
Oğlum gitti.
319
00:21:28,780 --> 00:21:30,163
(Mahmut) Alacağız Seyit Ali'yi, alacağız.
320
00:21:30,244 --> 00:21:32,417
(Mahmut) Alacağız Seyit Ali'yi.
Tamam Melek. Yapma böyle.
321
00:21:33,146 --> 00:21:37,669
İstanbul'a gidelim. İstanbul'a
yetişelim. Aktarmayı yakalayalım abi.
322
00:21:37,750 --> 00:21:39,162
Yetişiriz. Gidelim.
323
00:21:39,975 --> 00:21:40,975
Baba.
324
00:21:41,056 --> 00:21:43,674
-Yakalarız abi.
-Baba bir şey yapsana.
325
00:21:44,452 --> 00:21:46,807
Abi bırak. Bırak abi.
326
00:21:53,374 --> 00:21:55,834
(Duygusal müzik...)
327
00:22:10,281 --> 00:22:12,943
(...)
328
00:22:29,295 --> 00:22:31,362
Mahmut'a mı haber versek acaba?
329
00:22:32,022 --> 00:22:34,311
O terminalde. Onun bize hayrı olmaz ki.
330
00:22:34,483 --> 00:22:36,084
Mithat'ı arasak ya.
331
00:22:36,999 --> 00:22:38,816
Hadi sen git, telefonu getir.
332
00:22:39,303 --> 00:22:41,920
(Nefise) Ah be Kadriye. Ah be kızım be.
333
00:22:45,600 --> 00:22:47,818
-(Kerem) Defne.
-Kerem var mı bir haber?
334
00:22:47,899 --> 00:22:50,818
Sen nasıl yaptın ya?
Seyit Ali'yi babama nasıl verdin?
335
00:22:50,899 --> 00:22:53,486
Nasıl ya? Seyit Ali babamla mı?
336
00:22:53,567 --> 00:22:54,748
Ben kayboldu sanıyorum.
337
00:22:54,829 --> 00:22:57,648
Ya dalga mı geliyorsun sen benimle?
Almış çocuğu, Almanya'ya götürüyormuş.
338
00:22:57,729 --> 00:23:00,225
Ne Almanya'sı Kerem?
Biz botanik parkındaydık.
339
00:23:00,397 --> 00:23:02,529
Seyit Ali kayboldu.
Benim gerçekten haberim yok.
340
00:23:02,610 --> 00:23:03,610
Ben bilmiyorum.
341
00:23:03,691 --> 00:23:06,600
Yalan söyleme! Yalan söyleme!
Vermişsin Seyit Ali'yi babama.
342
00:23:06,681 --> 00:23:09,123
Gerçek söylüyorum, benim haberim yok.
343
00:23:09,374 --> 00:23:11,873
Ben niye vereyim ya? Ben niye vereyim?
344
00:23:11,954 --> 00:23:13,139
Didişmeyi bıraksanıza!
345
00:23:13,220 --> 00:23:15,311
Yengeniz hasta.
Bir de sizinle mi uğraşacağım?
346
00:23:17,085 --> 00:23:19,014
-Ömer.
-Nefise teyze.
347
00:23:19,131 --> 00:23:20,131
Bu niye burada?
348
00:23:20,212 --> 00:23:22,084
Oğlum seni Allah gönderdi. Gel.
349
00:23:22,165 --> 00:23:24,990
Kadriye gebe. Düştü bayıldı.
Gel çocuğum gel, gel.
350
00:23:25,071 --> 00:23:26,209
Kızım bu niye burada?
351
00:23:26,290 --> 00:23:27,482
(Nefise) İçi geçti birden.
352
00:23:27,563 --> 00:23:29,857
(Ömer) Kadriye abla iyi misin?
Tansiyonun mu düştü?
353
00:23:30,975 --> 00:23:32,766
Hadi hemen hastaneye gidelim.
354
00:23:32,847 --> 00:23:35,990
Abla yürüyebilir misin arabaya
kadar, ambulans çağırayım mı?
355
00:23:37,014 --> 00:23:38,389
Bir destek olun, yürüyeyim.
356
00:23:38,470 --> 00:23:40,193
Tamam. Beyhan abla, gir koluna.
357
00:23:40,274 --> 00:23:41,514
Gir koluna, ben arabayı getiriyorum.
358
00:23:41,595 --> 00:23:43,262
(Ömer) Yardım edin Defne.
359
00:23:48,077 --> 00:23:50,100
Ünzile çantamı getir.
360
00:23:52,178 --> 00:23:53,845
Hadi siz de geliyorsunuz.
361
00:24:06,850 --> 00:24:09,756
(Telefon çalıyor)
362
00:24:11,217 --> 00:24:15,568
Alo Mithat, kusura bakma bu kadar
işinin arasında rahatsızlık verdim de...
363
00:24:15,897 --> 00:24:16,964
Hayırdır Ünzile?
364
00:24:17,210 --> 00:24:21,985
Ya bu ufak oğlan var ya Seyit Ali; onu
babası kaçırmış. Almanya'ya götürüyormuş.
365
00:24:22,491 --> 00:24:27,255
Şimdi Melek abla babanlarla falan
hep birlikte havaalanına gittiler.
366
00:24:27,336 --> 00:24:28,336
Ee?
367
00:24:28,444 --> 00:24:30,225
Sonra Kadriye abla...
368
00:24:30,975 --> 00:24:32,042
Ne oldu yengeme?
369
00:24:32,123 --> 00:24:35,360
Bilmiyorum ki.
Bir anda fenalaştı, düştü, bayıldı.
370
00:24:35,499 --> 00:24:38,346
(Ünzile) Şimdi halanlar falan da
onu hastaneye götürüyorlar. Ben...
371
00:24:38,600 --> 00:24:40,350
...bilmek istersin diye...
372
00:24:40,431 --> 00:24:42,240
Tamam. Tamam, kapat. Geliyorum.
373
00:24:43,147 --> 00:24:44,287
Alo.
374
00:24:44,368 --> 00:24:47,115
(Müzik)
375
00:24:52,319 --> 00:24:53,904
Karakola gidelim.
376
00:24:54,163 --> 00:24:55,780
Şikâyet edelim.
377
00:24:55,861 --> 00:24:59,385
Ne olur durdursunlar, uçağı İstanbul'da.
Engel olsunlar.
378
00:24:59,806 --> 00:25:01,349
Polise ne diyeceksen…
379
00:25:01,430 --> 00:25:03,905
Adamı boşamışsın, çocukları vermişsin.
380
00:25:03,986 --> 00:25:07,828
Yapmadım baba, yapmadım.
Ben vermedim çocuklarımı.
381
00:25:07,909 --> 00:25:11,040
Adamın elinde evrak var.
Polis ne edecek?
382
00:25:11,150 --> 00:25:12,268
Ben ne edeyim peki?
383
00:25:12,349 --> 00:25:15,700
Göz göre göre çocuğumu kaçırdı.
Ben buna nasıl dayanayım?
384
00:25:18,455 --> 00:25:22,533
(Telefon çalıyor)
385
00:25:24,400 --> 00:25:25,400
Efendim Mithat?
386
00:25:25,564 --> 00:25:26,764
Neredesin sen abi?
387
00:25:26,845 --> 00:25:28,191
Geliyoruz. Ne oldu?
388
00:25:28,272 --> 00:25:30,471
Melek'in peşinde dolanıyorum desene yine.
389
00:25:30,814 --> 00:25:33,712
Yengem fenalaşmış, hastaneye
kaldırılmış, senin haberin yok.
390
00:25:33,931 --> 00:25:35,442
Hayırdır? Ne olmuş yengene?
391
00:25:35,523 --> 00:25:37,686
Bilmiyorum abi. Ben de
hastaneye gidiyorum şimdi.
392
00:25:37,799 --> 00:25:39,712
Tamam sen git. Yengeni boş bırakma ha.
393
00:25:39,793 --> 00:25:41,595
Biz de geliyoruz o zaman. Tamam, hadi.
394
00:25:42,064 --> 00:25:43,322
Allah Allah!
395
00:25:43,416 --> 00:25:44,749
Ne olmuş Kadriye'ye?
396
00:25:44,939 --> 00:25:47,743
Fenalaşmış baksana.
Hastaneye götürüyorlarmış.
397
00:25:47,824 --> 00:25:49,939
Allah'ım sakla bizi ya Rabb'i.
398
00:25:51,361 --> 00:25:52,579
Ne olmuş abi?
399
00:25:52,853 --> 00:25:54,314
Fenalaşmış Melek.
400
00:25:54,963 --> 00:25:56,533
Tansiyonu mu düştü acaba?
401
00:25:57,213 --> 00:25:59,868
(Gerilim müziği)
402
00:26:08,267 --> 00:26:10,467
Allah'ım ne olur, bir şey olmasın.
403
00:26:12,697 --> 00:26:16,298
Allah'ım ne olursun koru onu ya Rabb'im.
Ne olursun?
404
00:26:22,549 --> 00:26:24,517
Ömer durum nedir?
405
00:26:24,861 --> 00:26:28,067
Hocam, tansiyon 13, 10; nabız 87
406
00:26:29,424 --> 00:26:30,993
Biraz yüksek.
407
00:26:32,791 --> 00:26:33,791
Kasılma yok.
408
00:26:34,041 --> 00:26:36,533
Gebeliğinizin kaçıncı
haftası, biliyor musunuz?
409
00:26:37,103 --> 00:26:39,164
14. hafta bitti dün.
410
00:26:39,245 --> 00:26:40,527
Nasıl oldu peki?
411
00:26:42,189 --> 00:26:45,662
Önce bir sancı girdi, sonra da
gözüm karardı. Bilmiyorum ki.
412
00:26:45,916 --> 00:26:47,257
(Erkek) Ağır kaldırdınız mı?
413
00:26:47,385 --> 00:26:50,259
Ne bileyim, düştünüz mü?
Ani bir hareket falan?
414
00:26:54,080 --> 00:26:55,884
Aman!
415
00:26:56,588 --> 00:27:01,136
Kızım sen odayı yerleştirirken
bir eşyayı falan mı yüklendin yoksa?
416
00:27:03,119 --> 00:27:05,386
Yapar mıyım hiç ben öyle şey hala?
417
00:27:09,142 --> 00:27:13,221
Vermediler koca odayı bana,
şu gebe hâlimle uğraştırıyorlar beni.
418
00:27:13,517 --> 00:27:16,220
(Gerilim müziği)
419
00:27:27,556 --> 00:27:31,595
Ben oturdum, Ünzile yaptı her şeyi.
420
00:27:36,478 --> 00:27:40,743
Ama Doktor Bey,
bizim konakta hiç olay bitmiyor ki.
421
00:27:41,025 --> 00:27:44,634
(Kadriye) Hep bir gerginlik,
hep bir stres, olay üstüne olay.
422
00:27:44,853 --> 00:27:47,861
Vallahi ben de hep yüreğim
ağzımda geziyorum. Ne yapayım?
423
00:27:47,942 --> 00:27:48,942
Anladım.
424
00:27:49,023 --> 00:27:52,615
Tabii stres, hamileliğin ilk üç ayında
istemediğimiz bir şey.
425
00:27:52,696 --> 00:27:55,517
(Erkek) Hele aşılama yönteminde
daha dikkat etmek gerek.
426
00:27:56,150 --> 00:27:59,173
Hemşire Hanım, bir serum takalım hastaya.
427
00:27:59,471 --> 00:28:01,736
Ömer, bir ultrason muayenesi yapalım.
428
00:28:01,822 --> 00:28:04,290
- Bebeğimizin durumu nasıl, bakalım.
-Tamam hocam.
429
00:28:04,371 --> 00:28:06,556
Allah'ım inşallah iyidir.
430
00:28:17,603 --> 00:28:19,423
Defne biz ne yapıyoruz burada?
431
00:28:19,556 --> 00:28:21,431
Kızım, bizim annemizin
yanında olmamız lazım.
432
00:28:21,512 --> 00:28:23,447
Kadının yüzüne bakacak hâlim mi var?
433
00:28:23,528 --> 00:28:25,150
Ne diyeceğim ben yanına gidip?
434
00:28:25,642 --> 00:28:27,314
Sen şunu önce bana anlatsana.
435
00:28:27,395 --> 00:28:29,650
Sen nasıl verirsin Seyit Ali'yi babama?
436
00:28:29,731 --> 00:28:32,181
Kerem, senin kafan basmıyor mu?
437
00:28:32,299 --> 00:28:35,077
Ben sana kaç kere daha söyleyeceğim?
Ben vermedim!
438
00:28:35,158 --> 00:28:36,943
(Defne) Ben vermedim Seyit Ali'yi.
439
00:28:37,024 --> 00:28:40,454
Defne, babamla bir tek sen görüşüyordun.
Ali de senin yanındaydı.
440
00:28:46,353 --> 00:28:48,665
Mithat, iyi mi Kadriye?
441
00:28:48,853 --> 00:28:49,853
Nerede o?
442
00:28:50,033 --> 00:28:52,564
İçeride abi. İkinci kapı. Doktor bakıyor.
443
00:28:52,697 --> 00:28:56,168
Kızım ben demedim mi sabah size gitmeyin,
hiçbir yere çıkmayın demedim mi?
444
00:28:56,713 --> 00:28:57,713
Yok.
445
00:28:58,627 --> 00:28:59,894
Görüştün değil mi onunla?
446
00:29:00,080 --> 00:29:01,347
Yutturamazsın bana.
447
00:29:02,471 --> 00:29:04,064
Aradı değil mi babam seni?
448
00:29:04,353 --> 00:29:06,658
Aradı. Aradı Kerem!
449
00:29:06,806 --> 00:29:09,790
Aradı Almanya'ya gideceğini söyledi,
bizimle vedalaşmak istedi.
450
00:29:09,871 --> 00:29:11,837
Başka hiçbir şey yok. Anlamıyor musun?
451
00:29:12,150 --> 00:29:13,150
Duydun mu?
452
00:29:16,142 --> 00:29:19,290
İşittin mi Seyit Ali'nin nasıl gittiğini?
453
00:29:19,371 --> 00:29:22,345
(Gerilim müziği)
454
00:29:29,080 --> 00:29:32,715
Kendi elleriyle vermiş
kardeşini o fıtratsıza.
455
00:29:32,796 --> 00:29:35,423
(Gerilim müziği)
456
00:29:42,299 --> 00:29:44,032
Anne ben doğru söylüyorum.
457
00:29:46,056 --> 00:29:47,712
Anne ben doğruyu söylüyorum.
458
00:29:47,793 --> 00:29:50,645
(Defne) Ben onu dolaştırmaya çıkarmıştım.
Canı sıkılmıştı Seyit Ali'nin.
459
00:29:50,726 --> 00:29:53,625
Parka götürdüm.
Ben başka bir şey bilmiyorum anne.
460
00:29:54,205 --> 00:29:56,095
(Seyit Ali) Dolaştırmaya mı çıkardın?
461
00:29:57,916 --> 00:29:59,595
Yazıklar olsun size.
462
00:30:01,111 --> 00:30:04,493
Siz ananıza hiç mi acımıyorsunuz?
463
00:30:04,853 --> 00:30:07,072
(Seyit Ali) Büyüklerinize
hiç mi saygınız yok?
464
00:30:07,830 --> 00:30:11,072
O, sizi vermemek için yeri göğü yıktı.
465
00:30:15,892 --> 00:30:17,931
İnanmıyor musunuz bana?
466
00:30:18,330 --> 00:30:23,220
Ben annemi incitecek, kıracak
bile isteye bir şey yapmadım, yapmam.
467
00:30:23,301 --> 00:30:24,696
Yapmadım anne.
468
00:30:24,777 --> 00:30:27,118
Defne, doğruyu söyle kızım.
469
00:30:27,199 --> 00:30:28,908
Anne doğruyu söylüyorum.
470
00:30:29,478 --> 00:30:31,228
(Defne) Gerçekten doğruyu söylüyorum.
471
00:30:31,309 --> 00:30:32,939
(Defne) Yalan söylemiyorum anne ben.
472
00:30:33,096 --> 00:30:34,697
Yaptıklarım için özür dilerim.
473
00:30:34,778 --> 00:30:37,743
Biliyorum hata yaptım.
Oraya gitmemem lazımdı ama anne ben...
474
00:30:37,908 --> 00:30:40,509
...ben gerçekten Seyit Ali'yi
sadece parka götürdüm.
475
00:30:40,590 --> 00:30:42,134
(Defne) Canı sıkılmıştı.
476
00:30:42,486 --> 00:30:44,345
Nereden bileyim babamın oraya geleceğini?
477
00:30:44,426 --> 00:30:47,361
Bilmiyordum anne, bilmiyordum.
Bilseydim yapmazdım.
478
00:30:47,510 --> 00:30:51,243
Birdenbire Ali kayboldu.
Benim hiçbir şeyden haberim yok.
479
00:30:53,002 --> 00:30:55,509
Ben bilmiyorum. Ben yapmadım.
480
00:30:58,275 --> 00:31:00,681
Laf. Hepsi laf.
481
00:31:03,728 --> 00:31:05,954
Baba, Defne yalan söylemez.
482
00:31:06,267 --> 00:31:07,923
Hele de böyle bir konuda.
483
00:31:11,056 --> 00:31:13,743
Beni üzeceğini bile bile
böyle bir şey yapmaz.
484
00:31:16,275 --> 00:31:20,548
Gözünün gördüğünü
yüreğin almıyor, değil mi?
485
00:31:21,392 --> 00:31:25,267
Yapmaz diyorsun, inanmak istemiyorsun...
486
00:31:26,056 --> 00:31:30,290
...ama bir süre sonra
yüreğin kavrulunca...
487
00:31:30,830 --> 00:31:32,630
...tutunacak dal arıyorsun.
488
00:31:35,838 --> 00:31:38,954
Sonra o dallar kırılıyor...
489
00:31:39,915 --> 00:31:41,970
...ve gerçek ortaya çıkıyor.
490
00:31:46,517 --> 00:31:49,423
Al işte. Bak da gör.
491
00:31:49,736 --> 00:31:51,533
(Seyit Ali) Kızın da aynı sen gibi.
492
00:31:52,205 --> 00:31:55,064
(Duygusal müzik)
493
00:32:06,700 --> 00:32:07,863
Kerem...
494
00:32:12,981 --> 00:32:14,910
Gel bir elini yüzünü yıkayalım.
495
00:32:14,991 --> 00:32:17,934
(Duygusal müzik)
496
00:32:39,294 --> 00:32:43,738
Doktor Bey, karımın durumu,
bebeğimin durumu iyi mi?
497
00:32:43,819 --> 00:32:46,074
-Bir şey deyin bana.
-İkisi de iyi şu an.
498
00:32:47,684 --> 00:32:48,684
Geçmiş olsun.
499
00:32:48,765 --> 00:32:51,504
Ama Kadriye Hanım,
dikkati elden bırakmayacağız.
500
00:32:51,708 --> 00:32:54,153
Üzülmek, gerilmek, stres yok.
501
00:32:54,348 --> 00:32:57,085
(Erkek) Ağır kaldırmayacağız,
koşturmayacağız...
502
00:32:57,166 --> 00:32:58,903
...ve ani hareketler yapmayacağız.
503
00:32:58,984 --> 00:33:00,496
-Tamam.
-Bol bol dinleneceğiz...
504
00:33:00,577 --> 00:33:02,267
...ve gıdamıza dikkat edeceğiz.
505
00:33:02,348 --> 00:33:03,348
Tamam.
506
00:33:03,429 --> 00:33:06,057
En ufak bir kanamada
bebeği kaybedebilirsin.
507
00:33:06,138 --> 00:33:07,598
Çok hassas bir dönemdesin.
508
00:33:07,679 --> 00:33:09,207
Allah muhafaza Doktor Bey.
509
00:33:09,458 --> 00:33:10,458
Demeyin öyle.
510
00:33:10,539 --> 00:33:12,650
Allah korusun. Allah korusun Doktor Bey.
511
00:33:12,731 --> 00:33:15,442
Serum bitince sizi taburcu edeceğim.
512
00:33:15,523 --> 00:33:17,028
Tamam. Sağ olun Doktor Bey.
513
00:33:17,122 --> 00:33:20,153
Ömer, kan tahlili sonuçları çıkınca
bana bir getirirsin.
514
00:33:20,234 --> 00:33:21,234
Tamam hocam.
515
00:33:21,315 --> 00:33:22,574
-Geçmiş olsun.
-Sağ olun hocam.
516
00:33:22,655 --> 00:33:24,879
-Gözün aydın Mahmut abi.
-(Mahmut) Allah razı olsun Ömer'im.
517
00:33:24,960 --> 00:33:26,449
Allah razı olsun hocam.
518
00:33:29,981 --> 00:33:32,309
(Nefise) Duydun değil mi
doktorun dediğini Kadriye?
519
00:33:32,390 --> 00:33:36,911
Bundan böyle konakta
hiçbir işe koşturmayacaksın.
520
00:33:36,992 --> 00:33:40,059
-Tamam.
-Odana girip hanım hanım oturacaksın.
521
00:33:40,239 --> 00:33:43,887
Seni ilgilendirmeyen
hiçbir işe dalmayacaksın.
522
00:33:44,114 --> 00:33:45,114
Tamam.
523
00:33:45,887 --> 00:33:47,145
Kadriye...
524
00:33:47,544 --> 00:33:50,207
(Duygusal müzik)
525
00:33:55,067 --> 00:33:56,200
(Mahmut) Kadriye.
526
00:33:58,996 --> 00:34:00,769
Kadriye'm, bir şey de bana.
527
00:34:01,091 --> 00:34:02,091
İyi misin sen?
528
00:34:02,536 --> 00:34:03,817
Bir şey söyle bana.
529
00:34:04,778 --> 00:34:07,234
Sen iyi bir şeyi
hak ediyor musun da soruyorsun?
530
00:34:08,755 --> 00:34:10,543
(Kadriye) Sen babalık görevini...
531
00:34:11,027 --> 00:34:13,472
...kocalık görevini
yaptın da mı soruyorsun?
532
00:34:16,630 --> 00:34:19,285
(Duygusal müzik)
533
00:34:26,606 --> 00:34:28,073
Kadriye o nasıl laf öyle?
534
00:34:28,676 --> 00:34:32,308
Ben senin için, bebeğim için
canımı sererim ortaya.
535
00:34:32,449 --> 00:34:34,876
Gönlümü kırıyorsun benim Kadriye.
Nasıl laflar öyle onlar?
536
00:34:34,956 --> 00:34:37,745
Sen bilmiyor musun beni?
Tanımıyor musun sen Mahmut'unu?
537
00:34:41,902 --> 00:34:46,160
Mahmut siz ne yaptınız oğlum?
Melek ne hâlde?
538
00:34:49,574 --> 00:34:51,363
Sana da aşk olsun hala.
539
00:34:52,856 --> 00:34:55,567
Onun yüzünden benim
başıma gelmeyen kalmadı.
540
00:34:55,755 --> 00:34:59,113
Az kalsın bebeğimi düşürüyordum.
Sen hâlâ onu soruyorsun.
541
00:34:59,442 --> 00:35:00,668
Aşk olsun!
542
00:35:00,942 --> 00:35:02,996
Kızım, Melek sana ne yaptı?
543
00:35:03,520 --> 00:35:05,675
(Nefise) O, kendi çocuğunun derdinde.
544
00:35:05,997 --> 00:35:08,957
Bir tek yüreğinde kaygı olan sen misin?
545
00:35:09,294 --> 00:35:12,035
(Duygusal müzik)
546
00:35:17,950 --> 00:35:21,598
Anne bak yemin ederim
ben babamı görmedim dünden beri.
547
00:35:21,747 --> 00:35:24,965
Kerem'i götürmeye çalıştı
diye zaten çok kızdım ona.
548
00:35:25,114 --> 00:35:27,644
Bak o kadar bana mesaj
attı, Almanya'ya gideceğim.
549
00:35:27,725 --> 00:35:30,652
Sizinle vedalaşmak istiyorum, dedi.
Ona bile cevap vermedim.
550
00:35:33,028 --> 00:35:34,910
İnanmıyor musunuz bana?
551
00:35:35,504 --> 00:35:40,512
Anne bak, yazdı, cevap vermedim.
552
00:35:46,645 --> 00:35:48,496
Silmediğini nereden bileceğiz?
553
00:35:48,981 --> 00:35:52,176
Yuh ya Kerem!
O kadar mı inanmıyorsun bana?
554
00:35:53,801 --> 00:35:55,653
Neden yapayım böyle bir şey?
555
00:35:55,926 --> 00:35:57,460
Almanya'ya dönmek için.
556
00:35:57,606 --> 00:35:59,914
Hem sen babamla bir olup
beni kandırmaya çalışmadın mı?
557
00:36:00,083 --> 00:36:02,418
(Kerem) Seyit Ali gidince annemin
burada durmayacağını biliyordunuz.
558
00:36:02,499 --> 00:36:04,483
Bizim de annemi yalnız
bırakmayacağımız belli.
559
00:36:04,894 --> 00:36:07,028
Dur oğlum. Bir dakika. Sakin ol.
560
00:36:08,247 --> 00:36:12,051
Kızım siz neredeydiniz?
Baban biliyor muydu nerede olduğunuzu?
561
00:36:12,132 --> 00:36:14,803
Yok anne, yok.
Ben kimseye bir şey söylemedim.
562
00:36:14,884 --> 00:36:17,105
Ben bile bilmiyordum nereye gideceğimizi.
563
00:36:17,186 --> 00:36:19,084
Ömer aldı bizi, parka götürdü.
564
00:36:19,919 --> 00:36:22,426
-Ömer?
-Evet anne, Ömer.
565
00:36:23,934 --> 00:36:26,442
Anne bak, Ömer bütün gün bizimleydi.
566
00:36:26,523 --> 00:36:27,926
(Defne) İnanmıyorsan git ona sor.
567
00:36:28,007 --> 00:36:31,246
Seyit Ali'yi nasıl aradığımı o gördü.
Gidin sorun.
568
00:36:31,895 --> 00:36:33,504
Ben o çocuğun ağzını burnunu kırarım.
569
00:36:33,630 --> 00:36:35,528
Oğlum sana sakin ol dedim!
570
00:36:37,348 --> 00:36:38,748
Defne iyi dinle beni.
571
00:36:39,176 --> 00:36:42,098
Ömer'in yanınızda olduğunu
kimseye söylemeyeceksin.
572
00:36:43,059 --> 00:36:46,308
-Anne neden?
-Defne, söylemeyeceksin dedim!
573
00:36:46,389 --> 00:36:49,465
Konaktan çıkmak, kafana göre gezmek,
Ömer'le yan yana gelmek yok.
574
00:36:51,255 --> 00:36:52,590
Sakın!
575
00:36:52,671 --> 00:36:55,168
(Gerilim müziği)
576
00:36:58,074 --> 00:37:00,905
Ben o çocuğu çok fena döverim. Vallahi.
577
00:37:01,419 --> 00:37:05,371
Siz takılıyorsunuz.
Babam da çocuğu alıp gidiyor.
578
00:37:06,059 --> 00:37:10,106
(Kerem) Ne güzel be Defne. Oh Defne.
579
00:37:19,395 --> 00:37:22,687
(Seyit Ali) Ömer, bizim gelinin
durumu nasıl oğlum?
580
00:37:22,768 --> 00:37:24,849
İyi Seyit Ali amca.
Hoca yanlarında, ilgileniyor.
581
00:37:25,208 --> 00:37:27,121
Aman kötü bir şey olmasın.
582
00:37:28,575 --> 00:37:29,785
Geçmiş olsun.
583
00:37:30,036 --> 00:37:31,036
Eyvallah.
584
00:37:34,770 --> 00:37:35,770
Seyit Ali.
585
00:37:37,364 --> 00:37:39,949
Ne ettiniz kızım? Yetişememişsiniz.
586
00:37:41,028 --> 00:37:42,504
Gitti oğlum hala.
587
00:37:43,473 --> 00:37:47,177
Gitti. Böyle elim kolum bağlı
kalakaldım. Ne yapacağımı bilmiyorum.
588
00:37:47,481 --> 00:37:49,543
Allah'ım sabrını ver.
589
00:37:51,520 --> 00:37:53,746
Sebep olana ne demeli?
590
00:37:54,005 --> 00:37:56,512
(Duygusal müzik)
591
00:38:00,966 --> 00:38:03,176
Baba konuştum Defne'yle.
Anlattı her şeyi.
592
00:38:03,257 --> 00:38:04,754
Bir kabahati yok.
593
00:38:05,911 --> 00:38:09,645
Alpay çok sıkıştırmış buluşmak için
ama çocuğum görüşmemiş.
594
00:38:10,223 --> 00:38:14,696
Peki o adam oğlanın nerede olduğunu
nereden biliyor ki gelip alıp gidiyor?
595
00:38:14,981 --> 00:38:16,278
Bilmiyorum baba. Ne bileyim?
596
00:38:16,359 --> 00:38:19,677
Ama Alpay kafaya taktıysa
kaçırmayı, bir şey yapmıştır.
597
00:38:19,758 --> 00:38:22,059
Takip etmiştir. Bir yolunu bulmuştur.
598
00:38:22,410 --> 00:38:23,723
Duy da inanma.
599
00:38:27,395 --> 00:38:29,926
(Duygusal müzik)
600
00:38:38,137 --> 00:38:39,973
Baba ben çocuğumdan eminim.
601
00:38:40,356 --> 00:38:42,129
Eminim ben kızımdan.
602
00:38:42,434 --> 00:38:44,293
(Melek) Hem zaten ne önemi var?
603
00:38:44,465 --> 00:38:46,410
Ne önemi var Alpay'ın nasıl kaçırdığının?
604
00:38:46,491 --> 00:38:50,449
Benim oğlum gitti, ben burada
böyle hiçbir şey yapmadan duruyorum.
605
00:38:58,512 --> 00:38:59,949
Kapalı telefonu.
606
00:39:00,216 --> 00:39:01,809
Uçaktalar işte.
607
00:39:01,910 --> 00:39:03,598
Ben de aradım, ulaşılmıyor.
608
00:39:08,528 --> 00:39:11,293
(Melek) Hala, Kadriye nasıl?
609
00:39:11,622 --> 00:39:13,043
Nesi varmış?
610
00:39:13,575 --> 00:39:15,309
Bir de nasıl olduğunu mu soruyorsun?
611
00:39:16,278 --> 00:39:18,871
Senin bitmeyen derdin
yüzünden fenalaştı işte.
612
00:39:24,098 --> 00:39:27,785
Geldiğin günden beri
telaşımız, derdimiz bitmedi.
613
00:39:27,989 --> 00:39:30,661
Babamlara ayrı, bize ayrı eziyet ettin.
614
00:39:30,742 --> 00:39:32,458
(Kadriye) El âlemin huzurunu bozdun.
615
00:39:32,539 --> 00:39:35,921
Benim kocamla aramdaki huzuru bozdun.
Aramıza girdin!
616
00:39:36,247 --> 00:39:39,660
Benim tek istediğim,
bebeğim olsun diye bekledim senelerce.
617
00:39:39,926 --> 00:39:43,207
Hamile kaldım.
Bugün benim bayramım dedim.
618
00:39:43,372 --> 00:39:46,356
Çıktın geldin konağa,
karabasan gibi çöktün.
619
00:39:46,723 --> 00:39:49,770
Sen benim mutluluğumun celladı mısın?
620
00:39:51,676 --> 00:39:54,113
(Nefise) İyi kızım, ikisi de iyi.
621
00:39:54,622 --> 00:39:57,113
Serumu bitince çıkacaklar.
622
00:39:57,676 --> 00:40:00,496
-İyi değil mi? Çok şükür.
-Çok şükür.
623
00:40:05,458 --> 00:40:07,074
Çok şükür Kadriye.
624
00:40:09,184 --> 00:40:11,762
Bebeğimiz de iyi, sen de iyisin.
625
00:40:12,716 --> 00:40:14,770
Zaten senin yüzün gülsün...
626
00:40:16,458 --> 00:40:18,012
...bebeğimiz iyi olsun...
627
00:40:21,036 --> 00:40:22,715
...ben başka ne isterim ki?
628
00:40:22,941 --> 00:40:24,809
Ben senden hiçbir şey
istemiyorum Mahmut.
629
00:40:24,966 --> 00:40:26,432
Hiçbir şey yapma bana.
630
00:40:26,903 --> 00:40:28,378
Deme öyle Kadriye'm.
631
00:40:28,583 --> 00:40:30,723
Kurbanın olayım senin, deme öyle şeyler.
632
00:40:31,161 --> 00:40:36,067
Benim içim nasıl yandıysa,
seninki de inşallah öyle yanar Mahmut.
633
00:40:37,012 --> 00:40:38,746
Bela okuma Kadriye.
634
00:40:38,827 --> 00:40:41,176
Bebeğimizi ilk defa görecektik.
635
00:40:41,864 --> 00:40:44,371
Sen doktor randevusuna gelmedin.
636
00:40:44,934 --> 00:40:47,074
(Kadriye) Ne güzel, eşyalar düzecektik.
637
00:40:47,262 --> 00:40:49,395
Gittim, hepsini tek başıma hallettim.
638
00:40:49,476 --> 00:40:51,918
Elimden aldılar, hiçbir şey yapmadın.
639
00:40:53,575 --> 00:40:57,356
Bugün ya, daha bugün
sancılar içinde yanına geldim.
640
00:40:57,497 --> 00:41:01,295
Mahmut, Mahmut diyorum;
tenezzül edip kafanı çevirmedin.
641
00:41:01,512 --> 00:41:02,778
Bakmadın bana.
642
00:41:03,356 --> 00:41:08,941
Beni strese soktular, mahvettiler,
sancılar içinde buraya geldim...
643
00:41:10,067 --> 00:41:11,785
...sen benim yanımda olmadın.
644
00:41:12,216 --> 00:41:13,613
(Kadriye) Neredeydin sen?
645
00:41:15,481 --> 00:41:16,996
Melek'in yanında.
646
00:41:19,419 --> 00:41:23,035
Beni bu hâle koyan Melek yüzünden...
647
00:41:23,621 --> 00:41:26,551
...sen karını, bebeğini unuttun.
648
00:41:27,903 --> 00:41:31,778
Yemin ediyorum eğer benim
bebeğime bir şey olursa...
649
00:41:32,044 --> 00:41:33,844
...ben de ona sebep olurum.
650
00:41:35,739 --> 00:41:39,168
Sana tek bir şey söyleyeyim;
bundan sonra...
651
00:41:39,770 --> 00:41:42,106
...ya bebeğinin,
karının yanında olursun...
652
00:41:43,372 --> 00:41:45,801
...ya da gider o Melek'in
peşinde dolanırsın.
653
00:41:46,223 --> 00:41:47,973
(Kadriye) Daha da bir şey demiyorum.
654
00:41:48,630 --> 00:41:50,832
Bundan sonrasını artık sen bileceksin.
655
00:41:51,036 --> 00:41:53,863
(Gerilim müziği)
656
00:42:05,481 --> 00:42:08,809
Defne. Defne nasılsın? Merak ettim seni.
657
00:42:09,169 --> 00:42:10,778
Hiç iyi değilim Ömer.
658
00:42:10,859 --> 00:42:12,592
Babam çocuğu götürüyormuş.
659
00:42:12,762 --> 00:42:13,762
Niye?
660
00:42:14,066 --> 00:42:15,333
Orası karışık işte.
661
00:42:15,566 --> 00:42:18,433
Almış Seyit Ali'yi,
Almanya'ya dönüyormuş.
662
00:42:20,973 --> 00:42:25,215
Ömer, herkes beni suçluyor. Seyit Ali'yi
babama benim verdiğimi düşünüyorlar.
663
00:42:26,020 --> 00:42:27,496
İyi de yok öyle bir şey.
664
00:42:27,577 --> 00:42:29,832
Olanlara bire bir şahidim.
Ben yanındaydım.
665
00:42:32,458 --> 00:42:34,731
Ben gidip konuşurum onlarla.
Kimse seni suçlayamaz.
666
00:42:34,812 --> 00:42:35,812
(Defne) Sakın!
667
00:42:36,286 --> 00:42:38,067
(Defne) Sakın şu an kimseye bir şey deme.
668
00:42:38,148 --> 00:42:40,606
Zaten herkes çok gergin.
Annem çok sinirli.
669
00:42:40,863 --> 00:42:42,528
Senin böyle üstüne gelemezler.
670
00:42:42,653 --> 00:42:44,324
Buna hakları yok kimsenin.
671
00:42:53,247 --> 00:42:54,520
Defne.
672
00:42:54,601 --> 00:42:57,340
(Müzik)
673
00:43:05,676 --> 00:43:07,543
Dedenlerin yanına git kızım.
674
00:43:07,950 --> 00:43:10,840
Hadi. Ben bir elimi yüzümü
yıkayıp geleceğim.
675
00:43:16,317 --> 00:43:19,371
Melek abla, Defne'nin hiçbir suçu yok.
676
00:43:19,452 --> 00:43:21,746
Ben yanındaydım.
Seyit Ali birden kayboldu.
677
00:43:25,098 --> 00:43:27,293
Gel seninle biraz konuşalım Ömer.
678
00:43:31,973 --> 00:43:35,473
Abla ben sana karşı
çok mahcubum, çok üzgünüm.
679
00:43:35,746 --> 00:43:37,278
(Ömer) Nasıl olduğunu anlamadık ki.
680
00:43:37,359 --> 00:43:40,660
Biz hep beraber oynuyorduk.
Birden Seyit Ali ortadan kayboldu.
681
00:43:40,957 --> 00:43:44,511
Yani ben, en az Defne kadar sorumluyum.
682
00:43:44,793 --> 00:43:47,504
-Hatta ben--
-Defne'den uzak dur Ömer.
683
00:43:50,863 --> 00:43:52,197
Neden abla? Benim...
684
00:43:53,270 --> 00:43:54,958
...kötü bir niyetim yok ki.
685
00:43:55,039 --> 00:43:57,699
Sorun niyetinde değil oğlum.
Kötü bir çocuk değilsin.
686
00:44:02,574 --> 00:44:05,113
Geçmişte yaşananları biliyorsundur.
687
00:44:06,981 --> 00:44:08,914
Hiçbir şey geçmişte kalmamış.
688
00:44:10,098 --> 00:44:12,097
Herkes hâlâ çok öfkeli.
689
00:44:12,559 --> 00:44:14,558
(Melek) Döndüm diye kıyamet kopuyor.
690
00:44:14,871 --> 00:44:17,527
Dedenle babam her bahanede
birbirlerine giriyorlar.
691
00:44:17,608 --> 00:44:19,275
Herkesin gözü üzerimizde.
692
00:44:20,817 --> 00:44:23,722
Çocuklarım için zaten
çok zor buraya alışmak.
693
00:44:24,324 --> 00:44:27,660
Bir de şimdi sizin tanışıklığınızı,
arkadaşlığınızı öğrenirlerse...
694
00:44:27,741 --> 00:44:29,069
...çok daha büyür olaylar.
695
00:44:29,278 --> 00:44:31,683
Abla ben bu saçma sapan
öfkeyi anlamıyorum.
696
00:44:31,832 --> 00:44:33,988
Geçmişin bedeli böyle ödetilmez.
697
00:44:39,762 --> 00:44:42,074
Ben kimseye kızgın değilim oğlum.
698
00:44:42,824 --> 00:44:46,121
Bu vebali ben taşırım
ama çocuklarıma taşıtmam.
699
00:44:46,676 --> 00:44:48,465
Sana da taşıtmam.
700
00:44:50,535 --> 00:44:52,949
Yaşadığım bana zaten ağır.
701
00:44:55,918 --> 00:44:58,230
Artık daha fazla üzülmeyelim, olur mu?
702
00:45:00,754 --> 00:45:03,644
Ne olur Defne'yle bir daha görüşme.
703
00:45:03,832 --> 00:45:06,644
(Duygusal müzik)
704
00:45:19,473 --> 00:45:24,677
Baba, bir görsen öyle güler yüzlü ki.
Ben çok sevdim Meryem'i.
705
00:45:24,758 --> 00:45:27,011
-Öyle mi?
-Değil mi ana?
706
00:45:28,293 --> 00:45:32,696
Çok hanımefendi kız.
Aklı başında, görgülü. Maşallah.
707
00:45:32,824 --> 00:45:36,097
Hazır kız buradayken Halil de gelip...
708
00:45:36,613 --> 00:45:39,918
...iki çift laf etseydiler ya
gözünüzün önünde.
709
00:45:40,887 --> 00:45:42,207
Ya Cumali...
710
00:45:42,597 --> 00:45:46,106
...hiç olur mu öyle şey
yangından mal kaçırır gibi?
711
00:45:46,187 --> 00:45:48,715
Kız zaten çok utangaç, çok mahcup.
712
00:45:49,606 --> 00:45:52,300
Halil de öyle aceleye
getirecek çocuk değil.
713
00:45:52,381 --> 00:45:54,722
Sanki planlamış da çağırmış gibi olurdu.
714
00:45:54,839 --> 00:45:56,652
Çok ayıp olurdu vallahi.
715
00:46:00,348 --> 00:46:01,504
İyi akşamlar.
716
00:46:01,731 --> 00:46:03,331
İyi akşamlar yengeciğim.
717
00:46:03,412 --> 00:46:04,668
(Cumali) İyi akşamlar oğlum.
718
00:46:05,395 --> 00:46:08,074
-Nasıl oldun oğlum?
-İyiyim anne. Daha iyiyim.
719
00:46:08,155 --> 00:46:09,715
Dinlenince geldim kendime.
720
00:46:10,278 --> 00:46:12,652
-Yemek hazırlatayım sana.
-Zahmet etme yenge.
721
00:46:12,879 --> 00:46:14,730
Bağ evine geçeceğim.
Mirza'yı bir göreyim.
722
00:46:14,811 --> 00:46:17,511
-İyi madem.
-Selam söyle benden.
723
00:46:17,988 --> 00:46:19,183
Başüstüne.
724
00:46:24,832 --> 00:46:27,215
Nereye bu kadar ağırdan
alıyorsun anlamadım ki.
725
00:46:27,300 --> 00:46:30,833
Hazır bir araya gelmişler.
Ne ara kaynaşacak bunlar?
726
00:46:30,980 --> 00:46:33,811
Avare gibi bağ evine dolanmaktan
kurtulur hiç değilse.
727
00:46:33,965 --> 00:46:38,263
Cumali, az güven bana.
Halledeceğim ben bu işi.
728
00:46:38,754 --> 00:46:41,222
Sen ne diye konağın
işine karışıp duruyorsun?
729
00:46:41,535 --> 00:46:43,987
Ben gelip senin dükkândaki
işlerine karışıyor muyum?
730
00:46:48,363 --> 00:46:52,004
Sonunu hayra bağla da nasıl edersen et.
731
00:46:55,442 --> 00:46:58,011
Pek bağlılardır birbirlerine.
732
00:46:58,278 --> 00:47:02,502
Vildan'ın kocası şehit olduğunda
Ömer daha yeni yürüyordu.
733
00:47:02,840 --> 00:47:06,902
Şimdi büyüdü, doktor olacak.
Vildan hâlâ yanlarında.
734
00:47:07,090 --> 00:47:12,464
O vakit annemin evine döneceğim deseydi
içleri yansa da karşı koymazlardı.
735
00:47:12,629 --> 00:47:15,418
Ama kız, ana bildi Zümrüt'ü.
736
00:47:15,499 --> 00:47:18,925
(Hatice) Zümrüt de evladı gibi
sardı, kolladı onu.
737
00:47:19,043 --> 00:47:22,613
Pek de seviyor gelinini.
Baş üstünde tutuyor.
738
00:47:23,168 --> 00:47:25,800
Gelini olduğunu söylemesen
ana kız sanırdım.
739
00:47:25,918 --> 00:47:28,308
İkisini de çok sevdim. Çok iyi insanlar.
740
00:47:28,441 --> 00:47:31,355
Öyledirler. Hele de Zümrüt bir tanedir.
741
00:47:31,436 --> 00:47:34,605
Allah her genç kıza öyle bir
kayınvalide nasip etsin.
742
00:47:34,816 --> 00:47:38,472
(Hatice) Pek de sevdiler seni.
Pek de güzel ağırladılar bizi.
743
00:47:38,553 --> 00:47:42,816
Kalkalım diye ısrar etmeseydin
akşam yemeğini konakta yiyecektik.
744
00:47:42,897 --> 00:47:44,658
(Hatice) Başka zaman inşallah.
745
00:47:44,863 --> 00:47:47,660
(Duygusal müzik)
746
00:47:54,371 --> 00:47:57,746
Hoş geldiniz.
Çok çok geçmiş olsun gelin hanım.
747
00:47:58,106 --> 00:47:59,355
Sağ ol Beyhan.
748
00:47:59,715 --> 00:48:01,894
Sofra hazır. Buyurun geçin hemen.
749
00:48:02,230 --> 00:48:05,558
Hala, benim canım hiç istemiyor bir şey.
750
00:48:05,731 --> 00:48:06,931
Müsaaden olursa...
751
00:48:07,012 --> 00:48:09,061
Tabii kızım tabii. Sen geç odana.
752
00:48:09,277 --> 00:48:11,894
Karnın acıkırsa
Ünzile sana bir şeyler getirir.
753
00:48:12,051 --> 00:48:14,668
Baba kusura bakma,
sizi de ayaklandırdık ama.
754
00:48:14,749 --> 00:48:17,597
Ne kusuru kızım? Kusurun adı mı olur?
755
00:48:17,949 --> 00:48:20,597
Sana bir şey olmasın yeter.
Hadi iyi geceler.
756
00:48:20,678 --> 00:48:22,894
Sağ ol babacığım. Allah razı olsun.
757
00:48:24,106 --> 00:48:27,439
-Ünzile, Kadriye'nin yanında kal.
-Tamam hanımım.
758
00:48:30,965 --> 00:48:33,183
Hadi buyurun sofraya.
759
00:48:33,832 --> 00:48:35,618
(Nefise) Hadi geçin masaya.
760
00:48:35,699 --> 00:48:38,472
İki lokma bir şey geçsin boğazınızdan.
Hadi.
761
00:48:45,723 --> 00:48:47,972
İşte hâlâ kapalı. Açmıyor.
762
00:48:48,582 --> 00:48:50,941
Niye açsın ki zaten? Yapacağını yaptı.
763
00:48:57,004 --> 00:48:58,144
Geçin şöyle.
764
00:48:58,324 --> 00:49:00,847
(Müzik...)
765
00:49:15,339 --> 00:49:18,043
(...)
766
00:49:29,847 --> 00:49:32,644
Abi çikolata sürer misin bana?
767
00:49:32,725 --> 00:49:34,288
Süreyim abiciğim.
768
00:49:40,387 --> 00:49:45,878
Abi ben tereyağlı seviyorum.
Bunu biliyorsun.
769
00:49:46,043 --> 00:49:48,777
(Duygusal müzik)
770
00:49:59,316 --> 00:50:00,638
(Nefise) Al çocuğum.
771
00:50:00,719 --> 00:50:02,933
Teşekkür ederim hala anne.
772
00:50:03,348 --> 00:50:06,058
Kuzum, afiyet bal olsun sana.
773
00:50:06,139 --> 00:50:09,019
(Duygusal müzik)
774
00:50:15,551 --> 00:50:17,746
Abla size afiyet olsun.
775
00:50:17,827 --> 00:50:20,738
(Duygusal müzik...)
776
00:50:35,291 --> 00:50:37,918
(...)
777
00:50:44,316 --> 00:50:46,261
Siz yiyin bari kızım.
778
00:50:46,637 --> 00:50:50,035
Acıyan yer başka, acıkan yer başka.
779
00:50:50,116 --> 00:50:52,878
(Duygusal müzik...)
780
00:51:07,254 --> 00:51:10,019
(...)
781
00:51:17,832 --> 00:51:19,632
Geçecek Kadriye'm, geçecek.
782
00:51:20,168 --> 00:51:22,253
Her şey düzelecek Allah'ın izniyle.
783
00:51:23,020 --> 00:51:26,113
Bebeğimizi sağlıklı sıhhatli
kucağımıza alalım inşallah da.
784
00:51:26,465 --> 00:51:27,949
Sen sıkma kendini.
785
00:51:28,324 --> 00:51:29,793
Geçecek tabii.
786
00:51:30,199 --> 00:51:33,266
Ama benim gücümle,
benim dirayetimle geçecek.
787
00:51:33,715 --> 00:51:36,863
Allah'ın izniyle
tek başıma aşacağım hepsini.
788
00:51:37,106 --> 00:51:38,785
Nasıl laf öyle o?
789
00:51:39,043 --> 00:51:40,816
(Mahmut) Ben neciyim senin yanında?
790
00:51:40,918 --> 00:51:43,668
Senin yanında kocaman Mahmut'un var.
Görmüyor musun sen beni?
791
00:51:44,879 --> 00:51:48,628
Allah bebeğimi sağlıkla,
kucağıma aldığım günleri göstersin de...
792
00:51:51,076 --> 00:51:52,927
İnşallah Kadriye, inşallah.
793
00:51:53,888 --> 00:51:56,036
Doktor, bebeğiniz sağlıklı dedi.
794
00:51:56,279 --> 00:51:57,479
Sen kendin duydun.
795
00:51:57,865 --> 00:52:00,302
Aklına kötü kötü şeyler
getirip sıkma kendini.
796
00:52:00,755 --> 00:52:01,822
(Kapı vuruluyor)
797
00:52:02,693 --> 00:52:03,693
Gel.
798
00:52:06,560 --> 00:52:10,645
Ablam aç açına uyuma diye sana
bir iki lokma bir şeyler getirdim.
799
00:52:10,726 --> 00:52:13,435
İyi yaptın Ünzile.
Ben de sana onu söyleyecektim.
800
00:52:14,685 --> 00:52:17,567
Ye Kadriye'm, bir şeyler ye.
Bebeğimiz de faydalansın azıcık.
801
00:52:17,724 --> 00:52:19,324
Sen aç, aha bebek de aç.
802
00:52:19,646 --> 00:52:21,739
Ye de bebeğe de yarasın biraz bir şeyler.
803
00:52:23,654 --> 00:52:26,395
Ben de bir babama bakayım.
Sen yanından ayrılma Ünzile, tamam mı?
804
00:52:26,476 --> 00:52:28,264
Tamam abi. Merak etme sen.
805
00:52:32,412 --> 00:52:33,755
Getir.
806
00:52:35,270 --> 00:52:38,645
Nasıl oldun ablam?
Hafifledi mi sancın biraz?
807
00:52:39,857 --> 00:52:41,513
Sancım hafiflese ne?
808
00:52:42,318 --> 00:52:43,981
Benim yüreğim sancıyor.
809
00:52:44,169 --> 00:52:47,583
Görmedin mi? Bunlar yüzünden
az daha canımdan oluyordum.
810
00:52:48,349 --> 00:52:51,263
Allah korusun ablam. Deme öyle.
811
00:52:51,788 --> 00:52:52,881
Otursana.
812
00:52:57,178 --> 00:53:00,756
Şimdi ne olmuş?
Babası, o bebeği nasıl kaçırmış?
813
00:53:01,039 --> 00:53:04,576
Vallahi abla, orasını bilmiyorum
ama uçağa binip gitmişler.
814
00:53:04,657 --> 00:53:08,272
Sana bir şey söyleyeyim mi,
o yılan ablası vermiştir.
815
00:53:08,353 --> 00:53:10,353
Melek de biliyor da söylemiyor.
816
00:53:10,626 --> 00:53:13,545
Yoksa adam nasıl bulacak da
onları götürecek?
817
00:53:13,959 --> 00:53:14,959
Abla...
818
00:53:15,451 --> 00:53:18,326
...hani o adam bugün konağa gelmişti de
sen konuşmuştun.
819
00:53:18,615 --> 00:53:20,615
Sen parka gittiklerini dedin mi?
820
00:53:21,104 --> 00:53:22,969
Kız, ne alaka?
821
00:53:23,344 --> 00:53:27,006
Ben biliyorum ki söyleyeyim!
Senin söylediğin laf mı şu anda!
822
00:53:27,290 --> 00:53:29,562
Ben ne bileyim,
sen konuştun diye öyle sordum.
823
00:53:30,171 --> 00:53:32,420
Bana bak Ünzile, çeneni tut.
824
00:53:32,568 --> 00:53:34,631
Sakın kimseye söyleme.
825
00:53:35,311 --> 00:53:39,115
Bir de bunun için kıyamet koparırlar,
hiç uğraşamam öyle sorgu sualle.
826
00:53:39,655 --> 00:53:42,974
Tamam abla. Sen tasalanma,
kimseye bir şey demem.
827
00:53:45,535 --> 00:53:46,599
Ee?
828
00:53:47,884 --> 00:53:49,475
Mithat eve gelmedi mi?
829
00:53:49,920 --> 00:53:53,184
Yok. Hastaneden çıkınca gene
dükkâna gitmiş.
830
00:53:53,490 --> 00:53:57,270
Kız, hani sen onun gömleklerini
götürecektin. Ne oldu?
831
00:53:57,569 --> 00:54:00,287
Çocuk oralarda perişan oldu vallahi.
832
00:54:00,531 --> 00:54:01,969
Ben götüremem ki abla.
833
00:54:02,349 --> 00:54:04,710
Nefise Hanım,
senin yanında durmamı söyledi.
834
00:54:04,866 --> 00:54:08,133
Aman! O önce konaktaki huzuru sağlasın.
835
00:54:08,446 --> 00:54:10,078
Benim ihtiyacım yok.
836
00:54:10,612 --> 00:54:12,612
Hadi sen bir koşu götür de gel.
837
00:54:13,675 --> 00:54:17,388
Ona da börek ayırmıştım. O zaman
ben bir koşu verip geleyim, olmaz mı?
838
00:54:17,516 --> 00:54:19,832
Hadi oyalanma. Çabuk git, çabuk gel.
839
00:54:20,061 --> 00:54:21,578
Afiyet olsun abla.
840
00:54:22,354 --> 00:54:23,453
Sağ ol.
841
00:54:32,763 --> 00:54:37,060
Hanımım, gelin hanım uzandı,
ben de rahat etsin diye çıktım.
842
00:54:39,052 --> 00:54:42,240
Kadriye, Ünzile iyi mi?
Bir şeye ihtiyacı var mı?
843
00:54:42,462 --> 00:54:44,038
Yemeğini yiyor abla.
844
00:54:46,505 --> 00:54:48,222
Afiyet olsun.
845
00:54:52,723 --> 00:54:55,723
(Duygusal müzik)
846
00:55:00,740 --> 00:55:02,110
Beyhan.
847
00:55:04,056 --> 00:55:05,141
Buyur hanımım.
848
00:55:05,222 --> 00:55:08,333
Kimsenin yiyesi yok,
kızım sofrayı kaldır.
849
00:55:08,579 --> 00:55:09,784
Tamam hanımım.
850
00:55:13,144 --> 00:55:15,360
Sen de çocukları al, çık yukarı.
851
00:55:15,781 --> 00:55:17,781
Zebil oldu yavrucuklar.
852
00:55:18,454 --> 00:55:20,454
Yatsınlar, dinlensinler.
853
00:55:21,892 --> 00:55:24,892
(Duygusal müzik)
854
00:55:39,395 --> 00:55:42,175
-İyi geceler hala.
-Sana da kızım.
855
00:55:50,121 --> 00:55:51,246
Melek.
856
00:55:53,064 --> 00:55:55,064
Kızım, kendi odana çıkın.
857
00:55:58,428 --> 00:56:01,480
Beyhan bugün temizledi.
Eşyalarınız da taşıdı.
858
00:56:01,734 --> 00:56:06,686
Yeter salonda kaldığınız.
Daha ne kadar kalacaksınız?
859
00:56:08,863 --> 00:56:10,606
Hadi Allah rahatlık versin.
860
00:56:12,280 --> 00:56:15,280
(Duygusal müzik)
861
00:56:29,068 --> 00:56:30,357
Gelin benimle.
862
00:56:31,092 --> 00:56:34,092
(Duygusal müzik...)
863
00:56:48,964 --> 00:56:51,964
(...)
864
00:57:06,014 --> 00:57:09,014
(...)
865
00:57:19,431 --> 00:57:20,431
Geçin.
866
00:57:24,840 --> 00:57:25,957
Geç kızım.
867
00:57:30,952 --> 00:57:33,952
(Duygusal müzik)
868
00:57:49,135 --> 00:57:50,135
(Geçiş sesi)
869
00:57:51,280 --> 00:57:54,280
(Duygusal müzik...)
870
00:58:08,967 --> 00:58:11,967
(...)
871
00:58:14,639 --> 00:58:15,978
(Geçiş sesi)
872
00:58:20,082 --> 00:58:23,082
(Duygusal müzik)
873
00:58:31,963 --> 00:58:33,094
Anne...
874
00:58:35,910 --> 00:58:37,258
...ne oldu?
875
00:58:39,558 --> 00:58:40,980
Çocuklar...
876
00:58:45,730 --> 00:58:48,745
...ben bu odaya yıllar sonra
ilk kez giriyorum.
877
00:58:50,964 --> 00:58:53,347
Anne burası senin odandı, değil mi?
878
00:58:54,767 --> 00:58:57,767
(Duygusal müzik...)
879
00:59:11,992 --> 00:59:14,992
(...)
880
00:59:29,017 --> 00:59:31,017
(...)
881
00:59:49,007 --> 00:59:52,007
(Duygusal müzik...)
882
01:00:07,018 --> 01:00:10,018
(...)
883
01:00:14,319 --> 01:00:16,829
Kurban olurum sana.
884
01:00:18,799 --> 01:00:21,799
(Duygusal müzik...)
885
01:00:35,951 --> 01:00:38,951
(...)
886
01:00:56,721 --> 01:00:57,721
Anne...
887
01:00:58,170 --> 01:01:01,087
Anne, ben senden çok özür dilerim.
888
01:01:05,067 --> 01:01:08,067
(Duygusal müzik)
889
01:01:13,191 --> 01:01:15,553
Senin hiçbir suçun yok kızım.
890
01:01:17,639 --> 01:01:18,940
Güzel kızım.
891
01:01:21,007 --> 01:01:22,296
Güzel kızım.
892
01:01:32,460 --> 01:01:34,335
Anne, Ali iyidir değil mi?
893
01:01:38,457 --> 01:01:40,082
İnşallah.
894
01:01:41,968 --> 01:01:43,280
(Melek) İnşallah.
895
01:01:45,491 --> 01:01:48,491
(Duygusal müzik...)
896
01:02:01,991 --> 01:02:04,991
(...)
897
01:02:12,500 --> 01:02:14,109
Başımı bir kaldırdım...
898
01:02:14,490 --> 01:02:16,156
...kapıda öylece duruyor.
899
01:02:17,031 --> 01:02:18,095
Kırgın...
900
01:02:20,121 --> 01:02:21,911
...yorgun bir hâli var.
901
01:02:27,246 --> 01:02:28,872
Ne diyeceğimi bilemedim.
902
01:02:32,848 --> 01:02:36,387
İnsan yanım çok incindi
o hâline be derdo.
903
01:02:37,026 --> 01:02:42,249
Derdi belli olana derman olamamak
vicdan sahibine ağır gelir kardeş.
904
01:02:42,849 --> 01:02:43,849
Öyle.
905
01:02:45,302 --> 01:02:48,668
Allah'tan Hafız Dayı imdada yetişti.
906
01:02:49,182 --> 01:02:53,028
Beraber atölyeye indik.
Tezgâhın başına geçti.
907
01:02:53,431 --> 01:02:55,026
Çekici eline aldı.
908
01:02:56,211 --> 01:02:57,681
Vurdukça...
909
01:02:59,621 --> 01:03:01,825
...yüreğine çöken ağırlık hafifledi.
910
01:03:02,599 --> 01:03:03,599
Zamanı...
911
01:03:04,704 --> 01:03:06,059
...acısını...
912
01:03:07,083 --> 01:03:09,332
...sanki kederini hissetmez oldu.
913
01:03:09,569 --> 01:03:12,075
Bir müddet durmadan çalıştı.
914
01:03:13,067 --> 01:03:14,913
Sonra başını kaldırdı...
915
01:03:15,753 --> 01:03:16,959
...yüzü gülüyordu.
916
01:03:20,354 --> 01:03:22,932
Kısacası Melek'e orada olmak iyi geldi.
917
01:03:23,565 --> 01:03:25,565
Melek'in hâlini özünden görmüşsün.
918
01:03:26,165 --> 01:03:29,128
Anlatmandan belli. Belli de...
919
01:03:29,573 --> 01:03:30,807
...sen nasılsın?
920
01:03:31,488 --> 01:03:33,236
Dönüp kendine baktın mı?
921
01:03:34,049 --> 01:03:39,081
Yani birine iyi gelen
diğerini incitebilir.
922
01:03:39,752 --> 01:03:43,214
Biri çoğalırken biri ahenkten
eksilebilir kardeş.
923
01:03:43,347 --> 01:03:45,347
Bu durumda düzenden bahsedemezsin.
924
01:03:46,473 --> 01:03:47,987
Şimdi de bana Halil.
925
01:03:48,518 --> 01:03:52,651
Melek'in orada olması, orada çalışması
sana da iyi gelecek mi?
926
01:03:54,175 --> 01:03:56,862
Kulak soruyu duymadan dil cevap vermez.
927
01:03:57,097 --> 01:03:59,097
Ama kardeş...
928
01:04:00,362 --> 01:04:02,362
...yürek gerçeği bilir.
929
01:04:10,729 --> 01:04:13,346
-(Halil) Hoş geldin doktorum.
-(Mirza) Yeğenim.
930
01:04:13,635 --> 01:04:16,417
-Hiç hoş değilim be amca.
-Hayırdır, ne oldu?
931
01:04:16,886 --> 01:04:18,370
Canım çok sıkkın.
932
01:04:19,737 --> 01:04:22,659
Melek ablanın eski kocası oğlunu kaçırdı.
933
01:04:23,830 --> 01:04:26,830
(Gerilim müziği)
934
01:04:35,105 --> 01:04:38,105
("Belkıs Özener - Sevemedim Kara Gözlüm"
çalıyor...)
935
01:04:53,003 --> 01:04:56,003
(...)
936
01:05:08,104 --> 01:05:12,497
"Sevemedim kara gözlüm"
937
01:05:12,578 --> 01:05:15,956
"Seni doyunca"
938
01:05:16,324 --> 01:05:20,253
"Hep kıskandım seni elden"
939
01:05:20,362 --> 01:05:24,440
"Yıllar boyunca"
940
01:05:24,769 --> 01:05:28,823
"Kuşlar gibi ikimiz bir"
941
01:05:29,138 --> 01:05:32,628
"Yuva kuralım"
942
01:05:33,041 --> 01:05:36,944
"Ayırmasın Mevla’m bizi"
943
01:05:37,025 --> 01:05:40,734
"Ömür boyunca"
944
01:05:41,232 --> 01:05:45,582
"Kuşlar gibi ikimiz bir"
945
01:05:45,715 --> 01:05:49,176
"Yuva kuralım"
946
01:05:49,437 --> 01:05:53,441
"Ayırmasın Mevla’m bizi"
947
01:05:53,522 --> 01:05:57,551
"Ömür boyunca"
948
01:05:57,770 --> 01:06:01,449
"Aramıza kimse"
949
01:06:01,838 --> 01:06:03,343
"Gelip girmesin"
950
01:06:03,426 --> 01:06:05,462
Ünzile hoş geldin.
951
01:06:07,130 --> 01:06:08,536
Hoş bulduk.
952
01:06:10,043 --> 01:06:12,730
"Ömür boyun--"
(Müziği kapadı)
953
01:06:16,715 --> 01:06:18,715
Sana temiz gömlek getirdim.
954
01:06:24,325 --> 01:06:25,325
Bak.
955
01:06:26,887 --> 01:06:28,428
Börek de yaptım.
956
01:06:29,240 --> 01:06:32,369
-Sen seversin.
-Niye zahmet ettin?
957
01:06:32,884 --> 01:06:35,605
Sana da vallahi burayı
her gece yol ettik.
958
01:06:35,913 --> 01:06:39,746
Zahmet olur mu... Zahmet olmadı.
959
01:06:40,596 --> 01:06:42,596
Sensiz boğazımızdan geçmedi.
960
01:06:50,723 --> 01:06:51,886
Mithat...
961
01:06:53,180 --> 01:06:54,770
...artık eve dönsen keşke.
962
01:06:57,604 --> 01:06:59,999
Halan adını ağzından düşürmüyor.
963
01:07:00,713 --> 01:07:02,512
Baban da çok üzülüyor.
964
01:07:07,894 --> 01:07:09,894
Hepimiz çok üzülüyoruz.
965
01:07:10,822 --> 01:07:14,980
Hem havalar da soğumaya başladı.
Burada böyle kalmak olmaz ki.
966
01:07:19,282 --> 01:07:22,282
(Müzik)
967
01:07:30,308 --> 01:07:31,975
-Ünzile.
-Efendim?
968
01:07:32,676 --> 01:07:33,842
Sağ ol...
969
01:07:34,806 --> 01:07:36,269
...beni düşündüğün için.
970
01:07:38,295 --> 01:07:40,483
Börek de çok güzel olmuş.
971
01:07:41,631 --> 01:07:43,009
Her zamanki gibi.
972
01:07:45,522 --> 01:07:46,949
Ellerine sağlık.
973
01:07:48,772 --> 01:07:50,420
Afiyet olsun.
974
01:07:54,281 --> 01:07:57,281
(Müzik)
975
01:07:59,163 --> 01:08:00,467
Ben artık gideyim.
976
01:08:00,842 --> 01:08:01,842
Tamam.
977
01:08:02,222 --> 01:08:03,422
Kendine dikkat et.
978
01:08:06,233 --> 01:08:07,573
İyi akşamlar.
979
01:08:08,708 --> 01:08:10,057
İyi akşamlar.
980
01:08:11,444 --> 01:08:14,444
(Duygusal müzik)
981
01:08:32,674 --> 01:08:36,627
"Sevemedim kara gözlüm"
982
01:08:36,707 --> 01:08:39,735
"Seni doyunca"
983
01:08:41,091 --> 01:08:45,118
"Hep kıskandım seni elden"
984
01:08:45,200 --> 01:08:48,908
"Yıllar boyunca"
985
01:08:49,456 --> 01:08:53,635
"Kuşlar gibi ikimiz bir"
986
01:08:53,861 --> 01:08:57,228
"Yuva kuralım"
987
01:08:57,517 --> 01:09:01,650
"Ayırmasın Mevla’m bizi"
988
01:09:01,731 --> 01:09:05,627
"Ömür boyunca"
989
01:09:06,014 --> 01:09:10,440
"Kuşlar gibi ikimiz bir"
990
01:09:10,520 --> 01:09:14,149
"Yuva kuralım"
991
01:09:14,377 --> 01:09:18,160
"Ayırmasın Mevla’m bizi"
992
01:09:18,242 --> 01:09:21,958
"Ömür boyunca"
993
01:09:22,380 --> 01:09:26,114
"Aramıza kimse"
994
01:09:26,651 --> 01:09:30,580
"Gelip girmesin"
995
01:09:30,809 --> 01:09:34,747
"Ayırmasın Mevla’m bizi"
996
01:09:34,828 --> 01:09:38,547
"Ömür boyunca"
997
01:09:39,158 --> 01:09:42,158
("Belkıs Özener - Sevemedim Kara Gözlüm"
çalıyor)
998
01:09:51,519 --> 01:09:53,673
(Geçiş sesi)
Ben de dükkâna beklerim.
999
01:09:54,142 --> 01:09:55,527
Kebap yaparım.
1000
01:09:56,353 --> 01:09:57,407
Tamam.
1001
01:09:57,490 --> 01:09:59,579
"Bana cefa ediyorlar"
1002
01:09:59,660 --> 01:10:02,962
"Bilmem nedendir"
1003
01:10:03,988 --> 01:10:10,888
"Benim korkum senden değil,
kaderimdendir"
1004
01:10:11,791 --> 01:10:15,939
"Herkes bana deli diye"
1005
01:10:16,298 --> 01:10:19,579
"Gülüp geçiyor"
1006
01:10:20,086 --> 01:10:24,103
"Senin aşkın beni kara gözlüm"
1007
01:10:24,184 --> 01:10:27,400
"Deli ediyor"
1008
01:10:28,511 --> 01:10:32,923
"Herkes bana deli diye"
1009
01:10:33,011 --> 01:10:36,275
"Gülüp geçiyor"
1010
01:10:36,660 --> 01:10:40,642
"Senin aşkın beni kara gözlüm"
1011
01:10:40,801 --> 01:10:44,245
"Deli ediyor"
1012
01:10:44,971 --> 01:10:48,853
"Aramıza kimse"
1013
01:10:49,189 --> 01:10:52,650
"Gelip girmesin"
1014
01:10:53,290 --> 01:10:57,213
"Ayırmasın Mevla’m bizi"
1015
01:10:57,294 --> 01:11:01,057
"Ömür boyunca"
1016
01:11:01,448 --> 01:11:05,994
"Ayırmasın Mevla’m bizi"
1017
01:11:06,075 --> 01:11:10,071
"Ömür boyunca"
1018
01:11:11,769 --> 01:11:13,171
Adama bak ya!
1019
01:11:13,985 --> 01:11:16,415
Hiç acımadan çocuğu koparıp götürdü
öyle mi?
1020
01:11:16,829 --> 01:11:19,087
Melek'in ciğerinin yarısı sökülmüştür.
1021
01:11:19,608 --> 01:11:21,345
Allah sabır versin, çok zor.
1022
01:11:21,779 --> 01:11:23,616
Abi Allah bana da sabır versin.
1023
01:11:23,963 --> 01:11:26,039
Yemin ediyorum kafayı yiyeceğim,
çıldıracağım.
1024
01:11:26,399 --> 01:11:28,203
Küçücük çocuğa sahip çıkamadığıma mı
yanayım...
1025
01:11:28,284 --> 01:11:30,284
...yoksa Melek ablanın dediklerine mi
bilmiyorum.
1026
01:11:30,913 --> 01:11:33,038
Kıza ben dedim, biliyor musun?
1027
01:11:33,119 --> 01:11:35,119
Gel gidelim, dedim.
Bütün işin sorumlusu benim.
1028
01:11:35,333 --> 01:11:37,382
Şimdi bunca şey olmuş, ben hiç
aramayacağım, sormayacağım...
1029
01:11:37,463 --> 01:11:39,463
...hiç yakışır mı bana?
-Aslanım...
1030
01:11:39,752 --> 01:11:41,551
...yakışan bazen geri durmaktır.
1031
01:11:41,672 --> 01:11:44,038
Abi kurban olayım, nasıl geri durayım?
1032
01:11:44,226 --> 01:11:45,826
Benim kızda aklım kalır.
1033
01:11:45,960 --> 01:11:48,468
Bir de nasıl korktu bir görseniz,
bir bilseniz var ya.
1034
01:11:48,549 --> 01:11:49,653
Ömer...
1035
01:11:50,312 --> 01:11:51,966
...Melek doğru olanı demiş.
1036
01:11:52,148 --> 01:11:54,187
Kızı kadar seni de koruyor.
1037
01:11:54,523 --> 01:11:56,343
Babasıyla babamı düşünüyor.
1038
01:11:56,553 --> 01:11:59,284
Gördün işte.
Sen hasta diye konağa gittin...
1039
01:11:59,390 --> 01:12:00,728
...deden nasıl kızdı.
1040
01:12:00,902 --> 01:12:03,312
Amca onlar yanlış yapacak diye
biz de onlara mı uyalım?
1041
01:12:03,390 --> 01:12:05,578
Uymayacağız ama üstlerine de
gitmeyeceğiz.
1042
01:12:06,296 --> 01:12:08,882
Mesele ne sensin ne senin adamlığın.
1043
01:12:09,304 --> 01:12:12,023
Annesi böyle uygun görmüş.
Defne'den uzak dur demiş...
1044
01:12:12,104 --> 01:12:14,336
...uzak duracaksın, tamam mı oğlum?
1045
01:12:16,429 --> 01:12:18,116
Off!
1046
01:12:22,437 --> 01:12:25,749
Vallahi amca-yeğen
sadece kanınız değil...
1047
01:12:26,547 --> 01:12:28,213
...derdiniz de bir olmuş.
1048
01:12:28,570 --> 01:12:31,609
Yüce Rabb'im de sizi böyle sınamayı
emretmiş ki...
1049
01:12:31,918 --> 01:12:33,391
...işiniz kolay değil.
1050
01:12:34,523 --> 01:12:37,523
(Duygusal müzik...)
1051
01:12:52,006 --> 01:12:55,006
(...)
1052
01:13:10,010 --> 01:13:13,010
(...)
1053
01:13:28,004 --> 01:13:31,004
(Duygusal müzik...)
1054
01:13:45,964 --> 01:13:48,964
(...)
1055
01:14:03,025 --> 01:14:08,125
(...)
1056
01:14:22,990 --> 01:14:25,990
(Duygusal müzik)
1057
01:14:32,240 --> 01:14:33,419
(Kapı kapandı)
1058
01:14:38,131 --> 01:14:41,131
(Duygusal müzik...)
1059
01:14:55,980 --> 01:14:58,980
(...)
1060
01:15:13,037 --> 01:15:16,037
(...)
1061
01:15:18,704 --> 01:15:20,047
(Telefon çalıyor)
1062
01:15:20,368 --> 01:15:24,055
Al! Amca, Defne arıyor. Şimdi ben
nasıl açmayacağım, nasıl olacak?
1063
01:15:24,138 --> 01:15:26,216
Ömer açma. Açma.
1064
01:15:27,324 --> 01:15:29,324
Biliyorum için içini yiyor ama açma.
1065
01:15:29,829 --> 01:15:32,704
Burada senin rahatından, huzurundan
daha önemli bir şey var...
1066
01:15:32,785 --> 01:15:34,071
...o da Defne'nin huzuru.
1067
01:15:34,411 --> 01:15:35,892
Kendini düşünme.
1068
01:15:35,975 --> 01:15:39,090
Bildiğin doğruyu yapana kadar da
sabredeceksin, tamam mı?
1069
01:15:40,204 --> 01:15:41,235
(Telefon çalıyor)
1070
01:15:42,571 --> 01:15:45,571
(Duygusal müzik)
1071
01:16:01,795 --> 01:16:03,092
(Mesaj geldi)
1072
01:16:05,025 --> 01:16:07,720
(Defne dış ses) Annem çok üzgün.
Hepsi benim yüzümden.
1073
01:16:07,824 --> 01:16:09,894
(Defne dış ses) Ben bunu nasıl
düzelteceğim?
1074
01:16:12,933 --> 01:16:16,308
Yahu amca kurban olayım al,
elimden bir kaza çıkacak.
1075
01:16:17,949 --> 01:16:20,949
(Duygusal müzik...)
1076
01:16:32,011 --> 01:16:35,011
(...)
1077
01:16:45,823 --> 01:16:48,823
(Müzik...)
1078
01:17:02,990 --> 01:17:05,990
(...)
1079
01:17:14,656 --> 01:17:16,303
Uyuyamadın değil mi?
1080
01:17:16,764 --> 01:17:18,217
Nasıl uyuyayım?
1081
01:17:23,584 --> 01:17:25,026
Oğlum gitti.
1082
01:17:31,779 --> 01:17:34,874
Şimdi ben koşayım diyeyim,
ayaklarım yok.
1083
01:17:35,115 --> 01:17:39,123
Uçayım diyeyim, kanatlarım yok.
Öyle bir şey işte.
1084
01:17:41,960 --> 01:17:46,567
Elim, kolum bağlı kaldım hala.
Nefesim kesiliyor.
1085
01:17:48,542 --> 01:17:52,044
Sanki biri elini soktu şuradan
ciğerimi söktü aldı.
1086
01:17:52,125 --> 01:17:53,895
Nasıl, nasıl çaresizlik hala?
1087
01:17:54,216 --> 01:17:58,333
Hâlini bir bilen, bir de aynısını
çeken anlar.
1088
01:17:58,886 --> 01:18:01,859
Yıllarca ciğerimiz delik deşikti.
1089
01:18:02,942 --> 01:18:08,192
Tam yaralarımızı saralım derken
bu üstüne tuz bastı.
1090
01:18:10,257 --> 01:18:13,120
Hangi birinize yanayım bilemedim ki.
1091
01:18:13,531 --> 01:18:17,882
Sevginizle yaptığınızı,
öfkenizle yıkıp geçiyorsunuz.
1092
01:18:19,985 --> 01:18:22,410
Yavrunu senden koparan öfkelisin.
1093
01:18:23,555 --> 01:18:24,939
Haklısın da.
1094
01:18:26,823 --> 01:18:28,823
Ama dön bir bak bakalım...
1095
01:18:29,373 --> 01:18:31,558
...o öfkenin altında ne var?
1096
01:18:33,339 --> 01:18:35,371
Acı, değil mi?
1097
01:18:38,042 --> 01:18:41,956
Evladının kokusu burnunun direğini
sızlatır.
1098
01:18:43,190 --> 01:18:45,652
Özlemi ciğerini dağlar.
1099
01:18:46,726 --> 01:18:49,652
Sıcaklığını ellerin arar durur.
1100
01:18:50,276 --> 01:18:51,833
Aynı babanınki gibi.
1101
01:18:53,339 --> 01:18:57,199
Onun öfkesinin altında da
evladının acısı var.
1102
01:19:01,291 --> 01:19:04,605
Yaşadığı hayal kırıklığı da cabası.
1103
01:19:07,206 --> 01:19:08,716
Yüzüne bakıp da...
1104
01:19:09,138 --> 01:19:11,800
...aslına haksızlık etme kızım.
1105
01:19:14,879 --> 01:19:18,081
Senin hastanede çalışmanı istemedi,
doğru...
1106
01:19:18,600 --> 01:19:22,382
...ama seni işinden eden o değil.
Bunu bil.
1107
01:19:28,019 --> 01:19:32,503
Havanın soğuğu yüreğini serinletmez.
1108
01:19:33,894 --> 01:19:36,652
Git kuzularına sarıl da yat biraz.
1109
01:19:38,880 --> 01:19:41,880
(Duygusal müzik)
1110
01:19:46,927 --> 01:19:48,208
(Melek) Hala...
1111
01:19:52,834 --> 01:19:54,599
...oğlum iyidir değil mi?
1112
01:19:55,088 --> 01:19:56,864
İyidir evelallah.
1113
01:19:57,159 --> 01:20:01,106
Yabancı elde bir başına değil ki,
babasıyla.
1114
01:20:02,232 --> 01:20:05,232
(Duygusal müzik...)
1115
01:20:20,022 --> 01:20:23,022
(...)
1116
01:20:36,618 --> 01:20:39,018
(Geçiş sesi)
Dede bizi sevmiyor mu?
1117
01:20:39,774 --> 01:20:41,602
Sevmez olur mu hiç!
1118
01:20:42,767 --> 01:20:44,767
Dede sizi çok seviyor.
1119
01:20:45,010 --> 01:20:46,344
(Geçiş sesi)
1120
01:20:49,445 --> 01:20:52,399
(Geçiş sesi)
"Çevredeki bütün köylere kadar...
1121
01:20:52,482 --> 01:20:54,041
...sesi gidermiş.
1122
01:20:54,866 --> 01:20:56,306
Herkese...
1123
01:20:57,829 --> 01:20:59,829
...sabah oldu...
1124
01:21:00,787 --> 01:21:02,787
...öğlen oldu...
1125
01:21:03,764 --> 01:21:06,014
...akşam oldu diye...
1126
01:21:06,702 --> 01:21:08,702
...haber verirmiş."
1127
01:21:10,569 --> 01:21:11,569
(Geçiş sesi)
1128
01:21:14,844 --> 01:21:15,970
(Geçiş sesi)
1129
01:21:16,586 --> 01:21:19,586
(Duygusal müzik...)
1130
01:21:34,025 --> 01:21:37,025
(...)
1131
01:21:52,017 --> 01:21:55,017
(...)
1132
01:21:56,681 --> 01:21:57,949
(Geçiş sesi)
1133
01:22:04,465 --> 01:22:06,756
(Geçiş sesi)
Güzel olacak değil mi hala anne?
1134
01:22:06,837 --> 01:22:10,506
Çok güzel olacak. Biliyor musun...
1135
01:22:10,667 --> 01:22:13,756
...bu oyuncak yapmada
deden çok ustadır.
1136
01:22:13,851 --> 01:22:18,599
Ama neler yapardı. Makaradan şeyler...
1137
01:22:18,682 --> 01:22:24,538
Araba, kuklalar, bezden bebekler, topaç.
1138
01:22:24,619 --> 01:22:26,225
Topaç nedir?
1139
01:22:29,890 --> 01:22:31,225
Topaç?
1140
01:22:32,087 --> 01:22:35,756
Tabii bilmiyorsun,
şimdi nereden bileceksin topacı.
1141
01:22:35,839 --> 01:22:37,839
Topaç böyle top gibi bir şey.
1142
01:22:38,187 --> 01:22:44,364
İnşallah deden de bir gün dede olduğunu
hatırlar da sana da yapar.
1143
01:22:44,447 --> 01:22:46,955
Sen de avluda oynarsın.
1144
01:22:48,782 --> 01:22:51,782
(Duygusal müzik)
1145
01:22:56,766 --> 01:22:58,125
(Geçiş sesi)
1146
01:23:01,118 --> 01:23:04,118
(Sessizlik)
1147
01:23:12,654 --> 01:23:15,654
(Duygusal müzik...)
1148
01:23:30,012 --> 01:23:33,012
(...)
1149
01:23:47,992 --> 01:23:50,992
(...)
1150
01:24:04,985 --> 01:24:07,985
(Duygusal müzik...)
1151
01:24:26,005 --> 01:24:29,005
(...)
1152
01:24:44,005 --> 01:24:47,005
(...)
1153
01:25:01,996 --> 01:25:04,996
(Duygusal müzik...)
1154
01:25:19,996 --> 01:25:22,996
(...)
1155
01:25:37,990 --> 01:25:40,990
(...)
1156
01:25:55,995 --> 01:25:58,995
(Duygusal müzik...)
1157
01:26:13,996 --> 01:26:16,996
(...)
1158
01:26:31,996 --> 01:26:34,996
(...)
1159
01:26:49,995 --> 01:26:52,995
(Duygusal müzik...)
1160
01:27:07,987 --> 01:27:10,987
(...)
1161
01:27:26,005 --> 01:27:29,005
(...)
1162
01:27:44,007 --> 01:27:47,007
(Duygusal müzik...)
1163
01:28:02,005 --> 01:28:05,005
(...)
1164
01:28:20,014 --> 01:28:23,014
(...)
1165
01:28:40,671 --> 01:28:41,938
Baba ben gidiyorum.
1166
01:28:45,655 --> 01:28:47,686
Çocuklarımı sana emanet ediyorum.
1167
01:28:47,898 --> 01:28:50,116
Almanya'ya gidip oğlumu alıp geleceğim.
1168
01:28:57,116 --> 01:28:59,249
Bilet için bana para verebilir misin?
1169
01:29:04,663 --> 01:29:06,202
Gideceksin de ne edeceksin?
1170
01:29:07,788 --> 01:29:08,855
Oğlumu alacağım.
1171
01:29:10,218 --> 01:29:11,285
Nasıl alacaksın?
1172
01:29:13,288 --> 01:29:15,955
Ne fark eder baba? Bir şekilde alacağım.
1173
01:29:17,163 --> 01:29:21,460
Sen oraya gidince
o adam sana o çocuklarını verecek mi?
1174
01:29:22,397 --> 01:29:24,968
Verecek olsa buradan niye kaçırıp
oraya götürsün?
1175
01:29:26,843 --> 01:29:28,243
Günlerce bu kapıya...
1176
01:29:28,950 --> 01:29:32,921
...çocuklarım, çocuklarım, çocuklarım
diye niye dayansın?
1177
01:29:35,662 --> 01:29:37,241
Oğlumu orada bırakamam baba.
1178
01:29:37,322 --> 01:29:39,722
Alpay bakamaz. Perişan olur çocuğum.
1179
01:29:40,975 --> 01:29:44,114
Bana bak, senin aklın örtülmüş.
1180
01:29:44,982 --> 01:29:48,796
Mahkeme de kanun da
çocukların velayetini o adama vermiş.
1181
01:29:49,569 --> 01:29:52,374
Şimdi sen de oralara gidip
rezil rüsva mı olacaksın?
1182
01:29:52,974 --> 01:29:56,694
Umurumda değil baba.
Umurumda değil ne olacağım.
1183
01:29:57,099 --> 01:29:59,272
Ben zaten Seyit Ali'den ayrı yaşayamam.
1184
01:30:04,561 --> 01:30:05,561
Ya!
1185
01:30:08,006 --> 01:30:09,139
Zormuş demek. Ha?
1186
01:30:12,225 --> 01:30:16,178
İnsanın çocuklarından ayrı olması...
1187
01:30:17,655 --> 01:30:18,850
...zormuş demek.
1188
01:30:25,748 --> 01:30:26,815
İşte o yüzden...
1189
01:30:27,999 --> 01:30:32,030
...bin düşünüp
bir defa hareket edeceksin.
1190
01:30:33,588 --> 01:30:37,671
Ne kendinin ne de başkasının
başını yakacaksın.
1191
01:30:38,492 --> 01:30:41,492
(Duygusal müzik)
1192
01:30:55,312 --> 01:30:56,312
(Melek) Hala...
1193
01:30:57,804 --> 01:30:59,404
...ne olursun yardım et!
1194
01:30:59,624 --> 01:31:02,085
Benim Almanya'ya,
oğlumu almaya gitmem gerek.
1195
01:31:02,359 --> 01:31:05,898
Kızım sen babanı duymadın mı?
Ne dediğini anlamadın mı?
1196
01:31:06,897 --> 01:31:09,671
Babam kızgınlığından
beni cezalandırıyor.
1197
01:31:09,890 --> 01:31:12,468
Ama şimdi olmaz. Oğlumu bulmalıyım.
1198
01:31:12,671 --> 01:31:16,156
O mu seni cezalandırıyor yoksa
sen mi hüküm kesiyorsun, bir düşün.
1199
01:31:17,218 --> 01:31:20,601
Kızım, baban sana yardım etmem, demedi.
1200
01:31:21,058 --> 01:31:25,359
Ne hâlin varsa gör, demedi.
Gölgeni üstümden çek, demedi.
1201
01:31:25,788 --> 01:31:29,601
Oralara gidersen perişan olursun,
biçare olursun, dedi.
1202
01:31:29,999 --> 01:31:34,960
Sen niye anlamıyorsun kızım?
Adamın elinde kapı gibi evrak var.
1203
01:31:35,788 --> 01:31:39,695
Sen ne yaparsan yap,
o çocuğu sana vermezler!
1204
01:31:41,757 --> 01:31:46,171
Ya yaban ellerde karakola düşersen,
biz buradan sana nasıl ulaşalım?
1205
01:31:47,788 --> 01:31:50,855
Gene burnunun dikine gidip
ciğerimizi yakma.
1206
01:31:56,108 --> 01:31:57,319
Ne yapayım peki?
1207
01:31:57,944 --> 01:32:00,070
Ne yapayım?
Ben burada nasıl durayım böyle?
1208
01:32:00,578 --> 01:32:03,288
Çocuğum orada, ben burada.
Ne yapayım hala?
1209
01:32:03,836 --> 01:32:06,851
Öfkeyle yola düşmekle çare bulunmaz.
1210
01:32:07,132 --> 01:32:10,101
Aklının ermediği yerde bir dur,
bir düşün.
1211
01:32:10,437 --> 01:32:12,453
Bir sana denilene kulak ver.
1212
01:32:13,593 --> 01:32:15,601
Bir sana uzatılan eli gör.
1213
01:32:16,288 --> 01:32:18,038
Tek senin mi ciğerin yanıyor?
1214
01:32:18,343 --> 01:32:20,010
Kimse sana duvar örmüyor.
1215
01:32:20,091 --> 01:32:23,031
Bak seninle birlik olduk,
hâl çaresi arıyoruz.
1216
01:32:31,031 --> 01:32:34,593
Baran'ın arkadaşını yönlendirdim
Melek'in davası için. Seni arayacaktı.
1217
01:32:34,674 --> 01:32:37,648
Aradı kardeşim, görüştük.
Hayırlısıyla davayı açıyoruz.
1218
01:32:38,124 --> 01:32:40,476
İhsan bak, bu işi hızlandırmamız lazım.
1219
01:32:40,557 --> 01:32:42,757
Adam, Melek'in küçük oğlunu
Almanya'ya götürmüş.
1220
01:32:42,975 --> 01:32:44,960
-Nasıl?
-Bayağı kaçırmış.
1221
01:32:45,295 --> 01:32:46,733
Velayete güvendi tabii.
1222
01:32:47,038 --> 01:32:49,741
Olur mu öyle şey canım?
Yani velayet babada bile olsa...
1223
01:32:49,822 --> 01:32:52,019
...annenin izni olmadan
yurt dışına çıkaramaz ki.
1224
01:32:52,146 --> 01:32:53,913
Adam nasıl yapıyor bunları ki yani?
1225
01:32:53,994 --> 01:32:55,695
Havaalanında bir şey
sormamışlar mı adama?
1226
01:32:56,953 --> 01:32:59,561
Yani adam,
Melek'in haberi olmadan boşamış.
1227
01:32:59,960 --> 01:33:01,257
-Nasıl ya?
-Ya.
1228
01:33:01,671 --> 01:33:03,428
Yani adam sahtekârın teki zaten.
1229
01:33:03,623 --> 01:33:06,350
Mutlaka bir kılıfına uydurmuştur.
Başka türlü zor çünkü.
1230
01:33:06,756 --> 01:33:08,983
Bir soruşturmak lazım. Olmaz öyle şey.
1231
01:33:09,483 --> 01:33:12,663
Öyle elini kolunu sallaya sallaya
çocuk kaçırmak var mı?
1232
01:33:13,061 --> 01:33:14,741
Tamam. Ben bir dilekçeyle başvururum.
1233
01:33:15,460 --> 01:33:17,436
İhsan, yazıyı beklemez bu iş.
1234
01:33:17,967 --> 01:33:19,296
Bir şey yapmamız lazım.
1235
01:33:19,384 --> 01:33:21,521
Kardeşim iyi de
ne yapabilirsin ki şimdi?
1236
01:33:21,647 --> 01:33:23,444
Ne gerekiyorsa onu yapacağız.
1237
01:33:23,992 --> 01:33:26,992
(Gerilim müziği)
1238
01:33:34,632 --> 01:33:38,078
Oğlum yesene şu yemeğini!
Açlıktan öleceksin, ne inatçısın sen!
1239
01:33:38,499 --> 01:33:42,828
Bana ne! Yemeyeceğim işte.
İstemiyorum, yemeyeceğim.
1240
01:33:49,531 --> 01:33:52,906
Funda, Funda niye kapalı bu telefon?
Tıkılıp kaldım buraya!
1241
01:33:54,132 --> 01:33:56,195
Baba, annemi mi aradın?
1242
01:33:56,444 --> 01:33:57,624
He, ananı aradım!
1243
01:33:58,374 --> 01:34:00,585
Açmıyor mu? Gelmeyecek mi?
1244
01:34:03,038 --> 01:34:07,617
Şu Antep sınırlarından bir çıksak,
hepsi peşimizden gelecek de...
1245
01:34:14,194 --> 01:34:15,304
(Geçiş sesi)
1246
01:34:15,617 --> 01:34:16,617
Merhabalar.
1247
01:34:22,655 --> 01:34:23,765
Tamamdır.
1248
01:34:24,467 --> 01:34:27,467
(Gerilim müziği)
1249
01:34:33,780 --> 01:34:35,234
(Telefon çalıyor)
1250
01:34:38,632 --> 01:34:40,968
Efendim tatlım? Havalimanındayız,
uçağa bineceğiz. Çabuk.
1251
01:34:41,327 --> 01:34:44,046
Yok, yok. Alpay binme o uçağa,
buraya gelme! Tamam mı?
1252
01:34:44,234 --> 01:34:45,301
Ne diyorsun sen?
1253
01:34:45,570 --> 01:34:47,140
(Funda ses) Alpay bak, polis peşinde.
1254
01:34:47,709 --> 01:34:49,725
Kerem'in kulübü
şikâyetçi olmuş dolandırıcılıktan.
1255
01:34:49,806 --> 01:34:51,218
Her yerde seni arıyorlar burada.
1256
01:34:51,299 --> 01:34:53,070
Ne polisi kızım? Manyak mısın?
Ne diyorsun?
1257
01:34:53,514 --> 01:34:57,460
Alpay hakkında arama emri var diyorum!
Her yerde seni arıyorlar diyorum!
1258
01:34:57,725 --> 01:35:01,123
Bak eğer Keremsiz gelirsen
sahtekârlıktan içeri tıkacaklar seni!
1259
01:35:07,217 --> 01:35:08,350
Funda beni dinle.
1260
01:35:09,396 --> 01:35:11,467
Yatak odasına gidiyorsun,
gardıropta bir tane...
1261
01:35:11,548 --> 01:35:13,396
...kahverengi ceketim var. Tamam mı?
1262
01:35:13,670 --> 01:35:15,420
(Alpay ses) Onun içinde
bir tane zarf var.
1263
01:35:15,501 --> 01:35:18,873
Zarfın içinde Kerem'in avans olarak
aldığım 20 bin eurosu kaldı.
1264
01:35:20,498 --> 01:35:21,560
O parayı alıyorsun.
1265
01:35:21,641 --> 01:35:23,326
İlk uçakla atlıyorsun,
buraya geliyorsun!
1266
01:35:24,378 --> 01:35:26,396
Sen benden para mı sakladın Alpay?
1267
01:35:26,477 --> 01:35:28,881
Kızım bırak şimdi soru sormayı!
Ne diyorsam onu yap!
1268
01:35:29,001 --> 01:35:30,318
(Alpay ses) Parayı al, gel işte.
1269
01:35:30,990 --> 01:35:33,990
(Hareketli müzik...)
1270
01:35:46,983 --> 01:35:49,983
(...)
1271
01:35:54,591 --> 01:35:56,646
Funda aklından bile geçirme sakın
öyle bir şeyi.
1272
01:35:56,727 --> 01:35:58,248
O parayı al, buraya gel. Tamam mı?
1273
01:36:02,029 --> 01:36:04,148
Tabii. Tabii Alpay.
1274
01:36:05,013 --> 01:36:08,834
Ben hemen bir valiz hazırlıyorum ve
hemen yanına geliyorum.
1275
01:36:09,201 --> 01:36:11,951
Tamam. Ben de kıyı bucak
bir tane otel bulacağım.
1276
01:36:12,032 --> 01:36:14,435
Sana konum atacağım,
sen de oraya geleceksin. Anlaştık mı?
1277
01:36:14,724 --> 01:36:17,099
Tabii. Hemen geliyorum dediğin gibi.
1278
01:36:24,875 --> 01:36:26,804
Funda umarım yanlış bir şey yapmazsın.
1279
01:36:32,234 --> 01:36:35,023
Baba, gitmiyor muyuz Almanya'ya?
1280
01:36:35,671 --> 01:36:38,898
Çok soru soruyorsun sen, biliyor musun?
Çok soru soruyorsun.
1281
01:36:39,500 --> 01:36:42,500
(Gerilim müziği)
1282
01:36:48,929 --> 01:36:50,172
(Geçiş sesi)
1283
01:36:51,164 --> 01:36:52,922
Umarım uçaktasındır Funda.
1284
01:36:55,422 --> 01:36:56,984
Umarım uçaktasındır.
1285
01:36:58,484 --> 01:37:02,117
Yoksa oraya gelirim,
kendimle beraber yakarım seni.
1286
01:37:06,750 --> 01:37:09,531
(Alpay dış ses) Tatlım seni bekliyorum.
Telefonun kapalı.
1287
01:37:09,612 --> 01:37:12,406
(Alpay dış ses) Umarım uçaktasın.
İnince hemen ara beni.
1288
01:37:12,687 --> 01:37:13,976
(Alpay dış ses) Seni seviyorum.
1289
01:37:21,273 --> 01:37:22,940
Oğlum yesene şu yemeğini.
1290
01:37:35,178 --> 01:37:37,422
Gittin, gene Kasap Nuri'den
aldın etleri, ha Mithat?
1291
01:37:37,977 --> 01:37:40,203
Mithat ben sana demedim mi
oradan et alınmayacak diye?
1292
01:37:40,284 --> 01:37:41,984
Babam beğenmiyor Mithat bu etleri.
1293
01:37:42,065 --> 01:37:44,399
(Mahmut) Adam sinirli et
gönderiyor bize. Görmüyor musun?
1294
01:37:44,480 --> 01:37:46,054
O senin kendi sinirinden olmasın?
1295
01:37:46,235 --> 01:37:47,758
O benim kendi sinirim. Ha?
1296
01:37:48,054 --> 01:37:50,421
Benim kendi sinirim!
Sana iş öğreteceğiz, he mi?
1297
01:37:50,828 --> 01:37:53,295
İş öğreteceğiz, ya bu ne? Bu ne?
1298
01:37:53,376 --> 01:37:55,646
Bu ne Mithat? Biz böyle mi
veriyoruz bunları müşteriye?
1299
01:37:55,727 --> 01:37:58,974
Pörsümüş marul almışsın!
İş bil azıcık, iş adam! İş bil!
1300
01:37:59,055 --> 01:38:00,648
Beğenmiyorsan git kendin yap!
1301
01:38:00,883 --> 01:38:04,343
Bana bak, benim asabımı bozma!
Babamın yanında beni delilendirme!
1302
01:38:04,424 --> 01:38:06,281
-Mahmut!
-Ya baba...
1303
01:38:06,937 --> 01:38:08,406
...Allah aşkına hele bak.
1304
01:38:08,487 --> 01:38:10,218
Baba, Allah aşkına
hele şuna bir bak.
1305
01:38:10,299 --> 01:38:12,945
Şu etlere baba bir bak. Bu ne baba?
Yav şu ete bak hele baba.
1306
01:38:13,026 --> 01:38:14,026
Mahmut!
1307
01:38:15,039 --> 01:38:16,039
Otur!
1308
01:38:19,445 --> 01:38:20,445
Hayırdır baba?
1309
01:38:24,226 --> 01:38:25,663
Bunu al buradan Ali.
1310
01:38:31,476 --> 01:38:33,143
-Ne oldu baba?
-Oğlum...
1311
01:38:34,702 --> 01:38:38,164
...ben Melek'i göndermedim.
Önüne geçtim.
1312
01:38:39,336 --> 01:38:41,500
Zaten gitse de bir şey edemeyecekti.
1313
01:38:42,374 --> 01:38:46,328
Diyorum ki sen gitsen,
o soysuzu bulsan...
1314
01:38:47,094 --> 01:38:50,265
...yolu yordamıyla konuşup
oğlanı alıp gelsen.
1315
01:38:56,023 --> 01:38:57,703
Ben nasıl gideyim baba Almanya'ya?
1316
01:38:58,625 --> 01:39:02,008
Ben dil bilmem, yol bilmem baba.
Ben beceremem o işi.
1317
01:39:03,140 --> 01:39:05,000
Gidenlerin hepsi dil biliyor. He?
1318
01:39:06,594 --> 01:39:07,898
Öyle diyorsun baba da...
1319
01:39:09,875 --> 01:39:12,054
...Kadriye'nin durumu ortada baba.
1320
01:39:12,429 --> 01:39:14,500
Kadriye çocuğun canıyla ilgileniyor.
1321
01:39:14,737 --> 01:39:17,023
Ben buradan kalkayım,
Melek'in çocuğuyla mı ilgileneyim?
1322
01:39:17,351 --> 01:39:18,984
Buradan ta Almanya'ya mı gideyim baba?
1323
01:39:19,319 --> 01:39:22,194
Sen kendin gördün baba.
Melek'in derdiyle ilgilenirken...
1324
01:39:22,275 --> 01:39:24,272
...Kadriye'yi hastaneye kaldırmışlar
apar topar.
1325
01:39:24,353 --> 01:39:27,354
Ben Almanya'dayken başına bir şey
gelirse ne olacak baba? Allah muhafaza.
1326
01:39:27,435 --> 01:39:28,467
Ben gitmeyeyim baba.
1327
01:39:28,548 --> 01:39:30,015
Tamam Mahmut, anladım.
1328
01:39:30,357 --> 01:39:31,647
Hadi, bak işine.
1329
01:39:32,104 --> 01:39:35,104
(Duygusal müzik)
1330
01:39:40,511 --> 01:39:42,104
(Mahmut) Benim işim var. Geliyorum ben.
1331
01:39:42,854 --> 01:39:45,854
(Duygusal müzik)
1332
01:39:50,571 --> 01:39:53,371
Allah'ım sen beni
bunların ellerine düşürme.
1333
01:39:55,088 --> 01:39:57,385
Düşürme. Düşürme.
1334
01:40:10,048 --> 01:40:11,814
(Telefon çalıyor)
1335
01:40:14,111 --> 01:40:16,189
(Kadriye) Biriniz uzansanıza hayrınıza.
1336
01:40:16,854 --> 01:40:18,229
(Telefon çalıyor)
1337
01:40:19,635 --> 01:40:20,635
Telefonum.
1338
01:40:23,979 --> 01:40:25,646
(Telefon ısrarla çalıyor)
1339
01:40:30,189 --> 01:40:31,892
Efendim Mahmut? Söyle.
1340
01:40:32,189 --> 01:40:34,580
Ne yaptın Kadriye'm?
Kalkmadın, değil mi?
1341
01:40:34,818 --> 01:40:38,299
İyiyim. Nasıl kalkayım?
Duymadın mı doktorun dediklerini?
1342
01:40:38,380 --> 01:40:40,980
Belim, yanım, her yerim tutuldu vallahi
otur otur.
1343
01:40:41,431 --> 01:40:42,964
Sabret Kadriye, sabret.
1344
01:40:43,752 --> 01:40:46,369
Bebeğimiz tutunsun da
bırak da senin belin tutulsun.
1345
01:40:47,407 --> 01:40:49,319
Oradan öyle konuşması kolay tabii.
1346
01:40:49,415 --> 01:40:50,788
(Mahmut ses) Canını seveyim senin.
1347
01:40:50,869 --> 01:40:52,530
(Mahmut ses) Hiçbir şeyle
ilgilenme diyorum sana orada.
1348
01:40:52,611 --> 01:40:55,397
Sen bir şey istiyorsan bizimkilere
söyle, ayağına getirsinler.
1349
01:40:55,478 --> 01:40:57,467
Hiçbir şeyle ilgilenme diyorum,
dinle sen beni.
1350
01:40:57,570 --> 01:40:59,194
Oldu da bir şey bulamadılar, yok.
1351
01:40:59,275 --> 01:41:02,147
Ara beni. Ben burada işi gücü bırakır,
koşar gelirim senin yanına.
1352
01:41:02,335 --> 01:41:05,303
Ama insanların da
işleri başından aşkın Mahmut.
1353
01:41:05,865 --> 01:41:09,921
Beyhan ablaları düşün.
Çoluk çocuk bir sürü şeyle uğraşıyorlar.
1354
01:41:10,373 --> 01:41:11,796
(Mahmut ses) Canını seveyim senin.
1355
01:41:11,877 --> 01:41:13,499
Sen dikkat et kendine, dikkat et.
1356
01:41:13,580 --> 01:41:16,280
Tamam Mahmut. Lütfen ama
çocuk gibi tembihleyip durma!
1357
01:41:16,538 --> 01:41:17,668
Tamam, yeter!
1358
01:41:18,889 --> 01:41:19,889
Hadi görüşürüz.
1359
01:41:21,483 --> 01:41:22,483
Öf!
1360
01:41:23,037 --> 01:41:24,600
Bunaldım vallahi!
1361
01:41:25,310 --> 01:41:28,671
(Kadriye) Küçücük odada bir sürü insan.
Yemin ediyorum oksijensiz kaldım!
1362
01:41:28,803 --> 01:41:30,803
Bari şu camlardan birini açın!
1363
01:41:30,991 --> 01:41:33,413
(Kadriye) Kime diyorum?
Camları açsanıza!
1364
01:41:39,881 --> 01:41:40,881
Yavaş!
1365
01:41:41,254 --> 01:41:44,569
(Kadriye) Aa! Allah Allah
ayarsız mısın çocuğum?
1366
01:41:44,650 --> 01:41:46,421
(Kadriye) İzansız mısın? Yavaş!
1367
01:41:52,490 --> 01:41:55,772
Oğlum, kızım,
ben bir avukata kadar gidip geleceğim.
1368
01:41:55,853 --> 01:41:58,960
Dava açmış mı,
kardeşiniz için ne yapabiliriz diye.
1369
01:41:59,350 --> 01:42:00,990
Anne, biz de gelelim.
1370
01:42:04,740 --> 01:42:05,740
Olmaz kızım.
1371
01:42:06,109 --> 01:42:08,179
Olmaz ama siz odanıza geçip oturun.
Hadi.
1372
01:42:09,686 --> 01:42:12,671
Hemen de sahiplenmişsiniz bakıyorum.
Odamız falan.
1373
01:42:13,897 --> 01:42:16,272
Orası doğduğumdan beri
benim odam Kadriye.
1374
01:42:19,186 --> 01:42:22,186
Hem çocuklar bunaltmasın seni.
Sen rahat et.
1375
01:42:22,960 --> 01:42:25,960
(Hareketli müzik)
1376
01:42:46,818 --> 01:42:48,818
-Kolay gelsin.
-Sağ ol oğlum.
1377
01:42:49,467 --> 01:42:51,334
Seyit Ali amca geçmiş olsun.
1378
01:42:52,553 --> 01:42:53,686
Olanları duydum.
1379
01:42:54,734 --> 01:42:56,280
Yapabileceğim bir şey varsa…
1380
01:42:57,882 --> 01:43:00,960
Eksik olma, Allah razı olsun. Yok.
1381
01:43:06,771 --> 01:43:08,038
Hayırdır Halil abi?
1382
01:43:09,562 --> 01:43:12,819
Biz sana yapılanı unutmuyoruz.
Bize yapılanı unutmuyoruz.
1383
01:43:13,139 --> 01:43:14,671
Melek Hanım'a yüz vermiyoruz.
1384
01:43:14,975 --> 01:43:16,874
Sen hâlâ ona yardım etme peşindesin.
1385
01:43:17,069 --> 01:43:19,179
Senin ne yapabilirim diye
sormak yerine...
1386
01:43:19,260 --> 01:43:21,499
...onu karşına alıp
hesap sorman gerekmez mi?
1387
01:43:21,920 --> 01:43:26,085
Neden yaptın? Yirmi yıl sonra ne hakla
çıkıp gelirsin diye sorman gerekmez mi?
1388
01:43:26,600 --> 01:43:27,882
Sen kimin tarafındasın?
1389
01:43:28,225 --> 01:43:30,811
Benim tarafım yok Mithat. Safım var.
1390
01:43:31,857 --> 01:43:34,241
O da vicdandan, insanlıktan yana.
1391
01:43:35,139 --> 01:43:38,655
Sen de içindeki öfkeyle taraf olacağına
insanlığın safına geç.
1392
01:43:39,624 --> 01:43:41,632
Yoksa ettiğinle kendine zarar verirsin.
1393
01:43:42,749 --> 01:43:46,366
Vay be. Haklıdan yana olduk,
gene kabahatli biziz. Öyle mi?
1394
01:43:46,640 --> 01:43:49,327
Sağ olasın abi.
Benim adamlık dersine ihtiyacım yok.
1395
01:43:49,656 --> 01:43:51,764
Benim tarafım da belli, safım da.
1396
01:43:53,476 --> 01:43:54,476
Mithat!
1397
01:43:55,757 --> 01:43:56,757
(Seyit Ali) Ne oluyor?
1398
01:44:00,380 --> 01:44:03,069
Yok bir şey Seyit Ali amca.
Hayırlı işler.
1399
01:44:04,623 --> 01:44:05,756
Ne oluyor Mithat?
1400
01:44:06,530 --> 01:44:08,795
(Mithat) Vallahi kimin ne ettiği
belli değil artık baba.
1401
01:44:09,397 --> 01:44:11,569
(Mithat) Melek'in oğlu gitti diye
onun derdine düşmüş.
1402
01:44:12,311 --> 01:44:13,311
Cumali amca...
1403
01:44:17,196 --> 01:44:19,970
...Melek'i işten çıkarmış.
Buradan gitsin derdinde.
1404
01:44:23,697 --> 01:44:25,931
Babayla oğulun ettiği
birbirini tutmuyor.
1405
01:44:27,118 --> 01:44:28,251
Bunu o mu yapmış?
1406
01:44:28,807 --> 01:44:29,807
He vallahi.
1407
01:44:30,829 --> 01:44:32,830
(Mithat) Babanın edemediğini
ben ettim dedi.
1408
01:44:32,958 --> 01:44:34,533
(Mithat) Ağzımı açıp ses edemedim.
1409
01:44:35,016 --> 01:44:37,728
Ama bilmiyor ki Melek'i de
oğlunun burnunun dibine soktu.
1410
01:44:38,189 --> 01:44:42,330
Düşünsene, hastanede çalışıyor diye
bunları eden Cumali amca...
1411
01:44:42,622 --> 01:44:44,852
...Melek'in locada çalıştığını duyunca
ne etmez?
1412
01:44:45,486 --> 01:44:48,486
(Gerilim müziği)
1413
01:44:53,268 --> 01:44:54,268
Cumali.
1414
01:44:55,946 --> 01:44:59,298
Benim derdim bana yetiyor.
Bir de sen etme.
1415
01:45:00,080 --> 01:45:02,080
O tırnaklarını ciğerimden çek.
1416
01:45:02,986 --> 01:45:05,088
Ekmekle oynamak da nereden çıktı?
1417
01:45:07,479 --> 01:45:09,439
Kimsenin ekmeğiyle derdim yok benim.
1418
01:45:12,212 --> 01:45:14,181
Gelip de yaramızı deşmeyecekti.
1419
01:45:18,587 --> 01:45:22,494
Nerede, nasıl düzen kurarsa kursun.
Beni ırgalamaz. Gözüm görmez.
1420
01:45:23,955 --> 01:45:25,298
Ama buradan uzak olsun!
1421
01:45:25,634 --> 01:45:28,595
Bana bak Cumali...
1422
01:45:29,079 --> 01:45:31,126
...kanayan yaranın
hiç kimseye faydası yok!
1423
01:45:31,913 --> 01:45:33,993
He, geldi!
1424
01:45:34,647 --> 01:45:36,796
He, olan oldu!
1425
01:45:39,095 --> 01:45:41,892
Şimdi herkes kendi işine bakacak!
1426
01:45:44,712 --> 01:45:45,829
Bak işine!
1427
01:45:46,495 --> 01:45:49,495
(Hareketli müzik)
1428
01:45:55,840 --> 01:45:57,552
Yapılanı sindir, otur diyor.
1429
01:46:00,802 --> 01:46:02,869
Kendi hazımsızlığı geçmiş galiba.
1430
01:46:05,701 --> 01:46:07,234
Bir yolu olmak zorunda.
1431
01:46:07,315 --> 01:46:10,162
Mutlaka bir yolu olmak zorunda.
Ne olur bir şey yap İhsan.
1432
01:46:10,243 --> 01:46:12,334
Melek bak, ben elimden gelen
her şeyi yapıyorum.
1433
01:46:13,394 --> 01:46:16,161
Barodan bir avukatla anlaştım.
Davaya birlikte bakacağız.
1434
01:46:16,294 --> 01:46:20,115
Yani öncelikle boşanmanın ve velayetin
geçersizliğini kanıtlamamız lazım.
1435
01:46:20,521 --> 01:46:21,654
Süreç biraz uzun.
1436
01:46:24,819 --> 01:46:28,034
Ama zaten o bakamaz ki çocuğuma.
Benim çocuğum daha ana kuzusu.
1437
01:46:28,115 --> 01:46:29,748
Perişan olacak Seyit Ali.
1438
01:46:29,829 --> 01:46:32,857
Melek, ben seni anlıyorum
ama prosedürler böyle.
1439
01:46:33,990 --> 01:46:35,873
Yani güçlü ve sabırlı olman lazım.
1440
01:46:40,600 --> 01:46:42,139
Bana bir çay söyleyin hele!
1441
01:46:53,013 --> 01:46:56,013
(Duygusal müzik)
1442
01:47:00,263 --> 01:47:01,263
Baba...
1443
01:47:06,819 --> 01:47:08,584
...sen ne zaman böyle bir adam oldun?
1444
01:47:08,967 --> 01:47:11,951
Bu nasıl vicdansızlık?
Kızı işinden çıkarmak ne demek baba?
1445
01:47:12,873 --> 01:47:14,537
Sen de bana hesap soruyorsun. He mi?
1446
01:47:14,715 --> 01:47:16,386
Yakışıyor mu sana ekmekle oynamak?
1447
01:47:16,589 --> 01:47:19,816
Melek vaktiyle benim elimde
büyümüş çocuk. Bir düşün bakalım.
1448
01:47:20,355 --> 01:47:22,534
Yakışıyor mu hastanede
hasta bakıcılık yapması?
1449
01:47:22,996 --> 01:47:24,691
Kendini değilse babasını düşünecek.
1450
01:47:25,948 --> 01:47:28,980
Bir başına kaya yarığından çıkmış gibi
davranmak evlatlık mı?
1451
01:47:30,003 --> 01:47:32,292
Ben kendim için değil,
Seyit Ali’nin adını korudum!
1452
01:47:32,479 --> 01:47:35,378
Baba çalışmanın neresi kötü de
adını temize çıkarıyorsun?
1453
01:47:35,459 --> 01:47:36,726
Yapma Allah aşkına.
1454
01:47:37,089 --> 01:47:39,034
Karışma artık işlerine baba, karışma!
1455
01:47:39,115 --> 01:47:41,987
Bak hırsına, öfkene yenilip
daha beterine sebep olma!
1456
01:47:42,097 --> 01:47:43,364
Bunun beteri mi kalmış?
1457
01:47:43,774 --> 01:47:45,322
Yerleşmiş kalmış işte. Daha ne olsun?
1458
01:47:45,862 --> 01:47:48,862
(Duygusal müzik)
1459
01:47:53,743 --> 01:47:55,081
Nerede kaldı benim çay?
1460
01:47:55,557 --> 01:47:56,957
Daha oturmamış ustam.
1461
01:47:57,191 --> 01:47:59,870
Oturun kendiniz için o vakit
o oturmamış çayı!
1462
01:48:02,487 --> 01:48:04,277
Gelen akıl veriyor, giden akıl veriyor.
1463
01:48:05,754 --> 01:48:07,687
Çırak ettiler cahilliklerine!
1464
01:48:08,988 --> 01:48:11,988
(Duygusal müzik...)
1465
01:48:27,003 --> 01:48:30,003
(...)
1466
01:48:45,011 --> 01:48:48,011
(...)
1467
01:49:03,003 --> 01:49:06,003
(Duygusal müzik...)
1468
01:49:21,003 --> 01:49:24,003
(...)
1469
01:49:39,325 --> 01:49:42,325
(Duygusal müzik)
1470
01:49:45,866 --> 01:49:47,147
(Telefon çalıyor)
1471
01:49:50,646 --> 01:49:51,779
(Telefon çalıyor)
1472
01:49:55,006 --> 01:49:58,006
(Duygusal müzik...)
1473
01:50:12,998 --> 01:50:15,998
(...)
1474
01:50:21,069 --> 01:50:22,069
(Mesaj geldi)
1475
01:50:27,522 --> 01:50:30,218
(Defne dış ses) Annenle ben konuşurum,
üzülme diyen adam nerede?
1476
01:50:30,299 --> 01:50:32,468
(Defne dış ses) Dünden beri
telefonlarımı açmıyorsun.
1477
01:50:32,549 --> 01:50:34,797
(Defne dış ses) Kahramanlığın
buraya kadarmış. Anladık!
1478
01:50:36,003 --> 01:50:39,003
(Duygusal müzik)
1479
01:50:52,455 --> 01:50:55,965
Yeter artık. Kimse kusura bakmasın
benden buraya kadar.
1480
01:51:03,925 --> 01:51:06,337
Nasıl ya? Engellemiş beni.
1481
01:51:06,894 --> 01:51:08,856
Yok öyle iş. Yok öyle iş.
1482
01:51:10,981 --> 01:51:13,981
(Duygusal müzik)
1483
01:51:27,561 --> 01:51:29,250
(Sessizlik)
1484
01:51:38,485 --> 01:51:39,508
İyi, güzel.
1485
01:51:39,941 --> 01:51:41,985
Güzel, müzik de dinliyorsun.
Keyfin yerinde.
1486
01:51:42,066 --> 01:51:44,024
Maşallah. Çok iyi.
1487
01:51:44,383 --> 01:51:45,555
Ne alakası var?
1488
01:51:45,993 --> 01:51:47,774
Delirmemeye çalışıyorum ben burada.
1489
01:51:48,470 --> 01:51:50,540
Neye delireceksin Defne?
Neye delireceksin?
1490
01:51:51,063 --> 01:51:53,969
Kızım, sen beni delirteceksin!
Sen niye o çocukla görüşüyorsun?
1491
01:51:54,050 --> 01:51:56,547
O çocukla niye görüşülüyor?
O çocukla pikniğe niye gidiliyor?
1492
01:51:56,628 --> 01:51:57,899
Pikniğe gitmek ne demek?
1493
01:51:57,980 --> 01:52:00,587
Bir de hâlâ yok onu tanımıyorum,
yok arkadaşız ayakları falan!
1494
01:52:01,031 --> 01:52:02,352
Manyak mısın sen Kerem?
1495
01:52:02,638 --> 01:52:04,883
Aramızda bir şey olsa ben
senden mi saklarım?
1496
01:52:05,277 --> 01:52:06,641
Söylemez miyim hiç?
1497
01:52:07,852 --> 01:52:09,585
Söz vermişti Seyit Ali'ye.
1498
01:52:10,704 --> 01:52:13,016
Canı sıkılmıştı onun.
Parka götürdük onu.
1499
01:52:13,148 --> 01:52:15,212
Ben gerçekten bilmiyordum Kerem.
1500
01:52:15,532 --> 01:52:17,712
Böyle olacağını bilsem yapar mıydım ben?
1501
01:52:17,852 --> 01:52:18,852
Defne...
1502
01:52:19,485 --> 01:52:21,790
...sana kaç defa o babam olacak
adamla görüşme...
1503
01:52:21,871 --> 01:52:25,016
...iletişim kurma, kaç defa
onu çevrende tutma dedim. Dinledin mi?
1504
01:52:25,105 --> 01:52:28,509
Dinlemedin! O adam bize
zarar verecek dedim. Belliydi!
1505
01:52:28,828 --> 01:52:29,828
Al, oldu!
1506
01:52:32,164 --> 01:52:33,564
Benim yani tüm suçlu.
1507
01:52:34,040 --> 01:52:35,837
Yine kabahat benim başıma patladı.
1508
01:52:37,156 --> 01:52:39,586
Ama unutma Kerem, babamın derdi seninle!
1509
01:52:39,667 --> 01:52:41,594
Madem öyle, gitseydin o zaman babamla.
1510
01:52:41,675 --> 01:52:45,337
Eğer gitseydin onunla, böyle olmazdı.
Seyit Ali şu anda burada olurdu!
1511
01:52:49,989 --> 01:52:53,766
Telefonlarımı açsa ben onun derdine
çare olacağım da, açmıyor.
1512
01:52:54,837 --> 01:52:57,170
Kapalı telefonu. Ben de ulaşamıyorum.
1513
01:53:05,094 --> 01:53:08,352
Sen bir şey yapma. Tamam mı?
Dışarı da çıkma.
1514
01:53:08,774 --> 01:53:11,415
Lütfen. Ne olur bir kez olsun
bana güven.
1515
01:53:11,954 --> 01:53:14,141
Ne olur. Ben halledeceğim.
1516
01:53:15,046 --> 01:53:16,501
Ama ne olur güven bana.
1517
01:53:17,454 --> 01:53:18,454
Tamam mı?
1518
01:53:20,024 --> 01:53:23,024
(Duygusal müzik)
1519
01:53:48,415 --> 01:53:49,415
(Kapı kapandı)
1520
01:53:49,993 --> 01:53:52,993
(Gerilim müziği)
1521
01:53:58,734 --> 01:53:59,821
(Kapı vuruldu)
1522
01:54:00,961 --> 01:54:03,961
(Gerilim müziği)
1523
01:54:15,131 --> 01:54:16,757
Senin ne işin var lan hâlâ burada?
1524
01:54:18,007 --> 01:54:21,007
(Gerilim müziği)
1525
01:54:26,827 --> 01:54:29,062
Kızım, sen niye çıktın gene dışarı?
1526
01:54:29,458 --> 01:54:32,155
Hala ne bileyim.
Bir sesler duyunca merak ettim.
1527
01:54:32,367 --> 01:54:35,028
Sen her sese kulak verme. Gir içeri.
1528
01:54:35,505 --> 01:54:38,505
(Gerilim müziği)
1529
01:54:42,762 --> 01:54:44,192
Ne işin var lan senin burada?
1530
01:54:44,359 --> 01:54:46,122
Kardeşim şu an
senin yüzünden Almanya'da!
1531
01:54:46,203 --> 01:54:48,145
Yavaş oğlum!
Biz mi teslim ettik babana çocuğu?
1532
01:54:48,557 --> 01:54:50,956
İki geri zekâlı bir çocuğa
sahip çıkmazdınız ama!
1533
01:54:51,046 --> 01:54:54,176
Bak, baban belli ki bizi takip etti.
Tamam mı? Çocuk oynarken de kaçırdı.
1534
01:54:54,257 --> 01:54:56,303
Bilip bilmeden konuşuyorsun ufaklık.
Yapma!
1535
01:54:56,384 --> 01:54:58,374
Bana bak, ben senin niyetini biliyorum!
1536
01:54:58,455 --> 01:55:00,506
Berlin'den beri Defne'nin peşindesin.
Yemezler!
1537
01:55:00,587 --> 01:55:02,881
Defne'den uzak duracaksın
yoksa gebertirim seni!
1538
01:55:02,962 --> 01:55:05,296
Yeter! Ergen ergen tavırlarını bırak.
Tamam mı?
1539
01:55:05,377 --> 01:55:07,553
Adamakıllı, insan gibi konuşuyorsan
konuşalım seninle!
1540
01:55:07,634 --> 01:55:09,413
Benim, seninle konuşacak
hiçbir şeyim yok!
1541
01:55:09,494 --> 01:55:11,171
Senin de bundan sonra
Defne'yle işin yok!
1542
01:55:12,007 --> 01:55:15,007
(Gerilim müziği)
1543
01:55:16,787 --> 01:55:17,787
(Kapı kapandı)
1544
01:55:26,403 --> 01:55:30,030
Kızım, sen ne diye
her bahaneyle ayaklanıyorsun?
1545
01:55:30,116 --> 01:55:32,383
Doktor sana yat, kalkma demedi mi?
1546
01:55:32,834 --> 01:55:34,053
Ama hala ne yapayım?
1547
01:55:34,134 --> 01:55:36,546
Bir anda bir gürültü olunca
insan merak ediyor.
1548
01:55:38,228 --> 01:55:40,220
Merakın bebenden öte mi?
1549
01:55:41,040 --> 01:55:42,649
Her şeyi de bilme.
1550
01:55:42,775 --> 01:55:44,150
Öğrenme.
1551
01:55:44,447 --> 01:55:46,900
Elin her şeyin içinde olmasın.
1552
01:55:48,338 --> 01:55:50,986
Bak sonra üzülme diye diyorum ben sana.
1553
01:55:51,127 --> 01:55:54,439
Maazallah bir şey olursa
başkasından sebep değil...
1554
01:55:54,752 --> 01:55:57,017
...senin bu telaşın yüzünden olacak.
1555
01:55:57,158 --> 01:55:58,642
Allah korusun hala.
1556
01:55:58,892 --> 01:56:00,986
Sonra vebalini ödeyemezsin.
1557
01:56:01,244 --> 01:56:05,010
Yat kızım. Yediğin önünde
yemediğin ardında.
1558
01:56:05,900 --> 01:56:09,087
Analık karnına düştüğü andan
itibaren başlar.
1559
01:56:09,252 --> 01:56:12,869
Ya, böyle böyle öğreneceksin
fedakârlık yapmayı.
1560
01:56:17,283 --> 01:56:19,853
Hadi ben gidiyorum.
Dışarıda az işim var.
1561
01:56:20,658 --> 01:56:23,322
Bir şey lazım olursa Ünzile'ye seslen.
1562
01:56:24,096 --> 01:56:26,283
Hadi sana iyi istirahatler.
1563
01:56:26,541 --> 01:56:28,259
Tamam hala, kolay gelsin.
1564
01:56:31,877 --> 01:56:34,775
(Telefon çalıyor)
1565
01:56:41,205 --> 01:56:42,791
Ne oldu Mahmut, ne var?
1566
01:56:42,986 --> 01:56:44,650
Seni merak ettim Kadriye, iyi misin sen?
1567
01:56:44,846 --> 01:56:46,306
Ha, iyiyim.
1568
01:56:46,387 --> 01:56:49,322
Öyle boş boş hâl hatır sorunca
iyi olunuyorsa iyiyim.
1569
01:56:49,447 --> 01:56:51,236
Ne oldu Kadriye, neden kızdın
bana şimdi?
1570
01:56:51,317 --> 01:56:52,439
(Kadriye ses) Ya Mahmut...
1571
01:56:52,520 --> 01:56:55,494
...sürekli beni arayıp iyi misin,
iyi misin diye sorup durma.
1572
01:56:55,697 --> 01:56:57,174
Uyuyamıyorum ya.
1573
01:57:06,502 --> 01:57:08,698
(Halil) Bu nasıl oluyor Murat,
aklım almıyor?
1574
01:57:08,908 --> 01:57:12,104
Bir baba çocuğunu velayet bende diye
annesinden kaçırabiliyor mu?
1575
01:57:12,213 --> 01:57:14,994
Olmaz öyle şey Halil.
Bir sürü prosedür var.
1576
01:57:15,190 --> 01:57:18,885
Ama dediğine göre de bu adam zaten
sahtekârlıkla boşamış kadını Almanya'da.
1577
01:57:19,448 --> 01:57:23,477
Belki orada düzenlettiği sahte
bir belgeyle kaçırmış mıdır? Bilmiyorum.
1578
01:57:23,657 --> 01:57:25,891
Gerçi bizim havaalanında
zor bana göre ama.
1579
01:57:26,032 --> 01:57:28,711
Acaba başka biriyle mi çıkardı
annesi diye çocuğu?
1580
01:57:28,792 --> 01:57:30,812
Çok zor Halil, zannetmiyorum.
1581
01:57:31,008 --> 01:57:33,265
İyi de şu saate kadar bir şey çıkardı.
1582
01:57:33,766 --> 01:57:36,938
Ses yok adamdan.
Belli ki uçağa bindi ya da...
1583
01:57:41,643 --> 01:57:43,455
Murat, senden bir şey rica
edebilir miyim?
1584
01:57:43,650 --> 01:57:45,814
Tabii, elimden gelen bir şeyse.
1585
01:57:46,057 --> 01:57:48,900
Sen güvenliği bir soruştursana
çıkış yapmışlar mı?
1586
01:57:49,658 --> 01:57:50,971
Mantıklı.
1587
01:57:51,118 --> 01:57:52,798
Dediğin gibidir belki de.
1588
01:57:53,104 --> 01:57:54,518
Bir araştır kardeşim.
1589
01:57:54,599 --> 01:57:57,072
(Murat) Tamam o zaman Halil,
ben müsaadenle kalkayım.
1590
01:57:57,260 --> 01:57:59,479
Şu işi bir kurcalayayım, soruşturayım.
1591
01:57:59,932 --> 01:58:02,096
-Bir şey bulursam arayayım seni.
-Tamam.
1592
01:58:03,439 --> 01:58:05,204
-Sağ olasın kardeşim.
-Rica ederim.
1593
01:58:09,861 --> 01:58:12,447
Ee, hani Murat, gitti mi yoksa?
1594
01:58:12,580 --> 01:58:14,533
Yeseydi ya şundan, o kadar da istemişti.
1595
01:58:14,682 --> 01:58:16,643
-Acil işi vardı, gitti baba.
-Tüh.
1596
01:58:16,822 --> 01:58:20,400
Yazık olmuş ya.
Neyse, ziyan olmasın o vakit.
1597
01:58:22,767 --> 01:58:24,830
Birini ben yiyeyim, ötekini de sen ye.
1598
01:58:28,127 --> 01:58:29,291
Ee?
1599
01:58:29,978 --> 01:58:32,228
Hararetli hararetli
ne konuşuyordunuz öyle?
1600
01:58:32,791 --> 01:58:33,877
Hiç.
1601
01:58:34,369 --> 01:58:35,837
Öyle sohbet ettik işte.
1602
01:58:35,971 --> 01:58:37,393
(Cumali) Ha canım, öyledir muhakkak.
1603
01:58:38,244 --> 01:58:40,721
Sen zaten hiç kimsenin işine gücüne
karışmazsın, değil mi?
1604
01:58:40,869 --> 01:58:43,322
Ne demeye çalışıyorsun baba,
açık konuşsana.
1605
01:58:43,705 --> 01:58:46,705
(Müzik)
1606
01:58:52,083 --> 01:58:54,778
Kimsenin işine gücüne
karışmıyorsun inşallah, diyorum.
1607
01:58:54,932 --> 01:58:58,095
Hani bana diyordun ya,
baba karışma görüşme diye.
1608
01:58:58,525 --> 01:59:00,166
(Cumali) Aynısını hatırlatayım sana.
1609
01:59:10,142 --> 01:59:11,735
Anne ne oldu şu avukat işi?
1610
01:59:12,737 --> 01:59:15,737
(Hüzünlü müzik)
1611
01:59:24,033 --> 01:59:25,416
Anne.
1612
01:59:29,611 --> 01:59:33,494
Yok. Hiçbir şey yapamıyorum.
Elim kolum bağlı kaldım.
1613
01:59:33,587 --> 01:59:36,689
İhsan, velayeti onda,
gitsen de alamazsın, diyor.
1614
01:59:39,172 --> 01:59:42,156
Anne ben çok özür dilerim senden.
1615
01:59:47,180 --> 01:59:48,515
Kızım.
1616
01:59:51,194 --> 01:59:53,382
Kızım. Canım kızım.
1617
01:59:58,413 --> 02:00:00,124
Suçlama artık kendini.
1618
02:00:04,094 --> 02:00:05,461
Olan oldu.
1619
02:00:06,453 --> 02:00:07,796
Ama merak etmeyin.
1620
02:00:07,877 --> 02:00:10,500
Ben mutlaka kardeşinizi getirmenin
bir yolunu bulacağım.
1621
02:00:10,625 --> 02:00:11,796
Merak etmeyin.
1622
02:00:13,445 --> 02:00:15,758
İşte babanız bir açsa telefonu.
1623
02:00:16,141 --> 02:00:19,479
Bir duysam sesini, Seyit Ali'nin
iyi olduğunu bilsem en azından...
1624
02:00:19,560 --> 02:00:21,716
...birazcık içim rahatlayacak ama...
1625
02:00:29,195 --> 02:00:30,531
Ama yok.
1626
02:00:32,305 --> 02:00:33,804
Yok, yok.
1627
02:00:35,031 --> 02:00:36,804
Anneciğim sen bir şey ister misin?
1628
02:00:36,906 --> 02:00:38,852
Ben sana kahve falan yapayım aşağıdan?
1629
02:00:39,102 --> 02:00:40,828
Yok güzel kızım, istemem.
1630
02:00:41,023 --> 02:00:43,023
Hala nerede, odasında mı?
1631
02:00:43,313 --> 02:00:45,468
Bilmiyorum. Çıkmıştı en son.
1632
02:00:46,054 --> 02:00:49,054
(Müzik...)
1633
02:01:05,242 --> 02:01:08,242
(...)
1634
02:01:15,623 --> 02:01:16,959
Ne oluyor Kerem?
1635
02:01:17,607 --> 02:01:19,380
Defne, benim paraya ihtiyacım var.
1636
02:01:19,763 --> 02:01:22,154
-Niye?
-Almanya'ya gideceğim. Bu para yetmez.
1637
02:01:22,701 --> 02:01:24,357
Almanya'ya gideceksin.
1638
02:01:24,896 --> 02:01:28,037
Saçma saçma konuşma.
Daha yeni babama hayır dedin o kadar.
1639
02:01:28,169 --> 02:01:29,763
Gideceğim, babamla konuşacağım.
1640
02:01:29,844 --> 02:01:32,232
Ne isterse yapacağım.
Seyit Ali'yi başında alacağım ama...
1641
02:01:32,318 --> 02:01:34,365
...ondan sonra da buraya geleceğim,
Seyit Ali'yi anneme vereceğim.
1642
02:01:34,485 --> 02:01:35,771
Sonra?
1643
02:01:35,852 --> 02:01:38,146
Bilmiyorum. Sonrasını daha düşünmedim de
bir şey yapmam lazım Defne.
1644
02:01:38,227 --> 02:01:40,732
Ne yapayım? Annemi böyle bırakamam ki.
1645
02:01:42,694 --> 02:01:45,155
-Birlikte gidelim o zaman.
-Saçmalama, olmaz.
1646
02:01:45,662 --> 02:01:47,795
Olmaz. Annemi burada yalnız başına
bırakamayız.
1647
02:01:50,389 --> 02:01:51,935
Doğru söylüyorsun.
1648
02:01:52,240 --> 02:01:55,240
(Müzik)
1649
02:02:08,217 --> 02:02:09,709
Oha Defne! Bu ne?
1650
02:02:10,037 --> 02:02:11,498
Sen bu parayı nereden buldun?
1651
02:02:12,021 --> 02:02:13,232
Babam verdi Kerem.
1652
02:02:13,313 --> 02:02:16,365
Seni ikna etmek için bir sürü hediye
almıştı ama sen kabul etmedin.
1653
02:02:16,446 --> 02:02:18,139
(Defne) Harçlık da vermişti.
1654
02:02:19,264 --> 02:02:21,092
Vay be, babaya bak!
1655
02:02:21,443 --> 02:02:22,779
İyiymiş.
1656
02:02:23,795 --> 02:02:25,568
Ben şimdi buradan doğru
havaalanına gidiyorum.
1657
02:02:25,649 --> 02:02:28,037
Uçağa bineceğim.
Oradan da sana yazarım, tamam mı?
1658
02:02:30,170 --> 02:02:33,170
(Müzik...)
1659
02:02:48,012 --> 02:02:51,012
(...)
1660
02:02:53,066 --> 02:02:54,355
Defne, bana bak.
1661
02:02:54,848 --> 02:02:58,001
Ben uçağa bindim diyene kadar anneme
bir şey söylersen vallahi seni gebertirim.
1662
02:02:59,385 --> 02:03:00,993
Tamam, söylemeyeceğim.
1663
02:03:01,119 --> 02:03:02,275
Tamam.
1664
02:03:03,931 --> 02:03:05,189
Ne oldu?
1665
02:03:08,602 --> 02:03:11,322
Bana bak aptal şey,
dikkat et kendine orada, tamam mı?
1666
02:03:11,759 --> 02:03:14,306
Tamam salak şey.
Sen de anneme iyi bak.
1667
02:03:14,431 --> 02:03:15,743
-Tamam mı?
-Tamam.
1668
02:03:15,824 --> 02:03:18,173
-Seyit Ali'yi almadan gelme, olur mu?
-Tamam.
1669
02:03:18,673 --> 02:03:21,673
(Müzik)
1670
02:03:28,830 --> 02:03:30,087
Tamam ya.
1671
02:03:36,142 --> 02:03:39,142
(Müzik)
1672
02:03:48,025 --> 02:03:53,470
Yani senin anlayacağın adam
kafasına koyduğu gibi kaçırmış çocuğu.
1673
02:03:56,603 --> 02:04:00,421
Melek de niye çoluğunu çocuğunu alıp
kocasının peşinden gitmiyor ki?
1674
02:04:00,679 --> 02:04:02,992
Geldi denedi olmadı işte.
1675
02:04:03,406 --> 02:04:04,608
Niye daha fazla zorluyor?
1676
02:04:04,689 --> 02:04:07,390
Keşke o kadar kolay olsaydı ahretliğim.
1677
02:04:08,343 --> 02:04:09,984
Melek boşanmış.
1678
02:04:10,249 --> 02:04:11,944
Nasıl boşanmış?
1679
02:04:15,554 --> 02:04:19,288
Demek onun için elini yüzüne alıp da
sizin kapınızı aşındırıyor.
1680
02:04:21,152 --> 02:04:23,394
Babasının evi nereye gidecek?
1681
02:04:24,724 --> 02:04:26,021
O da doğru.
1682
02:04:27,279 --> 02:04:30,794
Gidişi ayrı dert, dönüşü ayrı dert oldu.
1683
02:04:31,388 --> 02:04:33,835
Kendi etti kendi buldu diyeceğim ama...
1684
02:04:34,992 --> 02:04:36,718
...dilim varmıyor hacı kadın.
1685
02:04:39,984 --> 02:04:42,250
Sönmüş düşmanlığı alevledi.
1686
02:04:46,164 --> 02:04:48,242
Sen nasılsın ahretliğim?
1687
02:04:49,273 --> 02:04:51,867
Halil'in şu hayırlı işi nasıl oldu?
1688
02:04:52,906 --> 02:04:54,266
İyiyiz çok şükür.
1689
02:04:54,500 --> 02:04:58,218
Kızla görüşüyoruz.
Ufak ufak hazırlıklara da başladık.
1690
02:04:58,367 --> 02:05:01,852
Çok sevindim. Allah tamamına
erdirsin inşallah.
1691
02:05:02,023 --> 02:05:03,265
İnşallah.
1692
02:05:14,375 --> 02:05:17,484
Sen de bir an evvel
huzura kavuşayım dersen eğer...
1693
02:05:17,594 --> 02:05:20,633
...Melek'in oldusuyla olmazıyla
daha fazla uğraşma.
1694
02:05:21,396 --> 02:05:23,083
Tadın tuzun kaçmasın.
1695
02:05:23,458 --> 02:05:27,653
Bak ben çok yakında
huzura ereceğim inşallah.
1696
02:05:28,169 --> 02:05:33,057
Bundan böyle de bu kapının eşiği
dertlere kapılıdır.
1697
02:05:35,831 --> 02:05:37,261
Haklısın.
1698
02:05:37,768 --> 02:05:40,549
Herkesin huzuru kendine kıymetli.
1699
02:05:43,011 --> 02:05:46,860
Ben sadece ahretliğimin
ağzının tadı yerinde mi...
1700
02:05:46,941 --> 02:05:49,594
...iyi mi, hoş mu diye sormaya geldim.
1701
02:05:53,579 --> 02:05:55,149
Hadi bana müsaade.
1702
02:05:58,266 --> 02:05:59,664
Müsaade senin.
1703
02:06:07,586 --> 02:06:10,586
(Hüzünlü müzik...)
1704
02:06:25,259 --> 02:06:28,259
(...)
1705
02:06:43,649 --> 02:06:46,649
(...)
1706
02:06:57,782 --> 02:07:00,492
Ah canım, İhsan anlattı.
İnan çok üzüldüm.
1707
02:07:00,573 --> 02:07:02,727
Keşke elimizden bir şey gelse.
1708
02:07:03,063 --> 02:07:06,555
Dava uzun sürer diyor İhsan ama
ben bekleyemem böyle Başak.
1709
02:07:07,546 --> 02:07:10,061
Bakamaz ki o çocuğa, zaten bakamaz.
1710
02:07:10,271 --> 02:07:12,513
Bir gece ayrı kaldık,
aldı götürdü oğlumu.
1711
02:07:12,921 --> 02:07:15,523
Ertesi gün perişan vaziyette
o kadının evinde buldum.
1712
02:07:15,952 --> 02:07:17,280
Hangi kadın?
1713
02:07:21,796 --> 02:07:23,148
Ah ya.
1714
02:07:25,570 --> 02:07:27,921
Defne nerede, yok mu?
1715
02:07:29,077 --> 02:07:30,890
Odasında oturup duruyor.
1716
02:07:31,718 --> 02:07:34,656
Mahvoldu üzüntüden,
kendini suçlu hissediyor.
1717
02:07:36,242 --> 02:07:39,203
Babası kaçırdığında Seyit Ali
ablasının yanındaydı.
1718
02:07:39,632 --> 02:07:41,249
Kıyamam ya.
1719
02:07:42,216 --> 02:07:45,186
İyice içine kapandı.
Ona da ayrı üzülüyorum.
1720
02:07:50,648 --> 02:07:52,725
-Zehra.
-Efendim anne?
1721
02:07:52,905 --> 02:07:57,350
Hadi güzel kızım, Defne'yi al da gezin.
Biraz hava alsın kız.
1722
02:07:57,983 --> 02:07:59,131
Bilmem.
1723
02:07:59,212 --> 02:08:01,983
Ya bilmeyecek bir şey yok.
Kafası dağılır, hadi.
1724
02:08:03,187 --> 02:08:04,593
İyi, peki, tamam.
1725
02:08:06,249 --> 02:08:09,570
Sen hiç merak etme, Zehra yanındayken
bir şey olmaz.
1726
02:08:09,651 --> 02:08:13,148
Böyle iki genç kız sohbet etsinler.
Hem Defne'ye de iyi gelir.
1727
02:08:14,007 --> 02:08:16,320
Olur tabii, olur. Doğru söylüyorsun.
1728
02:08:17,031 --> 02:08:18,984
İyi düşündün. Sağ ol Zehra.
1729
02:08:19,351 --> 02:08:23,395
Defne odasında. Bak hemen buradan
çıkınca karşı merdivenin başındaki oda.
1730
02:08:23,614 --> 02:08:24,997
Tamam Melek teyze.
1731
02:08:33,724 --> 02:08:36,193
Neyin nesiymiş peki o kadın,
öğrenebildin mi?
1732
02:08:38,770 --> 02:08:41,848
Karşılaşmadım hiç ama ikisinin beraber
fotoğrafını gördüm.
1733
02:08:41,950 --> 02:08:43,823
Belli ki uzun süredir beraber
Alpay onunla...
1734
02:08:43,904 --> 02:08:45,659
...evine kadar yerleştiğine göre.
1735
02:08:45,799 --> 02:08:47,612
Şimdi bir şey diyeceğim ama...
1736
02:08:47,987 --> 02:08:49,917
...çocuklarının babası sonuçta.
1737
02:08:50,338 --> 02:08:54,938
Başak, bir gittim ki oğlumu görsen,
evde yapayalnız, bir başına.
1738
02:08:55,062 --> 02:08:59,406
Korkudan altına kaçırmış, alerjisi
kabarmış, aç, susuz, tek başına.
1739
02:08:59,487 --> 02:09:00,917
Bu olacak iş mi?
1740
02:09:01,625 --> 02:09:03,523
Ben buna nasıl sabredeyim?
1741
02:09:04,476 --> 02:09:06,640
Deme ya, içim dağlanıyor.
1742
02:09:07,336 --> 02:09:09,497
Yoksa bana ne,
ikisi ne yapıyorsa yapsınlar.
1743
02:09:09,578 --> 02:09:11,396
Ben çocuğumu düşünüyorum.
1744
02:09:17,381 --> 02:09:18,670
Melek.
1745
02:09:20,107 --> 02:09:21,404
Melek.
1746
02:09:38,099 --> 02:09:40,263
İkimize de emrivaki oldu.
1747
02:09:41,036 --> 02:09:42,817
(Zehra) Biraz tuhaf oldu böyle.
1748
02:09:42,898 --> 02:09:44,107
Aynen.
1749
02:09:45,350 --> 02:09:46,919
Kardeşine de üzüldüm.
1750
02:09:47,240 --> 02:09:49,943
Yani ne diyeceğimi bilmiyorum.
1751
02:09:51,317 --> 02:09:53,145
Nasıl oldu hâlâ aklım almıyor.
1752
02:09:54,044 --> 02:09:55,958
Keşke hiç gelmeseydik buraya.
1753
02:09:56,364 --> 02:10:00,114
Şu an bu acıları yaşamıyor olurduk ve
benim bambaşka bir hayatım olabilirdi.
1754
02:10:00,354 --> 02:10:03,276
Şu hâlimize baksana,
her gün başka bir olay resmen.
1755
02:10:03,855 --> 02:10:05,167
Üzülme.
1756
02:10:05,363 --> 02:10:09,290
Yani hep böyle devam edecek değil,
bir şekilde yolunu bulursunuz.
1757
02:10:09,595 --> 02:10:13,111
Yeni bir düzen kurarsınız.
Sen de kendi hayatına yeniden başlarsın.
1758
02:10:14,241 --> 02:10:15,859
Öyle kolaydı sanki.
1759
02:10:18,335 --> 02:10:21,842
Şurada bildiğim bir kafe var.
Gidip birer kahve içelim mi?
1760
02:10:22,233 --> 02:10:23,468
Ne dersin?
1761
02:10:23,549 --> 02:10:24,812
Olur.
1762
02:10:28,780 --> 02:10:30,592
-Kolay gelsin.
-Teşekkürler.
1763
02:10:30,843 --> 02:10:33,046
Ee, Almanya'ya uçak bileti alacağım da.
1764
02:10:33,127 --> 02:10:34,729
Hangi şehre, ne zaman için?
1765
02:10:34,882 --> 02:10:36,928
Berlin, ilk uçak ne zamansa hemen.
1766
02:10:37,147 --> 02:10:41,078
Akşam saatlerinde İstanbul üzerinden
aktarmalı uçağımız var. Saat 21.40
1767
02:10:41,226 --> 02:10:43,945
-Tamam olur, alayım.
-Tabii. Siz buyurun lütfen.
1768
02:10:47,898 --> 02:10:49,828
-İsim neydi?
-Kerem Yıldırım.
1769
02:10:54,906 --> 02:10:56,578
Buyur kardeşim, bir şey bulabildin mi?
1770
02:10:56,698 --> 02:10:59,578
Halil, görüştüm ben havaalanındaki
arkadaşlarla.
1771
02:10:59,659 --> 02:11:02,643
Dediğin gibi, tarife uygun bir adam
yanında küçük bir çocukla...
1772
02:11:02,724 --> 02:11:04,128
...güvenlikten geçmiş.
1773
02:11:04,209 --> 02:11:05,776
(Murat ses) Ama uçağa binmemişler.
1774
02:11:06,135 --> 02:11:08,361
-Ne diyorsun ya?
-(Murat ses) Evet kardeşim.
1775
02:11:08,442 --> 02:11:10,244
Uçak onları almadan kalkmış.
1776
02:11:11,792 --> 02:11:13,776
Sen ciddisin değil mi, kesin yani?
1777
02:11:13,857 --> 02:11:16,447
Kesin kesin. Merak etme, teyit ettim ben.
1778
02:11:16,745 --> 02:11:18,776
O zaman bu durumda buradalar,
bir yere gitmedi.
1779
02:11:18,857 --> 02:11:19,870
(Murat ses) Muhtemelen.
1780
02:11:19,951 --> 02:11:21,385
Çünkü başka biniş kaydı da yok.
1781
02:11:21,495 --> 02:11:23,971
Eyvallah kardeşim, sağ ol.
Sana da zahmet verdim.
1782
02:11:24,057 --> 02:11:25,221
(Murat ses) Rica ederim, ne demek.
1783
02:11:25,324 --> 02:11:28,345
-Hayırlı görevler, görüşürüz.
-(Murat ses) Teşekkürler.
1784
02:11:30,136 --> 02:11:33,136
(Müzik)
1785
02:11:41,605 --> 02:11:43,284
Mithat, geri gelecek misin?
1786
02:11:43,440 --> 02:11:45,151
Çarşıda az bir işim var abi.
1787
02:11:47,261 --> 02:11:48,713
Halledip geleceğim.
1788
02:11:50,917 --> 02:11:52,135
(Halil) Selamünaleyküm.
1789
02:11:52,230 --> 02:11:54,034
Aleykümselam Halil kardeş, buyur.
1790
02:11:54,136 --> 02:11:55,338
Seyit Ali Usta yok mu?
1791
02:11:55,419 --> 02:11:57,885
Bugün erken çıktı.
Fazla keyfi yoktu zaten.
1792
02:11:58,026 --> 02:11:59,674
Anladım, kolay gelsin.
1793
02:11:59,855 --> 02:12:01,293
-Sağ olasın.
-Eyvallah.
1794
02:12:04,964 --> 02:12:06,245
Alo, İhsan.
1795
02:12:07,003 --> 02:12:09,315
Adam uçağa binmemiş, hâlâ buradalar.
1796
02:12:09,401 --> 02:12:11,979
Bir polis arkadaş yardımcı oldu.
Sağ olsun soruşturdu.
1797
02:12:12,159 --> 02:12:15,008
Öyle mi? Tamam, Melek'e haber
verelim o zaman.
1798
02:12:15,157 --> 02:12:17,563
Yok, acele etme.
Verme şimdi haber Melek'e.
1799
02:12:17,829 --> 02:12:19,617
Sonuçta nerede olduğunu bilmiyoruz.
1800
02:12:19,766 --> 02:12:22,063
Kardeşim adamı nerede bulacaksın ki
şimdi sen?
1801
02:12:22,180 --> 02:12:25,053
Burada olduklarına göre illaki bir yerde
kalıyorlardır, değil mi?
1802
02:12:26,045 --> 02:12:29,518
İyi, tamam. Bana haber vermeyi unutma.
Görüşürüz.
1803
02:12:30,886 --> 02:12:32,252
Osman.
1804
02:12:33,072 --> 02:12:36,602
İşlerim var biraz, ben çıkıyorum.
Görüşürüz. Kolay gelsin size.
1805
02:12:38,321 --> 02:12:40,594
Üniversite sınavlarına
hazırlanıyorum işte.
1806
02:12:40,704 --> 02:12:43,852
(Zehra) Gerçi pek umudum yok ama
bakalım.
1807
02:12:43,985 --> 02:12:46,016
Niye, ne istiyorsun ki?
1808
02:12:46,134 --> 02:12:49,977
Annemler öğretmenlik istiyor.
Ama ben moda tasarımı falan istiyorum.
1809
02:12:50,358 --> 02:12:52,030
Çünkü daha eğlenceli bence.
1810
02:12:52,874 --> 02:12:55,108
Hiç bilmiyorum.
Bunlar bana çok uzak konular.
1811
02:12:55,319 --> 02:12:57,178
Niye, sen ne istiyorsun ki?
1812
02:12:58,014 --> 02:12:59,514
Müzik istiyorum.
1813
02:12:59,756 --> 02:13:03,566
Üniversite okusam da okumasam da
şarkı söyleyeceğim ben kesinlikle.
1814
02:13:03,848 --> 02:13:06,355
Ama zaten herkes şarkı söylüyor.
1815
02:13:06,442 --> 02:13:09,410
Olsun. Yani bu benim hayalim sonuçta.
1816
02:13:09,491 --> 02:13:12,394
Yani ne bileyim, sen moda tasarım
okumayı düşünüyorsun.
1817
02:13:12,475 --> 02:13:16,098
Yani ileride böyle çok büyük bir markanın
üreticisi olmak istemez misin?
1818
02:13:16,465 --> 02:13:19,575
Yok ya, ben o kadar uçmak istemiyorum.
1819
02:13:19,785 --> 02:13:22,066
Yani evlilik yapacağım neticede.
1820
02:13:22,379 --> 02:13:24,418
(Zehra) Giyinip kuşanıp
gezmek istiyorum.
1821
02:13:24,499 --> 02:13:26,106
Keyfime bakacağım yani.
1822
02:13:26,746 --> 02:13:28,043
Evlilik?
1823
02:13:28,364 --> 02:13:29,973
Hayatında biri var mı?
1824
02:13:30,887 --> 02:13:33,933
Yani var aslında.
1825
02:13:34,176 --> 02:13:38,220
Ya, tam adlandıramasak da
ailelerimiz tanışıyor.
1826
02:13:38,385 --> 02:13:40,017
Onun da seneye okulu bitecek.
1827
02:13:41,166 --> 02:13:44,682
Yani üniversite olsa da olmasa da
19 yaşında evlenecek misin gerçekten?
1828
02:13:44,947 --> 02:13:47,437
Evet. Çok âşığım çünkü.
1829
02:13:47,687 --> 02:13:49,609
Ya inanamıyorum sana, çok erken.
1830
02:13:50,671 --> 02:13:53,671
(Müzik)
1831
02:14:06,441 --> 02:14:10,722
"Sevemedim kara gözlüm"
1832
02:14:10,901 --> 02:14:14,378
"Seni doyunca"
1833
02:14:14,675 --> 02:14:18,523
"Hep kıskandım seni elden"
1834
02:14:18,604 --> 02:14:22,335
"Yıllar boyunca"
1835
02:14:22,945 --> 02:14:27,210
"Kuşlar gibi ikimiz bir"
1836
02:14:27,437 --> 02:14:31,068
"Yuva kuralım"
1837
02:14:31,474 --> 02:14:35,169
"Ayırmasın Mevla'm bizi"
1838
02:14:35,279 --> 02:14:38,372
"Ömür boyunca"
1839
02:14:39,506 --> 02:14:43,935
"Kuşlar gibi ikimiz bir"
1840
02:14:44,016 --> 02:14:47,372
"Yuva kuralım"
1841
02:14:47,810 --> 02:14:51,646
"Ayırmasın Mevla'm bizi"
1842
02:14:51,727 --> 02:14:55,880
"Ömür boyunca"
1843
02:14:59,623 --> 02:15:01,162
Şey pardon.
1844
02:15:04,756 --> 02:15:06,911
-Merhaba.
-Defne.
1845
02:15:11,881 --> 02:15:14,435
Vay kaçak kahraman.
1846
02:15:15,123 --> 02:15:16,560
Siz...
1847
02:15:17,216 --> 02:15:18,427
Tanışıyor musunuz?
1848
02:15:18,508 --> 02:15:20,357
Sen gerçekten arızasın ya.
1849
02:15:21,912 --> 02:15:24,842
Anlamadan dinlemeden telefonu
engellemek ne demek, ha?
1850
02:15:28,262 --> 02:15:30,512
Sen kim oluyorsun da
bana şu an hesap soruyorsun?
1851
02:15:30,731 --> 02:15:32,325
(Defne) Birden ortadan kayboldun.
1852
02:15:32,535 --> 02:15:34,058
Ne oldu, korktun mu?
1853
02:15:34,224 --> 02:15:35,926
Başına bela oluruz mu sandın?
1854
02:15:36,426 --> 02:15:38,981
Bir fırsat verirsen, izin verirsen
anlatacağım sana.
1855
02:15:39,130 --> 02:15:40,583
Neyi anlatacaksın Ömer?
1856
02:15:40,715 --> 02:15:42,590
(Defne) Ya neyini anlatacaksın?
1857
02:15:43,091 --> 02:15:45,177
(Defne) Ne kadar kötü olduğumu
dün sen gördün.
1858
02:15:45,497 --> 02:15:47,278
Hiç mi merak etmedin beni?
1859
02:15:47,949 --> 02:15:49,417
Haksızlık yapıyorsun şu an.
1860
02:15:50,035 --> 02:15:51,434
Haksızlık mı yapıyorum?
1861
02:15:52,114 --> 02:15:54,973
Ya Ömer, ben dün gece ne hâldeydim?
1862
02:15:55,341 --> 02:15:58,067
Ya ben ne hâldeydim ve
seni kaç kere aradım.
1863
02:15:58,153 --> 02:15:59,489
(Defne) Açmadın.
1864
02:15:59,570 --> 02:16:02,278
Ya kaç kere mesaj attım sana, dönmedin.
1865
02:16:02,895 --> 02:16:05,246
-Ben seni arayamadım. Çünkü--
-Ömer!
1866
02:16:05,388 --> 02:16:07,036
Ben sana güvendim.
1867
02:16:07,535 --> 02:16:11,246
Şu bilmediğim şehirde beni anlayan
birisi var sandım.
1868
02:16:15,489 --> 02:16:17,246
Ama görüyorum ki yalanmış.
1869
02:16:17,372 --> 02:16:18,637
Değil.
1870
02:16:20,067 --> 02:16:21,653
Ben seni aramak istedim.
1871
02:16:22,629 --> 02:16:24,988
Merak ettim seni, hep aklımdaydın ama...
1872
02:16:26,075 --> 02:16:28,067
Defne, hiç aklımdan çıkmadın ki sen.
1873
02:16:28,402 --> 02:16:31,402
(Müzik)
1874
02:16:42,700 --> 02:16:45,700
(Gerilim müziği)
1875
02:17:01,098 --> 02:17:03,004
Anladığım kadarıyla tanışıyorsunuz.
1876
02:17:05,683 --> 02:17:06,957
Ne haber Zehra?
1877
02:17:07,566 --> 02:17:08,801
İyiyim.
1878
02:17:09,168 --> 02:17:12,168
(Gerilim müziği)
1879
02:17:17,442 --> 02:17:19,681
-Ne oluyor lan burada?
-Yok artık!
1880
02:17:19,763 --> 02:17:22,005
Annenin başlattığı yangını sen mi
körükleyeceksin?
1881
02:17:22,271 --> 02:17:23,536
Mithat abi.
1882
02:17:26,012 --> 02:17:27,614
Topla eşyalarını, gidiyoruz.
1883
02:17:28,129 --> 02:17:29,488
-Mithat abi.
-Ömer, sen sus!
1884
02:17:29,570 --> 02:17:31,630
Seninle sonra konuşacağım. Topla!
1885
02:17:35,654 --> 02:17:37,411
Ya Mithat abi ne yapıyorsun?
1886
02:17:37,521 --> 02:17:39,716
Sen ne yapıyorsun Ömer?
Sen ne yapıyorsun?
1887
02:17:39,797 --> 02:17:41,559
Ya abi bir şey olduğu yok.
Bir sakin olur musun?
1888
02:17:41,639 --> 02:17:43,121
Ben gördüm ne olmadığını.
1889
02:17:43,202 --> 02:17:45,293
Ömer, uzak dur!
1890
02:17:48,754 --> 02:17:51,746
-Ya abi bir sani--
-Bence daha fazla üstüne gitme artık.
1891
02:17:52,013 --> 02:17:55,013
(Gerilim müziği)
1892
02:18:03,050 --> 02:18:06,050
(Gerilim müziği...)
1893
02:18:21,349 --> 02:18:24,349
(...)
1894
02:18:42,392 --> 02:18:44,446
(Seyit Ali ağlıyor)
1895
02:18:45,406 --> 02:18:48,086
Annemi istiyorum.
1896
02:18:49,969 --> 02:18:51,195
Açmıyor.
1897
02:18:51,277 --> 02:18:52,946
Açmıyor. Aldı paraları gitti.
1898
02:18:53,027 --> 02:18:56,899
Kesin aldı paraları gitti.
Aptal Alpay, aptal! Aptal herif!
1899
02:18:56,980 --> 02:19:00,524
Baba annemi ara, ne olur gelsin.
1900
02:19:00,634 --> 02:19:03,618
Annemi istiyorum ben.
1901
02:19:03,954 --> 02:19:05,509
Ya sus! Sus bir!
1902
02:19:05,657 --> 02:19:07,563
Sus! Kafa bırakmadın adamda!
1903
02:19:07,736 --> 02:19:09,108
(Alpay) Sus!
1904
02:19:09,189 --> 02:19:10,608
(Kapı vuruluyor)
1905
02:19:10,937 --> 02:19:12,234
Anne!
1906
02:19:12,616 --> 02:19:15,616
(Gerilim müziği...)
1907
02:19:27,663 --> 02:19:30,663
(...)
1908
02:19:45,852 --> 02:19:48,853
(Gerilim müziği...)
1909
02:20:04,158 --> 02:20:07,158
(...)
1910
02:20:28,799 --> 02:20:29,955
Ünzile.
1911
02:20:31,213 --> 02:20:32,478
Ünzile.
1912
02:20:33,150 --> 02:20:34,455
Ne oldu abla?
1913
02:20:35,361 --> 02:20:36,589
Nerede bizimkiler?
1914
02:20:37,144 --> 02:20:39,597
Seyit Ali Bey'imle
Nefise Hanım salondalar.
1915
02:20:39,722 --> 02:20:41,503
Ha, tamam. Sağ ol.
1916
02:20:41,785 --> 02:20:44,785
(Gerilim müziği)
1917
02:20:58,509 --> 02:21:00,969
İhsan'la konuşmuş velayet için.
1918
02:21:01,126 --> 02:21:02,642
Dava mı ne açıyormuş.
1919
02:21:02,821 --> 02:21:04,899
Ama hemen olmaz demişler.
1920
02:21:05,892 --> 02:21:09,251
O uğursuz herifin telefonu
hâlâ kapalı mıymış?
1921
02:21:09,376 --> 02:21:10,743
Kapalı.
1922
02:21:11,259 --> 02:21:15,600
Ben de Mahmut'la konuştum.
Bas git dedim ama hiç oralı bile olmadı.
1923
02:21:17,171 --> 02:21:19,319
Kadriye'nin durumunu bahane etti.
1924
02:21:20,444 --> 02:21:23,030
Kadriye oğlanı yer bitirir vallahi.
1925
02:21:23,147 --> 02:21:24,764
(Seyit Ali) Ha, doğru diyorsun.
1926
02:21:26,108 --> 02:21:27,811
Ne edeceğiz peki abla?
1927
02:21:28,639 --> 02:21:31,318
Gelinin gönlünün olmasını bekle.
1928
02:21:31,749 --> 02:21:35,163
O uğursuz herifin
canının istemesini bekle.
1929
02:21:35,647 --> 02:21:38,834
Böyle ellerimizi kollarımız kapatıp
bekleyecek miyiz?
1930
02:21:41,522 --> 02:21:44,522
(Hüzünlü müzik)
1931
02:21:45,921 --> 02:21:47,436
Biliyor musun abla?
1932
02:21:49,951 --> 02:21:53,373
Oğlanın yüzü gözümün önünden
hiç gitmiyor.
1933
02:21:54,015 --> 02:21:55,397
(Seyit Ali) Bir düşünsene...
1934
02:21:55,952 --> 02:21:59,108
...küçük torunun bu yaşta
başına gelen eziyetler...
1935
02:22:00,825 --> 02:22:02,277
...sence reva mı?
1936
02:22:06,308 --> 02:22:07,567
(Kapı açıldı)
1937
02:22:13,700 --> 02:22:15,028
(Kadriye) Hoş geldin baba.
1938
02:22:16,059 --> 02:22:17,332
Hoş bulduk kızım.
1939
02:22:17,669 --> 02:22:18,989
Sen nasıl oldun?
1940
02:22:19,645 --> 02:22:21,395
Nasıl olayım baba.
1941
02:22:22,801 --> 02:22:24,270
İçim içimi yiyor.
1942
02:22:26,503 --> 02:22:29,941
Kendi bebeme mi üzüleyim,
Melek'in hâline mi bilemedim.
1943
02:22:30,902 --> 02:22:33,597
İnsan anne olunca daha hassaslaşıyormuş.
1944
02:22:34,449 --> 02:22:38,027
Kızım sen herkesin derdiyle
dertlenmesene.
1945
02:22:38,489 --> 02:22:42,955
Dünden beri yat diye diye
dilimde tüy bitti.
1946
02:22:43,119 --> 02:22:45,838
(Nefise) Bir de üşenmemişsin
merdiven çıkmışsın.
1947
02:22:46,010 --> 02:22:47,448
Ah be kızım.
1948
02:22:47,642 --> 02:22:50,994
Ne yasak dinliyorsun
ne zarar biliyorsun.
1949
02:22:52,869 --> 02:22:54,377
Ne yapayım hala?
1950
02:22:54,526 --> 02:22:55,994
Ben de insanım.
1951
02:22:56,166 --> 02:22:57,963
Vicdanım rahat etmiyor ki.
1952
02:22:58,291 --> 02:23:00,737
Merak ediyorum, işler hâle yola girdi mi?
1953
02:23:01,189 --> 02:23:03,547
Oğlandan bir haber var mı diye,
ne yapayım?
1954
02:23:04,602 --> 02:23:07,039
Bir haber alırsak sana deriz kızım.
1955
02:23:07,468 --> 02:23:09,952
Sen her şey böyle ayaklanma.
1956
02:23:10,313 --> 02:23:13,562
Hadi şimdi yavaş yavaş
in merdivenleri, odana.
1957
02:23:15,563 --> 02:23:17,539
Biz babanla bir şey konuşuyoruz.
1958
02:23:18,109 --> 02:23:19,523
Anladım hala.
1959
02:23:22,492 --> 02:23:24,024
Hayırlı günleriniz olsun.
1960
02:23:28,584 --> 02:23:29,865
Sana da.
1961
02:23:31,826 --> 02:23:36,631
Ah başına bir açmadan geçirseydi
şu hamileliğini.
1962
02:23:37,412 --> 02:23:41,694
Ben ayakaltından çekileyim de Melek'in
çocuklarını torun diye sevin değil mi?
1963
02:23:43,445 --> 02:23:46,187
Sizin tek bir torunuz var.
O da benim çocuğum.
1964
02:23:46,828 --> 02:23:49,828
(Gerilim müziği)
1965
02:23:50,772 --> 02:23:52,210
Hih!
1966
02:24:06,241 --> 02:24:08,952
Gitti bebem, gitti, gitti!
1967
02:24:09,179 --> 02:24:10,460
(Kadriye) Gitti!
1968
02:24:11,382 --> 02:24:13,140
Geç bakayım sen, geç!
1969
02:24:13,221 --> 02:24:14,483
Melek!
1970
02:24:16,687 --> 02:24:18,140
Melek!
1971
02:24:19,820 --> 02:24:21,280
Çık dışarı, çık!
1972
02:24:22,500 --> 02:24:24,265
Çık da kızının ne ettiğini gör!
1973
02:24:24,390 --> 02:24:27,390
(Gerilim müziği)
1974
02:24:34,976 --> 02:24:36,484
Ne oluyor?
1975
02:24:39,531 --> 02:24:41,687
Anne ben bir şey yapmadım.
1976
02:24:44,508 --> 02:24:45,945
Defne!
1977
02:24:46,382 --> 02:24:49,382
(Gerilim müziği)
1978
02:24:52,656 --> 02:24:54,288
Allah'ım!
1979
02:25:01,062 --> 02:25:02,312
Aa!
1980
02:25:05,258 --> 02:25:07,257
Allah'ım!
1981
02:25:07,338 --> 02:25:08,760
Kadriye!
1982
02:25:08,843 --> 02:25:10,358
Kadriye!
1983
02:25:10,439 --> 02:25:14,343
-Özür dilerim.
-Gitti bebem, gitti, gitti, gitti!
1984
02:25:14,424 --> 02:25:17,492
(Melek) Hayır. Allah korusun Kadriye,
ne olur.
1985
02:25:17,573 --> 02:25:19,297
-Hala!
-Aa!
1986
02:25:20,343 --> 02:25:23,000
-Kadriye ne oldu?
-Hala yetişin!
1987
02:25:25,140 --> 02:25:27,086
Melek sen ne yaptın?
1988
02:25:27,167 --> 02:25:29,492
-Melek ne yaptın?
-Kadriye! Kadriye!
1989
02:25:29,672 --> 02:25:31,219
Özür dilerim.
1990
02:25:35,226 --> 02:25:39,203
-Kadriye!
-Gitti bebem, gitti, gitti, gitti!
1991
02:25:40,086 --> 02:25:41,968
-(Melek) Kadriye!
-Gitti bebem!
1992
02:25:42,049 --> 02:25:44,742
-Yetişin! Gitti bebem!
-Allah korusun! Kadriye!
1993
02:25:44,823 --> 02:25:48,773
Melek sen ne yaptın?
1994
02:25:50,423 --> 02:25:53,423
Bu dizinin sesli betimleme,
ayrıntılı altyazı ve işaret dilini...
1995
02:25:53,504 --> 02:25:56,504
...kapsayan eşerişimi
Üs Yapım tarafından...
1996
02:25:56,585 --> 02:25:59,585
...Sesli Betimleme
Derneğine yaptırılmıştır.
1997
02:25:59,666 --> 02:26:02,666
www.sebeder.org
1998
02:26:02,747 --> 02:26:05,747
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve
Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak
1999
02:26:05,828 --> 02:26:08,828
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Ayhan Özgören - Belgin Yılmaz...
2000
02:26:08,909 --> 02:26:11,909
...Bülent Temür - Çağıl Doğan -
Çağrı Doğan
2001
02:26:11,990 --> 02:26:14,990
İşaret Dili Çevirmeni: Volkan Kurt
2002
02:26:15,071 --> 02:26:18,071
Son Kontroller: Olgun Yılmaz -
Ela Korgan - Samet Demirtaş
2003
02:26:18,152 --> 02:26:21,152
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme
2004
02:26:21,233 --> 02:26:24,658
("Aydilge - Yalnızlık Masalı" çalıyor)
2005
02:26:24,819 --> 02:26:30,771
"En yakınımdan böyle,
nasıl koptum ben"
2006
02:26:30,852 --> 02:26:36,314
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
2007
02:26:36,811 --> 02:26:42,541
"Her masalın sonu varmış bilemem"
2008
02:26:42,999 --> 02:26:49,010
"Ben yuvama dönebilsem yeniden"
2009
02:26:49,215 --> 02:26:55,393
"Belki güneş doğacaktır yeniden"152454