All language subtitles for Will It Snow For Christmas EP04 (1 3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,267 --> 00:00:05,101 Thank you for letting me use your car. 2 00:00:09,892 --> 00:00:11,517 Jiwan... 3 00:00:13,934 --> 00:00:15,767 Why are you here? 4 00:00:19,599 --> 00:00:22,092 She had fallen asleep in front of your door, 5 00:00:22,117 --> 00:00:28,392 so I couldn’t leave her. She seems very sick. 6 00:00:49,274 --> 00:00:52,066 You still have a high fever. 7 00:00:58,476 --> 00:01:01,725 Why don’t you take her to the hospital? 8 00:01:07,025 --> 00:01:09,400 Are you busy? 9 00:01:11,101 --> 00:01:13,475 Do you want me to take her to the hospital then? 10 00:01:13,500 --> 00:01:17,203 It seems I’ve caused you a lot of trouble. 11 00:01:17,228 --> 00:01:19,476 I’ll buy you drinks. 12 00:02:11,761 --> 00:02:14,677 It's because I couldn't eat. I was hungry. 13 00:02:19,055 --> 00:02:21,599 You have so many things to eat. 14 00:02:34,549 --> 00:02:36,925 If I can eat something, I will be all right. 15 00:02:36,925 --> 00:02:40,509 Don’t worry; I’m not sick any more. 16 00:02:45,494 --> 00:02:49,368 Did you eat your breakfast? Do you want to eat with me? 17 00:02:54,349 --> 00:02:56,226 Everything’s past their expiration dates. 18 00:02:56,252 --> 00:02:57,668 Don’t eat them. 19 00:03:00,309 --> 00:03:03,349 It's all rotten. Don’t eat it. 20 00:03:09,725 --> 00:03:15,184 I keep causing you trouble. I’ll buy you a drink later. 21 00:03:16,277 --> 00:03:18,642 Is that all you had to say? 22 00:03:20,597 --> 00:03:25,361 You should've said, "Why would you take her to the hospital?" 23 00:03:25,386 --> 00:03:32,392 Shouldn't you have punched him for crossing the line? 24 00:03:34,777 --> 00:03:38,184 You should’ve yelled at me, too... 25 00:03:38,184 --> 00:03:39,684 Who do you think you are? 26 00:03:39,684 --> 00:03:43,088 I’ve known that you were not very smart, however, 27 00:03:43,113 --> 00:03:45,939 how could you sleep at a stranger’s house? 28 00:03:45,964 --> 00:03:49,199 Are you out of your mind? Do you want to die? 29 00:03:49,224 --> 00:03:55,222 You should’ve scolded me... Isn’t it what you should’ve done? 30 00:03:57,285 --> 00:03:59,475 Then, I can do as much... 31 00:04:00,691 --> 00:04:02,605 Why didn’t you come to our engagement ceremony? 32 00:04:02,630 --> 00:04:05,939 Why didn’t you answer the phone? Where have you been? 33 00:04:05,964 --> 00:04:09,517 Did you spend time with another woman? 34 00:04:17,558 --> 00:04:22,135 I prepared so much, however, I can’t remember anything. 35 00:04:22,161 --> 00:04:23,536 What a shame... 36 00:04:26,371 --> 00:04:29,501 - I will tell you when I remember. - Jiwan. 37 00:04:29,527 --> 00:04:34,087 Let me re-start when I can remember what I was going to say. 38 00:04:34,113 --> 00:04:36,349 Be patient until I re-start. 39 00:04:38,558 --> 00:04:43,668 Don’t ever hold me if you’re not sure of yourself. 40 00:04:43,693 --> 00:04:47,859 Don’t ever hold me again. I will beat you up. 41 00:05:17,624 --> 00:05:23,142 Isn’t it because I told him not to hold me that he didn’t hold me? 42 00:05:56,403 --> 00:06:00,309 Aren’t you going to the hospital with Mr. Park? 43 00:06:00,895 --> 00:06:05,349 I am okay. I wasn’t sick. 44 00:06:24,005 --> 00:06:28,017 Did you hurry out? Did you guys fight? 45 00:06:28,544 --> 00:06:30,421 No, that's not it. 46 00:06:34,690 --> 00:06:37,149 How many women have you had so far? 47 00:06:38,547 --> 00:06:43,017 Since I was unconscious, how could you take me to your bed? 48 00:06:43,017 --> 00:06:45,392 How many women have you taken to your bed? 49 00:06:46,216 --> 00:06:48,384 I didn’t count. 50 00:06:50,536 --> 00:06:55,620 You’re not curious about what I did to you? 51 00:06:56,719 --> 00:06:59,976 - Are you a player? - Do I look like a player? 52 00:07:02,461 --> 00:07:04,006 How long have you been a player? 53 00:07:04,031 --> 00:07:06,990 Since I haven’t calculated it, I don’t have an answer... 54 00:07:07,015 --> 00:07:09,142 Do you think I’m easy? 55 00:07:09,968 --> 00:07:11,509 How do I look? 56 00:07:12,187 --> 00:07:15,061 Seen close up am I not great looking? 57 00:07:15,086 --> 00:07:18,076 - Aren’t I really good looking? - You’re so rude. 58 00:07:18,101 --> 00:07:20,444 I’m the fiancee of your co-worker. 59 00:07:20,469 --> 00:07:23,724 Didn’t you miss your engagement ceremony? 60 00:07:24,047 --> 00:07:25,655 What are you doing now? 61 00:07:25,680 --> 00:07:27,892 I‘m asking you what you’re doing now. 62 00:07:35,074 --> 00:07:40,614 I’m trying to seduce you. As a player. 63 00:07:42,051 --> 00:07:45,759 Don’t you know who I am? 64 00:07:50,035 --> 00:07:52,659 You don’t know who I am? 65 00:07:57,539 --> 00:07:59,734 I am your co-worker’s fiancee... 66 00:07:59,759 --> 00:08:01,299 So what. 67 00:08:02,289 --> 00:08:07,226 Supposing that you’re his fiancee... 68 00:08:08,430 --> 00:08:12,017 Don’t you know that a player doensn't care about his target? 69 00:08:40,178 --> 00:08:44,636 Don’t even hold me if you’re not sure of yourself. 70 00:08:59,161 --> 00:09:00,939 I am Taejun Park. 71 00:09:00,965 --> 00:09:03,881 If you leave a message, I will get back to you. 72 00:09:04,419 --> 00:09:06,348 Did you pack? 73 00:09:06,349 --> 00:09:08,059 Since I prepared everything, 74 00:09:08,059 --> 00:09:10,475 all you need is a couple of outfits to wear immediately. 75 00:09:11,324 --> 00:09:12,656 Hello? 76 00:09:13,678 --> 00:09:15,552 You’re not there? 77 00:09:16,224 --> 00:09:19,725 Hello, Taejun... 78 00:10:15,809 --> 00:10:17,725 Then, I will take this with me. 79 00:11:03,683 --> 00:11:07,650 How many times did I tell you? Not to move my car in the corner. 80 00:11:07,675 --> 00:11:11,204 - I am sorry, forgive me. - Can’t you see this scratch? 81 00:11:11,230 --> 00:11:13,309 What are you going to do? 82 00:11:13,309 --> 00:11:15,540 I will take full responsibility... 83 00:11:15,566 --> 00:11:17,976 How are you going to take responsibility? 84 00:11:17,976 --> 00:11:20,101 Do you know how much this car costs? 85 00:11:20,101 --> 00:11:23,268 Do you think you can handle this with your salary? 86 00:11:23,268 --> 00:11:25,475 Isn’t it enough? 87 00:11:28,738 --> 00:11:32,559 - What did you say? - I said it was enough. 88 00:11:34,574 --> 00:11:43,433 You’re making a big deal over something very small. 89 00:11:43,902 --> 00:11:44,892 You... 90 00:11:44,917 --> 00:11:50,543 I don’t know what kind of privileged life you’ve had but 91 00:11:50,568 --> 00:11:54,285 don’t you think this is enough to someone as old as your parents? 92 00:11:54,310 --> 00:11:56,675 Don’t you know who I am? 93 00:11:56,700 --> 00:11:59,886 Are you being like this even knowing who I am? 94 00:11:59,911 --> 00:12:02,184 I know who you are. 95 00:12:02,802 --> 00:12:06,590 That’s why I am explaining it to you formally. 96 00:12:06,615 --> 00:12:14,535 Otherwise, I wouldn’t have considered someone 97 00:12:14,560 --> 00:12:20,511 as rude and selfish like you to be human. 98 00:12:20,536 --> 00:12:25,505 You little... Are you done? 99 00:12:27,115 --> 00:12:29,349 I will talk more when I have more to say. 100 00:12:34,013 --> 00:12:35,847 Stop there. 101 00:12:35,872 --> 00:12:40,613 Stop, you little... 102 00:12:40,638 --> 00:12:44,101 Who do you think you are? 103 00:12:46,682 --> 00:12:49,058 Jerk... 104 00:12:49,419 --> 00:12:53,545 Who do you think you are? 105 00:12:55,349 --> 00:12:57,268 That jerk... 106 00:13:02,059 --> 00:13:06,725 I will fire that Gangjin man... 107 00:13:07,164 --> 00:13:09,290 Fire him right now. 108 00:13:10,852 --> 00:13:14,602 As soon as uncle comes back from Rome, get ready to fire him. 109 00:13:15,740 --> 00:13:19,684 Is he irritating you again? 110 00:13:20,365 --> 00:13:22,769 That jerk... 111 00:13:22,794 --> 00:13:25,550 I will beat him up, so please calm down... 112 00:13:25,575 --> 00:13:27,715 Do you think I’m joking? 113 00:13:27,740 --> 00:13:29,636 Do you want me to fire you, too? 114 00:13:29,661 --> 00:13:30,996 I’m sorry. 115 00:13:32,268 --> 00:13:39,142 Do you think I’m a total jerk? 116 00:13:41,247 --> 00:13:50,511 Am I someone selfish who doesn’t care about others? 117 00:13:50,536 --> 00:13:52,536 Am I that kind of person? 118 00:13:54,790 --> 00:13:57,248 Am I that kind of person? 119 00:13:59,698 --> 00:14:03,911 May I give you my personal opinion? 120 00:14:03,936 --> 00:14:06,353 As your junior high school friend? 121 00:14:07,017 --> 00:14:10,267 - Go ahead. - Yes, you are. 122 00:14:10,850 --> 00:14:14,267 Gangjin Cha is someone who has a bad temper, 123 00:14:14,267 --> 00:14:16,599 however, he doesn’t lie. 124 00:14:16,599 --> 00:14:18,683 I don’t need your personal opinion. 125 00:14:27,017 --> 00:14:30,056 When did I do that? Whose life did I ruin like that? 126 00:14:30,081 --> 00:14:35,126 Who did I hurt? Did you see that? 127 00:14:35,151 --> 00:14:42,309 - Tell me the name... - Jiwan of Zoom-in. 128 00:14:58,017 --> 00:15:00,934 - Did you come to our coffee shop? - Yes. 129 00:15:01,212 --> 00:15:05,100 Forgive me for saying this... We’re open at 12. 130 00:15:05,125 --> 00:15:08,599 You can take out coffee and bagels... 131 00:15:09,869 --> 00:15:11,701 Are you Jiwan Han? 132 00:15:12,887 --> 00:15:14,676 Who are you? 133 00:15:15,946 --> 00:15:20,113 I was worried but you’re much stronger than I thought. 134 00:15:20,892 --> 00:15:23,518 I feel less sorry... 135 00:15:27,038 --> 00:15:29,658 How much do you make? 136 00:15:29,683 --> 00:15:31,599 Who are you? 137 00:15:32,085 --> 00:15:34,155 Do you want me to find another job for you? 138 00:15:34,180 --> 00:15:36,286 Tell me if you want it. 139 00:15:36,311 --> 00:15:41,083 If you want a better salary and better work, 140 00:15:41,108 --> 00:15:43,809 if you want more money, tell me. 141 00:15:46,324 --> 00:15:49,793 I heard you took a year off, right? 142 00:15:49,818 --> 00:15:52,818 - If you need money for tuition... - Who are you? 143 00:15:53,692 --> 00:15:56,068 I’m Taejun Park’s girlfriend. 144 00:15:59,512 --> 00:16:06,347 Are you Woojung Lee? 145 00:16:09,137 --> 00:16:11,551 You heard my name before? 146 00:16:12,017 --> 00:16:14,559 Did Taejun tell you about me? 147 00:16:16,899 --> 00:16:21,481 I want to compensate you... Whatever you want... 148 00:16:23,544 --> 00:16:24,670 Why? 149 00:16:25,536 --> 00:16:28,536 I just feel bad. 150 00:16:29,677 --> 00:16:31,677 About what? 151 00:16:32,599 --> 00:16:37,452 This and that... 152 00:16:37,477 --> 00:16:42,312 I was with Taejun on the day of your engagement ceremony. 153 00:16:43,069 --> 00:16:46,459 I want to start over with Taejun. 154 00:16:46,485 --> 00:16:50,569 I don't know if I have to apologize to you but I'm sorry. 155 00:16:56,489 --> 00:17:03,490 What if I insist and don’t want to let go? 156 00:17:07,892 --> 00:17:21,388 What if I never let him go, at least not now? 157 00:17:21,413 --> 00:17:23,662 Then what will happen? 158 00:17:24,867 --> 00:17:30,450 Don’t you want to keep your pride? 159 00:17:41,136 --> 00:17:45,194 Today, we must go for U-City, which is 160 00:17:45,219 --> 00:17:47,934 even one step better than a high-tech city. 161 00:17:48,477 --> 00:17:51,599 IT and architecture will become one. 162 00:17:52,411 --> 00:17:56,203 We could call it, the “smart city.” 163 00:18:08,227 --> 00:18:10,008 He said this was not what you had promised him yesterday. 164 00:18:10,033 --> 00:18:12,657 This is not it. 165 00:18:13,215 --> 00:18:14,851 What do you mean? 166 00:18:15,532 --> 00:18:19,823 Even though I’m late by one day, I told you this was it. 167 00:18:50,709 --> 00:18:53,834 This is the drawing someone he saw yesterday showed him. 168 00:18:53,834 --> 00:18:55,994 He lost one piece by accident, however, 169 00:18:56,019 --> 00:19:00,499 it's because he liked this concept that he came today. 170 00:19:05,939 --> 00:19:08,499 Please call Gangjin Cha. 171 00:19:39,499 --> 00:19:41,581 The future city with an ecosystem is no longer 172 00:19:41,606 --> 00:19:43,854 a choice to make but an obligation to take. 173 00:19:43,879 --> 00:19:47,305 Freiburg is the best example. 174 00:19:47,331 --> 00:19:50,700 Since there are more than 40 researching centers for 175 00:19:50,726 --> 00:19:55,018 biotechnology in Freiburg, Freiburg is famous for its eco-friendly character. 176 00:20:20,060 --> 00:20:23,893 It'll become a "Green City" like this. 177 00:20:30,750 --> 00:20:33,292 You’re scary, Gangjin Cha. 178 00:20:33,542 --> 00:20:36,499 To stab someone who asked for help in the back... 179 00:20:37,222 --> 00:20:40,303 I didn’t mean to... I am sorry. 180 00:20:41,451 --> 00:20:45,577 I wasn’t able to attract them with your concept. 181 00:20:47,269 --> 00:20:53,499 Why are you doing this to me? Do you hate me this much? 182 00:20:55,339 --> 00:20:57,421 Is that what it seems like? 183 00:20:58,519 --> 00:21:00,917 I want to work with Gangjin Cha. 184 00:21:00,917 --> 00:21:02,708 Please do so. 185 00:21:12,292 --> 00:21:14,708 Let me try a PT. 186 00:21:20,576 --> 00:21:24,161 How can you do a PT in a week? Are you crazy? 187 00:21:25,449 --> 00:21:29,791 Mr. Park has been preparing this for a long time. 188 00:21:29,816 --> 00:21:32,339 You have to start now. 189 00:21:32,364 --> 00:21:36,582 How can you do it in a week when a month isn't enough? 190 00:21:36,608 --> 00:21:41,608 I have nothing special to do... Let me give it a try. 191 00:21:42,120 --> 00:21:47,001 It doesn’t matter whether you win or not. 192 00:21:47,459 --> 00:21:49,583 Because you will get fired any way... 193 00:21:51,126 --> 00:21:53,042 Listen to me. 194 00:21:53,042 --> 00:21:55,761 Woojung Lee said she would fire you. 195 00:21:55,786 --> 00:21:58,410 She will fire you as soon as her father comes back. 196 00:21:59,451 --> 00:22:05,203 Is Bumsuh that small? Is she that strong? 197 00:22:05,558 --> 00:22:10,144 She will use her uncle’s power, her aunt’s power and her father’s power... 198 00:22:10,169 --> 00:22:12,425 I am sure she has already told her father about this. 199 00:22:12,450 --> 00:22:16,625 If you fire someone for me, I will better behave. 200 00:22:17,738 --> 00:22:20,251 Then, I will ask my mother to do the same. 201 00:22:21,284 --> 00:22:27,875 Since some woman wants to fire me, please come and take care of her. 202 00:22:29,328 --> 00:22:31,411 How can you joke? 15371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.