All language subtitles for Tully.2018.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,022 --> 00:00:06,991 (♫ MUSIC ♫) 2 00:00:46,495 --> 00:00:49,731 (FAINT CHIRPING OF BIRDS) 3 00:00:49,733 --> 00:00:52,102 (FOOTSTEPS APPROACHING) 4 00:01:00,209 --> 00:01:02,212 (RHYTHMIC THUMPING) 5 00:01:06,349 --> 00:01:09,750 ♫ Ooh, ooh, ooh... ♫ 6 00:01:09,752 --> 00:01:12,553 All right, buddy, sit down. 7 00:01:12,555 --> 00:01:14,589 You ready? 8 00:01:14,591 --> 00:01:17,458 (WHISPERS) Let's do your arm. 9 00:01:17,460 --> 00:01:20,160 You want to count with me? 10 00:01:20,162 --> 00:01:21,628 Okay. 11 00:01:21,630 --> 00:01:24,499 (SOFTLY) One... two... 12 00:01:24,501 --> 00:01:27,235 three... four... 13 00:01:27,237 --> 00:01:29,607 ♫ Ooh, ooh ♫ 14 00:01:31,240 --> 00:01:33,675 ♫ Looking for ♫ 15 00:01:33,677 --> 00:01:35,779 ♫ Another place ♫ 16 00:01:37,114 --> 00:01:41,218 ♫ Someone else to be ♫ 17 00:01:43,386 --> 00:01:44,785 ♫ Looking for ♫ 18 00:01:44,787 --> 00:01:48,091 ♫ Another chance ♫ 19 00:01:48,791 --> 00:01:53,797 ♫ To ride into the sun ♫ 20 00:01:56,365 --> 00:01:59,703 ♫ Ride into the sun ♫ 21 00:02:00,871 --> 00:02:06,143 ♫ Ride into the sun ♫ 22 00:02:07,511 --> 00:02:12,650 ♫ Ride into the sun ♫ 23 00:02:13,549 --> 00:02:17,284 ♫ Ride into... ♫ 24 00:02:17,286 --> 00:02:19,587 ♫ The sun ♫ 25 00:02:19,589 --> 00:02:21,289 ♫ Where ♫ 26 00:02:21,291 --> 00:02:23,457 ♫ Everything seems ♫ 27 00:02:23,459 --> 00:02:25,826 ♫ So pretty ♫ 28 00:02:25,828 --> 00:02:27,629 ♫ When you're lonely ♫ 29 00:02:27,631 --> 00:02:31,766 ♫ And tired of the city ♫ 30 00:02:31,768 --> 00:02:34,836 ♫ Remember, it's a flower ♫ 31 00:02:34,838 --> 00:02:38,174 ♫ Made out of clay ♫ 32 00:02:41,644 --> 00:02:44,611 ♫ It's hard to live ♫ 33 00:02:44,613 --> 00:02:48,151 ♫ In the city ♫ 34 00:02:52,322 --> 00:02:53,788 ♫ It's hard ♫ 35 00:02:53,790 --> 00:02:55,623 ♫ To live ♫ 36 00:02:55,625 --> 00:02:58,829 ♫ In the city ♫ 37 00:03:03,299 --> 00:03:04,631 ♫ It's hard ♫ 38 00:03:04,633 --> 00:03:06,833 ♫ To live ♫ 39 00:03:06,835 --> 00:03:08,570 ♫ In the city... ♫ 40 00:03:08,572 --> 00:03:10,705 You need to go to the bathroom, buddy? 41 00:03:10,707 --> 00:03:13,808 (♫ MUSIC ♫) 42 00:03:13,810 --> 00:03:15,610 ♫ It's hard to... ♫ 43 00:03:15,612 --> 00:03:17,645 Just being your own best friend? 44 00:03:17,647 --> 00:03:19,546 ♫ In the city ♫ 45 00:03:19,548 --> 00:03:21,616 (CHUCKLES) 46 00:03:21,618 --> 00:03:23,754 Good night, Jonah. 47 00:03:25,221 --> 00:03:27,391 (LOUD VIBRATING) 48 00:03:29,425 --> 00:03:31,262 (EXHALES) 49 00:03:32,629 --> 00:03:35,496 Hey, did you bring Sarah her inhaler? 50 00:03:35,498 --> 00:03:37,699 Yeah. And you, uh... 51 00:03:37,701 --> 00:03:39,566 brushed Jonah? 52 00:03:39,568 --> 00:03:41,236 Yup. 53 00:03:41,238 --> 00:03:42,570 Great. 54 00:03:42,572 --> 00:03:44,706 Don't forget we're going to my brother's 55 00:03:44,708 --> 00:03:47,242 tomorrow night for dinner. 56 00:03:47,244 --> 00:03:48,909 Craig hates me. 57 00:03:48,911 --> 00:03:50,378 He doesn't hate you. 58 00:03:50,380 --> 00:03:52,279 His factory setting is "asshole." 59 00:03:52,281 --> 00:03:55,516 You think he's going to respect me more now I got promoted? 60 00:03:55,518 --> 00:03:57,684 - Nope. - (CHUCKLES) 61 00:03:57,686 --> 00:03:59,687 But I'm sure he's really excited 62 00:03:59,689 --> 00:04:01,655 to show us his new G-Wagon. 63 00:04:01,657 --> 00:04:04,325 (IMITATES CRAIG) It's sick, dude. 64 00:04:04,327 --> 00:04:05,760 Yeah. 65 00:04:05,762 --> 00:04:08,762 It's matte black, just like Justin Bieber's. 66 00:04:08,764 --> 00:04:11,434 - I'm 41. - (CHUCKLES SOFTLY) 67 00:04:15,538 --> 00:04:18,339 (TAPPING KEYBOARD) 68 00:04:18,341 --> 00:04:20,808 - (WEATHER REPORT PLAYING) - Mom, I can't find my books. 69 00:04:20,810 --> 00:04:23,010 MARLO: Sarah, go put your shoes on. 70 00:04:23,012 --> 00:04:24,678 - (EXASPERATED GRUNT) - Jonah. Jonah. 71 00:04:24,680 --> 00:04:26,513 We're not playing a game right now, okay? 72 00:04:26,515 --> 00:04:28,683 Jonah, give me this foot. This foot, right in there. 73 00:04:28,685 --> 00:04:30,051 Not banana feet. Come on. 74 00:04:30,053 --> 00:04:31,952 - Right here. - SARAH: I still can't find it! 75 00:04:31,954 --> 00:04:34,055 Sarah, look in my bedroom! You left it in my bed! 76 00:04:34,057 --> 00:04:35,722 Oh, my... Just hold still. 77 00:04:35,724 --> 00:04:37,727 - Hold still. Hold still! - Ow! 78 00:04:38,827 --> 00:04:40,897 (STARTS ENGINE) 79 00:04:49,973 --> 00:04:51,938 JONAH: This is not our lot. 80 00:04:51,940 --> 00:04:53,907 - What? - Go to the other parking lot. 81 00:04:53,909 --> 00:04:55,909 No, no, no, honey, the other lot is full. 82 00:04:55,911 --> 00:04:57,779 We have to park here today, okay? 83 00:04:57,781 --> 00:05:00,748 - JONAH: Other lot. - SARAH: Not again. 84 00:05:00,750 --> 00:05:02,517 Other lot. Other lot. 85 00:05:02,519 --> 00:05:05,419 - Other lot. Other lot. - Jonah, I have to meet with Mrs. Bell. 86 00:05:05,421 --> 00:05:07,020 - Other lot! Other lot! - Like, three minutes ago. 87 00:05:07,022 --> 00:05:08,690 - Jonah, don't! - Other lot! - Let's just park here, okay? 88 00:05:08,692 --> 00:05:09,825 - Other lot! - Jonah, please? 89 00:05:09,827 --> 00:05:11,726 - Other lot! Other lot! - I have to meet with Mrs. Bell 90 00:05:11,728 --> 00:05:13,094 - No, no, no! - three minutes ago! 91 00:05:13,096 --> 00:05:15,330 - No, no, no! No, no, no! - Let's just park here! 92 00:05:15,332 --> 00:05:17,431 - Mom, make him stop! - Other lot, Mama! 93 00:05:17,433 --> 00:05:19,334 - Other lot! - You know how he gets with his routine. 94 00:05:19,336 --> 00:05:20,734 - Other lot! - He doesn't like it when we do things diff... 95 00:05:20,736 --> 00:05:22,637 Oh, my God! Jesus Christ! 96 00:05:22,639 --> 00:05:25,806 The other lot is full! Let's just park here. 97 00:05:25,808 --> 00:05:27,674 - No! No! - Jonah! 98 00:05:27,676 --> 00:05:30,645 - (JONAH KICKING AND YELLING) - (SARAH SHOUTING INDISTINCTLY) 99 00:05:30,647 --> 00:05:32,882 (ENGINE STARTS) 100 00:05:39,488 --> 00:05:41,325 You happy now? 101 00:05:44,728 --> 00:05:46,594 (MARLO GRUNTS) 102 00:05:46,596 --> 00:05:48,465 Come on. 103 00:05:49,733 --> 00:05:51,368 Come on. 104 00:05:53,937 --> 00:05:56,471 (WHISPERS) Hi. 105 00:05:56,473 --> 00:05:57,637 Hi, Laurie. 106 00:05:57,639 --> 00:05:59,507 Sorry I'm so late. 107 00:05:59,509 --> 00:06:01,875 Regent was backed up for blocks. 108 00:06:01,877 --> 00:06:03,945 - Hi, Marlo. - Hi. 109 00:06:03,947 --> 00:06:05,512 Oh. Are you on maternity leave yet? 110 00:06:05,514 --> 00:06:07,048 You look like you're about to pop. 111 00:06:07,050 --> 00:06:10,118 - Yeah, Friday was my last day. - Wow. 112 00:06:10,120 --> 00:06:12,887 - (SIGHS) Such a blessing. - Yes. 113 00:06:12,889 --> 00:06:14,888 Well, I hate to sound like a broken record, 114 00:06:14,890 --> 00:06:16,957 but I need to talk to you about Jonah. 115 00:06:16,959 --> 00:06:19,560 Miss Marvish tells me that he is still having 116 00:06:19,562 --> 00:06:21,928 a really tough time in class, and now we're starting 117 00:06:21,930 --> 00:06:23,998 to get worried about his emotional development. 118 00:06:24,000 --> 00:06:26,868 Well, kindergarten is a tough transition. 119 00:06:26,870 --> 00:06:28,906 But... it's April. 120 00:06:29,805 --> 00:06:31,406 That's true, yeah. 121 00:06:31,408 --> 00:06:33,707 And he's about to have a really big disruption 122 00:06:33,709 --> 00:06:36,447 in his life, too. 123 00:06:38,481 --> 00:06:40,981 - The... Oh, yes. Yeah. - Yeah. 124 00:06:40,983 --> 00:06:42,984 - Yeah. - No, I have thought about all of that. 125 00:06:42,986 --> 00:06:44,919 Right, and look, Jonah's a sweetheart. 126 00:06:44,921 --> 00:06:46,686 We love him. 127 00:06:46,688 --> 00:06:50,424 But as you know, he's an... out-of-the-box kid. 128 00:06:50,426 --> 00:06:52,560 He's... quirky. 129 00:06:52,562 --> 00:06:54,962 And there are 24 other children in the class, 130 00:06:54,964 --> 00:06:57,097 and it's not fair to them that Jonah needs 131 00:06:57,099 --> 00:06:59,099 so much of the teacher's time. 132 00:06:59,101 --> 00:07:01,101 - No. It's not fair. You should know, - Yeah. 133 00:07:01,103 --> 00:07:03,104 we've been working through the meltdowns at home. 134 00:07:03,106 --> 00:07:04,572 - Good. - He's doing much better. 135 00:07:04,574 --> 00:07:06,606 And doing this new therapy on him that... 136 00:07:06,608 --> 00:07:09,577 We think that Jonah could benefit from a one-to-one aide. 137 00:07:09,579 --> 00:07:11,645 That's a teacher that's there just for him, 138 00:07:11,647 --> 00:07:13,013 who shadows him during the day, 139 00:07:13,015 --> 00:07:15,715 and gives him all the extra support he requires. 140 00:07:15,717 --> 00:07:17,084 - That's amazing. - Yeah. 141 00:07:17,086 --> 00:07:19,654 And so that aide is here on staff? 142 00:07:19,656 --> 00:07:21,625 No, we don't provide aides. 143 00:07:22,991 --> 00:07:25,125 (LAUGHS QUIETLY) 144 00:07:25,127 --> 00:07:28,496 So I have to go out and get aides all by myself? 145 00:07:28,498 --> 00:07:30,166 Yes, you'd need to hire this person. 146 00:07:31,099 --> 00:07:33,469 I'm paying for aides? 147 00:07:34,503 --> 00:07:36,871 One aide. He just needs one aide. 148 00:07:36,873 --> 00:07:38,104 (EXHALES) 149 00:07:38,106 --> 00:07:40,707 Okay. I'll figure that out. 150 00:07:40,709 --> 00:07:42,909 Anyway, we don't normally make these kind of accommodations 151 00:07:42,911 --> 00:07:45,746 for students at Saint V's, but we love your family, so... 152 00:07:45,748 --> 00:07:48,149 - Thank you so much. I really appreciate it. - You're welcome. 153 00:07:48,151 --> 00:07:50,051 - This is gonna be great. - Yeah. 154 00:07:50,053 --> 00:07:52,019 - Yeah. - Have a great day, okay? 155 00:07:52,021 --> 00:07:53,520 - Thank you. You, too. - You're welcome. 156 00:07:53,522 --> 00:07:55,022 - All right, bye-bye. - Bye. 157 00:07:55,024 --> 00:07:58,125 - (♫ MUSIC ♫) - (INDISTINCT CHATTER) 158 00:07:58,127 --> 00:07:59,930 BARISTA: Next. 159 00:08:01,897 --> 00:08:03,798 Can I, um... 160 00:08:03,800 --> 00:08:06,601 All right, let me just get a decaf skim latte. 161 00:08:06,603 --> 00:08:08,602 WOMAN: Uh, you know there are 162 00:08:08,604 --> 00:08:11,839 trace amounts of caffeine even in decaf, right? 163 00:08:11,841 --> 00:08:13,541 Huh? 164 00:08:13,543 --> 00:08:15,609 Oh, this. Yeah. 165 00:08:15,611 --> 00:08:17,046 Just so you know. 166 00:08:17,947 --> 00:08:19,983 You still want it? 167 00:08:20,884 --> 00:08:22,186 Yeah. 168 00:08:23,820 --> 00:08:27,221 And a muffin. 169 00:08:27,223 --> 00:08:29,589 ♫ Where have all my friends gone? ♫ 170 00:08:29,591 --> 00:08:33,561 ♫ They've all disappeared ♫ 171 00:08:33,563 --> 00:08:36,563 ♫ Turned around maybe one day... ♫ 172 00:08:36,565 --> 00:08:38,201 Marlo? 173 00:08:39,602 --> 00:08:40,967 Vy? 174 00:08:40,969 --> 00:08:42,770 Oh. (CHUCKLES) 175 00:08:42,772 --> 00:08:44,105 Hey. 176 00:08:44,107 --> 00:08:46,543 What are you doing out here? 177 00:08:47,977 --> 00:08:51,545 Um... I'm in town for a friend's memorial. 178 00:08:51,547 --> 00:08:54,582 - Yeah, her dad passed away. - Oh, I'm sorry. 179 00:08:54,584 --> 00:08:56,884 No, don't be. He's a dick. 180 00:08:56,886 --> 00:08:59,020 (MARLO LAUGHS) 181 00:08:59,022 --> 00:09:01,789 What are you doing here? You live here now? 182 00:09:01,791 --> 00:09:02,923 Yeah. 183 00:09:02,925 --> 00:09:04,728 Two kids. 184 00:09:05,994 --> 00:09:08,698 Nothing's changed. 185 00:09:10,967 --> 00:09:12,567 (SOFTLY) Yeah. 186 00:09:12,569 --> 00:09:14,735 Well, I should go, I should get this coffee home 187 00:09:14,737 --> 00:09:17,837 before it gets as cold and black as my womb. 188 00:09:17,839 --> 00:09:19,807 (MARLO CHUCKLES SOFTLY) 189 00:09:19,809 --> 00:09:22,108 You still got my number? 190 00:09:22,110 --> 00:09:24,245 I have a old number. 191 00:09:24,247 --> 00:09:26,246 Yeah, it's the same one. 192 00:09:26,248 --> 00:09:28,249 I'm still on Bushwick. 193 00:09:28,251 --> 00:09:30,985 You still live at the loft? 194 00:09:30,987 --> 00:09:33,821 Yeah. You should call me sometime. 195 00:09:33,823 --> 00:09:35,592 - Yeah. - Okay? 196 00:09:43,199 --> 00:09:45,131 (SCOOTER ENGINE STARTS) 197 00:09:45,133 --> 00:09:47,137 (SCOOTER DEPARTING) 198 00:09:53,876 --> 00:09:56,012 (♫ MUSIC ♫) 199 00:09:57,747 --> 00:10:00,347 Hey, are you guys excited to see your cousins? 200 00:10:00,349 --> 00:10:02,283 - Yeah. - Is the dog gonna be out? 201 00:10:02,285 --> 00:10:04,150 DREW: Jonah, buddy. 202 00:10:04,152 --> 00:10:06,153 That dog can't hurt you... he's, like, two pounds. 203 00:10:06,155 --> 00:10:08,755 What is that dog's name again? 204 00:10:08,757 --> 00:10:10,627 Prosecco. 205 00:10:11,893 --> 00:10:13,894 I wanna kill myself. 206 00:10:13,896 --> 00:10:15,663 What? 207 00:10:15,665 --> 00:10:18,899 No, Mommy's joking, honey, like a clown. 208 00:10:18,901 --> 00:10:20,900 Honk, honk. 209 00:10:20,902 --> 00:10:23,205 (JONAH AND MARLO LAUGH) 210 00:10:26,041 --> 00:10:28,042 (♫ MUSIC ♫) 211 00:10:28,044 --> 00:10:30,645 (MARLO SIGHS) 212 00:10:30,647 --> 00:10:33,246 DREW: You all right? 213 00:10:33,248 --> 00:10:35,649 JONAH: Is that Uncle Craig's new car? 214 00:10:35,651 --> 00:10:37,651 DREW: Yeah, that's a G-Wagon. 215 00:10:37,653 --> 00:10:39,419 - JONAH: Can we get one? - Nope. 216 00:10:39,421 --> 00:10:42,122 MARLO: You wouldn't want one. They catch fire all the time. 217 00:10:42,124 --> 00:10:43,790 DREW: Mommy's joking again. 218 00:10:43,792 --> 00:10:46,360 MARLO: Yeah, that's why it's all black like that. 219 00:10:46,362 --> 00:10:49,230 - Probably caught fire already. - SARAH: You're lying. 220 00:10:49,232 --> 00:10:51,765 MARLO: (HUSHED) Don't get too close. 221 00:10:51,767 --> 00:10:54,334 (PROSECCO BARKING) 222 00:10:54,336 --> 00:10:55,870 Hey! 223 00:10:55,872 --> 00:10:58,271 - Hey! - Sarah, I'm gonna steal those boots 224 00:10:58,273 --> 00:11:00,341 right off your feet... they're so cute. 225 00:11:00,343 --> 00:11:01,842 - DREW: Hey, Elyse. - Hey. 226 00:11:01,844 --> 00:11:03,843 Hi, guys. We made an obstacle course 227 00:11:03,845 --> 00:11:06,179 in the playroom if you want to come check it out. 228 00:11:06,181 --> 00:11:07,414 This is Shasta, our nanny. 229 00:11:07,416 --> 00:11:09,082 - Hi. - GIRL: We've got karaoke. 230 00:11:09,084 --> 00:11:11,151 Yeah. We got a karaoke machine. 231 00:11:11,153 --> 00:11:13,888 - Cool! - All right. 232 00:11:13,890 --> 00:11:15,423 Shasta's so awesome. 233 00:11:15,425 --> 00:11:18,458 She has a master's degree in early childhood education. 234 00:11:18,460 --> 00:11:20,961 I feel like she should be telling me what to do. 235 00:11:20,963 --> 00:11:22,063 (MARLO CHUCKLES) 236 00:11:22,065 --> 00:11:23,764 Marlo, you're glowing. 237 00:11:23,766 --> 00:11:27,068 God, really? 'Cause I feel like an abandoned trash barge. 238 00:11:27,070 --> 00:11:28,369 Huh? 239 00:11:28,371 --> 00:11:31,472 Oh. In the '80s, there was this giant boat 240 00:11:31,474 --> 00:11:33,941 filled with garbage that just... 241 00:11:33,943 --> 00:11:36,376 drifted up and down the East Coast... for weeks. 242 00:11:36,378 --> 00:11:38,712 They couldn't figure out where to dump it, 243 00:11:38,714 --> 00:11:41,381 so eventually, they just docked the boat in Brooklyn, 244 00:11:41,383 --> 00:11:44,217 burned all that trash. 245 00:11:44,219 --> 00:11:46,419 (♫ MELLOW JAZZ PLAYING ♫) 246 00:11:46,421 --> 00:11:48,989 (LAUGHS) The ninth month is tough. 247 00:11:48,991 --> 00:11:51,958 - I remember I could barely make it to the gym. - CRAIG: Yes! 248 00:11:51,960 --> 00:11:54,395 - Let me take this. - Yes! The Moreaus have arrived. 249 00:11:54,397 --> 00:11:56,396 It's gonna be a great night. 250 00:11:56,398 --> 00:11:58,399 - Drew, how are you, buddy? - Craig. How's it going? 251 00:11:58,401 --> 00:12:00,067 Great to see you. Marlo. 252 00:12:00,069 --> 00:12:02,870 Yeah, I'm a personal hug buffer now. 253 00:12:02,872 --> 00:12:05,271 - Well, yeah, just what you've always wanted. - Yeah. 254 00:12:05,273 --> 00:12:06,807 It's actually kind of true. 255 00:12:06,809 --> 00:12:08,808 ELYSE: When is your due date again? 256 00:12:08,810 --> 00:12:10,477 - Monday. - CRAIG: Jesus, don't have it here. 257 00:12:10,479 --> 00:12:12,779 ELYSE: She could have it in the ofuro. 258 00:12:12,781 --> 00:12:14,481 We just got this Japanese soaking tub. 259 00:12:14,483 --> 00:12:17,183 - Craig's boss gave it to us. - MARLO: Wow. 260 00:12:17,185 --> 00:12:19,422 My boss once gave me the flu. 261 00:12:21,523 --> 00:12:24,257 So, what are we thinking, it's a boy or a girl? 262 00:12:24,259 --> 00:12:26,025 - What's happening here? - ELYSE: You know, I feel 263 00:12:26,027 --> 00:12:28,095 - like it's definitely a boy. - Marlo didn't want 264 00:12:28,097 --> 00:12:30,430 to find out this time, but I kind of wish we did. 265 00:12:30,432 --> 00:12:33,100 Mid-40s, who needs the surprise, right? 266 00:12:33,102 --> 00:12:36,035 Well, you're gonna find out any day now, so... 267 00:12:36,037 --> 00:12:38,105 exciting. 268 00:12:38,107 --> 00:12:39,776 Yep. 269 00:12:41,009 --> 00:12:42,945 (MELLOW JAZZ CONTINUES) 270 00:12:45,915 --> 00:12:48,182 Whoa. Where... where are the kids sitting? 271 00:12:48,184 --> 00:12:49,516 ELYSE: Oh, they're with Shasta. 272 00:12:49,518 --> 00:12:52,352 They have their own little kid-friendly spread. 273 00:12:52,354 --> 00:12:54,487 Truffle mac and cheese, something green. 274 00:12:54,489 --> 00:12:56,390 Yeah, lucky little bastards. 275 00:12:56,392 --> 00:12:58,259 Wow, we can actually have a conversation. 276 00:12:58,261 --> 00:13:00,260 ELYSE: I know, right? 277 00:13:00,262 --> 00:13:01,831 Oh. 278 00:13:02,964 --> 00:13:05,332 Siri, play hip-hop. 279 00:13:05,334 --> 00:13:07,233 (HIP-HOP BEAT BEGINS) 280 00:13:07,235 --> 00:13:09,870 (ELYSE LAUGHS) 281 00:13:09,872 --> 00:13:11,341 Yeah. 282 00:13:14,477 --> 00:13:17,510 Do you guys have any chicken nuggets? 283 00:13:17,512 --> 00:13:19,914 He only eats chicken nuggets. 284 00:13:19,916 --> 00:13:22,549 Chicken nuggets are full of growth hormones. 285 00:13:22,551 --> 00:13:24,485 Do you know what they do to the chickens 286 00:13:24,487 --> 00:13:25,952 - at factory farms? - What? 287 00:13:25,954 --> 00:13:27,954 They slice off their beaks with a hot blade 288 00:13:27,956 --> 00:13:30,824 - so the chickens can't peck each other. - Mm. 289 00:13:30,826 --> 00:13:33,126 CRAIG: So, Drew, how's work going? 290 00:13:33,128 --> 00:13:35,596 I'm curious about the, um... 291 00:13:35,598 --> 00:13:37,965 Last time we were talking about, um... 292 00:13:37,967 --> 00:13:39,967 Yeah, nobody... nobody gets what I do. 293 00:13:39,969 --> 00:13:43,270 (CHUCKLES) I, uh, I audit organizational paths 294 00:13:43,272 --> 00:13:45,105 and, uh, and systems for workers 295 00:13:45,107 --> 00:13:47,507 in a proto-corporate structure. 296 00:13:47,509 --> 00:13:49,242 - Mm. - Oh, yeah. 'Course. 297 00:13:49,244 --> 00:13:50,910 That's fun. 298 00:13:50,912 --> 00:13:53,213 Um, it's... I hit a snag lately, 299 00:13:53,215 --> 00:13:55,515 so it's kind of, uh, compelling right now, but... 300 00:13:55,517 --> 00:13:58,986 You're swamped, on a big project. 301 00:13:58,988 --> 00:14:02,021 Well, that and... three. 302 00:14:02,023 --> 00:14:04,026 (FOOD CRUNCHING) 303 00:14:06,161 --> 00:14:09,129 You know, the, uh, that thing in your stomach. 304 00:14:09,131 --> 00:14:11,564 Oh. 305 00:14:11,566 --> 00:14:14,168 - Yeah, three kids. - Mm. 306 00:14:14,170 --> 00:14:15,602 - Crazy. - Yep. 307 00:14:15,604 --> 00:14:18,072 You're gonna love it. We love having three. 308 00:14:18,074 --> 00:14:20,274 And the third kid is always the easiest. Right? 309 00:14:20,276 --> 00:14:21,574 - Oh, yeah. - Fred is so chill. 310 00:14:21,576 --> 00:14:23,544 - You can ignore him. It's fine. - (CHUCKLES) 311 00:14:23,546 --> 00:14:25,612 Chill would be nice. (CHUCKLES) 312 00:14:25,614 --> 00:14:28,414 Yeah, you guys really have your hands full with Jonah. 313 00:14:28,416 --> 00:14:31,117 Um, not in a bad way. 314 00:14:31,119 --> 00:14:33,386 I mean, he's such a great kid. 315 00:14:33,388 --> 00:14:34,654 He's quirky. 316 00:14:34,656 --> 00:14:37,024 His school wants us to get him an aide, 317 00:14:37,026 --> 00:14:39,159 'cause I guess the teachers can't handle him. 318 00:14:39,161 --> 00:14:40,895 ELYSE: Oh, that's awesome. 319 00:14:40,897 --> 00:14:46,165 Um, that they're, you know, recognizing his needs. 320 00:14:46,167 --> 00:14:48,034 - Yeah, no, they're... - Yeah. 321 00:14:48,036 --> 00:14:50,006 they're all over it. 322 00:14:51,574 --> 00:14:53,240 Marlo, remind me after dinner 323 00:14:53,242 --> 00:14:55,312 I want to show you something cool. 324 00:14:56,378 --> 00:14:58,511 I've already seen the G-Wagon. 325 00:14:58,513 --> 00:15:00,280 (MOCKING) It's not the G-Wagon. 326 00:15:00,282 --> 00:15:02,051 It's very cool. You're gonna like it. 327 00:15:07,589 --> 00:15:09,590 (CRAIG SETS STYLUS ON TURNING LP) 328 00:15:09,592 --> 00:15:12,996 (♫ TRADITIONAL HAWAIIAN MUSIC PLAYING ♫) 329 00:15:19,267 --> 00:15:21,370 (♫ MUSIC ♫) 330 00:15:22,972 --> 00:15:25,041 Do you like it? 331 00:15:26,575 --> 00:15:28,641 When do the birds start singing? 332 00:15:28,643 --> 00:15:30,311 Okay, you know, it was inspired by one 333 00:15:30,313 --> 00:15:33,414 - of the most beautiful places I've ever been. - Epcot? 334 00:15:33,416 --> 00:15:35,281 Tahiti. 335 00:15:35,283 --> 00:15:36,983 (CHUCKLING) 336 00:15:36,985 --> 00:15:40,386 Sit down, asshole. I'll make you a drink. 337 00:15:40,388 --> 00:15:42,389 So, um, I want to talk to you. 338 00:15:42,391 --> 00:15:45,959 I have an idea for a special baby gift this time around. 339 00:15:45,961 --> 00:15:48,194 - Ooh, is it money? - No. 340 00:15:48,196 --> 00:15:50,463 (GROANS) I don't mind money. 341 00:15:50,465 --> 00:15:52,533 I'm not above that. You know that, right? 342 00:15:52,535 --> 00:15:56,106 Yeah. Do you know what a night nanny is? 343 00:15:57,605 --> 00:16:00,307 - Oh. - Okay, you know what, everybody does it. 344 00:16:00,309 --> 00:16:02,076 At least everyone we know does it. 345 00:16:02,078 --> 00:16:04,510 It's just like a regular nanny, except they come at night. 346 00:16:04,512 --> 00:16:07,047 You know, they stay over for a few weeks, or a month, 347 00:16:07,049 --> 00:16:09,015 and they take care of the baby at night, 348 00:16:09,017 --> 00:16:11,617 so Mom and Dad can get some sleep. It's no big deal. 349 00:16:11,619 --> 00:16:13,522 What? Does she breastfeed? 350 00:16:14,724 --> 00:16:16,723 No, she doesn't breastfeed your ba... 351 00:16:16,725 --> 00:16:19,092 (CHUCKLES) This is not feudal China. 352 00:16:19,094 --> 00:16:20,561 No. She wakes you up, 353 00:16:20,563 --> 00:16:23,263 so you... can, you know, 354 00:16:23,265 --> 00:16:24,664 do the... 355 00:16:24,666 --> 00:16:26,332 - Don't do that. - breastfeeding, 356 00:16:26,334 --> 00:16:27,668 and then you pass off the baby, 357 00:16:27,670 --> 00:16:29,470 and go to sleep when you're done. 358 00:16:29,472 --> 00:16:31,605 Everybody wins. 359 00:16:31,607 --> 00:16:33,439 I don't want a stranger in my house 360 00:16:33,441 --> 00:16:35,308 bonding with my newborn every night. 361 00:16:35,310 --> 00:16:36,643 That's like a Lifetime movie, 362 00:16:36,645 --> 00:16:38,478 where the nanny tries to kill the family 363 00:16:38,480 --> 00:16:40,514 and the mom survives and she has to walk 364 00:16:40,516 --> 00:16:42,249 - with a cane at the end. - Right. 365 00:16:42,251 --> 00:16:44,117 Well, we had a night nanny. 366 00:16:44,119 --> 00:16:45,552 I don't remember that. 367 00:16:45,554 --> 00:16:48,188 The reason you don't remember it is because... 368 00:16:48,190 --> 00:16:49,622 she only came at night. 369 00:16:49,624 --> 00:16:51,558 They're like ninjas... they sneak in and out. 370 00:16:51,560 --> 00:16:53,159 You barely even know they're there. 371 00:16:53,161 --> 00:16:55,197 Elyse said she was great. 372 00:16:57,532 --> 00:16:59,098 Craig, please tell me 373 00:16:59,100 --> 00:17:01,704 you didn't hire me one of those people. 374 00:17:03,706 --> 00:17:06,040 Oh, my God, you did. 375 00:17:06,042 --> 00:17:08,307 Okay, Marlo... 376 00:17:08,309 --> 00:17:11,111 you have a lot going on. 377 00:17:11,113 --> 00:17:13,580 I know this kid wasn't... planned. 378 00:17:13,582 --> 00:17:16,115 And yes, yes, it's the greatest thing 379 00:17:16,117 --> 00:17:18,384 that's ever happened... he's a miracle straight from Heaven, 380 00:17:18,386 --> 00:17:19,453 blah, blah, blah, blah. 381 00:17:19,455 --> 00:17:20,653 But... 382 00:17:20,655 --> 00:17:23,625 I don't want what happened last time. 383 00:17:24,559 --> 00:17:26,126 Don't do that. 384 00:17:26,128 --> 00:17:28,062 - Hey. I love you. - No, seriously, 385 00:17:28,064 --> 00:17:29,729 - you're being an asshole. Stop. - Drew needs to focus 386 00:17:29,731 --> 00:17:32,765 on his protostructures, and you need to be happy... 387 00:17:32,767 --> 00:17:35,436 especially for Jonah. 388 00:17:35,438 --> 00:17:38,405 I-I see the way you're looking at me. 389 00:17:38,407 --> 00:17:40,306 I know you think this is just some... 390 00:17:40,308 --> 00:17:42,609 bougie thing that only rich assholes do. 391 00:17:42,611 --> 00:17:44,277 And maybe it is, okay? Maybe. 392 00:17:44,279 --> 00:17:46,647 But don't forget, I wasn't always a rich asshole. 393 00:17:46,649 --> 00:17:49,483 I grew up in that same shitty house as you did, 394 00:17:49,485 --> 00:17:51,251 - same shitty parents, - Oh, my... 395 00:17:51,253 --> 00:17:53,352 same shit-brown Buick, 396 00:17:53,354 --> 00:17:55,155 and I'm telling you, Marlo... 397 00:17:55,157 --> 00:17:56,290 Yes. 398 00:17:56,292 --> 00:17:57,623 ...get over yourself. 399 00:17:57,625 --> 00:17:58,758 Call her. 400 00:17:58,760 --> 00:18:00,629 She comes highly recommended. 401 00:18:04,333 --> 00:18:08,235 MARLO: You can't just outsource your entire life. 402 00:18:08,237 --> 00:18:10,470 (CHUCKLES) Sounds pretty ideal to me. 403 00:18:10,472 --> 00:18:13,640 You don't have to wake up five times a night or whatever. 404 00:18:13,642 --> 00:18:15,742 You don't even wake up anyway. 405 00:18:15,744 --> 00:18:18,081 Well, I don't have boobs. 406 00:18:19,148 --> 00:18:20,246 Not yet. 407 00:18:20,248 --> 00:18:22,381 It's not like I could do anything. 408 00:18:22,383 --> 00:18:24,118 It's fine. 409 00:18:24,120 --> 00:18:25,384 It is. 410 00:18:25,386 --> 00:18:27,420 You have a big year. 411 00:18:27,422 --> 00:18:29,323 (GAS PUMP CLICKING) 412 00:18:29,325 --> 00:18:32,226 You know, I've got a couple of trips coming up. 413 00:18:32,228 --> 00:18:34,631 You-you think you're gonna be okay? 414 00:18:38,400 --> 00:18:40,534 - Honey? - Hmm? What? 415 00:18:40,536 --> 00:18:42,369 Where'd you go? 416 00:18:42,371 --> 00:18:44,674 Did you say something? 417 00:18:45,607 --> 00:18:47,709 (GAS PUMP STOPS CLICKING) 418 00:18:51,180 --> 00:18:53,280 (LOW WHOOSHING) 419 00:18:53,282 --> 00:18:55,649 (LOW WHOOSHING SLOWLY GROWING LOUDER) 420 00:18:55,651 --> 00:18:58,153 (BURBLING) 421 00:19:02,423 --> 00:19:04,793 (WHOOSHING GROWING LOUDER) 422 00:19:08,730 --> 00:19:10,796 (WHOOSHING GROWING LOUDER) 423 00:19:10,798 --> 00:19:12,801 (WHOOSHING STOPS ABRUPTLY) 424 00:19:37,258 --> 00:19:40,729 Hi, uh, we're here to have this baby. 425 00:19:45,433 --> 00:19:48,337 (MONITOR BEEPING RHYTHMICALLY) 426 00:19:49,904 --> 00:19:51,938 You're gonna feel a little bit of freezing, okay? 427 00:19:51,940 --> 00:19:53,707 This will be a little pinch. 428 00:19:53,709 --> 00:19:55,809 Three, two, one, pinch. 429 00:19:55,811 --> 00:19:58,211 It's going to go nice and numb in a sec. 430 00:19:58,213 --> 00:19:58,844 Good work. 431 00:19:58,846 --> 00:20:00,479 Oh, you're great. 432 00:20:00,481 --> 00:20:02,561 ...the collection that we're going to see here today. 433 00:20:02,949 --> 00:20:04,751 Well, tonight's theme is Mermaid Cove, 434 00:20:04,753 --> 00:20:08,354 so we're celebrating the beauty of mermaids 435 00:20:08,356 --> 00:20:09,488 with all of our models. 436 00:20:09,490 --> 00:20:11,326 We have some really long... 437 00:20:18,566 --> 00:20:20,734 - NURSE: Breathe it out. Breathe it out. - (GROANS) 438 00:20:20,736 --> 00:20:23,469 - Breathe it out. - And go, go, go, go, go, go. 439 00:20:23,471 --> 00:20:24,571 (MARLO PANTING) 440 00:20:24,573 --> 00:20:25,706 - (BABY CRYING) - There you go. 441 00:20:25,708 --> 00:20:26,707 NURSE: It's a girl. It's a girl. 442 00:20:26,709 --> 00:20:27,940 (BABY CONTINUES CRYING) 443 00:20:27,942 --> 00:20:30,444 - (OVERLAPPING CHATTER) - It's a girl. 444 00:20:30,446 --> 00:20:32,879 - NURSE: Oh, you've got a girl. - (SIGHS HEAVILY) 445 00:20:32,881 --> 00:20:34,880 DREW: You okay? 446 00:20:34,882 --> 00:20:37,187 (BABY CONTINUES CRYING) 447 00:20:42,958 --> 00:20:45,659 Hi, sweetheart. Oh. 448 00:20:45,661 --> 00:20:47,026 Hi. 449 00:20:47,028 --> 00:20:48,794 Okay. 450 00:20:48,796 --> 00:20:50,296 Oh, she's so sweet. 451 00:20:50,298 --> 00:20:50,930 Yeah. 452 00:20:50,932 --> 00:20:53,499 Marlo, she's your mini. 453 00:20:53,501 --> 00:20:56,335 Look at those lips. 454 00:20:56,337 --> 00:20:57,803 CRAIG: I wish we could stay. 455 00:20:57,805 --> 00:21:00,674 We have to go to Emmy's school talent show. 456 00:21:00,676 --> 00:21:02,743 MARLO: Oh, what's her talent? 457 00:21:02,745 --> 00:21:05,344 Pilates. 458 00:21:05,346 --> 00:21:07,781 Do you mind putting her back in the bassinet for me? 459 00:21:07,783 --> 00:21:09,886 - Oh, sure. - Thanks. 460 00:21:12,054 --> 00:21:15,322 All right, you, take it easy, okay? 461 00:21:15,324 --> 00:21:18,391 Tell Dad congrats when he wakes up. 462 00:21:18,393 --> 00:21:19,495 MARLO: Yep. 463 00:21:20,562 --> 00:21:22,795 - Bye. - Bye. 464 00:21:22,797 --> 00:21:24,901 (CRUNCHING ICE) 465 00:21:38,413 --> 00:21:39,979 ELYSE: So, did you end up talking 466 00:21:39,981 --> 00:21:41,480 to her about the night nanny? 467 00:21:41,482 --> 00:21:43,883 I did. She said she could never let a stranger 468 00:21:43,885 --> 00:21:45,384 take care of her baby. 469 00:21:45,386 --> 00:21:48,621 What? So she's judging our choices now. 470 00:21:48,623 --> 00:21:49,956 I just want my sister back. 471 00:21:49,958 --> 00:21:52,059 I feel like, these last few years, 472 00:21:52,061 --> 00:21:54,361 somebody snuffed a match. 473 00:21:54,363 --> 00:21:55,661 Well, maybe you should call Drew 474 00:21:55,663 --> 00:21:58,564 and see if he can convince her. 475 00:21:58,566 --> 00:22:00,700 Drew hates me. 476 00:22:00,702 --> 00:22:03,402 Mm-hmm. 477 00:22:03,404 --> 00:22:05,307 (SIGHS) 478 00:22:09,844 --> 00:22:11,011 (URINATES SMALL AMOUNT) 479 00:22:11,013 --> 00:22:12,879 (GROANS) Hey, did you hear it? 480 00:22:12,881 --> 00:22:14,348 (CHUCKLING) That's not enough. 481 00:22:14,350 --> 00:22:15,881 (SIGHS) I peed. 482 00:22:15,883 --> 00:22:17,583 Come on, why is it so important? 483 00:22:17,585 --> 00:22:18,851 If you don't pee soon, 484 00:22:18,853 --> 00:22:19,986 we'll have to put the catheter back in. 485 00:22:19,988 --> 00:22:21,021 I peed. Why don't you believe me? 486 00:22:21,023 --> 00:22:22,889 It's in there, in the bowl. 487 00:22:22,891 --> 00:22:24,358 Do a test or something. 488 00:22:24,360 --> 00:22:26,092 You have to show me that you can do a pee. 489 00:22:26,094 --> 00:22:28,128 How much fucking pee do you need?! 490 00:22:28,130 --> 00:22:30,697 Do you want me to spray it all over the bathroom? 491 00:22:30,699 --> 00:22:32,765 Do you want a fucking golden shower? 492 00:22:32,767 --> 00:22:35,468 You need to rest, Mommy. 493 00:22:35,470 --> 00:22:37,838 (SIGHS) 494 00:22:37,840 --> 00:22:39,942 (QUIETLY) I have to fucking pee. 495 00:22:43,612 --> 00:22:45,882 (♫ "TIERGARTEN" BY RUFUS WAINWRIGHT PLAYING ♫) 496 00:22:55,157 --> 00:22:58,891 - (BABY CRYING) - ♫ Won't you walk me through ♫ 497 00:22:58,893 --> 00:23:02,862 ♫ The Tiergarten? ♫ 498 00:23:02,864 --> 00:23:06,733 ♫ Won't you walk me through ♫ 499 00:23:06,735 --> 00:23:10,970 - (CRYING CONTINUES) - ♫ It all, darling? ♫ 500 00:23:10,972 --> 00:23:14,608 ♫ Doesn't matter if ♫ 501 00:23:14,610 --> 00:23:18,844 ♫ It is raining ♫ 502 00:23:18,846 --> 00:23:21,014 ♫ Won't you walk me ♫ 503 00:23:21,016 --> 00:23:24,620 ♫ Through it all? ♫ 504 00:23:26,721 --> 00:23:28,721 ♫ Even if the sun ♫ 505 00:23:28,723 --> 00:23:29,723 (BABY CRYING) 506 00:23:29,725 --> 00:23:32,426 ♫ It is blazing ♫ 507 00:23:32,428 --> 00:23:34,093 (CLATTERING) 508 00:23:34,095 --> 00:23:38,063 ♫ Even if the sun ♫ 509 00:23:38,065 --> 00:23:41,901 - (CRYING CONTINUES) - ♫ It is blazing ♫ 510 00:23:41,903 --> 00:23:45,005 ♫ All the elements ♫ 511 00:23:45,007 --> 00:23:48,675 - (PUMP WHOOSHING) - ♫ We must conquer ♫ 512 00:23:48,677 --> 00:23:50,444 (BABY CRYING) 513 00:23:50,446 --> 00:23:55,485 ♫ To get to the other side of town ♫ 514 00:23:57,052 --> 00:24:00,620 ♫ I have suffered shipwreck ♫ 515 00:24:00,622 --> 00:24:04,925 - (BABY CRYING) - ♫ Against your dark brown eyes ♫ 516 00:24:04,927 --> 00:24:08,495 ♫ I have run aground ♫ 517 00:24:08,497 --> 00:24:13,533 ♫ Against your broken-down smiles ♫ 518 00:24:13,535 --> 00:24:16,736 - (DRYER CLATTERING) - ♫ Believe me when I tell you ♫ 519 00:24:16,738 --> 00:24:20,073 ♫ I have no place to go ♫ 520 00:24:20,075 --> 00:24:25,144 ♫ But to go where the wild flowers grow... ♫ 521 00:24:25,146 --> 00:24:27,147 Aren't you the most precious little...? 522 00:24:27,149 --> 00:24:30,516 - (BABY CRYING) - ♫ And the stone gardens bloom ♫ 523 00:24:30,518 --> 00:24:33,519 ♫ And the stone gardens bloom ♫ 524 00:24:33,521 --> 00:24:37,023 ♫ Won't you walk me through ♫ 525 00:24:37,025 --> 00:24:40,560 ♫ The Tiergarten? ♫ 526 00:24:40,562 --> 00:24:42,661 Where are my legs? What's going on? 527 00:24:42,663 --> 00:24:44,163 This is crazy, we're... 528 00:24:44,165 --> 00:24:45,265 GIRLS: Mermaids! 529 00:24:45,267 --> 00:24:49,538 ♫ It all, darling? ♫ 530 00:24:55,510 --> 00:24:56,642 No, no, no! 531 00:24:56,644 --> 00:24:57,646 (CRYING) 532 00:24:58,779 --> 00:25:00,182 - (CRYING) - (SHUSHING) 533 00:25:01,650 --> 00:25:02,649 (CRYING) 534 00:25:02,651 --> 00:25:04,019 (CRYING STOPS) 535 00:25:05,286 --> 00:25:06,119 (CRYING) 536 00:25:06,121 --> 00:25:07,920 (CRYING STOPS) 537 00:25:07,922 --> 00:25:09,124 (PUMP WHOOSHES) 538 00:25:13,629 --> 00:25:15,661 (WHISPERING) Okay, let go, I'm late. 539 00:25:15,663 --> 00:25:17,132 Jonah, I'm late. 540 00:25:18,200 --> 00:25:19,799 Hey. 541 00:25:19,801 --> 00:25:21,534 - LAURIE: Hi. - Thanks, Dallas. 542 00:25:21,536 --> 00:25:23,236 Oh, so we have a little visitor today, huh? 543 00:25:23,238 --> 00:25:25,005 Yeah, she's sleeping. 544 00:25:25,007 --> 00:25:26,238 Okay. 545 00:25:26,240 --> 00:25:28,007 (SIGHS) 546 00:25:28,009 --> 00:25:30,176 So, we're coming up on the end of the kindergarten year, 547 00:25:30,178 --> 00:25:32,678 and I just wanted to talk to you about Mr. Jonah. 548 00:25:32,680 --> 00:25:35,814 Look, we're, um, getting the aide, the one aide. 549 00:25:35,816 --> 00:25:38,217 Just got to figure out how we're gonna pay for it. 550 00:25:38,219 --> 00:25:40,152 Well, when you guys applied, 551 00:25:40,154 --> 00:25:42,555 we did express some concern about whether 552 00:25:42,557 --> 00:25:44,990 or not Saint Vitus was the right fit for Jonah, 553 00:25:44,992 --> 00:25:47,826 but we love your family and we have such a great relationship 554 00:25:47,828 --> 00:25:49,563 - with your brother and his wife. - I understand. 555 00:25:49,565 --> 00:25:51,230 - What? - I get it, Laurie, 556 00:25:51,232 --> 00:25:53,099 I'm only here because of my brother. 557 00:25:53,101 --> 00:25:55,134 No, that's not true, actually. 558 00:25:55,136 --> 00:25:57,970 They're big donors, they called in a favor. 559 00:25:57,972 --> 00:26:00,976 Yeah, okay. 560 00:26:02,710 --> 00:26:06,248 We think Jonah might be better served at a different school. 561 00:26:07,181 --> 00:26:09,181 You're expelling him? 562 00:26:09,183 --> 00:26:12,351 No, Marlo, expulsion is a punishment. 563 00:26:12,353 --> 00:26:15,088 We like to think of this as a dismissal. 564 00:26:15,090 --> 00:26:17,090 - (SCOFFS) - There are places 565 00:26:17,092 --> 00:26:19,793 that are better suited to kids like Jonah. 566 00:26:19,795 --> 00:26:22,262 What does that mean, "kids like Jonah"? 567 00:26:22,264 --> 00:26:24,264 Well, he's quirky 568 00:26:24,266 --> 00:26:25,799 - and he needs... - Oh, my God, 569 00:26:25,801 --> 00:26:27,333 what is this "quirky" thing 570 00:26:27,335 --> 00:26:28,901 everybody keeps saying? It's so stupid. 571 00:26:28,903 --> 00:26:30,102 What does it even mean? 572 00:26:30,104 --> 00:26:32,772 Do I have a kid or a fucking ukulele? 573 00:26:32,774 --> 00:26:34,006 Just say what you mean. 574 00:26:34,008 --> 00:26:36,008 You think Jonah is retarded. 575 00:26:36,010 --> 00:26:37,009 - No. - Yes, and he's ruining it 576 00:26:37,011 --> 00:26:39,245 for everybody in his class who's reading, like, 577 00:26:39,247 --> 00:26:42,381 "The Iliad" or whatever the fuck they read! 578 00:26:42,383 --> 00:26:45,619 (SIGHS) I'm sorry about my retarded son, Laurie. 579 00:26:45,621 --> 00:26:49,956 Oh, I'm sorry, quirky, 'cause he's a fucking pocket watch. 580 00:26:49,958 --> 00:26:52,292 - Fuck this! - No, no, no. 581 00:26:52,294 --> 00:26:54,026 - Jonah is bright, he's great. - Oh, my God. 582 00:26:54,028 --> 00:26:55,894 - It's just not the right fit, Marlo. - Just say what you mean. 583 00:26:55,896 --> 00:26:57,296 - You hate my kid! - What?! 584 00:26:57,298 --> 00:26:59,131 - You hate us! - We don't hate you. 585 00:26:59,133 --> 00:27:00,367 - We don't hate your kid. - (SIGHING) Oh, my God. 586 00:27:00,369 --> 00:27:02,302 It's just not the right fit. 587 00:27:02,304 --> 00:27:03,303 Dallas, would you please walk her out? 588 00:27:03,305 --> 00:27:04,903 Don't fucking touch me, Dallas. 589 00:27:04,905 --> 00:27:06,739 - I wasn't. - Look, I... no, you need to calm down. 590 00:27:06,741 --> 00:27:07,974 I'm not letting you leave like this. 591 00:27:07,976 --> 00:27:08,975 I leave like this every day. 592 00:27:08,977 --> 00:27:11,143 Every day. 593 00:27:11,145 --> 00:27:12,746 You just don't see it. This is the real me 594 00:27:12,748 --> 00:27:14,413 when I'm not licking your asshole. 595 00:27:14,415 --> 00:27:16,149 Surprise! 596 00:27:16,151 --> 00:27:18,787 - (BABY CRYING) - Oh! 597 00:27:20,788 --> 00:27:22,724 She's fine. 598 00:27:26,193 --> 00:27:28,296 (CRYING CONTINUES) 599 00:27:36,071 --> 00:27:38,174 Fuck! 600 00:27:46,681 --> 00:27:48,651 (PANTING) 601 00:27:58,093 --> 00:27:59,958 Just take it. 602 00:27:59,960 --> 00:28:02,094 Please, please, just take it. 603 00:28:02,096 --> 00:28:04,200 (CRYING CONTINUES) 604 00:28:24,085 --> 00:28:26,188 (CRYING CONTINUES) 605 00:28:33,394 --> 00:28:35,930 (MICROWAVE WHIRRING) 606 00:28:41,937 --> 00:28:43,937 (MICROWAVE DINGS) 607 00:28:43,939 --> 00:28:45,874 (VIDEO GAME SOUND EFFECTS) 608 00:29:03,158 --> 00:29:04,157 Hey, guys. 609 00:29:04,159 --> 00:29:05,158 Hi, Daddy! 610 00:29:05,160 --> 00:29:06,860 - Hi. - Hi. 611 00:29:06,862 --> 00:29:08,026 Ooh. 612 00:29:08,028 --> 00:29:09,963 Oh, give me a smile. 613 00:29:09,965 --> 00:29:11,264 You got a smile for Daddy? 614 00:29:11,266 --> 00:29:14,767 Yeah, that's Daddy's smile. 615 00:29:14,769 --> 00:29:16,302 (SIGHS) 616 00:29:16,304 --> 00:29:19,037 Hey, frozen pizza, awesome. 617 00:29:19,039 --> 00:29:20,172 Um... 618 00:29:20,174 --> 00:29:21,807 (VIDEO GAME SOUND EFFECTS) 619 00:29:21,809 --> 00:29:24,212 I thought we weren't doing screen time. 620 00:29:25,814 --> 00:29:29,752 I mean, uh, it's fine by me, it's-it's your rule. 621 00:29:30,951 --> 00:29:33,453 Listen, I decided to call that night nanny. 622 00:29:33,455 --> 00:29:35,188 You did? 623 00:29:35,190 --> 00:29:37,189 - Oh. - Yeah, why? 624 00:29:37,191 --> 00:29:38,490 Uh, no, I mean, uh, it's... 625 00:29:38,492 --> 00:29:40,293 You know, Craig's paying for it. 626 00:29:40,295 --> 00:29:43,228 He's probably going to lord that over us. 627 00:29:43,230 --> 00:29:44,229 No, you're right, I'll just cancel it. 628 00:29:44,231 --> 00:29:45,832 You do your thing. 629 00:29:45,834 --> 00:29:48,066 I'll just be down here and make another pot of coffee, 630 00:29:48,068 --> 00:29:49,201 - never sleep at all. - No. 631 00:29:49,203 --> 00:29:51,303 I-I-I didn't mean that, I just... 632 00:29:51,305 --> 00:29:53,105 Are you okay? 633 00:29:53,107 --> 00:29:54,841 Hey, guys, is Mommy okay? 634 00:29:54,843 --> 00:29:56,042 I don't know. 635 00:29:56,044 --> 00:29:58,111 She's coming at 10:30. 636 00:29:58,113 --> 00:30:00,280 (LIQUID SLOSHING, JONAH GIGGLES) 637 00:30:00,282 --> 00:30:02,815 DREW: Jonah. 638 00:30:02,817 --> 00:30:04,753 (MARLO SIGHING) 639 00:30:09,157 --> 00:30:11,861 Mom, what's wrong with your body? 640 00:30:13,562 --> 00:30:16,498 (♫ MUSIC ♫) 641 00:30:19,433 --> 00:30:22,003 (CRICKETS CHIRPING) 642 00:30:35,584 --> 00:30:38,016 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER TELEVISION) 643 00:30:38,018 --> 00:30:39,185 MAN: So, is that what you're into? 644 00:30:39,187 --> 00:30:40,890 You're into a little, uh... 645 00:30:44,491 --> 00:30:46,492 You're into a little, uh... 646 00:30:46,494 --> 00:30:49,094 - (SPANKS) - (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY) 647 00:30:49,096 --> 00:30:50,362 I love spanking women 648 00:30:50,364 --> 00:30:54,167 during the act of, you know, making love. 649 00:30:54,169 --> 00:30:57,536 I guess a little spanking isn't making love? I don't know. 650 00:30:57,538 --> 00:30:58,938 (LAUGHTER AND INDISTINCT CHATTER) 651 00:30:58,940 --> 00:30:59,975 You've got a great ass. 652 00:31:02,043 --> 00:31:04,142 (WOMAN LAUGHS) 653 00:31:04,144 --> 00:31:05,344 (MOANS) 654 00:31:05,346 --> 00:31:07,849 (KNOCKING ON DOOR) 655 00:31:17,558 --> 00:31:19,425 (DRUMMING NAILS ON GLASS) 656 00:31:19,427 --> 00:31:22,565 (SIGHING) Oh, God. 657 00:31:26,601 --> 00:31:28,571 Hello. 658 00:31:29,904 --> 00:31:31,507 I'm Tully. 659 00:31:33,374 --> 00:31:35,374 You must be Marlo. 660 00:31:35,376 --> 00:31:36,376 Yes. 661 00:31:36,378 --> 00:31:37,377 May I come in? 662 00:31:37,379 --> 00:31:39,579 Yeah. 663 00:31:39,581 --> 00:31:41,517 Oh. 664 00:31:42,417 --> 00:31:45,454 (GASPS) Who's this? 665 00:31:46,388 --> 00:31:47,453 Oh, you mean the baby? 666 00:31:47,455 --> 00:31:48,557 Yeah, what's her name? 667 00:31:50,325 --> 00:31:53,495 Her name is Mia. 668 00:31:54,595 --> 00:31:56,528 Mia. 669 00:31:56,530 --> 00:31:59,198 Yeah, it was my Mom's name. 670 00:31:59,200 --> 00:32:00,600 I was always gonna use it, 671 00:32:00,602 --> 00:32:03,335 but then it became, like, really popular and... 672 00:32:03,337 --> 00:32:04,469 There's two Mias in my son's class. 673 00:32:04,471 --> 00:32:05,705 Who cares? 674 00:32:05,707 --> 00:32:07,473 What? 675 00:32:07,475 --> 00:32:08,573 Who cares if it's popular? 676 00:32:08,575 --> 00:32:11,079 It's a beautiful name. 677 00:32:22,222 --> 00:32:23,555 I'm sorry, how old are you? 678 00:32:23,557 --> 00:32:26,492 I didn't... I don't mean... I just didn't expect... 679 00:32:26,494 --> 00:32:28,127 (BOTH LAUGH) 680 00:32:28,129 --> 00:32:30,496 No, I, I get it a lot. 681 00:32:30,498 --> 00:32:33,035 Um, I'm older than I look. 682 00:32:36,537 --> 00:32:40,206 Oh, I don't... um... 683 00:32:40,208 --> 00:32:42,411 What? 684 00:32:43,311 --> 00:32:44,977 How does this normally work? 685 00:32:44,979 --> 00:32:45,812 (LAUGHS) 686 00:32:45,814 --> 00:32:47,580 Well, how would you like it to work? 687 00:32:47,582 --> 00:32:50,082 Uh, I don't know. 688 00:32:50,084 --> 00:32:52,651 Okay. 689 00:32:52,653 --> 00:32:54,555 I'm here to take care of you. 690 00:32:56,490 --> 00:32:58,524 I thought you were taking care of the baby. 691 00:32:58,526 --> 00:33:00,493 Yeah, but you pretty much are the baby. 692 00:33:00,495 --> 00:33:02,594 I mean, even though this one's 693 00:33:02,596 --> 00:33:05,264 been earth-side for three weeks, 694 00:33:05,266 --> 00:33:07,265 her DNA is still inside of you. 695 00:33:07,267 --> 00:33:09,002 (CHUCKLES) Right, yeah. 696 00:33:09,004 --> 00:33:10,535 No, actually her cells will hang around 697 00:33:10,537 --> 00:33:12,537 in your bloodstream for years, 698 00:33:12,539 --> 00:33:16,542 and though Mia here will be her own person someday, 699 00:33:16,544 --> 00:33:19,277 right now she's still very much an extension of you. 700 00:33:19,279 --> 00:33:23,149 She knows your smell, your voice, your heartbeat. 701 00:33:23,151 --> 00:33:25,150 And you know her better than anyone. 702 00:33:25,152 --> 00:33:27,422 I mean, you built her from the toes up. 703 00:33:33,495 --> 00:33:36,031 And so to bed. 704 00:33:39,100 --> 00:33:40,432 What? 705 00:33:40,434 --> 00:33:42,034 Samuel Pepys. 706 00:33:42,036 --> 00:33:45,207 He had a diary during the English Restoration. 707 00:33:47,441 --> 00:33:49,441 Right, Samuel Pepys. 708 00:33:49,443 --> 00:33:51,044 Yeah. 709 00:33:51,046 --> 00:33:52,711 I'll settle in down here with Mia. 710 00:33:52,713 --> 00:33:55,448 You go upstairs and get some rest. 711 00:33:55,450 --> 00:33:56,783 Should I show you how to do the...? 712 00:33:56,785 --> 00:33:59,118 No, we got a place to sleep, we got diapers. 713 00:33:59,120 --> 00:34:01,821 We're good. 714 00:34:01,823 --> 00:34:02,655 Right? 715 00:34:02,657 --> 00:34:04,256 (GIGGLING) Yes. 716 00:34:04,258 --> 00:34:07,192 (MIA GRUNTING) 717 00:34:07,194 --> 00:34:09,362 Okay. 718 00:34:09,364 --> 00:34:11,596 I'll come wake you up when she's ready to nurse. 719 00:34:11,598 --> 00:34:13,799 Oh, okay. 720 00:34:13,801 --> 00:34:15,603 Night. 721 00:34:16,538 --> 00:34:18,640 (QUIETLY) What the...? 722 00:34:22,609 --> 00:34:24,747 (FAINT GUNFIRE OVER HEADPHONES) 723 00:34:45,366 --> 00:34:46,498 Hey. 724 00:34:46,500 --> 00:34:49,502 The night nanny's downstairs. 725 00:34:49,504 --> 00:34:52,337 Oh, what's she like? 726 00:34:52,339 --> 00:34:53,505 (WHISPERING) Weird. 727 00:34:53,507 --> 00:34:56,109 What? 728 00:34:56,111 --> 00:34:58,080 Weird. 729 00:34:59,247 --> 00:35:01,817 Are we just gonna leave her down there with Mia? 730 00:35:04,118 --> 00:35:06,252 Yeah, I guess. 731 00:35:06,254 --> 00:35:08,223 Okay. 732 00:35:14,462 --> 00:35:16,799 (KICKING SEAT) 733 00:35:21,402 --> 00:35:24,073 Jonah, stop. 734 00:35:32,513 --> 00:35:35,147 Jonah! Stop it! 735 00:35:35,149 --> 00:35:37,283 (GROANS) 736 00:35:37,285 --> 00:35:38,518 Jonah, stop! 737 00:35:38,520 --> 00:35:40,286 (LAUGHING) 738 00:35:40,288 --> 00:35:41,853 - (QUIETLY) Oh, my God. - (HORN HONKING) 739 00:35:41,855 --> 00:35:43,723 - Mommy. - (HORN BLARING) 740 00:35:43,725 --> 00:35:45,391 - Tully. - What? 741 00:35:45,393 --> 00:35:46,525 Hi. Shh. 742 00:35:46,527 --> 00:35:47,826 - Yeah, easy, easy. - Hi. 743 00:35:47,828 --> 00:35:49,328 She's ready for you. 744 00:35:49,330 --> 00:35:53,165 - Okay. Mm-hmm. - Good? 745 00:35:53,167 --> 00:35:54,836 (GROANS SOFTLY) 746 00:35:57,906 --> 00:35:59,172 May I? 747 00:35:59,174 --> 00:36:01,507 Okay. 748 00:36:01,509 --> 00:36:02,607 (GROANS) 749 00:36:02,609 --> 00:36:04,312 - Good? - Yeah. 750 00:36:09,716 --> 00:36:11,786 (MIA SUCKLING) 751 00:36:26,466 --> 00:36:28,967 (BIRDS CHIRPING) 752 00:36:28,969 --> 00:36:32,140 (MIA CRIES SOFTLY OVER MONITOR) 753 00:36:34,341 --> 00:36:36,143 (SIGHS) 754 00:36:40,214 --> 00:36:42,582 (SNORING SOFTLY) 755 00:36:42,584 --> 00:36:46,154 (MIA COOS) 756 00:36:58,399 --> 00:37:01,400 Why is the house so clean? 757 00:37:01,402 --> 00:37:03,372 (♫ MUSIC ♫) 758 00:37:11,245 --> 00:37:13,446 (MIA COOS) 759 00:37:13,448 --> 00:37:14,446 DREW: So, wait, 760 00:37:14,448 --> 00:37:16,248 she was in our bedroom last night? 761 00:37:16,250 --> 00:37:17,650 Yeah. 762 00:37:17,652 --> 00:37:18,984 She brought Mia over to nurse 763 00:37:18,986 --> 00:37:21,487 and then she just sat in the shadows 764 00:37:21,489 --> 00:37:22,754 waiting for me to finish. 765 00:37:22,756 --> 00:37:24,390 Hmm, creepy. 766 00:37:24,392 --> 00:37:25,591 How did I not wake up? 767 00:37:25,593 --> 00:37:26,826 God, I can't imagine. 768 00:37:26,828 --> 00:37:28,294 And then she went downstairs 769 00:37:28,296 --> 00:37:30,495 and chiseled eight years of filth off the floors. 770 00:37:30,497 --> 00:37:31,663 I know. 771 00:37:31,665 --> 00:37:34,533 - Maybe she's nocturnal. - Huh. 772 00:37:34,535 --> 00:37:35,667 Yeah, like Sarah's hamster. 773 00:37:35,669 --> 00:37:36,768 You remember that thing? 774 00:37:36,770 --> 00:37:37,937 - (SIGHS) - God. 775 00:37:37,939 --> 00:37:39,605 The wheel all night long. 776 00:37:39,607 --> 00:37:41,707 - She ate her own young. - Hey. 777 00:37:41,709 --> 00:37:43,341 - Mom, I need water. - (SIGHS) 778 00:37:43,343 --> 00:37:46,279 - The game hasn't started yet. - So? I'm thirsty. 779 00:37:46,281 --> 00:37:50,016 Anyway, it was like she took over. 780 00:37:50,018 --> 00:37:52,817 She just, she knew exactly what to do. 781 00:37:52,819 --> 00:37:54,953 So, like me in bed. 782 00:37:54,955 --> 00:37:56,821 No, she makes eye contact. 783 00:37:56,823 --> 00:37:58,924 (CHUCKLES) 784 00:37:58,926 --> 00:38:01,493 So, how do you feel? 785 00:38:01,495 --> 00:38:02,962 Honestly? 786 00:38:02,964 --> 00:38:05,698 I can't remember the last time I slept like that. 787 00:38:05,700 --> 00:38:07,933 I mean... (CHUCKLES) 788 00:38:07,935 --> 00:38:10,335 it's like I can see color again. 789 00:38:10,337 --> 00:38:12,306 Can we keep her? 790 00:38:15,643 --> 00:38:18,377 She's not a dog. 791 00:38:18,379 --> 00:38:19,712 MAN: (ON TELEVISION) ...is trying to figure out 792 00:38:19,714 --> 00:38:20,846 what my clients really need. 793 00:38:20,848 --> 00:38:22,013 One thing about Billie is this. 794 00:38:22,015 --> 00:38:23,915 She just wants what we all want 795 00:38:23,917 --> 00:38:26,287 which is companionship and love. 796 00:38:28,756 --> 00:38:30,656 And I think she's into a man's man. 797 00:38:30,658 --> 00:38:31,924 - (KNOCKING ON DOOR) - She likes a guy 798 00:38:31,926 --> 00:38:34,462 that's not afraid to get dirty. 799 00:38:36,698 --> 00:38:38,563 - Hi. - Hey. 800 00:38:38,565 --> 00:38:40,031 Good evening. 801 00:38:40,033 --> 00:38:41,933 Thank you for cleaning the house the other day. 802 00:38:41,935 --> 00:38:43,335 You really... 803 00:38:43,337 --> 00:38:44,636 you really didn't have to do that. 804 00:38:44,638 --> 00:38:46,071 No, I enjoyed it. 805 00:38:46,073 --> 00:38:48,708 I'm like Saudi Arabia... I have an energy surplus. 806 00:38:48,710 --> 00:38:51,280 Oh, all right. 807 00:38:53,614 --> 00:38:55,013 - What's this? - Oh, God. 808 00:38:55,015 --> 00:38:56,515 I'm sorry. That, um... 809 00:38:56,517 --> 00:38:58,717 TULLY: No, what is it? 810 00:38:58,719 --> 00:39:01,587 - (MOANING ON TELEVISION) - It's, um... 811 00:39:01,589 --> 00:39:05,757 it's a reality TV show called Gigolos. (CHUCKLES) 812 00:39:05,759 --> 00:39:08,426 What's it about? 813 00:39:08,428 --> 00:39:10,795 Gigolos. 814 00:39:10,797 --> 00:39:13,531 Who's he? 815 00:39:13,533 --> 00:39:14,632 That's Brace. 816 00:39:14,634 --> 00:39:16,935 He's the oldest of the gigolos. 817 00:39:16,937 --> 00:39:19,739 And women pay to sleep with him? 818 00:39:19,741 --> 00:39:21,373 Well, no. He aged out, 819 00:39:21,375 --> 00:39:24,377 so they gave him a position in upper management and... 820 00:39:24,379 --> 00:39:25,777 Oh. 821 00:39:25,779 --> 00:39:27,779 You know what, I am going to 822 00:39:27,781 --> 00:39:28,815 (LAUGHS) turn this off. 823 00:39:28,817 --> 00:39:30,850 No, no, no, don't, please. You're enjoying it. 824 00:39:30,852 --> 00:39:33,451 Oh, no, I was just, it was on TV. 825 00:39:33,453 --> 00:39:34,520 Marlo... 826 00:39:34,522 --> 00:39:36,788 you can't be self-conscious of me. 827 00:39:36,790 --> 00:39:39,093 This won't work if you are. 828 00:39:40,627 --> 00:39:42,962 I'm just not used to people doing things for me. 829 00:39:42,964 --> 00:39:44,062 That's all. 830 00:39:44,064 --> 00:39:48,833 Okay. Just pretend I'm Brace. 831 00:39:48,835 --> 00:39:52,538 Uh, well, you're more of an Ash. 832 00:39:52,540 --> 00:39:56,542 He's this Tantric Indian gigolo. 833 00:39:56,544 --> 00:40:00,879 Practices, uh, meditation and speaks Japanese. (CHUCKLES) 834 00:40:00,881 --> 00:40:02,116 Kon'nichiwa. 835 00:40:06,421 --> 00:40:07,752 (WHISPERING) Okay, I'm gonna go upstairs. 836 00:40:07,754 --> 00:40:08,920 (WHISPERING) Okay. 837 00:40:08,922 --> 00:40:10,556 - Watch a movie with Drew. - Okay. 838 00:40:10,558 --> 00:40:12,824 - (MIA COOS) - Okay. - Have fun. 839 00:40:12,826 --> 00:40:13,893 Yeah. 840 00:40:13,895 --> 00:40:15,560 Oh, I can put on headphones 841 00:40:15,562 --> 00:40:17,696 if you guys want to make some noise. 842 00:40:17,698 --> 00:40:20,833 Oh, no, we don't... 843 00:40:20,835 --> 00:40:23,201 I'm... 844 00:40:23,203 --> 00:40:24,837 - We're good. (CHUCKLES) - Okay. 845 00:40:24,839 --> 00:40:28,107 Hey, kiss good night. 846 00:40:28,109 --> 00:40:30,676 She'll be different in the morning. 847 00:40:30,678 --> 00:40:32,545 That's sweet. 848 00:40:32,547 --> 00:40:35,614 No. She will. She'll grow a little overnight. 849 00:40:35,616 --> 00:40:38,453 So will we. 850 00:40:39,986 --> 00:40:41,120 (MIA FUSSES) 851 00:40:41,122 --> 00:40:45,093 Hey, baby, say good night to Mommy? 852 00:40:51,966 --> 00:40:54,132 - Good night. - Good night. 853 00:40:54,134 --> 00:40:56,138 Hi. 854 00:41:13,855 --> 00:41:16,054 (SIGHS) 855 00:41:16,056 --> 00:41:18,656 (LOW WHOOSHING) 856 00:41:18,658 --> 00:41:21,028 (BURBLING) 857 00:41:22,029 --> 00:41:24,599 (LOW WHOOSHING GROWING LOUDER) 858 00:41:31,239 --> 00:41:32,971 (GASPS) 859 00:41:32,973 --> 00:41:35,676 Oh... oh, God. 860 00:41:40,614 --> 00:41:42,748 (CRIES) 861 00:41:42,750 --> 00:41:44,686 (SUCKLING) 862 00:41:50,857 --> 00:41:53,692 She's got a strong latch. 863 00:41:53,694 --> 00:41:56,060 Yeah, she's a barnacle. 864 00:41:56,062 --> 00:41:58,663 Okay, so if she's a barnacle, 865 00:41:58,665 --> 00:42:01,000 are you a boat or are you a whale? 866 00:42:01,002 --> 00:42:03,569 I don't know. 867 00:42:03,571 --> 00:42:06,304 Well, barnacles hurt boats, but they don't hurt whales. 868 00:42:06,306 --> 00:42:09,208 - Oh. - If a barnacle latches onto a whale, it's harmless. 869 00:42:09,210 --> 00:42:11,643 It's just this little obligate parasite 870 00:42:11,645 --> 00:42:13,214 doing its thing. 871 00:42:17,218 --> 00:42:18,951 Does she look like your other kids? 872 00:42:18,953 --> 00:42:21,020 Yeah. 873 00:42:21,022 --> 00:42:22,721 She looks a lot like my daughter, Sarah. 874 00:42:22,723 --> 00:42:24,723 What's Sarah like? 875 00:42:24,725 --> 00:42:25,824 She's eight. 876 00:42:25,826 --> 00:42:28,226 She's getting at this age 877 00:42:28,228 --> 00:42:30,728 where she's starting to be really hard on herself. 878 00:42:30,730 --> 00:42:32,964 It makes me nervous 'cause it doesn't get any easier 879 00:42:32,966 --> 00:42:35,768 for girls, you know? 880 00:42:35,770 --> 00:42:38,139 No, it doesn't. 881 00:42:40,040 --> 00:42:42,708 What about Jonah? 882 00:42:42,710 --> 00:42:44,743 Jonah's great. 883 00:42:44,745 --> 00:42:47,214 I mean, he's exhausting. 884 00:42:49,116 --> 00:42:51,317 We don't really know what his deal is. 885 00:42:51,319 --> 00:42:53,152 We've seen three different doctors 886 00:42:53,154 --> 00:42:55,920 and all they can really tell us is that he's atypical. 887 00:42:55,922 --> 00:42:59,294 He's got all these strange behaviors and anxieties. 888 00:43:01,361 --> 00:43:03,728 We... 889 00:43:03,730 --> 00:43:08,600 we brush him like... 890 00:43:08,602 --> 00:43:12,740 I brush his body at night, like a horse. 891 00:43:14,007 --> 00:43:15,708 Why? 892 00:43:15,710 --> 00:43:17,275 I don't know, his therapist told us 893 00:43:17,277 --> 00:43:19,210 it's supposed to reduce his sensitivities 894 00:43:19,212 --> 00:43:20,812 to everyday things. 895 00:43:20,814 --> 00:43:22,281 Oh. 896 00:43:22,283 --> 00:43:24,315 We can't afford the therapist anymore, 897 00:43:24,317 --> 00:43:26,618 so I just watched these YouTube videos 898 00:43:26,620 --> 00:43:28,286 and figured out how to do it. 899 00:43:28,288 --> 00:43:33,993 - (CHUCKLES) - It's called Wilbarger's Brush Protocol. 900 00:43:33,995 --> 00:43:36,661 Protocol. 901 00:43:36,663 --> 00:43:38,029 Sounds official. 902 00:43:38,031 --> 00:43:40,632 Officially shitty. 903 00:43:40,634 --> 00:43:43,167 (TULLY CHUCKLES) 904 00:43:43,169 --> 00:43:47,406 Well, you seem like a great mom. 905 00:43:47,408 --> 00:43:48,540 (SCOFFS) 906 00:43:48,542 --> 00:43:52,745 Great moms organize class parties and casino night. 907 00:43:52,747 --> 00:43:56,181 They bake cupcakes that look like Minions. 908 00:43:56,183 --> 00:43:59,317 All the things I'm just too tired to do. 909 00:43:59,319 --> 00:44:03,022 Honestly, even getting dressed just feels exhausting. 910 00:44:03,024 --> 00:44:04,656 I open my closet 911 00:44:04,658 --> 00:44:06,725 and I just think, didn't I just do this? 912 00:44:06,727 --> 00:44:08,926 Yeah, but that's the downside of living on a planet 913 00:44:08,928 --> 00:44:10,228 with a short solar day. 914 00:44:10,230 --> 00:44:13,098 Although Jupiter is even shorter. 915 00:44:13,100 --> 00:44:14,366 (MIA SUCKLING) 916 00:44:14,368 --> 00:44:17,268 You're like a book of fun facts for unpopular fourth graders. 917 00:44:17,270 --> 00:44:19,071 (CHUCKLES SOFTLY) 918 00:44:19,073 --> 00:44:22,808 What do you do? 919 00:44:22,810 --> 00:44:27,779 - Human resources with a company that makes protein bars. - Oh. 920 00:44:27,781 --> 00:44:31,884 My English lit degree really paid off. 921 00:44:31,886 --> 00:44:33,384 (CHUCKLES) Okay. 922 00:44:33,386 --> 00:44:36,624 Uh, so, what did you want to do? 923 00:44:40,027 --> 00:44:42,995 I don't... I mean, if I had a dream that didn't come true, 924 00:44:42,997 --> 00:44:46,768 I could at least be pissed off at the world. 925 00:44:49,169 --> 00:44:51,839 Instead I'm just pissed off at myself. 926 00:44:53,107 --> 00:44:55,774 You're empty. 927 00:44:55,776 --> 00:44:58,310 Yeah. 928 00:44:58,312 --> 00:45:00,913 No, you're empty on this side. 929 00:45:00,915 --> 00:45:01,781 She's done. 930 00:45:01,783 --> 00:45:03,882 - (SIGHS) Oh. - Here, I'll take her. 931 00:45:03,884 --> 00:45:05,320 Okay. 932 00:45:07,888 --> 00:45:10,723 Hi, little bear. 933 00:45:10,725 --> 00:45:13,694 Hi, little doll. 934 00:45:15,930 --> 00:45:17,029 Marlo? 935 00:45:17,031 --> 00:45:18,730 Hmm? 936 00:45:18,732 --> 00:45:20,899 I'm here to help you with everything, 937 00:45:20,901 --> 00:45:22,270 not just Mia. 938 00:45:24,437 --> 00:45:27,441 You can't fix the parts without treating the whole. 939 00:45:29,375 --> 00:45:31,210 Yeah, no one's treated my whole 940 00:45:31,212 --> 00:45:32,881 in a really long time. 941 00:45:34,080 --> 00:45:35,147 (CHUCKLES SOFTLY) 942 00:45:35,149 --> 00:45:38,750 - (MIA GRUNTS) - Oh. 943 00:45:38,752 --> 00:45:39,921 My baby. 944 00:45:42,323 --> 00:45:44,022 Are we going to have a good day today? 945 00:45:44,024 --> 00:45:45,156 Meow. 946 00:45:45,158 --> 00:45:46,891 Ooh, are you a little kitten? 947 00:45:46,893 --> 00:45:47,895 Meow. 948 00:45:51,931 --> 00:45:54,368 What the...? 949 00:45:55,268 --> 00:45:56,971 (CHILDREN CHATTERING) 950 00:46:01,841 --> 00:46:02,943 MARLO: Hi. 951 00:46:04,210 --> 00:46:06,178 Is it okay if we bring in treats? 952 00:46:06,180 --> 00:46:07,846 They're nut-free. 953 00:46:07,848 --> 00:46:08,714 My mommy made them. 954 00:46:08,716 --> 00:46:11,150 - (EXCITED CHATTER) - I want cupcakes. 955 00:46:11,152 --> 00:46:12,150 MARLO: I am gonna steal this one. 956 00:46:12,152 --> 00:46:13,417 - BOY: No! - Yes. 957 00:46:13,419 --> 00:46:16,989 - Hey, Mia. Mia. - I want one. 958 00:46:16,991 --> 00:46:19,290 - Okay. - I want one. 959 00:46:19,292 --> 00:46:20,792 MARLO: Hi. 960 00:46:20,794 --> 00:46:24,429 - Oh. - I'm here to apologize for the other day. 961 00:46:24,431 --> 00:46:26,165 I brought an olive branch of sorts. 962 00:46:26,167 --> 00:46:27,431 Actually, it's a cupcake, 963 00:46:27,433 --> 00:46:29,470 but who wants an olive branch, right? 964 00:46:30,937 --> 00:46:31,770 (MIA FUSSES) 965 00:46:31,772 --> 00:46:33,538 Sorry, Dallas, I only brought one. 966 00:46:33,540 --> 00:46:34,973 And, look, 967 00:46:34,975 --> 00:46:37,176 about the Jonah thing, I-I get it. 968 00:46:37,178 --> 00:46:39,478 You know, sometimes it just doesn't... it's not a fit. 969 00:46:39,480 --> 00:46:42,114 You know, you'll find the right place. 970 00:46:42,116 --> 00:46:43,848 Yeah. 971 00:46:43,850 --> 00:46:45,551 We will. 972 00:46:45,553 --> 00:46:47,018 Chapter three of I Hate Rules! 973 00:46:47,020 --> 00:46:48,252 "Katie Kazoo decides 974 00:46:48,254 --> 00:46:50,054 there should be no more rules at school." 975 00:46:50,056 --> 00:46:52,290 - So, what are the consequences? - I don't know. 976 00:46:52,292 --> 00:46:54,326 What about George? He has ten desserts. 977 00:46:54,328 --> 00:46:56,030 What happens then? 978 00:46:57,931 --> 00:47:00,933 MARLO: Come on, guys. Dinner. 979 00:47:00,935 --> 00:47:03,238 (CHUCKLES SOFTLY) 980 00:47:06,406 --> 00:47:07,906 Oh, my God. 981 00:47:07,908 --> 00:47:10,542 Are you shocked that I can roast a chicken? 982 00:47:10,544 --> 00:47:13,245 - I am, actually. - It's so easy. 983 00:47:13,247 --> 00:47:14,513 You just take a bunch of lemon 984 00:47:14,515 --> 00:47:16,147 and you shove it into the cavity, 985 00:47:16,149 --> 00:47:17,382 a little salt and pepper 986 00:47:17,384 --> 00:47:18,984 - and you're good to go. - Hmm. 987 00:47:18,986 --> 00:47:20,518 Is the cavity the butt? 988 00:47:20,520 --> 00:47:22,386 Honey, that's gross. It's not the butt. 989 00:47:22,388 --> 00:47:23,989 SARAH: What is it? 990 00:47:23,991 --> 00:47:24,890 It's just the gaping hole 991 00:47:24,892 --> 00:47:26,290 where the chicken's organs used to be. 992 00:47:26,292 --> 00:47:27,525 Hand me the bread. 993 00:47:27,527 --> 00:47:30,328 - That's worse than a butt. - I know, Sarah. 994 00:47:30,330 --> 00:47:32,533 (WHISPERS) It's murder. 995 00:47:35,002 --> 00:47:37,402 - Ah, there she is. - (MIA COOS) 996 00:47:37,404 --> 00:47:40,105 - (KNOCKING, DOOR OPENS) - TULLY: Hey. 997 00:47:40,107 --> 00:47:42,406 Where's Mia? (GASPS) 998 00:47:42,408 --> 00:47:44,042 How was your day? 999 00:47:44,044 --> 00:47:45,409 Good. 1000 00:47:45,411 --> 00:47:48,049 Oh, God, I'm sorry. I'm starving. 1001 00:47:54,020 --> 00:47:56,288 So, what do you do during the day? 1002 00:47:56,290 --> 00:47:58,290 The same thing I do every day, 1003 00:47:58,292 --> 00:48:02,928 try to take over the world. (LAUGHS) 1004 00:48:02,930 --> 00:48:06,297 - (CHUCKLES) Oh, God. - (LAUGHS) 1005 00:48:06,299 --> 00:48:09,467 No, I'm just pretty much napping mostly. 1006 00:48:09,469 --> 00:48:13,170 Wow. God, that's nice. 1007 00:48:13,172 --> 00:48:15,910 Hi. 1008 00:48:17,944 --> 00:48:19,243 Hi, little bear. 1009 00:48:19,245 --> 00:48:21,078 Hey, thanks for those cupcakes. 1010 00:48:21,080 --> 00:48:23,315 - No problem. - Oh... 1011 00:48:23,317 --> 00:48:25,083 All right, I will be in my quarters. 1012 00:48:25,085 --> 00:48:27,085 Night-night. 1013 00:48:27,087 --> 00:48:29,453 Hi, little bear. 1014 00:48:29,455 --> 00:48:32,459 Oh, you're starting to look like Ma. 1015 00:48:36,562 --> 00:48:41,400 And one day he packed his bags and left. 1016 00:48:41,402 --> 00:48:42,600 Yeah. 1017 00:48:42,602 --> 00:48:44,101 I have an early flight. 1018 00:48:44,103 --> 00:48:45,170 Portland? 1019 00:48:45,172 --> 00:48:46,404 Phoenix. 1020 00:48:46,406 --> 00:48:48,940 A server farm. 1021 00:48:48,942 --> 00:48:50,609 They got me on a rinky-dink airline 1022 00:48:50,611 --> 00:48:51,944 with no seat assignments, 1023 00:48:51,946 --> 00:48:53,444 so I just want to get there early. 1024 00:48:53,446 --> 00:48:56,348 - (MIA FUSSING OVER MONITOR) - Um... 1025 00:48:56,350 --> 00:48:58,620 - Are you guys gonna be good? - Mm-hmm. 1026 00:49:00,087 --> 00:49:01,486 (MIA COOS) 1027 00:49:01,488 --> 00:49:02,487 Is she okay? 1028 00:49:02,489 --> 00:49:04,392 (SOFTLY) Yeah. 1029 00:49:06,326 --> 00:49:10,094 - Um... - Oh... 1030 00:49:10,096 --> 00:49:11,996 So how are you feeling? 1031 00:49:11,998 --> 00:49:14,199 (SIGHS SOFTLY) 1032 00:49:14,201 --> 00:49:16,404 (SIGHS) 1033 00:49:19,006 --> 00:49:21,910 I feel fine. 1034 00:49:23,444 --> 00:49:25,377 - Yeah. - Hmm. 1035 00:49:25,379 --> 00:49:27,245 Okay, good. 1036 00:49:27,247 --> 00:49:28,379 - Okay. - Good. 1037 00:49:28,381 --> 00:49:29,517 All right. 1038 00:49:33,120 --> 00:49:34,689 (SIGHS) 1039 00:49:42,296 --> 00:49:44,596 (SIGHS) 1040 00:49:44,598 --> 00:49:46,701 (MIA FUSSING OVER MONITOR) 1041 00:49:55,274 --> 00:49:56,643 (SIGHS) 1042 00:50:02,315 --> 00:50:03,515 (SCHOOL BELL RINGS) 1043 00:50:03,517 --> 00:50:05,549 Are you excited about the new school? 1044 00:50:05,551 --> 00:50:07,518 - I'm scared. - That's okay. 1045 00:50:07,520 --> 00:50:12,290 I'm a grown-up, and even I find new things scary all the time. 1046 00:50:12,292 --> 00:50:15,560 - Like your new baby? - I'm not scared of the baby. 1047 00:50:15,562 --> 00:50:17,295 What's going on? 1048 00:50:17,297 --> 00:50:18,663 I have to pee. 1049 00:50:18,665 --> 00:50:20,031 (SIGHS) Oh, God. 1050 00:50:20,033 --> 00:50:22,102 Okay, come. Quick, quick, quick. 1051 00:50:27,040 --> 00:50:29,574 JONAH: Are you sure nobody's gonna flush? 1052 00:50:29,576 --> 00:50:30,808 Nobody's in there. 1053 00:50:30,810 --> 00:50:33,310 Nobody's gonna flush, I promise. 1054 00:50:33,312 --> 00:50:34,812 I don't want it to be loud. 1055 00:50:34,814 --> 00:50:37,716 Oh, my God. Jonah, nobody's in there! 1056 00:50:37,718 --> 00:50:40,317 - (TOILET FLUSHES) - (JONAH SCREAMING) 1057 00:50:40,319 --> 00:50:42,620 I'm sorry, I'm sorry. I didn't know it was automatic! 1058 00:50:42,622 --> 00:50:44,321 - Jonah! Jonah! - (JONAH SHOUTING) 1059 00:50:44,323 --> 00:50:45,457 Jonah, stop! 1060 00:50:45,459 --> 00:50:47,058 - Jonah. Jonah, stop. - (CRYING LOUDLY) 1061 00:50:47,060 --> 00:50:49,161 The world is full of loud toilets. 1062 00:50:49,163 --> 00:50:51,263 The world is a loud toilet. Please, shh. 1063 00:50:51,265 --> 00:50:53,065 - Hey. - Hi. 1064 00:50:53,067 --> 00:50:54,498 What's going on, little fella? 1065 00:50:54,500 --> 00:50:56,201 - (JONAH SNIFFLES) - Sorry. 1066 00:50:56,203 --> 00:50:58,270 He just gets freaked out by certain noises. 1067 00:50:58,272 --> 00:50:59,770 I'm sorry, we're... We'll go. 1068 00:50:59,772 --> 00:51:02,009 No, no, you don't have to go. 1069 00:51:04,511 --> 00:51:05,579 Hey. 1070 00:51:08,348 --> 00:51:11,650 How about you and me hang out and be trees for a bit? 1071 00:51:11,652 --> 00:51:13,417 Is that okay? 1072 00:51:13,419 --> 00:51:15,487 Hmm? 1073 00:51:15,489 --> 00:51:17,522 Okay. 1074 00:51:17,524 --> 00:51:21,228 Can you bring your foot up like this? 1075 00:51:27,734 --> 00:51:30,103 You want to give me some branches? 1076 00:51:32,638 --> 00:51:34,239 That's good stuff. 1077 00:51:34,241 --> 00:51:35,873 Big breath in. 1078 00:51:35,875 --> 00:51:36,875 (INHALES DEEPLY) 1079 00:51:38,779 --> 00:51:41,212 Now you blow out through the leaves. 1080 00:51:41,214 --> 00:51:44,616 (TRILLING LIPS LOUDLY) 1081 00:51:44,618 --> 00:51:47,121 That's better, right? 1082 00:51:48,855 --> 00:51:51,489 You don't have to apologize. 1083 00:51:51,491 --> 00:51:53,125 You don't have to leave, 1084 00:51:53,127 --> 00:51:55,663 'cause you didn't do anything wrong. 1085 00:51:59,665 --> 00:52:02,269 (♫ "YOU ONLY LIVE TWICE" BY BEULAHBELLE PLAYING ♫) 1086 00:52:04,337 --> 00:52:06,670 Oh, come on. 1087 00:52:06,672 --> 00:52:08,573 Have fun in class. 1088 00:52:08,575 --> 00:52:10,678 (♫ MUSIC ♫) 1089 00:52:16,683 --> 00:52:21,789 ♫ You only live twice ♫ 1090 00:52:24,390 --> 00:52:28,328 ♫ Or so it seems ♫ 1091 00:52:30,497 --> 00:52:33,832 ♫ One life for yourself ♫ 1092 00:52:33,834 --> 00:52:38,138 ♫ And one for your dreams ♫ 1093 00:52:42,910 --> 00:52:48,216 ♫ You drift through the years ♫ 1094 00:52:50,551 --> 00:52:54,221 ♫ And life seems tame ♫ 1095 00:52:55,888 --> 00:53:00,525 ♫ Till one dream appears ♫ 1096 00:53:00,527 --> 00:53:04,732 ♫ And love is its name ♫ 1097 00:53:09,703 --> 00:53:13,808 ♫ And love is a stranger ♫ 1098 00:53:15,475 --> 00:53:19,881 ♫ Who'll beckon you on ♫ 1099 00:53:21,881 --> 00:53:27,252 ♫ Don't think of the danger ♫ 1100 00:53:27,254 --> 00:53:31,792 ♫ Or the stranger is gone ♫ 1101 00:53:37,631 --> 00:53:39,767 (SINGERS VOCALIZING) 1102 00:54:00,386 --> 00:54:02,323 ♫ Live twice. ♫ 1103 00:54:07,460 --> 00:54:09,426 - Mom? - Hmm? 1104 00:54:09,428 --> 00:54:12,263 Why do you wear makeup now? 1105 00:54:12,265 --> 00:54:14,699 I guess I just want to look nice sometimes. 1106 00:54:14,701 --> 00:54:16,600 Why? You don't like it? 1107 00:54:16,602 --> 00:54:18,837 I like it. You just look different. 1108 00:54:18,839 --> 00:54:21,272 Like Draculaura. 1109 00:54:21,274 --> 00:54:23,275 Which one is Draculaura again? 1110 00:54:23,277 --> 00:54:26,411 She's Dracula's daughter from Monster High. 1111 00:54:26,413 --> 00:54:28,480 Hmm. Monster High. 1112 00:54:28,482 --> 00:54:31,283 That's high school for monsters, right? 1113 00:54:31,285 --> 00:54:33,884 Yeah. 1114 00:54:33,886 --> 00:54:36,554 What's Draculaura's story again? 1115 00:54:36,556 --> 00:54:38,926 She's 1,600 years old. 1116 00:54:41,560 --> 00:54:44,497 Mm. Sounds about right. 1117 00:54:46,832 --> 00:54:49,833 (♫ MUSIC ♫) 1118 00:54:49,835 --> 00:54:51,973 (PANTING) 1119 00:55:07,453 --> 00:55:09,390 (♫ MUSIC ♫) 1120 00:55:25,705 --> 00:55:27,471 (MARLO PANTING) 1121 00:55:27,473 --> 00:55:28,772 Are you okay? 1122 00:55:28,774 --> 00:55:31,109 Yeah. 1123 00:55:31,111 --> 00:55:33,478 What? 1124 00:55:33,480 --> 00:55:35,679 Oh, it's milk. 1125 00:55:35,681 --> 00:55:37,752 I make milk. 1126 00:55:40,620 --> 00:55:43,024 (RUNNING FOOTSTEPS DEPARTING) 1127 00:55:46,926 --> 00:55:49,029 (STEADY PUMPING) 1128 00:55:51,364 --> 00:55:53,301 (TULLY SIGHING) 1129 00:55:55,768 --> 00:55:57,736 (GASPS) 1130 00:55:57,738 --> 00:56:00,138 Is this sangria? 1131 00:56:00,140 --> 00:56:01,005 Yeah. 1132 00:56:01,007 --> 00:56:03,775 Yeah, it always reminds me of college. 1133 00:56:03,777 --> 00:56:06,911 You see, you are a homemaker. 1134 00:56:06,913 --> 00:56:09,147 - Because I made sangria? - Mm-hmm. 1135 00:56:09,149 --> 00:56:11,783 You know they make sangria in prison toilets, right? 1136 00:56:11,785 --> 00:56:14,853 I know. They call it pruno. 1137 00:56:14,855 --> 00:56:16,557 Shall we? 1138 00:56:18,658 --> 00:56:20,658 TULLY: Okay. 1139 00:56:20,660 --> 00:56:23,560 No shit. I knew a guy who had one of these once. 1140 00:56:23,562 --> 00:56:26,032 - He filled it with water. - (SIGHS) Oh. 1141 00:56:28,100 --> 00:56:30,033 (SIGHS) 1142 00:56:30,035 --> 00:56:32,339 - Cheers. - Cheers. 1143 00:56:38,712 --> 00:56:41,078 Does Drew ever ask about me? 1144 00:56:41,080 --> 00:56:43,848 Yeah. I mean, he finds the whole thing a little weird. 1145 00:56:43,850 --> 00:56:46,016 Yeah. 1146 00:56:46,018 --> 00:56:47,819 Does he like being a dad? 1147 00:56:47,821 --> 00:56:49,821 Sure. 1148 00:56:49,823 --> 00:56:52,690 The way dads do. 1149 00:56:52,692 --> 00:56:56,094 I mean, he works really hard and then he comes home. 1150 00:56:56,096 --> 00:57:00,063 He does the homework, the reading logs, all that. 1151 00:57:00,065 --> 00:57:04,768 We make lunches together, and then he goes upstairs, 1152 00:57:04,770 --> 00:57:08,071 puts on a headset, kills zombies and passes out. 1153 00:57:08,073 --> 00:57:10,074 And you guys don't ever...? 1154 00:57:10,076 --> 00:57:11,542 - Have sex? - Mm-hmm. 1155 00:57:11,544 --> 00:57:12,676 Oh, no, not in months. 1156 00:57:12,678 --> 00:57:15,679 I mean, it's like we both want dinner, 1157 00:57:15,681 --> 00:57:20,919 we just can't pick a restaurant or even decide if we're hungry. 1158 00:57:20,921 --> 00:57:24,859 Oh. Well, why don't you guys just talk about it? (CHUCKLES) 1159 00:57:26,660 --> 00:57:27,926 Are you in a relationship? 1160 00:57:27,928 --> 00:57:30,462 Yeah. I'm in several. 1161 00:57:30,464 --> 00:57:33,565 (MARLO LAUGHS) 1162 00:57:33,567 --> 00:57:35,900 I used to be like that. 1163 00:57:35,902 --> 00:57:37,534 Yeah. 1164 00:57:37,536 --> 00:57:40,540 I rode every horse on the carousel until I met Drew. 1165 00:57:41,475 --> 00:57:45,045 And... which horse was Drew? 1166 00:57:47,980 --> 00:57:50,884 Drew was the bench. 1167 00:57:52,819 --> 00:57:54,886 But you love him. 1168 00:57:54,888 --> 00:57:58,022 - Yeah. - Oh. 1169 00:57:58,024 --> 00:58:00,058 Definitely. 1170 00:58:00,060 --> 00:58:02,826 I know I picked the right person. 1171 00:58:02,828 --> 00:58:05,565 So why don't you guys have sex? 1172 00:58:07,132 --> 00:58:09,067 I hold a baby all day, 1173 00:58:09,069 --> 00:58:11,569 and it's me and her and it's primal. 1174 00:58:11,571 --> 00:58:14,038 We're like two gorillas at the zoo. 1175 00:58:14,040 --> 00:58:16,674 And then nighttime rolls around and I'm supposed to just 1176 00:58:16,676 --> 00:58:19,676 switch gears like... 1177 00:58:19,678 --> 00:58:21,645 hello, all sexy now. 1178 00:58:21,647 --> 00:58:24,582 Look at my boobs. They're all sexual. 1179 00:58:24,584 --> 00:58:25,884 It's... 1180 00:58:25,886 --> 00:58:27,784 I get that. 1181 00:58:27,786 --> 00:58:29,723 Of course you do. 1182 00:58:31,790 --> 00:58:32,991 I like Drew. 1183 00:58:32,993 --> 00:58:34,958 - No. - (LAUGHS) I do. 1184 00:58:34,960 --> 00:58:36,261 I mean, what I know about him. 1185 00:58:36,263 --> 00:58:39,830 I don't want my kids to grow up like I did. 1186 00:58:39,832 --> 00:58:41,833 I had three stepmothers. 1187 00:58:41,835 --> 00:58:43,534 It was... (SCOFFS) 1188 00:58:43,536 --> 00:58:46,069 - It was crazy. - Okay. 1189 00:58:46,071 --> 00:58:48,172 So then we need to fix this. 1190 00:58:48,174 --> 00:58:52,877 Because Drew needs his battery charged. 1191 00:58:52,879 --> 00:58:54,812 - His battery? - His battery. 1192 00:58:54,814 --> 00:58:56,179 (TULLY CHUCKLES) 1193 00:58:56,181 --> 00:59:02,120 What kind of... stuff is he into? 1194 00:59:02,122 --> 00:59:04,589 I-I checked his browser history once, 1195 00:59:04,591 --> 00:59:07,324 and it was pretty basic stuff. 1196 00:59:07,326 --> 00:59:09,129 Like? 1197 00:59:13,799 --> 00:59:15,799 - What? - (MARLO LAUGHS) 1198 00:59:15,801 --> 00:59:17,100 What? Tell me. I have to know. 1199 00:59:17,102 --> 00:59:19,237 (LAUGHS) What is it? 1200 00:59:19,239 --> 00:59:21,806 (LAUGHS) He'd kill me. 1201 00:59:21,808 --> 00:59:22,973 Is it weird? Is it weird? 1202 00:59:22,975 --> 00:59:24,241 No, it's... no. 1203 00:59:24,243 --> 00:59:27,178 He just, when he was in high school, 1204 00:59:27,180 --> 00:59:30,214 he worked at this diner, and he was washing dishes, 1205 00:59:30,216 --> 00:59:32,216 and-and all the waitresses would wear 1206 00:59:32,218 --> 00:59:35,252 - those little outfits with the hat and... - Yeah. 1207 00:59:35,254 --> 00:59:39,089 He's just always had a fantasy about that ever since. 1208 00:59:39,091 --> 00:59:41,725 Oh, that's it? 1209 00:59:41,727 --> 00:59:43,161 - Yeah. - Oh, okay, good. (LAUGHS) 1210 00:59:43,163 --> 00:59:44,228 - What? - I don't know. 1211 00:59:44,230 --> 00:59:46,730 I thought it was something really fucking sinister. 1212 00:59:46,732 --> 00:59:49,600 - Us? No. - (LAUGHS) 1213 00:59:49,602 --> 00:59:52,603 I actually bought one of the little uniforms 1214 00:59:52,605 --> 00:59:54,105 a while back, thinking, you know, 1215 00:59:54,107 --> 00:59:55,707 I'd put it on and surprise him. 1216 00:59:55,709 --> 00:59:58,375 - Uh-huh? - And I just never got around to it. 1217 00:59:58,377 --> 01:00:00,078 Well, why? 1218 01:00:00,080 --> 01:00:01,145 I just didn't. 1219 01:00:01,147 --> 01:00:02,379 And now my... 1220 01:00:02,381 --> 01:00:05,917 legs have veins, my tits have veins, my veins have veins. 1221 01:00:05,919 --> 01:00:08,752 I don't know, my body looks like a relief map 1222 01:00:08,754 --> 01:00:09,920 for a war-torn country. 1223 01:00:09,922 --> 01:00:11,823 Do you still have the uniform? 1224 01:00:11,825 --> 01:00:13,991 Yeah. 1225 01:00:13,993 --> 01:00:17,127 Where is it? 1226 01:00:17,129 --> 01:00:19,196 This is amazing. 1227 01:00:19,198 --> 01:00:21,301 Let me see. 1228 01:00:24,004 --> 01:00:25,902 - Patty melt? - (LAUGHS) 1229 01:00:25,904 --> 01:00:27,138 Yeah. No. 1230 01:00:27,140 --> 01:00:29,272 - You're keeping that. - (LAUGHS) 1231 01:00:29,274 --> 01:00:31,174 - Wow. - Oh, my gosh. 1232 01:00:31,176 --> 01:00:34,078 You have had zero kids. 1233 01:00:34,080 --> 01:00:37,649 Should I leave it on when we go upstairs? 1234 01:00:37,651 --> 01:00:38,783 Upstairs? 1235 01:00:38,785 --> 01:00:41,219 Uh-huh. 1236 01:00:41,221 --> 01:00:43,324 - You're joking. - Mm-mm. 1237 01:00:47,861 --> 01:00:49,060 (WHISPERS) Wait. 1238 01:00:49,062 --> 01:00:50,663 (WHISPERS) Come on. 1239 01:00:59,772 --> 01:01:01,938 (QUIETLY) Oh, wait. Is this a '50s diner? 1240 01:01:01,940 --> 01:01:03,341 I want to be period accurate. 1241 01:01:03,343 --> 01:01:04,975 No, it's just a regular diner. 1242 01:01:04,977 --> 01:01:06,344 Okay. And am I sassy? 1243 01:01:06,346 --> 01:01:08,679 No, just be like a friendly waitress 1244 01:01:08,681 --> 01:01:11,114 who's nice and doesn't talk too much. 1245 01:01:11,116 --> 01:01:13,219 - Okay. - Okay. 1246 01:01:28,701 --> 01:01:29,966 Hi there. 1247 01:01:29,968 --> 01:01:31,435 Hey. 1248 01:01:31,437 --> 01:01:33,071 I don't believe we've met. 1249 01:01:33,073 --> 01:01:34,404 (STAMMERS) Is it... Marlo... 1250 01:01:34,406 --> 01:01:37,241 If you're not familiar with our menu, 1251 01:01:37,243 --> 01:01:38,975 I recommend the egg cream. 1252 01:01:38,977 --> 01:01:40,377 What's going on? 1253 01:01:40,379 --> 01:01:41,513 It's okay, Drew. Just go with it. 1254 01:01:41,515 --> 01:01:43,781 TULLY: We also have a wonderful selection of pastries, 1255 01:01:43,783 --> 01:01:47,721 and I just put on a hot pot of coffee. 1256 01:01:51,123 --> 01:01:53,123 Okay. 1257 01:01:53,125 --> 01:01:54,725 (TULLY CHUCKLES) 1258 01:01:54,727 --> 01:01:56,761 I'll tell you what he likes. 1259 01:01:56,763 --> 01:01:58,362 Thank you. 1260 01:01:58,364 --> 01:02:01,235 I'm just a trainee. 1261 01:02:03,736 --> 01:02:06,272 (DREW PANTING) 1262 01:02:08,174 --> 01:02:10,408 - Hi, Elmo. - Oh, hi, Zoe. 1263 01:02:10,410 --> 01:02:12,279 You want to talk to a friend? 1264 01:02:19,018 --> 01:02:20,754 Um... 1265 01:02:23,156 --> 01:02:25,159 Are we gonna talk about last night? 1266 01:02:26,893 --> 01:02:29,025 We don't have to. 1267 01:02:29,027 --> 01:02:31,027 - Okay. - Okay. 1268 01:02:31,029 --> 01:02:33,163 It was pretty great. 1269 01:02:33,165 --> 01:02:34,165 Yeah? 1270 01:02:34,167 --> 01:02:36,067 Yeah. You-you kidding me? 1271 01:02:36,069 --> 01:02:37,902 - Hey, buddy. - Hey, Jo-Jo. 1272 01:02:37,904 --> 01:02:39,536 JONAH: I had a dream about a camel. 1273 01:02:39,538 --> 01:02:42,038 You did? Were you in the desert? 1274 01:02:42,040 --> 01:02:43,406 No, I was in my house. 1275 01:02:43,408 --> 01:02:45,442 That's silly. Hey, you want some pancakes? 1276 01:02:45,444 --> 01:02:46,877 - Yes. - All right. 1277 01:02:46,879 --> 01:02:48,812 Should we try and make Mickey Mouse? 1278 01:02:48,814 --> 01:02:50,982 The last time we tried, he only had one ear. 1279 01:02:50,984 --> 01:02:54,384 Today is a two-ear day. 1280 01:02:54,386 --> 01:02:56,020 I can feel it. 1281 01:02:56,022 --> 01:02:59,493 - (♫ DANCE MUSIC PLAYING ♫) - (KIDS CHATTERING PLAYFULLY) 1282 01:03:02,828 --> 01:03:06,464 ♫ It's your birthday tonight ♫ 1283 01:03:06,466 --> 01:03:08,065 ♫ So back it up ♫ 1284 01:03:08,067 --> 01:03:10,467 ♫ And let's go for a ride ♫ 1285 01:03:10,469 --> 01:03:13,437 ♫ Get crazy tonight ♫ 1286 01:03:13,439 --> 01:03:15,438 ♫ So back it up... ♫ 1287 01:03:15,440 --> 01:03:17,808 (MUSIC AND VOICES FADING) 1288 01:03:17,810 --> 01:03:19,747 (♫ MUSIC ♫) 1289 01:03:29,154 --> 01:03:31,321 - ♫ I threw a wish in the well ♫ - (♫ POP MUSIC PLAYING ♫) 1290 01:03:31,323 --> 01:03:33,391 ♫ Don't ask me, I'll never tell ♫ 1291 01:03:33,393 --> 01:03:35,826 ♫ I looked at you as it fell ♫ 1292 01:03:35,828 --> 01:03:37,395 ♫ And now you're in my way ♫ 1293 01:03:37,397 --> 01:03:39,429 ♫ I trade my soul for a wish ♫ 1294 01:03:39,431 --> 01:03:41,364 ♫ Pennies and dimes for a kiss ♫ 1295 01:03:41,366 --> 01:03:43,433 ♫ I wasn't looking for this ♫ 1296 01:03:43,435 --> 01:03:45,603 - ♫ But now you're in my way ♫ - CRAIG: Uh-oh. 1297 01:03:45,605 --> 01:03:47,571 ♫ Your stare was holding ♫ 1298 01:03:47,573 --> 01:03:49,272 ♫ Ripped jeans, skin was showing ♫ 1299 01:03:49,274 --> 01:03:51,408 ♫ Hot night, wind was blowing ♫ 1300 01:03:51,410 --> 01:03:53,511 ♫ Where do you think you're going, baby? ♫ 1301 01:03:53,513 --> 01:03:56,013 ♫ Hey, I just met you ♫ 1302 01:03:56,015 --> 01:03:58,082 ♫ And this is crazy ♫ 1303 01:03:58,084 --> 01:04:00,116 ♫ But here's my number ♫ 1304 01:04:00,118 --> 01:04:01,451 ♫ So call me maybe ♫ 1305 01:04:01,453 --> 01:04:04,154 ♫ And all the other boys ♫ 1306 01:04:04,156 --> 01:04:06,123 ♫ Try to chase me ♫ 1307 01:04:06,125 --> 01:04:08,125 ♫ But here's my number ♫ 1308 01:04:08,127 --> 01:04:09,993 ♫ So call me maybe... ♫ 1309 01:04:09,995 --> 01:04:11,629 Hey, you guys were right. We should've listened. 1310 01:04:11,631 --> 01:04:13,964 - About what? - The night nanny. 1311 01:04:13,966 --> 01:04:15,333 Mm. You called her. 1312 01:04:15,335 --> 01:04:17,000 Dude, it's a game changer. 1313 01:04:17,002 --> 01:04:18,935 I didn't think Marlo was gonna come around. 1314 01:04:18,937 --> 01:04:20,103 Yeah. 1315 01:04:20,105 --> 01:04:23,174 She seems really... awake. 1316 01:04:23,176 --> 01:04:25,243 (DREW CHUCKLES) 1317 01:04:25,245 --> 01:04:26,576 Yeah, it's actually kind of weird. 1318 01:04:26,578 --> 01:04:28,645 - Stevie Nicks! Stevie! - (ELYSE WHOOPS) 1319 01:04:28,647 --> 01:04:30,013 ♫ Baby ♫ 1320 01:04:30,015 --> 01:04:32,049 ♫ Hey, I just met you ♫ 1321 01:04:32,051 --> 01:04:34,217 ♫ And this is crazy ♫ 1322 01:04:34,219 --> 01:04:36,120 ♫ But here's my number ♫ 1323 01:04:36,122 --> 01:04:37,388 ♫ So call me maybe ♫ 1324 01:04:37,390 --> 01:04:40,223 ♫ It's hard to look right ♫ 1325 01:04:40,225 --> 01:04:42,125 ♫ At you, baby ♫ 1326 01:04:42,127 --> 01:04:43,560 ♫ But here's my number ♫ 1327 01:04:43,562 --> 01:04:45,562 ♫ So call me maybe ♫ 1328 01:04:45,564 --> 01:04:48,199 ♫ Hey, I just met you ♫ 1329 01:04:48,201 --> 01:04:50,067 ♫ This is crazy... ♫ 1330 01:04:50,069 --> 01:04:52,136 JONAH: It's too dark. 1331 01:04:52,138 --> 01:04:54,170 No, lighter. Lighter, lighter. 1332 01:04:54,172 --> 01:04:56,306 - Lighter, lighter. - SARAH: No, it's good enough. 1333 01:04:56,308 --> 01:04:58,275 - Lighter. - Okay, can you stop? 1334 01:04:58,277 --> 01:04:59,509 Lighter. Lighter. 1335 01:04:59,511 --> 01:05:01,045 SARAH: Darker, darker. 1336 01:05:01,047 --> 01:05:03,446 - JONAH: Lighter. Lighter. - SARAH: Dark. Dark. 1337 01:05:03,448 --> 01:05:05,549 - Lighter. Lighter. - Dark. 1338 01:05:05,551 --> 01:05:08,051 - SARAH: Perfect. - (MARLO SPUTTERS) 1339 01:05:08,053 --> 01:05:09,989 (♫ MUSIC ♫) 1340 01:05:23,335 --> 01:05:24,601 (DOOR OPENS) 1341 01:05:24,603 --> 01:05:27,071 - Hey. - Hey. Sorry I'm late. 1342 01:05:27,073 --> 01:05:28,705 It won't happen again, I promise. 1343 01:05:28,707 --> 01:05:32,042 It's fine. 1344 01:05:32,044 --> 01:05:33,678 Hey, what's wrong? 1345 01:05:33,680 --> 01:05:38,315 Nothing, I'm just in sort of a fucked-up relationship. 1346 01:05:38,317 --> 01:05:40,116 (CHUCKLES) Which one? 1347 01:05:40,118 --> 01:05:42,085 - My roommate. - (SIGHS) 1348 01:05:42,087 --> 01:05:45,623 Yeah. She's, uh... she's a troublemaker. (CHUCKLES) 1349 01:05:45,625 --> 01:05:49,060 Oh, historically, those have been my favorite people. 1350 01:05:49,062 --> 01:05:51,462 She just freaks out every time I bring a guy home. 1351 01:05:51,464 --> 01:05:53,563 Is she religious or something? 1352 01:05:53,565 --> 01:05:56,069 Spends a lot of time kneeling in front of a toilet. 1353 01:05:58,504 --> 01:06:01,237 Can you get your own place? 1354 01:06:01,239 --> 01:06:04,911 We're kind of... enmeshed. 1355 01:06:09,247 --> 01:06:11,449 Just don't make it personal. 1356 01:06:11,451 --> 01:06:14,518 Why don't you just tell her you want a change of scenery? 1357 01:06:14,520 --> 01:06:17,254 Why? Why do I have to lie to her? 1358 01:06:17,256 --> 01:06:18,688 Why can't I just be honest 1359 01:06:18,690 --> 01:06:20,658 and say that we're better off without each other? 1360 01:06:20,660 --> 01:06:22,125 Because you'll hurt her. 1361 01:06:22,127 --> 01:06:24,562 And if you hurt her, you'll regret it. 1362 01:06:24,564 --> 01:06:26,433 Girls don't heal. 1363 01:06:27,500 --> 01:06:29,199 Girls heal. 1364 01:06:29,201 --> 01:06:30,467 No, we don't. 1365 01:06:30,469 --> 01:06:32,136 We might look like we're all better, 1366 01:06:32,138 --> 01:06:35,142 but if you look close, we're covered in concealer. 1367 01:06:37,676 --> 01:06:40,678 Fuck. 1368 01:06:40,680 --> 01:06:41,982 (SIGHS) 1369 01:06:48,221 --> 01:06:49,553 Can we go out? 1370 01:06:49,555 --> 01:06:51,554 - Like in the backyard? Yeah. - No, no, no. 1371 01:06:51,556 --> 01:06:54,324 Like out out, to the city. 1372 01:06:54,326 --> 01:06:56,127 New York? 1373 01:06:56,129 --> 01:06:58,295 Yeah. Let's get a drink. 1374 01:06:58,297 --> 01:07:00,297 (CHUCKLES) 1375 01:07:00,299 --> 01:07:02,266 Who's gonna look after Mia? 1376 01:07:02,268 --> 01:07:05,603 Uh, she still has a father, doesn't she? 1377 01:07:05,605 --> 01:07:08,638 Look, Mia's been sleeping through the night 1378 01:07:08,640 --> 01:07:10,373 for the past week. 1379 01:07:10,375 --> 01:07:12,542 Drew won't even realize that we're gone. 1380 01:07:12,544 --> 01:07:14,745 Tully, take the night off. 1381 01:07:14,747 --> 01:07:16,781 Seriously. I-I am gonna be fine. 1382 01:07:16,783 --> 01:07:20,283 Okay, Marlo, you need to take the night off. 1383 01:07:20,285 --> 01:07:23,487 You can't be a good mother if you don't practice self-care. 1384 01:07:23,489 --> 01:07:25,221 - (CHUCKLES) - We deserve this. 1385 01:07:25,223 --> 01:07:27,525 How does getting shit-wrecked in Manhattan 1386 01:07:27,527 --> 01:07:29,560 qualify as self-care? 1387 01:07:29,562 --> 01:07:32,596 You're right. 1388 01:07:32,598 --> 01:07:34,601 We'll go to Brooklyn. 1389 01:07:37,502 --> 01:07:40,071 ♫ I'm leaving you tonight... ♫ 1390 01:07:40,073 --> 01:07:41,772 MARLO: I still think we should have Ubered it. 1391 01:07:41,774 --> 01:07:44,542 I told you, I'll be the chauffeur. 1392 01:07:44,544 --> 01:07:46,342 So we'll have a couple of drinks 1393 01:07:46,344 --> 01:07:47,611 and then I'll drive us home. 1394 01:07:47,613 --> 01:07:50,080 Why are you so nice to me? 1395 01:07:50,082 --> 01:07:52,083 You trusted me with Mia's life. 1396 01:07:52,085 --> 01:07:54,518 That's real. That means something. 1397 01:07:54,520 --> 01:07:56,386 Hmm, I guess so. 1398 01:07:56,388 --> 01:07:57,757 And I trusted you with mine. 1399 01:07:59,859 --> 01:08:00,757 How's that? 1400 01:08:00,759 --> 01:08:02,525 You could have murdered me. 1401 01:08:02,527 --> 01:08:05,096 Why would I murder you? 1402 01:08:05,098 --> 01:08:07,567 Admit it, you've thought about it. 1403 01:08:09,335 --> 01:08:12,502 That is a fucked up thing to joke about. 1404 01:08:12,504 --> 01:08:15,539 It is! 1405 01:08:15,541 --> 01:08:17,641 Oh, my God. 1406 01:08:17,643 --> 01:08:18,776 I need bourbon. 1407 01:08:18,778 --> 01:08:21,344 (GASPS) Bourbon's my drink. 1408 01:08:21,346 --> 01:08:23,347 (LAUGHS) 1409 01:08:23,349 --> 01:08:26,350 ♫ I come home in the morning light... ♫ 1410 01:08:26,352 --> 01:08:28,852 (♫ "TIME AFTER TIME" BY CYNDI LAUPER PLAYING ♫) 1411 01:08:28,854 --> 01:08:30,753 ♫ If you fall, I will catch you ♫ 1412 01:08:30,755 --> 01:08:31,856 ♫ I'll be wait... ♫ 1413 01:08:31,858 --> 01:08:34,525 ♫ Do I wanna go out with a... ♫ 1414 01:08:34,527 --> 01:08:37,527 ♫ All through the... ♫ 1415 01:08:37,529 --> 01:08:39,663 ♫ I'm searching... ♫ 1416 01:08:39,665 --> 01:08:42,665 (♫ "I'LL KISS YOU" BY CYNDI LAUPER PLAYING ♫) 1417 01:08:42,667 --> 01:08:46,870 (♫ "YEAH YEAH" BY CYNDI LAUPER PLAYING ♫) 1418 01:08:46,872 --> 01:08:48,672 MARLO: This is it. 1419 01:08:48,674 --> 01:08:51,243 This... this is my old neighborhood. 1420 01:08:52,278 --> 01:08:54,911 God, I lived here for nine years. 1421 01:08:54,913 --> 01:08:56,813 Whoa, your molecules are everywhere. 1422 01:08:56,815 --> 01:09:00,651 (LAUGHS) It used to not be this nice, though. 1423 01:09:00,653 --> 01:09:02,619 Look, that's a bakery for dogs. 1424 01:09:02,621 --> 01:09:04,454 What'd it used to be? 1425 01:09:04,456 --> 01:09:06,190 A bakery for humans. 1426 01:09:06,192 --> 01:09:07,691 - Cool. - I know. 1427 01:09:07,693 --> 01:09:09,596 People ate flour back then. 1428 01:09:10,630 --> 01:09:13,263 (CROWD CHATTER) 1429 01:09:13,265 --> 01:09:14,632 Hi. Sorry. 1430 01:09:14,634 --> 01:09:15,865 Two Maker's, neat. 1431 01:09:15,867 --> 01:09:17,500 Sure. Want water with that? 1432 01:09:17,502 --> 01:09:19,302 No, I'm thirsty, not dirty. 1433 01:09:19,304 --> 01:09:20,570 Okay. 1434 01:09:20,572 --> 01:09:23,173 (♫ MUSIC ♫) 1435 01:09:23,175 --> 01:09:24,307 Hmm. 1436 01:09:24,309 --> 01:09:25,409 God. 1437 01:09:25,411 --> 01:09:27,878 I remember when guys used to look at me like that. 1438 01:09:27,880 --> 01:09:30,181 He was looking at you. 1439 01:09:30,183 --> 01:09:32,682 Nobody wants to fuck mommy, okay? 1440 01:09:32,684 --> 01:09:34,852 There is an entire genre of porn 1441 01:09:34,854 --> 01:09:37,353 - dedicated to exactly that. - (LAUGHS) 1442 01:09:37,355 --> 01:09:39,323 So, let's say you take a wooden ship 1443 01:09:39,325 --> 01:09:41,458 and you replace one plank every year. 1444 01:09:41,460 --> 01:09:42,860 Well, eventually the ship 1445 01:09:42,862 --> 01:09:45,262 will be made up of entirely new planks. 1446 01:09:45,264 --> 01:09:47,298 There'll be nothing left of the original ship. 1447 01:09:47,300 --> 01:09:51,634 So, is it still the same ship or is it a new ship? 1448 01:09:51,636 --> 01:09:53,337 New ship. 1449 01:09:53,339 --> 01:09:54,737 - Why? - It just is. 1450 01:09:54,739 --> 01:09:57,307 Nothing is the same. It's a new ship, baby. 1451 01:09:57,309 --> 01:09:59,610 - Nouveau bateau. - (CHUCKLES) 1452 01:09:59,612 --> 01:10:00,643 Okay. 1453 01:10:00,645 --> 01:10:02,612 So, what about people? 1454 01:10:02,614 --> 01:10:05,848 Most of the cells in your body have divided and regenerated 1455 01:10:05,850 --> 01:10:08,918 since you were a baby. 1456 01:10:08,920 --> 01:10:12,890 Then I guess I'm just not me without my original parts. 1457 01:10:12,892 --> 01:10:16,593 Well, there's one part of us that actually can't regenerate. 1458 01:10:16,595 --> 01:10:17,794 What's that? 1459 01:10:17,796 --> 01:10:20,431 The hearing cells. 1460 01:10:20,433 --> 01:10:21,565 In your ears. 1461 01:10:21,567 --> 01:10:23,336 Yeah, they can't grow back. 1462 01:10:26,304 --> 01:10:27,905 (BOTH LAUGH) 1463 01:10:27,907 --> 01:10:31,211 (♫ BAND PLAYING HARD-CORE SCREAMO MUSIC ♫) 1464 01:10:32,278 --> 01:10:35,913 ♫ The twisted corpses twitch ♫ 1465 01:10:35,915 --> 01:10:38,249 ♫ The flesh crawls ♫ 1466 01:10:38,251 --> 01:10:40,484 ♫ Beam in the sunlight. ♫ 1467 01:10:40,486 --> 01:10:42,822 (LOW, CROWD CHATTER) 1468 01:10:49,662 --> 01:10:52,232 - (SOFT ROCK PLAYS) - (TULLY CHUCKLES) 1469 01:10:53,398 --> 01:10:55,298 Oh, no, this is, like, 1470 01:10:55,300 --> 01:10:57,901 - one of my favorite songs. - I know. 1471 01:10:57,903 --> 01:10:59,469 Mine, too. That's why I played it. 1472 01:10:59,471 --> 01:11:04,508 I used to listen to this with Violet all the time. 1473 01:11:04,510 --> 01:11:07,410 We used to live together here in Bushwick, 1474 01:11:07,412 --> 01:11:08,544 a long time ago. 1475 01:11:08,546 --> 01:11:10,713 But, like, this was our jam. 1476 01:11:10,715 --> 01:11:12,816 - You know? - (LAUGHS) Yeah. 1477 01:11:12,818 --> 01:11:14,785 Oh, I loved her. 1478 01:11:14,787 --> 01:11:18,289 I was... I was really in love with her. 1479 01:11:18,291 --> 01:11:19,823 I wanted... 1480 01:11:19,825 --> 01:11:21,491 - Oh, God. - What? 1481 01:11:21,493 --> 01:11:22,692 - Are you okay? - Fine. 1482 01:11:22,694 --> 01:11:23,860 I want to tell you something and I... 1483 01:11:23,862 --> 01:11:26,030 - No, I have to go first. - Whoa. 1484 01:11:26,032 --> 01:11:27,563 Really? It better be really good, 1485 01:11:27,565 --> 01:11:29,833 - 'cause I'm, like, laying my shit out here. - Yeah. 1486 01:11:29,835 --> 01:11:32,636 I have to leave. 1487 01:11:32,638 --> 01:11:34,771 Where? 1488 01:11:34,773 --> 01:11:39,310 Uh, I can't work for you anymore. 1489 01:11:39,312 --> 01:11:41,744 Sorry, I didn't want to tell you at the house. 1490 01:11:41,746 --> 01:11:43,849 Wait, you're quitting? 1491 01:11:45,451 --> 01:11:47,750 No, you can't quit. 1492 01:11:47,752 --> 01:11:49,986 I have to. 1493 01:11:49,988 --> 01:11:52,323 What, is it another family or something? 1494 01:11:52,325 --> 01:11:53,990 'Cause I just need you to stay 1495 01:11:53,992 --> 01:11:56,694 a little bit lo-longer, you know? 1496 01:11:56,696 --> 01:11:58,265 'Cause I need your help. 1497 01:12:00,565 --> 01:12:03,700 Please. 1498 01:12:03,702 --> 01:12:06,038 I can't. 1499 01:12:09,875 --> 01:12:12,409 - (GROANS) - Marlo. 1500 01:12:12,411 --> 01:12:13,779 Oh, Marlo. 1501 01:12:18,017 --> 01:12:19,615 - (BICYCLE CLATTERS) - Oh. 1502 01:12:19,617 --> 01:12:21,517 Where are you going? 1503 01:12:21,519 --> 01:12:24,454 - Let me drive you home. - You can't drive! 1504 01:12:24,456 --> 01:12:25,856 Yes, I'm fine. 1505 01:12:25,858 --> 01:12:27,691 - I promise. - No, let's just... 1506 01:12:27,693 --> 01:12:30,793 - let's leave the car here and take a cab. - No. 1507 01:12:30,795 --> 01:12:32,029 - Drew's gonna be angry. - Why are you doing this? 1508 01:12:32,031 --> 01:12:34,030 Why are you leaving? 1509 01:12:34,032 --> 01:12:34,998 Why? 1510 01:12:35,000 --> 01:12:38,802 I was just here to bridge a gap. 1511 01:12:38,804 --> 01:12:40,940 It's time for me to move on. 1512 01:12:42,875 --> 01:12:45,776 Right. 1513 01:12:45,778 --> 01:12:48,579 I bet you have big plans. 1514 01:12:48,581 --> 01:12:51,048 I mean, your 20s are great. 1515 01:12:51,050 --> 01:12:54,785 They are, but then your 30s come around the corner 1516 01:12:54,787 --> 01:12:57,588 like a garbage truck at 5:00 a.m. 1517 01:12:57,590 --> 01:12:59,423 Yeah. 1518 01:12:59,425 --> 01:13:02,459 What are you gonna do when that cute little butt of yours drops 1519 01:13:02,461 --> 01:13:04,527 and your feet grow a half a size 1520 01:13:04,529 --> 01:13:09,533 with each pregnancy, and this whole free spirit thing... 1521 01:13:09,535 --> 01:13:10,933 it stops being charming. 1522 01:13:10,935 --> 01:13:13,102 And it just starts to look ugly. 1523 01:13:13,104 --> 01:13:14,804 I'm not afraid of the future. 1524 01:13:14,806 --> 01:13:17,173 (SCOFFS) Oh, my God. You should be. 1525 01:13:17,175 --> 01:13:19,410 You're convinced that you're this failure, 1526 01:13:19,412 --> 01:13:20,843 but you actually made your biggest dream come true. 1527 01:13:20,845 --> 01:13:23,614 - Oh, my... what? - That sameness 1528 01:13:23,616 --> 01:13:24,882 that you despise. 1529 01:13:24,884 --> 01:13:26,417 That's your gift to them. 1530 01:13:26,419 --> 01:13:28,918 Waking up every day and doing the same things 1531 01:13:28,920 --> 01:13:31,554 - for them over and over. - (BICYCLE RATTLING) 1532 01:13:31,556 --> 01:13:34,557 You... are boring. Your marriage is boring. 1533 01:13:34,559 --> 01:13:37,561 Your house is boring, but that's fucking incredible! 1534 01:13:37,563 --> 01:13:39,929 That's the big dream, 1535 01:13:39,931 --> 01:13:41,765 to grow up and be dull and constant, 1536 01:13:41,767 --> 01:13:44,200 and then raise your kids in that circle of safety. 1537 01:13:44,202 --> 01:13:46,803 I'm not safe. I'm scared! 1538 01:13:46,805 --> 01:13:48,140 (SIGHS) Marlo! 1539 01:13:59,652 --> 01:14:01,718 Where are we going?! 1540 01:14:01,720 --> 01:14:03,219 To my old place! 1541 01:14:03,221 --> 01:14:05,088 You don't live there anymore! 1542 01:14:05,090 --> 01:14:08,928 (DISTANT SIREN WAILING) 1543 01:14:23,175 --> 01:14:25,476 (LAUGHS) 1544 01:14:25,478 --> 01:14:27,210 (SIGHS) 1545 01:14:27,212 --> 01:14:30,079 What, there's a fucking lobby now? 1546 01:14:30,081 --> 01:14:32,115 (LAUGHS) And furniture? 1547 01:14:32,117 --> 01:14:33,784 - Let's go home. - No, no, no. 1548 01:14:33,786 --> 01:14:35,151 Violet still lives here. 1549 01:14:35,153 --> 01:14:37,087 She's gonna let us in. 1550 01:14:37,089 --> 01:14:39,021 And she's gonna like you a lot. 1551 01:14:39,023 --> 01:14:42,493 (LAUGHS) So, just get ready for that. 1552 01:14:42,495 --> 01:14:43,927 - (LINE RINGING) - I wish I could 1553 01:14:43,929 --> 01:14:46,096 let you stay and go up, but... 1554 01:14:46,098 --> 01:14:48,565 - there's no there anymore. - No, no, no, no, no. 1555 01:14:48,567 --> 01:14:51,535 It's right there. Look. 1556 01:14:51,537 --> 01:14:53,503 Come on. Let's go. 1557 01:14:53,505 --> 01:14:54,605 What? 1558 01:14:54,607 --> 01:14:55,573 Hey, this was your idea. 1559 01:14:55,575 --> 01:14:57,908 Why the fuck did you bring me out here then? 1560 01:14:57,910 --> 01:15:00,212 We just came too far out. 1561 01:15:05,651 --> 01:15:08,718 (GROANS SOFTLY) Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. 1562 01:15:08,720 --> 01:15:10,253 Whoa. 1563 01:15:10,255 --> 01:15:10,954 Hold on. 1564 01:15:10,956 --> 01:15:13,056 - Oh! - Oh, you're really full. 1565 01:15:13,058 --> 01:15:15,158 - Oh, I need Mia. Oh, fuck. - Okay. 1566 01:15:15,160 --> 01:15:16,860 Let's go home and I'll-I'll breastfeed her. 1567 01:15:16,862 --> 01:15:18,728 No, you're not gonna feed Mia. 1568 01:15:18,730 --> 01:15:20,062 You're hammered. 1569 01:15:20,064 --> 01:15:22,065 - Um... - I miss her. 1570 01:15:22,067 --> 01:15:24,535 - No, I'm... - You're gonna see her soon. 1571 01:15:24,537 --> 01:15:27,771 I know, but she won't be the same tomorrow. 1572 01:15:27,773 --> 01:15:30,774 You said that, and I don't want her to grow. 1573 01:15:30,776 --> 01:15:32,575 Yeah, you do. 1574 01:15:32,577 --> 01:15:35,811 Okay, come here, come here. Let me get you. 1575 01:15:35,813 --> 01:15:36,946 (GRUNTS) Okay. 1576 01:15:36,948 --> 01:15:38,080 We're gonna go in here. 1577 01:15:38,082 --> 01:15:39,685 Come on, let's-let's go. 1578 01:15:41,554 --> 01:15:43,219 (♫ LOUD CROWD CHATTER, MUSIC PLAYING ♫) 1579 01:15:43,221 --> 01:15:45,222 TULLY: Excuse me. 1580 01:15:45,224 --> 01:15:46,993 Oh, please, excuse me. 1581 01:15:57,336 --> 01:15:59,136 Okay. 1582 01:15:59,138 --> 01:16:00,270 (LOUD CROWD CHATTER, MUSIC PLAYING CONTINUES) 1583 01:16:00,272 --> 01:16:04,575 - (DOOR CLOSES) - Take it off. (GROANS) 1584 01:16:04,577 --> 01:16:06,877 Okay. 1585 01:16:06,879 --> 01:16:08,579 Oh, God. 1586 01:16:08,581 --> 01:16:10,583 (GROANS) 1587 01:16:11,951 --> 01:16:13,683 - Uh-uh. - No? 1588 01:16:13,685 --> 01:16:15,252 - Oh, my... - (KNOCKING ON DOOR) 1589 01:16:15,254 --> 01:16:16,186 Oh, God. 1590 01:16:16,188 --> 01:16:18,955 One second! We're performing a miracle! 1591 01:16:18,957 --> 01:16:20,958 - (GROANS) - Okay. 1592 01:16:20,960 --> 01:16:23,727 Ah, fuck. 1593 01:16:23,729 --> 01:16:24,761 Okay. Maybe... 1594 01:16:24,763 --> 01:16:26,362 Oh... 1595 01:16:26,364 --> 01:16:27,731 Okay. 1596 01:16:27,733 --> 01:16:28,899 It's not working. 1597 01:16:28,901 --> 01:16:30,702 (GROANS) 1598 01:16:32,904 --> 01:16:34,706 Okay, here. 1599 01:16:38,344 --> 01:16:39,679 Okay. 1600 01:16:43,081 --> 01:16:45,115 Just gonna... do a compress. 1601 01:16:45,117 --> 01:16:46,350 It'll be like a baby's mouth. 1602 01:16:46,352 --> 01:16:47,883 - Let me sit down. - (GROANS) 1603 01:16:47,885 --> 01:16:49,953 Here, come down. 1604 01:16:49,955 --> 01:16:52,888 Okay. Ready? 1605 01:16:52,890 --> 01:16:56,026 Uh-huh. 1606 01:16:56,028 --> 01:16:58,261 Okay. 1607 01:16:58,263 --> 01:17:00,062 Now I'm just gonna squeeze, okay? 1608 01:17:00,064 --> 01:17:01,964 Just a little rubbing motion like always. 1609 01:17:01,966 --> 01:17:03,799 Okay. 1610 01:17:03,801 --> 01:17:05,302 Ow! Ow. 1611 01:17:05,304 --> 01:17:07,904 - Fuck. Ow! - It's okay. Just one more. 1612 01:17:07,906 --> 01:17:10,039 (SIGHS) 1613 01:17:10,041 --> 01:17:11,307 - Ow! - Okay, it's all right. 1614 01:17:11,309 --> 01:17:12,642 God. 1615 01:17:12,644 --> 01:17:14,043 - (GROANS) - All right. 1616 01:17:14,045 --> 01:17:15,411 (GRUNTS SOFTLY) 1617 01:17:15,413 --> 01:17:17,047 Ow! Shit. 1618 01:17:17,049 --> 01:17:20,086 - (SIGHS) - Okay. 1619 01:17:23,656 --> 01:17:26,123 (GROANS SOFTLY) 1620 01:17:26,125 --> 01:17:27,891 There you go. 1621 01:17:27,893 --> 01:17:30,063 Oh, yeah. That feels good. 1622 01:17:33,064 --> 01:17:35,097 Oh, yeah. 1623 01:17:35,099 --> 01:17:37,336 (SIGHS) 1624 01:17:40,938 --> 01:17:43,742 (RETCHING) 1625 01:17:55,854 --> 01:17:58,722 - Stay awake. - Mm. 1626 01:17:58,724 --> 01:18:00,356 - I'm so tired. - I know, I know. 1627 01:18:00,358 --> 01:18:02,392 But I need you to stay with me. 1628 01:18:02,394 --> 01:18:04,127 Just... 1629 01:18:04,129 --> 01:18:06,329 - let's have a conversation. - (GROANS) 1630 01:18:06,331 --> 01:18:08,298 All we do is converse. 1631 01:18:08,300 --> 01:18:12,134 We're like the people from a Spanish textbook. 1632 01:18:12,136 --> 01:18:15,237 Maria and Julio, they never shut up. 1633 01:18:15,239 --> 01:18:17,441 (CHUCKLES) 1634 01:18:17,443 --> 01:18:20,413 Oh, what am I going to do without you? 1635 01:18:21,779 --> 01:18:24,246 You're gonna take care of yourself. 1636 01:18:24,248 --> 01:18:27,950 You're gonna... take a shower every day. 1637 01:18:27,952 --> 01:18:31,722 You're gonna... floss. 1638 01:18:31,724 --> 01:18:33,890 You know, you're gonna get a pedicure 1639 01:18:33,892 --> 01:18:35,258 every once in a while 1640 01:18:35,260 --> 01:18:37,194 even though you hate having your feet touched. 1641 01:18:37,196 --> 01:18:38,861 That's so corny. 1642 01:18:38,863 --> 01:18:40,899 (CHUCKLES) 1643 01:18:42,134 --> 01:18:45,401 Look, we're almost home. 1644 01:18:45,403 --> 01:18:52,075 You have a warm bed and you have three babies. 1645 01:18:52,077 --> 01:18:55,945 The creaky stair. 1646 01:18:55,947 --> 01:18:59,216 The world's weakest shower. 1647 01:18:59,218 --> 01:19:01,951 It's home. 1648 01:19:01,953 --> 01:19:04,189 (YAWNS) Almost there. 1649 01:19:17,502 --> 01:19:19,438 (♫ MUSIC ♫) 1650 01:19:27,545 --> 01:19:29,245 (HORN HONKS) 1651 01:19:29,247 --> 01:19:31,047 (HORN HONKING RAPIDLY) 1652 01:19:31,049 --> 01:19:32,481 (GASPS) 1653 01:19:32,483 --> 01:19:34,886 - (HORN BLARING) - (TYRES SCREECHING) 1654 01:19:48,332 --> 01:19:50,937 (LOW WHOOSHING) 1655 01:19:52,203 --> 01:19:54,340 (♫ MUSIC ♫) 1656 01:19:58,343 --> 01:20:00,912 (BURBLING) 1657 01:20:12,291 --> 01:20:14,393 (♫ MUSIC ♫) 1658 01:20:30,843 --> 01:20:32,812 (♫ MUSIC ♫) 1659 01:20:51,295 --> 01:20:53,398 (♫ MUSIC ♫) 1660 01:20:56,201 --> 01:20:59,235 (MONITOR BEEPING RHYTHMICALLY) 1661 01:20:59,237 --> 01:21:01,339 (RAIN FALLING OUTSIDE) 1662 01:21:03,642 --> 01:21:06,142 Hi. You are Marlo's husband? 1663 01:21:06,144 --> 01:21:08,078 Yeah. Hi. I'm Drew. 1664 01:21:08,080 --> 01:21:09,879 I'm Dr. Smythe. I'm on the psychiatric staff here. 1665 01:21:09,881 --> 01:21:11,481 I'd like to talk to you about Marlo. 1666 01:21:11,483 --> 01:21:13,016 Can we step outside? 1667 01:21:13,018 --> 01:21:14,018 Okay. 1668 01:21:15,386 --> 01:21:18,491 Does she have a history of mental illness? 1669 01:21:21,260 --> 01:21:22,495 No. 1670 01:21:24,162 --> 01:21:25,661 Well... 1671 01:21:25,663 --> 01:21:28,231 okay, I mean I guess there was some pretty bad depression 1672 01:21:28,233 --> 01:21:29,365 when our son was born, 1673 01:21:29,367 --> 01:21:31,101 but, I-I mean... 1674 01:21:31,103 --> 01:21:32,668 i-i-it's completely different this time. 1675 01:21:32,670 --> 01:21:35,204 She's been great. She's been amazing. 1676 01:21:35,206 --> 01:21:37,073 And you know, uh, her-her brother 1677 01:21:37,075 --> 01:21:38,909 sprang for a night nanny, 1678 01:21:38,911 --> 01:21:40,477 so she's getting help, she's getting sleep, she's... 1679 01:21:40,479 --> 01:21:43,413 Actually, we think she's experiencing 1680 01:21:43,415 --> 01:21:46,018 extreme exhaustion and sleep deprivation. 1681 01:21:47,385 --> 01:21:48,450 Okay. 1682 01:21:48,452 --> 01:21:50,419 I mean, I... 1683 01:21:50,421 --> 01:21:52,521 I don't know how. 1684 01:21:52,523 --> 01:21:55,928 It seems like she's better than she's ever been. 1685 01:21:58,130 --> 01:22:00,297 I mean, I guess there's been a couple of moments 1686 01:22:00,299 --> 01:22:02,665 that have been ou-out of character. 1687 01:22:02,667 --> 01:22:05,035 Uh... 1688 01:22:05,037 --> 01:22:06,936 you know, I wouldn't ever expect her 1689 01:22:06,938 --> 01:22:08,504 to drive drunk like that, you know, 1690 01:22:08,506 --> 01:22:10,205 or leave the house without telling me 1691 01:22:10,207 --> 01:22:11,540 so no one's watching the kids. 1692 01:22:11,542 --> 01:22:13,345 Well, weren't you home? 1693 01:22:15,112 --> 01:22:16,413 Yeah. 1694 01:22:16,415 --> 01:22:17,948 Yeah, you're right. I was home. 1695 01:22:17,950 --> 01:22:19,415 And what about the night nanny? 1696 01:22:19,417 --> 01:22:21,317 Uh, no. 1697 01:22:21,319 --> 01:22:22,953 I don't know where she was. 1698 01:22:22,955 --> 01:22:25,221 I actually don't really know that much about her. 1699 01:22:25,223 --> 01:22:27,089 Uh, do you mind if I get back? I kind of... 1700 01:22:27,091 --> 01:22:29,359 Yeah. Actually they just need you to finish up some paperwork 1701 01:22:29,361 --> 01:22:32,094 at this window right here and then we'll reconvene. 1702 01:22:32,096 --> 01:22:33,632 Okay. Thank you. 1703 01:22:36,468 --> 01:22:38,301 Uh, Marlo Moreau. 1704 01:22:38,303 --> 01:22:39,468 Yes. 1705 01:22:39,470 --> 01:22:41,170 Do you have your insurance card? 1706 01:22:41,172 --> 01:22:42,541 Yeah, I do. 1707 01:22:46,077 --> 01:22:47,142 Hey, Drew. How we doing? 1708 01:22:47,144 --> 01:22:48,143 Hey. 1709 01:22:48,145 --> 01:22:49,512 Um... I don't... 1710 01:22:49,514 --> 01:22:50,512 I don't know what the hell's going on. 1711 01:22:50,514 --> 01:22:52,281 RECEPTIONIST: And the patient's date of birth. 1712 01:22:52,283 --> 01:22:55,185 Uh, 6-7-77. 1713 01:22:55,187 --> 01:22:56,619 Can we see her? 1714 01:22:56,621 --> 01:22:59,054 - Are you still at the same address? - Yeah. 1715 01:22:59,056 --> 01:23:01,357 - She's, uh... she's still out. - What is her maiden name? 1716 01:23:01,359 --> 01:23:03,258 So I think... Uh, Tully. 1717 01:23:03,260 --> 01:23:04,593 T-U-L-L-Y. 1718 01:23:04,595 --> 01:23:06,428 CRAIG: All right. What-what can we do for you? 1719 01:23:06,430 --> 01:23:08,231 And the last four digits of her social. 1720 01:23:08,233 --> 01:23:09,399 Y-You're doing it. Um... 1721 01:23:09,401 --> 01:23:11,504 (♫ MUSIC ♫) 1722 01:23:29,287 --> 01:23:31,223 (♫ MUSIC ♫) 1723 01:23:49,474 --> 01:23:51,577 (♫ MUSIC ♫) 1724 01:24:06,323 --> 01:24:08,460 (♫ MUSIC ♫) 1725 01:24:22,340 --> 01:24:23,743 TULLY: Hey. 1726 01:24:24,776 --> 01:24:26,609 You look a little beat up. 1727 01:24:26,611 --> 01:24:28,511 Well, you should see the river. 1728 01:24:28,513 --> 01:24:30,015 (CHUCKLES) 1729 01:24:38,489 --> 01:24:39,856 (INHALES) 1730 01:24:39,858 --> 01:24:43,629 So, obviously, we can't see each other anymore. 1731 01:24:48,300 --> 01:24:50,767 I don't want you to go. 1732 01:24:50,769 --> 01:24:53,570 Well, I was really just here 1733 01:24:53,572 --> 01:24:55,204 to get you through the danger zone. 1734 01:24:55,206 --> 01:24:57,774 Yeah, and what am I supposed to do now? 1735 01:24:57,776 --> 01:25:00,776 Uh, you'll do what you have to do. 1736 01:25:00,778 --> 01:25:02,514 And then you'll do it again. 1737 01:25:05,349 --> 01:25:08,551 If I'm older, why are you so much wiser? 1738 01:25:08,553 --> 01:25:11,820 Because I'm 26. 1739 01:25:11,822 --> 01:25:15,827 All I have is time to think about stuff. 1740 01:25:17,895 --> 01:25:20,262 Such a shame you're gonna forget it all 1741 01:25:20,264 --> 01:25:22,632 after three pregnancies. 1742 01:25:22,634 --> 01:25:24,400 Not... 1743 01:25:24,402 --> 01:25:26,869 I just started learning Italian. Do I forget that? 1744 01:25:26,871 --> 01:25:30,272 (SIGHS) You'll never get past "good evening." 1745 01:25:30,274 --> 01:25:31,540 - Mm... - Sorry. 1746 01:25:31,542 --> 01:25:34,143 Oh. 1747 01:25:34,145 --> 01:25:35,246 (LAUGHS SOFTLY) 1748 01:25:36,781 --> 01:25:39,652 Thank you for keeping me alive. 1749 01:25:43,154 --> 01:25:45,690 (WHISPERS) The same. 1750 01:25:46,625 --> 01:25:49,292 Ciao. 1751 01:25:49,294 --> 01:25:50,563 (QUIETLY) Ciao. 1752 01:26:13,919 --> 01:26:15,854 Hi. 1753 01:26:18,556 --> 01:26:20,658 Hi. 1754 01:26:26,297 --> 01:26:27,664 Marlo, I'm so sorry. 1755 01:26:27,666 --> 01:26:29,231 - Why are you sorry? - I'm just so sorry 1756 01:26:29,233 --> 01:26:31,767 - that I let this happen. - You didn't do anything. 1757 01:26:31,769 --> 01:26:33,770 No, I know, and that's the problem, okay? 1758 01:26:33,772 --> 01:26:35,405 I just... I... 1759 01:26:35,407 --> 01:26:36,772 (SIGHS) 1760 01:26:36,774 --> 01:26:38,941 I got overwhelmed with the kids and-and-and work, 1761 01:26:38,943 --> 01:26:40,944 and I just, I wasn't taking care of you, and I'm... 1762 01:26:40,946 --> 01:26:43,279 I-I didn't understand what was going on at night. 1763 01:26:43,281 --> 01:26:45,384 I thought you... I thought you were doing great. 1764 01:26:48,486 --> 01:26:51,320 I was doing great. I mean... 1765 01:26:51,322 --> 01:26:53,589 wasn't I great? 1766 01:26:53,591 --> 01:26:54,757 No, fuck that! 1767 01:26:54,759 --> 01:26:55,959 I don't... That's not... 1768 01:26:55,961 --> 01:26:57,893 I don't want that kind of great. 1769 01:26:57,895 --> 01:27:01,396 All right? I just... I just want you. 1770 01:27:01,398 --> 01:27:05,236 (VOICE BREAKING) I just want you to be okay. 1771 01:27:08,607 --> 01:27:10,973 You know, if you want to... 1772 01:27:10,975 --> 01:27:14,410 run off or something, I... 1773 01:27:14,412 --> 01:27:15,677 I mean, I get that, I... 1774 01:27:15,679 --> 01:27:17,347 'cause I want to do that too, sometimes, 1775 01:27:17,349 --> 01:27:19,915 but I'm not gonna. 1776 01:27:19,917 --> 01:27:21,853 (SIGHS) 1777 01:27:23,354 --> 01:27:25,957 I love us. 1778 01:27:31,496 --> 01:27:33,431 I love us, too. 1779 01:27:48,013 --> 01:27:49,948 (♫ MUSIC ♫) 1780 01:27:57,921 --> 01:28:00,459 - (MIA GURGLING) - (DREW TALKING SOFTLY) 1781 01:28:10,868 --> 01:28:12,871 All right. You ready? 1782 01:28:15,572 --> 01:28:17,977 Okay. Come sit down. 1783 01:28:18,977 --> 01:28:21,313 Let's do your arms. 1784 01:28:22,447 --> 01:28:24,315 (SIGHS) Okay. 1785 01:28:25,550 --> 01:28:26,949 You ready? 1786 01:28:26,951 --> 01:28:29,418 Mom, is this real? 1787 01:28:29,420 --> 01:28:31,820 What do you mean? 1788 01:28:31,822 --> 01:28:34,359 I'm not sure what it's supposed to do. 1789 01:28:35,827 --> 01:28:38,960 Well, honestly, I don't know. 1790 01:28:38,962 --> 01:28:40,862 Do you like it when we do it? 1791 01:28:40,864 --> 01:28:42,899 I like being by you. 1792 01:28:42,901 --> 01:28:45,968 I like being by you, too. 1793 01:28:45,970 --> 01:28:48,003 And it feels nice, I guess. 1794 01:28:48,005 --> 01:28:50,742 Well, maybe it's all that matters. 1795 01:28:52,711 --> 01:28:54,813 Maybe we don't need the brush. 1796 01:28:57,715 --> 01:28:59,751 Okay. 1797 01:29:02,354 --> 01:29:03,389 Okay. 1798 01:29:05,456 --> 01:29:08,357 I love you. 1799 01:29:08,359 --> 01:29:10,295 (MARLO EXHALES) 1800 01:29:12,096 --> 01:29:14,399 (WHISPERS) I love you, too. 1801 01:29:34,519 --> 01:29:36,455 (♫ MUSIC ♫) 1802 01:29:53,804 --> 01:29:55,907 (♫ MUSIC ♫) 1803 01:30:14,759 --> 01:30:16,862 (♫ MUSIC ♫) 1804 01:30:34,545 --> 01:30:36,481 (♫ MUSIC ♫) 1805 01:30:50,562 --> 01:30:52,497 (SONG ENDS) 1806 01:30:54,832 --> 01:30:57,402 (♫ ACOUSTIC GUITAR PLAYING ♫) 1807 01:31:01,104 --> 01:31:03,972 ♫ I never knew ♫ 1808 01:31:03,974 --> 01:31:06,107 ♫ That my life would be ♫ 1809 01:31:06,109 --> 01:31:09,647 ♫ Changing in you ♫ 1810 01:31:14,853 --> 01:31:18,020 ♫ The water was cold ♫ 1811 01:31:18,022 --> 01:31:20,823 ♫ Ice, ice cold ♫ 1812 01:31:20,825 --> 01:31:23,060 ♫ I was thinking of you ♫ 1813 01:31:27,998 --> 01:31:31,234 ♫ I can build you a boat ♫ 1814 01:31:31,236 --> 01:31:36,675 ♫ Or be the whale that guides you ♫ 1815 01:31:41,144 --> 01:31:44,547 ♫ I can be the wave ♫ 1816 01:31:44,549 --> 01:31:49,921 ♫ I can be the one that holds you ♫ 1817 01:31:53,892 --> 01:31:56,929 ♫ Holds you ♫ 1818 01:32:01,765 --> 01:32:04,534 ♫ I didn't know ♫ 1819 01:32:04,536 --> 01:32:09,942 ♫ That I needed to let you go ♫ 1820 01:32:14,612 --> 01:32:18,179 ♫ And I can keep your eyes ♫ 1821 01:32:18,181 --> 01:32:23,589 ♫ But it's better to say good-bye ♫ 1822 01:32:27,992 --> 01:32:31,994 ♫ So just float away ♫ 1823 01:32:31,996 --> 01:32:37,736 ♫ Into my arms and stay ♫ 1824 01:32:38,836 --> 01:32:41,303 ♫ Ooh-ooh ♫ 1825 01:32:41,305 --> 01:32:44,839 ♫ I can build you a boat ♫ 1826 01:32:44,841 --> 01:32:50,549 ♫ Or be the whale that guides you ♫ 1827 01:32:54,251 --> 01:32:57,786 ♫ I can be the wave ♫ 1828 01:32:57,788 --> 01:33:03,060 ♫ I can be the one that holds you ♫ 1829 01:33:07,230 --> 01:33:10,635 ♫ Holds you ♫ 1830 01:33:23,014 --> 01:33:28,319 ♫ Ooh... ♫ 1831 01:33:29,987 --> 01:33:33,691 ♫ Ooh... ooh-ooh, ooh ♫ 1832 01:33:37,127 --> 01:33:40,799 ♫ Ooh, ooh, ooh ♫ 1833 01:33:43,100 --> 01:33:46,804 ♫ Ooh... ooh ♫ 1834 01:33:50,174 --> 01:33:54,345 ♫ Hmm, hmm, hmm. ♫ 1835 01:34:03,086 --> 01:34:05,189 (SONG ENDS) 1836 01:34:07,090 --> 01:34:09,193 (♫ MUSIC ♫) 1837 01:34:37,121 --> 01:34:39,224 (♫ MUSIC ♫) 1838 01:35:07,151 --> 01:35:09,254 (♫ MUSIC ♫) 1839 01:35:26,136 --> 01:35:27,706 (MUSIC ENDS) 118718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.