Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,799 --> 00:00:02,498
Previously on Tribal...
2
00:00:02,567 --> 00:00:04,000
I'm Sam Woodburn of Tribal
3
00:00:04,069 --> 00:00:05,434
and I'm running point on this one.
4
00:00:05,503 --> 00:00:06,836
What the hell are they doing here?
5
00:00:06,905 --> 00:00:09,672
Tribal's now in charge of anything
that even smells like Indian.
6
00:00:09,741 --> 00:00:11,107
Now, many cases crossover.
7
00:00:11,176 --> 00:00:13,576
Integration, partnership,
and cooperation.
8
00:00:13,644 --> 00:00:14,777
Hey, Buke.
9
00:00:14,846 --> 00:00:16,145
Buke, tell 'em how it used to be.
10
00:00:16,214 --> 00:00:17,546
These guys know the stories.
11
00:00:17,615 --> 00:00:19,448
She's on a warpath...
12
00:00:19,517 --> 00:00:21,017
All about making a name for herself.
13
00:00:21,086 --> 00:00:22,551
You're gonna piss a
lot of people off, Sam.
14
00:00:22,620 --> 00:00:23,920
That's kind of the point.
15
00:00:23,988 --> 00:00:26,789
Right now, Phil Thundercloud
is gonna pay the price.
16
00:00:26,858 --> 00:00:28,925
You're under arrest for
assaulting a police officer.
17
00:00:28,993 --> 00:00:29,993
Oh, come on.
18
00:00:30,028 --> 00:00:32,027
But, sooner or later, we all will.
19
00:00:32,096 --> 00:00:33,462
There are no right choices.
20
00:00:33,531 --> 00:00:34,531
'Specially for you.
21
00:00:34,532 --> 00:00:36,232
And, you got the cop thing.
22
00:00:36,300 --> 00:00:37,399
The woman thing.
23
00:00:37,468 --> 00:00:39,401
Uh, uh, uh, not yet.
24
00:00:39,470 --> 00:00:42,804
The Indi... native thing.
25
00:00:42,873 --> 00:00:44,707
Here's what happens
when your Tribal recruits
26
00:00:44,775 --> 00:00:46,975
come into the city and
pretend to be real cops.
27
00:00:47,044 --> 00:00:48,044
They end up like that.
28
00:00:48,112 --> 00:00:49,778
Hey, can you confirm that's
29
00:00:49,847 --> 00:00:50,979
Justine Trueblood?
30
00:00:51,048 --> 00:00:52,814
There's this girl, Sydney,
on Ryan's basketball team.
31
00:00:52,883 --> 00:00:53,982
She's gone missing.
32
00:00:54,051 --> 00:00:56,051
- When did you last see your daughter?
- Been weeks.
33
00:00:56,120 --> 00:00:57,919
And no one's seen Sydney since?
34
00:00:57,988 --> 00:00:59,722
I even checked with her counselors.
35
00:00:59,790 --> 00:01:01,123
She ever work with this guy?
36
00:01:01,191 --> 00:01:02,191
Yeah...
37
00:01:02,226 --> 00:01:03,325
I think so.
38
00:01:03,394 --> 00:01:05,093
The fugitives name is James Ganz.
39
00:01:05,162 --> 00:01:06,162
Come on, Dennis.
40
00:01:06,230 --> 00:01:07,696
What did Justine have on you?
41
00:01:07,765 --> 00:01:08,997
I won't say anything.
42
00:01:09,066 --> 00:01:10,066
NO.
43
00:01:10,100 --> 00:01:11,867
I wanna talk to my lawyer.
44
00:01:11,935 --> 00:01:15,004
They just put us in one
box and move us to another.
45
00:01:15,005 --> 00:01:17,305
And we keep letting them.
46
00:01:17,374 --> 00:01:19,975
What the hell is this?
47
00:01:39,096 --> 00:01:41,963
Sam... Sam wait.
48
00:01:49,173 --> 00:01:51,472
What the hell was that?
49
00:01:51,541 --> 00:01:53,241
Just breathe, Sam.
50
00:01:53,310 --> 00:01:55,843
Okay... breath.
51
00:01:55,912 --> 00:01:58,378
Sydney, she was...
52
00:01:58,447 --> 00:01:59,914
I know.
53
00:01:59,982 --> 00:02:03,483
How did you... How did you find... this?
54
00:02:04,821 --> 00:02:06,586
Ganz.
55
00:02:06,655 --> 00:02:09,323
Ganz?
56
00:02:09,391 --> 00:02:10,524
Yeah.
57
00:02:10,592 --> 00:02:13,160
I went back through Sydney's file...
58
00:02:13,229 --> 00:02:16,030
and there was a connection.
59
00:02:16,098 --> 00:02:18,032
Sydney was in the system.
60
00:02:18,100 --> 00:02:20,600
Social services.
61
00:02:20,669 --> 00:02:22,502
Ganz was her social worker?
62
00:02:22,571 --> 00:02:25,472
Well, I'm not sure about that yet...
63
00:02:25,541 --> 00:02:28,943
but he worked here at
the water treatment plant.
64
00:02:29,011 --> 00:02:31,011
Okay... okay.
65
00:02:31,080 --> 00:02:33,613
Okay... okay.
66
00:02:35,251 --> 00:02:36,283
Okay.
67
00:02:36,352 --> 00:02:37,784
Okay.
68
00:02:37,853 --> 00:02:39,919
Woah, woah, woah woah woah!
69
00:02:39,988 --> 00:02:41,455
Sam, Sam, slow down.
70
00:02:41,523 --> 00:02:43,256
Listen to me.
71
00:02:43,325 --> 00:02:45,225
We need to think this through, first.
72
00:02:47,329 --> 00:02:50,864
Justine was found
dead, right over there,
73
00:02:50,932 --> 00:02:53,800
on the other side of that river.
74
00:02:53,869 --> 00:02:55,769
What if it's connected...
75
00:02:55,838 --> 00:02:58,037
to what we found in there?
76
00:02:58,106 --> 00:03:00,674
What if that's why she was killed?
77
00:03:00,743 --> 00:03:02,809
She was tailing Dennis.
78
00:03:02,878 --> 00:03:04,310
She tailed him right here.
79
00:03:04,380 --> 00:03:06,346
That means Dennis knew about the bodies.
80
00:03:06,415 --> 00:03:07,947
All this.
81
00:03:08,016 --> 00:03:10,784
How could... how could he be involved?
82
00:03:10,853 --> 00:03:12,386
Dennis would not kill a cop over some
83
00:03:12,454 --> 00:03:14,020
Thundercloud drug deal.
84
00:03:15,424 --> 00:03:18,291
But, for that... I mean,
if he was somehow involved
85
00:03:18,360 --> 00:03:19,893
and she found out...
86
00:03:22,030 --> 00:03:23,596
He's gonna burn for this.
87
00:03:23,664 --> 00:03:25,431
We will make sure of it.
88
00:03:25,500 --> 00:03:27,533
But, we need to be smart.
89
00:03:27,602 --> 00:03:29,468
Okay?
90
00:03:29,537 --> 00:03:32,405
But why Sydney?
91
00:03:32,473 --> 00:03:35,474
That's the piece I can't figure out.
92
00:03:35,543 --> 00:03:37,710
Okay.
93
00:03:40,148 --> 00:03:41,314
How many bodies do you
think were down there?
94
00:03:41,383 --> 00:03:42,982
I don't know, Sam.
95
00:03:43,051 --> 00:03:44,750
Too many.
96
00:03:47,588 --> 00:03:49,188
Do you think they were all native?
97
00:03:50,392 --> 00:03:52,392
I don't know, I couldn't tell.
98
00:03:54,796 --> 00:03:57,397
Hey, hey.
99
00:03:57,465 --> 00:03:59,698
We're gonna figure this out.
100
00:03:59,767 --> 00:04:01,567
But it's just you and me...
101
00:04:01,636 --> 00:04:04,637
until we know who we can trust.
102
00:04:04,705 --> 00:04:06,939
You're right.
103
00:04:07,007 --> 00:04:09,007
Who can we trust?
104
00:04:09,944 --> 00:04:14,513
Hey... you okay?
105
00:04:14,582 --> 00:04:15,881
Take a breath.
106
00:04:15,950 --> 00:04:17,683
Okay.
107
00:04:17,752 --> 00:04:19,785
Now, make the call.
108
00:04:21,989 --> 00:04:29,989
Mitch... we need you, now.
109
00:04:31,098 --> 00:04:34,099
We need everyone.
110
00:05:12,907 --> 00:05:16,975
Hey, uh... put those
in the corner, okay?
111
00:05:17,044 --> 00:05:18,376
Hey, I'll be right back.
112
00:05:18,445 --> 00:05:19,477
Hey, how many?
113
00:05:19,546 --> 00:05:21,013
Uh... I can't even tell yet.
114
00:05:21,082 --> 00:05:22,948
Come on, Mitch, how many?
115
00:05:23,017 --> 00:05:24,382
A lot.
116
00:05:24,451 --> 00:05:25,917
At least five so far.
117
00:05:27,420 --> 00:05:30,500
But, you have to understand,
ID-ing these bodies
118
00:05:30,501 --> 00:05:33,490
is gonna be difficult.
Maybe even impossible.
119
00:05:33,559 --> 00:05:35,693
Why?
120
00:05:35,762 --> 00:05:38,062
The chemicals they use
for water treatment...
121
00:05:38,131 --> 00:05:39,997
It's like a punch bowl of the strongest
122
00:05:40,066 --> 00:05:41,766
neutralizing agents.
123
00:05:41,835 --> 00:05:43,868
Chlorine dioxide, sulphuric acids.
124
00:05:43,937 --> 00:05:46,003
That's probably why
they chose this place.
125
00:05:46,072 --> 00:05:47,438
That'd be my guess.
126
00:05:47,506 --> 00:05:48,572
I mean, some of those
chemicals have been
127
00:05:48,641 --> 00:05:50,742
Ripping through these bodies for months.
128
00:05:50,810 --> 00:05:55,146
- Then, we need more help, then.
- For sure.
129
00:05:55,215 --> 00:05:57,749
This is not just a regular crime scene.
130
00:05:57,817 --> 00:06:00,618
To process properly,
it's gonna take a team.
131
00:06:00,686 --> 00:06:02,486
And we'll need some specialists.
132
00:06:02,555 --> 00:06:03,788
And, it'll take some time.
133
00:06:03,857 --> 00:06:06,124
So we need to get to work.
134
00:06:06,192 --> 00:06:07,758
You saw the girl on top?
135
00:06:07,826 --> 00:06:09,126
Yeah.
136
00:06:09,194 --> 00:06:11,729
Her name is Sydney Redwillow.
137
00:06:11,797 --> 00:06:13,897
How long has she been in there?
138
00:06:13,966 --> 00:06:16,166
Uh...
139
00:06:16,235 --> 00:06:19,570
Based on decomposition
alone, preliminarily,
140
00:06:19,639 --> 00:06:21,938
I'd say about a month.
141
00:06:22,007 --> 00:06:24,608
And my guess is that she's
the most recent victim.
142
00:06:27,680 --> 00:06:30,113
Well, she's our strongest lead, then.
143
00:06:30,182 --> 00:06:32,750
So, we start with her.
144
00:06:32,818 --> 00:06:36,720
For now, focus your resources
on her and we will, too.
145
00:06:36,789 --> 00:06:39,956
Retrace her steps and we'll
find out who put her there.
146
00:06:40,025 --> 00:06:42,092
I'll track down her family.
147
00:06:45,498 --> 00:06:46,797
Buke...
148
00:06:47,733 --> 00:06:49,866
Do you think Dennis is
really behind all this?
149
00:06:49,935 --> 00:06:51,034
I don't know.
150
00:06:52,404 --> 00:06:54,204
But, I refuse to believe
a cop could do all this.
151
00:06:56,175 --> 00:06:58,141
I'm so sorry, Helen.
152
00:06:58,210 --> 00:07:01,344
I... I know how difficult this could be.
153
00:07:01,413 --> 00:07:05,515
When did you last see her?
154
00:07:05,583 --> 00:07:07,350
Okay.
155
00:07:07,419 --> 00:07:10,787
Okay, um, thanks.
156
00:07:10,856 --> 00:07:12,689
Please call me if you hear anything.
157
00:07:13,959 --> 00:07:15,525
Okay, bye.
158
00:07:20,098 --> 00:07:22,866
Sydney's mom.
159
00:07:22,935 --> 00:07:26,236
She's out of town 'til the weekend.
160
00:07:26,305 --> 00:07:28,138
Were you able to get anything from her?
161
00:07:28,207 --> 00:07:30,906
Not much, I mean, she's pretty cut up.
162
00:07:30,975 --> 00:07:33,242
That's not surprising.
163
00:07:33,311 --> 00:07:35,077
I checked Sydney's social media.
164
00:07:35,146 --> 00:07:38,581
She hasn't posted anything
in over five weeks.
165
00:07:38,650 --> 00:07:40,450
That was right around the
time Ganz was on the run.
166
00:07:40,518 --> 00:07:41,551
We need to talk to him.
167
00:07:41,619 --> 00:07:44,721
Woodburn.
168
00:07:44,789 --> 00:07:46,622
Buke.
169
00:07:46,691 --> 00:07:49,191
This is Detective Marcus
Watkins, South Metro.
170
00:07:49,260 --> 00:07:51,126
Marcus, long time.
171
00:07:51,195 --> 00:07:52,562
It has been, Buke.
172
00:07:52,630 --> 00:07:54,564
So... what do we got?
173
00:07:54,632 --> 00:07:56,131
At least five.
174
00:07:56,200 --> 00:07:57,600
And counting.
175
00:07:57,669 --> 00:07:59,569
Thankfully "you" found them.
176
00:07:59,637 --> 00:08:03,005
Now, is this somehow related to Ganz?
177
00:08:03,074 --> 00:08:05,007
He used to work here.
178
00:08:05,076 --> 00:08:06,208
At least we got him in custody.
179
00:08:06,277 --> 00:08:09,011
- We need to talk to him tomorrow.
- Uh, no, you won't.
180
00:08:09,080 --> 00:08:10,246
I need you to stand down for now.
181
00:08:10,314 --> 00:08:11,314
Stand down?
182
00:08:11,382 --> 00:08:15,384
What... this is a Tribal case right?
183
00:08:15,452 --> 00:08:16,485
Connie!
184
00:08:17,454 --> 00:08:20,054
Look, the bodies are clearly
in South Metro's district.
185
00:08:20,123 --> 00:08:21,723
So what?
186
00:08:21,792 --> 00:08:23,224
With Sydney Redwillow's death,
187
00:08:23,293 --> 00:08:25,059
this is clearly a Tribal case.
188
00:08:25,128 --> 00:08:28,530
We need more information before we
open this all up to public scrutiny.
189
00:08:28,599 --> 00:08:30,432
There's a stack of rotting
bodies down there and
190
00:08:30,501 --> 00:08:32,300
you're worried about politic optics?
191
00:08:32,369 --> 00:08:33,968
Well, of course I am.
192
00:08:34,037 --> 00:08:35,871
We don't even know what we have here.
193
00:08:35,939 --> 00:08:37,105
You're right, Connie.
194
00:08:40,210 --> 00:08:41,877
Look...
195
00:08:41,945 --> 00:08:43,745
Okay, for now, you both have it.
196
00:08:45,382 --> 00:08:46,915
All right?
197
00:08:46,983 --> 00:08:48,750
Where's Mitch?
198
00:08:48,819 --> 00:08:50,718
He's around here somewhere.
199
00:08:50,787 --> 00:08:52,620
All right.
200
00:08:57,627 --> 00:08:58,992
You're right, Connie?
201
00:08:59,061 --> 00:09:01,762
Stand down?
202
00:09:03,065 --> 00:09:05,566
We're talking to Ganz.
203
00:09:05,635 --> 00:09:07,234
Damn straight.
204
00:09:34,429 --> 00:09:35,429
Are you sure?
205
00:09:36,431 --> 00:09:38,531
All indigenous?
206
00:09:38,600 --> 00:09:40,868
And counting.
207
00:09:40,936 --> 00:09:42,469
Okay, thanks, keep me posted.
208
00:09:44,240 --> 00:09:46,907
Five indigenous victims, possibly more.
209
00:09:48,143 --> 00:09:51,110
This is gonna kill us if
we don't handle it properly.
210
00:09:51,179 --> 00:09:52,378
So we spin it.
211
00:09:52,446 --> 00:09:53,746
Meaning what?
212
00:09:53,815 --> 00:09:54,881
Well, missing indigenous women
213
00:09:54,949 --> 00:09:56,249
is one of our biggest issues.
214
00:09:56,317 --> 00:09:59,152
Yeah, and now we've unearthed
a whole bloody tomb of them.
215
00:09:59,220 --> 00:10:01,320
I can see it now,
"Indigenous Tomb Buried
216
00:10:01,389 --> 00:10:03,522
Underneath the City by Metro Police."
217
00:10:03,591 --> 00:10:05,024
Technically, we didn't.
218
00:10:05,093 --> 00:10:06,192
Huh?
219
00:10:06,261 --> 00:10:08,861
Tribal Police did.
220
00:10:08,930 --> 00:10:10,596
Look, is it ugly?
221
00:10:10,665 --> 00:10:12,932
Yes, horrendous, absolutely.
222
00:10:13,001 --> 00:10:14,533
But thanks to your
new Tribal partnership,
223
00:10:14,602 --> 00:10:16,502
we're taking this issue seriously.
224
00:10:16,570 --> 00:10:18,838
And it's already getting results.
225
00:10:18,907 --> 00:10:20,873
Results...
226
00:10:20,942 --> 00:10:23,242
Yeah, I like that.
227
00:10:23,311 --> 00:10:25,044
Look, the public wanted answers.
228
00:10:25,113 --> 00:10:26,412
And, now, they have to face them.
229
00:10:26,480 --> 00:10:30,215
And better yet, we're gonna
find out who's responsible.
230
00:10:30,284 --> 00:10:31,784
Peg this to be your next big win.
231
00:10:31,852 --> 00:10:33,051
Hmmm, hmm.
232
00:10:33,120 --> 00:10:36,755
Well... it's really the best
angle we've got, isn't it?
233
00:10:36,824 --> 00:10:39,291
And it's all true.
234
00:10:39,360 --> 00:10:42,894
Connie.
235
00:10:42,963 --> 00:10:44,129
Alana, I am so sorry,
236
00:10:44,198 --> 00:10:46,898
but we're gonna have to reschedule.
237
00:10:46,967 --> 00:10:48,767
Why, what are you hiding, Connie?
238
00:10:48,836 --> 00:10:50,469
What's going on?
239
00:10:50,538 --> 00:10:51,903
Rumor has it that you were out on site
240
00:10:51,972 --> 00:10:54,773
at a major crime scene
tonight. Is that true?
241
00:10:54,842 --> 00:10:57,410
I've been to a lot of places tonight.
242
00:10:57,878 --> 00:11:00,078
Come on.
243
00:11:00,147 --> 00:11:02,013
When was the last time
you were at a crime scene?
244
00:11:02,082 --> 00:11:04,416
When Justine Trueblood
was found shot to death.
245
00:11:04,485 --> 00:11:05,617
Don't think I'm beyond it.
246
00:11:05,686 --> 00:11:06,918
Why were there two forensic units
247
00:11:06,987 --> 00:11:08,821
out near where they found Justine?
248
00:11:08,889 --> 00:11:10,521
Is this connected to her murder?
249
00:11:10,590 --> 00:11:12,958
Okay, this is an open investigation.
250
00:11:13,026 --> 00:11:15,093
You're not getting
anything out of us, okay?
251
00:11:15,162 --> 00:11:16,962
Who gave you the lead?
252
00:11:17,030 --> 00:11:18,563
You know that's privileged information.
253
00:11:18,631 --> 00:11:20,332
Yeah, and so is you asking us.
254
00:11:20,400 --> 00:11:23,134
So would you please just piss off?
255
00:11:23,203 --> 00:11:24,702
Come on.
256
00:11:24,771 --> 00:11:26,204
Connie, why two?
257
00:11:26,273 --> 00:11:27,273
What?
258
00:11:27,341 --> 00:11:29,707
Why are there two
forensic units out there?
259
00:11:29,776 --> 00:11:31,910
Must be big.
260
00:11:31,979 --> 00:11:33,211
Good night, Alana.
261
00:11:33,280 --> 00:11:34,880
We'll be in touch.
262
00:11:37,650 --> 00:11:39,117
So it's true.
263
00:11:39,186 --> 00:11:40,485
They're all indigenous.
264
00:11:40,553 --> 00:11:41,652
So far.
265
00:11:41,721 --> 00:11:43,421
How the hell could
nobody find the bodies?
266
00:11:43,490 --> 00:11:46,991
The chemicals and running water
played a significant factor.
267
00:11:47,059 --> 00:11:48,526
They covered most of the odor
268
00:11:48,595 --> 00:11:50,628
and increased deterioration
269
00:11:50,697 --> 00:11:52,563
and it looks like those tunnels
270
00:11:52,632 --> 00:11:53,865
have been shut down for years,
271
00:11:53,933 --> 00:11:55,933
but were still receiving run-off.
272
00:11:56,002 --> 00:11:58,269
There's several ways into the area,
273
00:11:58,337 --> 00:11:59,871
but I don't know,
274
00:11:59,939 --> 00:12:03,340
It's still baffling to me how
those bodies even got down there.
275
00:12:03,410 --> 00:12:04,475
Okay.
276
00:12:04,544 --> 00:12:06,411
From now on, you find anything new,
277
00:12:06,479 --> 00:12:08,646
you come directly to me, yeah?
278
00:12:08,715 --> 00:12:10,080
Isn't this Tribal's case?
279
00:12:10,149 --> 00:12:11,849
Mmm... sort of.
280
00:12:11,918 --> 00:12:13,551
But, Sam and Buke are
running point, right?
281
00:12:13,620 --> 00:12:15,286
Look, I'm to be looped
in first, you understand?
282
00:12:18,590 --> 00:12:19,890
Keep me posted.
283
00:12:23,278 --> 00:12:25,111
Good to see you again,
Detective Woodburn.
284
00:12:25,980 --> 00:12:27,813
It's Chief Woodburn, now.
285
00:12:27,882 --> 00:12:29,215
Oh, right.
286
00:12:29,284 --> 00:12:31,350
Chief of Tribal Police.
287
00:12:31,418 --> 00:12:33,986
What do you want from me?
288
00:12:34,055 --> 00:12:37,275
James... We know that you used to work
289
00:12:37,276 --> 00:12:39,659
at the South Ward Water Treatment Plant.
290
00:12:39,727 --> 00:12:41,994
Now, this probably has
nothing to do with you,
291
00:12:42,063 --> 00:12:43,796
but we wanted to see
if you had any ideas
292
00:12:43,865 --> 00:12:45,497
or thoughts that could help us.
293
00:12:45,566 --> 00:12:48,600
We're interviewing all ex-employees.
294
00:12:48,670 --> 00:12:49,969
Who are you?
295
00:12:50,038 --> 00:12:51,270
Who is he?
296
00:12:51,338 --> 00:12:52,805
He's not an Indigenous.
297
00:12:52,874 --> 00:12:55,174
Detective Bukansky.
298
00:12:55,242 --> 00:12:58,010
My grandpa was one-tenth Arapaho.
299
00:12:58,079 --> 00:13:00,445
When were you there last?
300
00:13:00,514 --> 00:13:01,847
Oh, I don't remember.
301
00:13:01,916 --> 00:13:03,215
And what did you do there?
302
00:13:03,284 --> 00:13:05,484
I was grounds custodian.
303
00:13:05,553 --> 00:13:07,619
I was really good at it, too.
304
00:13:07,689 --> 00:13:10,189
Better than social work?
305
00:13:10,257 --> 00:13:13,325
Well, that's a matter
of opinion, isn't it?
306
00:13:13,394 --> 00:13:14,893
I think there's two sides to that.
307
00:13:14,961 --> 00:13:16,961
I like to look at life
from all sides and angles.
308
00:13:17,030 --> 00:13:20,199
Interesting.
309
00:13:20,267 --> 00:13:21,933
You must've known those
grounds pretty well, then?
310
00:13:24,838 --> 00:13:26,738
Hey!
311
00:13:26,807 --> 00:13:28,773
No one's allowed down here.
312
00:13:28,842 --> 00:13:31,243
Well, uh, they said I could look around.
313
00:13:31,312 --> 00:13:33,912
Oh, you're the FNG.
314
00:13:33,980 --> 00:13:36,815
They didn't tell me
that you were startin'.
315
00:13:36,883 --> 00:13:38,817
FNG?
316
00:13:38,885 --> 00:13:40,385
New guy.
317
00:13:40,454 --> 00:13:42,588
I'm Ian.
318
00:13:42,656 --> 00:13:44,656
Jim.
319
00:13:44,725 --> 00:13:47,693
Did McNichol give
you the ten-cent tour?
320
00:13:47,761 --> 00:13:49,294
Hardly.
321
00:13:49,363 --> 00:13:51,530
Well, there's not much to see down here.
322
00:13:51,599 --> 00:13:54,798
This is a filtering sub-station.
323
00:13:54,867 --> 00:13:55,999
Do you mind if I keep looking?
324
00:13:56,068 --> 00:14:01,105
Hey... by all means.
325
00:14:01,173 --> 00:14:02,773
What kind of chemicals do they use?
326
00:14:02,842 --> 00:14:04,475
The kind you don't want to mess with.
327
00:14:04,544 --> 00:14:08,379
Chlorine solvents,
acids, sodium hydroxide.
328
00:14:08,448 --> 00:14:10,381
Pretty potent stuff.
329
00:14:10,450 --> 00:14:12,049
Burns right through your skin, hey?
330
00:14:12,118 --> 00:14:14,385
Burns through damn near everything.
331
00:14:14,454 --> 00:14:15,674
Oh...
332
00:14:15,675 --> 00:14:18,108
I'm fascinated with chemicals.
333
00:14:18,178 --> 00:14:19,910
The particles, they're so small,
334
00:14:19,979 --> 00:14:21,412
yet, they're so powerful.
335
00:14:21,481 --> 00:14:24,515
It just cuts right through the world.
336
00:14:24,584 --> 00:14:26,517
Well, whatever floats your boat.
337
00:14:30,089 --> 00:14:31,822
It's peaceful out here.
338
00:14:31,891 --> 00:14:33,791
Boring as hell, if you ask me.
339
00:14:33,859 --> 00:14:36,060
But, hey, better than the city, right?
340
00:14:36,128 --> 00:14:37,427
What's through there?
341
00:14:37,496 --> 00:14:39,163
Rusted out diversion tunnels.
342
00:14:39,231 --> 00:14:40,964
They're only used for runoff, now.
343
00:14:41,033 --> 00:14:43,967
Word is they found a bunch of
lead piping from who knows when,
344
00:14:44,036 --> 00:14:46,236
so they had to re-route over there.
345
00:14:46,305 --> 00:14:47,838
Runoff, hey?
346
00:14:47,907 --> 00:14:49,673
Keep saying they're gonna fix it, but,
347
00:14:49,742 --> 00:14:53,376
doubt they ever fork over
the money, the cheap bastards.
348
00:14:53,445 --> 00:14:57,214
People in power often disappoint us.
349
00:15:04,155 --> 00:15:06,656
We know what you put there Jimmy.
350
00:15:06,725 --> 00:15:08,291
Put where?
351
00:15:08,360 --> 00:15:10,927
You tell us.
352
00:15:10,995 --> 00:15:13,496
Did you kill Sydney?
353
00:15:13,565 --> 00:15:15,532
Sydney?
354
00:15:26,612 --> 00:15:29,111
What a beautiful face.
355
00:15:31,415 --> 00:15:34,350
Yeah, she "was" beautiful.
356
00:15:34,418 --> 00:15:38,454
I'm very happy that Sydney
is no longer suffering.
357
00:15:38,522 --> 00:15:40,389
Her family is suffering right now.
358
00:15:40,458 --> 00:15:44,460
Her friends are
suffering, her loved ones.
359
00:15:44,528 --> 00:15:46,395
Well, we're all suffering in some way.
360
00:15:48,766 --> 00:15:49,965
Aren't we, Chief?
361
00:15:51,769 --> 00:15:53,869
Yeah, seems to be your specialty, Ganz.
362
00:15:53,937 --> 00:15:55,237
Easy for you to put
me in a box like that.
363
00:15:55,306 --> 00:15:56,972
Oh, you did that all on your own.
364
00:15:57,040 --> 00:15:59,141
I freed those people.
365
00:15:59,709 --> 00:16:03,712
They're all in a better
place because of what I did.
366
00:16:03,781 --> 00:16:05,347
- What people?
- Yeah, tell us their names.
367
00:16:05,416 --> 00:16:07,449
You read my file.
368
00:16:07,518 --> 00:16:10,352
Say it. Say you killed Sydney.
369
00:16:10,421 --> 00:16:12,287
I freed them.
370
00:16:12,355 --> 00:16:13,488
Admit it, you coward!
371
00:16:13,556 --> 00:16:15,323
I'M NOT A COWARD!
372
00:16:15,392 --> 00:16:17,825
Can't even...
373
00:16:17,894 --> 00:16:19,527
I'm not a coward!
374
00:16:19,596 --> 00:16:21,128
I took action!
375
00:16:21,197 --> 00:16:24,399
Those people are in a better
place because of what I did!
376
00:16:24,467 --> 00:16:28,068
You can't even say
their names, you COWARD!
377
00:16:28,137 --> 00:16:29,437
This meeting is over.
378
00:16:31,140 --> 00:16:32,707
This meeting is over.
379
00:16:32,776 --> 00:16:34,241
I wanna go now.
380
00:16:44,053 --> 00:16:45,452
Yeah, Connie.
381
00:16:45,521 --> 00:16:47,153
Where the hell are you two?
382
00:16:47,222 --> 00:16:48,822
Well, we're resetting.
383
00:16:48,890 --> 00:16:50,657
Just like you asked, remember?
384
00:16:50,926 --> 00:16:54,360
Well, I need you down here at
South Metro. It's time we talked.
385
00:16:54,429 --> 00:16:55,561
Why South?
386
00:16:55,630 --> 00:16:57,029
We're setting up a base-camp here.
387
00:16:59,133 --> 00:17:02,401
Okay, we're on our way.
388
00:17:02,470 --> 00:17:03,636
South Metro?
389
00:17:03,705 --> 00:17:07,206
Yeah.
390
00:17:07,274 --> 00:17:10,175
Why is he calling you and not me?
391
00:17:12,480 --> 00:17:15,180
What's up?
392
00:17:15,249 --> 00:17:18,016
I'll catch up with you
in a little bit, Marcus.
393
00:17:18,085 --> 00:17:19,918
Okay.
394
00:17:23,624 --> 00:17:25,825
So, for now, at least three bodies,
395
00:17:25,893 --> 00:17:27,659
possibly all indigenous.
396
00:17:27,728 --> 00:17:29,561
Found by our Tribal Police.
397
00:17:29,629 --> 00:17:30,695
Woah.
398
00:17:30,764 --> 00:17:32,230
Good police work.
399
00:17:32,298 --> 00:17:33,931
Have you ID'd the victims?
400
00:17:35,602 --> 00:17:37,134
Alana, this is how it's gonna work.
401
00:17:37,203 --> 00:17:39,471
You speak to me directly,
402
00:17:39,539 --> 00:17:41,473
and I'll feed you the leads up front.
403
00:17:41,541 --> 00:17:42,807
A back channel?
404
00:17:42,876 --> 00:17:45,910
Yeah, what do you say, you in?
405
00:17:45,979 --> 00:17:49,180
How old were the victims?
406
00:17:49,249 --> 00:17:50,550
It's way too early to talk
about those kinda specifics,
407
00:17:50,551 --> 00:17:54,519
but, as soon as I have
them, I'll let you know.
408
00:17:54,588 --> 00:17:55,787
Is this connected to
Justine Trueblood's killer,
409
00:17:55,856 --> 00:17:57,154
Dennis Fitz?
410
00:17:57,223 --> 00:17:58,423
Alleged killer.
411
00:17:58,492 --> 00:18:01,492
And no, Metro Police are
in no way involved in this.
412
00:18:01,560 --> 00:18:03,460
You mean, this new development...
413
00:18:03,529 --> 00:18:04,828
The Tomb?
414
00:18:04,898 --> 00:18:06,030
Who called it that?
415
00:18:06,099 --> 00:18:07,531
Doesn't strike you as odd
that the bodies are found
416
00:18:07,600 --> 00:18:10,034
in the same area as Justine's?
417
00:18:10,103 --> 00:18:12,736
Look... there is no
evidence to suggest that
418
00:18:12,805 --> 00:18:14,671
these crimes are connected.
419
00:18:14,740 --> 00:18:16,107
And if you suggest otherwise,
420
00:18:16,175 --> 00:18:20,077
you can consider our potential
partnership terminated.
421
00:18:20,146 --> 00:18:22,046
Don't usually see you
get so fired up, Connie.
422
00:18:22,115 --> 00:18:24,181
You wanna be a part of this, or not?
423
00:18:26,319 --> 00:18:28,752
So, Sam and Buke are
the primaries on this?
424
00:18:28,821 --> 00:18:31,923
I'm calling the shots here.
425
00:18:31,991 --> 00:18:35,292
Now, I need to know if
we're aligned on this.
426
00:18:35,360 --> 00:18:36,893
What do you get out of this?
427
00:18:36,962 --> 00:18:40,263
Controlled containment.
428
00:18:40,332 --> 00:18:43,133
It'll be a privilege working together.
429
00:18:43,201 --> 00:18:45,902
Stays between us, yeah?
430
00:18:51,743 --> 00:18:53,410
Always preferred that side of her.
431
00:18:53,478 --> 00:18:54,677
Ah, it's simple.
432
00:18:54,746 --> 00:18:55,746
We need to stay ahead of the media,
433
00:18:55,814 --> 00:18:58,248
not fight them.
434
00:18:58,317 --> 00:19:01,952
Better to have her on our
side when all this goes public.
435
00:19:02,020 --> 00:19:03,453
Are you sure that's where you want her?
436
00:19:03,521 --> 00:19:05,521
We're going to be
facing a lot of questions
437
00:19:05,590 --> 00:19:08,357
from the Indigenous community
and we've gotta be ready.
438
00:19:08,426 --> 00:19:09,792
What do you mean?
439
00:19:09,861 --> 00:19:11,694
Dennis isn't talking to anyone...
440
00:19:11,763 --> 00:19:13,496
For now.
441
00:19:16,067 --> 00:19:17,834
Oh, and you'll wanna
know that Sam and Buke
442
00:19:17,902 --> 00:19:19,502
have been out talking to Ganz.
443
00:19:20,705 --> 00:19:22,905
What? Goddammit!
444
00:19:35,319 --> 00:19:38,521
What?
445
00:19:38,590 --> 00:19:41,423
He's still a suspect.
446
00:19:41,492 --> 00:19:44,626
Dennis won't talk to us.
447
00:19:44,695 --> 00:19:46,028
So, I'm not taking that picture down.
448
00:19:46,097 --> 00:19:47,296
Okay, fine.
449
00:19:47,365 --> 00:19:49,031
But he's not going anywhere for now.
450
00:19:49,100 --> 00:19:51,733
We need to connect the dots on Sydney.
451
00:19:51,802 --> 00:19:55,170
Okay... let's focus on that.
452
00:19:55,239 --> 00:19:56,938
Just couldn't do it, could ya?
453
00:19:57,008 --> 00:19:58,707
Couldn't let it rest 'til
I could get a handle on it.
454
00:19:58,775 --> 00:20:00,376
We're laying the ground work.
455
00:20:00,444 --> 00:20:01,843
Ganz has gotta be connected.
456
00:20:01,912 --> 00:20:03,112
I am about to launch
457
00:20:03,181 --> 00:20:05,847
the biggest criminal investigation
this department has ever seen
458
00:20:05,916 --> 00:20:08,550
and you're already undermining it.
459
00:20:08,619 --> 00:20:11,487
Like I said, we need to align on this.
460
00:20:11,555 --> 00:20:15,391
Okay, so let's align.
461
00:20:15,459 --> 00:20:17,325
Buke, can you give us a minute.
462
00:20:23,233 --> 00:20:25,000
Sam, when this news all breaks,
463
00:20:25,068 --> 00:20:27,936
how do you think the
reserves will react?
464
00:20:28,005 --> 00:20:29,270
Probably like I am.
465
00:20:29,339 --> 00:20:30,672
First, horrified, and then sick,
466
00:20:30,741 --> 00:20:32,574
and now I'm just pissed off.
467
00:20:32,643 --> 00:20:33,742
Now, we've worked so hard
468
00:20:33,810 --> 00:20:35,810
to build trust between our communities.
469
00:20:35,879 --> 00:20:37,111
I just wanna make sure
470
00:20:37,180 --> 00:20:39,047
we don't make for any
further complications.
471
00:20:39,115 --> 00:20:41,683
Yeah, but I don't think I have
the answer you're looking for here.
472
00:20:43,754 --> 00:20:46,287
Do I need to worry about Buke?
473
00:20:46,356 --> 00:20:49,757
You know, the optics of
him working on this case?
474
00:20:49,825 --> 00:20:52,060
Not from me.
475
00:20:52,128 --> 00:20:54,395
Well, let me know if anything changes.
476
00:20:54,464 --> 00:20:56,830
You know, with your community.
477
00:20:56,899 --> 00:20:58,699
Is that it?
478
00:20:58,768 --> 00:21:02,370
No, no, I uh... I need you to lay low...
479
00:21:02,439 --> 00:21:03,971
for a bit longer.
480
00:21:04,040 --> 00:21:05,773
Please.
481
00:21:05,841 --> 00:21:09,410
I just need to stage this
properly before it goes public.
482
00:21:30,099 --> 00:21:31,865
Chuck?
483
00:21:31,934 --> 00:21:35,502
Hey, Denise.
484
00:21:35,571 --> 00:21:36,870
Everything okay?
485
00:21:36,939 --> 00:21:37,939
Yeah, yeah.
486
00:21:37,940 --> 00:21:39,506
Everything's fine.
487
00:21:39,575 --> 00:21:40,908
How are you?
488
00:21:45,447 --> 00:21:47,915
Janie tells me that you've been
489
00:21:47,984 --> 00:21:49,483
pretty overwhelmed at work.
490
00:21:49,551 --> 00:21:52,319
Always.
491
00:21:52,387 --> 00:21:53,387
And you?
492
00:21:53,422 --> 00:21:54,521
Yeah, yeah.
493
00:21:54,590 --> 00:21:56,423
You could say that.
494
00:21:56,492 --> 00:21:58,925
I was, um...
495
00:21:58,994 --> 00:22:04,563
Look, I wondered if you
wanted to catch up sometime.
496
00:22:04,633 --> 00:22:07,000
Catch up?
497
00:22:07,068 --> 00:22:09,636
Is that so crazy?
498
00:22:09,704 --> 00:22:14,306
Um... unexpected.
499
00:22:14,375 --> 00:22:16,909
I've been thinking
about a lot of things.
500
00:22:16,978 --> 00:22:19,478
Things I was hoping that
maybe we could talk about.
501
00:22:21,049 --> 00:22:22,649
Well, I've got back-to-back shifts
502
00:22:22,717 --> 00:22:27,720
at the hospital all week, so...
503
00:22:27,789 --> 00:22:30,890
You still cut through
the park on the way home?
504
00:22:30,959 --> 00:22:34,660
Yeah.
505
00:22:34,728 --> 00:22:36,662
I could maybe meet you at the bench?
506
00:22:36,730 --> 00:22:39,931
I'm not off until 11:00 tonight.
507
00:22:40,000 --> 00:22:41,733
I'll be there.
508
00:22:49,843 --> 00:22:51,009
Who was that?
509
00:22:51,078 --> 00:22:52,678
It was my wife.
510
00:22:52,746 --> 00:22:55,180
- Is that good?
- We'll see.
511
00:22:56,349 --> 00:22:58,383
Did you tell Ryan about Sydney?
512
00:22:59,619 --> 00:23:00,652
No, not yet.
513
00:23:00,721 --> 00:23:03,789
What about your mom?
514
00:23:03,857 --> 00:23:06,123
What am I gonna say to them?
They're just gonna worry about me.
515
00:23:06,193 --> 00:23:07,292
They're supposed to
worry about you, Sam.
516
00:23:07,360 --> 00:23:08,726
That's the whole point.
517
00:23:08,795 --> 00:23:10,027
Yeah, well, I've got
enough going on without
518
00:23:10,096 --> 00:23:11,696
them checking up on me every 6 minutes.
519
00:23:11,764 --> 00:23:13,798
The headlines are coming.
520
00:23:13,866 --> 00:23:18,403
They're gonna know.
521
00:23:18,471 --> 00:23:20,638
Did you tell your wife
everything about the job?
522
00:23:20,707 --> 00:23:22,407
No.
523
00:23:22,475 --> 00:23:25,810
That was a big part of the problem.
524
00:23:25,878 --> 00:23:28,313
What do you mean?
525
00:23:28,381 --> 00:23:33,651
Well, you kid yourself
that it's for them.
526
00:23:33,720 --> 00:23:38,523
That you're protecting them from
all the garbage and so you bury it.
527
00:23:38,592 --> 00:23:42,193
And you put it in a different place.
528
00:23:42,261 --> 00:23:44,528
Step inside your house every night,
529
00:23:44,597 --> 00:23:47,131
you look 'em in the eye,
530
00:23:47,700 --> 00:23:49,299
and you lie.
531
00:23:51,137 --> 00:23:54,271
Maybe that's how you deal,
but not everyone's "you".
532
00:23:54,340 --> 00:23:56,874
You don't think it's gonna get to you?
533
00:23:56,943 --> 00:23:58,642
I'll be okay.
534
00:24:03,682 --> 00:24:05,549
So, what did Connie want?
535
00:24:05,618 --> 00:24:08,185
To protect himself.
536
00:24:08,254 --> 00:24:10,420
Man, I've never seen him so cagey.
537
00:24:10,489 --> 00:24:12,823
Well, he's never seen
anything like this before.
538
00:24:12,892 --> 00:24:14,190
Neither has this city.
539
00:24:14,260 --> 00:24:17,193
Yeah, and he just expects us
to sit around and wait for him?
540
00:24:17,263 --> 00:24:18,962
No way.
541
00:24:25,553 --> 00:24:29,489
I want you to run background
checks on all of these people.
542
00:24:29,557 --> 00:24:30,623
Background?
543
00:24:30,692 --> 00:24:32,325
Deep dive on all of them.
544
00:24:32,394 --> 00:24:37,397
We need to put some distance
between us and this... tomb.
545
00:24:37,465 --> 00:24:39,064
You're going outside the department?
546
00:24:39,133 --> 00:24:40,733
This has the power to
blow back on all of us.
547
00:24:40,802 --> 00:24:42,702
We need to insulate.
548
00:24:42,771 --> 00:24:44,036
How?
549
00:24:44,105 --> 00:24:45,471
A task-force.
550
00:24:45,540 --> 00:24:47,640
One dedicated to this case alone.
551
00:24:47,709 --> 00:24:51,411
And we need the right person up front.
552
00:24:51,479 --> 00:24:53,112
Let me run it.
553
00:24:53,181 --> 00:24:54,914
You?
554
00:24:54,982 --> 00:24:56,849
I know the players.
555
00:24:56,918 --> 00:24:59,852
Let me be the bridge between
South Metro and Justice.
556
00:24:59,921 --> 00:25:01,787
What about Tribal?
557
00:25:01,856 --> 00:25:04,423
Oh... Sam can't really handle this.
558
00:25:04,491 --> 00:25:06,926
And, uh, well, Buke trusts me.
559
00:25:06,994 --> 00:25:11,130
We go way back.
560
00:25:11,199 --> 00:25:13,132
No... no, no.
561
00:25:13,201 --> 00:25:14,666
It needs separation.
562
00:25:14,735 --> 00:25:16,202
So you're gonna hire
someone from the outside
563
00:25:16,270 --> 00:25:18,704
that you have no control over?
564
00:25:18,772 --> 00:25:20,239
It's a big mistake, Connie.
565
00:25:20,308 --> 00:25:23,775
Well, why do you think I'm
asking your help in finding them?
566
00:25:23,845 --> 00:25:26,678
You get the right person,
someone barely qualified,
567
00:25:26,747 --> 00:25:29,648
and you shape, steer, mould...
568
00:25:29,717 --> 00:25:31,783
and then when they solve the case,
569
00:25:31,852 --> 00:25:34,453
I look like a hero.
570
00:25:34,521 --> 00:25:36,521
And, if they don't, we blame them?
571
00:25:38,625 --> 00:25:40,191
We get a woman.
572
00:25:40,260 --> 00:25:42,561
Someone strong, but, uh...
573
00:25:42,629 --> 00:25:45,163
not too, you know...
574
00:25:45,232 --> 00:25:46,331
Shape, steer, mould.
575
00:25:46,400 --> 00:25:47,866
Ha, exactly.
576
00:25:47,934 --> 00:25:50,635
All right.
577
00:25:52,539 --> 00:25:54,138
Hey, where are we at?
578
00:25:55,609 --> 00:25:58,343
It's just so much to go through.
579
00:25:58,412 --> 00:26:02,180
But, Connie told me
to loop him in first.
580
00:26:02,249 --> 00:26:04,782
Connie told us to get an update.
581
00:26:07,854 --> 00:26:10,188
How many can you identify?
582
00:26:10,257 --> 00:26:12,190
It's still too early to tell.
583
00:26:12,259 --> 00:26:14,292
So what can you tell us about Sydney?
584
00:26:18,831 --> 00:26:21,065
She's been dead roughly five weeks.
585
00:26:21,134 --> 00:26:22,700
Which fits when Ganz was on the loose.
586
00:26:25,071 --> 00:26:27,571
Any idea how she died?
587
00:26:27,640 --> 00:26:30,375
Body shows no clear signs of trauma.
588
00:26:30,443 --> 00:26:33,577
There are no lacerations, or
obvious signs of a struggle,
589
00:26:33,646 --> 00:26:35,980
or no external injuries.
590
00:26:36,049 --> 00:26:37,981
What's more, I haven't
found any significant
591
00:26:38,050 --> 00:26:39,749
pre-mortem bruising.
592
00:26:39,818 --> 00:26:41,952
Which rules out any
kind of strangulation.
593
00:26:42,021 --> 00:26:43,220
Could she have drowned?
594
00:26:43,289 --> 00:26:44,687
It's possible,
595
00:26:44,756 --> 00:26:47,190
but the water levels' pretty shallow.
596
00:26:47,259 --> 00:26:50,227
Unless there were heavy
rains, it's unlikely.
597
00:26:50,296 --> 00:26:53,063
I'm waiting on toxicology, but my guess?
598
00:26:53,132 --> 00:26:54,998
She may have ingested something.
599
00:26:55,067 --> 00:26:56,366
Drugs?
600
00:26:56,435 --> 00:26:58,168
An overdose.
601
00:26:58,237 --> 00:26:59,602
It's possible.
602
00:27:05,210 --> 00:27:07,777
How could she get in there?
603
00:27:07,846 --> 00:27:09,846
Someone put her there.
604
00:27:47,462 --> 00:27:50,429
Can you think of anyone who
would want to hurt Sydney?
605
00:27:50,498 --> 00:27:51,597
No.
606
00:27:51,667 --> 00:27:52,932
You two were close?
607
00:27:53,001 --> 00:27:55,969
She was one of my best friends.
608
00:27:56,038 --> 00:27:57,270
She'd usually stay with me
609
00:27:57,338 --> 00:27:59,172
when she would argue with her mom.
610
00:27:59,240 --> 00:28:02,475
Which... was a lot.
611
00:28:02,544 --> 00:28:04,577
Did Sydney ever mention a social worker
612
00:28:04,646 --> 00:28:07,013
named James, or Jimmy Ganz?
613
00:28:07,082 --> 00:28:09,883
This guy, here.
614
00:28:12,653 --> 00:28:14,653
I don't think so.
615
00:28:14,722 --> 00:28:17,723
When did you see her last?
616
00:28:17,792 --> 00:28:22,194
I think it was, like, maybe a month ago.
617
00:28:22,262 --> 00:28:25,130
We were in a mandatory study
group together after school.
618
00:28:32,139 --> 00:28:33,172
Come on, guys.
619
00:28:33,240 --> 00:28:35,240
I've already warned you.
620
00:28:35,309 --> 00:28:36,775
We're almost finished.
621
00:28:36,844 --> 00:28:39,511
Amy, thoughts on that co-sine?
622
00:28:39,580 --> 00:28:40,580
I don't know.
623
00:28:43,250 --> 00:28:44,883
Sydney?
624
00:28:44,952 --> 00:28:47,352
I'm sorry, what?
625
00:28:47,421 --> 00:28:49,021
Am I interrupting your texting?
626
00:28:49,090 --> 00:28:50,822
Do you and Quentin need a moment alone?
627
00:28:55,862 --> 00:28:56,862
Give her a break, man.
628
00:28:58,798 --> 00:29:00,265
This stuff's useless.
629
00:29:00,334 --> 00:29:02,467
Makes no sense in the real world.
630
00:29:02,536 --> 00:29:03,768
It might if you paid attention.
631
00:29:03,837 --> 00:29:05,937
Or, if we had a better teacher.
632
00:29:11,712 --> 00:29:15,547
Yeah, yeah, actually, I do
remember seeing her that day.
633
00:29:15,616 --> 00:29:18,049
Anything unusual going on with her?
634
00:29:18,118 --> 00:29:19,584
No.
635
00:29:19,653 --> 00:29:23,988
I mean, to be honest, I didn't
know Sydney all that well.
636
00:29:24,057 --> 00:29:28,025
She uh... ever mention a counselor?
637
00:29:28,094 --> 00:29:30,761
A Jim, or Jimmy Ganz?
638
00:29:30,829 --> 00:29:33,497
I didn't even know
she was in counseling.
639
00:29:33,566 --> 00:29:35,666
I mean, it doesn't surprise me.
640
00:29:35,735 --> 00:29:37,401
Why do you say that?
641
00:29:37,470 --> 00:29:39,536
She was distracted easily.
642
00:29:39,605 --> 00:29:41,071
Put in little to no effort.
643
00:29:41,140 --> 00:29:42,806
Struggled with her grades.
644
00:29:42,875 --> 00:29:45,242
What about her friends?
645
00:29:45,311 --> 00:29:48,746
Yeah, they were a big
part of the problem.
646
00:29:48,814 --> 00:29:51,482
Especially these two, Amy and Quentin.
647
00:29:55,854 --> 00:29:57,321
Put them away.
648
00:29:58,991 --> 00:30:00,624
Where's Quentin today?
649
00:30:00,693 --> 00:30:02,559
I think he got, like, food
poisoning or something.
650
00:30:02,628 --> 00:30:04,828
Yeah, he's really sick.
651
00:30:04,897 --> 00:30:05,897
Yeah, I'm sure.
652
00:30:28,420 --> 00:30:32,255
Kay, enough.
653
00:30:32,324 --> 00:30:35,258
In here, now.
654
00:30:47,638 --> 00:30:50,206
Green Monster.
655
00:30:50,274 --> 00:30:52,407
It might've been laced with fentanyl.
656
00:30:52,476 --> 00:30:53,943
It's everywhere.
657
00:30:55,479 --> 00:30:57,546
You said his name was Quentin Foster?
658
00:30:57,614 --> 00:30:59,748
Yeah, he was the real problem.
659
00:30:59,817 --> 00:31:02,751
I mean, guys like
him, you can just tell.
660
00:31:02,820 --> 00:31:04,019
You think he was into drugs?
661
00:31:04,088 --> 00:31:05,754
Without a doubt.
662
00:31:05,823 --> 00:31:07,622
I mean, I saw it all the time.
663
00:31:07,691 --> 00:31:09,325
But, they were friends, right?
664
00:31:09,393 --> 00:31:11,026
You really think he would hurt her?
665
00:31:11,095 --> 00:31:12,294
With the kind of chemicals
666
00:31:12,363 --> 00:31:13,562
they're putting in their bodies.
667
00:31:13,630 --> 00:31:17,866
I mean, I wouldn't be surprised.
668
00:31:17,934 --> 00:31:19,834
I, uh...
669
00:31:19,903 --> 00:31:22,237
I gotta get back to my students.
670
00:31:22,305 --> 00:31:25,139
Thanks, we'll be in touch.
671
00:31:27,210 --> 00:31:30,811
Okay, so, Sydney gets
high with her friends,
672
00:31:30,881 --> 00:31:33,114
and maybe she OD's, but still...
673
00:31:33,183 --> 00:31:34,548
How does she get down there?
674
00:31:34,617 --> 00:31:37,418
And who dragged her out to
the water treatment plant?
675
00:31:37,487 --> 00:31:38,987
And what is the connection to Ganz?
676
00:31:43,126 --> 00:31:45,059
Let's go.
677
00:31:45,128 --> 00:31:47,395
You coming?
678
00:31:47,463 --> 00:31:50,931
So, you worked as lead negotiator
679
00:31:51,000 --> 00:31:52,399
and government liaison for INAC
680
00:31:52,467 --> 00:31:54,201
for what, six, seven years?
681
00:31:54,270 --> 00:31:56,203
Seven, and, it's actually CIRNAC now.
682
00:31:56,272 --> 00:31:58,105
Oh, right.
683
00:31:58,173 --> 00:32:01,408
And, uh, two years in the
Attorney General's Office?
684
00:32:01,476 --> 00:32:04,210
Yes. I was the lead investigator.
685
00:32:04,279 --> 00:32:06,345
So you must've made strong
relationships with the reserves?
686
00:32:06,414 --> 00:32:07,479
Definitely.
687
00:32:07,548 --> 00:32:08,714
We pushed through some
major ratifications
688
00:32:08,783 --> 00:32:10,716
on several treaty issues.
689
00:32:10,785 --> 00:32:11,984
Mm-hmm.
690
00:32:12,053 --> 00:32:13,619
Well, didn't they see
you as the bad guy?
691
00:32:13,687 --> 00:32:15,922
Mmm, federal interests are
much different than corporate.
692
00:32:16,891 --> 00:32:18,257
Most of the Elected
Chiefs know that we take
693
00:32:18,326 --> 00:32:19,792
their interests seriously now.
694
00:32:19,860 --> 00:32:22,094
We've done our best to build trust.
695
00:32:22,163 --> 00:32:23,695
Well, what about the Elders?
696
00:32:23,764 --> 00:32:25,197
It's case by case.
697
00:32:25,266 --> 00:32:26,598
Most of the negative
headlines are caused
698
00:32:26,667 --> 00:32:29,035
by miscommunication
and poorly negotiated
699
00:32:29,103 --> 00:32:31,570
energy and trust by the private sector.
700
00:32:31,639 --> 00:32:33,506
Which is why you've never
seen my name in any of them.
701
00:32:36,144 --> 00:32:38,343
So, uhm...
702
00:32:38,412 --> 00:32:41,012
Tell me about before you were in INAC.
703
00:32:41,081 --> 00:32:43,114
Five years as an officer on the street,
704
00:32:43,183 --> 00:32:45,550
then straight into Community Affairs.
705
00:32:45,618 --> 00:32:47,485
Your dad was police, yeah?
706
00:32:47,554 --> 00:32:49,520
As you know, he was a detective.
707
00:32:49,589 --> 00:32:50,822
26 years.
708
00:32:50,890 --> 00:32:53,058
Made it to Deputy
Chief, then he retired.
709
00:32:53,126 --> 00:32:55,427
He must've had some stories.
710
00:32:55,495 --> 00:32:58,330
That is for sure.
711
00:32:58,398 --> 00:33:00,865
We're looking for someone who can engage
712
00:33:00,934 --> 00:33:02,567
with local reserves, and the same time,
713
00:33:02,635 --> 00:33:05,603
oversee a large-scale
criminal investigation.
714
00:33:05,672 --> 00:33:08,473
And someone who also
understands chain of command.
715
00:33:08,541 --> 00:33:12,042
I am confident and
capable on all fronts.
716
00:33:12,111 --> 00:33:15,780
Well, thanks for coming in, Victoria.
717
00:33:15,849 --> 00:33:17,281
We'll be in touch.
718
00:33:17,350 --> 00:33:19,416
I'm eager to continue the conversation.
719
00:33:19,486 --> 00:33:21,886
Whatever you need.
720
00:33:21,955 --> 00:33:23,721
Thank you
721
00:33:32,765 --> 00:33:34,632
She's perfect.
722
00:33:34,701 --> 00:33:36,734
Checks all the right boxes.
723
00:33:36,803 --> 00:33:37,935
Experience with the reserves.
724
00:33:38,004 --> 00:33:41,305
Federal INAC negotiations...
725
00:33:41,374 --> 00:33:42,507
That woman can handle herself.
726
00:33:42,575 --> 00:33:43,908
Yeah.
727
00:33:43,977 --> 00:33:46,710
But, does she have enough
criminal investigation experience?
728
00:33:46,778 --> 00:33:48,344
No.
729
00:33:48,413 --> 00:33:49,980
Which is perfect.
730
00:33:50,048 --> 00:33:51,948
The last thing we
want is a ball-bustin',
731
00:33:52,017 --> 00:33:53,650
spit in the dirt, field agent.
732
00:34:01,271 --> 00:34:03,105
We know you were with her that day.
733
00:34:04,241 --> 00:34:05,640
Your study group teacher
said you picked up drugs
734
00:34:05,709 --> 00:34:07,909
for her and some friends.
735
00:34:07,978 --> 00:34:09,143
What did you give her?
736
00:34:09,212 --> 00:34:10,212
Nothing.
737
00:34:10,213 --> 00:34:12,747
He saw the texts, Quentin.
738
00:34:12,815 --> 00:34:14,315
You were gettin' high with her.
739
00:34:14,384 --> 00:34:17,017
No, I...
740
00:34:17,086 --> 00:34:21,756
Sydney was a friend.
741
00:34:21,824 --> 00:34:25,627
I would never hurt her.
742
00:34:25,695 --> 00:34:27,362
But, you know who did?
743
00:34:30,233 --> 00:34:32,066
Come on, Quentin.
744
00:34:32,135 --> 00:34:33,801
Your friend is dead, dumped in a sewer.
745
00:34:33,870 --> 00:34:36,471
You think she deserved that?
746
00:34:38,207 --> 00:34:40,275
It's okay, son.
747
00:34:40,343 --> 00:34:42,310
Just tell us what happened.
748
00:34:44,581 --> 00:34:46,748
I didn't say anything,
749
00:34:46,816 --> 00:34:51,918
'cause I was afraid
they'd think it was me.
750
00:34:51,987 --> 00:34:53,453
They?
751
00:34:53,522 --> 00:34:55,455
Think what was you?
752
00:35:07,770 --> 00:35:09,035
Look, I'm serious, Sydney.
753
00:35:11,707 --> 00:35:13,873
I'm worried about you.
754
00:35:13,942 --> 00:35:15,309
Okay?
755
00:35:15,377 --> 00:35:18,578
I'm worried you're slippin' in
with the wrong kind of people.
756
00:35:18,647 --> 00:35:20,213
They're my friends.
757
00:35:20,282 --> 00:35:21,315
Friends...
758
00:35:21,383 --> 00:35:24,150
Are they really looking out for you?
759
00:35:24,219 --> 00:35:25,852
I mean, you're constantly distracted.
760
00:35:25,921 --> 00:35:27,553
You're failing miserably.
761
00:35:27,622 --> 00:35:29,789
Can you blame me? I hate math.
762
00:35:29,858 --> 00:35:32,091
Trig is so confusing.
763
00:35:32,160 --> 00:35:34,560
You deserve better.
764
00:35:34,629 --> 00:35:36,462
And you're doing drugs
again, aren't you?
765
00:35:36,531 --> 00:35:37,630
No.
766
00:35:37,699 --> 00:35:40,300
Do you think I'm an idiot?
767
00:35:40,368 --> 00:35:44,237
No, but...
768
00:35:44,306 --> 00:35:47,140
I do think you're kinda cute
when you pretend to care.
769
00:35:47,209 --> 00:35:50,376
Stop this... please, okay?
770
00:35:50,445 --> 00:35:52,645
I do care.
771
00:35:52,714 --> 00:35:54,480
What kind of drugs are you doing?
772
00:35:54,549 --> 00:35:56,983
Why, you wanna try some?
773
00:35:57,052 --> 00:35:58,651
That...
774
00:35:58,720 --> 00:36:00,586
that was one time, okay?
775
00:36:00,655 --> 00:36:02,620
And that... that was a mistake.
776
00:36:02,689 --> 00:36:04,022
Wait, do you?
777
00:36:04,091 --> 00:36:06,624
I was just messing around, but...
778
00:36:06,693 --> 00:36:08,160
You should go.
779
00:36:08,229 --> 00:36:11,363
Or, I could stay.
780
00:36:11,431 --> 00:36:12,831
Is that why you wanted me here?
781
00:36:12,900 --> 00:36:15,600
After... all alone?
782
00:36:15,669 --> 00:36:16,835
You wanna get high with me?
783
00:36:16,904 --> 00:36:17,904
I got some GM.
784
00:36:19,740 --> 00:36:24,343
No, I...
785
00:36:24,411 --> 00:36:27,580
Let's get outta here. Where's you car?
786
00:36:32,119 --> 00:36:33,818
Go on.
787
00:36:33,888 --> 00:36:36,820
That made me sick.
788
00:36:36,890 --> 00:36:39,590
I thought she was just playing him.
789
00:36:39,658 --> 00:36:44,295
But, when she didn't
show, I got worried.
790
00:36:44,364 --> 00:36:48,866
So, I went back to the school.
791
00:36:48,935 --> 00:36:50,368
And?
792
00:36:52,272 --> 00:36:54,171
You gotta, help me I
don't know what to do.
793
00:36:54,240 --> 00:36:55,339
She's freaking out.
794
00:36:55,408 --> 00:36:56,540
You gotta get here now.
795
00:36:56,609 --> 00:36:59,710
Woah, woah, woah, slow
down. What's going on?
796
00:36:59,779 --> 00:37:01,512
It's one of my students,
she's in my car.
797
00:37:01,580 --> 00:37:02,746
She took a lot of something,
798
00:37:02,815 --> 00:37:04,248
and I think it's, like, fentanyl.
799
00:37:04,317 --> 00:37:05,549
She's O.D.-ing!
800
00:37:05,618 --> 00:37:07,451
In your car?
801
00:37:07,520 --> 00:37:08,886
I'm at the school.
802
00:37:08,954 --> 00:37:10,720
What?
803
00:37:10,789 --> 00:37:12,755
I messed up, okay?
804
00:37:12,824 --> 00:37:15,258
Look, if I call an ambulance,
805
00:37:15,327 --> 00:37:19,429
they're gonna know it was me, okay?
806
00:37:19,497 --> 00:37:21,798
I'm on my way.
807
00:37:49,860 --> 00:37:51,260
Anyone see you together?
808
00:37:51,329 --> 00:37:52,928
Don't think so.
809
00:37:52,997 --> 00:37:54,463
It all happened so fast.
810
00:37:54,531 --> 00:37:56,365
You gotta help me!
811
00:37:56,434 --> 00:37:57,666
What do you want me to do?
812
00:37:57,734 --> 00:38:00,202
I don't know, take her to a hospital!
813
00:38:00,271 --> 00:38:03,172
She looks dead, man.
814
00:38:03,240 --> 00:38:07,376
Are... are you on something, too? Hmm?
815
00:38:07,445 --> 00:38:08,543
If anyone finds out about this,
816
00:38:08,612 --> 00:38:13,582
your life is over. you know that, right?
817
00:38:13,650 --> 00:38:15,451
Now you've dragged me into this.
818
00:38:15,519 --> 00:38:19,620
She was so happy, and then
she just started shaking.
819
00:38:19,689 --> 00:38:21,489
Stupid kid.
820
00:38:21,557 --> 00:38:23,361
You know they don't even know
what they're taking anymore.
821
00:38:23,362 --> 00:38:26,794
Who knows what she was on.
822
00:38:28,331 --> 00:38:31,599
Hey, get yourself together.
823
00:38:31,667 --> 00:38:33,067
Okay, it's not your fault.
824
00:38:33,136 --> 00:38:34,935
Well, it kinda is!
825
00:38:37,073 --> 00:38:40,274
You sure no one saw you together?
826
00:38:40,343 --> 00:38:42,143
I don't think so.
827
00:38:42,212 --> 00:38:46,280
The school cameras cover
the front parking lot.
828
00:38:47,550 --> 00:38:50,318
Okay.
829
00:38:50,387 --> 00:38:51,751
Don't worry about this.
830
00:38:58,460 --> 00:39:00,660
Girls like this go missing all the time.
831
00:39:10,406 --> 00:39:13,140
Hey, I've got another
one of those situations.
832
00:39:14,776 --> 00:39:18,878
Yeah, meet me at the
place in 20 minutes.
833
00:39:24,420 --> 00:39:26,252
"I've got another one"?
834
00:39:29,623 --> 00:39:31,790
You're sure that's what he said?
835
00:39:31,859 --> 00:39:33,292
Positive.
836
00:39:33,361 --> 00:39:36,095
And you didn't say anything to anyone?
837
00:39:36,164 --> 00:39:37,363
My word against a cops'?
838
00:39:40,435 --> 00:39:42,834
You think anyone would've believed me?
839
00:39:45,406 --> 00:39:47,339
Dennis.
840
00:39:50,277 --> 00:39:51,277
You know, that's twice now
841
00:39:51,278 --> 00:39:52,878
I've told you to stand down.
842
00:39:52,947 --> 00:39:55,080
This is exactly what I wanted to avoid.
843
00:39:55,148 --> 00:39:56,414
Avoid?
844
00:39:56,483 --> 00:39:58,617
We just connected this
case back to Metro.
845
00:39:58,686 --> 00:40:00,185
Oh, you mean Dennis?
846
00:40:00,253 --> 00:40:02,088
- Who did he call?
- We don't know that yet.
847
00:40:02,155 --> 00:40:03,421
Was it Ganz?
848
00:40:03,490 --> 00:40:05,256
Connie, we have to work the timelines.
849
00:40:05,325 --> 00:40:06,992
Look, the last person
Ganz' will wanna talk to,
850
00:40:07,061 --> 00:40:08,493
let alone help, is a cop.
851
00:40:08,562 --> 00:40:10,128
Then how the hell is he even connected?
852
00:40:10,197 --> 00:40:11,663
We're not sure, but it obviously means
853
00:40:11,732 --> 00:40:13,264
this is bigger than just Dennis.
854
00:40:13,333 --> 00:40:16,468
And somebody else is involved and knows.
855
00:40:16,536 --> 00:40:18,670
Or, the kid could be lying.
856
00:40:18,739 --> 00:40:20,371
He has no reason to.
857
00:40:20,440 --> 00:40:22,007
That you know of.
858
00:40:29,635 --> 00:40:30,667
Hey!
859
00:40:30,736 --> 00:40:33,104
- Woah, woah, woah, woah.
- Hey, Stop!
860
00:40:33,172 --> 00:40:34,405
Hey, what the hell are you doing?
861
00:40:37,943 --> 00:40:39,076
Who are you?
862
00:40:39,145 --> 00:40:40,844
Sam, Buke.
863
00:40:40,913 --> 00:40:43,280
This is Commander Victoria Mann.
864
00:40:43,349 --> 00:40:44,548
Commander?
865
00:40:44,617 --> 00:40:45,782
What's going on?
866
00:40:45,851 --> 00:40:48,619
Oh, uh... given the scope and gravity
867
00:40:48,687 --> 00:40:51,188
of what this case has become,
868
00:40:51,257 --> 00:40:53,557
I've assigned a task force
to handle the investigation.
869
00:40:53,626 --> 00:40:55,493
Woah-woah, a task force?
870
00:40:55,561 --> 00:40:56,860
This is a Tribal case, Connie.
871
00:40:56,929 --> 00:40:58,428
Not anymore.
872
00:40:58,497 --> 00:41:00,430
You'll be working with Commander Mann.
873
00:41:00,499 --> 00:41:01,698
With, or for?
874
00:41:01,767 --> 00:41:03,166
Together, Woodburn.
875
00:41:03,235 --> 00:41:06,803
Think of it as more
resources, more support.
876
00:41:06,872 --> 00:41:10,807
A gesture from Justice to
the Indigenous community.
877
00:41:10,876 --> 00:41:12,509
Despite the circumstances,
878
00:41:12,578 --> 00:41:14,411
I'm honored to be a part of the team.
879
00:41:14,479 --> 00:41:16,747
Connie holds you in high regard, Chief.
880
00:41:16,815 --> 00:41:20,350
And Detective Bukansky,
your reputation precedes you.
881
00:41:20,419 --> 00:41:22,485
I wish I could say the same.
882
00:41:22,555 --> 00:41:27,290
Well, Commander Mann will
be running point on this.
883
00:41:27,359 --> 00:41:28,559
She'll be talking to the media.
884
00:41:28,627 --> 00:41:31,528
And, uh... leading the investigation
885
00:41:31,597 --> 00:41:34,097
just to not over-burden you and Tribal.
886
00:41:34,166 --> 00:41:36,232
Of course.
887
00:41:40,772 --> 00:41:42,905
Well, if you need anything, just ask.
888
00:41:42,974 --> 00:41:46,709
Thank you, I will.
889
00:41:49,480 --> 00:41:51,380
Carry on.
890
00:41:56,320 --> 00:42:00,923
Well, the Commander was mostly
a liaison and negotiator.
891
00:42:00,992 --> 00:42:03,659
Almost no criminal
investigation backgro...
892
00:42:03,728 --> 00:42:05,260
Why would Connie do this?
893
00:42:05,329 --> 00:42:08,363
To protect himself.
894
00:42:08,432 --> 00:42:09,899
You don't think he knew about Dennis?
895
00:42:09,968 --> 00:42:11,701
No way.
896
00:42:11,769 --> 00:42:14,035
But, when it all does
come out, this way,
897
00:42:14,105 --> 00:42:17,606
It'll put distance
between the case and Metro.
898
00:42:17,674 --> 00:42:20,142
He thinks he can control this.
899
00:42:20,211 --> 00:42:21,643
Well, he's wrong.
900
00:42:21,712 --> 00:42:24,179
Wait, it gets better.
901
00:42:24,248 --> 00:42:25,447
Listen to this.
902
00:42:25,516 --> 00:42:29,751
'Tomb Beneath the City,
' by Alana Thompson.
903
00:42:29,820 --> 00:42:32,254
According to sources inside
the Justice Department,
904
00:42:32,323 --> 00:42:35,624
Commander Victoria Mann will be
leading a special task force to run
905
00:42:35,692 --> 00:42:38,860
the investigation that
police believe is connected
906
00:42:38,929 --> 00:42:42,397
to convicted serial killer, James Ganz.
907
00:42:42,466 --> 00:42:43,965
That was fast.
908
00:42:44,034 --> 00:42:45,601
There's no mention of Dennis Fitz?
909
00:42:45,669 --> 00:42:49,270
Nope.
910
00:42:49,339 --> 00:42:51,339
Here we go.
911
00:43:08,724 --> 00:43:10,090
Denise, hey, I'm on my way.
912
00:43:10,160 --> 00:43:12,326
Hey, look, I'm sorry...
913
00:43:12,395 --> 00:43:14,995
Was on my way out when they
wheeled in a 9 year-old.
914
00:43:15,064 --> 00:43:17,064
Car-wreck... all hands on deck.
915
00:43:17,133 --> 00:43:18,599
Oh, is the kid okay?
916
00:43:18,668 --> 00:43:20,900
Yeah, she's gonna live.
917
00:43:20,969 --> 00:43:23,036
You're a hero.
918
00:43:23,104 --> 00:43:27,106
I am exhausted, raincheck?
919
00:43:27,176 --> 00:43:28,841
I'd like that.
920
00:43:28,910 --> 00:43:31,010
Goodnight.
921
00:43:31,079 --> 00:43:32,379
Goodnight.
922
00:44:21,722 --> 00:44:26,722
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
62788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.