All language subtitles for Tribal 2x01 - The Tomb (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,799 --> 00:00:02,498 Previously on Tribal... 2 00:00:02,567 --> 00:00:04,000 I'm Sam Woodburn of Tribal 3 00:00:04,069 --> 00:00:05,434 and I'm running point on this one. 4 00:00:05,503 --> 00:00:06,836 What the hell are they doing here? 5 00:00:06,905 --> 00:00:09,672 Tribal's now in charge of anything that even smells like Indian. 6 00:00:09,741 --> 00:00:11,107 Now, many cases crossover. 7 00:00:11,176 --> 00:00:13,576 Integration, partnership, and cooperation. 8 00:00:13,644 --> 00:00:14,777 Hey, Buke. 9 00:00:14,846 --> 00:00:16,145 Buke, tell 'em how it used to be. 10 00:00:16,214 --> 00:00:17,546 These guys know the stories. 11 00:00:17,615 --> 00:00:19,448 She's on a warpath... 12 00:00:19,517 --> 00:00:21,017 All about making a name for herself. 13 00:00:21,086 --> 00:00:22,551 You're gonna piss a lot of people off, Sam. 14 00:00:22,620 --> 00:00:23,920 That's kind of the point. 15 00:00:23,988 --> 00:00:26,789 Right now, Phil Thundercloud is gonna pay the price. 16 00:00:26,858 --> 00:00:28,925 You're under arrest for assaulting a police officer. 17 00:00:28,993 --> 00:00:29,993 Oh, come on. 18 00:00:30,028 --> 00:00:32,027 But, sooner or later, we all will. 19 00:00:32,096 --> 00:00:33,462 There are no right choices. 20 00:00:33,531 --> 00:00:34,531 'Specially for you. 21 00:00:34,532 --> 00:00:36,232 And, you got the cop thing. 22 00:00:36,300 --> 00:00:37,399 The woman thing. 23 00:00:37,468 --> 00:00:39,401 Uh, uh, uh, not yet. 24 00:00:39,470 --> 00:00:42,804 The Indi... native thing. 25 00:00:42,873 --> 00:00:44,707 Here's what happens when your Tribal recruits 26 00:00:44,775 --> 00:00:46,975 come into the city and pretend to be real cops. 27 00:00:47,044 --> 00:00:48,044 They end up like that. 28 00:00:48,112 --> 00:00:49,778 Hey, can you confirm that's 29 00:00:49,847 --> 00:00:50,979 Justine Trueblood? 30 00:00:51,048 --> 00:00:52,814 There's this girl, Sydney, on Ryan's basketball team. 31 00:00:52,883 --> 00:00:53,982 She's gone missing. 32 00:00:54,051 --> 00:00:56,051 - When did you last see your daughter? - Been weeks. 33 00:00:56,120 --> 00:00:57,919 And no one's seen Sydney since? 34 00:00:57,988 --> 00:00:59,722 I even checked with her counselors. 35 00:00:59,790 --> 00:01:01,123 She ever work with this guy? 36 00:01:01,191 --> 00:01:02,191 Yeah... 37 00:01:02,226 --> 00:01:03,325 I think so. 38 00:01:03,394 --> 00:01:05,093 The fugitives name is James Ganz. 39 00:01:05,162 --> 00:01:06,162 Come on, Dennis. 40 00:01:06,230 --> 00:01:07,696 What did Justine have on you? 41 00:01:07,765 --> 00:01:08,997 I won't say anything. 42 00:01:09,066 --> 00:01:10,066 NO. 43 00:01:10,100 --> 00:01:11,867 I wanna talk to my lawyer. 44 00:01:11,935 --> 00:01:15,004 They just put us in one box and move us to another. 45 00:01:15,005 --> 00:01:17,305 And we keep letting them. 46 00:01:17,374 --> 00:01:19,975 What the hell is this? 47 00:01:39,096 --> 00:01:41,963 Sam... Sam wait. 48 00:01:49,173 --> 00:01:51,472 What the hell was that? 49 00:01:51,541 --> 00:01:53,241 Just breathe, Sam. 50 00:01:53,310 --> 00:01:55,843 Okay... breath. 51 00:01:55,912 --> 00:01:58,378 Sydney, she was... 52 00:01:58,447 --> 00:01:59,914 I know. 53 00:01:59,982 --> 00:02:03,483 How did you... How did you find... this? 54 00:02:04,821 --> 00:02:06,586 Ganz. 55 00:02:06,655 --> 00:02:09,323 Ganz? 56 00:02:09,391 --> 00:02:10,524 Yeah. 57 00:02:10,592 --> 00:02:13,160 I went back through Sydney's file... 58 00:02:13,229 --> 00:02:16,030 and there was a connection. 59 00:02:16,098 --> 00:02:18,032 Sydney was in the system. 60 00:02:18,100 --> 00:02:20,600 Social services. 61 00:02:20,669 --> 00:02:22,502 Ganz was her social worker? 62 00:02:22,571 --> 00:02:25,472 Well, I'm not sure about that yet... 63 00:02:25,541 --> 00:02:28,943 but he worked here at the water treatment plant. 64 00:02:29,011 --> 00:02:31,011 Okay... okay. 65 00:02:31,080 --> 00:02:33,613 Okay... okay. 66 00:02:35,251 --> 00:02:36,283 Okay. 67 00:02:36,352 --> 00:02:37,784 Okay. 68 00:02:37,853 --> 00:02:39,919 Woah, woah, woah woah woah! 69 00:02:39,988 --> 00:02:41,455 Sam, Sam, slow down. 70 00:02:41,523 --> 00:02:43,256 Listen to me. 71 00:02:43,325 --> 00:02:45,225 We need to think this through, first. 72 00:02:47,329 --> 00:02:50,864 Justine was found dead, right over there, 73 00:02:50,932 --> 00:02:53,800 on the other side of that river. 74 00:02:53,869 --> 00:02:55,769 What if it's connected... 75 00:02:55,838 --> 00:02:58,037 to what we found in there? 76 00:02:58,106 --> 00:03:00,674 What if that's why she was killed? 77 00:03:00,743 --> 00:03:02,809 She was tailing Dennis. 78 00:03:02,878 --> 00:03:04,310 She tailed him right here. 79 00:03:04,380 --> 00:03:06,346 That means Dennis knew about the bodies. 80 00:03:06,415 --> 00:03:07,947 All this. 81 00:03:08,016 --> 00:03:10,784 How could... how could he be involved? 82 00:03:10,853 --> 00:03:12,386 Dennis would not kill a cop over some 83 00:03:12,454 --> 00:03:14,020 Thundercloud drug deal. 84 00:03:15,424 --> 00:03:18,291 But, for that... I mean, if he was somehow involved 85 00:03:18,360 --> 00:03:19,893 and she found out... 86 00:03:22,030 --> 00:03:23,596 He's gonna burn for this. 87 00:03:23,664 --> 00:03:25,431 We will make sure of it. 88 00:03:25,500 --> 00:03:27,533 But, we need to be smart. 89 00:03:27,602 --> 00:03:29,468 Okay? 90 00:03:29,537 --> 00:03:32,405 But why Sydney? 91 00:03:32,473 --> 00:03:35,474 That's the piece I can't figure out. 92 00:03:35,543 --> 00:03:37,710 Okay. 93 00:03:40,148 --> 00:03:41,314 How many bodies do you think were down there? 94 00:03:41,383 --> 00:03:42,982 I don't know, Sam. 95 00:03:43,051 --> 00:03:44,750 Too many. 96 00:03:47,588 --> 00:03:49,188 Do you think they were all native? 97 00:03:50,392 --> 00:03:52,392 I don't know, I couldn't tell. 98 00:03:54,796 --> 00:03:57,397 Hey, hey. 99 00:03:57,465 --> 00:03:59,698 We're gonna figure this out. 100 00:03:59,767 --> 00:04:01,567 But it's just you and me... 101 00:04:01,636 --> 00:04:04,637 until we know who we can trust. 102 00:04:04,705 --> 00:04:06,939 You're right. 103 00:04:07,007 --> 00:04:09,007 Who can we trust? 104 00:04:09,944 --> 00:04:14,513 Hey... you okay? 105 00:04:14,582 --> 00:04:15,881 Take a breath. 106 00:04:15,950 --> 00:04:17,683 Okay. 107 00:04:17,752 --> 00:04:19,785 Now, make the call. 108 00:04:21,989 --> 00:04:29,989 Mitch... we need you, now. 109 00:04:31,098 --> 00:04:34,099 We need everyone. 110 00:05:12,907 --> 00:05:16,975 Hey, uh... put those in the corner, okay? 111 00:05:17,044 --> 00:05:18,376 Hey, I'll be right back. 112 00:05:18,445 --> 00:05:19,477 Hey, how many? 113 00:05:19,546 --> 00:05:21,013 Uh... I can't even tell yet. 114 00:05:21,082 --> 00:05:22,948 Come on, Mitch, how many? 115 00:05:23,017 --> 00:05:24,382 A lot. 116 00:05:24,451 --> 00:05:25,917 At least five so far. 117 00:05:27,420 --> 00:05:30,500 But, you have to understand, ID-ing these bodies 118 00:05:30,501 --> 00:05:33,490 is gonna be difficult. Maybe even impossible. 119 00:05:33,559 --> 00:05:35,693 Why? 120 00:05:35,762 --> 00:05:38,062 The chemicals they use for water treatment... 121 00:05:38,131 --> 00:05:39,997 It's like a punch bowl of the strongest 122 00:05:40,066 --> 00:05:41,766 neutralizing agents. 123 00:05:41,835 --> 00:05:43,868 Chlorine dioxide, sulphuric acids. 124 00:05:43,937 --> 00:05:46,003 That's probably why they chose this place. 125 00:05:46,072 --> 00:05:47,438 That'd be my guess. 126 00:05:47,506 --> 00:05:48,572 I mean, some of those chemicals have been 127 00:05:48,641 --> 00:05:50,742 Ripping through these bodies for months. 128 00:05:50,810 --> 00:05:55,146 - Then, we need more help, then. - For sure. 129 00:05:55,215 --> 00:05:57,749 This is not just a regular crime scene. 130 00:05:57,817 --> 00:06:00,618 To process properly, it's gonna take a team. 131 00:06:00,686 --> 00:06:02,486 And we'll need some specialists. 132 00:06:02,555 --> 00:06:03,788 And, it'll take some time. 133 00:06:03,857 --> 00:06:06,124 So we need to get to work. 134 00:06:06,192 --> 00:06:07,758 You saw the girl on top? 135 00:06:07,826 --> 00:06:09,126 Yeah. 136 00:06:09,194 --> 00:06:11,729 Her name is Sydney Redwillow. 137 00:06:11,797 --> 00:06:13,897 How long has she been in there? 138 00:06:13,966 --> 00:06:16,166 Uh... 139 00:06:16,235 --> 00:06:19,570 Based on decomposition alone, preliminarily, 140 00:06:19,639 --> 00:06:21,938 I'd say about a month. 141 00:06:22,007 --> 00:06:24,608 And my guess is that she's the most recent victim. 142 00:06:27,680 --> 00:06:30,113 Well, she's our strongest lead, then. 143 00:06:30,182 --> 00:06:32,750 So, we start with her. 144 00:06:32,818 --> 00:06:36,720 For now, focus your resources on her and we will, too. 145 00:06:36,789 --> 00:06:39,956 Retrace her steps and we'll find out who put her there. 146 00:06:40,025 --> 00:06:42,092 I'll track down her family. 147 00:06:45,498 --> 00:06:46,797 Buke... 148 00:06:47,733 --> 00:06:49,866 Do you think Dennis is really behind all this? 149 00:06:49,935 --> 00:06:51,034 I don't know. 150 00:06:52,404 --> 00:06:54,204 But, I refuse to believe a cop could do all this. 151 00:06:56,175 --> 00:06:58,141 I'm so sorry, Helen. 152 00:06:58,210 --> 00:07:01,344 I... I know how difficult this could be. 153 00:07:01,413 --> 00:07:05,515 When did you last see her? 154 00:07:05,583 --> 00:07:07,350 Okay. 155 00:07:07,419 --> 00:07:10,787 Okay, um, thanks. 156 00:07:10,856 --> 00:07:12,689 Please call me if you hear anything. 157 00:07:13,959 --> 00:07:15,525 Okay, bye. 158 00:07:20,098 --> 00:07:22,866 Sydney's mom. 159 00:07:22,935 --> 00:07:26,236 She's out of town 'til the weekend. 160 00:07:26,305 --> 00:07:28,138 Were you able to get anything from her? 161 00:07:28,207 --> 00:07:30,906 Not much, I mean, she's pretty cut up. 162 00:07:30,975 --> 00:07:33,242 That's not surprising. 163 00:07:33,311 --> 00:07:35,077 I checked Sydney's social media. 164 00:07:35,146 --> 00:07:38,581 She hasn't posted anything in over five weeks. 165 00:07:38,650 --> 00:07:40,450 That was right around the time Ganz was on the run. 166 00:07:40,518 --> 00:07:41,551 We need to talk to him. 167 00:07:41,619 --> 00:07:44,721 Woodburn. 168 00:07:44,789 --> 00:07:46,622 Buke. 169 00:07:46,691 --> 00:07:49,191 This is Detective Marcus Watkins, South Metro. 170 00:07:49,260 --> 00:07:51,126 Marcus, long time. 171 00:07:51,195 --> 00:07:52,562 It has been, Buke. 172 00:07:52,630 --> 00:07:54,564 So... what do we got? 173 00:07:54,632 --> 00:07:56,131 At least five. 174 00:07:56,200 --> 00:07:57,600 And counting. 175 00:07:57,669 --> 00:07:59,569 Thankfully "you" found them. 176 00:07:59,637 --> 00:08:03,005 Now, is this somehow related to Ganz? 177 00:08:03,074 --> 00:08:05,007 He used to work here. 178 00:08:05,076 --> 00:08:06,208 At least we got him in custody. 179 00:08:06,277 --> 00:08:09,011 - We need to talk to him tomorrow. - Uh, no, you won't. 180 00:08:09,080 --> 00:08:10,246 I need you to stand down for now. 181 00:08:10,314 --> 00:08:11,314 Stand down? 182 00:08:11,382 --> 00:08:15,384 What... this is a Tribal case right? 183 00:08:15,452 --> 00:08:16,485 Connie! 184 00:08:17,454 --> 00:08:20,054 Look, the bodies are clearly in South Metro's district. 185 00:08:20,123 --> 00:08:21,723 So what? 186 00:08:21,792 --> 00:08:23,224 With Sydney Redwillow's death, 187 00:08:23,293 --> 00:08:25,059 this is clearly a Tribal case. 188 00:08:25,128 --> 00:08:28,530 We need more information before we open this all up to public scrutiny. 189 00:08:28,599 --> 00:08:30,432 There's a stack of rotting bodies down there and 190 00:08:30,501 --> 00:08:32,300 you're worried about politic optics? 191 00:08:32,369 --> 00:08:33,968 Well, of course I am. 192 00:08:34,037 --> 00:08:35,871 We don't even know what we have here. 193 00:08:35,939 --> 00:08:37,105 You're right, Connie. 194 00:08:40,210 --> 00:08:41,877 Look... 195 00:08:41,945 --> 00:08:43,745 Okay, for now, you both have it. 196 00:08:45,382 --> 00:08:46,915 All right? 197 00:08:46,983 --> 00:08:48,750 Where's Mitch? 198 00:08:48,819 --> 00:08:50,718 He's around here somewhere. 199 00:08:50,787 --> 00:08:52,620 All right. 200 00:08:57,627 --> 00:08:58,992 You're right, Connie? 201 00:08:59,061 --> 00:09:01,762 Stand down? 202 00:09:03,065 --> 00:09:05,566 We're talking to Ganz. 203 00:09:05,635 --> 00:09:07,234 Damn straight. 204 00:09:34,429 --> 00:09:35,429 Are you sure? 205 00:09:36,431 --> 00:09:38,531 All indigenous? 206 00:09:38,600 --> 00:09:40,868 And counting. 207 00:09:40,936 --> 00:09:42,469 Okay, thanks, keep me posted. 208 00:09:44,240 --> 00:09:46,907 Five indigenous victims, possibly more. 209 00:09:48,143 --> 00:09:51,110 This is gonna kill us if we don't handle it properly. 210 00:09:51,179 --> 00:09:52,378 So we spin it. 211 00:09:52,446 --> 00:09:53,746 Meaning what? 212 00:09:53,815 --> 00:09:54,881 Well, missing indigenous women 213 00:09:54,949 --> 00:09:56,249 is one of our biggest issues. 214 00:09:56,317 --> 00:09:59,152 Yeah, and now we've unearthed a whole bloody tomb of them. 215 00:09:59,220 --> 00:10:01,320 I can see it now, "Indigenous Tomb Buried 216 00:10:01,389 --> 00:10:03,522 Underneath the City by Metro Police." 217 00:10:03,591 --> 00:10:05,024 Technically, we didn't. 218 00:10:05,093 --> 00:10:06,192 Huh? 219 00:10:06,261 --> 00:10:08,861 Tribal Police did. 220 00:10:08,930 --> 00:10:10,596 Look, is it ugly? 221 00:10:10,665 --> 00:10:12,932 Yes, horrendous, absolutely. 222 00:10:13,001 --> 00:10:14,533 But thanks to your new Tribal partnership, 223 00:10:14,602 --> 00:10:16,502 we're taking this issue seriously. 224 00:10:16,570 --> 00:10:18,838 And it's already getting results. 225 00:10:18,907 --> 00:10:20,873 Results... 226 00:10:20,942 --> 00:10:23,242 Yeah, I like that. 227 00:10:23,311 --> 00:10:25,044 Look, the public wanted answers. 228 00:10:25,113 --> 00:10:26,412 And, now, they have to face them. 229 00:10:26,480 --> 00:10:30,215 And better yet, we're gonna find out who's responsible. 230 00:10:30,284 --> 00:10:31,784 Peg this to be your next big win. 231 00:10:31,852 --> 00:10:33,051 Hmmm, hmm. 232 00:10:33,120 --> 00:10:36,755 Well... it's really the best angle we've got, isn't it? 233 00:10:36,824 --> 00:10:39,291 And it's all true. 234 00:10:39,360 --> 00:10:42,894 Connie. 235 00:10:42,963 --> 00:10:44,129 Alana, I am so sorry, 236 00:10:44,198 --> 00:10:46,898 but we're gonna have to reschedule. 237 00:10:46,967 --> 00:10:48,767 Why, what are you hiding, Connie? 238 00:10:48,836 --> 00:10:50,469 What's going on? 239 00:10:50,538 --> 00:10:51,903 Rumor has it that you were out on site 240 00:10:51,972 --> 00:10:54,773 at a major crime scene tonight. Is that true? 241 00:10:54,842 --> 00:10:57,410 I've been to a lot of places tonight. 242 00:10:57,878 --> 00:11:00,078 Come on. 243 00:11:00,147 --> 00:11:02,013 When was the last time you were at a crime scene? 244 00:11:02,082 --> 00:11:04,416 When Justine Trueblood was found shot to death. 245 00:11:04,485 --> 00:11:05,617 Don't think I'm beyond it. 246 00:11:05,686 --> 00:11:06,918 Why were there two forensic units 247 00:11:06,987 --> 00:11:08,821 out near where they found Justine? 248 00:11:08,889 --> 00:11:10,521 Is this connected to her murder? 249 00:11:10,590 --> 00:11:12,958 Okay, this is an open investigation. 250 00:11:13,026 --> 00:11:15,093 You're not getting anything out of us, okay? 251 00:11:15,162 --> 00:11:16,962 Who gave you the lead? 252 00:11:17,030 --> 00:11:18,563 You know that's privileged information. 253 00:11:18,631 --> 00:11:20,332 Yeah, and so is you asking us. 254 00:11:20,400 --> 00:11:23,134 So would you please just piss off? 255 00:11:23,203 --> 00:11:24,702 Come on. 256 00:11:24,771 --> 00:11:26,204 Connie, why two? 257 00:11:26,273 --> 00:11:27,273 What? 258 00:11:27,341 --> 00:11:29,707 Why are there two forensic units out there? 259 00:11:29,776 --> 00:11:31,910 Must be big. 260 00:11:31,979 --> 00:11:33,211 Good night, Alana. 261 00:11:33,280 --> 00:11:34,880 We'll be in touch. 262 00:11:37,650 --> 00:11:39,117 So it's true. 263 00:11:39,186 --> 00:11:40,485 They're all indigenous. 264 00:11:40,553 --> 00:11:41,652 So far. 265 00:11:41,721 --> 00:11:43,421 How the hell could nobody find the bodies? 266 00:11:43,490 --> 00:11:46,991 The chemicals and running water played a significant factor. 267 00:11:47,059 --> 00:11:48,526 They covered most of the odor 268 00:11:48,595 --> 00:11:50,628 and increased deterioration 269 00:11:50,697 --> 00:11:52,563 and it looks like those tunnels 270 00:11:52,632 --> 00:11:53,865 have been shut down for years, 271 00:11:53,933 --> 00:11:55,933 but were still receiving run-off. 272 00:11:56,002 --> 00:11:58,269 There's several ways into the area, 273 00:11:58,337 --> 00:11:59,871 but I don't know, 274 00:11:59,939 --> 00:12:03,340 It's still baffling to me how those bodies even got down there. 275 00:12:03,410 --> 00:12:04,475 Okay. 276 00:12:04,544 --> 00:12:06,411 From now on, you find anything new, 277 00:12:06,479 --> 00:12:08,646 you come directly to me, yeah? 278 00:12:08,715 --> 00:12:10,080 Isn't this Tribal's case? 279 00:12:10,149 --> 00:12:11,849 Mmm... sort of. 280 00:12:11,918 --> 00:12:13,551 But, Sam and Buke are running point, right? 281 00:12:13,620 --> 00:12:15,286 Look, I'm to be looped in first, you understand? 282 00:12:18,590 --> 00:12:19,890 Keep me posted. 283 00:12:23,278 --> 00:12:25,111 Good to see you again, Detective Woodburn. 284 00:12:25,980 --> 00:12:27,813 It's Chief Woodburn, now. 285 00:12:27,882 --> 00:12:29,215 Oh, right. 286 00:12:29,284 --> 00:12:31,350 Chief of Tribal Police. 287 00:12:31,418 --> 00:12:33,986 What do you want from me? 288 00:12:34,055 --> 00:12:37,275 James... We know that you used to work 289 00:12:37,276 --> 00:12:39,659 at the South Ward Water Treatment Plant. 290 00:12:39,727 --> 00:12:41,994 Now, this probably has nothing to do with you, 291 00:12:42,063 --> 00:12:43,796 but we wanted to see if you had any ideas 292 00:12:43,865 --> 00:12:45,497 or thoughts that could help us. 293 00:12:45,566 --> 00:12:48,600 We're interviewing all ex-employees. 294 00:12:48,670 --> 00:12:49,969 Who are you? 295 00:12:50,038 --> 00:12:51,270 Who is he? 296 00:12:51,338 --> 00:12:52,805 He's not an Indigenous. 297 00:12:52,874 --> 00:12:55,174 Detective Bukansky. 298 00:12:55,242 --> 00:12:58,010 My grandpa was one-tenth Arapaho. 299 00:12:58,079 --> 00:13:00,445 When were you there last? 300 00:13:00,514 --> 00:13:01,847 Oh, I don't remember. 301 00:13:01,916 --> 00:13:03,215 And what did you do there? 302 00:13:03,284 --> 00:13:05,484 I was grounds custodian. 303 00:13:05,553 --> 00:13:07,619 I was really good at it, too. 304 00:13:07,689 --> 00:13:10,189 Better than social work? 305 00:13:10,257 --> 00:13:13,325 Well, that's a matter of opinion, isn't it? 306 00:13:13,394 --> 00:13:14,893 I think there's two sides to that. 307 00:13:14,961 --> 00:13:16,961 I like to look at life from all sides and angles. 308 00:13:17,030 --> 00:13:20,199 Interesting. 309 00:13:20,267 --> 00:13:21,933 You must've known those grounds pretty well, then? 310 00:13:24,838 --> 00:13:26,738 Hey! 311 00:13:26,807 --> 00:13:28,773 No one's allowed down here. 312 00:13:28,842 --> 00:13:31,243 Well, uh, they said I could look around. 313 00:13:31,312 --> 00:13:33,912 Oh, you're the FNG. 314 00:13:33,980 --> 00:13:36,815 They didn't tell me that you were startin'. 315 00:13:36,883 --> 00:13:38,817 FNG? 316 00:13:38,885 --> 00:13:40,385 New guy. 317 00:13:40,454 --> 00:13:42,588 I'm Ian. 318 00:13:42,656 --> 00:13:44,656 Jim. 319 00:13:44,725 --> 00:13:47,693 Did McNichol give you the ten-cent tour? 320 00:13:47,761 --> 00:13:49,294 Hardly. 321 00:13:49,363 --> 00:13:51,530 Well, there's not much to see down here. 322 00:13:51,599 --> 00:13:54,798 This is a filtering sub-station. 323 00:13:54,867 --> 00:13:55,999 Do you mind if I keep looking? 324 00:13:56,068 --> 00:14:01,105 Hey... by all means. 325 00:14:01,173 --> 00:14:02,773 What kind of chemicals do they use? 326 00:14:02,842 --> 00:14:04,475 The kind you don't want to mess with. 327 00:14:04,544 --> 00:14:08,379 Chlorine solvents, acids, sodium hydroxide. 328 00:14:08,448 --> 00:14:10,381 Pretty potent stuff. 329 00:14:10,450 --> 00:14:12,049 Burns right through your skin, hey? 330 00:14:12,118 --> 00:14:14,385 Burns through damn near everything. 331 00:14:14,454 --> 00:14:15,674 Oh... 332 00:14:15,675 --> 00:14:18,108 I'm fascinated with chemicals. 333 00:14:18,178 --> 00:14:19,910 The particles, they're so small, 334 00:14:19,979 --> 00:14:21,412 yet, they're so powerful. 335 00:14:21,481 --> 00:14:24,515 It just cuts right through the world. 336 00:14:24,584 --> 00:14:26,517 Well, whatever floats your boat. 337 00:14:30,089 --> 00:14:31,822 It's peaceful out here. 338 00:14:31,891 --> 00:14:33,791 Boring as hell, if you ask me. 339 00:14:33,859 --> 00:14:36,060 But, hey, better than the city, right? 340 00:14:36,128 --> 00:14:37,427 What's through there? 341 00:14:37,496 --> 00:14:39,163 Rusted out diversion tunnels. 342 00:14:39,231 --> 00:14:40,964 They're only used for runoff, now. 343 00:14:41,033 --> 00:14:43,967 Word is they found a bunch of lead piping from who knows when, 344 00:14:44,036 --> 00:14:46,236 so they had to re-route over there. 345 00:14:46,305 --> 00:14:47,838 Runoff, hey? 346 00:14:47,907 --> 00:14:49,673 Keep saying they're gonna fix it, but, 347 00:14:49,742 --> 00:14:53,376 doubt they ever fork over the money, the cheap bastards. 348 00:14:53,445 --> 00:14:57,214 People in power often disappoint us. 349 00:15:04,155 --> 00:15:06,656 We know what you put there Jimmy. 350 00:15:06,725 --> 00:15:08,291 Put where? 351 00:15:08,360 --> 00:15:10,927 You tell us. 352 00:15:10,995 --> 00:15:13,496 Did you kill Sydney? 353 00:15:13,565 --> 00:15:15,532 Sydney? 354 00:15:26,612 --> 00:15:29,111 What a beautiful face. 355 00:15:31,415 --> 00:15:34,350 Yeah, she "was" beautiful. 356 00:15:34,418 --> 00:15:38,454 I'm very happy that Sydney is no longer suffering. 357 00:15:38,522 --> 00:15:40,389 Her family is suffering right now. 358 00:15:40,458 --> 00:15:44,460 Her friends are suffering, her loved ones. 359 00:15:44,528 --> 00:15:46,395 Well, we're all suffering in some way. 360 00:15:48,766 --> 00:15:49,965 Aren't we, Chief? 361 00:15:51,769 --> 00:15:53,869 Yeah, seems to be your specialty, Ganz. 362 00:15:53,937 --> 00:15:55,237 Easy for you to put me in a box like that. 363 00:15:55,306 --> 00:15:56,972 Oh, you did that all on your own. 364 00:15:57,040 --> 00:15:59,141 I freed those people. 365 00:15:59,709 --> 00:16:03,712 They're all in a better place because of what I did. 366 00:16:03,781 --> 00:16:05,347 - What people? - Yeah, tell us their names. 367 00:16:05,416 --> 00:16:07,449 You read my file. 368 00:16:07,518 --> 00:16:10,352 Say it. Say you killed Sydney. 369 00:16:10,421 --> 00:16:12,287 I freed them. 370 00:16:12,355 --> 00:16:13,488 Admit it, you coward! 371 00:16:13,556 --> 00:16:15,323 I'M NOT A COWARD! 372 00:16:15,392 --> 00:16:17,825 Can't even... 373 00:16:17,894 --> 00:16:19,527 I'm not a coward! 374 00:16:19,596 --> 00:16:21,128 I took action! 375 00:16:21,197 --> 00:16:24,399 Those people are in a better place because of what I did! 376 00:16:24,467 --> 00:16:28,068 You can't even say their names, you COWARD! 377 00:16:28,137 --> 00:16:29,437 This meeting is over. 378 00:16:31,140 --> 00:16:32,707 This meeting is over. 379 00:16:32,776 --> 00:16:34,241 I wanna go now. 380 00:16:44,053 --> 00:16:45,452 Yeah, Connie. 381 00:16:45,521 --> 00:16:47,153 Where the hell are you two? 382 00:16:47,222 --> 00:16:48,822 Well, we're resetting. 383 00:16:48,890 --> 00:16:50,657 Just like you asked, remember? 384 00:16:50,926 --> 00:16:54,360 Well, I need you down here at South Metro. It's time we talked. 385 00:16:54,429 --> 00:16:55,561 Why South? 386 00:16:55,630 --> 00:16:57,029 We're setting up a base-camp here. 387 00:16:59,133 --> 00:17:02,401 Okay, we're on our way. 388 00:17:02,470 --> 00:17:03,636 South Metro? 389 00:17:03,705 --> 00:17:07,206 Yeah. 390 00:17:07,274 --> 00:17:10,175 Why is he calling you and not me? 391 00:17:12,480 --> 00:17:15,180 What's up? 392 00:17:15,249 --> 00:17:18,016 I'll catch up with you in a little bit, Marcus. 393 00:17:18,085 --> 00:17:19,918 Okay. 394 00:17:23,624 --> 00:17:25,825 So, for now, at least three bodies, 395 00:17:25,893 --> 00:17:27,659 possibly all indigenous. 396 00:17:27,728 --> 00:17:29,561 Found by our Tribal Police. 397 00:17:29,629 --> 00:17:30,695 Woah. 398 00:17:30,764 --> 00:17:32,230 Good police work. 399 00:17:32,298 --> 00:17:33,931 Have you ID'd the victims? 400 00:17:35,602 --> 00:17:37,134 Alana, this is how it's gonna work. 401 00:17:37,203 --> 00:17:39,471 You speak to me directly, 402 00:17:39,539 --> 00:17:41,473 and I'll feed you the leads up front. 403 00:17:41,541 --> 00:17:42,807 A back channel? 404 00:17:42,876 --> 00:17:45,910 Yeah, what do you say, you in? 405 00:17:45,979 --> 00:17:49,180 How old were the victims? 406 00:17:49,249 --> 00:17:50,550 It's way too early to talk about those kinda specifics, 407 00:17:50,551 --> 00:17:54,519 but, as soon as I have them, I'll let you know. 408 00:17:54,588 --> 00:17:55,787 Is this connected to Justine Trueblood's killer, 409 00:17:55,856 --> 00:17:57,154 Dennis Fitz? 410 00:17:57,223 --> 00:17:58,423 Alleged killer. 411 00:17:58,492 --> 00:18:01,492 And no, Metro Police are in no way involved in this. 412 00:18:01,560 --> 00:18:03,460 You mean, this new development... 413 00:18:03,529 --> 00:18:04,828 The Tomb? 414 00:18:04,898 --> 00:18:06,030 Who called it that? 415 00:18:06,099 --> 00:18:07,531 Doesn't strike you as odd that the bodies are found 416 00:18:07,600 --> 00:18:10,034 in the same area as Justine's? 417 00:18:10,103 --> 00:18:12,736 Look... there is no evidence to suggest that 418 00:18:12,805 --> 00:18:14,671 these crimes are connected. 419 00:18:14,740 --> 00:18:16,107 And if you suggest otherwise, 420 00:18:16,175 --> 00:18:20,077 you can consider our potential partnership terminated. 421 00:18:20,146 --> 00:18:22,046 Don't usually see you get so fired up, Connie. 422 00:18:22,115 --> 00:18:24,181 You wanna be a part of this, or not? 423 00:18:26,319 --> 00:18:28,752 So, Sam and Buke are the primaries on this? 424 00:18:28,821 --> 00:18:31,923 I'm calling the shots here. 425 00:18:31,991 --> 00:18:35,292 Now, I need to know if we're aligned on this. 426 00:18:35,360 --> 00:18:36,893 What do you get out of this? 427 00:18:36,962 --> 00:18:40,263 Controlled containment. 428 00:18:40,332 --> 00:18:43,133 It'll be a privilege working together. 429 00:18:43,201 --> 00:18:45,902 Stays between us, yeah? 430 00:18:51,743 --> 00:18:53,410 Always preferred that side of her. 431 00:18:53,478 --> 00:18:54,677 Ah, it's simple. 432 00:18:54,746 --> 00:18:55,746 We need to stay ahead of the media, 433 00:18:55,814 --> 00:18:58,248 not fight them. 434 00:18:58,317 --> 00:19:01,952 Better to have her on our side when all this goes public. 435 00:19:02,020 --> 00:19:03,453 Are you sure that's where you want her? 436 00:19:03,521 --> 00:19:05,521 We're going to be facing a lot of questions 437 00:19:05,590 --> 00:19:08,357 from the Indigenous community and we've gotta be ready. 438 00:19:08,426 --> 00:19:09,792 What do you mean? 439 00:19:09,861 --> 00:19:11,694 Dennis isn't talking to anyone... 440 00:19:11,763 --> 00:19:13,496 For now. 441 00:19:16,067 --> 00:19:17,834 Oh, and you'll wanna know that Sam and Buke 442 00:19:17,902 --> 00:19:19,502 have been out talking to Ganz. 443 00:19:20,705 --> 00:19:22,905 What? Goddammit! 444 00:19:35,319 --> 00:19:38,521 What? 445 00:19:38,590 --> 00:19:41,423 He's still a suspect. 446 00:19:41,492 --> 00:19:44,626 Dennis won't talk to us. 447 00:19:44,695 --> 00:19:46,028 So, I'm not taking that picture down. 448 00:19:46,097 --> 00:19:47,296 Okay, fine. 449 00:19:47,365 --> 00:19:49,031 But he's not going anywhere for now. 450 00:19:49,100 --> 00:19:51,733 We need to connect the dots on Sydney. 451 00:19:51,802 --> 00:19:55,170 Okay... let's focus on that. 452 00:19:55,239 --> 00:19:56,938 Just couldn't do it, could ya? 453 00:19:57,008 --> 00:19:58,707 Couldn't let it rest 'til I could get a handle on it. 454 00:19:58,775 --> 00:20:00,376 We're laying the ground work. 455 00:20:00,444 --> 00:20:01,843 Ganz has gotta be connected. 456 00:20:01,912 --> 00:20:03,112 I am about to launch 457 00:20:03,181 --> 00:20:05,847 the biggest criminal investigation this department has ever seen 458 00:20:05,916 --> 00:20:08,550 and you're already undermining it. 459 00:20:08,619 --> 00:20:11,487 Like I said, we need to align on this. 460 00:20:11,555 --> 00:20:15,391 Okay, so let's align. 461 00:20:15,459 --> 00:20:17,325 Buke, can you give us a minute. 462 00:20:23,233 --> 00:20:25,000 Sam, when this news all breaks, 463 00:20:25,068 --> 00:20:27,936 how do you think the reserves will react? 464 00:20:28,005 --> 00:20:29,270 Probably like I am. 465 00:20:29,339 --> 00:20:30,672 First, horrified, and then sick, 466 00:20:30,741 --> 00:20:32,574 and now I'm just pissed off. 467 00:20:32,643 --> 00:20:33,742 Now, we've worked so hard 468 00:20:33,810 --> 00:20:35,810 to build trust between our communities. 469 00:20:35,879 --> 00:20:37,111 I just wanna make sure 470 00:20:37,180 --> 00:20:39,047 we don't make for any further complications. 471 00:20:39,115 --> 00:20:41,683 Yeah, but I don't think I have the answer you're looking for here. 472 00:20:43,754 --> 00:20:46,287 Do I need to worry about Buke? 473 00:20:46,356 --> 00:20:49,757 You know, the optics of him working on this case? 474 00:20:49,825 --> 00:20:52,060 Not from me. 475 00:20:52,128 --> 00:20:54,395 Well, let me know if anything changes. 476 00:20:54,464 --> 00:20:56,830 You know, with your community. 477 00:20:56,899 --> 00:20:58,699 Is that it? 478 00:20:58,768 --> 00:21:02,370 No, no, I uh... I need you to lay low... 479 00:21:02,439 --> 00:21:03,971 for a bit longer. 480 00:21:04,040 --> 00:21:05,773 Please. 481 00:21:05,841 --> 00:21:09,410 I just need to stage this properly before it goes public. 482 00:21:30,099 --> 00:21:31,865 Chuck? 483 00:21:31,934 --> 00:21:35,502 Hey, Denise. 484 00:21:35,571 --> 00:21:36,870 Everything okay? 485 00:21:36,939 --> 00:21:37,939 Yeah, yeah. 486 00:21:37,940 --> 00:21:39,506 Everything's fine. 487 00:21:39,575 --> 00:21:40,908 How are you? 488 00:21:45,447 --> 00:21:47,915 Janie tells me that you've been 489 00:21:47,984 --> 00:21:49,483 pretty overwhelmed at work. 490 00:21:49,551 --> 00:21:52,319 Always. 491 00:21:52,387 --> 00:21:53,387 And you? 492 00:21:53,422 --> 00:21:54,521 Yeah, yeah. 493 00:21:54,590 --> 00:21:56,423 You could say that. 494 00:21:56,492 --> 00:21:58,925 I was, um... 495 00:21:58,994 --> 00:22:04,563 Look, I wondered if you wanted to catch up sometime. 496 00:22:04,633 --> 00:22:07,000 Catch up? 497 00:22:07,068 --> 00:22:09,636 Is that so crazy? 498 00:22:09,704 --> 00:22:14,306 Um... unexpected. 499 00:22:14,375 --> 00:22:16,909 I've been thinking about a lot of things. 500 00:22:16,978 --> 00:22:19,478 Things I was hoping that maybe we could talk about. 501 00:22:21,049 --> 00:22:22,649 Well, I've got back-to-back shifts 502 00:22:22,717 --> 00:22:27,720 at the hospital all week, so... 503 00:22:27,789 --> 00:22:30,890 You still cut through the park on the way home? 504 00:22:30,959 --> 00:22:34,660 Yeah. 505 00:22:34,728 --> 00:22:36,662 I could maybe meet you at the bench? 506 00:22:36,730 --> 00:22:39,931 I'm not off until 11:00 tonight. 507 00:22:40,000 --> 00:22:41,733 I'll be there. 508 00:22:49,843 --> 00:22:51,009 Who was that? 509 00:22:51,078 --> 00:22:52,678 It was my wife. 510 00:22:52,746 --> 00:22:55,180 - Is that good? - We'll see. 511 00:22:56,349 --> 00:22:58,383 Did you tell Ryan about Sydney? 512 00:22:59,619 --> 00:23:00,652 No, not yet. 513 00:23:00,721 --> 00:23:03,789 What about your mom? 514 00:23:03,857 --> 00:23:06,123 What am I gonna say to them? They're just gonna worry about me. 515 00:23:06,193 --> 00:23:07,292 They're supposed to worry about you, Sam. 516 00:23:07,360 --> 00:23:08,726 That's the whole point. 517 00:23:08,795 --> 00:23:10,027 Yeah, well, I've got enough going on without 518 00:23:10,096 --> 00:23:11,696 them checking up on me every 6 minutes. 519 00:23:11,764 --> 00:23:13,798 The headlines are coming. 520 00:23:13,866 --> 00:23:18,403 They're gonna know. 521 00:23:18,471 --> 00:23:20,638 Did you tell your wife everything about the job? 522 00:23:20,707 --> 00:23:22,407 No. 523 00:23:22,475 --> 00:23:25,810 That was a big part of the problem. 524 00:23:25,878 --> 00:23:28,313 What do you mean? 525 00:23:28,381 --> 00:23:33,651 Well, you kid yourself that it's for them. 526 00:23:33,720 --> 00:23:38,523 That you're protecting them from all the garbage and so you bury it. 527 00:23:38,592 --> 00:23:42,193 And you put it in a different place. 528 00:23:42,261 --> 00:23:44,528 Step inside your house every night, 529 00:23:44,597 --> 00:23:47,131 you look 'em in the eye, 530 00:23:47,700 --> 00:23:49,299 and you lie. 531 00:23:51,137 --> 00:23:54,271 Maybe that's how you deal, but not everyone's "you". 532 00:23:54,340 --> 00:23:56,874 You don't think it's gonna get to you? 533 00:23:56,943 --> 00:23:58,642 I'll be okay. 534 00:24:03,682 --> 00:24:05,549 So, what did Connie want? 535 00:24:05,618 --> 00:24:08,185 To protect himself. 536 00:24:08,254 --> 00:24:10,420 Man, I've never seen him so cagey. 537 00:24:10,489 --> 00:24:12,823 Well, he's never seen anything like this before. 538 00:24:12,892 --> 00:24:14,190 Neither has this city. 539 00:24:14,260 --> 00:24:17,193 Yeah, and he just expects us to sit around and wait for him? 540 00:24:17,263 --> 00:24:18,962 No way. 541 00:24:25,553 --> 00:24:29,489 I want you to run background checks on all of these people. 542 00:24:29,557 --> 00:24:30,623 Background? 543 00:24:30,692 --> 00:24:32,325 Deep dive on all of them. 544 00:24:32,394 --> 00:24:37,397 We need to put some distance between us and this... tomb. 545 00:24:37,465 --> 00:24:39,064 You're going outside the department? 546 00:24:39,133 --> 00:24:40,733 This has the power to blow back on all of us. 547 00:24:40,802 --> 00:24:42,702 We need to insulate. 548 00:24:42,771 --> 00:24:44,036 How? 549 00:24:44,105 --> 00:24:45,471 A task-force. 550 00:24:45,540 --> 00:24:47,640 One dedicated to this case alone. 551 00:24:47,709 --> 00:24:51,411 And we need the right person up front. 552 00:24:51,479 --> 00:24:53,112 Let me run it. 553 00:24:53,181 --> 00:24:54,914 You? 554 00:24:54,982 --> 00:24:56,849 I know the players. 555 00:24:56,918 --> 00:24:59,852 Let me be the bridge between South Metro and Justice. 556 00:24:59,921 --> 00:25:01,787 What about Tribal? 557 00:25:01,856 --> 00:25:04,423 Oh... Sam can't really handle this. 558 00:25:04,491 --> 00:25:06,926 And, uh, well, Buke trusts me. 559 00:25:06,994 --> 00:25:11,130 We go way back. 560 00:25:11,199 --> 00:25:13,132 No... no, no. 561 00:25:13,201 --> 00:25:14,666 It needs separation. 562 00:25:14,735 --> 00:25:16,202 So you're gonna hire someone from the outside 563 00:25:16,270 --> 00:25:18,704 that you have no control over? 564 00:25:18,772 --> 00:25:20,239 It's a big mistake, Connie. 565 00:25:20,308 --> 00:25:23,775 Well, why do you think I'm asking your help in finding them? 566 00:25:23,845 --> 00:25:26,678 You get the right person, someone barely qualified, 567 00:25:26,747 --> 00:25:29,648 and you shape, steer, mould... 568 00:25:29,717 --> 00:25:31,783 and then when they solve the case, 569 00:25:31,852 --> 00:25:34,453 I look like a hero. 570 00:25:34,521 --> 00:25:36,521 And, if they don't, we blame them? 571 00:25:38,625 --> 00:25:40,191 We get a woman. 572 00:25:40,260 --> 00:25:42,561 Someone strong, but, uh... 573 00:25:42,629 --> 00:25:45,163 not too, you know... 574 00:25:45,232 --> 00:25:46,331 Shape, steer, mould. 575 00:25:46,400 --> 00:25:47,866 Ha, exactly. 576 00:25:47,934 --> 00:25:50,635 All right. 577 00:25:52,539 --> 00:25:54,138 Hey, where are we at? 578 00:25:55,609 --> 00:25:58,343 It's just so much to go through. 579 00:25:58,412 --> 00:26:02,180 But, Connie told me to loop him in first. 580 00:26:02,249 --> 00:26:04,782 Connie told us to get an update. 581 00:26:07,854 --> 00:26:10,188 How many can you identify? 582 00:26:10,257 --> 00:26:12,190 It's still too early to tell. 583 00:26:12,259 --> 00:26:14,292 So what can you tell us about Sydney? 584 00:26:18,831 --> 00:26:21,065 She's been dead roughly five weeks. 585 00:26:21,134 --> 00:26:22,700 Which fits when Ganz was on the loose. 586 00:26:25,071 --> 00:26:27,571 Any idea how she died? 587 00:26:27,640 --> 00:26:30,375 Body shows no clear signs of trauma. 588 00:26:30,443 --> 00:26:33,577 There are no lacerations, or obvious signs of a struggle, 589 00:26:33,646 --> 00:26:35,980 or no external injuries. 590 00:26:36,049 --> 00:26:37,981 What's more, I haven't found any significant 591 00:26:38,050 --> 00:26:39,749 pre-mortem bruising. 592 00:26:39,818 --> 00:26:41,952 Which rules out any kind of strangulation. 593 00:26:42,021 --> 00:26:43,220 Could she have drowned? 594 00:26:43,289 --> 00:26:44,687 It's possible, 595 00:26:44,756 --> 00:26:47,190 but the water levels' pretty shallow. 596 00:26:47,259 --> 00:26:50,227 Unless there were heavy rains, it's unlikely. 597 00:26:50,296 --> 00:26:53,063 I'm waiting on toxicology, but my guess? 598 00:26:53,132 --> 00:26:54,998 She may have ingested something. 599 00:26:55,067 --> 00:26:56,366 Drugs? 600 00:26:56,435 --> 00:26:58,168 An overdose. 601 00:26:58,237 --> 00:26:59,602 It's possible. 602 00:27:05,210 --> 00:27:07,777 How could she get in there? 603 00:27:07,846 --> 00:27:09,846 Someone put her there. 604 00:27:47,462 --> 00:27:50,429 Can you think of anyone who would want to hurt Sydney? 605 00:27:50,498 --> 00:27:51,597 No. 606 00:27:51,667 --> 00:27:52,932 You two were close? 607 00:27:53,001 --> 00:27:55,969 She was one of my best friends. 608 00:27:56,038 --> 00:27:57,270 She'd usually stay with me 609 00:27:57,338 --> 00:27:59,172 when she would argue with her mom. 610 00:27:59,240 --> 00:28:02,475 Which... was a lot. 611 00:28:02,544 --> 00:28:04,577 Did Sydney ever mention a social worker 612 00:28:04,646 --> 00:28:07,013 named James, or Jimmy Ganz? 613 00:28:07,082 --> 00:28:09,883 This guy, here. 614 00:28:12,653 --> 00:28:14,653 I don't think so. 615 00:28:14,722 --> 00:28:17,723 When did you see her last? 616 00:28:17,792 --> 00:28:22,194 I think it was, like, maybe a month ago. 617 00:28:22,262 --> 00:28:25,130 We were in a mandatory study group together after school. 618 00:28:32,139 --> 00:28:33,172 Come on, guys. 619 00:28:33,240 --> 00:28:35,240 I've already warned you. 620 00:28:35,309 --> 00:28:36,775 We're almost finished. 621 00:28:36,844 --> 00:28:39,511 Amy, thoughts on that co-sine? 622 00:28:39,580 --> 00:28:40,580 I don't know. 623 00:28:43,250 --> 00:28:44,883 Sydney? 624 00:28:44,952 --> 00:28:47,352 I'm sorry, what? 625 00:28:47,421 --> 00:28:49,021 Am I interrupting your texting? 626 00:28:49,090 --> 00:28:50,822 Do you and Quentin need a moment alone? 627 00:28:55,862 --> 00:28:56,862 Give her a break, man. 628 00:28:58,798 --> 00:29:00,265 This stuff's useless. 629 00:29:00,334 --> 00:29:02,467 Makes no sense in the real world. 630 00:29:02,536 --> 00:29:03,768 It might if you paid attention. 631 00:29:03,837 --> 00:29:05,937 Or, if we had a better teacher. 632 00:29:11,712 --> 00:29:15,547 Yeah, yeah, actually, I do remember seeing her that day. 633 00:29:15,616 --> 00:29:18,049 Anything unusual going on with her? 634 00:29:18,118 --> 00:29:19,584 No. 635 00:29:19,653 --> 00:29:23,988 I mean, to be honest, I didn't know Sydney all that well. 636 00:29:24,057 --> 00:29:28,025 She uh... ever mention a counselor? 637 00:29:28,094 --> 00:29:30,761 A Jim, or Jimmy Ganz? 638 00:29:30,829 --> 00:29:33,497 I didn't even know she was in counseling. 639 00:29:33,566 --> 00:29:35,666 I mean, it doesn't surprise me. 640 00:29:35,735 --> 00:29:37,401 Why do you say that? 641 00:29:37,470 --> 00:29:39,536 She was distracted easily. 642 00:29:39,605 --> 00:29:41,071 Put in little to no effort. 643 00:29:41,140 --> 00:29:42,806 Struggled with her grades. 644 00:29:42,875 --> 00:29:45,242 What about her friends? 645 00:29:45,311 --> 00:29:48,746 Yeah, they were a big part of the problem. 646 00:29:48,814 --> 00:29:51,482 Especially these two, Amy and Quentin. 647 00:29:55,854 --> 00:29:57,321 Put them away. 648 00:29:58,991 --> 00:30:00,624 Where's Quentin today? 649 00:30:00,693 --> 00:30:02,559 I think he got, like, food poisoning or something. 650 00:30:02,628 --> 00:30:04,828 Yeah, he's really sick. 651 00:30:04,897 --> 00:30:05,897 Yeah, I'm sure. 652 00:30:28,420 --> 00:30:32,255 Kay, enough. 653 00:30:32,324 --> 00:30:35,258 In here, now. 654 00:30:47,638 --> 00:30:50,206 Green Monster. 655 00:30:50,274 --> 00:30:52,407 It might've been laced with fentanyl. 656 00:30:52,476 --> 00:30:53,943 It's everywhere. 657 00:30:55,479 --> 00:30:57,546 You said his name was Quentin Foster? 658 00:30:57,614 --> 00:30:59,748 Yeah, he was the real problem. 659 00:30:59,817 --> 00:31:02,751 I mean, guys like him, you can just tell. 660 00:31:02,820 --> 00:31:04,019 You think he was into drugs? 661 00:31:04,088 --> 00:31:05,754 Without a doubt. 662 00:31:05,823 --> 00:31:07,622 I mean, I saw it all the time. 663 00:31:07,691 --> 00:31:09,325 But, they were friends, right? 664 00:31:09,393 --> 00:31:11,026 You really think he would hurt her? 665 00:31:11,095 --> 00:31:12,294 With the kind of chemicals 666 00:31:12,363 --> 00:31:13,562 they're putting in their bodies. 667 00:31:13,630 --> 00:31:17,866 I mean, I wouldn't be surprised. 668 00:31:17,934 --> 00:31:19,834 I, uh... 669 00:31:19,903 --> 00:31:22,237 I gotta get back to my students. 670 00:31:22,305 --> 00:31:25,139 Thanks, we'll be in touch. 671 00:31:27,210 --> 00:31:30,811 Okay, so, Sydney gets high with her friends, 672 00:31:30,881 --> 00:31:33,114 and maybe she OD's, but still... 673 00:31:33,183 --> 00:31:34,548 How does she get down there? 674 00:31:34,617 --> 00:31:37,418 And who dragged her out to the water treatment plant? 675 00:31:37,487 --> 00:31:38,987 And what is the connection to Ganz? 676 00:31:43,126 --> 00:31:45,059 Let's go. 677 00:31:45,128 --> 00:31:47,395 You coming? 678 00:31:47,463 --> 00:31:50,931 So, you worked as lead negotiator 679 00:31:51,000 --> 00:31:52,399 and government liaison for INAC 680 00:31:52,467 --> 00:31:54,201 for what, six, seven years? 681 00:31:54,270 --> 00:31:56,203 Seven, and, it's actually CIRNAC now. 682 00:31:56,272 --> 00:31:58,105 Oh, right. 683 00:31:58,173 --> 00:32:01,408 And, uh, two years in the Attorney General's Office? 684 00:32:01,476 --> 00:32:04,210 Yes. I was the lead investigator. 685 00:32:04,279 --> 00:32:06,345 So you must've made strong relationships with the reserves? 686 00:32:06,414 --> 00:32:07,479 Definitely. 687 00:32:07,548 --> 00:32:08,714 We pushed through some major ratifications 688 00:32:08,783 --> 00:32:10,716 on several treaty issues. 689 00:32:10,785 --> 00:32:11,984 Mm-hmm. 690 00:32:12,053 --> 00:32:13,619 Well, didn't they see you as the bad guy? 691 00:32:13,687 --> 00:32:15,922 Mmm, federal interests are much different than corporate. 692 00:32:16,891 --> 00:32:18,257 Most of the Elected Chiefs know that we take 693 00:32:18,326 --> 00:32:19,792 their interests seriously now. 694 00:32:19,860 --> 00:32:22,094 We've done our best to build trust. 695 00:32:22,163 --> 00:32:23,695 Well, what about the Elders? 696 00:32:23,764 --> 00:32:25,197 It's case by case. 697 00:32:25,266 --> 00:32:26,598 Most of the negative headlines are caused 698 00:32:26,667 --> 00:32:29,035 by miscommunication and poorly negotiated 699 00:32:29,103 --> 00:32:31,570 energy and trust by the private sector. 700 00:32:31,639 --> 00:32:33,506 Which is why you've never seen my name in any of them. 701 00:32:36,144 --> 00:32:38,343 So, uhm... 702 00:32:38,412 --> 00:32:41,012 Tell me about before you were in INAC. 703 00:32:41,081 --> 00:32:43,114 Five years as an officer on the street, 704 00:32:43,183 --> 00:32:45,550 then straight into Community Affairs. 705 00:32:45,618 --> 00:32:47,485 Your dad was police, yeah? 706 00:32:47,554 --> 00:32:49,520 As you know, he was a detective. 707 00:32:49,589 --> 00:32:50,822 26 years. 708 00:32:50,890 --> 00:32:53,058 Made it to Deputy Chief, then he retired. 709 00:32:53,126 --> 00:32:55,427 He must've had some stories. 710 00:32:55,495 --> 00:32:58,330 That is for sure. 711 00:32:58,398 --> 00:33:00,865 We're looking for someone who can engage 712 00:33:00,934 --> 00:33:02,567 with local reserves, and the same time, 713 00:33:02,635 --> 00:33:05,603 oversee a large-scale criminal investigation. 714 00:33:05,672 --> 00:33:08,473 And someone who also understands chain of command. 715 00:33:08,541 --> 00:33:12,042 I am confident and capable on all fronts. 716 00:33:12,111 --> 00:33:15,780 Well, thanks for coming in, Victoria. 717 00:33:15,849 --> 00:33:17,281 We'll be in touch. 718 00:33:17,350 --> 00:33:19,416 I'm eager to continue the conversation. 719 00:33:19,486 --> 00:33:21,886 Whatever you need. 720 00:33:21,955 --> 00:33:23,721 Thank you 721 00:33:32,765 --> 00:33:34,632 She's perfect. 722 00:33:34,701 --> 00:33:36,734 Checks all the right boxes. 723 00:33:36,803 --> 00:33:37,935 Experience with the reserves. 724 00:33:38,004 --> 00:33:41,305 Federal INAC negotiations... 725 00:33:41,374 --> 00:33:42,507 That woman can handle herself. 726 00:33:42,575 --> 00:33:43,908 Yeah. 727 00:33:43,977 --> 00:33:46,710 But, does she have enough criminal investigation experience? 728 00:33:46,778 --> 00:33:48,344 No. 729 00:33:48,413 --> 00:33:49,980 Which is perfect. 730 00:33:50,048 --> 00:33:51,948 The last thing we want is a ball-bustin', 731 00:33:52,017 --> 00:33:53,650 spit in the dirt, field agent. 732 00:34:01,271 --> 00:34:03,105 We know you were with her that day. 733 00:34:04,241 --> 00:34:05,640 Your study group teacher said you picked up drugs 734 00:34:05,709 --> 00:34:07,909 for her and some friends. 735 00:34:07,978 --> 00:34:09,143 What did you give her? 736 00:34:09,212 --> 00:34:10,212 Nothing. 737 00:34:10,213 --> 00:34:12,747 He saw the texts, Quentin. 738 00:34:12,815 --> 00:34:14,315 You were gettin' high with her. 739 00:34:14,384 --> 00:34:17,017 No, I... 740 00:34:17,086 --> 00:34:21,756 Sydney was a friend. 741 00:34:21,824 --> 00:34:25,627 I would never hurt her. 742 00:34:25,695 --> 00:34:27,362 But, you know who did? 743 00:34:30,233 --> 00:34:32,066 Come on, Quentin. 744 00:34:32,135 --> 00:34:33,801 Your friend is dead, dumped in a sewer. 745 00:34:33,870 --> 00:34:36,471 You think she deserved that? 746 00:34:38,207 --> 00:34:40,275 It's okay, son. 747 00:34:40,343 --> 00:34:42,310 Just tell us what happened. 748 00:34:44,581 --> 00:34:46,748 I didn't say anything, 749 00:34:46,816 --> 00:34:51,918 'cause I was afraid they'd think it was me. 750 00:34:51,987 --> 00:34:53,453 They? 751 00:34:53,522 --> 00:34:55,455 Think what was you? 752 00:35:07,770 --> 00:35:09,035 Look, I'm serious, Sydney. 753 00:35:11,707 --> 00:35:13,873 I'm worried about you. 754 00:35:13,942 --> 00:35:15,309 Okay? 755 00:35:15,377 --> 00:35:18,578 I'm worried you're slippin' in with the wrong kind of people. 756 00:35:18,647 --> 00:35:20,213 They're my friends. 757 00:35:20,282 --> 00:35:21,315 Friends... 758 00:35:21,383 --> 00:35:24,150 Are they really looking out for you? 759 00:35:24,219 --> 00:35:25,852 I mean, you're constantly distracted. 760 00:35:25,921 --> 00:35:27,553 You're failing miserably. 761 00:35:27,622 --> 00:35:29,789 Can you blame me? I hate math. 762 00:35:29,858 --> 00:35:32,091 Trig is so confusing. 763 00:35:32,160 --> 00:35:34,560 You deserve better. 764 00:35:34,629 --> 00:35:36,462 And you're doing drugs again, aren't you? 765 00:35:36,531 --> 00:35:37,630 No. 766 00:35:37,699 --> 00:35:40,300 Do you think I'm an idiot? 767 00:35:40,368 --> 00:35:44,237 No, but... 768 00:35:44,306 --> 00:35:47,140 I do think you're kinda cute when you pretend to care. 769 00:35:47,209 --> 00:35:50,376 Stop this... please, okay? 770 00:35:50,445 --> 00:35:52,645 I do care. 771 00:35:52,714 --> 00:35:54,480 What kind of drugs are you doing? 772 00:35:54,549 --> 00:35:56,983 Why, you wanna try some? 773 00:35:57,052 --> 00:35:58,651 That... 774 00:35:58,720 --> 00:36:00,586 that was one time, okay? 775 00:36:00,655 --> 00:36:02,620 And that... that was a mistake. 776 00:36:02,689 --> 00:36:04,022 Wait, do you? 777 00:36:04,091 --> 00:36:06,624 I was just messing around, but... 778 00:36:06,693 --> 00:36:08,160 You should go. 779 00:36:08,229 --> 00:36:11,363 Or, I could stay. 780 00:36:11,431 --> 00:36:12,831 Is that why you wanted me here? 781 00:36:12,900 --> 00:36:15,600 After... all alone? 782 00:36:15,669 --> 00:36:16,835 You wanna get high with me? 783 00:36:16,904 --> 00:36:17,904 I got some GM. 784 00:36:19,740 --> 00:36:24,343 No, I... 785 00:36:24,411 --> 00:36:27,580 Let's get outta here. Where's you car? 786 00:36:32,119 --> 00:36:33,818 Go on. 787 00:36:33,888 --> 00:36:36,820 That made me sick. 788 00:36:36,890 --> 00:36:39,590 I thought she was just playing him. 789 00:36:39,658 --> 00:36:44,295 But, when she didn't show, I got worried. 790 00:36:44,364 --> 00:36:48,866 So, I went back to the school. 791 00:36:48,935 --> 00:36:50,368 And? 792 00:36:52,272 --> 00:36:54,171 You gotta, help me I don't know what to do. 793 00:36:54,240 --> 00:36:55,339 She's freaking out. 794 00:36:55,408 --> 00:36:56,540 You gotta get here now. 795 00:36:56,609 --> 00:36:59,710 Woah, woah, woah, slow down. What's going on? 796 00:36:59,779 --> 00:37:01,512 It's one of my students, she's in my car. 797 00:37:01,580 --> 00:37:02,746 She took a lot of something, 798 00:37:02,815 --> 00:37:04,248 and I think it's, like, fentanyl. 799 00:37:04,317 --> 00:37:05,549 She's O.D.-ing! 800 00:37:05,618 --> 00:37:07,451 In your car? 801 00:37:07,520 --> 00:37:08,886 I'm at the school. 802 00:37:08,954 --> 00:37:10,720 What? 803 00:37:10,789 --> 00:37:12,755 I messed up, okay? 804 00:37:12,824 --> 00:37:15,258 Look, if I call an ambulance, 805 00:37:15,327 --> 00:37:19,429 they're gonna know it was me, okay? 806 00:37:19,497 --> 00:37:21,798 I'm on my way. 807 00:37:49,860 --> 00:37:51,260 Anyone see you together? 808 00:37:51,329 --> 00:37:52,928 Don't think so. 809 00:37:52,997 --> 00:37:54,463 It all happened so fast. 810 00:37:54,531 --> 00:37:56,365 You gotta help me! 811 00:37:56,434 --> 00:37:57,666 What do you want me to do? 812 00:37:57,734 --> 00:38:00,202 I don't know, take her to a hospital! 813 00:38:00,271 --> 00:38:03,172 She looks dead, man. 814 00:38:03,240 --> 00:38:07,376 Are... are you on something, too? Hmm? 815 00:38:07,445 --> 00:38:08,543 If anyone finds out about this, 816 00:38:08,612 --> 00:38:13,582 your life is over. you know that, right? 817 00:38:13,650 --> 00:38:15,451 Now you've dragged me into this. 818 00:38:15,519 --> 00:38:19,620 She was so happy, and then she just started shaking. 819 00:38:19,689 --> 00:38:21,489 Stupid kid. 820 00:38:21,557 --> 00:38:23,361 You know they don't even know what they're taking anymore. 821 00:38:23,362 --> 00:38:26,794 Who knows what she was on. 822 00:38:28,331 --> 00:38:31,599 Hey, get yourself together. 823 00:38:31,667 --> 00:38:33,067 Okay, it's not your fault. 824 00:38:33,136 --> 00:38:34,935 Well, it kinda is! 825 00:38:37,073 --> 00:38:40,274 You sure no one saw you together? 826 00:38:40,343 --> 00:38:42,143 I don't think so. 827 00:38:42,212 --> 00:38:46,280 The school cameras cover the front parking lot. 828 00:38:47,550 --> 00:38:50,318 Okay. 829 00:38:50,387 --> 00:38:51,751 Don't worry about this. 830 00:38:58,460 --> 00:39:00,660 Girls like this go missing all the time. 831 00:39:10,406 --> 00:39:13,140 Hey, I've got another one of those situations. 832 00:39:14,776 --> 00:39:18,878 Yeah, meet me at the place in 20 minutes. 833 00:39:24,420 --> 00:39:26,252 "I've got another one"? 834 00:39:29,623 --> 00:39:31,790 You're sure that's what he said? 835 00:39:31,859 --> 00:39:33,292 Positive. 836 00:39:33,361 --> 00:39:36,095 And you didn't say anything to anyone? 837 00:39:36,164 --> 00:39:37,363 My word against a cops'? 838 00:39:40,435 --> 00:39:42,834 You think anyone would've believed me? 839 00:39:45,406 --> 00:39:47,339 Dennis. 840 00:39:50,277 --> 00:39:51,277 You know, that's twice now 841 00:39:51,278 --> 00:39:52,878 I've told you to stand down. 842 00:39:52,947 --> 00:39:55,080 This is exactly what I wanted to avoid. 843 00:39:55,148 --> 00:39:56,414 Avoid? 844 00:39:56,483 --> 00:39:58,617 We just connected this case back to Metro. 845 00:39:58,686 --> 00:40:00,185 Oh, you mean Dennis? 846 00:40:00,253 --> 00:40:02,088 - Who did he call? - We don't know that yet. 847 00:40:02,155 --> 00:40:03,421 Was it Ganz? 848 00:40:03,490 --> 00:40:05,256 Connie, we have to work the timelines. 849 00:40:05,325 --> 00:40:06,992 Look, the last person Ganz' will wanna talk to, 850 00:40:07,061 --> 00:40:08,493 let alone help, is a cop. 851 00:40:08,562 --> 00:40:10,128 Then how the hell is he even connected? 852 00:40:10,197 --> 00:40:11,663 We're not sure, but it obviously means 853 00:40:11,732 --> 00:40:13,264 this is bigger than just Dennis. 854 00:40:13,333 --> 00:40:16,468 And somebody else is involved and knows. 855 00:40:16,536 --> 00:40:18,670 Or, the kid could be lying. 856 00:40:18,739 --> 00:40:20,371 He has no reason to. 857 00:40:20,440 --> 00:40:22,007 That you know of. 858 00:40:29,635 --> 00:40:30,667 Hey! 859 00:40:30,736 --> 00:40:33,104 - Woah, woah, woah, woah. - Hey, Stop! 860 00:40:33,172 --> 00:40:34,405 Hey, what the hell are you doing? 861 00:40:37,943 --> 00:40:39,076 Who are you? 862 00:40:39,145 --> 00:40:40,844 Sam, Buke. 863 00:40:40,913 --> 00:40:43,280 This is Commander Victoria Mann. 864 00:40:43,349 --> 00:40:44,548 Commander? 865 00:40:44,617 --> 00:40:45,782 What's going on? 866 00:40:45,851 --> 00:40:48,619 Oh, uh... given the scope and gravity 867 00:40:48,687 --> 00:40:51,188 of what this case has become, 868 00:40:51,257 --> 00:40:53,557 I've assigned a task force to handle the investigation. 869 00:40:53,626 --> 00:40:55,493 Woah-woah, a task force? 870 00:40:55,561 --> 00:40:56,860 This is a Tribal case, Connie. 871 00:40:56,929 --> 00:40:58,428 Not anymore. 872 00:40:58,497 --> 00:41:00,430 You'll be working with Commander Mann. 873 00:41:00,499 --> 00:41:01,698 With, or for? 874 00:41:01,767 --> 00:41:03,166 Together, Woodburn. 875 00:41:03,235 --> 00:41:06,803 Think of it as more resources, more support. 876 00:41:06,872 --> 00:41:10,807 A gesture from Justice to the Indigenous community. 877 00:41:10,876 --> 00:41:12,509 Despite the circumstances, 878 00:41:12,578 --> 00:41:14,411 I'm honored to be a part of the team. 879 00:41:14,479 --> 00:41:16,747 Connie holds you in high regard, Chief. 880 00:41:16,815 --> 00:41:20,350 And Detective Bukansky, your reputation precedes you. 881 00:41:20,419 --> 00:41:22,485 I wish I could say the same. 882 00:41:22,555 --> 00:41:27,290 Well, Commander Mann will be running point on this. 883 00:41:27,359 --> 00:41:28,559 She'll be talking to the media. 884 00:41:28,627 --> 00:41:31,528 And, uh... leading the investigation 885 00:41:31,597 --> 00:41:34,097 just to not over-burden you and Tribal. 886 00:41:34,166 --> 00:41:36,232 Of course. 887 00:41:40,772 --> 00:41:42,905 Well, if you need anything, just ask. 888 00:41:42,974 --> 00:41:46,709 Thank you, I will. 889 00:41:49,480 --> 00:41:51,380 Carry on. 890 00:41:56,320 --> 00:42:00,923 Well, the Commander was mostly a liaison and negotiator. 891 00:42:00,992 --> 00:42:03,659 Almost no criminal investigation backgro... 892 00:42:03,728 --> 00:42:05,260 Why would Connie do this? 893 00:42:05,329 --> 00:42:08,363 To protect himself. 894 00:42:08,432 --> 00:42:09,899 You don't think he knew about Dennis? 895 00:42:09,968 --> 00:42:11,701 No way. 896 00:42:11,769 --> 00:42:14,035 But, when it all does come out, this way, 897 00:42:14,105 --> 00:42:17,606 It'll put distance between the case and Metro. 898 00:42:17,674 --> 00:42:20,142 He thinks he can control this. 899 00:42:20,211 --> 00:42:21,643 Well, he's wrong. 900 00:42:21,712 --> 00:42:24,179 Wait, it gets better. 901 00:42:24,248 --> 00:42:25,447 Listen to this. 902 00:42:25,516 --> 00:42:29,751 'Tomb Beneath the City, ' by Alana Thompson. 903 00:42:29,820 --> 00:42:32,254 According to sources inside the Justice Department, 904 00:42:32,323 --> 00:42:35,624 Commander Victoria Mann will be leading a special task force to run 905 00:42:35,692 --> 00:42:38,860 the investigation that police believe is connected 906 00:42:38,929 --> 00:42:42,397 to convicted serial killer, James Ganz. 907 00:42:42,466 --> 00:42:43,965 That was fast. 908 00:42:44,034 --> 00:42:45,601 There's no mention of Dennis Fitz? 909 00:42:45,669 --> 00:42:49,270 Nope. 910 00:42:49,339 --> 00:42:51,339 Here we go. 911 00:43:08,724 --> 00:43:10,090 Denise, hey, I'm on my way. 912 00:43:10,160 --> 00:43:12,326 Hey, look, I'm sorry... 913 00:43:12,395 --> 00:43:14,995 Was on my way out when they wheeled in a 9 year-old. 914 00:43:15,064 --> 00:43:17,064 Car-wreck... all hands on deck. 915 00:43:17,133 --> 00:43:18,599 Oh, is the kid okay? 916 00:43:18,668 --> 00:43:20,900 Yeah, she's gonna live. 917 00:43:20,969 --> 00:43:23,036 You're a hero. 918 00:43:23,104 --> 00:43:27,106 I am exhausted, raincheck? 919 00:43:27,176 --> 00:43:28,841 I'd like that. 920 00:43:28,910 --> 00:43:31,010 Goodnight. 921 00:43:31,079 --> 00:43:32,379 Goodnight. 922 00:44:21,722 --> 00:44:26,722 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 62788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.