All language subtitles for The.Kiss.Of.Death.Hong.Kong.III.1973.DVDRip.XviD-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:39,799 --> 00:01:41,232 Let's get off and go home. 3 00:01:41,334 --> 00:01:42,198 Okay. 4 00:01:42,569 --> 00:01:44,332 Let's go. 5 00:04:15,888 --> 00:04:17,014 Rape her. 6 00:07:11,531 --> 00:07:13,362 Ling, where have you gone? 7 00:07:13,466 --> 00:07:15,058 What time is it? 8 00:07:15,168 --> 00:07:17,136 I have night shift. 9 00:07:17,236 --> 00:07:20,034 Night shift...Bullshit. 10 00:07:20,139 --> 00:07:22,334 You didn't give us the salary last month. 11 00:07:22,442 --> 00:07:23,238 Bad girl. 12 00:07:23,342 --> 00:07:25,242 You must have gone to Bill's place. 13 00:07:25,344 --> 00:07:29,075 Don't let her work in the factory. 14 00:07:29,182 --> 00:07:31,776 T ell her to work in the nightclub. 15 00:07:31,884 --> 00:07:33,146 She will earn more. 16 00:07:33,252 --> 00:07:34,378 Let's go to sleep. 17 00:08:54,333 --> 00:08:56,324 Help! 18 00:09:10,082 --> 00:09:12,915 What is it, Ling? 19 00:09:15,221 --> 00:09:17,246 What is the matter with you? 20 00:09:17,356 --> 00:09:20,154 Ling... 21 00:13:01,247 --> 00:13:03,374 Sorry, I thought I know you 22 00:13:04,350 --> 00:13:06,250 Pretty girl. Don't go. 23 00:13:06,352 --> 00:13:08,217 I'll buy you a drink. 24 00:13:13,359 --> 00:13:16,089 Don't mess around. Let her go. 25 00:13:36,816 --> 00:13:38,181 Get out! 26 00:13:47,593 --> 00:13:49,220 Alright... 27 00:13:54,300 --> 00:13:55,426 Boss. 28 00:13:56,068 --> 00:13:57,968 You are still here. 29 00:13:58,070 --> 00:14:00,038 I would like to work here. 30 00:14:00,139 --> 00:14:01,367 Can l? 31 00:14:10,649 --> 00:14:11,707 Follow me. 32 00:14:17,456 --> 00:14:18,514 Come in. 33 00:14:30,469 --> 00:14:32,869 Hung, she wants to join us. 34 00:14:32,972 --> 00:14:34,166 What do you think? 35 00:15:03,335 --> 00:15:06,236 Good and fresh. 36 00:15:08,841 --> 00:15:10,468 What is your name? 37 00:15:10,843 --> 00:15:12,208 Ling. 38 00:15:12,811 --> 00:15:15,405 Do your family know about this? 39 00:15:15,514 --> 00:15:16,708 I don't have family. 40 00:15:17,049 --> 00:15:17,845 How old are you? 41 00:15:17,950 --> 00:15:19,247 42 41 00:15:20,052 --> 00:15:22,486 Why do you want to work here? 43 00:15:22,588 --> 00:15:25,216 If I am qualified, why ask? 44 00:15:32,398 --> 00:15:35,492 Is it okay if she lives with you? 45 00:15:35,601 --> 00:15:37,262 Good. I live alone. 46 00:15:37,369 --> 00:15:38,996 It's good to have a roommate. 47 00:15:39,104 --> 00:15:40,571 Her name is Hung. 48 00:15:40,673 --> 00:15:43,870 Feel free to ask her for assistance. 49 00:15:49,448 --> 00:15:51,973 Buy some clothes and work tomorrow. 50 00:16:16,108 --> 00:16:17,837 Relax. Don't worry. 51 00:16:17,943 --> 00:16:18,910 When customers come... 52 00:16:19,011 --> 00:16:20,171 ...just drink with them. 53 00:16:20,279 --> 00:16:22,679 You will get used to it. 54 00:16:23,282 --> 00:16:24,476 I'm looking for you. 55 00:16:24,583 --> 00:16:25,777 Hey, it's you. 56 00:16:25,884 --> 00:16:26,543 Drink with me. 57 00:16:26,652 --> 00:16:28,119 Good. Go. 58 00:16:52,644 --> 00:16:53,872 Come. 59 00:16:57,216 --> 00:16:58,114 Newcomer. 60 00:16:58,217 --> 00:16:59,343 Newcomer? 61 00:16:59,651 --> 00:17:01,209 What's your name? 62 00:17:01,320 --> 00:17:03,652 You have a cool look. 63 00:17:09,328 --> 00:17:11,853 Let me see if you are hot inside. 64 00:17:11,964 --> 00:17:12,953 Good. 65 00:17:22,007 --> 00:17:23,304 Does it hurt? 66 00:17:23,409 --> 00:17:24,706 Stop. 67 00:17:27,446 --> 00:17:29,971 Get up. You are way too far. 68 00:17:38,590 --> 00:17:40,683 Look. This scene is called... 69 00:17:40,793 --> 00:17:43,523 ..."A Cripple Saves the Beauty". 70 00:18:09,521 --> 00:18:11,489 Good... 71 00:18:11,890 --> 00:18:13,187 You are something. 72 00:18:13,292 --> 00:18:14,725 Y es... 73 00:18:23,235 --> 00:18:24,429 I have worked here for 3 years. 74 00:18:24,536 --> 00:18:27,334 I haven't seen you fighting for a girl. 75 00:18:47,693 --> 00:18:50,184 It's totaled $2,356. 76 00:18:50,295 --> 00:18:51,819 Still not enough. 77 00:18:51,930 --> 00:18:54,091 What should we do? 78 00:18:55,334 --> 00:18:56,995 I have $500. 79 00:18:57,102 --> 00:18:58,126 I also have $500. 80 00:18:58,237 --> 00:18:58,965 Good. 81 00:18:59,071 --> 00:19:00,402 I have $200. 82 00:19:00,506 --> 00:19:01,905 I give $50. 83 00:19:02,007 --> 00:19:02,735 I have $1 00. 84 00:19:02,841 --> 00:19:03,273 Good. 85 00:19:03,375 --> 00:19:04,273 I will give $50 also. 86 00:19:04,376 --> 00:19:05,274 Plus my $1 00. 87 00:19:05,377 --> 00:19:06,742 She is so poor. 88 00:19:07,079 --> 00:19:08,410 So poor. 89 00:19:10,215 --> 00:19:12,911 Who need the money? 90 00:19:13,018 --> 00:19:14,076 It is for one of our coworkers. 91 00:19:14,186 --> 00:19:15,346 She is dead. 92 00:19:15,454 --> 00:19:16,386 How? 93 00:19:16,488 --> 00:19:18,149 She got Vietnam Rose. 94 00:19:18,690 --> 00:19:20,123 What is Vietnam Rose? 95 00:19:20,225 --> 00:19:21,715 It is a serious kind of syphilis. 96 00:19:21,827 --> 00:19:24,318 Patients will die if having attacks. 97 00:19:25,597 --> 00:19:27,792 What is this disease like? 98 00:19:27,900 --> 00:19:29,026 It's terrible. 99 00:19:29,134 --> 00:19:31,102 Few days after infection... 100 00:19:31,203 --> 00:19:35,435 ...the area will have bloody pus. 101 00:19:35,541 --> 00:19:37,566 The underwear will be stinky. 102 00:19:37,676 --> 00:19:38,768 It's painful when you go to pee. 103 00:19:38,877 --> 00:19:40,538 The whole body will fester after a week. 104 00:19:41,547 --> 00:19:44,345 It's really terrible. 105 00:19:45,117 --> 00:19:46,482 The disease will go inside the mind... 106 00:19:47,152 --> 00:19:49,882 And drive the patient crazy to death. 107 00:19:54,393 --> 00:19:56,623 Don't worry. Just be careful. 108 00:19:56,728 --> 00:19:59,458 Just don't mess around with the customers. 109 00:20:05,070 --> 00:20:07,504 I have $200. 110 00:20:07,606 --> 00:20:09,005 Give it to her. 111 00:21:17,409 --> 00:21:18,899 Ling, how are you? 112 00:21:21,280 --> 00:21:23,680 Nothing. Just having stomachache. 113 00:21:23,782 --> 00:21:25,249 It will be okay. 114 00:22:02,054 --> 00:22:06,616 T ell me frankly. 115 00:22:06,725 --> 00:22:08,249 I have seen your underwear. 116 00:22:13,398 --> 00:22:14,296 You. 117 00:22:15,500 --> 00:22:18,094 Y es, I have the disease. 118 00:22:18,203 --> 00:22:22,902 I am hopeless, like Lulu. 119 00:22:24,009 --> 00:22:25,704 No, you will recover. 120 00:22:25,811 --> 00:22:27,039 Why don't you see the doctor? 121 00:22:29,281 --> 00:22:32,045 It's no use. 122 00:22:32,150 --> 00:22:33,242 It can't be healed. 123 00:22:34,219 --> 00:22:35,618 Don't say that. 124 00:22:36,722 --> 00:22:38,349 It is not Vietnam Rose. 125 00:22:38,457 --> 00:22:41,290 I know a doctor. 126 00:22:41,393 --> 00:22:42,724 Although he is not registered... 127 00:22:42,828 --> 00:22:45,854 ...he is reliable. He will keep the secret. 128 00:22:45,964 --> 00:22:48,728 I will take you there tomorrow. 129 00:23:24,202 --> 00:23:25,100 Who is it? 130 00:23:25,837 --> 00:23:27,031 It's me. 131 00:23:30,976 --> 00:23:33,069 Dr. Wong, I have a friend. 132 00:23:33,178 --> 00:23:35,237 Please take a look with her. 133 00:23:40,285 --> 00:23:41,081 Okay. 134 00:23:45,257 --> 00:23:46,246 Come in. 135 00:24:02,741 --> 00:24:03,935 You wait outside. 136 00:24:06,178 --> 00:24:06,974 Come. 137 00:24:07,379 --> 00:24:08,346 Go. 138 00:26:58,717 --> 00:27:02,312 Listen. You have serious STD. 139 00:27:02,420 --> 00:27:05,218 The disease is called Vietnam Rose. 140 00:27:08,560 --> 00:27:10,118 You've got it. 141 00:27:10,228 --> 00:27:12,196 It is incurable. 142 00:27:12,297 --> 00:27:14,424 Only our secret treatment... 143 00:27:14,532 --> 00:27:17,092 ...can cure you. 144 00:27:18,970 --> 00:27:21,268 I will give you thorough treatment... 145 00:27:21,373 --> 00:27:24,001 ...if you promise to be my friend. 146 00:27:24,109 --> 00:27:26,202 I'm sure you will be cured. 147 00:27:27,012 --> 00:27:28,411 You work in the nightclub. 148 00:27:28,513 --> 00:27:30,504 It is no big deal. 149 00:27:46,464 --> 00:27:47,362 Ling. 150 00:27:48,066 --> 00:27:49,465 The fee. 151 00:28:46,825 --> 00:28:48,019 Good. 152 00:29:00,438 --> 00:29:02,668 What do you think? 153 00:29:03,641 --> 00:29:05,370 You like it? 154 00:29:38,810 --> 00:29:40,072 Go... 155 00:30:30,595 --> 00:30:31,118 Put it down. 156 00:30:31,229 --> 00:30:33,254 I don't have money. 157 00:30:33,364 --> 00:30:34,626 I want to take some first. 158 00:30:34,732 --> 00:30:35,756 Shit! 159 00:30:36,935 --> 00:30:38,266 What are you saying? 160 00:30:38,369 --> 00:30:40,462 No one can touch the goods. 161 00:30:40,572 --> 00:30:43,598 We have to sell it later. 162 00:30:44,375 --> 00:30:45,603 And... 163 00:30:45,710 --> 00:30:48,611 ...all of you should hide somewhere 164 00:30:48,713 --> 00:30:50,340 ...don't mess up. 165 00:30:50,448 --> 00:30:51,676 Understand? 166 00:30:52,116 --> 00:30:54,209 Atom, leave the car here. 167 00:30:56,321 --> 00:30:57,345 Let's split. 168 00:31:06,598 --> 00:31:07,792 Bye. 169 00:31:07,899 --> 00:31:08,957 Bye. 170 00:31:09,901 --> 00:31:11,493 Bye. 171 00:31:25,316 --> 00:31:26,908 Bye. 172 00:31:49,374 --> 00:31:51,205 Enough. I'll take you home. 173 00:31:56,781 --> 00:32:01,047 No. Unless you teach me. 174 00:32:01,419 --> 00:32:02,351 T each you what? 175 00:32:02,453 --> 00:32:06,116 T each me the killer kung-fu. 176 00:32:11,296 --> 00:32:14,356 You drink too much. Go. 177 00:32:18,770 --> 00:32:20,567 Will you teach me or not? 178 00:32:21,105 --> 00:32:24,836 T each you to kill. You don't want to live. 179 00:32:24,943 --> 00:32:28,743 Y es, I don't want to live. 180 00:32:28,846 --> 00:32:31,815 I don't have much time. 181 00:32:32,116 --> 00:32:36,075 I am dying. Please help me. 182 00:32:36,187 --> 00:32:38,781 T each me... 183 00:32:39,290 --> 00:32:40,780 I will not teach you. 184 00:32:44,162 --> 00:32:47,461 If you know my pain... 185 00:32:47,565 --> 00:32:49,556 ...you will teach me. 186 00:32:51,402 --> 00:32:54,838 Please help me. 187 00:33:21,132 --> 00:33:22,724 Why are you following me? 188 00:33:22,834 --> 00:33:23,732 Learn kung-fu 189 00:33:23,835 --> 00:33:25,200 I will not teach you. 190 00:33:25,303 --> 00:33:26,793 I will never leave. 191 00:33:27,805 --> 00:33:29,773 Didn't you see I am a cripple? 192 00:33:29,874 --> 00:33:32,866 Because I know kung-fu and was hurt. 193 00:33:32,977 --> 00:33:34,205 After you learn kung-fu... 194 00:33:34,312 --> 00:33:35,745 ...you will be hurt by others. 195 00:33:35,847 --> 00:33:38,611 No, I have already been hurt. 196 00:33:38,716 --> 00:33:40,650 Been hurt by 5 persons. 197 00:33:43,921 --> 00:33:47,015 You work in the nightclub on purpose. 198 00:33:47,125 --> 00:33:48,649 I knew that. 199 00:33:49,627 --> 00:33:51,891 So you are willing to teach me. 200 00:33:51,996 --> 00:33:55,591 No, if you don't tell me... 201 00:33:55,700 --> 00:33:56,997 ...I won't teach you. 202 00:34:00,004 --> 00:34:03,064 Okay. T ell me... 203 00:34:23,094 --> 00:34:24,994 Come with me. 204 00:34:25,096 --> 00:34:26,154 I will teach you kung-fu. 205 00:34:34,772 --> 00:34:35,830 Come. 206 00:34:46,017 --> 00:34:47,314 You don't have the foundation. 207 00:34:47,418 --> 00:34:49,477 I can only teach you the fatal move. 208 00:34:49,587 --> 00:34:51,214 The scrotum for a man... 209 00:34:51,322 --> 00:34:52,414 ...is the most precious and vulnerable. 210 00:34:52,523 --> 00:34:53,888 If you can... 211 00:34:53,991 --> 00:34:55,219 kick his scrotum... 212 00:34:55,326 --> 00:34:57,157 ...he will surely be defeated. 213 00:34:57,261 --> 00:34:57,955 Do you understand? 214 00:34:58,062 --> 00:34:59,290 Y es. 215 00:35:51,048 --> 00:35:51,980 Wine. 216 00:36:01,559 --> 00:36:03,151 Master, wine. 217 00:36:12,637 --> 00:36:15,504 How are you? Wake up... 218 00:36:17,308 --> 00:36:18,866 You are so bad. 219 00:37:20,137 --> 00:37:24,039 No... 220 00:37:33,117 --> 00:37:34,982 I can't do it now. 221 00:37:35,086 --> 00:37:36,781 You will understand. 222 00:39:13,851 --> 00:39:14,715 Thank you 223 00:39:20,458 --> 00:39:21,925 Okay. I wait you here 224 00:39:59,663 --> 00:40:01,392 Is this yours? 225 00:40:03,567 --> 00:40:04,761 What's the problem? 226 00:40:05,302 --> 00:40:07,031 Nothing. It's lovely. 227 00:40:10,541 --> 00:40:12,168 Chung, she likes you. 228 00:40:12,276 --> 00:40:13,265 You talk. 229 00:40:21,085 --> 00:40:22,143 What's your name? 230 00:40:25,256 --> 00:40:27,952 My name is Crocodile. 231 00:40:43,040 --> 00:40:44,064 You pay me out. 232 00:40:44,175 --> 00:40:46,075 And we have food together. 233 00:40:47,244 --> 00:40:49,007 Have food and more. 234 00:40:50,481 --> 00:40:51,277 Good. 235 00:40:53,517 --> 00:40:54,541 I will come. 236 00:40:58,622 --> 00:41:00,453 I go out with that man. Get me the bill 237 00:41:02,159 --> 00:41:03,285 If you are going out with him... 238 00:41:03,794 --> 00:41:05,523 ...be careful. He is bad. 239 00:41:05,629 --> 00:41:06,425 Really bad. 240 00:41:06,530 --> 00:41:07,462 I know. 241 00:41:33,424 --> 00:41:35,051 Sir, $200. 242 00:41:36,727 --> 00:41:37,989 $200 243 00:41:38,095 --> 00:41:40,086 Won't you paying the lady out? 244 00:41:42,032 --> 00:41:44,057 Damn! Didn't you know... 245 00:41:44,168 --> 00:41:45,499 ...who the hell am l? 246 00:41:45,603 --> 00:41:46,968 I always pay nothing. 247 00:41:47,071 --> 00:41:48,299 Not a single bill. 248 00:41:48,405 --> 00:41:49,838 Not even a dime. 249 00:41:49,940 --> 00:41:50,929 Damn you! 250 00:41:55,412 --> 00:41:58,210 Pay if you want to leave. 251 00:42:03,020 --> 00:42:05,454 He is my friend. 252 00:42:05,556 --> 00:42:07,046 I will pay for him. 253 00:42:16,867 --> 00:42:18,300 Go on. 254 00:42:18,736 --> 00:42:19,930 Go. 255 00:42:36,387 --> 00:42:39,083 Do you like this car? 256 00:42:39,990 --> 00:42:41,480 Good. If you say you like it... 257 00:42:41,592 --> 00:42:43,184 ...this car is ours. 258 00:43:13,591 --> 00:43:14,888 Wait. I have to get some money. 259 00:43:14,992 --> 00:43:15,924 Get money? 260 00:43:17,094 --> 00:43:18,584 I don't have money. 261 00:43:18,696 --> 00:43:20,095 How can I take you to eat... 262 00:43:20,197 --> 00:43:21,789 ...and get a room... 263 00:43:21,899 --> 00:43:25,300 ...if I don't have the money? Wait! 264 00:43:35,980 --> 00:43:38,210 It's cheap. Why don't you buy it for me? 265 00:43:38,315 --> 00:43:40,112 I will. Don't worry. 266 00:43:40,217 --> 00:43:41,650 I want... 267 00:43:58,736 --> 00:44:01,227 Wait here. I'll go to the toilet. 268 00:44:01,338 --> 00:44:02,270 Be quick. 269 00:44:14,852 --> 00:44:18,379 Sir, wash hands... 270 00:44:24,528 --> 00:44:25,654 I don't have money. 271 00:44:25,763 --> 00:44:27,958 Who are you lying? 272 00:44:39,243 --> 00:44:40,437 Damn it! 273 00:44:46,083 --> 00:44:47,175 Get up. 274 00:44:50,688 --> 00:44:54,852 T ake if off. 275 00:44:55,993 --> 00:44:57,051 Quick. 276 00:44:58,729 --> 00:45:00,026 T ake it off. 277 00:45:02,900 --> 00:45:04,094 Quick. 278 00:45:32,629 --> 00:45:35,393 Thief... 279 00:45:47,911 --> 00:45:49,936 Did you get the money? 280 00:45:50,280 --> 00:45:51,804 Damn. Forget it. 281 00:46:14,438 --> 00:46:17,601 I can't get the money. 282 00:46:18,776 --> 00:46:22,075 This place is romantic. 283 00:46:22,179 --> 00:46:23,544 It's not bad. 284 00:46:36,093 --> 00:46:37,253 You. 285 00:46:43,233 --> 00:46:44,632 You. 286 00:46:46,003 --> 00:46:47,436 You really didn't know me? 287 00:46:49,273 --> 00:46:51,537 Does it matter? 288 00:46:51,642 --> 00:46:53,439 Do we have to date first? 289 00:46:54,678 --> 00:46:56,373 Y es, I love you. 290 00:46:56,480 --> 00:46:58,038 I love you to death. 291 00:46:58,949 --> 00:47:00,746 Good. What are we waiting for? 292 00:47:18,202 --> 00:47:20,261 Where are four of your friends? 293 00:47:21,939 --> 00:47:23,201 You know them. 294 00:47:24,875 --> 00:47:26,968 They loved me too. 295 00:47:28,812 --> 00:47:30,177 I want to see them. 296 00:47:32,449 --> 00:47:34,280 Who are you? 297 00:47:34,852 --> 00:47:36,786 I am the lady on the roof. 298 00:47:37,521 --> 00:47:39,614 You... 299 00:47:40,023 --> 00:47:41,752 I. 300 00:47:41,859 --> 00:47:43,690 You... 301 00:47:45,162 --> 00:47:47,426 I have raped too many women. 302 00:47:47,531 --> 00:47:49,192 I can't remember. 303 00:47:49,700 --> 00:47:51,998 Since we have done this before... 304 00:47:52,102 --> 00:47:54,798 ...Iet's do it again. 305 00:49:01,838 --> 00:49:02,634 Where? 306 00:49:02,739 --> 00:49:03,637 Here. 307 00:49:42,212 --> 00:49:43,270 The first one. 308 00:49:46,383 --> 00:49:49,216 I was just out of control... 309 00:49:49,720 --> 00:49:51,347 ...and did the wrong thing. 310 00:49:52,556 --> 00:49:53,716 You regret it. 311 00:49:55,659 --> 00:49:57,854 I shouldn't let him die so fast. 312 00:49:58,195 --> 00:50:00,163 Now I am clueless. 313 00:50:00,597 --> 00:50:03,157 It's hard to find the other four. 314 00:50:10,073 --> 00:50:12,541 I know one of them. 315 00:50:12,642 --> 00:50:13,267 Who? 316 00:50:14,711 --> 00:50:15,973 Pimp. 317 00:50:20,851 --> 00:50:22,148 Here we come. 318 00:50:22,252 --> 00:50:23,480 The club is upstairs. 319 00:50:23,920 --> 00:50:25,251 It's getting late. 320 00:50:25,355 --> 00:50:26,686 We have to go to school tomorrow. 321 00:50:26,790 --> 00:50:28,018 Right, we should leave. 322 00:50:28,725 --> 00:50:29,623 How could you? 323 00:50:29,726 --> 00:50:30,556 This ball... 324 00:50:30,660 --> 00:50:32,059 ...is specially for you. 325 00:50:32,162 --> 00:50:33,129 There is a new event... 326 00:50:33,230 --> 00:50:34,322 ...which you have never seen. 327 00:50:34,431 --> 00:50:34,920 Come. 328 00:50:35,032 --> 00:50:35,896 Y es. 329 00:50:35,999 --> 00:50:36,727 Go and see. 330 00:50:36,833 --> 00:50:37,993 Okay. 331 00:50:42,139 --> 00:50:43,231 Come. 332 00:50:59,890 --> 00:51:01,050 Come. 333 00:51:20,877 --> 00:51:22,003 Have fun. 334 00:51:26,983 --> 00:51:28,041 Let's chat. 335 00:51:32,189 --> 00:51:33,588 This one is red or black? 336 00:51:33,690 --> 00:51:34,349 Red. 337 00:52:05,755 --> 00:52:06,619 Cheers. 338 00:52:06,723 --> 00:52:07,655 Okay. 339 00:52:14,664 --> 00:52:15,358 Let's dance. 340 00:52:15,465 --> 00:52:17,057 Good. 341 00:52:38,922 --> 00:52:40,253 There is more fun inside. 342 00:52:40,357 --> 00:52:42,291 More exciting. Come. 343 00:54:54,024 --> 00:54:55,218 What is it? 344 00:54:55,325 --> 00:54:56,952 I'm done. 345 00:54:59,963 --> 00:55:02,090 Good...Really great. 346 00:55:06,503 --> 00:55:07,936 Don't be afraid. 347 00:55:08,038 --> 00:55:09,505 Everything is recorded. 348 00:55:13,510 --> 00:55:15,205 Do as I told... 349 00:55:15,312 --> 00:55:17,007 ...and I will reward you. 350 00:55:18,548 --> 00:55:20,482 T ake them to Mr. Wong. 351 00:55:21,151 --> 00:55:22,618 Where are we going? 352 00:55:24,120 --> 00:55:25,018 T o be a prostitute. 353 00:55:40,270 --> 00:55:43,068 Where is Pimp? 354 00:55:43,173 --> 00:55:44,265 Over there. 355 00:56:05,695 --> 00:56:06,992 Brandy 356 00:56:13,770 --> 00:56:14,794 Cheer 357 00:57:06,623 --> 00:57:08,955 I am the lady on the roof. 358 00:58:25,134 --> 00:58:26,601 It's terrible. 359 00:58:30,773 --> 00:58:33,765 Say, who did it? 360 00:58:34,077 --> 00:58:35,339 Who? 361 00:58:36,646 --> 00:58:39,911 The lady on the roof. 362 00:59:04,007 --> 00:59:04,996 Go. 363 00:59:05,441 --> 00:59:06,373 Who did it? 364 00:59:06,476 --> 00:59:07,170 A woman. 365 00:59:07,277 --> 00:59:08,403 You saw her. 366 00:59:08,511 --> 00:59:11,071 Right. She looks familiar. 367 00:59:12,148 --> 00:59:14,013 The night when Crocodile was killed... 368 00:59:14,117 --> 00:59:15,982 ...he asked me to go to Springtime Bar. 369 00:59:16,085 --> 00:59:18,576 I didn't go and he went alone. 370 00:59:18,688 --> 00:59:21,316 Does that woman work there? 371 00:59:21,424 --> 00:59:22,857 Maybe. 372 00:59:23,192 --> 00:59:24,352 This woman is cruel. 373 00:59:24,460 --> 00:59:26,587 She killed Crocodile and Pimp. 374 00:59:26,696 --> 00:59:28,891 It will be our turns. 375 00:59:29,966 --> 00:59:32,833 We should kill her first. 376 00:59:33,369 --> 00:59:35,303 Heroine, finish her. 377 00:59:35,405 --> 00:59:37,066 It must be clean. 378 00:59:37,173 --> 00:59:38,105 Y es. 379 00:59:40,443 --> 00:59:41,410 I have the money. 380 00:59:41,511 --> 00:59:44,071 Wait. I have too. 381 00:59:47,717 --> 00:59:48,308 Good. See you tomorrow. 382 00:59:48,418 --> 00:59:49,214 Bye. 383 00:59:49,319 --> 00:59:50,081 Bye. 384 00:59:50,553 --> 00:59:51,884 Bye. 385 01:01:57,213 --> 01:01:58,271 Where are you going? 386 01:02:12,161 --> 01:02:13,059 Let's have a look. 387 01:02:13,429 --> 01:02:15,624 Miss... 388 01:02:18,468 --> 01:02:20,129 Miss... 389 01:02:20,937 --> 01:02:22,199 How are you? 390 01:02:22,538 --> 01:02:24,870 I have a headache. It's better. 391 01:02:25,141 --> 01:02:26,733 Where do you live? 392 01:02:27,877 --> 01:02:28,866 Over there. 393 01:02:29,779 --> 01:02:30,871 We take you there. 394 01:02:30,980 --> 01:02:31,742 Is it okay? 395 01:02:31,848 --> 01:02:33,645 Okay. Thanks. 396 01:02:43,493 --> 01:02:44,460 Let's go. 397 01:02:55,972 --> 01:02:58,202 I have arrived. Thank you. 398 01:02:58,307 --> 01:02:59,239 Okay. 399 01:03:01,978 --> 01:03:02,967 Let's go. 400 01:04:37,840 --> 01:04:39,467 You have an attack again? 401 01:04:54,557 --> 01:04:55,546 I will buy medicine for you. 402 01:04:55,658 --> 01:04:57,182 No, the store is closed. 403 01:04:57,627 --> 01:04:58,594 I know the one next door. 404 01:04:58,694 --> 01:05:00,286 They will sell to me if I knock the door. 405 01:05:36,699 --> 01:05:40,499 Open the door... 406 01:05:41,904 --> 01:05:47,706 Open... 407 01:05:50,112 --> 01:05:52,012 It's you. 408 01:06:45,034 --> 01:06:45,864 There's a woman here. 409 01:06:45,968 --> 01:06:47,367 What is the matter? 410 01:06:47,803 --> 01:06:49,293 She's hurt. 411 01:06:53,743 --> 01:06:56,541 Hung, what happen? 412 01:06:56,645 --> 01:06:57,407 Where is he? 413 01:06:57,513 --> 01:06:59,105 He is going that way. 414 01:06:59,382 --> 01:07:01,850 Help her up. 415 01:09:14,750 --> 01:09:15,808 The third one. 416 01:09:19,522 --> 01:09:21,046 He was supposed to kill me. 417 01:09:21,157 --> 01:09:23,489 Now you suffer because of me. 418 01:09:26,862 --> 01:09:29,194 That guy, Heroine... 419 01:09:29,298 --> 01:09:30,697 ...still such a stupid guy. 420 01:09:30,799 --> 01:09:32,733 When he worked in the casino... 421 01:09:32,835 --> 01:09:34,029 ...he kept making mistakes. 422 01:09:34,770 --> 01:09:37,261 His name is Heroine. You know him. 423 01:09:38,374 --> 01:09:40,103 And his two friends. 424 01:09:40,209 --> 01:09:41,801 Wong and Atom. 425 01:09:41,911 --> 01:09:44,243 I won't forget their faces. 426 01:09:44,980 --> 01:09:46,948 You have insulted by them? 427 01:09:47,750 --> 01:09:51,117 Three years ago I had a rich husband. 428 01:09:51,220 --> 01:09:54,815 I believed them and went to gamble. 429 01:09:54,924 --> 01:09:58,325 I lost the money and the body. 430 01:09:58,427 --> 01:10:00,554 My husband wanted to divorce with me. 431 01:10:00,663 --> 01:10:02,995 I was desperate... 432 01:10:03,098 --> 01:10:04,395 ...and worked in the nightclub. 433 01:10:06,368 --> 01:10:07,926 T ell me... 434 01:10:08,037 --> 01:10:10,972 ...which casino will they go? 435 01:10:11,073 --> 01:10:13,064 86 Hoi Wong Street. 436 01:10:13,175 --> 01:10:14,107 Y an Chai Casino. 437 01:10:16,111 --> 01:10:17,408 I will go find them. 438 01:10:17,846 --> 01:10:20,110 Wait. There are many people. 439 01:10:20,216 --> 01:10:21,615 You won't beat them. 440 01:10:23,219 --> 01:10:25,380 These cards might help. 441 01:10:35,598 --> 01:10:37,862 See, there are blades inside. 442 01:10:46,775 --> 01:10:48,504 This is my secret weapon. 443 01:10:48,611 --> 01:10:50,579 I was saved because of this. 444 01:10:50,679 --> 01:10:52,203 After you learn this... 445 01:10:52,314 --> 01:10:54,612 ...it can buy you some time... 446 01:10:54,717 --> 01:10:55,945 ...if you face many enemies. 447 01:10:56,986 --> 01:10:59,352 Look! 448 01:11:02,658 --> 01:11:03,716 You try. 449 01:11:09,898 --> 01:11:10,887 Try again 450 01:11:15,104 --> 01:11:16,264 Try again 451 01:11:29,018 --> 01:11:31,111 Good... 452 01:11:32,621 --> 01:11:35,112 Very good. You learn fast. 453 01:11:35,224 --> 01:11:36,657 I give these cards to you. 454 01:11:37,259 --> 01:11:39,227 Thank you. 455 01:11:39,528 --> 01:11:41,462 T ell the boss I will take leave tonight. 456 01:11:41,563 --> 01:11:42,860 Where are you going? 457 01:11:45,067 --> 01:11:45,692 The casino. 458 01:11:51,240 --> 01:11:52,434 2, 3, 5, totaled 1 0. 459 01:11:52,541 --> 01:11:55,339 Boss, that woman won a lot. 460 01:11:55,778 --> 01:11:57,939 And she is getting better. 461 01:11:58,447 --> 01:11:59,243 Okay. 462 01:12:03,619 --> 01:12:04,950 What should we do? 463 01:12:12,995 --> 01:12:14,121 He lost. 464 01:12:28,777 --> 01:12:32,907 Did you follow? Follow. 465 01:12:45,060 --> 01:12:46,493 3 Queens. 466 01:12:50,366 --> 01:12:51,560 Straight Flush. 467 01:12:51,667 --> 01:12:53,191 Forget it. I won't follow. 468 01:12:53,569 --> 01:12:55,059 Flush 9. 469 01:12:56,105 --> 01:12:57,629 Three parties quit. 470 01:13:27,069 --> 01:13:30,368 I say you don't have the fourth one. 471 01:13:39,014 --> 01:13:40,811 Show hand $50,000. 472 01:13:43,552 --> 01:13:44,519 I don't have $50,000. 473 01:13:44,987 --> 01:13:45,919 How much do you have? 474 01:13:46,522 --> 01:13:47,181 $30,000 475 01:13:47,289 --> 01:13:50,156 Okay, your $30,000 vs my $50,000. 476 01:13:50,259 --> 01:13:51,851 If you win, you can take the money. 477 01:13:51,960 --> 01:13:55,487 If you lose, sleep with me for a night. 478 01:13:57,199 --> 01:13:59,599 The amount is too little. 479 01:13:59,701 --> 01:14:00,793 You won't play? 480 01:14:00,903 --> 01:14:01,927 Of course I will play. 481 01:14:02,237 --> 01:14:04,671 If I lose, I will sleep with you. 482 01:14:04,773 --> 01:14:07,708 Otherwise, find two persons for me. 483 01:14:09,011 --> 01:14:10,000 Who? 484 01:14:10,112 --> 01:14:11,579 Wong and Atom. 485 01:14:13,148 --> 01:14:15,207 Why? 486 01:14:15,317 --> 01:14:16,978 We have to settle some debts. 487 01:14:21,056 --> 01:14:22,990 Okay. That's the deal. 488 01:14:40,676 --> 01:14:43,042 Straight flush... 489 01:14:49,885 --> 01:14:51,580 T ell Wong and Atom... 490 01:14:51,687 --> 01:14:53,052 ...to meet me at 3 am tomorrow. 491 01:14:53,155 --> 01:14:55,385 Wait for me here. I will come. 492 01:14:56,992 --> 01:15:00,086 Okay, 1, 5, 6. 493 01:15:00,195 --> 01:15:01,287 Miss. 494 01:15:02,931 --> 01:15:04,023 What is your name? 495 01:15:05,267 --> 01:15:06,461 Just tell them... 496 01:15:06,568 --> 01:15:09,264 I am the lady on the roof. They will understand. 497 01:15:46,942 --> 01:15:48,170 Why didn't you come to work? 498 01:15:48,977 --> 01:15:51,411 I decided to quit. 499 01:15:53,715 --> 01:15:56,684 If you decided to quit, why come? 500 01:15:57,753 --> 01:15:59,414 I come here to see you. 501 01:15:59,521 --> 01:16:02,752 Didn't you have any feeling for me? 502 01:16:02,858 --> 01:16:04,291 We have known each other for months. 503 01:16:12,067 --> 01:16:14,535 I went to the casino. 504 01:16:15,270 --> 01:16:16,931 What for? 505 01:16:17,639 --> 01:16:18,867 Betting for life or death. 506 01:16:27,449 --> 01:16:28,973 You must kill the two persons. 507 01:16:29,384 --> 01:16:30,578 Y es. 508 01:16:31,420 --> 01:16:33,285 What about after killing them? 509 01:16:33,388 --> 01:16:36,619 Who knows? 510 01:16:36,725 --> 01:16:38,090 Maybe... 511 01:16:38,193 --> 01:16:40,058 I won't see you tomorrow. 512 01:16:41,363 --> 01:16:44,025 No, after killing them... 513 01:16:44,132 --> 01:16:46,157 ...you can live a normal life. 514 01:16:47,402 --> 01:16:49,461 Normal life. 515 01:16:51,873 --> 01:16:55,832 I will take you to somewhere else. 516 01:17:27,676 --> 01:17:30,236 You should know... 517 01:17:30,345 --> 01:17:31,835 ...very well about me. 518 01:17:34,449 --> 01:17:37,213 I am a poison ivy. 519 01:17:39,821 --> 01:17:41,049 Vietnam Rose. 520 01:17:41,390 --> 01:17:43,119 The Vietnam Rose... 521 01:17:43,225 --> 01:17:44,749 ...which everyone is scared of. 522 01:17:45,260 --> 01:17:47,285 The scumbags infected you. 523 01:17:49,598 --> 01:17:51,862 Now you understand... 524 01:17:51,967 --> 01:17:53,764 ...why I must kill them. 525 01:17:55,237 --> 01:17:56,898 If I can take revenge... 526 01:17:57,005 --> 01:18:00,600 I am happy even if I die. 527 01:18:01,543 --> 01:18:02,532 You will not die. 528 01:18:02,644 --> 01:18:04,976 Your disease can be cured. 529 01:18:05,080 --> 01:18:07,514 But can I cure... 530 01:18:07,616 --> 01:18:08,742 ...the wound in my soul? 531 01:18:09,251 --> 01:18:12,846 Y es, I will help you no matter what. 532 01:18:13,722 --> 01:18:15,087 Brother Wong. 533 01:18:15,190 --> 01:18:17,988 You are the only love of my life. 534 01:18:18,093 --> 01:18:21,187 T oday we have to say goodbye. 535 01:18:21,296 --> 01:18:24,060 Why aren't we happy? 536 01:18:25,100 --> 01:18:28,035 Don't leave me. 537 01:18:28,904 --> 01:18:30,769 Stay with me today. 538 01:18:49,091 --> 01:18:53,892 Hello? 539 01:18:55,497 --> 01:18:57,624 Darling. 540 01:18:57,933 --> 01:19:00,458 I can't find you in Springtime Bar. 541 01:19:00,569 --> 01:19:02,434 So you didn't go to work. 542 01:19:03,038 --> 01:19:03,970 Damn! 543 01:19:04,239 --> 01:19:05,137 Mind your own business. 544 01:19:05,240 --> 01:19:07,299 Who the hell are you? 545 01:19:07,409 --> 01:19:09,400 I am in the phone booth across the street. 546 01:19:09,511 --> 01:19:10,910 If you want to know who I am... 547 01:19:11,012 --> 01:19:13,606 ...just go to the balcony and see. 548 01:19:31,133 --> 01:19:32,122 It's her. 549 01:19:32,400 --> 01:19:33,094 Who? 550 01:19:33,201 --> 01:19:34,190 Hung. 551 01:19:37,372 --> 01:19:38,634 I understand now. 552 01:19:38,740 --> 01:19:40,765 We destroyed her three years ago. 553 01:19:40,876 --> 01:19:42,434 She is now taking revenge. 554 01:19:42,744 --> 01:19:44,143 Go. Let's kill her. 555 01:22:00,248 --> 01:22:02,614 Hung, long time no see. 556 01:23:30,805 --> 01:23:32,932 Hung... 557 01:23:41,583 --> 01:23:43,414 Hello! 558 01:23:46,454 --> 01:23:49,685 You are the lady on the roof. 559 01:23:52,694 --> 01:23:54,924 All right... 560 01:23:56,364 --> 01:23:57,661 Lady on the roof. 561 01:23:58,700 --> 01:24:01,430 I am not. She isn't dead yet. 562 01:24:01,536 --> 01:24:04,528 She will find you at 3 am tonight. 563 01:24:05,807 --> 01:24:07,035 Brother 564 01:24:07,142 --> 01:24:08,734 I will find some fighters. 565 01:24:08,843 --> 01:24:10,208 Let's see how good she is. 566 01:24:50,685 --> 01:24:52,243 What should you do? 567 01:24:52,353 --> 01:24:53,547 Y eah, right. 568 01:24:53,655 --> 01:24:55,589 They got Heaven Nine. 569 01:24:55,690 --> 01:24:56,520 Deal. 570 01:24:56,624 --> 01:24:58,285 Good. 571 01:24:58,660 --> 01:25:01,595 Sorry, everyone. 572 01:25:01,696 --> 01:25:04,028 We have some special event. 573 01:25:04,132 --> 01:25:05,360 T oday we have to close early. 574 01:25:05,467 --> 01:25:07,059 Please visit tomorrow. 575 01:25:07,168 --> 01:25:08,760 Sorry. 576 01:25:08,870 --> 01:25:09,564 It's okay. 577 01:25:09,671 --> 01:25:12,333 Please visit tomorrow. 578 01:25:12,774 --> 01:25:14,036 Sorry. 579 01:25:14,843 --> 01:25:18,404 Let's tidy up. 580 01:27:17,165 --> 01:27:18,097 Go. 581 01:30:28,322 --> 01:30:29,289 Go. 582 01:30:34,996 --> 01:30:36,258 Ling. 584 01:30:37,305 --> 01:30:43,904 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 34517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.