All language subtitles for The.Blacklist.S09E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,170 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 2 00:00:02,303 --> 00:00:04,038 Mm. 3 00:00:04,172 --> 00:00:06,874 Guys, that is a packing job if I ever saw one. 4 00:00:07,007 --> 00:00:09,343 Bravo! I love that stuff. ** I woke up this morning 5 00:00:10,111 --> 00:00:11,379 ** Toes out of my shoes 6 00:00:11,512 --> 00:00:12,913 Um, yeah. No, not that. That's 10:00. 7 00:00:13,047 --> 00:00:14,815 ** Cold north wind Was a-howling 10:00. 8 00:00:14,948 --> 00:00:16,584 10:00, please, please. 9 00:00:16,717 --> 00:00:18,086 ** Bringing me the blues Okay, good boys. Good. 10 00:00:18,219 --> 00:00:19,787 Glenn, this is great, but I just need these, 11 00:00:19,920 --> 00:00:21,455 and I need them moved to the truck. Good. 12 00:00:21,589 --> 00:00:22,790 ** I said, "Blues, good morning" 13 00:00:22,923 --> 00:00:25,426 Yeah, what's shaking, boys? Keep it going! 14 00:00:25,559 --> 00:00:26,860 ** Excuse me While I have a smoke 15 00:00:26,994 --> 00:00:28,496 Thank you. Thank you. Good job. 16 00:00:28,629 --> 00:00:30,331 Come on. (CHUCKLES) ** If I can't find a light ** 17 00:00:31,399 --> 00:00:35,069 Okay, let's get these crates sealed. 18 00:00:35,203 --> 00:00:38,005 Last truck is rolling in 20! 19 00:00:38,139 --> 00:00:38,939 Chop, chop! 20 00:00:40,174 --> 00:00:42,042 Patented plants. 21 00:00:42,176 --> 00:00:43,677 What a concept. 22 00:00:43,811 --> 00:00:46,280 What's next, Bobby? Copyrighting clouds? 23 00:00:46,414 --> 00:00:48,616 I'm sure you'd find a way to turn a profit on those, too. 24 00:00:48,749 --> 00:00:51,252 You bet your ass I would. (CHUCKLES) 25 00:00:51,385 --> 00:00:52,720 ** Tomorrow's gonna be A better day ** 26 00:00:52,853 --> 00:00:54,422 MAN: Right, put that on the line. 27 00:00:54,555 --> 00:00:55,523 (LOUD THUDDING) 28 00:00:56,790 --> 00:00:58,592 What the hell? MAN: Oh! 29 00:00:58,726 --> 00:01:00,761 ** Open up the door 30 00:01:00,894 --> 00:01:03,297 ** And let the good times in OFFICER 1: FBI! Get on the ground! 31 00:01:03,431 --> 00:01:05,399 OFFICER 2: Freeze! OFFICER 1: Get on the ground! 32 00:01:05,533 --> 00:01:09,537 ** Tomorrow's gonna be better Than today ** (INDISTINCT SHOUTING) 33 00:01:10,771 --> 00:01:12,773 Raymond. We got trouble. 34 00:01:24,685 --> 00:01:26,254 You know, Raymond, I am not surprised 35 00:01:26,387 --> 00:01:28,289 you didn't anticipate the raid. 36 00:01:28,422 --> 00:01:29,457 You have been distracted. 37 00:01:29,590 --> 00:01:31,392 Looking for the person responsible 38 00:01:31,525 --> 00:01:33,861 for Elizabeth's death is hardly a distraction. 39 00:01:33,994 --> 00:01:35,863 No. It's a waste of time. 40 00:01:37,030 --> 00:01:38,699 Not if I find them. 41 00:01:38,832 --> 00:01:41,502 Even if there was someone, which I doubt, 42 00:01:41,635 --> 00:01:43,504 finding them will not bring Elizabeth back. 43 00:01:43,637 --> 00:01:45,973 (WATER RUNS) It only delays you healing, 44 00:01:46,106 --> 00:01:47,441 or, apparently, house hunting. 45 00:01:47,575 --> 00:01:49,443 Heddie may be just another cog 46 00:01:49,577 --> 00:01:52,613 in the machine of my organization, 47 00:01:52,746 --> 00:01:55,549 but she's a fragile and unpredictable cog, 48 00:01:55,683 --> 00:01:57,718 and she won't last long behind bars. 49 00:01:57,851 --> 00:01:59,086 You need to get her out. 50 00:01:59,220 --> 00:02:00,588 I'll do my best, mon capitaine. 51 00:02:01,689 --> 00:02:03,090 Though perhaps you might have more luck 52 00:02:03,224 --> 00:02:05,092 talking to your task force pals. 53 00:02:05,226 --> 00:02:06,760 What else are FBI friends for? 54 00:02:06,894 --> 00:02:08,562 Investigating the Seer. 55 00:02:09,463 --> 00:02:10,831 You mean on the blacklist? 56 00:02:10,964 --> 00:02:11,799 Yes. 57 00:02:12,333 --> 00:02:13,601 It's brilliant. 58 00:02:13,734 --> 00:02:14,702 COOPER: Absolutely not. 59 00:02:14,835 --> 00:02:15,969 Come on, Harold. 60 00:02:16,103 --> 00:02:17,571 Hedwig Hawkins was caught with over 61 00:02:17,705 --> 00:02:20,174 a million dollars' worth of pirated soybean seeds. 62 00:02:20,308 --> 00:02:24,111 Pirated? Heddie was just selling seeds to farmers at a price. 63 00:02:24,245 --> 00:02:26,947 If my associate is guilty of anything, 64 00:02:27,080 --> 00:02:30,184 it's simply trying to ease the economic strain 65 00:02:30,318 --> 00:02:32,220 on the hardworking men and women 66 00:02:32,353 --> 00:02:34,455 who put the tofu in your turkey, 67 00:02:34,588 --> 00:02:38,526 the cotton in your shirt, the beans in your coffee. 68 00:02:38,659 --> 00:02:40,528 Everything it means to be human. 69 00:02:40,661 --> 00:02:42,363 But our immunity agreement is with you, 70 00:02:42,496 --> 00:02:43,631 not with your employees. 71 00:02:43,764 --> 00:02:46,133 If she talks, it will be damaging. 72 00:02:46,267 --> 00:02:48,202 How much is hard to tell, 73 00:02:48,336 --> 00:02:51,305 but it would certainly have repercussions for me 74 00:02:51,439 --> 00:02:52,540 and for this task force. 75 00:02:52,673 --> 00:02:54,041 We have a deal with you. 76 00:02:54,174 --> 00:02:56,277 The rest of the Justice Department doesn't. 77 00:02:56,410 --> 00:02:58,846 I can't just pick up the phone and get her out of custody. 78 00:02:58,979 --> 00:03:01,982 I can only hope that reciprocal generosity 79 00:03:02,115 --> 00:03:06,153 is a concept that one day will have meaning for you. 80 00:03:06,287 --> 00:03:10,491 Until that day, have you ever heard of Arcane Wireless? 81 00:03:10,624 --> 00:03:11,659 Sounds like a phone company. 82 00:03:11,792 --> 00:03:14,228 With a black-market operating system 83 00:03:14,362 --> 00:03:18,699 that cannot be tapped or traced by law enforcement. 84 00:03:18,832 --> 00:03:20,834 A couple of thousand beta phones 85 00:03:20,968 --> 00:03:22,370 have been sold to date, 86 00:03:22,503 --> 00:03:25,739 but word is the company is about to go wide. 87 00:03:25,873 --> 00:03:27,040 That's cause for alarm. 88 00:03:27,174 --> 00:03:29,943 One of the FBI's most powerful tools, 89 00:03:30,077 --> 00:03:33,547 other than me, is the federal wiretap warrant. 90 00:03:33,681 --> 00:03:35,749 Last year, those warrants resulted 91 00:03:35,883 --> 00:03:38,252 in nearly 7,000 arrests. 92 00:03:38,386 --> 00:03:40,053 Imagine all of those criminals, 93 00:03:40,187 --> 00:03:44,024 all of that evidence, well outside of your reach. 94 00:03:44,157 --> 00:03:48,529 That's what will happen if you don't stop Arcane Wireless. 95 00:03:48,662 --> 00:03:52,199 Juan Miguel Rojas, enforcer for the Castillo Cartel. 96 00:03:52,333 --> 00:03:54,902 This image was captured from a bank in El Paso 97 00:03:55,035 --> 00:03:57,705 minutes after he murdered an informer's family. 98 00:03:58,406 --> 00:04:00,641 Richard Slade, 99 00:04:00,774 --> 00:04:02,543 military-grade weapons trafficker. 100 00:04:02,676 --> 00:04:06,246 Clients range from Boogaloo Boys to the Taliban. 101 00:04:06,380 --> 00:04:10,518 And Clyde MacFarlane leads the Mount Porte Motorcycle Club. 102 00:04:10,651 --> 00:04:11,885 Though they started out 103 00:04:12,019 --> 00:04:13,854 and are still based in West Virginia, 104 00:04:13,987 --> 00:04:17,024 they now handle a large portion of the methamphetamine trade 105 00:04:17,157 --> 00:04:19,827 from the Great Lakes all the way down to the Gulf Coast. 106 00:04:19,960 --> 00:04:21,895 Yeah, but it's nothing new that criminals use cellphones. 107 00:04:22,029 --> 00:04:23,597 Arcane Wireless isn't a public company. 108 00:04:23,731 --> 00:04:25,799 It's underground, invite-only, 109 00:04:25,933 --> 00:04:28,068 and those invites go to the worst of the worst. 110 00:04:28,201 --> 00:04:30,804 The service is like an electronic cone of silence. 111 00:04:30,938 --> 00:04:32,105 It's working. 112 00:04:32,239 --> 00:04:33,707 Arcane's clients have been avoiding arrest 113 00:04:33,841 --> 00:04:35,509 ever since they started using the phones. 114 00:04:35,643 --> 00:04:37,911 And Reddington says these phones are about to flood the market? 115 00:04:38,045 --> 00:04:39,913 He does. Which means we're on a clock. 116 00:04:40,047 --> 00:04:41,315 And all we have to go on 117 00:04:41,449 --> 00:04:42,950 is the moniker of the man in charge. 118 00:04:43,083 --> 00:04:44,752 According to Reddington, he's known as The Seer. 119 00:04:50,658 --> 00:04:51,925 You're the Seer? Where's your boss? 120 00:04:52,059 --> 00:04:54,362 You want his business? You play by his rules. 121 00:04:54,495 --> 00:04:56,597 RESSLER: If these phones are interfering with active investigations, 122 00:04:56,730 --> 00:04:57,865 maybe the Bureau has open case files. 123 00:04:57,998 --> 00:04:59,367 ARAM: I can reach out to a contact 124 00:04:59,500 --> 00:05:01,268 over at Information Security who'd know. 125 00:05:01,402 --> 00:05:02,102 Who is it? 126 00:05:02,235 --> 00:05:03,504 FJ Powell. 127 00:05:03,637 --> 00:05:05,373 He, uh... He actually was my mentor 128 00:05:05,506 --> 00:05:07,107 who taught me everything I know, 129 00:05:07,240 --> 00:05:08,942 including that I could never be as good as him. 130 00:05:09,977 --> 00:05:11,178 This should be fun. 131 00:05:11,311 --> 00:05:12,312 (KEYS CLACK) 132 00:05:12,446 --> 00:05:13,347 (BUZZER RINGS) 133 00:05:13,481 --> 00:05:15,048 GUARD: Step through. 134 00:05:15,182 --> 00:05:16,016 (BEEPING) 135 00:05:19,653 --> 00:05:21,489 (HIGH-PITCHED BEEPING) Ah! Geez. 136 00:05:21,622 --> 00:05:23,757 You trying to make me lose what little hearing I have left? 137 00:05:24,458 --> 00:05:25,859 (HIGH-PITCHED BEEPING) 138 00:05:25,993 --> 00:05:27,495 Can I see my client now, 139 00:05:27,628 --> 00:05:29,797 or you want to do a full cavity search, too? 140 00:05:33,200 --> 00:05:34,868 Ah. 141 00:05:35,002 --> 00:05:36,670 Marvin, thank Christ. 142 00:05:38,539 --> 00:05:39,540 Heddie. Hi. 143 00:05:39,673 --> 00:05:40,808 (DOOR CLOSES) 144 00:05:46,213 --> 00:05:46,980 (FEEDBACK) 145 00:05:47,648 --> 00:05:48,916 Heddie? 146 00:05:49,049 --> 00:05:50,317 Raymond? 147 00:05:50,451 --> 00:05:52,019 First of all, how are you? 148 00:05:52,152 --> 00:05:53,387 Were you hurt in the raid? 149 00:05:53,521 --> 00:05:55,656 No, I'm... I'm fine. 150 00:05:55,789 --> 00:05:58,158 But where'd those fed bastards come from anyway? 151 00:05:58,291 --> 00:05:59,793 You let me worry about that. 152 00:05:59,927 --> 00:06:01,562 Until we sort this out, 153 00:06:01,695 --> 00:06:05,566 you just luxuriate in your right to remain silent. 154 00:06:05,699 --> 00:06:08,035 Of course. Anything for you. 155 00:06:08,168 --> 00:06:10,303 So, how long before I'm sprung? 156 00:06:10,438 --> 00:06:13,674 I need to warn you that this is bigger than a few soybeans. 157 00:06:13,807 --> 00:06:15,576 They are planning on throwing the whole book at you. 158 00:06:15,709 --> 00:06:18,011 Racketeering, conspiracy, 159 00:06:18,145 --> 00:06:19,947 aiding and abetting a fugitive, like... 160 00:06:20,080 --> 00:06:22,015 Yeah, but you say that like it matters. 161 00:06:22,149 --> 00:06:24,818 We have a 52-card deck of aces up our sleeve. 162 00:06:25,486 --> 00:06:26,587 Right, Ray Ray? 163 00:06:26,720 --> 00:06:28,055 No. Not this time. 164 00:06:28,188 --> 00:06:29,256 Wait. No? 165 00:06:29,389 --> 00:06:30,758 But I... I have macaws. 166 00:06:30,891 --> 00:06:32,392 Macaws? 167 00:06:32,526 --> 00:06:35,763 Not to worry. I've got a very sweet guy to watch your birds. 168 00:06:35,896 --> 00:06:37,931 For how long? They can live to be 60, 169 00:06:38,065 --> 00:06:40,634 and Mango needs the ointment for her beak disease 170 00:06:40,768 --> 00:06:42,269 and Princess is more demanding 171 00:06:42,402 --> 00:06:44,772 than an opera singer with allergies on opening night. 172 00:06:44,905 --> 00:06:47,374 I... I need to be there for them. 173 00:06:47,508 --> 00:06:50,043 Heddie, just relax. Take a breath. 174 00:06:50,177 --> 00:06:51,745 Marvin smuggled an earwig 175 00:06:51,879 --> 00:06:53,180 into a federal facility 176 00:06:53,313 --> 00:06:54,882 so that you could hear my voice 177 00:06:55,015 --> 00:06:57,851 telling you we will take care of this. 178 00:06:57,985 --> 00:06:59,219 You have nothing 179 00:06:59,352 --> 00:07:00,688 to worry about. 180 00:07:00,821 --> 00:07:02,355 So sit tight and stay strong. 181 00:07:02,890 --> 00:07:03,991 Okay. 182 00:07:04,124 --> 00:07:05,258 I'm okay. 183 00:07:22,743 --> 00:07:24,244 I trust my associates 184 00:07:24,377 --> 00:07:26,013 treated you respectfully. (DOOR CLOSES) 185 00:07:26,146 --> 00:07:27,715 In my line of work, one has to take 186 00:07:27,848 --> 00:07:29,282 certain security precautions. 187 00:07:29,416 --> 00:07:30,684 (CHUCKLES) 188 00:07:30,818 --> 00:07:32,052 What? That's funny? 189 00:07:32,185 --> 00:07:34,187 What's funny is that you think blindfolds 190 00:07:34,321 --> 00:07:36,223 and driving around in circles equals security. 191 00:07:37,558 --> 00:07:38,826 Your phone. 192 00:07:42,563 --> 00:07:43,931 (CELLPHONE BEEPS) 193 00:07:44,865 --> 00:07:46,466 Ah. 194 00:07:46,600 --> 00:07:48,135 Location services are off. 195 00:07:48,268 --> 00:07:49,469 You'd think that would be sufficient, 196 00:07:49,603 --> 00:07:50,971 but people just can't resist 197 00:07:51,104 --> 00:07:52,606 using their phones for things like... 198 00:07:52,740 --> 00:07:53,841 (CELLPHONE BEEPS) Aha! 199 00:07:54,708 --> 00:07:56,877 Jalapeno poppers on Grubhub. 200 00:07:57,010 --> 00:07:58,445 Thanks to your late-night cravings, 201 00:07:58,579 --> 00:08:01,048 every 30 seconds, his phone is sending out a ping 202 00:08:01,181 --> 00:08:03,316 to see if he's in a Grubhub service area. 203 00:08:03,450 --> 00:08:05,686 Any law enforcement officer with cause 204 00:08:05,819 --> 00:08:07,354 can walk right through that door right now. 205 00:08:08,421 --> 00:08:09,657 Grub what you love. 206 00:08:11,224 --> 00:08:12,159 (CELLPHONE CLATTERS) 207 00:08:17,998 --> 00:08:20,801 That's one liability down. 208 00:08:20,934 --> 00:08:23,036 I can get rid of all of them and replace them with phones 209 00:08:23,170 --> 00:08:24,838 that can't be hacked or tracked. 210 00:08:24,972 --> 00:08:26,173 I want to see them in action. 211 00:08:26,306 --> 00:08:27,708 I'll schedule a demonstration. 212 00:08:27,841 --> 00:08:29,042 Bring any expert you like. 213 00:08:29,176 --> 00:08:30,711 I've never had an unhappy client. 214 00:08:30,844 --> 00:08:32,946 Minor players, no doubt. 215 00:08:33,080 --> 00:08:35,683 I do business on four continents. 216 00:08:35,816 --> 00:08:37,818 You traffic on four continents. 217 00:08:38,619 --> 00:08:41,121 Women, children. 218 00:08:41,254 --> 00:08:42,990 You're a troubled person who does terrible things, 219 00:08:43,123 --> 00:08:44,592 and one day, you'll be caught. 220 00:08:46,193 --> 00:08:48,862 Unless... You're invisible. 221 00:08:50,463 --> 00:08:52,600 If your product is as good as you say, 222 00:08:53,466 --> 00:08:54,868 I'll be buying thousands. 223 00:08:55,002 --> 00:08:56,403 Four continents? 224 00:08:56,536 --> 00:08:58,872 Odin, I'm about to give you the whole damn planet. 225 00:09:15,823 --> 00:09:17,024 What? 226 00:09:17,157 --> 00:09:19,860 Hello. I, um... 227 00:09:19,993 --> 00:09:22,630 I was, uh, going... Well, the... Uh, your door... 228 00:09:22,763 --> 00:09:24,197 Still a fumferer. 229 00:09:24,331 --> 00:09:26,199 Uh, what? I hate fumfering. 230 00:09:26,333 --> 00:09:28,035 Yet you cause so much of it. (CHUCKLES) 231 00:09:28,869 --> 00:09:30,403 Sir. Agent Powell. 232 00:09:30,537 --> 00:09:32,239 Um, hello, FJ. 233 00:09:32,372 --> 00:09:34,374 You had promise. 234 00:09:34,507 --> 00:09:36,877 Why did you waste it? I didn't know I had. 235 00:09:37,010 --> 00:09:39,880 The private sector. Tech. I thought you'd be in it by now. 236 00:09:40,013 --> 00:09:42,115 Oh. Yeah. Tech. Uh, I tried that. Didn't take. 237 00:09:42,249 --> 00:09:44,918 Um, but now I am on a federal task force 238 00:09:45,052 --> 00:09:46,920 looking into Arcane Wireless. 239 00:09:47,054 --> 00:09:48,555 Have you heard of it? 240 00:09:48,689 --> 00:09:52,592 Well, if I had, why should I tell you about it? 241 00:09:52,726 --> 00:09:55,328 Well, actually, because, uh, after a few conversations 242 00:09:55,462 --> 00:09:58,799 between my boss and your boss's-boss's boss, 243 00:09:58,932 --> 00:10:01,068 uh, you've... Uh, you've been ordered to. 244 00:10:08,075 --> 00:10:10,844 You outrank me, don't you? 245 00:10:10,978 --> 00:10:13,246 Oh, only if you mean, you know, hierarchically, 246 00:10:13,380 --> 00:10:17,284 but in any kind of meta way, you are this, like, alpha beast, 247 00:10:17,417 --> 00:10:19,086 and I am... 248 00:10:20,120 --> 00:10:22,122 ...not. 249 00:10:22,255 --> 00:10:25,492 Law enforcement has run into a handful of these 250 00:10:25,625 --> 00:10:28,028 over the past year. 251 00:10:28,161 --> 00:10:30,430 Yesterday, highway patrol in West Virginia 252 00:10:30,563 --> 00:10:33,801 stumbled onto a biker running drug money. 253 00:10:33,934 --> 00:10:37,604 He had this, fresh off the factory floor. 254 00:10:37,738 --> 00:10:39,306 It's been bricked. This network is not connected 255 00:10:39,439 --> 00:10:41,374 to anything we've ever seen before. 256 00:10:41,508 --> 00:10:43,043 It's totally impenetrable. 257 00:10:43,176 --> 00:10:45,612 Even when we get our hands on a phone, 258 00:10:45,746 --> 00:10:47,480 they're able to wipe all the data remotely. 259 00:10:47,614 --> 00:10:49,449 I'm gonna call this in. 260 00:10:49,582 --> 00:10:51,218 My task force is gonna want to interview the, uh, biker. 261 00:10:51,351 --> 00:10:53,086 In the meantime, do you, uh, mind if I, uh, stay here 262 00:10:53,220 --> 00:10:54,187 and take this phone apart? 263 00:10:54,321 --> 00:10:55,956 (CHUCKLES) 264 00:10:56,089 --> 00:10:57,290 I'll get back to you on that. 265 00:10:57,424 --> 00:11:02,429 As soon as I check with my boss's-boss's boss. 266 00:11:02,562 --> 00:11:04,331 Technically, it's that boss's boss, 267 00:11:04,464 --> 00:11:06,066 if you want to be hierarchical about it. 268 00:11:06,199 --> 00:11:09,970 Which, um, I don't, but if you did, then that boss's boss. 269 00:11:12,139 --> 00:11:14,241 How was my client supposed to know 270 00:11:14,374 --> 00:11:18,478 that she was buying the asexual clones of a protected legume? 271 00:11:18,611 --> 00:11:20,413 I mean, it's not like the beans were stamped 272 00:11:20,547 --> 00:11:22,149 with a copyright logo. 273 00:11:22,282 --> 00:11:26,119 And I happen to know that seed patents are hell to prosecute. 274 00:11:26,253 --> 00:11:28,155 First, you got to prove disclosure, 275 00:11:28,288 --> 00:11:29,923 then you got to test the specimens, 276 00:11:30,057 --> 00:11:30,824 then define the content. 277 00:11:30,958 --> 00:11:32,492 I mean, who needs it? 278 00:11:32,625 --> 00:11:33,961 I'll tell you what we can do. 279 00:11:34,094 --> 00:11:36,163 In exchange for reduced charges, 280 00:11:36,296 --> 00:11:39,232 my client will testify against the company 281 00:11:39,366 --> 00:11:41,468 that sold her that spurious product. 282 00:11:43,804 --> 00:11:45,338 Are you done? REDDINGTON: Tell him you can keep going, 283 00:11:45,472 --> 00:11:48,208 all day, all night, all year, for eternity. 284 00:11:48,341 --> 00:11:50,677 That's it for this angle, yeah, but I got plenty of others, 285 00:11:50,811 --> 00:11:52,880 and I'm gonna keep going until we make a deal. 286 00:11:53,013 --> 00:11:54,882 The state only has one deal to offer. 287 00:11:55,015 --> 00:11:55,983 Oop. Here it comes. 288 00:11:56,116 --> 00:11:57,751 Immediate release. 289 00:11:57,885 --> 00:11:59,853 A new name, a new life, a fresh start. 290 00:11:59,987 --> 00:12:01,254 In exchange for? 291 00:12:01,388 --> 00:12:02,923 Everything she knows about Raymond Reddington 292 00:12:03,056 --> 00:12:04,324 and his activities. 293 00:12:04,457 --> 00:12:05,725 Full cooperation. 294 00:12:05,859 --> 00:12:07,194 We want names, we want dates, 295 00:12:07,327 --> 00:12:08,361 we want every possible detail. 296 00:12:08,996 --> 00:12:10,764 Okay. Done. 297 00:12:10,898 --> 00:12:12,532 Done? Done. 298 00:12:12,665 --> 00:12:13,767 REDDINGTON: Marvin, really? You're saying she'll flip on Reddington? 299 00:12:13,901 --> 00:12:15,102 Of course not. 300 00:12:16,703 --> 00:12:20,073 Look, we can protect you against your employer. 301 00:12:20,207 --> 00:12:21,274 What we can't protect you against 302 00:12:21,408 --> 00:12:23,476 is his rather colorful lawyer. 303 00:12:23,610 --> 00:12:25,545 Mr. Gerard may say he's representing you, 304 00:12:25,678 --> 00:12:26,780 but we both know he's here to look out 305 00:12:26,914 --> 00:12:27,915 for his real client. 306 00:12:28,048 --> 00:12:29,883 And that's the Raymond person? 307 00:12:30,918 --> 00:12:32,285 Who's that again? I'm... 308 00:12:32,419 --> 00:12:33,787 (CHUCKLES) That's my girl. 309 00:12:33,921 --> 00:12:36,556 20 years, Miss Hawkins. Minimum. 310 00:12:36,689 --> 00:12:39,492 20 years in a federal prison rubbing elbows with killers. 311 00:12:39,626 --> 00:12:40,928 That's what you're looking at, minimum. 312 00:12:41,061 --> 00:12:42,029 Is that really how you want to grow old? 313 00:12:42,162 --> 00:12:45,232 Well, what about that guy 314 00:12:45,365 --> 00:12:47,334 from the prison film with Burt Lancaster? 315 00:12:47,467 --> 00:12:48,768 The one with the birds? 316 00:12:48,902 --> 00:12:50,570 Do they let you keep birds? 317 00:12:50,703 --> 00:12:52,873 Macaws, specifically? I... I have two. 318 00:12:57,710 --> 00:13:01,148 ARAM: Okay, so whoever developed this is a genius. 319 00:13:01,281 --> 00:13:04,584 Not that I'm a genius, but I found the log directory, 320 00:13:04,717 --> 00:13:07,220 and it looks like it recorded a time stamp 321 00:13:07,354 --> 00:13:09,256 every time a call was connected, 322 00:13:09,389 --> 00:13:11,458 but what's weird is, it seems like every time that happened, 323 00:13:11,591 --> 00:13:15,262 the phone sent an outgoing data packet to a server farm. 324 00:13:15,395 --> 00:13:17,464 Do you have a final destination? 325 00:13:17,597 --> 00:13:19,099 Uh, no. 326 00:13:19,232 --> 00:13:21,234 In other words, you might have found something, 327 00:13:21,368 --> 00:13:23,003 if we can trace the server. 328 00:13:23,136 --> 00:13:25,873 And if we can, if the server pings us back. 329 00:13:26,006 --> 00:13:29,242 And if it does, whether it pings us 330 00:13:29,376 --> 00:13:31,444 where the messages have been sent. 331 00:13:31,578 --> 00:13:33,813 Okay, but, uh, imagine how great it'll be 332 00:13:33,947 --> 00:13:36,083 if all those ifs all happen. 333 00:13:37,817 --> 00:13:38,952 I'll start running a trace. 334 00:13:42,923 --> 00:13:45,192 What's that? Greylock? 335 00:13:45,325 --> 00:13:47,660 It's a tech company with security platforms. 336 00:13:47,794 --> 00:13:49,296 No, yeah, that, uh, I know. 337 00:13:49,429 --> 00:13:51,198 Why are you looking at it? 338 00:13:51,331 --> 00:13:52,665 That's none of your business. 339 00:13:52,799 --> 00:13:54,134 No, of course it's not. 340 00:13:54,267 --> 00:13:55,468 Normally, it... It... It wouldn't be. 341 00:13:55,602 --> 00:13:57,871 I know that it... (SIGHS) 342 00:13:58,005 --> 00:13:59,372 Spit it out or swallow it, 343 00:13:59,506 --> 00:14:01,942 but for God's sake, stop fumfering. 344 00:14:02,075 --> 00:14:03,310 It's my company. 345 00:14:04,811 --> 00:14:06,880 Yours? Yeah. It is. 346 00:14:07,014 --> 00:14:08,315 Or it... It was. 347 00:14:08,448 --> 00:14:11,184 It... It's not now, but... (SIGHS) 348 00:14:11,818 --> 00:14:13,220 I created it. 349 00:14:13,954 --> 00:14:15,322 You're the CTO who left. 350 00:14:16,756 --> 00:14:17,958 How do you know that? 351 00:14:18,091 --> 00:14:19,859 Because I'm applying to be the CTO. 352 00:14:19,993 --> 00:14:20,860 You're applying for my job? 353 00:14:20,994 --> 00:14:23,630 Yes. The job you left. 354 00:14:23,763 --> 00:14:25,298 Before you were vested. 355 00:14:25,432 --> 00:14:26,399 I was vested. 356 00:14:26,533 --> 00:14:28,735 I chose to make a clean break. 357 00:14:28,868 --> 00:14:30,337 What makes you think that I wa... 358 00:14:33,173 --> 00:14:34,407 Are they offering you ownership shares? 359 00:14:34,541 --> 00:14:36,076 (COMPUTER BEEPS) 360 00:14:36,209 --> 00:14:39,412 Oh, looks like the trace is a dead end. 361 00:14:39,546 --> 00:14:41,248 Proxies all the way down. 362 00:14:41,381 --> 00:14:44,251 They haven't offered me anything yet. 363 00:14:45,152 --> 00:14:46,653 I'm in the application stage. 364 00:14:46,786 --> 00:14:48,488 But the offer includes ownership shares. 365 00:14:48,621 --> 00:14:50,390 Shares that I gave up. 366 00:14:52,259 --> 00:14:53,626 (BREATHES DEEPLY) 367 00:14:53,760 --> 00:14:56,263 We should keep looking in the directories... 368 00:14:56,396 --> 00:14:58,131 See what other information we can find. 369 00:14:58,265 --> 00:15:00,300 (KEYS CLACKING) 370 00:15:00,433 --> 00:15:02,702 RESSLER: The Mount Porte Motorcycle Club, huh? 371 00:15:02,835 --> 00:15:04,704 It looks like you got pulled over in West Virginia 372 00:15:04,837 --> 00:15:07,707 driving a truck carrying $2 million worth of drug money, 373 00:15:07,840 --> 00:15:09,943 all because of a broken tail light. 374 00:15:10,077 --> 00:15:11,278 I got nothing to say about money. 375 00:15:11,411 --> 00:15:12,879 Well, we don't care about the money. 376 00:15:13,013 --> 00:15:14,547 We're here about your phone. 377 00:15:14,681 --> 00:15:15,882 Oh, my phone? 378 00:15:16,016 --> 00:15:18,385 What, you brought me here to offer me an upgrade? 379 00:15:20,220 --> 00:15:22,789 Clyde MacFarlane. The president of your club. 380 00:15:22,922 --> 00:15:24,491 The phone he's using... 381 00:15:24,624 --> 00:15:26,059 It's the same model you had when you were arrested. 382 00:15:26,193 --> 00:15:27,527 Where did you get it? 383 00:15:27,660 --> 00:15:28,861 I dunno. 384 00:15:29,796 --> 00:15:31,264 Walmart? 385 00:15:31,398 --> 00:15:32,799 Look, we need a name. 386 00:15:32,932 --> 00:15:35,535 Or we put out the word that you're a snitch 387 00:15:35,668 --> 00:15:36,936 and that the $2 million wasn't confiscated 388 00:15:37,070 --> 00:15:38,305 after an arrest, 389 00:15:38,438 --> 00:15:41,208 but actually handed over as part of our arrangement. 390 00:15:41,341 --> 00:15:42,475 We don't have an arrangement. 391 00:15:42,609 --> 00:15:43,876 We will if you don't cooperate. 392 00:15:48,615 --> 00:15:50,450 Riggs. Riggs who? 393 00:15:50,583 --> 00:15:52,919 I don't know his first name. He's part of the club. 394 00:15:53,053 --> 00:15:54,654 He ran the whole thing. 395 00:15:54,787 --> 00:15:57,090 Gave us all new phones, made us toss our old ones. 396 00:15:57,224 --> 00:15:58,325 Where do we find Riggs? 397 00:15:58,458 --> 00:16:00,127 He's always in the same place. 398 00:16:00,260 --> 00:16:03,130 Far end of the bar at Kelly's in Randolph County. 399 00:16:08,901 --> 00:16:10,203 I'll get you another one, Riggs. 400 00:16:10,337 --> 00:16:12,772 Thank you, sugar. (DOOR CLOSES) 401 00:16:12,905 --> 00:16:14,807 That smells good. 402 00:16:14,941 --> 00:16:16,776 I'll have a plate of what he's having. 403 00:16:16,909 --> 00:16:19,312 ** Course there's No lights on 404 00:16:19,446 --> 00:16:21,148 And take your time coming back with it. 405 00:16:21,281 --> 00:16:23,150 ** To show me the way 406 00:16:23,283 --> 00:16:25,652 What are you doin'? 407 00:16:25,785 --> 00:16:27,254 Well, one of your boys was just arrested, 408 00:16:27,387 --> 00:16:28,821 carrying one of my phones. 409 00:16:28,955 --> 00:16:31,024 So? They're untraceable. 410 00:16:31,158 --> 00:16:32,192 Thought that was the big sell. 411 00:16:32,325 --> 00:16:34,794 They are. I'm not. 412 00:16:34,927 --> 00:16:35,795 ** But the captain Drank himself into his grave 413 00:16:35,928 --> 00:16:37,464 Arcane is about to go wide. 414 00:16:37,597 --> 00:16:39,466 I can't have the FBI sniffing around. 415 00:16:39,866 --> 00:16:42,001 Not now. 416 00:16:42,135 --> 00:16:43,870 Your head ain't right if you think I'd tell a Fed the time of day. 417 00:16:44,003 --> 00:16:46,073 Unfortunately for you, 418 00:16:46,206 --> 00:16:48,041 I'm not willing to take that chance. 419 00:16:48,175 --> 00:16:49,809 ** Did you sweep me Off the floor Or out the door... 420 00:16:49,942 --> 00:16:52,645 On second thought, I should've asked for this plate to-go. 421 00:16:52,779 --> 00:16:54,347 ** Under the pale Moon spotlight 422 00:16:54,481 --> 00:16:55,848 ** Did we see each... ** 423 00:16:59,952 --> 00:17:01,388 Excuse me. 424 00:17:01,521 --> 00:17:04,224 Agents Ressler and Zuma, FBI. 425 00:17:04,357 --> 00:17:05,792 We're looking for a man named Riggs. 426 00:17:05,925 --> 00:17:07,294 You and me both. 427 00:17:07,427 --> 00:17:09,396 One minute, he's ordering his usual, 428 00:17:09,529 --> 00:17:12,765 and the next, he has taken off without even saying goodbye. 429 00:17:12,899 --> 00:17:16,069 And now that I see the two of you, I know I was right. 430 00:17:24,977 --> 00:17:26,846 How did she seem in person? 431 00:17:26,979 --> 00:17:29,916 She's trying to act tough, but it's not a performance 432 00:17:30,049 --> 00:17:32,252 that's gonna win any Tonys, you know? 433 00:17:32,385 --> 00:17:35,155 Heddie's got a big heart, and it's in the right place, 434 00:17:35,288 --> 00:17:36,689 but if they send her upstate 435 00:17:36,823 --> 00:17:38,425 to eat franks and beans with the tough gals, 436 00:17:38,558 --> 00:17:40,026 it's anyone's guess how she's gonna react. 437 00:17:41,294 --> 00:17:43,230 Well, in that case, we got a serious problem, 438 00:17:43,363 --> 00:17:44,897 'cause on my way out, 439 00:17:45,031 --> 00:17:47,134 I got wind that the U.S. Attorney's office 440 00:17:47,267 --> 00:17:51,037 has petitioned the court to find Heddie alternate counsel. 441 00:17:51,171 --> 00:17:53,240 Why? She has you. Yeah, you also have me. 442 00:17:53,373 --> 00:17:54,841 You pay me, and they know that. 443 00:17:55,808 --> 00:17:58,645 Despite my protestations otherwise. 444 00:17:58,778 --> 00:18:02,115 They're, uh... They're citing conflict of interest. 445 00:18:02,249 --> 00:18:04,451 They're cutting in to talk to her in private, lean on her. 446 00:18:04,584 --> 00:18:06,052 They lean on her hard enough, 447 00:18:06,186 --> 00:18:08,355 that woman will fall faster than a lawn chair. 448 00:18:09,088 --> 00:18:10,557 Heddie might surprise us. 449 00:18:10,690 --> 00:18:12,825 She does exhibit a certain can-do attitude. 450 00:18:12,959 --> 00:18:15,262 Raymond, she knows enough to make it hurt. 451 00:18:15,395 --> 00:18:16,496 If she rolls on you to that lawyer, 452 00:18:16,629 --> 00:18:19,132 they will whisk her straight into hiding 453 00:18:19,266 --> 00:18:21,468 in Never Never Land, and the next time you see her, 454 00:18:21,601 --> 00:18:23,536 she will be sitting in a witness box 455 00:18:23,670 --> 00:18:26,539 testifying against you in a federal court. 456 00:18:26,673 --> 00:18:28,275 Who do we know in the Eastern District? 457 00:18:29,276 --> 00:18:30,977 Judge Smathers. 458 00:18:31,110 --> 00:18:33,480 Get Heddie's case transferred to his docket right away. 459 00:18:33,613 --> 00:18:34,981 Line some pockets. Get it done. 460 00:18:36,716 --> 00:18:38,585 Who's this? This is Itzhak. 461 00:18:38,718 --> 00:18:41,388 15 years in digital analysis for the Mossad. 462 00:18:41,521 --> 00:18:43,089 He's here for your demonstration. 463 00:18:43,223 --> 00:18:45,692 I won't be placing an order without his sign-off. 464 00:18:45,825 --> 00:18:48,561 I am told that you make a phone that is untraceable. 465 00:18:49,296 --> 00:18:50,997 A skeptic. Good. 466 00:18:51,798 --> 00:18:53,065 (KEYS CLACKING) 467 00:18:53,200 --> 00:18:55,735 (DIALING) 468 00:18:55,868 --> 00:18:57,237 DISPATCHER: 911, what's your emergency? 469 00:18:57,370 --> 00:18:59,372 It's not my emergency you should worry about. 470 00:18:59,506 --> 00:19:01,308 Do you know what atrocities we're committing abroad 471 00:19:01,441 --> 00:19:03,510 right now, originating from this very city? 472 00:19:03,643 --> 00:19:05,378 Bet you don't. You don't care. You're asleep. 473 00:19:05,512 --> 00:19:06,513 But I'm about to wake everyone up. 474 00:19:06,646 --> 00:19:07,914 Sir, can I have your name? 475 00:19:08,047 --> 00:19:10,250 I've planted an IED in the Metro. 476 00:19:10,383 --> 00:19:12,319 What are you doing? There are 40 stations in the District alone. 477 00:19:12,452 --> 00:19:14,153 You won't have time to find it before it goes off 478 00:19:14,287 --> 00:19:16,122 with enough force to take out an entire block 479 00:19:16,256 --> 00:19:18,291 and who knows how many so-called innocents. 480 00:19:18,425 --> 00:19:20,393 Sir, you sound upset. Can we send someone to your location? 481 00:19:20,527 --> 00:19:21,628 Are you there? Sir? The instant I cried bomb, 482 00:19:21,761 --> 00:19:23,396 she pressed a button alerting her superior. 483 00:19:23,530 --> 00:19:25,097 Can I have your location so we can send someone... As we speak... 484 00:19:25,232 --> 00:19:26,165 ...to speak with you? ...they're attempting to triangulate 485 00:19:26,299 --> 00:19:27,367 my location using cell towers. 486 00:19:27,500 --> 00:19:28,935 Itzhak, if you would be so kind 487 00:19:29,068 --> 00:19:30,670 as to set a 60-minute timer. 488 00:19:30,803 --> 00:19:32,972 If their trace is successful, within the hour, 489 00:19:33,105 --> 00:19:35,742 agents will break down that door and arrest us all. 490 00:19:35,875 --> 00:19:37,477 None of which is going to happen, 491 00:19:37,610 --> 00:19:39,612 because I called on one of my phones. 492 00:19:39,746 --> 00:19:41,981 And if you're wrong? But I'm not wrong. 493 00:19:42,114 --> 00:19:43,550 Which is why I brought a deck of cards. 494 00:19:43,683 --> 00:19:45,151 We've got about an hour to kill. 495 00:19:45,285 --> 00:19:47,854 What's your game... Hold 'em, hearts, gin? 496 00:19:47,987 --> 00:19:49,589 You just called in a bomb threat 497 00:19:49,722 --> 00:19:52,058 and you want to play a game of cards? 498 00:19:52,191 --> 00:19:53,660 I guess that means I'm playing solitaire. 499 00:19:56,663 --> 00:19:57,797 PARK: You stole the phone. 500 00:19:57,930 --> 00:20:00,199 No, I took it without permission. 501 00:20:00,333 --> 00:20:01,568 From your mentor. 502 00:20:01,701 --> 00:20:03,403 He stole my job. I stole his phone. 503 00:20:03,536 --> 00:20:04,737 He didn't steal your job. 504 00:20:04,871 --> 00:20:06,205 He's applying for the job you quit. 505 00:20:06,339 --> 00:20:07,840 Okay, do you know how much Greylock raised 506 00:20:07,974 --> 00:20:09,175 in Series A financing? 507 00:20:09,776 --> 00:20:11,978 $19 million. 508 00:20:12,111 --> 00:20:14,547 Do you know what my share of that would have been? 509 00:20:15,214 --> 00:20:16,416 $4.75 million. 510 00:20:16,549 --> 00:20:18,251 Which is why you stole the phone. 511 00:20:18,385 --> 00:20:20,953 Okay, first, no, it's not his phone. 512 00:20:21,087 --> 00:20:23,523 And second, yes, that is exactly why I stole it. 513 00:20:23,656 --> 00:20:24,991 Your mentor wants the job you left. 514 00:20:25,124 --> 00:20:26,759 That should be rewarding. 515 00:20:26,893 --> 00:20:28,094 You know what would be rewarding? 516 00:20:28,227 --> 00:20:29,862 $4.75 million. 517 00:20:29,996 --> 00:20:31,498 There's nobility in poverty. 518 00:20:31,631 --> 00:20:32,899 We know who The Seer is. 519 00:20:33,032 --> 00:20:35,101 We got a link to surveillance footage of Kelly's. 520 00:20:35,234 --> 00:20:37,069 A dive bar gave you access to their security cameras? 521 00:20:37,203 --> 00:20:39,639 No, but the Wellness Center across the street did. 522 00:20:39,772 --> 00:20:41,508 DEMBE: That's why Riggs wasn't at the bar. 523 00:20:41,641 --> 00:20:42,875 The Seer got to him first. 524 00:20:43,009 --> 00:20:45,712 Our Seer is William Meyers, 46. 525 00:20:45,845 --> 00:20:48,214 A fallen software engineer convicted of bilking 526 00:20:48,348 --> 00:20:51,050 the tech company he founded out of $2 million. 527 00:20:51,183 --> 00:20:52,251 On his release, he hooked up 528 00:20:52,385 --> 00:20:53,320 with the Lyon Crime Syndicate. 529 00:20:53,453 --> 00:20:55,121 I guess he was looking for cash, 530 00:20:55,254 --> 00:20:57,790 and old Alonso Lyon wanted his communication systems updated. 531 00:20:57,924 --> 00:21:00,126 So, someone from the Lyon Crime Syndicate 532 00:21:00,259 --> 00:21:03,062 took out someone loyal to the Mount Porte Club. 533 00:21:03,195 --> 00:21:04,297 That's not gonna end well. 534 00:21:04,431 --> 00:21:06,232 I tried pulling a BOLO. 535 00:21:06,366 --> 00:21:08,435 Seems the Bureau issued one on Meyers three years ago. 536 00:21:08,568 --> 00:21:10,637 Turns out he's almost as elusive as Reddington. 537 00:21:10,770 --> 00:21:12,739 Then it's a good thing we're working with Raymond. 538 00:21:12,872 --> 00:21:14,273 He's done business with Lyon. 539 00:21:14,407 --> 00:21:15,542 Maybe he can broker a meeting. 540 00:21:16,175 --> 00:21:17,444 Call him. 541 00:21:21,213 --> 00:21:22,181 Morning. 542 00:21:23,082 --> 00:21:24,751 (DOOR CLOSES) Who are you? 543 00:21:24,884 --> 00:21:27,253 My name is Kamina Gilford. I'm a defense attorney. 544 00:21:27,387 --> 00:21:28,955 Oh, I already have one of those. 545 00:21:29,088 --> 00:21:31,123 The court has appointed me to meet with you 546 00:21:31,257 --> 00:21:33,726 because an allegation has been made that you're represented 547 00:21:33,860 --> 00:21:35,762 by Raymond Reddington's attorney. 548 00:21:35,895 --> 00:21:37,096 The court's intent is to assure 549 00:21:37,229 --> 00:21:39,699 that any decisions you make are your decisions 550 00:21:39,832 --> 00:21:42,535 and not influenced by a lawyer who also represents your boss. 551 00:21:43,102 --> 00:21:44,070 A crime boss. 552 00:21:44,203 --> 00:21:45,405 That's a lot of words. 553 00:21:46,038 --> 00:21:47,940 Words have power. 554 00:21:48,074 --> 00:21:49,976 Your words have the power to save you, Heddie. 555 00:21:50,109 --> 00:21:52,144 You want me to snitch. Can you honestly tell me 556 00:21:52,278 --> 00:21:55,882 that you want to spend 20 years in prison, if you're lucky, 557 00:21:56,015 --> 00:21:58,317 to protect a man who kills without conscience? 558 00:21:58,451 --> 00:22:00,186 The evidence against you is airtight, 559 00:22:00,319 --> 00:22:01,921 and I can say as a trial lawyer 560 00:22:02,054 --> 00:22:04,691 that if I had to defend you on these facts, I'd lose. 561 00:22:04,824 --> 00:22:06,192 Does Marvin know you're here? No. 562 00:22:06,325 --> 00:22:08,795 And if you accept the state's offer of Witness Protection, 563 00:22:08,928 --> 00:22:10,630 he won't be advised this is happening 564 00:22:10,763 --> 00:22:12,965 until you are safely in protective custody. 565 00:22:14,000 --> 00:22:15,101 Your birds, too. 566 00:22:16,436 --> 00:22:17,970 U.S. Marshals are standing by right now. 567 00:22:20,072 --> 00:22:22,141 Let's be clear, Heddie. 568 00:22:22,274 --> 00:22:24,977 This is your one opportunity not to die in jail. 569 00:22:25,111 --> 00:22:27,346 The U.S. Attorney has extended this offer to you, 570 00:22:27,480 --> 00:22:29,215 and it's only open for one hour. 571 00:22:29,348 --> 00:22:30,717 You need to decide now. 572 00:22:33,085 --> 00:22:34,454 (CELLPHONE BEEPING) 573 00:22:36,423 --> 00:22:39,025 (BEEPING CONTINUES) MAN: We're getting some more information now 574 00:22:39,158 --> 00:22:41,594 on a bomb threat that has prompted evacuations... 575 00:22:41,728 --> 00:22:44,030 (CELLPHONE BEEPS) ...of several office buildings downtown. 576 00:22:44,163 --> 00:22:46,332 There's something inexplicably rewarding 577 00:22:46,466 --> 00:22:48,234 about winning at solitaire. 578 00:22:48,367 --> 00:22:49,802 You're not beating anyone 579 00:22:49,936 --> 00:22:52,204 and yet it's really quite satisfying. 580 00:22:52,338 --> 00:22:54,340 How about you? Are you satisfied yet? 581 00:22:54,474 --> 00:22:56,175 I'm intrigued. Only intrigued? 582 00:22:56,308 --> 00:22:58,210 You just witnessed an incredible demonstration. 583 00:22:58,344 --> 00:22:59,912 ITZHAK: It's one thing to be untraceable. 584 00:23:00,046 --> 00:23:02,415 It's a whole other thing to be intercepted, 585 00:23:02,549 --> 00:23:04,016 hacked, and decrypted. 586 00:23:04,150 --> 00:23:06,819 Itzhak pioneered hacking techniques for the Mossad 587 00:23:06,953 --> 00:23:08,187 that would make your head spin. 588 00:23:08,320 --> 00:23:11,891 I'll be calling from 771-555-0136. 589 00:23:12,024 --> 00:23:14,427 The operating system on both phones is chainOS Secure. 590 00:23:14,561 --> 00:23:15,795 What else do you need? 591 00:23:15,928 --> 00:23:17,430 Serial numbers? Storage capacity? 592 00:23:17,564 --> 00:23:19,331 You couldn't be closer to it than you are right now. 593 00:23:20,500 --> 00:23:23,035 You know, I'm always looking for talent. 594 00:23:23,169 --> 00:23:24,437 I might have a place for you, 595 00:23:25,371 --> 00:23:26,906 if you can penetrate this call. 596 00:23:28,340 --> 00:23:29,642 Hmm. 597 00:23:30,276 --> 00:23:31,310 This is unusual. 598 00:23:31,444 --> 00:23:32,879 The encryption? 599 00:23:33,012 --> 00:23:35,181 No. I... I can't even get that far. 600 00:23:35,314 --> 00:23:37,917 The phone is plugged directly into my system, 601 00:23:38,050 --> 00:23:39,886 and I can't even register a call in progress. 602 00:23:41,287 --> 00:23:42,489 I... 603 00:23:44,524 --> 00:23:45,892 I've never seen anything like this. 604 00:23:47,093 --> 00:23:48,795 Satisfied now? 605 00:23:48,928 --> 00:23:51,130 With my technology in your pocket, 606 00:23:51,263 --> 00:23:53,132 you'll dominate the global market in trafficking. 607 00:23:53,766 --> 00:23:55,401 (BREATHES DEEPLY) 608 00:23:56,268 --> 00:23:57,504 You've made a believer of me. 609 00:23:58,738 --> 00:23:59,906 I'll buy every phone you have. 610 00:24:00,406 --> 00:24:02,108 Smart man. 611 00:24:02,241 --> 00:24:03,910 Now no one in law enforcement can touch you. 612 00:24:16,155 --> 00:24:17,624 (DOOR OPENS) 613 00:24:17,757 --> 00:24:19,258 Ah, Alonso. 614 00:24:19,391 --> 00:24:21,060 Thank you for coming on such short notice. 615 00:24:21,193 --> 00:24:22,929 It better be important, Red. 616 00:24:23,062 --> 00:24:25,565 You just pulled me from my daughter's dressage competition. 617 00:24:25,698 --> 00:24:28,935 I wanted to know what $30,000 in horse lessons bought me. 618 00:24:29,068 --> 00:24:30,703 (DOOR OPENS) I'll explain everything presently. 619 00:24:30,837 --> 00:24:32,271 Where's Reddington? 620 00:24:32,404 --> 00:24:35,074 (LAUGHS) Here's our other guest now. 621 00:24:35,207 --> 00:24:39,278 Alonso Lyon, may I introduce you to Clyde MacFarlane, 622 00:24:39,411 --> 00:24:42,782 President of the Mount Porte Motorcycle Club. 623 00:24:42,915 --> 00:24:45,351 You got some nerve to summon me, I don't care who you are. 624 00:24:46,786 --> 00:24:47,887 Why the hell am I here? 625 00:24:48,020 --> 00:24:49,856 Oh, I'd like to know that as well. 626 00:24:49,989 --> 00:24:52,324 You know what I love? A good documentary. 627 00:24:56,663 --> 00:24:58,197 Would you look at that! 628 00:24:58,330 --> 00:25:01,901 One of your men being taken by your men. 629 00:25:02,034 --> 00:25:04,571 Son of a bitch. You took out Riggs? 630 00:25:04,704 --> 00:25:07,006 Didn't take out anybody. How do you even know he's dead? 631 00:25:07,139 --> 00:25:09,475 He got walked out of his local bar by a couple of creeps. 632 00:25:09,609 --> 00:25:11,110 His ex-wife's hysterical 633 00:25:11,243 --> 00:25:12,679 'cause he missed his son's first hockey game. 634 00:25:12,812 --> 00:25:14,080 And he's never missed a single day 635 00:25:14,213 --> 00:25:16,549 dropping by the clubhouse in three years. 636 00:25:16,683 --> 00:25:18,685 Except yesterday and today. 637 00:25:18,818 --> 00:25:20,687 Now, tell me he's not gonna show up in a ditch somewhere. 638 00:25:20,820 --> 00:25:23,522 Well, whatever happened to him didn't happen on my orders. 639 00:25:23,656 --> 00:25:25,157 Well, I believe that's The Seer. 640 00:25:25,291 --> 00:25:27,359 The Seer is in your employ. 641 00:25:27,493 --> 00:25:29,829 The Seer? Is that the phone guy? 642 00:25:31,063 --> 00:25:33,099 Yeah, he worked with me, yeah. 643 00:25:33,232 --> 00:25:34,901 And I let him branch out on his own 644 00:25:35,034 --> 00:25:36,502 for a nice piece of the action. 645 00:25:36,636 --> 00:25:38,738 Providing a valuable service... 646 00:25:38,871 --> 00:25:40,406 Apparently to both of you. 647 00:25:40,539 --> 00:25:42,208 The question is, 648 00:25:42,341 --> 00:25:44,010 is it valuable enough to turn the other cheek? 649 00:25:45,244 --> 00:25:47,279 Not to me. I got nothing to do with this. 650 00:25:47,413 --> 00:25:51,117 And yet there's your former tech guru in living color. 651 00:25:51,250 --> 00:25:53,385 Rumor has it he redesigned your syndicate's 652 00:25:53,519 --> 00:25:57,824 entire security system, communications, surveillance. 653 00:25:57,957 --> 00:26:00,927 Transported you into the 21st century. 654 00:26:01,060 --> 00:26:02,795 Why are you doing this, stirring up trouble? 655 00:26:02,929 --> 00:26:06,032 My goal is the opposite. Conflict mediation. 656 00:26:06,165 --> 00:26:09,035 Gang wars are bad for all of our businesses. 657 00:26:09,168 --> 00:26:11,337 Please, let's sort this out. 658 00:26:11,470 --> 00:26:13,239 There's nothing to sort. 659 00:26:13,372 --> 00:26:15,742 Except which of his people I kill to make us even. 660 00:26:15,875 --> 00:26:19,411 An eye for an eye leaves the whole world blind. 661 00:26:19,545 --> 00:26:21,447 Riggs was a full member. That means something. 662 00:26:22,581 --> 00:26:23,883 Someone's got to pay. 663 00:26:24,016 --> 00:26:25,885 An understandable sentiment. 664 00:26:26,018 --> 00:26:29,756 From my vantage point, The Seer caused the problem. 665 00:26:29,889 --> 00:26:31,290 Perhaps he's the solution? 666 00:26:32,725 --> 00:26:35,094 I am not gonna sign off on the death of a friend. 667 00:26:35,227 --> 00:26:37,596 I've had to part company with people myself. 668 00:26:37,730 --> 00:26:39,131 I'm sure we all have. 669 00:26:39,265 --> 00:26:41,467 Peace and prosperity for all 670 00:26:41,600 --> 00:26:45,137 is sometimes more important than one particular person. 671 00:26:46,572 --> 00:26:47,774 Alonso? 672 00:26:47,907 --> 00:26:49,776 (BREATHES DEEPLY) 673 00:26:49,909 --> 00:26:51,277 All right, let me hear it from him, 674 00:26:51,410 --> 00:26:52,945 and then I'll do what needs to be done. 675 00:26:53,079 --> 00:26:54,914 You'll just hide him. 676 00:26:55,047 --> 00:26:56,248 I don't want him disappeared. 677 00:26:56,382 --> 00:26:57,984 I want him dead. 678 00:26:58,117 --> 00:27:00,720 When the time comes, I'll handle the job. 679 00:27:01,721 --> 00:27:03,089 Does that work for both of you? 680 00:27:05,792 --> 00:27:06,993 All right. 681 00:27:09,929 --> 00:27:11,497 ARAM: Well, the hardware told us nothing. 682 00:27:11,630 --> 00:27:12,999 Did you check his trace? 683 00:27:13,132 --> 00:27:14,433 Why? 684 00:27:14,566 --> 00:27:16,102 For the same reason you stole the phone. 685 00:27:16,235 --> 00:27:17,403 And don't say it was out of spite 686 00:27:17,536 --> 00:27:19,138 because he's applying for your old job. 687 00:27:19,271 --> 00:27:21,307 It was out of spite because he's applying for my old job. 688 00:27:21,440 --> 00:27:23,109 It was also so you could check on his work, 689 00:27:23,242 --> 00:27:25,511 because deep down, you know you're every bit as good as FJ, 690 00:27:25,644 --> 00:27:27,513 if not better, because you know he might have missed something 691 00:27:27,646 --> 00:27:29,515 that you might catch. The trace was a non-starter. 692 00:27:29,648 --> 00:27:31,650 Too many dummy servers to identify the end location. 693 00:27:31,784 --> 00:27:34,453 So he says. 694 00:27:34,586 --> 00:27:36,388 I will run the trace again, but it won't lead anywhere. 695 00:27:36,522 --> 00:27:37,489 And while you're at it, call Nick 696 00:27:37,623 --> 00:27:39,225 and recommend FJ for the job. 697 00:27:39,358 --> 00:27:41,761 It's the nice thing to do, and you're a nice guy. 698 00:27:41,894 --> 00:27:44,163 I suppose you think that is a compliment 699 00:27:44,296 --> 00:27:46,032 and that it is not FJ's fault that I took 700 00:27:46,165 --> 00:27:47,867 a vow of poverty 701 00:27:48,000 --> 00:27:51,871 and that if anyone else deserves the job, he does. 702 00:27:52,004 --> 00:27:54,406 That's exactly what I think, and despite how you feel, 703 00:27:54,540 --> 00:27:55,674 I know it's what you think, too. 704 00:27:55,808 --> 00:27:57,043 You're right. 705 00:27:57,176 --> 00:27:58,077 PARK: Then you'll make the call? 706 00:27:58,210 --> 00:27:59,211 ARAM: Uh, no. Absolutely not. 707 00:27:59,345 --> 00:28:00,980 You're not right about how I feel. 708 00:28:01,113 --> 00:28:02,648 In fact, no, you're absolutely wrong about that. 709 00:28:02,782 --> 00:28:05,985 What you're right about is my running the trace. 710 00:28:06,118 --> 00:28:07,720 Checking his work. Look. 711 00:28:07,854 --> 00:28:11,490 Data packets are being sent directly to an end server. 712 00:28:11,623 --> 00:28:15,161 FJ Powell is the father of modern forensic infosec. 713 00:28:15,294 --> 00:28:16,662 He could've found this in his sleep. 714 00:28:16,796 --> 00:28:17,997 Then why didn't he? 715 00:28:18,130 --> 00:28:19,665 That's the thing. I think he did. 716 00:28:22,368 --> 00:28:23,736 (DOOR OPENS) 717 00:28:24,370 --> 00:28:26,072 Ah. Ms. Gilford. 718 00:28:26,205 --> 00:28:27,439 (DOOR CLOSES) 719 00:28:27,573 --> 00:28:30,076 I've been waiting with bated breath. 720 00:28:30,209 --> 00:28:32,745 What tune did our songbird sing? 721 00:28:32,879 --> 00:28:33,913 A song of silence. 722 00:28:34,046 --> 00:28:35,547 Ah. MARVIN: Really? 723 00:28:35,681 --> 00:28:38,184 I've never seen anything like it. 20 years in hell, 724 00:28:38,317 --> 00:28:40,119 and she's willing to serve them all for you. 725 00:28:40,252 --> 00:28:43,890 The loyalty you inspire in your people, or is it fear? 726 00:28:44,023 --> 00:28:46,092 That's entirely case dependent. 727 00:28:46,225 --> 00:28:48,694 In Heddie's case, it's loyalty. 728 00:28:48,828 --> 00:28:50,997 The woman has the heart of a Basset Hound. 729 00:28:51,130 --> 00:28:52,698 I'm just glad she passed the test. 730 00:28:52,832 --> 00:28:54,300 And what if she failed? 731 00:28:54,433 --> 00:28:56,202 You never told me what the contingency plan was. 732 00:28:56,335 --> 00:28:59,105 No need for unpleasant "what ifs" today. 733 00:28:59,238 --> 00:29:01,908 The fact is, Heddie stands tall. 734 00:29:02,041 --> 00:29:03,709 Thank you for your time, Ms. Gilford. 735 00:29:03,843 --> 00:29:05,845 Give my regards to Judge Smathers, 736 00:29:05,978 --> 00:29:08,781 and I hope your new bungalow on Sint Maarten 737 00:29:08,915 --> 00:29:11,550 is everything you've always dreamed of. 738 00:29:11,683 --> 00:29:12,952 Best afternoon's work I've ever done. 739 00:29:13,085 --> 00:29:14,720 I would agree. 740 00:29:14,854 --> 00:29:16,188 The gentleman who brought you here 741 00:29:16,322 --> 00:29:18,190 is waiting to take you wherever you'd like. 742 00:29:18,324 --> 00:29:19,525 Thank you. 743 00:29:20,927 --> 00:29:23,095 Heddie has a rough road ahead. 744 00:29:23,229 --> 00:29:24,797 (DOOR OPENS) I'll make some calls. 745 00:29:24,931 --> 00:29:27,599 See that she gets the best bunk in the whole place. 746 00:29:27,733 --> 00:29:29,235 (DOOR CLOSES) Limitless commissary account. 747 00:29:30,236 --> 00:29:32,404 That won't be necessary, Marvin. 748 00:29:32,538 --> 00:29:35,975 I'd say Heddie's earned her freedom, wouldn't you? 749 00:29:36,108 --> 00:29:37,944 I mean, I know you're good, but the, uh, 750 00:29:38,077 --> 00:29:39,979 woman's in a federal holding cell. 751 00:29:40,112 --> 00:29:42,414 What, are you planning on staging a breakout? 752 00:29:42,548 --> 00:29:44,150 In a manner of speaking, yes. 753 00:29:53,592 --> 00:29:54,827 (CELLPHONE RINGS) 754 00:29:54,961 --> 00:29:57,463 (CELLPHONE BEEPS) Hello, Alonso. 755 00:29:57,596 --> 00:30:00,967 You killed a full member of the Mount Porte Motorcycle Club? 756 00:30:01,100 --> 00:30:02,601 What were you thinking? 757 00:30:02,734 --> 00:30:05,437 The FBI was on its way to question him about Arcane. 758 00:30:05,571 --> 00:30:07,673 You should have come to me. I don't work for you. 759 00:30:07,806 --> 00:30:10,342 Only because I allowed you to go. 760 00:30:10,476 --> 00:30:11,944 You operate under my protection. 761 00:30:12,078 --> 00:30:13,345 Don't forget. 762 00:30:13,479 --> 00:30:16,615 I introduced you to many of your clients. 763 00:30:16,748 --> 00:30:18,617 Nobody even knew who you were two years ago. 764 00:30:18,750 --> 00:30:20,352 I think sharing half my profits with you 765 00:30:20,486 --> 00:30:21,787 expresses the appropriate 766 00:30:21,921 --> 00:30:23,322 amount of appreciation. 767 00:30:23,455 --> 00:30:24,690 Profits that might have disappeared 768 00:30:24,823 --> 00:30:25,992 if the FBI had gotten to Riggs. 769 00:30:26,125 --> 00:30:27,659 You crossed a line, 770 00:30:27,793 --> 00:30:30,562 and I'm staring down a war with a dangerous enemy. 771 00:30:31,697 --> 00:30:33,032 We need to fix this. 772 00:30:33,165 --> 00:30:35,634 When and where can we meet to discuss? 773 00:30:35,767 --> 00:30:37,369 I'm on my way to close a deal with a new client. 774 00:30:37,503 --> 00:30:39,271 Rock Creek Park in 45 minutes. 775 00:30:39,405 --> 00:30:40,439 We can talk after. 776 00:30:40,572 --> 00:30:41,373 I'll be there. 777 00:30:43,009 --> 00:30:44,810 (CELLPHONE BEEPS) ALONSO: Make it as quick as possible. 778 00:30:45,511 --> 00:30:47,379 Don't let him suffer. 779 00:30:47,513 --> 00:30:48,614 He won't feel a thing. 780 00:30:56,655 --> 00:30:57,890 (DIALING) 781 00:30:59,658 --> 00:31:01,327 (CELLPHONE RINGING) 782 00:31:02,228 --> 00:31:04,296 (CELLPHONE BEEPS) Cooper. 783 00:31:04,430 --> 00:31:06,065 Harold, I have a time and place. 784 00:31:06,198 --> 00:31:07,366 (CELLPHONE BEEPS, CLICKS SHUT) 785 00:31:08,867 --> 00:31:10,202 (KEYS CLACKING) 786 00:31:15,341 --> 00:31:16,342 What am I missing? 787 00:31:18,210 --> 00:31:19,645 Manners. 788 00:31:19,778 --> 00:31:22,181 You always said it wasn't enough to see only the code. 789 00:31:22,314 --> 00:31:24,183 To be great, you need to see the big picture. 790 00:31:24,316 --> 00:31:26,852 Well, I cannot see it, or I don't want to, 791 00:31:26,986 --> 00:31:31,123 because the only big picture I see is that you're a traitor. 792 00:31:31,257 --> 00:31:34,860 A convenient accusation, as even uttering it 793 00:31:34,994 --> 00:31:37,729 might prevent me from getting your old job. 794 00:31:37,863 --> 00:31:39,165 That has nothing to do with this. 795 00:31:39,298 --> 00:31:41,200 But you don't want me to get it, do you? 796 00:31:41,333 --> 00:31:42,768 What I want is for you to tell me, 797 00:31:42,901 --> 00:31:44,636 why didn't you run the trace? 798 00:31:44,770 --> 00:31:48,140 Is that what you want, or is that an order? 799 00:31:48,274 --> 00:31:49,241 Both. And if you don't believe me, 800 00:31:49,375 --> 00:31:50,309 why don't you call the boss? 801 00:31:50,442 --> 00:31:51,710 I don't need to call the boss. 802 00:31:51,843 --> 00:31:53,679 I know exactly what she would say. 803 00:31:53,812 --> 00:31:56,015 So do I. That I should arrest you. 804 00:31:56,148 --> 00:31:59,385 Actually, she would curse your infernal meddling 805 00:31:59,518 --> 00:32:02,088 and then grant me permission to read you into the situation 806 00:32:02,221 --> 00:32:05,924 hoping to prevent you from causing any lasting damage. 807 00:32:06,058 --> 00:32:09,795 The only thing I'm trying to damage is the Arcane network. 808 00:32:09,928 --> 00:32:12,631 And by doing that, you damage the country. 809 00:32:13,365 --> 00:32:15,101 You think I'm a traitor. 810 00:32:15,234 --> 00:32:16,635 But if you saw the big picture, 811 00:32:17,603 --> 00:32:20,339 you'd see that I'm a patriot. 812 00:32:20,472 --> 00:32:22,641 Yes, I've been protecting the Arcane Network. 813 00:32:24,043 --> 00:32:25,211 Because... 814 00:32:25,844 --> 00:32:26,878 I created it. 815 00:32:34,920 --> 00:32:36,989 We got eyes on the target. Perimeter secure. 816 00:32:37,123 --> 00:32:39,225 Stand by. Let's see who he's meeting first. 817 00:32:51,137 --> 00:32:52,004 Who's the unsub? 818 00:32:52,138 --> 00:32:53,739 Odin Interdonato. 819 00:32:53,872 --> 00:32:55,574 Head of a human trafficking operation. 820 00:32:55,707 --> 00:32:57,743 The largest trafficking operation in the country. 821 00:32:57,876 --> 00:33:00,446 He's destroyed literally thousands of lives and families. 822 00:33:00,579 --> 00:33:01,947 And if he starts using The Seer's phone, 823 00:33:02,081 --> 00:33:04,550 his operation goes invisible. 824 00:33:04,683 --> 00:33:06,552 If we move in now, we can take them both down. 825 00:33:06,685 --> 00:33:08,054 You're all clear. Do it. 826 00:33:08,454 --> 00:33:09,455 Go. 827 00:33:19,198 --> 00:33:20,866 Sir! Sir, you have to shut it down! 828 00:33:20,999 --> 00:33:22,568 It's the FBI! What's the FBI? 829 00:33:22,701 --> 00:33:25,271 The Seer, Arcane Wireless. It's all an op. 830 00:33:25,404 --> 00:33:27,005 The Seer, he's a deep cover agent. 831 00:33:27,139 --> 00:33:28,674 He's one of us. 832 00:33:28,807 --> 00:33:30,542 Agent Ressler, Agent Zuma, pull back. 833 00:33:30,676 --> 00:33:32,244 RESSLER: Negative. Target is engaging. 834 00:33:32,378 --> 00:33:33,379 (INDISTINCT SHOUTING) 835 00:33:33,979 --> 00:33:35,414 (GUNFIRE) 836 00:33:35,547 --> 00:33:37,015 Hands! Don't move! 837 00:33:37,149 --> 00:33:38,517 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 838 00:33:38,650 --> 00:33:40,386 You have no idea what you just did. 839 00:33:40,519 --> 00:33:42,020 You know what? Save it for the judge. 840 00:33:42,154 --> 00:33:44,723 We had one chance. One. And you ruined it. 841 00:33:46,258 --> 00:33:47,826 MAN: Don't even think about it! 842 00:33:47,959 --> 00:33:49,061 Moving out! 843 00:33:49,195 --> 00:33:50,062 Right there, right there. 844 00:33:51,230 --> 00:33:52,498 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 845 00:33:52,631 --> 00:33:54,366 (RADIO CHATTER) 846 00:33:54,500 --> 00:33:56,168 Interdonato is dead. 847 00:33:56,302 --> 00:33:58,170 (RADIO CHATTER CONTINUES) 848 00:34:03,975 --> 00:34:06,645 You had no authority to move in on my operation. 849 00:34:06,778 --> 00:34:08,847 You were making a deal with a human trafficker. 850 00:34:08,980 --> 00:34:11,717 You think I was making a deal? Give me one of my phones. 851 00:34:11,850 --> 00:34:14,720 See if I can spell this out for the nosebleed seats. 852 00:34:14,853 --> 00:34:17,556 Criminals make a call. Totally encrypted. 853 00:34:17,689 --> 00:34:19,258 Not identifiable by any traditional method 854 00:34:19,391 --> 00:34:20,792 of forensic wiretapping. 855 00:34:20,926 --> 00:34:23,061 It was keeping arrests down. For now. 856 00:34:23,195 --> 00:34:26,198 Short-term concession for long-term gain. 857 00:34:26,332 --> 00:34:27,599 What our clients didn't know 858 00:34:27,733 --> 00:34:28,700 is that every one 859 00:34:28,834 --> 00:34:30,602 of their conversations was recorded 860 00:34:30,736 --> 00:34:32,738 and sent back to our server farm. 861 00:34:32,871 --> 00:34:34,740 I wasn't aiding Odin Interdonato. 862 00:34:34,873 --> 00:34:36,708 I was bugging him. 863 00:34:36,842 --> 00:34:39,211 I convinced him to use our phones, exclusively, 864 00:34:39,345 --> 00:34:40,846 to run his operations. 865 00:34:40,979 --> 00:34:43,549 Thousands of criminals, all around the world. 866 00:34:43,682 --> 00:34:44,550 Do you know how much work went into this? 867 00:34:45,984 --> 00:34:47,753 Millions of dollars in R&D. 868 00:34:47,886 --> 00:34:50,489 I spent years developing my criminal bonafides, 869 00:34:50,622 --> 00:34:53,392 and you rush in like John Wayne's Cavalry 870 00:34:53,525 --> 00:34:55,461 after two days of recon and shoot up the place. 871 00:34:55,594 --> 00:34:56,928 What about Riggs? 872 00:34:57,062 --> 00:34:58,564 You killed him to protect your cover. 873 00:34:58,697 --> 00:35:00,466 Killed? No. 874 00:35:00,599 --> 00:35:02,268 FJ heard you were nosing around Mount Porte, 875 00:35:02,401 --> 00:35:03,969 so I arrested Riggs before he could get to him. 876 00:35:04,102 --> 00:35:05,704 He's in a safe house in Cleveland. 877 00:35:05,837 --> 00:35:07,105 We were done with them anyway... 878 00:35:07,239 --> 00:35:08,640 We'd gotten the intel on their big shipment, 879 00:35:08,774 --> 00:35:10,542 so we busted out the lights on their truck 880 00:35:10,676 --> 00:35:12,444 to give Highway Patrol a reason to pull him over. 881 00:35:12,578 --> 00:35:14,146 DEA was taking it over from there. 882 00:35:14,280 --> 00:35:16,882 Why didn't someone in the Bureau notify us to stand down? 883 00:35:17,015 --> 00:35:18,450 We would have, if FJ could have determined 884 00:35:18,584 --> 00:35:20,486 who Agent Mojtabai worked for. 885 00:35:20,619 --> 00:35:22,421 But apparently, that's an incredibly well-kept secret. 886 00:35:31,096 --> 00:35:32,431 I am sorry. 887 00:35:33,232 --> 00:35:34,166 For what? 888 00:35:35,301 --> 00:35:36,502 Saying you're sorry is meaningless 889 00:35:36,635 --> 00:35:38,604 unless you say what you're sorry for. 890 00:35:39,805 --> 00:35:41,573 It's a pretty long list. 891 00:35:41,707 --> 00:35:43,675 I'm sorry for messing up the op. 892 00:35:43,809 --> 00:35:45,110 The phones you created, 893 00:35:45,244 --> 00:35:46,478 they are incredible. 894 00:35:46,612 --> 00:35:48,180 I honestly don't know 895 00:35:48,314 --> 00:35:49,315 how you did it. 896 00:35:49,448 --> 00:35:51,583 They could have been used for so much good. 897 00:35:51,717 --> 00:35:54,220 I'm, uh, sorry that we messed that up. 898 00:35:55,487 --> 00:35:57,189 You should be sorry about that. 899 00:35:59,291 --> 00:36:01,527 Anything else? 900 00:36:01,660 --> 00:36:02,894 Sorry I thought you were a traitor? 901 00:36:03,028 --> 00:36:04,830 (CHUCKLES) Yeah, that's two things. 902 00:36:06,265 --> 00:36:07,633 What else? 903 00:36:08,834 --> 00:36:10,135 Resenting you for wanting 904 00:36:10,269 --> 00:36:11,002 to take my old job. 905 00:36:13,505 --> 00:36:14,773 And? And? 906 00:36:14,906 --> 00:36:17,443 There's more? I don't know. 907 00:36:17,576 --> 00:36:18,777 Um, my very existence? 908 00:36:18,910 --> 00:36:20,712 (CHUCKLES) 909 00:36:20,846 --> 00:36:22,814 You don't owe me another apology. 910 00:36:22,948 --> 00:36:26,051 But you do owe one to yourself. 911 00:36:26,184 --> 00:36:29,588 You are a smart young man with a bright future. 912 00:36:29,721 --> 00:36:31,757 What I created at the Arcane Network 913 00:36:31,890 --> 00:36:37,028 is no more impressive than what you created at Greylock. 914 00:36:37,162 --> 00:36:38,730 I've been asked to join dozens of start-ups, 915 00:36:38,864 --> 00:36:40,899 each more pedestrian than the next, 916 00:36:41,032 --> 00:36:46,705 but what you created here, it's... It's inspired. 917 00:36:46,838 --> 00:36:48,574 Which makes me think that what you're doing here 918 00:36:48,707 --> 00:36:51,377 is also inspired, 919 00:36:51,510 --> 00:36:53,812 or you wouldn't be here and not there. 920 00:36:53,945 --> 00:36:56,415 So... 921 00:36:56,548 --> 00:36:59,351 Forgive yourself for the choices that you've made. 922 00:37:00,886 --> 00:37:03,121 As far as I can tell, my friend... 923 00:37:05,391 --> 00:37:06,692 They're the right ones. 924 00:37:08,827 --> 00:37:10,862 THE SEER: I'm telling you, the sky was the limit. 925 00:37:10,996 --> 00:37:12,531 Odin was our latest prize, 926 00:37:12,664 --> 00:37:14,833 but we had our eyes fixed on an even bigger fish. 927 00:37:14,966 --> 00:37:16,702 Number one on the Most Wanted List. 928 00:37:18,203 --> 00:37:19,571 Raymond Reddington. 929 00:37:20,972 --> 00:37:22,408 You were targeting him. 930 00:37:22,541 --> 00:37:24,776 We slipped a few of our phones into his ranks. 931 00:37:24,910 --> 00:37:26,912 Taking him down was one of the main priorities 932 00:37:27,045 --> 00:37:28,547 of the wide release. 933 00:37:28,680 --> 00:37:30,549 Now we will never know what we could've accomplished. 934 00:37:35,186 --> 00:37:37,823 COOPER: This was all about protecting you and your organization! 935 00:37:37,956 --> 00:37:39,425 I guess you've spoken with The Seer. 936 00:37:39,558 --> 00:37:41,092 Yeah, and it became abundantly clear 937 00:37:41,226 --> 00:37:43,228 that this was about saving your ass. 938 00:37:43,362 --> 00:37:45,931 We're each looking out for our own interests, 939 00:37:46,064 --> 00:37:48,867 operating according to our own principles. 940 00:37:49,000 --> 00:37:51,136 When those interests align, so be it. 941 00:37:51,269 --> 00:37:52,438 Today, they didn't. 942 00:37:52,571 --> 00:37:53,739 That task force was conducting 943 00:37:53,872 --> 00:37:55,741 a years-long surveillance operation. 944 00:37:55,874 --> 00:37:57,643 And look how well it worked out. 945 00:37:57,776 --> 00:38:01,847 Odin Interdonato is dead, and ongoing intel gathered 946 00:38:01,980 --> 00:38:05,584 by whatever is left of the Arcane Network 947 00:38:05,717 --> 00:38:07,986 will lead to the arrests of Alonso Lyon 948 00:38:08,119 --> 00:38:10,689 and Clyde MacFarlane and who knows how many more? 949 00:38:10,822 --> 00:38:13,258 A convenient vacuum I'm sure you will have no trouble filling. 950 00:38:13,392 --> 00:38:14,460 Not interested. 951 00:38:14,593 --> 00:38:15,761 I've got other fish to fry. 952 00:38:18,897 --> 00:38:20,632 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 953 00:38:20,766 --> 00:38:22,100 Hey! 954 00:38:22,233 --> 00:38:24,603 I do not appreciate you making an end-run 955 00:38:24,736 --> 00:38:26,004 around my representation. 956 00:38:28,574 --> 00:38:29,775 Excuse us. 957 00:38:32,010 --> 00:38:34,780 People have the right to an attorney, not a mouthpiece. 958 00:38:34,913 --> 00:38:36,682 I tried to get her one. Oh, yeah. 959 00:38:36,815 --> 00:38:39,351 An attorney who will get Heddie to do what you want her to do. 960 00:38:39,485 --> 00:38:41,520 It doesn't really matter, does it, Mr. Gerard? 961 00:38:41,653 --> 00:38:43,589 Reddington got his way, thanks to you. 962 00:38:43,722 --> 00:38:44,790 You're a disgrace to your profession. 963 00:38:44,923 --> 00:38:46,925 Am I? And how do you figure that? 964 00:38:47,058 --> 00:38:48,193 In case you haven't heard, Miss Hawkins chose 965 00:38:48,326 --> 00:38:49,327 to turn down the deal. 966 00:38:49,461 --> 00:38:50,762 For the next 20 years, 967 00:38:50,896 --> 00:38:52,197 every time you see your boss's face, 968 00:38:52,330 --> 00:38:53,932 I hope you think about that misguided, 969 00:38:54,065 --> 00:38:56,435 manipulated woman rotting in prison. 970 00:38:56,568 --> 00:39:01,707 Yeah, uh, no, that is, uh... That is not gonna happen. 971 00:39:01,840 --> 00:39:02,874 What, you're not gonna think of her? 972 00:39:03,008 --> 00:39:04,410 No, she's not going to prison. 973 00:39:05,210 --> 00:39:06,812 (BREATHES DEEPLY) 974 00:39:06,945 --> 00:39:09,715 What do you know about the Arcane 975 00:39:09,848 --> 00:39:11,216 Wireless Network? 976 00:39:11,850 --> 00:39:13,184 Nothing? 977 00:39:13,318 --> 00:39:15,153 Well, tell your superiors all it will take 978 00:39:15,286 --> 00:39:17,389 are a few well-placed phone calls 979 00:39:17,523 --> 00:39:19,024 to spread the word 980 00:39:19,157 --> 00:39:21,893 to every drug runner, gangster, and con man 981 00:39:22,027 --> 00:39:24,229 who are still in possession of an Arcane phone 982 00:39:24,930 --> 00:39:26,965 that they are bugged 983 00:39:27,098 --> 00:39:28,366 by the very same people 984 00:39:28,500 --> 00:39:29,635 that they are supposed 985 00:39:29,768 --> 00:39:31,937 to be kept invisible to. 986 00:39:32,070 --> 00:39:33,739 I don't know what you're talking about. 987 00:39:33,872 --> 00:39:35,574 But I do know this is not a negotiation. 988 00:39:35,707 --> 00:39:36,842 No, no, no. It isn't. 989 00:39:36,975 --> 00:39:38,610 Not between the two of us, anyway. 990 00:39:38,744 --> 00:39:40,345 But the next time you hear about this, 991 00:39:40,479 --> 00:39:43,749 it'll come from someone high up. 992 00:39:43,882 --> 00:39:45,984 And when that happens, let me tell you something... 993 00:39:46,117 --> 00:39:48,654 The only way that you are going to stop a mountain 994 00:39:48,787 --> 00:39:50,822 of failed hopes and dreams 995 00:39:50,956 --> 00:39:53,825 from coming tumbling down on you 996 00:39:53,959 --> 00:39:55,861 is gonna be when you set my client free. 997 00:39:57,362 --> 00:39:58,764 Got that? 998 00:40:04,269 --> 00:40:05,871 Hey, uh, Chloe. 999 00:40:07,573 --> 00:40:09,608 Yeah, yeah, I heard. 1000 00:40:09,741 --> 00:40:11,910 $19 million. (CHUCKLES) 1001 00:40:12,043 --> 00:40:13,445 Yeah, no, that's great. That's great news. 1002 00:40:15,380 --> 00:40:18,550 Come to the celebration? No. Uh, I don't know. 1003 00:40:18,684 --> 00:40:19,885 Um... 1004 00:40:20,385 --> 00:40:22,521 In Tahiti. 1005 00:40:22,654 --> 00:40:23,955 On a private jet. Oh. 1006 00:40:24,756 --> 00:40:26,725 No, I'm... I'm good. 1007 00:40:26,858 --> 00:40:28,727 Yeah, no, I'm... I'm positive. 1008 00:40:28,860 --> 00:40:31,597 Listen, um, is, uh... Is Nick still around? 1009 00:40:32,598 --> 00:40:34,933 No. No, that's okay. Just, um... 1010 00:40:37,603 --> 00:40:39,304 Just tell him I sent over a resume, uh, 1011 00:40:39,437 --> 00:40:40,939 for someone to take my old job. 1012 00:40:42,908 --> 00:40:44,810 Yeah, he's gonna want to hire this guy. 1013 00:40:47,045 --> 00:40:48,179 He's awesome. 1014 00:40:50,749 --> 00:40:52,217 HEDDIE: My hero! 1015 00:40:52,350 --> 00:40:53,719 (CHUCKLING) Heddie. Come in, my dear. 1016 00:40:53,852 --> 00:40:54,920 (LAUGHS) 1017 00:40:55,053 --> 00:40:56,221 Oh, thank you. 1018 00:40:56,354 --> 00:40:58,223 Oh, no, thank you. Oh! 1019 00:40:58,356 --> 00:40:59,625 Please, have a seat. 1020 00:40:59,758 --> 00:41:00,792 Thank you for getting me out. 1021 00:41:00,926 --> 00:41:02,093 I... 1022 00:41:02,227 --> 00:41:03,261 (SIGHS) 1023 00:41:03,394 --> 00:41:05,196 I am so sorry. 1024 00:41:05,330 --> 00:41:07,165 It was the phones, Heddie, not you. 1025 00:41:07,298 --> 00:41:08,634 Oh. 1026 00:41:08,767 --> 00:41:10,101 So, how do you know 1027 00:41:10,235 --> 00:41:11,469 that they won't be a problem going forward? 1028 00:41:11,603 --> 00:41:13,171 It's been taken care of. 1029 00:41:13,304 --> 00:41:16,274 You should know that I was approached by a lawyer. 1030 00:41:16,407 --> 00:41:18,309 The bloodsucker wanted me to turn on you. 1031 00:41:18,443 --> 00:41:19,745 Yes, I know. 1032 00:41:19,878 --> 00:41:21,913 Ms. Gilford is my bloodsucker, 1033 00:41:22,047 --> 00:41:24,683 along with the judge who assigned her to your case. 1034 00:41:24,816 --> 00:41:27,953 So, wait, you sent her in to see if I was loyal to you? 1035 00:41:28,086 --> 00:41:29,287 Kind of like a test? 1036 00:41:29,420 --> 00:41:31,957 A pass or die test? 1037 00:41:32,591 --> 00:41:33,859 I'm sorry, Heddie. 1038 00:41:33,992 --> 00:41:37,295 Tests have always made my nerves wacky. 1039 00:41:37,428 --> 00:41:38,630 They're the reason I dropped out of high school. 1040 00:41:38,764 --> 00:41:40,732 I barely passed the GEDs. 1041 00:41:40,866 --> 00:41:43,168 Oh, and the CPA... I spent more time in the bathroom 1042 00:41:43,301 --> 00:41:45,503 than I did on the worksheets. (BOTH LAUGH) 1043 00:41:45,637 --> 00:41:48,073 If I had known that you were giving me a test, 1044 00:41:48,206 --> 00:41:51,176 I... I probably would have flunked, but instead... 1045 00:41:51,309 --> 00:41:53,612 You passed with flying colors. 1046 00:41:53,745 --> 00:41:57,015 I'd offer you an alcoholic beverage to celebrate, 1047 00:41:57,148 --> 00:41:59,484 but I seem to recall you have a taste for... 1048 00:41:59,618 --> 00:42:01,620 Yerba mate. 1049 00:42:01,753 --> 00:42:03,955 I didn't show you the ritual when you were last here, did I? 1050 00:42:04,089 --> 00:42:05,056 No. 1051 00:42:05,190 --> 00:42:06,992 It's one meant to be shared with friends. 1052 00:42:08,660 --> 00:42:09,995 A gourd. (CHUCKLES) 1053 00:42:10,829 --> 00:42:12,330 The leaves. 1054 00:42:12,463 --> 00:42:14,700 ** Step back From the line of fire ** 74540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.