All language subtitles for The Blacklist - 09x10 - Arcane Wireless (No. 154).MeGusta+mSD+GOSSIP+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,279 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 2 00:00:02,303 --> 00:00:03,789 Mm. 3 00:00:03,813 --> 00:00:06,624 Guys, that is a packing job if I ever saw one. 4 00:00:06,648 --> 00:00:08,984 - Bravo! I love that stuff. - ♪ I woke up this morning 5 00:00:09,752 --> 00:00:11,129 ♪ Toes out of my shoes ♪ 6 00:00:11,153 --> 00:00:12,664 Um, yeah. No, not that. That's 10:00. 7 00:00:12,688 --> 00:00:14,565 - ♪ Cold north wind ♪ - Was a-howling 10:00. 8 00:00:14,589 --> 00:00:16,334 10:00, please, please. 9 00:00:16,358 --> 00:00:17,836 - ♪ Bringing me the blues ♪ - Okay, good boys. Good. 10 00:00:17,860 --> 00:00:19,537 Glenn, this is great, but I just need these, 11 00:00:19,561 --> 00:00:21,206 and I need them moved to the truck. Good. 12 00:00:21,230 --> 00:00:22,540 ♪ I said, "Blues, good morning" ♪ 13 00:00:22,564 --> 00:00:25,176 Yeah, what's shaking, boys? Keep it going! 14 00:00:25,200 --> 00:00:26,611 - ♪ Excuse me ♪ - While I have a smoke 15 00:00:26,635 --> 00:00:28,246 Thank you. Thank you. Good job. 16 00:00:28,270 --> 00:00:29,972 - Come on. (CHUCKLES) - ♪ If I can't find a light ♪ 17 00:00:31,040 --> 00:00:34,820 Okay, let's get these crates sealed. 18 00:00:34,844 --> 00:00:37,756 Last truck is rolling in 20! 19 00:00:37,780 --> 00:00:38,780 Chop, chop! 20 00:00:39,815 --> 00:00:41,793 Patented plants. 21 00:00:41,817 --> 00:00:43,428 What a concept. 22 00:00:43,452 --> 00:00:46,031 What's next, Bobby? Copyrighting clouds? 23 00:00:46,055 --> 00:00:48,366 I'm sure you'd find a way to turn a profit on those, too. 24 00:00:48,390 --> 00:00:51,002 You bet your ass I would. (CHUCKLES) 25 00:00:51,026 --> 00:00:52,470 ♪ Tomorrow's gonna be A better day ♪ 26 00:00:52,494 --> 00:00:54,172 MAN: Right, put that on the line. 27 00:00:54,196 --> 00:00:55,196 (LOUD THUDDING) 28 00:00:56,431 --> 00:00:58,343 - What the hell? - MAN: Oh! 29 00:00:58,367 --> 00:01:00,511 ♪ Open up the door ♪ 30 00:01:00,535 --> 00:01:03,048 - ♪ And let the good times in ♪ - OFFICER 1: FBI! Get on the ground! 31 00:01:03,072 --> 00:01:05,150 - OFFICER 2: Freeze! - OFFICER 1: Get on the ground! 32 00:01:05,174 --> 00:01:07,650 ♪ Tomorrow's gonna be better ♪ 33 00:01:07,674 --> 00:01:09,178 - ♪ Than today ♪ - (INDISTINCT SHOUTING) 34 00:01:10,412 --> 00:01:12,931 Raymond. We got trouble. 35 00:01:15,195 --> 00:01:22,460 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 36 00:01:24,326 --> 00:01:26,004 You know, Raymond, I am not surprised 37 00:01:26,028 --> 00:01:28,039 you didn't anticipate the raid. 38 00:01:28,063 --> 00:01:29,207 You have been distracted. 39 00:01:29,231 --> 00:01:31,142 Looking for the person responsible 40 00:01:31,166 --> 00:01:33,611 for Elizabeth's death is hardly a distraction. 41 00:01:33,635 --> 00:01:36,564 No. It's a waste of time. 42 00:01:36,588 --> 00:01:38,366 Not if I find them. 43 00:01:38,390 --> 00:01:41,169 Even if there was someone, which I doubt, 44 00:01:41,193 --> 00:01:43,716 finding them will not bring Elizabeth back. 45 00:01:43,740 --> 00:01:45,640 - (WATER RUNS) - It only delays you healing, 46 00:01:45,664 --> 00:01:47,109 or, apparently, house hunting. 47 00:01:47,133 --> 00:01:49,485 Heddie may be just another cog 48 00:01:49,509 --> 00:01:52,171 in the machine of my organization, 49 00:01:52,557 --> 00:01:55,470 but she's a fragile and unpredictable cog, 50 00:01:55,494 --> 00:01:57,638 and she won't last long behind bars. 51 00:01:57,662 --> 00:01:59,007 You need to get her out. 52 00:01:59,031 --> 00:02:00,604 I'll do my best, mon capitaine. 53 00:02:01,500 --> 00:02:03,011 Though perhaps you might have more luck 54 00:02:03,035 --> 00:02:05,013 talking to your task force pals. 55 00:02:05,037 --> 00:02:06,681 What else are FBI friends for? 56 00:02:06,705 --> 00:02:08,373 Investigating the Seer. 57 00:02:09,274 --> 00:02:10,751 You mean on the blacklist? 58 00:02:10,775 --> 00:02:11,775 Yes. 59 00:02:12,144 --> 00:02:13,521 It's brilliant. 60 00:02:13,545 --> 00:02:14,622 COOPER: Absolutely not. 61 00:02:14,646 --> 00:02:15,890 Come on, Harold. 62 00:02:15,914 --> 00:02:17,492 Hedwig Hawkins was caught with over 63 00:02:17,516 --> 00:02:20,095 a million dollars' worth of pirated soybean seeds. 64 00:02:20,119 --> 00:02:24,032 Pirated? Heddie was just selling seeds to farmers at a price. 65 00:02:24,056 --> 00:02:26,867 If my associate is guilty of anything, 66 00:02:26,891 --> 00:02:30,105 it's simply trying to ease the economic strain 67 00:02:30,129 --> 00:02:32,140 on the hardworking men and women 68 00:02:32,164 --> 00:02:34,375 who put the tofu in your turkey, 69 00:02:34,399 --> 00:02:38,185 the cotton in your shirt, the beans in your coffee. 70 00:02:38,209 --> 00:02:40,448 Everything it means to be human. 71 00:02:40,472 --> 00:02:42,081 But our immunity agreement is with you, 72 00:02:42,105 --> 00:02:43,551 not with your employees. 73 00:02:43,575 --> 00:02:45,853 If she talks, it will be damaging. 74 00:02:45,877 --> 00:02:47,922 How much is hard to tell, 75 00:02:47,946 --> 00:02:51,025 but it would certainly have repercussions for me 76 00:02:51,049 --> 00:02:52,259 and for this task force. 77 00:02:52,283 --> 00:02:53,760 We have a deal with you. 78 00:02:53,784 --> 00:02:55,996 The rest of the Justice Department doesn't. 79 00:02:56,020 --> 00:02:58,565 I can't just pick up the phone and get her out of custody. 80 00:02:58,589 --> 00:03:01,701 I can only hope that reciprocal generosity 81 00:03:01,725 --> 00:03:05,873 is a concept that one day will have meaning for you. 82 00:03:05,897 --> 00:03:10,210 Until that day, have you ever heard of Arcane Wireless? 83 00:03:10,234 --> 00:03:11,378 Sounds like a phone company. 84 00:03:11,402 --> 00:03:13,948 With a black-market operating system 85 00:03:13,972 --> 00:03:18,418 that cannot be tapped or traced by law enforcement. 86 00:03:18,442 --> 00:03:20,554 A couple of thousand beta phones 87 00:03:20,578 --> 00:03:22,089 have been sold to date, 88 00:03:22,113 --> 00:03:25,459 but word is the company is about to go wide. 89 00:03:25,483 --> 00:03:26,760 That's cause for alarm. 90 00:03:26,784 --> 00:03:29,663 One of the FBI's most powerful tools, 91 00:03:29,687 --> 00:03:33,267 other than me, is the federal wiretap warrant. 92 00:03:33,291 --> 00:03:35,469 Last year, those warrants resulted 93 00:03:35,493 --> 00:03:37,972 in nearly 7,000 arrests. 94 00:03:37,996 --> 00:03:39,773 Imagine all of those criminals, 95 00:03:39,797 --> 00:03:43,743 all of that evidence, well outside of your reach. 96 00:03:43,767 --> 00:03:48,248 That's what will happen if you don't stop Arcane Wireless. 97 00:03:48,272 --> 00:03:51,919 Juan Miguel Rojas, enforcer for the Castillo Cartel. 98 00:03:51,943 --> 00:03:54,621 This image was captured from a bank in El Paso 99 00:03:54,645 --> 00:03:57,315 minutes after he murdered an informer's family. 100 00:03:58,016 --> 00:04:00,360 Richard Slade, 101 00:04:00,384 --> 00:04:02,262 military-grade weapons trafficker. 102 00:04:02,286 --> 00:04:05,966 Clients range from Boogaloo Boys to the Taliban. 103 00:04:05,990 --> 00:04:10,237 And Clyde MacFarlane leads the Mount Porte Motorcycle Club. 104 00:04:10,261 --> 00:04:11,605 Though they started out 105 00:04:11,629 --> 00:04:13,573 and are still based in West Virginia, 106 00:04:13,597 --> 00:04:16,743 they now handle a large portion of the methamphetamine trade 107 00:04:16,767 --> 00:04:19,546 from the Great Lakes all the way down to the Gulf Coast. 108 00:04:19,570 --> 00:04:21,615 Yeah, but it's nothing new that criminals use cellphones. 109 00:04:21,639 --> 00:04:23,317 Arcane Wireless isn't a public company. 110 00:04:23,341 --> 00:04:25,519 It's underground, invite-only, 111 00:04:25,543 --> 00:04:27,787 and those invites go to the worst of the worst. 112 00:04:27,811 --> 00:04:30,524 The service is like an electronic cone of silence. 113 00:04:30,548 --> 00:04:31,825 It's working. 114 00:04:31,849 --> 00:04:33,427 Arcane's clients have been avoiding arrest 115 00:04:33,451 --> 00:04:35,229 ever since they started using the phones. 116 00:04:35,253 --> 00:04:37,631 And Reddington says these phones are about to flood the market? 117 00:04:37,655 --> 00:04:39,633 He does. Which means we're on a clock. 118 00:04:39,657 --> 00:04:41,035 And all we have to go on 119 00:04:41,059 --> 00:04:42,669 is the moniker of the man in charge. 120 00:04:42,693 --> 00:04:44,726 According to Reddington, he's known as The Seer. 121 00:04:50,268 --> 00:04:51,645 - You're the Seer? - Where's your boss? 122 00:04:51,669 --> 00:04:54,081 You want his business? You play by his rules. 123 00:04:54,105 --> 00:04:56,316 RESSLER: If these phones are interfering with active investigations, 124 00:04:56,340 --> 00:04:57,584 maybe the Bureau has open case files. 125 00:04:57,608 --> 00:04:59,086 ARAM: I can reach out to a contact 126 00:04:59,110 --> 00:05:00,988 over at Information Security who'd know. 127 00:05:01,012 --> 00:05:03,223 - Who is it? - FJ Powell. 128 00:05:03,247 --> 00:05:05,092 He, uh... He actually was my mentor 129 00:05:05,116 --> 00:05:06,826 who taught me everything I know, 130 00:05:06,850 --> 00:05:08,552 including that I could never be as good as him. 131 00:05:09,587 --> 00:05:10,897 This should be fun. 132 00:05:10,921 --> 00:05:12,032 (KEYS CLACK) 133 00:05:12,056 --> 00:05:13,067 (BUZZER RINGS) 134 00:05:13,091 --> 00:05:14,768 GUARD: Step through. 135 00:05:14,792 --> 00:05:15,792 (BEEPING) 136 00:05:19,263 --> 00:05:21,208 - (HIGH-PITCHED BEEPING) - Ah! Geez. 137 00:05:21,232 --> 00:05:23,598 You trying to make me lose what little hearing I have left? 138 00:05:24,068 --> 00:05:25,579 (HIGH-PITCHED BEEPING) 139 00:05:25,603 --> 00:05:27,214 Can I see my client now, 140 00:05:27,238 --> 00:05:29,813 or you want to do a full cavity search, too? 141 00:05:32,810 --> 00:05:34,588 Ah. 142 00:05:34,612 --> 00:05:36,280 Marvin, thank Christ. 143 00:05:38,149 --> 00:05:39,259 Heddie. Hi. 144 00:05:39,283 --> 00:05:40,418 (DOOR CLOSES) 145 00:05:45,823 --> 00:05:46,823 (FEEDBACK) 146 00:05:47,497 --> 00:05:48,635 Heddie? 147 00:05:48,659 --> 00:05:50,037 Raymond? 148 00:05:50,061 --> 00:05:51,738 First of all, how are you? 149 00:05:51,762 --> 00:05:53,107 Were you hurt in the raid? 150 00:05:53,131 --> 00:05:55,375 No, I'm... I'm fine. 151 00:05:55,399 --> 00:05:57,877 But where'd those fed bastards come from anyway? 152 00:05:57,901 --> 00:05:59,513 You let me worry about that. 153 00:05:59,537 --> 00:06:01,281 Until we sort this out, 154 00:06:01,305 --> 00:06:05,285 you just luxuriate in your right to remain silent. 155 00:06:05,309 --> 00:06:07,754 Of course. Anything for you. 156 00:06:07,778 --> 00:06:10,024 So, how long before I'm sprung? 157 00:06:10,048 --> 00:06:13,393 I need to warn you that this is bigger than a few soybeans. 158 00:06:13,417 --> 00:06:15,295 They are planning on throwing the whole book at you. 159 00:06:15,319 --> 00:06:17,731 Racketeering, conspiracy, 160 00:06:17,755 --> 00:06:19,666 aiding and abetting a fugitive, like... 161 00:06:19,690 --> 00:06:21,735 Yeah, but you say that like it matters. 162 00:06:21,759 --> 00:06:24,428 We have a 52-card deck of aces up our sleeve. 163 00:06:25,096 --> 00:06:26,306 Right, Ray Ray? 164 00:06:26,330 --> 00:06:27,774 No. Not this time. 165 00:06:27,798 --> 00:06:28,975 Wait. No? 166 00:06:28,999 --> 00:06:30,477 But I... I have macaws. 167 00:06:30,501 --> 00:06:31,829 Macaws? 168 00:06:31,853 --> 00:06:35,482 Not to worry. I've got a very sweet guy to watch your birds. 169 00:06:35,506 --> 00:06:37,651 For how long? They can live to be 60, 170 00:06:37,675 --> 00:06:40,354 and Mango needs the ointment for her beak disease 171 00:06:40,378 --> 00:06:41,988 and Princess is more demanding 172 00:06:42,012 --> 00:06:44,491 than an opera singer with allergies on opening night. 173 00:06:44,515 --> 00:06:47,094 I... I need to be there for them. 174 00:06:47,118 --> 00:06:49,763 Heddie, just relax. Take a breath. 175 00:06:49,787 --> 00:06:51,465 Marvin smuggled an earwig 176 00:06:51,489 --> 00:06:52,899 into a federal facility 177 00:06:52,923 --> 00:06:54,601 so that you could hear my voice 178 00:06:54,625 --> 00:06:57,571 telling you we will take care of this. 179 00:06:57,595 --> 00:06:58,938 You have nothing 180 00:06:58,962 --> 00:07:00,407 to worry about. 181 00:07:00,431 --> 00:07:02,457 So sit tight and stay strong. 182 00:07:02,500 --> 00:07:03,710 Okay. 183 00:07:03,734 --> 00:07:04,868 I'm okay. 184 00:07:22,353 --> 00:07:23,963 I trust my associates 185 00:07:23,987 --> 00:07:25,732 - treated you respectfully. - (DOOR CLOSES) 186 00:07:25,756 --> 00:07:27,434 In my line of work, one has to take 187 00:07:27,458 --> 00:07:29,002 certain security precautions. 188 00:07:29,026 --> 00:07:30,404 (CHUCKLES) 189 00:07:30,428 --> 00:07:31,771 What? That's funny? 190 00:07:31,795 --> 00:07:33,907 What's funny is that you think blindfolds 191 00:07:33,931 --> 00:07:36,481 and driving around in circles equals security. 192 00:07:37,168 --> 00:07:38,436 Your phone. 193 00:07:42,173 --> 00:07:43,541 (CELLPHONE BEEPS) 194 00:07:44,475 --> 00:07:46,186 Ah. 195 00:07:46,210 --> 00:07:47,854 Location services are off. 196 00:07:47,878 --> 00:07:49,189 You'd think that would be sufficient, 197 00:07:49,213 --> 00:07:50,690 but people just can't resist 198 00:07:50,714 --> 00:07:52,326 using their phones for things like... 199 00:07:52,350 --> 00:07:53,451 - (CELLPHONE BEEPS) - Aha! 200 00:07:54,318 --> 00:07:56,596 Jalapeno poppers on Grubhub. 201 00:07:56,620 --> 00:07:58,165 Thanks to your late-night cravings, 202 00:07:58,189 --> 00:08:00,767 every 30 seconds, his phone is sending out a ping 203 00:08:00,791 --> 00:08:03,036 to see if he's in a Grubhub service area. 204 00:08:03,060 --> 00:08:05,405 Any law enforcement officer with cause 205 00:08:05,429 --> 00:08:06,964 can walk right through that door right now. 206 00:08:08,031 --> 00:08:09,267 Grub what you love. 207 00:08:10,834 --> 00:08:11,834 (CELLPHONE CLATTERS) 208 00:08:17,608 --> 00:08:19,899 That's one liability down. 209 00:08:20,544 --> 00:08:22,756 I can get rid of all of them and replace them with phones 210 00:08:22,780 --> 00:08:24,558 that can't be hacked or tracked. 211 00:08:24,582 --> 00:08:25,892 I want to see them in action. 212 00:08:25,916 --> 00:08:27,427 I'll schedule a demonstration. 213 00:08:27,451 --> 00:08:28,762 Bring any expert you like. 214 00:08:28,786 --> 00:08:30,430 I've never had an unhappy client. 215 00:08:30,454 --> 00:08:32,666 Minor players, no doubt. 216 00:08:32,690 --> 00:08:35,402 I do business on four continents. 217 00:08:35,426 --> 00:08:37,428 You traffic on four continents. 218 00:08:38,229 --> 00:08:40,840 Women, children. 219 00:08:40,864 --> 00:08:42,709 You're a troubled person who does terrible things, 220 00:08:42,733 --> 00:08:44,202 and one day, you'll be caught. 221 00:08:45,803 --> 00:08:48,845 Unless... You're invisible. 222 00:08:50,073 --> 00:08:52,210 If your product is as good as you say, 223 00:08:53,076 --> 00:08:54,588 I'll be buying thousands. 224 00:08:54,612 --> 00:08:56,122 Four continents? 225 00:08:56,146 --> 00:08:58,482 Odin, I'm about to give you the whole damn planet. 226 00:09:15,433 --> 00:09:16,743 What? 227 00:09:16,767 --> 00:09:19,579 Hello. I, um... 228 00:09:19,603 --> 00:09:22,349 I was, uh, going... Well, the... Uh, your door... 229 00:09:22,373 --> 00:09:23,917 Still a fumferer. 230 00:09:23,941 --> 00:09:25,919 - Uh, what? - I hate fumfering. 231 00:09:25,943 --> 00:09:27,645 Yet you cause so much of it. (CHUCKLES) 232 00:09:28,479 --> 00:09:30,123 Sir. Agent Powell. 233 00:09:30,147 --> 00:09:31,958 Um, hello, FJ. 234 00:09:31,982 --> 00:09:34,093 You had promise. 235 00:09:34,117 --> 00:09:36,596 - Why did you waste it? - I didn't know I had. 236 00:09:36,620 --> 00:09:39,599 The private sector. Tech. I thought you'd be in it by now. 237 00:09:39,623 --> 00:09:41,835 Oh. Yeah. Tech. Uh, I tried that. Didn't take. 238 00:09:41,859 --> 00:09:44,638 Um, but now I am on a federal task force 239 00:09:44,662 --> 00:09:46,640 looking into Arcane Wireless. 240 00:09:46,664 --> 00:09:48,275 Have you heard of it? 241 00:09:48,299 --> 00:09:52,312 Well, if I had, why should I tell you about it? 242 00:09:52,336 --> 00:09:55,048 Well, actually, because, uh, after a few conversations 243 00:09:55,072 --> 00:09:58,518 between my boss and your boss's-boss's boss, 244 00:09:58,542 --> 00:10:00,678 uh, you've... Uh, you've been ordered to. 245 00:10:07,685 --> 00:10:10,564 You outrank me, don't you? 246 00:10:10,588 --> 00:10:12,966 Oh, only if you mean, you know, hierarchically, 247 00:10:12,990 --> 00:10:17,003 but in any kind of meta way, you are this, like, alpha beast, 248 00:10:17,027 --> 00:10:19,031 and I am... 249 00:10:19,730 --> 00:10:21,271 ...not. 250 00:10:21,865 --> 00:10:25,211 Law enforcement has run into a handful of these 251 00:10:25,235 --> 00:10:27,747 over the past year. 252 00:10:27,771 --> 00:10:30,149 Yesterday, highway patrol in West Virginia 253 00:10:30,173 --> 00:10:33,520 stumbled onto a biker running drug money. 254 00:10:33,544 --> 00:10:37,324 He had this, fresh off the factory floor. 255 00:10:37,348 --> 00:10:39,025 - It's been bricked. - This network is not connected 256 00:10:39,049 --> 00:10:41,094 to anything we've ever seen before. 257 00:10:41,118 --> 00:10:42,762 It's totally impenetrable. 258 00:10:42,786 --> 00:10:45,332 Even when we get our hands on a phone, 259 00:10:45,356 --> 00:10:47,200 they're able to wipe all the data remotely. 260 00:10:47,224 --> 00:10:49,168 I'm gonna call this in. 261 00:10:49,192 --> 00:10:50,937 My task force is gonna want to interview the, uh, biker. 262 00:10:50,961 --> 00:10:52,806 In the meantime, do you, uh, mind if I, uh, stay here 263 00:10:52,830 --> 00:10:53,907 and take this phone apart? 264 00:10:53,931 --> 00:10:55,675 (CHUCKLES) 265 00:10:55,699 --> 00:10:57,010 I'll get back to you on that. 266 00:10:57,034 --> 00:11:02,148 As soon as I check with my boss's-boss's boss. 267 00:11:02,172 --> 00:11:04,050 Technically, it's that boss's boss, 268 00:11:04,074 --> 00:11:05,785 if you want to be hierarchical about it. 269 00:11:05,809 --> 00:11:09,580 Which, um, I don't, but if you did, then that boss's boss. 270 00:11:11,749 --> 00:11:13,960 How was my client supposed to know 271 00:11:13,984 --> 00:11:18,197 that she was buying the asexual clones of a protected legume? 272 00:11:18,221 --> 00:11:20,133 I mean, it's not like the beans were stamped 273 00:11:20,157 --> 00:11:21,868 with a copyright logo. 274 00:11:21,892 --> 00:11:25,839 And I happen to know that seed patents are hell to prosecute. 275 00:11:25,863 --> 00:11:27,874 First, you got to prove disclosure, 276 00:11:27,898 --> 00:11:29,643 then you got to test the specimens, 277 00:11:29,667 --> 00:11:30,841 then define the content. 278 00:11:30,865 --> 00:11:32,211 I mean, who needs it? 279 00:11:32,235 --> 00:11:33,680 I'll tell you what we can do. 280 00:11:33,704 --> 00:11:35,882 In exchange for reduced charges, 281 00:11:35,906 --> 00:11:38,952 my client will testify against the company 282 00:11:38,976 --> 00:11:41,476 that sold her that spurious product. 283 00:11:43,221 --> 00:11:44,222 Are you done? 284 00:11:44,246 --> 00:11:45,250 REDDINGTON: Tell him you can keep going, 285 00:11:45,274 --> 00:11:47,927 all day, all night, all year, for eternity. 286 00:11:47,951 --> 00:11:50,397 That's it for this angle, yeah, but I got plenty of others, 287 00:11:50,421 --> 00:11:52,599 and I'm gonna keep going until we make a deal. 288 00:11:52,623 --> 00:11:54,601 The state only has one deal to offer. 289 00:11:54,625 --> 00:11:55,702 Oop. Here it comes. 290 00:11:55,726 --> 00:11:57,471 Immediate release. 291 00:11:57,495 --> 00:11:59,573 A new name, a new life, a fresh start. 292 00:11:59,597 --> 00:12:00,974 In exchange for? 293 00:12:00,998 --> 00:12:02,642 Everything she knows about Raymond Reddington 294 00:12:02,666 --> 00:12:04,043 and his activities. 295 00:12:04,067 --> 00:12:05,298 Full cooperation. 296 00:12:05,322 --> 00:12:06,913 We want names, we want dates, 297 00:12:06,937 --> 00:12:07,971 we want every possible detail. 298 00:12:08,606 --> 00:12:10,484 Okay. Done. 299 00:12:10,508 --> 00:12:12,251 - Done? - Done. 300 00:12:12,275 --> 00:12:13,487 REDDINGTON: Marvin, really? You're saying she'll flip on Reddington? 301 00:12:13,511 --> 00:12:14,712 Of course not. 302 00:12:16,313 --> 00:12:19,793 Look, we can protect you against your employer. 303 00:12:19,817 --> 00:12:20,994 What we can't protect you against 304 00:12:21,018 --> 00:12:23,196 is his rather colorful lawyer. 305 00:12:23,220 --> 00:12:25,264 Mr. Gerard may say he's representing you, 306 00:12:25,288 --> 00:12:26,500 but we both know he's here to look out 307 00:12:26,524 --> 00:12:27,634 for his real client. 308 00:12:27,658 --> 00:12:29,774 And that's the Raymond person? 309 00:12:30,528 --> 00:12:32,005 Who's that again? I'm... 310 00:12:32,029 --> 00:12:33,507 (CHUCKLES) That's my girl. 311 00:12:33,531 --> 00:12:36,275 20 years, Miss Hawkins. Minimum. 312 00:12:36,299 --> 00:12:39,212 20 years in a federal prison rubbing elbows with killers. 313 00:12:39,236 --> 00:12:40,647 That's what you're looking at, minimum. 314 00:12:40,671 --> 00:12:41,748 Is that really how you want to grow old? 315 00:12:41,772 --> 00:12:44,951 Well, what about that guy 316 00:12:44,975 --> 00:12:47,053 from the prison film with Burt Lancaster? 317 00:12:47,077 --> 00:12:48,488 The one with the birds? 318 00:12:48,512 --> 00:12:50,289 Do they let you keep birds? 319 00:12:50,313 --> 00:12:52,922 Macaws, specifically? I... I have two. 320 00:12:57,635 --> 00:13:00,867 ARAM: Okay, so whoever developed this is a genius. 321 00:13:00,891 --> 00:13:04,303 Not that I'm a genius, but I found the log directory, 322 00:13:04,327 --> 00:13:06,940 and it looks like it recorded a time stamp 323 00:13:06,964 --> 00:13:08,975 every time a call was connected, 324 00:13:08,999 --> 00:13:11,177 but what's weird is, it seems like every time that happened, 325 00:13:11,201 --> 00:13:14,981 the phone sent an outgoing data packet to a server farm. 326 00:13:15,005 --> 00:13:17,183 Do you have a final destination? 327 00:13:17,207 --> 00:13:18,818 Uh, no. 328 00:13:18,842 --> 00:13:20,954 In other words, you might have found something, 329 00:13:20,978 --> 00:13:22,722 if we can trace the server. 330 00:13:22,746 --> 00:13:25,592 And if we can, if the server pings us back. 331 00:13:25,616 --> 00:13:28,962 And if it does, whether it pings us 332 00:13:28,986 --> 00:13:31,164 where the messages have been sent. 333 00:13:31,188 --> 00:13:33,533 Okay, but, uh, imagine how great it'll be 334 00:13:33,557 --> 00:13:35,882 if all those ifs all happen. 335 00:13:37,427 --> 00:13:38,885 I'll start running a trace. 336 00:13:42,533 --> 00:13:44,911 - What's that? - Greylock? 337 00:13:44,935 --> 00:13:47,380 It's a tech company with security platforms. 338 00:13:47,404 --> 00:13:49,015 No, yeah, that, uh, I know. 339 00:13:49,039 --> 00:13:50,917 Why are you looking at it? 340 00:13:50,941 --> 00:13:52,385 That's none of your business. 341 00:13:52,409 --> 00:13:53,853 No, of course it's not. 342 00:13:53,877 --> 00:13:55,188 Normally, it... It... It wouldn't be. 343 00:13:55,212 --> 00:13:57,591 I know that it... (SIGHS) 344 00:13:57,615 --> 00:13:59,092 Spit it out or swallow it, 345 00:13:59,116 --> 00:14:01,661 but for God's sake, stop fumfering. 346 00:14:01,685 --> 00:14:02,920 It's my company. 347 00:14:04,421 --> 00:14:06,600 - Yours? - Yeah. It is. 348 00:14:06,624 --> 00:14:08,034 Or it... It was. 349 00:14:08,058 --> 00:14:10,794 It... It's not now, but... (SIGHS) 350 00:14:11,428 --> 00:14:12,830 I created it. 351 00:14:13,564 --> 00:14:14,932 You're the CTO who left. 352 00:14:16,366 --> 00:14:17,677 How do you know that? 353 00:14:17,701 --> 00:14:19,579 Because I'm applying to be the CTO. 354 00:14:19,603 --> 00:14:20,580 You're applying for my job? 355 00:14:20,604 --> 00:14:23,349 Yes. The job you left. 356 00:14:23,373 --> 00:14:25,018 Before you were vested. 357 00:14:25,042 --> 00:14:26,119 I was vested. 358 00:14:26,143 --> 00:14:28,454 I chose to make a clean break. 359 00:14:28,478 --> 00:14:29,947 What makes you think that I wa... 360 00:14:32,783 --> 00:14:34,127 Are they offering you ownership shares? 361 00:14:34,151 --> 00:14:35,795 (COMPUTER BEEPS) 362 00:14:35,819 --> 00:14:39,132 Oh, looks like the trace is a dead end. 363 00:14:39,156 --> 00:14:40,967 Proxies all the way down. 364 00:14:40,991 --> 00:14:43,861 They haven't offered me anything yet. 365 00:14:44,762 --> 00:14:46,372 I'm in the application stage. 366 00:14:46,396 --> 00:14:48,207 But the offer includes ownership shares. 367 00:14:48,231 --> 00:14:50,331 Shares that I gave up. 368 00:14:51,869 --> 00:14:53,346 (BREATHES DEEPLY) 369 00:14:53,370 --> 00:14:55,982 We should keep looking in the directories... 370 00:14:56,006 --> 00:14:57,851 See what other information we can find. 371 00:14:57,875 --> 00:15:00,019 (KEYS CLACKING) 372 00:15:00,043 --> 00:15:02,421 RESSLER: The Mount Porte Motorcycle Club, huh? 373 00:15:02,445 --> 00:15:04,423 It looks like you got pulled over in West Virginia 374 00:15:04,447 --> 00:15:07,426 driving a truck carrying $2 million worth of drug money, 375 00:15:07,450 --> 00:15:09,663 all because of a broken tail light. 376 00:15:09,687 --> 00:15:10,997 I got nothing to say about money. 377 00:15:11,021 --> 00:15:12,599 Well, we don't care about the money. 378 00:15:12,623 --> 00:15:14,267 We're here about your phone. 379 00:15:14,291 --> 00:15:15,602 Oh, my phone? 380 00:15:15,626 --> 00:15:18,484 What, you brought me here to offer me an upgrade? 381 00:15:19,830 --> 00:15:22,508 Clyde MacFarlane. The president of your club. 382 00:15:22,532 --> 00:15:24,210 The phone he's using... 383 00:15:24,234 --> 00:15:25,779 It's the same model you had when you were arrested. 384 00:15:25,803 --> 00:15:27,246 Where did you get it? 385 00:15:27,270 --> 00:15:28,471 I dunno. 386 00:15:29,406 --> 00:15:30,984 Walmart? 387 00:15:31,008 --> 00:15:32,518 Look, we need a name. 388 00:15:32,542 --> 00:15:35,254 Or we put out the word that you're a snitch 389 00:15:35,278 --> 00:15:36,656 and that the $2 million wasn't confiscated 390 00:15:36,680 --> 00:15:38,024 after an arrest, 391 00:15:38,048 --> 00:15:40,927 but actually handed over as part of our arrangement. 392 00:15:40,951 --> 00:15:42,195 We don't have an arrangement. 393 00:15:42,219 --> 00:15:43,740 We will if you don't cooperate. 394 00:15:48,225 --> 00:15:50,169 - Riggs. - Riggs who? 395 00:15:50,193 --> 00:15:52,639 I don't know his first name. He's part of the club. 396 00:15:52,663 --> 00:15:54,373 He ran the whole thing. 397 00:15:54,397 --> 00:15:56,810 Gave us all new phones, made us toss our old ones. 398 00:15:56,834 --> 00:15:58,044 Where do we find Riggs? 399 00:15:58,068 --> 00:15:59,846 He's always in the same place. 400 00:15:59,870 --> 00:16:02,740 Far end of the bar at Kelly's in Randolph County. 401 00:16:08,511 --> 00:16:09,923 I'll get you another one, Riggs. 402 00:16:09,947 --> 00:16:12,491 - Thank you, sugar. - (DOOR CLOSES) 403 00:16:12,515 --> 00:16:14,527 That smells good. 404 00:16:14,551 --> 00:16:16,495 I'll have a plate of what he's having. 405 00:16:16,519 --> 00:16:19,032 ♪ Course there's No lights on ♪ 406 00:16:19,056 --> 00:16:20,867 And take your time coming back with it. 407 00:16:20,891 --> 00:16:22,869 ♪ To show me the way ♪ 408 00:16:22,893 --> 00:16:24,842 What are you doin'? 409 00:16:25,395 --> 00:16:26,973 Well, one of your boys was just arrested, 410 00:16:26,997 --> 00:16:28,541 carrying one of my phones. 411 00:16:28,565 --> 00:16:30,744 So? They're untraceable. 412 00:16:30,768 --> 00:16:31,911 Thought that was the big sell. 413 00:16:31,935 --> 00:16:34,513 They are. I'm not. 414 00:16:34,537 --> 00:16:35,514 ♪ But the captain Drank himself into his grave ♪ 415 00:16:35,538 --> 00:16:37,183 Arcane is about to go wide. 416 00:16:37,207 --> 00:16:39,315 I can't have the FBI sniffing around. 417 00:16:39,800 --> 00:16:41,721 Not now. 418 00:16:41,745 --> 00:16:43,589 Your head ain't right if you think I'd tell a Fed the time of day. 419 00:16:43,613 --> 00:16:45,792 Unfortunately for you, 420 00:16:45,816 --> 00:16:47,761 I'm not willing to take that chance. 421 00:16:47,785 --> 00:16:49,528 ♪ Did you sweep me Off the floor Or out the door... ♪ 422 00:16:49,552 --> 00:16:52,365 On second thought, I should've asked for this plate to-go. 423 00:16:52,389 --> 00:16:54,067 ♪ Under the pale Moon spotlight ♪ 424 00:16:54,091 --> 00:16:55,458 ♪ Did we see each... ♪ 425 00:16:59,919 --> 00:17:01,107 Excuse me. 426 00:17:01,587 --> 00:17:03,943 Agents Ressler and Zuma, FBI. 427 00:17:03,967 --> 00:17:05,511 We're looking for a man named Riggs. 428 00:17:05,535 --> 00:17:07,013 You and me both. 429 00:17:07,037 --> 00:17:09,115 One minute, he's ordering his usual, 430 00:17:09,139 --> 00:17:12,485 and the next, he has taken off without even saying goodbye. 431 00:17:12,509 --> 00:17:16,202 And now that I see the two of you, I know I was right. 432 00:17:24,587 --> 00:17:26,565 How did she seem in person? 433 00:17:26,589 --> 00:17:29,635 She's trying to act tough, but it's not a performance 434 00:17:29,659 --> 00:17:31,971 that's gonna win any Tonys, you know? 435 00:17:31,995 --> 00:17:34,874 Heddie's got a big heart, and it's in the right place, 436 00:17:34,898 --> 00:17:36,409 but if they send her upstate 437 00:17:36,433 --> 00:17:38,144 to eat franks and beans with the tough gals, 438 00:17:38,168 --> 00:17:39,959 it's anyone's guess how she's gonna react. 439 00:17:40,904 --> 00:17:42,949 Well, in that case, we got a serious problem, 440 00:17:42,973 --> 00:17:44,617 'cause on my way out, 441 00:17:44,641 --> 00:17:46,853 I got wind that the U.S. Attorney's office 442 00:17:46,877 --> 00:17:50,757 has petitioned the court to find Heddie alternate counsel. 443 00:17:50,781 --> 00:17:52,959 - Why? She has you. - Yeah, you also have me. 444 00:17:52,983 --> 00:17:54,765 You pay me, and they know that. 445 00:17:55,418 --> 00:17:58,364 Despite my protestations otherwise. 446 00:17:58,388 --> 00:18:01,835 They're, uh... They're citing conflict of interest. 447 00:18:01,859 --> 00:18:04,170 They're cutting in to talk to her in private, lean on her. 448 00:18:04,194 --> 00:18:05,772 They lean on her hard enough, 449 00:18:05,796 --> 00:18:07,965 that woman will fall faster than a lawn chair. 450 00:18:08,698 --> 00:18:10,276 Heddie might surprise us. 451 00:18:10,300 --> 00:18:12,545 She does exhibit a certain can-do attitude. 452 00:18:12,569 --> 00:18:14,981 Raymond, she knows enough to make it hurt. 453 00:18:15,005 --> 00:18:16,215 If she rolls on you to that lawyer, 454 00:18:16,239 --> 00:18:18,852 they will whisk her straight into hiding 455 00:18:18,876 --> 00:18:21,187 in Never Never Land, and the next time you see her, 456 00:18:21,211 --> 00:18:23,256 she will be sitting in a witness box 457 00:18:23,280 --> 00:18:26,259 testifying against you in a federal court. 458 00:18:26,283 --> 00:18:27,885 Who do we know in the Eastern District? 459 00:18:28,886 --> 00:18:30,696 Judge Smathers. 460 00:18:30,720 --> 00:18:33,199 Get Heddie's case transferred to his docket right away. 461 00:18:33,223 --> 00:18:34,591 Line some pockets. Get it done. 462 00:18:36,326 --> 00:18:38,304 - Who's this? - This is Itzhak. 463 00:18:38,328 --> 00:18:41,107 15 years in digital analysis for the Mossad. 464 00:18:41,131 --> 00:18:42,809 He's here for your demonstration. 465 00:18:43,231 --> 00:18:45,411 I won't be placing an order without his sign-off. 466 00:18:45,435 --> 00:18:48,711 I am told that you make a phone that is untraceable. 467 00:18:48,906 --> 00:18:50,607 A skeptic. Good. 468 00:18:51,408 --> 00:18:52,786 (KEYS CLACKING) 469 00:18:52,810 --> 00:18:55,454 (DIALING) 470 00:18:55,478 --> 00:18:56,956 DISPATCHER: 911, what's your emergency? 471 00:18:56,980 --> 00:18:59,092 It's not my emergency you should worry about. 472 00:18:59,116 --> 00:19:01,027 Do you know what atrocities we're committing abroad 473 00:19:01,051 --> 00:19:03,229 right now, originating from this very city? 474 00:19:03,253 --> 00:19:05,098 Bet you don't. You don't care. You're asleep. 475 00:19:05,122 --> 00:19:06,422 But I'm about to wake everyone up. 476 00:19:06,446 --> 00:19:07,633 Sir, can I have your name? 477 00:19:07,657 --> 00:19:10,271 - I've planted an IED in the Metro. - What are you doing? 478 00:19:10,295 --> 00:19:12,038 There are 40 stations in the District alone. 479 00:19:12,062 --> 00:19:13,873 You won't have time to find it before it goes off 480 00:19:13,897 --> 00:19:15,842 with enough force to take out an entire block 481 00:19:15,866 --> 00:19:18,011 and who knows how many so-called innocents. 482 00:19:18,035 --> 00:19:20,113 Sir, you sound upset. Can we send someone to your location? 483 00:19:20,137 --> 00:19:21,347 - Are you there? Sir? - The instant I cried bomb, 484 00:19:21,371 --> 00:19:23,116 she pressed a button alerting her superior. 485 00:19:23,140 --> 00:19:24,337 - Can I have your location - As we speak... 486 00:19:24,361 --> 00:19:25,885 - ...to speak with you? - ...they're attempting to triangulate 487 00:19:25,909 --> 00:19:27,086 my location using cell towers. 488 00:19:27,110 --> 00:19:28,654 Itzhak, if you would be so kind 489 00:19:28,678 --> 00:19:30,389 as to set a 60-minute timer. 490 00:19:30,413 --> 00:19:32,691 If their trace is successful, within the hour, 491 00:19:32,715 --> 00:19:35,461 agents will break down that door and arrest us all. 492 00:19:35,485 --> 00:19:37,196 None of which is going to happen, 493 00:19:37,220 --> 00:19:39,332 because I called on one of my phones. 494 00:19:39,356 --> 00:19:41,700 - And if you're wrong? - But I'm not wrong. 495 00:19:41,724 --> 00:19:43,269 Which is why I brought a deck of cards. 496 00:19:43,293 --> 00:19:44,871 We've got about an hour to kill. 497 00:19:44,895 --> 00:19:47,573 What's your game... Hold 'em, hearts, gin? 498 00:19:47,597 --> 00:19:49,308 You just called in a bomb threat 499 00:19:49,332 --> 00:19:51,215 and you want to play a game of cards? 500 00:19:51,801 --> 00:19:53,270 I guess that means I'm playing solitaire. 501 00:19:56,273 --> 00:19:57,516 PARK: You stole the phone. 502 00:19:57,540 --> 00:19:59,919 No, I took it without permission. 503 00:19:59,943 --> 00:20:01,287 From your mentor. 504 00:20:01,311 --> 00:20:03,122 He stole my job. I stole his phone. 505 00:20:03,146 --> 00:20:04,457 He didn't steal your job. 506 00:20:04,481 --> 00:20:05,925 He's applying for the job you quit. 507 00:20:05,949 --> 00:20:07,560 Okay, do you know how much Greylock raised 508 00:20:07,584 --> 00:20:08,785 in Series A financing? 509 00:20:09,386 --> 00:20:11,697 $19 million. 510 00:20:11,721 --> 00:20:14,157 Do you know what my share of that would have been? 511 00:20:14,824 --> 00:20:16,135 $4.75 million. 512 00:20:16,159 --> 00:20:17,971 Which is why you stole the phone. 513 00:20:17,995 --> 00:20:20,673 Okay, first, no, it's not his phone. 514 00:20:20,697 --> 00:20:23,242 And second, yes, that is exactly why I stole it. 515 00:20:23,266 --> 00:20:24,710 Your mentor wants the job you left. 516 00:20:24,734 --> 00:20:26,479 That should be rewarding. 517 00:20:26,503 --> 00:20:27,813 You know what would be rewarding? 518 00:20:27,837 --> 00:20:29,582 $4.75 million. 519 00:20:29,606 --> 00:20:31,217 There's nobility in poverty. 520 00:20:31,241 --> 00:20:32,618 We know who The Seer is. 521 00:20:32,642 --> 00:20:34,531 We got a link to surveillance footage of Kelly's. 522 00:20:34,555 --> 00:20:36,789 A dive bar gave you access to their security cameras? 523 00:20:36,813 --> 00:20:39,358 No, but the Wellness Center across the street did. 524 00:20:39,382 --> 00:20:41,227 DEMBE: That's why Riggs wasn't at the bar. 525 00:20:41,251 --> 00:20:42,595 The Seer got to him first. 526 00:20:42,619 --> 00:20:45,431 Our Seer is William Meyers, 46. 527 00:20:45,455 --> 00:20:47,934 A fallen software engineer convicted of bilking 528 00:20:47,958 --> 00:20:50,769 the tech company he founded out of $2 million. 529 00:20:50,793 --> 00:20:51,971 On his release, he hooked up 530 00:20:51,995 --> 00:20:53,039 with the Lyon Crime Syndicate. 531 00:20:53,063 --> 00:20:54,840 I guess he was looking for cash, 532 00:20:54,864 --> 00:20:57,510 and old Alonso Lyon wanted his communication systems updated. 533 00:20:57,534 --> 00:20:59,845 So, someone from the Lyon Crime Syndicate 534 00:20:59,869 --> 00:21:02,781 took out someone loyal to the Mount Porte Club. 535 00:21:02,805 --> 00:21:04,017 That's not gonna end well. 536 00:21:04,041 --> 00:21:05,952 I tried pulling a BOLO. 537 00:21:05,976 --> 00:21:08,154 Seems the Bureau issued one on Meyers three years ago. 538 00:21:08,178 --> 00:21:10,356 Turns out he's almost as elusive as Reddington. 539 00:21:10,380 --> 00:21:12,458 Then it's a good thing we're working with Raymond. 540 00:21:12,482 --> 00:21:13,993 He's done business with Lyon. 541 00:21:14,017 --> 00:21:15,441 Maybe he can broker a meeting. 542 00:21:15,785 --> 00:21:17,054 Call him. 543 00:21:20,823 --> 00:21:21,823 Morning. 544 00:21:22,692 --> 00:21:24,470 - (DOOR CLOSES) - Who are you? 545 00:21:24,494 --> 00:21:26,973 My name is Kamina Gilford. I'm a defense attorney. 546 00:21:26,997 --> 00:21:28,674 Oh, I already have one of those. 547 00:21:28,698 --> 00:21:30,843 The court has appointed me to meet with you 548 00:21:30,867 --> 00:21:33,446 because an allegation has been made that you're represented 549 00:21:33,470 --> 00:21:35,481 by Raymond Reddington's attorney. 550 00:21:35,505 --> 00:21:36,815 The court's intent is to assure 551 00:21:36,839 --> 00:21:39,418 that any decisions you make are your decisions 552 00:21:39,442 --> 00:21:42,145 and not influenced by a lawyer who also represents your boss. 553 00:21:42,712 --> 00:21:43,789 A crime boss. 554 00:21:43,813 --> 00:21:45,015 That's a lot of words. 555 00:21:45,648 --> 00:21:47,123 Words have power. 556 00:21:47,684 --> 00:21:49,695 Your words have the power to save you, Heddie. 557 00:21:49,719 --> 00:21:51,864 - You want me to snitch. - Can you honestly tell me 558 00:21:51,888 --> 00:21:55,601 that you want to spend 20 years in prison, if you're lucky, 559 00:21:55,625 --> 00:21:58,037 to protect a man who kills without conscience? 560 00:21:58,061 --> 00:21:59,905 The evidence against you is airtight, 561 00:21:59,929 --> 00:22:01,640 and I can say as a trial lawyer 562 00:22:01,664 --> 00:22:04,410 that if I had to defend you on these facts, I'd lose. 563 00:22:04,434 --> 00:22:05,911 - Does Marvin know you're here? - No. 564 00:22:05,935 --> 00:22:08,514 And if you accept the state's offer of Witness Protection, 565 00:22:08,538 --> 00:22:10,349 he won't be advised this is happening 566 00:22:10,373 --> 00:22:12,575 until you are safely in protective custody. 567 00:22:13,610 --> 00:22:14,711 Your birds, too. 568 00:22:16,046 --> 00:22:18,028 U.S. Marshals are standing by right now. 569 00:22:19,682 --> 00:22:21,860 Let's be clear, Heddie. 570 00:22:21,884 --> 00:22:24,697 This is your one opportunity not to die in jail. 571 00:22:24,721 --> 00:22:27,066 The U.S. Attorney has extended this offer to you, 572 00:22:27,090 --> 00:22:28,934 and it's only open for one hour. 573 00:22:28,958 --> 00:22:30,583 You need to decide now. 574 00:22:32,695 --> 00:22:34,064 (CELLPHONE BEEPING) 575 00:22:35,392 --> 00:22:36,807 (BEEPING CONTINUES) 576 00:22:36,831 --> 00:22:38,744 MAN: We're getting some more information now 577 00:22:38,768 --> 00:22:41,314 on a bomb threat that has prompted evacuations... 578 00:22:41,338 --> 00:22:43,749 ...of several office buildings downtown. 579 00:22:43,773 --> 00:22:46,052 There's something inexplicably rewarding 580 00:22:46,076 --> 00:22:47,953 about winning at solitaire. 581 00:22:47,977 --> 00:22:49,522 You're not beating anyone 582 00:22:49,546 --> 00:22:51,924 and yet it's really quite satisfying. 583 00:22:51,948 --> 00:22:54,060 How about you? Are you satisfied yet? 584 00:22:54,084 --> 00:22:55,894 - I'm intrigued. - Only intrigued? 585 00:22:55,918 --> 00:22:57,930 You just witnessed an incredible demonstration. 586 00:22:57,954 --> 00:22:59,632 ITZHAK: It's one thing to be untraceable. 587 00:22:59,656 --> 00:23:02,135 It's a whole other thing to be intercepted, 588 00:23:02,159 --> 00:23:03,736 hacked, and decrypted. 589 00:23:03,760 --> 00:23:06,539 Itzhak pioneered hacking techniques for the Mossad 590 00:23:06,563 --> 00:23:07,906 that would make your head spin. 591 00:23:07,930 --> 00:23:11,610 I'll be calling from 771-555-0136. 592 00:23:11,634 --> 00:23:14,147 The operating system on both phones is chainOS Secure. 593 00:23:14,171 --> 00:23:15,514 What else do you need? 594 00:23:15,538 --> 00:23:17,150 Serial numbers? Storage capacity? 595 00:23:17,174 --> 00:23:19,273 You couldn't be closer to it than you are right now. 596 00:23:20,110 --> 00:23:22,755 You know, I'm always looking for talent. 597 00:23:22,779 --> 00:23:24,047 I might have a place for you, 598 00:23:24,981 --> 00:23:26,847 if you can penetrate this call. 599 00:23:27,950 --> 00:23:29,252 Hmm. 600 00:23:29,886 --> 00:23:31,030 This is unusual. 601 00:23:31,054 --> 00:23:32,598 The encryption? 602 00:23:32,622 --> 00:23:34,900 No. I... I can't even get that far. 603 00:23:34,924 --> 00:23:37,636 The phone is plugged directly into my system, 604 00:23:37,660 --> 00:23:40,194 and I can't even register a call in progress. 605 00:23:40,897 --> 00:23:42,099 I... 606 00:23:44,134 --> 00:23:46,075 I've never seen anything like this. 607 00:23:46,703 --> 00:23:48,514 Satisfied now? 608 00:23:48,538 --> 00:23:50,849 With my technology in your pocket, 609 00:23:50,873 --> 00:23:52,998 you'll dominate the global market in trafficking. 610 00:23:53,376 --> 00:23:55,011 (BREATHES DEEPLY) 611 00:23:55,878 --> 00:23:57,586 You've made a believer of me. 612 00:23:58,348 --> 00:23:59,672 I'll buy every phone you have. 613 00:24:00,016 --> 00:24:01,827 Smart man. 614 00:24:01,851 --> 00:24:03,520 Now no one in law enforcement can touch you. 615 00:24:15,765 --> 00:24:17,343 (DOOR OPENS) 616 00:24:17,367 --> 00:24:18,977 Ah, Alonso. 617 00:24:19,001 --> 00:24:20,779 Thank you for coming on such short notice. 618 00:24:20,803 --> 00:24:22,648 It better be important, Red. 619 00:24:22,672 --> 00:24:25,284 You just pulled me from my daughter's dressage competition. 620 00:24:25,308 --> 00:24:28,654 I wanted to know what $30,000 in horse lessons bought me. 621 00:24:28,678 --> 00:24:30,423 - (DOOR OPENS) - I'll explain everything presently. 622 00:24:30,447 --> 00:24:31,990 Where's Reddington? 623 00:24:32,014 --> 00:24:34,793 (LAUGHS) Here's our other guest now. 624 00:24:34,817 --> 00:24:38,997 Alonso Lyon, may I introduce you to Clyde MacFarlane, 625 00:24:39,021 --> 00:24:42,501 President of the Mount Porte Motorcycle Club. 626 00:24:42,525 --> 00:24:44,961 You got some nerve to summon me, I don't care who you are. 627 00:24:46,396 --> 00:24:47,606 Why the hell am I here? 628 00:24:47,630 --> 00:24:49,575 Oh, I'd like to know that as well. 629 00:24:49,599 --> 00:24:52,391 You know what I love? A good documentary. 630 00:24:56,273 --> 00:24:57,916 Would you look at that! 631 00:24:57,940 --> 00:25:01,620 One of your men being taken by your men. 632 00:25:01,644 --> 00:25:04,290 Son of a bitch. You took out Riggs? 633 00:25:04,314 --> 00:25:06,725 Didn't take out anybody. How do you even know he's dead? 634 00:25:06,749 --> 00:25:09,195 He got walked out of his local bar by a couple of creeps. 635 00:25:09,219 --> 00:25:10,829 His ex-wife's hysterical 636 00:25:10,853 --> 00:25:12,398 'cause he missed his son's first hockey game. 637 00:25:12,422 --> 00:25:13,799 And he's never missed a single day 638 00:25:13,823 --> 00:25:16,269 dropping by the clubhouse in three years. 639 00:25:16,293 --> 00:25:18,404 Except yesterday and today. 640 00:25:18,428 --> 00:25:20,406 Now, tell me he's not gonna show up in a ditch somewhere. 641 00:25:20,430 --> 00:25:23,242 Well, whatever happened to him didn't happen on my orders. 642 00:25:23,266 --> 00:25:24,877 Well, I believe that's The Seer. 643 00:25:24,901 --> 00:25:27,079 The Seer is in your employ. 644 00:25:27,103 --> 00:25:29,553 The Seer? Is that the phone guy? 645 00:25:30,673 --> 00:25:32,818 Yeah, he worked with me, yeah. 646 00:25:32,842 --> 00:25:34,620 And I let him branch out on his own 647 00:25:34,644 --> 00:25:36,222 for a nice piece of the action. 648 00:25:36,246 --> 00:25:38,457 Providing a valuable service... 649 00:25:38,481 --> 00:25:40,125 Apparently to both of you. 650 00:25:40,149 --> 00:25:41,577 The question is, 651 00:25:41,601 --> 00:25:44,068 is it valuable enough to turn the other cheek? 652 00:25:44,854 --> 00:25:46,999 - Not to me. - I got nothing to do with this. 653 00:25:47,023 --> 00:25:50,836 And yet there's your former tech guru in living color. 654 00:25:50,860 --> 00:25:53,105 Rumor has it he redesigned your syndicate's 655 00:25:53,129 --> 00:25:57,543 entire security system, communications, surveillance. 656 00:25:57,567 --> 00:26:00,646 Transported you into the 21st century. 657 00:26:00,670 --> 00:26:02,515 Why are you doing this, stirring up trouble? 658 00:26:02,539 --> 00:26:05,751 My goal is the opposite. Conflict mediation. 659 00:26:05,775 --> 00:26:08,754 Gang wars are bad for all of our businesses. 660 00:26:08,778 --> 00:26:11,056 Please, let's sort this out. 661 00:26:11,080 --> 00:26:12,958 There's nothing to sort. 662 00:26:12,982 --> 00:26:15,461 Except which of his people I kill to make us even. 663 00:26:15,485 --> 00:26:19,131 An eye for an eye leaves the whole world blind. 664 00:26:19,155 --> 00:26:21,313 Riggs was a full member. That means something. 665 00:26:22,191 --> 00:26:23,602 Someone's got to pay. 666 00:26:23,626 --> 00:26:25,604 An understandable sentiment. 667 00:26:25,628 --> 00:26:29,475 From my vantage point, The Seer caused the problem. 668 00:26:29,499 --> 00:26:31,198 Perhaps he's the solution? 669 00:26:32,335 --> 00:26:34,813 I am not gonna sign off on the death of a friend. 670 00:26:34,837 --> 00:26:37,316 I've had to part company with people myself. 671 00:26:37,340 --> 00:26:38,851 I'm sure we all have. 672 00:26:38,875 --> 00:26:41,186 Peace and prosperity for all 673 00:26:41,210 --> 00:26:45,295 is sometimes more important than one particular person. 674 00:26:46,182 --> 00:26:47,493 Alonso? 675 00:26:47,517 --> 00:26:49,495 (BREATHES DEEPLY) 676 00:26:49,519 --> 00:26:50,996 All right, let me hear it from him, 677 00:26:51,020 --> 00:26:52,665 and then I'll do what needs to be done. 678 00:26:52,689 --> 00:26:54,633 You'll just hide him. 679 00:26:54,657 --> 00:26:55,968 I don't want him disappeared. 680 00:26:55,992 --> 00:26:57,703 I want him dead. 681 00:26:57,727 --> 00:27:00,519 When the time comes, I'll handle the job. 682 00:27:01,331 --> 00:27:02,855 Does that work for both of you? 683 00:27:05,402 --> 00:27:06,603 All right. 684 00:27:09,539 --> 00:27:11,216 ARAM: Well, the hardware told us nothing. 685 00:27:11,240 --> 00:27:12,718 Did you check his trace? 686 00:27:12,742 --> 00:27:14,152 Why? 687 00:27:14,176 --> 00:27:15,821 For the same reason you stole the phone. 688 00:27:15,845 --> 00:27:17,122 And don't say it was out of spite 689 00:27:17,146 --> 00:27:18,857 because he's applying for your old job. 690 00:27:18,881 --> 00:27:21,026 It was out of spite because he's applying for my old job. 691 00:27:21,050 --> 00:27:22,828 It was also so you could check on his work, 692 00:27:22,852 --> 00:27:25,230 because deep down, you know you're every bit as good as FJ, 693 00:27:25,254 --> 00:27:27,232 if not better, because you know he might have missed something 694 00:27:27,256 --> 00:27:29,234 - that you might catch. - The trace was a non-starter. 695 00:27:29,258 --> 00:27:31,370 Too many dummy servers to identify the end location. 696 00:27:31,394 --> 00:27:32,926 So he says. 697 00:27:34,196 --> 00:27:36,108 I will run the trace again, but it won't lead anywhere. 698 00:27:36,132 --> 00:27:37,209 And while you're at it, call Nick 699 00:27:37,233 --> 00:27:38,944 and recommend FJ for the job. 700 00:27:38,968 --> 00:27:41,480 It's the nice thing to do, and you're a nice guy. 701 00:27:41,504 --> 00:27:43,882 I suppose you think that is a compliment 702 00:27:43,906 --> 00:27:45,751 and that it is not FJ's fault that I took 703 00:27:45,775 --> 00:27:47,586 a vow of poverty 704 00:27:47,610 --> 00:27:51,590 and that if anyone else deserves the job, he does. 705 00:27:51,614 --> 00:27:54,126 That's exactly what I think, and despite how you feel, 706 00:27:54,150 --> 00:27:55,394 I know it's what you think, too. 707 00:27:55,418 --> 00:27:56,762 You're right. 708 00:27:56,786 --> 00:27:57,796 PARK: Then you'll make the call? 709 00:27:57,820 --> 00:27:58,931 ARAM: Uh, no. Absolutely not. 710 00:27:58,955 --> 00:28:00,699 You're not right about how I feel. 711 00:28:00,723 --> 00:28:02,368 In fact, no, you're absolutely wrong about that. 712 00:28:02,392 --> 00:28:05,704 What you're right about is my running the trace. 713 00:28:05,728 --> 00:28:07,440 Checking his work. Look. 714 00:28:07,464 --> 00:28:11,209 Data packets are being sent directly to an end server. 715 00:28:11,233 --> 00:28:14,880 FJ Powell is the father of modern forensic infosec. 716 00:28:14,904 --> 00:28:16,382 He could've found this in his sleep. 717 00:28:16,406 --> 00:28:17,716 Then why didn't he? 718 00:28:17,740 --> 00:28:19,389 That's the thing. I think he did. 719 00:28:21,978 --> 00:28:23,346 (DOOR OPENS) 720 00:28:23,980 --> 00:28:25,791 Ah. Ms. Gilford. 721 00:28:25,815 --> 00:28:27,159 (DOOR CLOSES) 722 00:28:27,183 --> 00:28:29,795 I've been waiting with bated breath. 723 00:28:29,819 --> 00:28:32,465 What tune did our songbird sing? 724 00:28:32,489 --> 00:28:33,632 A song of silence. 725 00:28:33,656 --> 00:28:35,267 - Ah. - MARVIN: Really? 726 00:28:35,291 --> 00:28:37,903 I've never seen anything like it. 20 years in hell, 727 00:28:37,927 --> 00:28:39,838 and she's willing to serve them all for you. 728 00:28:39,862 --> 00:28:43,609 The loyalty you inspire in your people, or is it fear? 729 00:28:43,633 --> 00:28:45,811 That's entirely case dependent. 730 00:28:45,835 --> 00:28:48,414 In Heddie's case, it's loyalty. 731 00:28:48,438 --> 00:28:50,716 The woman has the heart of a Basset Hound. 732 00:28:50,740 --> 00:28:52,418 I'm just glad she passed the test. 733 00:28:52,442 --> 00:28:53,834 And what if she failed? 734 00:28:53,858 --> 00:28:55,921 You never told me what the contingency plan was. 735 00:28:55,945 --> 00:28:58,824 No need for unpleasant "what ifs" today. 736 00:28:58,848 --> 00:29:01,627 The fact is, Heddie stands tall. 737 00:29:01,651 --> 00:29:03,429 Thank you for your time, Ms. Gilford. 738 00:29:03,453 --> 00:29:05,564 Give my regards to Judge Smathers, 739 00:29:05,588 --> 00:29:08,501 and I hope your new bungalow on Saint Maarten 740 00:29:08,525 --> 00:29:11,269 is everything you've always dreamed of. 741 00:29:11,293 --> 00:29:12,671 Best afternoon's work I've ever done. 742 00:29:12,695 --> 00:29:14,440 I would agree. 743 00:29:14,464 --> 00:29:15,908 The gentleman who brought you here 744 00:29:15,932 --> 00:29:17,910 is waiting to take you wherever you'd like. 745 00:29:17,934 --> 00:29:19,135 Thank you. 746 00:29:20,537 --> 00:29:22,815 Heddie has a rough road ahead. 747 00:29:22,839 --> 00:29:24,517 - (DOOR OPENS) - I'll make some calls. 748 00:29:24,541 --> 00:29:27,319 See that she gets the best bunk in the whole place. 749 00:29:27,343 --> 00:29:28,845 - (DOOR CLOSES) - Limitless commissary account. 750 00:29:29,846 --> 00:29:32,124 That won't be necessary, Marvin. 751 00:29:32,148 --> 00:29:35,694 I'd say Heddie's earned her freedom, wouldn't you? 752 00:29:35,718 --> 00:29:37,663 I mean, I know you're good, but the, uh, 753 00:29:37,687 --> 00:29:39,698 woman's in a federal holding cell. 754 00:29:39,722 --> 00:29:42,134 What, are you planning on staging a breakout? 755 00:29:42,158 --> 00:29:44,141 In a manner of speaking, yes. 756 00:29:53,202 --> 00:29:54,547 (CELLPHONE RINGS) 757 00:29:54,571 --> 00:29:55,929 (CELLPHONE BEEPS) 758 00:29:55,953 --> 00:29:57,182 Hello, Alonso. 759 00:29:57,206 --> 00:30:00,686 You killed a full member of the Mount Porte Motorcycle Club? 760 00:30:00,710 --> 00:30:02,320 What were you thinking? 761 00:30:02,344 --> 00:30:05,157 The FBI was on its way to question him about Arcane. 762 00:30:05,181 --> 00:30:07,392 - You should have come to me. - I don't work for you. 763 00:30:07,416 --> 00:30:10,062 Only because I allowed you to go. 764 00:30:10,086 --> 00:30:11,664 You operate under my protection. 765 00:30:11,688 --> 00:30:13,065 Don't forget. 766 00:30:13,089 --> 00:30:16,334 I introduced you to many of your clients. 767 00:30:16,358 --> 00:30:18,336 Nobody even knew who you were two years ago. 768 00:30:18,360 --> 00:30:20,072 I think sharing half my profits with you 769 00:30:20,096 --> 00:30:21,507 expresses the appropriate 770 00:30:21,531 --> 00:30:23,041 amount of appreciation. 771 00:30:23,065 --> 00:30:24,409 Profits that might have disappeared 772 00:30:24,433 --> 00:30:25,711 if the FBI had gotten to Riggs. 773 00:30:25,735 --> 00:30:27,379 You crossed a line, 774 00:30:27,403 --> 00:30:30,729 and I'm staring down a war with a dangerous enemy. 775 00:30:31,307 --> 00:30:32,751 We need to fix this. 776 00:30:32,775 --> 00:30:35,353 When and where can we meet to discuss? 777 00:30:35,377 --> 00:30:37,089 I'm on my way to close a deal with a new client. 778 00:30:37,113 --> 00:30:38,991 Rock Creek Park in 45 minutes. 779 00:30:39,015 --> 00:30:40,158 We can talk after. 780 00:30:40,182 --> 00:30:41,182 I'll be there. 781 00:30:42,619 --> 00:30:44,420 - (CELLPHONE BEEPS) - ALONSO: Make it as quick as possible. 782 00:30:45,121 --> 00:30:47,099 Don't let him suffer. 783 00:30:47,123 --> 00:30:48,497 He won't feel a thing. 784 00:30:56,265 --> 00:30:57,500 (DIALING) 785 00:30:59,268 --> 00:31:00,937 (CELLPHONE RINGING) 786 00:31:01,838 --> 00:31:02,920 (CELLPHONE BEEPS) 787 00:31:02,944 --> 00:31:04,016 Cooper. 788 00:31:04,040 --> 00:31:05,784 Harold, I have a time and place. 789 00:31:05,808 --> 00:31:06,976 (CELLPHONE BEEPS, CLICKS SHUT) 790 00:31:08,477 --> 00:31:09,812 (KEYS CLACKING) 791 00:31:14,951 --> 00:31:15,952 What am I missing? 792 00:31:18,068 --> 00:31:19,364 Manners. 793 00:31:19,388 --> 00:31:21,900 You always said it wasn't enough to see only the code. 794 00:31:21,924 --> 00:31:23,902 To be great, you need to see the big picture. 795 00:31:23,926 --> 00:31:26,572 Well, I cannot see it, or I don't want to, 796 00:31:26,596 --> 00:31:30,843 because the only big picture I see is that you're a traitor. 797 00:31:30,867 --> 00:31:34,580 A convenient accusation, as even uttering it 798 00:31:34,604 --> 00:31:37,449 might prevent me from getting your old job. 799 00:31:37,473 --> 00:31:38,884 That has nothing to do with this. 800 00:31:38,908 --> 00:31:40,919 But you don't want me to get it, do you? 801 00:31:40,943 --> 00:31:42,487 What I want is for you to tell me, 802 00:31:42,511 --> 00:31:44,356 why didn't you run the trace? 803 00:31:44,380 --> 00:31:47,860 Is that what you want, or is that an order? 804 00:31:47,884 --> 00:31:48,961 Both. And if you don't believe me, 805 00:31:48,985 --> 00:31:50,028 why don't you call the boss? 806 00:31:50,052 --> 00:31:51,429 I don't need to call the boss. 807 00:31:51,453 --> 00:31:53,398 I know exactly what she would say. 808 00:31:53,422 --> 00:31:55,734 So do I. That I should arrest you. 809 00:31:55,758 --> 00:31:59,104 Actually, she would curse your infernal meddling 810 00:31:59,128 --> 00:32:01,807 and then grant me permission to read you into the situation 811 00:32:01,831 --> 00:32:05,644 hoping to prevent you from causing any lasting damage. 812 00:32:05,668 --> 00:32:09,514 The only thing I'm trying to damage is the Arcane network. 813 00:32:09,538 --> 00:32:12,748 And by doing that, you damage the country. 814 00:32:12,975 --> 00:32:14,378 You think I'm a traitor. 815 00:32:14,402 --> 00:32:16,245 But if you saw the big picture, 816 00:32:17,213 --> 00:32:20,058 you'd see that I'm a patriot. 817 00:32:20,082 --> 00:32:22,251 Yes, I've been protecting the Arcane Network. 818 00:32:23,653 --> 00:32:24,821 Because... 819 00:32:25,454 --> 00:32:26,636 I created it. 820 00:32:34,530 --> 00:32:36,709 We got eyes on the target. Perimeter secure. 821 00:32:36,733 --> 00:32:38,982 Stand by. Let's see who he's meeting first. 822 00:32:50,747 --> 00:32:51,724 Who's the unsub? 823 00:32:51,748 --> 00:32:53,458 Odin Interdonato. 824 00:32:53,482 --> 00:32:55,293 Head of a human trafficking operation. 825 00:32:55,317 --> 00:32:57,462 The largest trafficking operation in the country. 826 00:32:57,486 --> 00:33:00,165 He's destroyed literally thousands of lives and families. 827 00:33:00,189 --> 00:33:01,667 And if he starts using The Seer's phone, 828 00:33:01,691 --> 00:33:04,269 his operation goes invisible. 829 00:33:04,293 --> 00:33:06,271 If we move in now, we can take them both down. 830 00:33:06,295 --> 00:33:07,986 You're all clear. Do it. 831 00:33:08,064 --> 00:33:09,065 Go. 832 00:33:18,808 --> 00:33:20,585 Sir! Sir, you have to shut it down! 833 00:33:20,609 --> 00:33:22,287 - It's the FBI! - What's the FBI? 834 00:33:22,311 --> 00:33:24,990 The Seer, Arcane Wireless. It's all an op. 835 00:33:25,014 --> 00:33:26,725 The Seer, he's a deep cover agent. 836 00:33:26,749 --> 00:33:28,393 He's one of us. 837 00:33:28,417 --> 00:33:30,262 Agent Ressler, Agent Zuma, pull back. 838 00:33:30,286 --> 00:33:31,964 RESSLER: Negative. Target is engaging. 839 00:33:31,988 --> 00:33:33,203 (INDISTINCT SHOUTING) 840 00:33:33,589 --> 00:33:35,133 (GUNFIRE) 841 00:33:35,157 --> 00:33:36,735 - Hands! - Don't move! 842 00:33:36,759 --> 00:33:38,236 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 843 00:33:38,260 --> 00:33:40,105 You have no idea what you just did. 844 00:33:40,129 --> 00:33:41,740 You know what? Save it for the judge. 845 00:33:41,764 --> 00:33:44,506 We had one chance. One. And you ruined it. 846 00:33:45,868 --> 00:33:47,545 MAN: Don't even think about it! 847 00:33:47,569 --> 00:33:48,781 Moving out! 848 00:33:48,805 --> 00:33:49,805 Right there, right there. 849 00:33:50,840 --> 00:33:52,217 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 850 00:33:52,241 --> 00:33:54,086 (RADIO CHATTER) 851 00:33:54,110 --> 00:33:55,888 Interdonato is dead. 852 00:33:55,912 --> 00:33:57,780 (RADIO CHATTER CONTINUES) 853 00:34:03,585 --> 00:34:06,364 You had no authority to move in on my operation. 854 00:34:06,388 --> 00:34:08,566 You were making a deal with a human trafficker. 855 00:34:08,590 --> 00:34:11,436 You think I was making a deal? Give me one of my phones. 856 00:34:11,460 --> 00:34:13,910 See if I can spell this out for the nosebleed seats. 857 00:34:14,463 --> 00:34:17,275 Criminals make a call. Totally encrypted. 858 00:34:17,299 --> 00:34:18,977 Not identifiable by any traditional method 859 00:34:19,001 --> 00:34:20,512 of forensic wiretapping. 860 00:34:20,536 --> 00:34:22,781 - It was keeping arrests down. - For now. 861 00:34:22,805 --> 00:34:25,918 Short-term concession for long-term gain. 862 00:34:25,942 --> 00:34:27,319 What our clients didn't know 863 00:34:27,343 --> 00:34:28,420 is that every one 864 00:34:28,444 --> 00:34:30,322 of their conversations was recorded 865 00:34:30,346 --> 00:34:32,457 and sent back to our server farm. 866 00:34:32,481 --> 00:34:34,459 I wasn't aiding Odin Interdonato. 867 00:34:34,483 --> 00:34:36,428 I was bugging him. 868 00:34:36,452 --> 00:34:38,931 I convinced him to use our phones, exclusively, 869 00:34:38,955 --> 00:34:40,565 to run his operations. 870 00:34:40,589 --> 00:34:43,268 Thousands of criminals, all around the world. 871 00:34:43,292 --> 00:34:44,608 Do you know how much work went into this? 872 00:34:45,594 --> 00:34:47,472 Millions of dollars in R&D. 873 00:34:47,496 --> 00:34:50,208 I spent years developing my criminal bonafides, 874 00:34:50,232 --> 00:34:53,111 and you rush in like John Wayne's Cavalry 875 00:34:53,135 --> 00:34:55,180 after two days of recon and shoot up the place. 876 00:34:55,204 --> 00:34:56,648 What about Riggs? 877 00:34:56,672 --> 00:34:58,283 You killed him to protect your cover. 878 00:34:58,307 --> 00:35:00,185 Killed? No. 879 00:35:00,209 --> 00:35:01,987 FJ heard you were nosing around Mount Porte, 880 00:35:02,011 --> 00:35:03,688 so I arrested Riggs before he could get to him. 881 00:35:03,712 --> 00:35:05,423 He's in a safe house in Cleveland. 882 00:35:05,447 --> 00:35:06,825 We were done with them anyway... 883 00:35:06,849 --> 00:35:08,360 We'd gotten the intel on their big shipment, 884 00:35:08,384 --> 00:35:10,262 so we busted out the lights on their truck 885 00:35:10,286 --> 00:35:12,164 to give Highway Patrol a reason to pull him over. 886 00:35:12,188 --> 00:35:13,866 DEA was taking it over from there. 887 00:35:13,890 --> 00:35:16,601 Why didn't someone in the Bureau notify us to stand down? 888 00:35:16,625 --> 00:35:18,170 We would have, if FJ could have determined 889 00:35:18,194 --> 00:35:20,205 who Agent Mojtabai worked for. 890 00:35:20,229 --> 00:35:22,187 But apparently, that's an incredibly well-kept secret. 891 00:35:30,706 --> 00:35:32,041 I am sorry. 892 00:35:32,842 --> 00:35:33,842 For what? 893 00:35:34,911 --> 00:35:36,221 Saying you're sorry is meaningless 894 00:35:36,245 --> 00:35:38,662 unless you say what you're sorry for. 895 00:35:39,415 --> 00:35:41,293 It's a pretty long list. 896 00:35:41,317 --> 00:35:43,395 I'm sorry for messing up the op. 897 00:35:43,419 --> 00:35:46,198 The phones you created, they are incredible. 898 00:35:46,222 --> 00:35:47,900 I honestly don't know 899 00:35:47,924 --> 00:35:49,034 how you did it. 900 00:35:49,058 --> 00:35:51,303 They could have been used for so much good. 901 00:35:51,327 --> 00:35:54,135 I'm, uh, sorry that we messed that up. 902 00:35:55,097 --> 00:35:56,799 You should be sorry about that. 903 00:35:58,901 --> 00:36:00,725 Anything else? 904 00:36:01,270 --> 00:36:02,614 Sorry I thought you were a traitor? 905 00:36:02,638 --> 00:36:04,440 (CHUCKLES) Yeah, that's two things. 906 00:36:05,875 --> 00:36:07,243 What else? 907 00:36:08,444 --> 00:36:09,855 Resenting you for wanting 908 00:36:09,879 --> 00:36:10,879 to take my old job. 909 00:36:13,115 --> 00:36:14,492 - And? - And? 910 00:36:14,516 --> 00:36:17,162 There's more? I don't know. 911 00:36:17,186 --> 00:36:18,496 Um, my very existence? 912 00:36:18,520 --> 00:36:20,432 (CHUCKLES) 913 00:36:20,456 --> 00:36:22,534 You don't owe me another apology. 914 00:36:22,558 --> 00:36:25,770 But you do owe one to yourself. 915 00:36:25,794 --> 00:36:29,307 You are a smart young man with a bright future. 916 00:36:29,331 --> 00:36:31,476 What I created at the Arcane Network 917 00:36:31,500 --> 00:36:36,748 is no more impressive than what you created at Greylock. 918 00:36:36,772 --> 00:36:38,450 I've been asked to join dozens of start-ups, 919 00:36:38,474 --> 00:36:40,618 each more pedestrian than the next, 920 00:36:40,642 --> 00:36:46,424 but what you created here, it's... It's inspired. 921 00:36:46,448 --> 00:36:48,293 Which makes me think that what you're doing here 922 00:36:48,317 --> 00:36:51,096 is also inspired, 923 00:36:51,120 --> 00:36:53,531 or you wouldn't be here and not there. 924 00:36:53,555 --> 00:36:54,863 So... 925 00:36:56,158 --> 00:36:58,961 Forgive yourself for the choices that you've made. 926 00:37:00,496 --> 00:37:03,204 As far as I can tell, my friend... 927 00:37:05,001 --> 00:37:06,302 They're the right ones. 928 00:37:08,437 --> 00:37:10,582 THE SEER: I'm telling you, the sky was the limit. 929 00:37:10,606 --> 00:37:12,250 Odin was our latest prize, 930 00:37:12,274 --> 00:37:14,552 but we had our eyes fixed on an even bigger fish. 931 00:37:14,576 --> 00:37:16,312 Number one on the Most Wanted List. 932 00:37:17,813 --> 00:37:19,181 Raymond Reddington. 933 00:37:20,582 --> 00:37:22,127 You were targeting him. 934 00:37:22,151 --> 00:37:24,496 We slipped a few of our phones into his ranks. 935 00:37:24,520 --> 00:37:26,631 Taking him down was one of the main priorities 936 00:37:26,655 --> 00:37:28,266 of the wide release. 937 00:37:28,290 --> 00:37:30,159 Now we will never know what we could've accomplished. 938 00:37:34,796 --> 00:37:37,542 COOPER: This was all about protecting you and your organization! 939 00:37:37,566 --> 00:37:39,144 I guess you've spoken with The Seer. 940 00:37:39,168 --> 00:37:40,812 Yeah, and it became abundantly clear 941 00:37:40,836 --> 00:37:42,948 that this was about saving your ass. 942 00:37:42,972 --> 00:37:45,650 We're each looking out for our own interests, 943 00:37:45,674 --> 00:37:48,586 operating according to our own principles. 944 00:37:48,610 --> 00:37:50,855 When those interests align, so be it. 945 00:37:50,879 --> 00:37:52,157 Today, they didn't. 946 00:37:52,181 --> 00:37:53,458 That task force was conducting 947 00:37:53,482 --> 00:37:55,460 a years-long surveillance operation. 948 00:37:55,484 --> 00:37:57,362 And look how well it worked out. 949 00:37:57,386 --> 00:38:01,566 Odin Interdonato is dead, and ongoing intel gathered 950 00:38:01,590 --> 00:38:05,303 by whatever is left of the Arcane Network 951 00:38:05,327 --> 00:38:07,705 will lead to the arrests of Alonso Lyon 952 00:38:07,729 --> 00:38:10,408 and Clyde MacFarlane and who knows how many more? 953 00:38:10,432 --> 00:38:12,978 A convenient vacuum I'm sure you will have no trouble filling. 954 00:38:13,002 --> 00:38:14,179 Not interested. 955 00:38:14,203 --> 00:38:16,069 I've got other fish to fry. 956 00:38:18,507 --> 00:38:20,352 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 957 00:38:20,376 --> 00:38:21,819 Hey! 958 00:38:21,843 --> 00:38:24,322 I do not appreciate you making an end-run 959 00:38:24,346 --> 00:38:25,870 around my representation. 960 00:38:28,364 --> 00:38:29,565 Excuse us. 961 00:38:31,620 --> 00:38:34,499 People have the right to an attorney, not a mouthpiece. 962 00:38:34,523 --> 00:38:36,401 - I tried to get her one. - Oh, yeah. 963 00:38:36,425 --> 00:38:39,071 An attorney who will get Heddie to do what you want her to do. 964 00:38:39,095 --> 00:38:41,239 It doesn't really matter, does it, Mr. Gerard? 965 00:38:41,263 --> 00:38:43,308 Reddington got his way, thanks to you. 966 00:38:43,332 --> 00:38:44,509 You're a disgrace to your profession. 967 00:38:44,533 --> 00:38:46,644 Am I? And how do you figure that? 968 00:38:46,668 --> 00:38:47,912 In case you haven't heard, Miss Hawkins chose 969 00:38:47,936 --> 00:38:49,047 to turn down the deal. 970 00:38:49,071 --> 00:38:50,482 For the next 20 years, 971 00:38:50,506 --> 00:38:51,916 every time you see your boss's face, 972 00:38:51,940 --> 00:38:53,651 I hope you think about that misguided, 973 00:38:53,675 --> 00:38:56,154 manipulated woman rotting in prison. 974 00:38:56,178 --> 00:39:01,426 Yeah, uh, no, that is, uh... That is not gonna happen. 975 00:39:01,450 --> 00:39:02,594 What, you're not gonna think of her? 976 00:39:02,618 --> 00:39:04,020 No, she's not going to prison. 977 00:39:04,820 --> 00:39:06,531 (BREATHES DEEPLY) 978 00:39:06,555 --> 00:39:09,434 What do you know about the Arcane 979 00:39:09,458 --> 00:39:10,826 Wireless Network? 980 00:39:11,666 --> 00:39:12,904 Nothing? 981 00:39:12,928 --> 00:39:14,872 Well, tell your superiors all it will take 982 00:39:14,896 --> 00:39:17,109 are a few well-placed phone calls 983 00:39:17,133 --> 00:39:18,743 to spread the word 984 00:39:18,767 --> 00:39:21,613 to every drug runner, gangster, and con man 985 00:39:21,637 --> 00:39:24,095 who are still in possession of an Arcane phone 986 00:39:24,540 --> 00:39:26,684 that they are bugged 987 00:39:26,708 --> 00:39:28,086 by the very same people 988 00:39:28,110 --> 00:39:29,354 that they are supposed 989 00:39:29,378 --> 00:39:31,186 to be kept invisible to. 990 00:39:31,680 --> 00:39:33,458 I don't know what you're talking about. 991 00:39:33,482 --> 00:39:35,293 But I do know this is not a negotiation. 992 00:39:35,317 --> 00:39:36,561 No, no, no. It isn't. 993 00:39:36,585 --> 00:39:38,330 Not between the two of us, anyway. 994 00:39:38,354 --> 00:39:40,065 But the next time you hear about this, 995 00:39:40,089 --> 00:39:43,468 it'll come from someone high up. 996 00:39:43,492 --> 00:39:45,703 And when that happens, let me tell you something... 997 00:39:45,727 --> 00:39:48,373 The only way that you are going to stop a mountain 998 00:39:48,397 --> 00:39:50,542 of failed hopes and dreams 999 00:39:50,566 --> 00:39:53,545 from coming tumbling down on you 1000 00:39:53,569 --> 00:39:55,960 is gonna be when you set my client free. 1001 00:39:56,972 --> 00:39:58,374 Got that? 1002 00:40:03,879 --> 00:40:05,481 Hey, uh, Chloe. 1003 00:40:07,183 --> 00:40:09,327 Yeah, yeah, I heard. 1004 00:40:09,351 --> 00:40:11,629 $19 million. (CHUCKLES) 1005 00:40:11,653 --> 00:40:13,394 Yeah, no, that's great. That's great news. 1006 00:40:14,990 --> 00:40:18,270 Come to the celebration? No. Uh, I don't know. 1007 00:40:18,294 --> 00:40:19,495 Um... 1008 00:40:19,995 --> 00:40:21,694 In Tahiti. 1009 00:40:22,264 --> 00:40:23,565 On a private jet. Oh. 1010 00:40:24,366 --> 00:40:26,444 No, I'm... I'm good. 1011 00:40:26,468 --> 00:40:28,446 Yeah, no, I'm... I'm positive. 1012 00:40:28,470 --> 00:40:31,207 Listen, um, is, uh... Is Nick still around? 1013 00:40:32,208 --> 00:40:34,833 No. No, that's okay. Just, um... 1014 00:40:37,213 --> 00:40:39,023 Just tell him I sent over a resume, uh, 1015 00:40:39,047 --> 00:40:40,839 for someone to take my old job. 1016 00:40:42,518 --> 00:40:44,420 Yeah, he's gonna want to hire this guy. 1017 00:40:47,008 --> 00:40:48,142 He's awesome. 1018 00:40:50,359 --> 00:40:51,936 HEDDIE: My hero! 1019 00:40:51,960 --> 00:40:53,438 (CHUCKLING) Heddie. Come in, my dear. 1020 00:40:53,462 --> 00:40:54,639 (LAUGHS) 1021 00:40:54,663 --> 00:40:55,940 Oh, thank you. 1022 00:40:55,964 --> 00:40:57,942 - Oh, no, thank you. - Oh! 1023 00:40:57,966 --> 00:40:59,344 Please, have a seat. 1024 00:40:59,368 --> 00:41:00,512 Thank you for getting me out. 1025 00:41:00,536 --> 00:41:01,813 I... 1026 00:41:01,837 --> 00:41:02,980 (SIGHS) 1027 00:41:03,004 --> 00:41:04,916 I am so sorry. 1028 00:41:04,940 --> 00:41:06,884 It was the phones, Heddie, not you. 1029 00:41:06,908 --> 00:41:08,353 Oh. 1030 00:41:08,377 --> 00:41:09,821 So, how do you know 1031 00:41:09,845 --> 00:41:11,189 that they won't be a problem going forward? 1032 00:41:11,213 --> 00:41:12,890 It's been taken care of. 1033 00:41:12,914 --> 00:41:15,993 You should know that I was approached by a lawyer. 1034 00:41:16,017 --> 00:41:18,029 The bloodsucker wanted me to turn on you. 1035 00:41:18,053 --> 00:41:19,464 Yes, I know. 1036 00:41:19,488 --> 00:41:21,633 Ms. Gilford is my bloodsucker, 1037 00:41:21,657 --> 00:41:24,402 along with the judge who assigned her to your case. 1038 00:41:24,426 --> 00:41:27,672 So, wait, you sent her in to see if I was loyal to you? 1039 00:41:27,696 --> 00:41:29,006 Kind of like a test? 1040 00:41:29,030 --> 00:41:31,764 A pass or die test? 1041 00:41:32,201 --> 00:41:33,578 I'm sorry, Heddie. 1042 00:41:33,602 --> 00:41:37,014 Tests have always made my nerves wacky. 1043 00:41:37,038 --> 00:41:38,350 They're the reason I dropped out of high school. 1044 00:41:38,374 --> 00:41:40,452 I barely passed the GEDs. 1045 00:41:40,476 --> 00:41:42,887 Oh, and the CPA... I spent more time in the bathroom 1046 00:41:42,911 --> 00:41:45,223 - than I did on the worksheets. - (BOTH LAUGH) 1047 00:41:45,247 --> 00:41:47,792 If I had known that you were giving me a test, 1048 00:41:47,816 --> 00:41:50,895 I... I probably would have flunked, but instead... 1049 00:41:50,919 --> 00:41:53,331 You passed with flying colors. 1050 00:41:53,355 --> 00:41:56,734 I'd offer you an alcoholic beverage to celebrate, 1051 00:41:56,758 --> 00:41:59,204 but I seem to recall you have a taste for... 1052 00:41:59,228 --> 00:42:00,926 Yerba mate. 1053 00:42:00,950 --> 00:42:03,675 I didn't show you the ritual when you were last here, did I? 1054 00:42:03,699 --> 00:42:04,776 No. 1055 00:42:04,800 --> 00:42:06,758 It's one meant to be shared with friends. 1056 00:42:08,270 --> 00:42:09,761 - A gourd. - (CHUCKLES) 1057 00:42:10,439 --> 00:42:12,049 The leaves. 1058 00:42:12,073 --> 00:42:14,310 ♪ Step back From the line of fire ♪ 78621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.