All language subtitles for Special Delivery (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,550 --> 00:00:51,690 Esta película es completamente ficticia, no tiene conexión con personajes, organizaciones y eventos, en la vida real. 2 00:00:52,390 --> 00:00:60,890 ❤️Únete al canal de Telegram de @KDramasDescargas para ver las últimas películas asiáticas❤️ 3 00:01:00,450 --> 00:01:01,820 ¡Industria de Pekkang! 4 00:01:02,300 --> 00:01:04,040 ¿Está aquí la Industria de Pekkang? 5 00:01:05,990 --> 00:01:07,750 Jang Eun Ha 6 00:01:07,770 --> 00:01:10,330 ¿Por qué tomarías el auto esta vez también? 7 00:01:10,570 --> 00:01:12,030 Al menos gana dinero con chatarra. 8 00:01:12,060 --> 00:01:13,240 Certificado de reciclaje de máquinas 9 00:01:55,510 --> 00:01:57,970 Guión: Park Dae Min, Kim Bong Seo, Park Dong Hwi 10 00:01:59,750 --> 00:02:01,800 Dirigida por: Park Dae Min 11 00:02:04,700 --> 00:02:10,950 LA ENTREGA ESPECIAL 12 00:02:11,590 --> 00:02:14,090 Entonces necesitas un taxi de guardia. 13 00:02:14,110 --> 00:02:15,760 Tienes el número equivocado. 14 00:02:18,410 --> 00:02:20,100 Parece que no estaban completamente equivocados. 15 00:02:20,540 --> 00:02:22,110 ¿Dónde está el destino? 16 00:02:25,230 --> 00:02:27,090 Se puede decir que somos un servicio de mensajería. 17 00:02:27,920 --> 00:02:31,470 Entregamos todo lo que no se acepta por correo. 18 00:02:31,490 --> 00:02:33,090 No facturamos equipaje, 19 00:02:33,120 --> 00:02:35,050 y no te alejes de ningún medio. 20 00:02:45,850 --> 00:02:47,190 ¡Wow wow! 21 00:02:47,520 --> 00:02:49,150 ¿Es la 9400? 22 00:02:50,430 --> 00:02:51,280 Wah. 23 00:02:52,910 --> 00:02:54,250 Cuida de ella. 24 00:02:55,890 --> 00:02:56,980 Guau. 25 00:02:59,040 --> 00:03:00,900 Bueno, ¿pescaste mucho hoy? 26 00:03:00,920 --> 00:03:02,440 Un poquito. 27 00:03:10,680 --> 00:03:12,010 ¿Nuestra responsabilidad? 28 00:03:12,810 --> 00:03:14,480 Solo somos responsables del pedido. 29 00:03:14,510 --> 00:03:16,590 Antes de irte, lo haces todo tú mismo. 30 00:03:17,180 --> 00:03:19,610 Pero durante el viaje, pase lo que pase, 31 00:03:19,640 --> 00:03:21,200 El conductor es responsable de todo. 32 00:03:21,230 --> 00:03:22,870 Así que no te preocupes. 33 00:03:23,900 --> 00:03:24,970 Sí, si 34 00:03:25,020 --> 00:03:26,000 Mi cerveza... 35 00:03:26,050 --> 00:03:27,470 Director, usted otra vez!.. 36 00:03:27,730 --> 00:03:28,580 Oh, por supuesto. 37 00:03:28,610 --> 00:03:30,150 - ¡Deja de beber mi cerveza! - Tu foto ... 38 00:03:30,170 --> 00:03:33,120 enviala por mensaje, para más detalles pregunté al conductor. 39 00:03:33,150 --> 00:03:34,390 Hasta entonces. 40 00:03:35,610 --> 00:03:37,590 No puedes conducir borracha. 41 00:03:37,610 --> 00:03:38,920 Tengo una reunión hoy. 42 00:03:38,940 --> 00:03:41,290 ¿No quieres recordar el pasado y liderarte a ti mismo? 43 00:03:52,930 --> 00:03:54,950 ¿Qué otra reunión? 44 00:03:54,970 --> 00:03:57,190 Para eso, deberías tener amigos. 45 00:03:57,700 --> 00:03:58,550 Toma. 46 00:03:58,960 --> 00:04:00,420 Tome una entrega esta noche. 47 00:04:01,430 --> 00:04:02,970 Por trabajar de noche, cobro un cargo extra de 15% . 48 00:04:03,050 --> 00:04:03,780 5%. 49 00:04:04,050 --> 00:04:05,010 15. 50 00:04:06,190 --> 00:04:07,140 Está bien, maldita sea. 51 00:04:07,960 --> 00:04:10,330 Hotel superior a las 21:30 52 00:04:18,540 --> 00:04:19,350 Aquí. 53 00:04:22,030 --> 00:04:22,950 6162. 54 00:04:23,220 --> 00:04:24,420 ¡Hyunnim, es ella! 55 00:04:27,520 --> 00:04:28,320 ¿Qué ha pasado? 56 00:04:28,600 --> 00:04:29,240 ¡Oye! 57 00:04:29,270 --> 00:04:30,130 ¡Abre la puerta! 58 00:04:35,640 --> 00:04:36,880 ¿Qué no estás abriendo? 59 00:04:38,530 --> 00:04:39,480 ¿Muchacha? 60 00:04:39,680 --> 00:04:40,570 ¡Muchacha! 61 00:04:40,630 --> 00:04:41,330 ¡Dios! 62 00:04:43,310 --> 00:04:44,520 ¡Es una chica! 63 00:04:44,810 --> 00:04:45,950 No haces nada bien. 64 00:04:45,970 --> 00:04:47,150 Lo siento hyungim. 65 00:04:47,980 --> 00:04:49,720 ¿Puede una chica hacerlo? 66 00:04:51,030 --> 00:04:52,400 Si no nos vamos ahora 67 00:04:52,430 --> 00:04:53,640 tendremos problemas. 68 00:04:54,940 --> 00:04:56,160 ¡Guau! 69 00:05:00,840 --> 00:05:02,600 ¿Estos no son peones de Kim Jong Se? 70 00:05:03,330 --> 00:05:04,070 ¡Tú! 71 00:05:04,090 --> 00:05:05,680 Si fallas ¡prepárate para las consecuencias! 72 00:05:05,710 --> 00:05:06,940 Pónganse el cinturón de seguridad. 73 00:05:06,970 --> 00:05:08,160 Tengo un cinturon 74 00:05:11,900 --> 00:05:14,830 Te multan 60.000 wones por negarte a abrocharte el cinturón. 75 00:05:16,520 --> 00:05:17,340 ¡Que! 76 00:05:26,360 --> 00:05:27,110 ¡Eh, tú! 77 00:05:33,410 --> 00:05:34,510 ¡Cinturón, cinturón! 78 00:06:12,890 --> 00:06:13,730 Está bien. 79 00:06:14,810 --> 00:06:15,740 Lo admito. 80 00:06:40,180 --> 00:06:42,000 ¡Hey, perra! 81 00:06:42,020 --> 00:06:43,050 ¡Para el coche! 82 00:06:43,320 --> 00:06:44,350 ¡Sal! 83 00:06:44,540 --> 00:06:45,750 ¡Para el coche! 84 00:06:46,180 --> 00:06:47,170 ¡Detente! 85 00:07:06,150 --> 00:07:07,720 ¡Vamos aún más rápido! 86 00:09:19,440 --> 00:09:20,530 ¿Irías ahí? 87 00:09:20,550 --> 00:09:21,160 ¡No! 88 00:09:21,180 --> 00:09:22,120 ¡Oh Dios mío! 89 00:09:39,980 --> 00:09:40,770 ¡Oye! 90 00:09:56,950 --> 00:09:58,820 ¡Vienen aquí! 91 00:10:53,180 --> 00:10:54,070 Ay. 92 00:10:54,100 --> 00:10:55,750 Ella es bien rápida. 93 00:10:57,540 --> 00:10:58,380 ¡Oye! 94 00:10:59,820 --> 00:11:01,680 Eres buena en el trabajo. 95 00:11:08,430 --> 00:11:09,860 ¿Cuál es tu trabajo? 96 00:11:10,290 --> 00:11:11,280 ¿Qué es esto? 97 00:11:11,320 --> 00:11:11,890 ¿Propina? 98 00:11:12,960 --> 00:11:13,830 No es propina. 99 00:11:14,470 --> 00:11:15,920 Te doy una oportunidad. 100 00:11:16,280 --> 00:11:17,220 Construcción Gyeongil. 101 00:11:17,520 --> 00:11:18,260 Escucha. 102 00:11:18,780 --> 00:11:20,370 ¿Quieres trabajar para mí? 103 00:11:21,130 --> 00:11:22,290 Yo solía trabajar en una ... 104 00:11:22,310 --> 00:11:24,530 empresa de bar, el dueño nos ofreció para trabajar juntos. 105 00:11:25,010 --> 00:11:27,700 Me estás avergonzando. 106 00:11:32,130 --> 00:11:33,260 Gracias. 107 00:11:34,170 --> 00:11:35,500 Oculta tu oportunidad. 108 00:11:37,380 --> 00:11:38,090 ¡Oye! 109 00:11:38,120 --> 00:11:39,700 ¡Te arrepentirás más tarde! 110 00:11:41,730 --> 00:11:42,550 ¡Atención! 111 00:11:42,570 --> 00:11:44,570 Mantenimiento del coche 112 00:11:42,840 --> 00:11:43,920 Trae café. 113 00:11:48,470 --> 00:11:52,030 La riqueza de la vanidad se agota, pero el que recoge con trabajo lo aumenta. 114 00:11:53,490 --> 00:11:54,420 Nuestro gerente Chan. 115 00:11:55,160 --> 00:11:58,830 Algún día tendré que darte un aumento, nos dividiremos los ingresos 60 a 40. 116 00:11:58,880 --> 00:11:59,530 ¿Correcto? 117 00:11:59,550 --> 00:12:01,680 Entonces a partir de mañana el ingreso es 50/50. 118 00:12:01,870 --> 00:12:03,380 Estoy hablando de mis sentimientos. 119 00:12:03,420 --> 00:12:04,770 No sobre la realidad, sino sobre el corazón. 120 00:12:04,800 --> 00:12:05,520 Director. 121 00:12:05,700 --> 00:12:08,630 Si no expresas tus sentimientos de ninguna manera en los negocios, no tiene sentido. ¿Correcto? 122 00:12:08,930 --> 00:12:09,560 ¡Oye! 123 00:12:10,200 --> 00:12:12,230 Si 50 a 50, entonces tú y yo 124 00:12:12,250 --> 00:12:13,860 ¡Ganaremos bien juntos! 125 00:12:14,240 --> 00:12:17,730 No puedo soportarte más llama "gerente chan, gerente chan". 126 00:12:17,940 --> 00:12:20,120 La llamaré "Directora Chan". 127 00:12:20,830 --> 00:12:21,850 Y en términos generales, 128 00:12:21,870 --> 00:12:24,250 ¿Todo este dinero va a parar a mi bolsillo o qué? 129 00:12:24,810 --> 00:12:25,970 Alquiler de edificios, 130 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 gastos de personal, 131 00:12:27,030 --> 00:12:28,270 para la gestión de la empresa. 132 00:12:28,290 --> 00:12:30,710 Lo entiendo, pero si no quieres 50/50, no hables de este tema. 133 00:12:30,740 --> 00:12:31,600 ¡Eh, tú! 134 00:12:31,620 --> 00:12:32,390 ¡No eres un santo! 135 00:12:32,420 --> 00:12:34,410 Está escrito que la gente muere por los cigarrillos, y no escuchas 136 00:12:34,510 --> 00:12:37,050 ¡Debes vivir mucho, eres mi patrón! 137 00:12:38,610 --> 00:12:40,520 ¡Entonces hagamos una fiesta corporativa! 138 00:12:40,610 --> 00:12:41,610 Compraré carne de res. 139 00:12:41,650 --> 00:12:42,290 ¿Qué te gusta? 140 00:12:42,630 --> 00:12:43,430 ¿Chuletas? 141 00:12:43,510 --> 00:12:44,330 ¿Churrasco? 142 00:12:44,350 --> 00:12:45,330 ¿Cuántos? 143 00:12:45,350 --> 00:12:46,510 ¡Bien! 144 00:12:49,180 --> 00:12:51,520 No comen carne de res. 145 00:12:51,560 --> 00:12:53,400 No comen cerdo. 146 00:12:53,420 --> 00:12:55,640 ¿Qué comen entonces? 147 00:12:55,820 --> 00:12:58,060 ¿Cuándo dije que no como carne de res? 148 00:12:58,390 --> 00:12:59,890 En Deok Goo no comen carne de res. 149 00:12:59,910 --> 00:13:01,190 Soy de Pakistan. 150 00:13:01,580 --> 00:13:02,990 El de Bangladés. 151 00:13:03,330 --> 00:13:05,710 Los musulmanes no comen cerdo. 152 00:13:06,040 --> 00:13:07,390 La carne es mejor. 153 00:13:08,550 --> 00:13:10,510 Que complicado me confundiste. 154 00:13:10,720 --> 00:13:12,540 Los indios suelen comer curry. 155 00:13:14,340 --> 00:13:15,860 ¡Es el café Eun Ha! 156 00:13:16,380 --> 00:13:17,030 ¿Quién? 157 00:13:17,250 --> 00:13:17,930 ¿Gerente Chan? 158 00:13:18,150 --> 00:13:18,550 Si. 159 00:13:18,850 --> 00:13:22,370 Quien se queja de que la carne es fea, es esto de la gerente chan? 160 00:13:22,840 --> 00:13:25,290 ¿La qué prefiere comer sola, y no con sus compañeros? 161 00:13:26,990 --> 00:13:28,100 ¿Eun Ha se fue? 162 00:13:28,220 --> 00:13:29,720 ¿Por qué llamas "Eun Ha" a la gerente Chang? 163 00:13:29,990 --> 00:13:31,040 ¿Eres su familia? 164 00:13:31,420 --> 00:13:33,330 ¿Por qué estás hablando como si fueran amigos? 165 00:13:35,360 --> 00:13:36,170 ¡No comas chico! 166 00:13:36,270 --> 00:13:37,380 Me lo comeré todo solo. 167 00:13:40,570 --> 00:13:44,210 El beisbolista para quien millones de espectadores reunidos 168 00:13:44,260 --> 00:13:46,170 fue objeto de impactantes noticias. 169 00:13:46,550 --> 00:13:49,430 Hoy a la tarde Yi Do Yeon de los Dragones Dorados 170 00:13:49,470 --> 00:13:51,580 organizo una conferencia de prensa honesta, 171 00:13:51,610 --> 00:13:53,940 y habló sobre el hecho de los partidos contractuales. 172 00:13:53,960 --> 00:13:56,240 Maldita sea, ¿dónde está? 173 00:13:56,950 --> 00:13:57,900 Maldita sea. 174 00:13:57,920 --> 00:14:00,380 Hizo un comentario sobre un sitio ilegal... 175 00:14:01,340 --> 00:14:04,030 vamos a la rueda de prensa beisbolista Yi Do Yeon. 176 00:14:04,060 --> 00:14:08,090 En la primera entrada y presión de Base on Balls debido a la pérdida de puntos es relativamente mínima. 177 00:14:08,110 --> 00:14:15,340 Por lo tanto, era invisible. Para cada caso que se dio de dos a cinco millones. 178 00:14:18,360 --> 00:14:19,950 Cantidad ganada por semana... 179 00:14:19,980 --> 00:14:20,390 ¡Oh! 180 00:14:20,410 --> 00:14:21,960 ¡Papá, estás en la televisión! 181 00:14:22,400 --> 00:14:22,850 ¿Qué? 182 00:14:22,900 --> 00:14:26,000 El corredor era profesional jugador de baseball, 183 00:14:26,040 --> 00:14:27,690 quien, después de jubilarse 184 00:14:27,720 --> 00:14:30,700 comenzó a trabajar en la industria del entretenimiento. Se supo que se trata de Kim Doo Sik. 185 00:14:31,070 --> 00:14:33,110 Besbolista Kim Doo Sik 186 00:14:33,140 --> 00:14:36,110 manejé el sitio sin problemas durante varios años. 187 00:14:36,130 --> 00:14:39,080 Como resultado, había sospechas que tenía vínculos con un funcionario del gobierno. 188 00:14:40,070 --> 00:14:40,770 Oye. 189 00:14:40,800 --> 00:14:43,130 Bueno, ¿qué foto eligieron? 190 00:14:43,360 --> 00:14:44,930 Tengo tantos buenos. 191 00:14:44,950 --> 00:14:45,690 ¿Verdad? 192 00:14:47,760 --> 00:14:48,990 ¡Te dije que no hicieras eso! 193 00:14:51,100 --> 00:14:52,700 Kim So Won, ¿has empacado tus cosas? 194 00:14:53,950 --> 00:14:56,300 ¡Sí, no coleccionaste nada! 195 00:14:56,330 --> 00:14:57,650 Vamos a recoger. 196 00:15:09,410 --> 00:15:10,370 Días de semana. 197 00:15:10,880 --> 00:15:12,070 Nissan. 198 00:15:12,250 --> 00:15:13,130 Halcón peregrino. 199 00:15:13,930 --> 00:15:14,770 ¿San? 200 00:15:15,300 --> 00:15:16,450 Trineo. 201 00:15:16,620 --> 00:15:17,520 Niqab. 202 00:15:17,820 --> 00:15:18,420 ¿taxi? 203 00:15:20,500 --> 00:15:21,470 Kabylitsa. 204 00:15:21,870 --> 00:15:24,120 No existe tal palabra. 205 00:15:24,460 --> 00:15:26,210 ¿Pero por qué? 206 00:15:26,950 --> 00:15:29,240 Hoy volvimos a comer bien. 207 00:15:29,270 --> 00:15:30,010 Pon me gusta y 208 00:15:30,040 --> 00:15:30,920 Suscribete. 209 00:15:30,950 --> 00:15:32,250 ¡Vamos! 210 00:15:32,280 --> 00:15:32,760 Entonces. 211 00:15:32,780 --> 00:15:34,880 ¡Nos vemos a todos, adiós! 212 00:15:36,170 --> 00:15:37,660 Aquí están los bastardos. 213 00:15:37,680 --> 00:15:39,600 No hacen clic en me gusta, y no se suscriben. 214 00:15:39,630 --> 00:15:41,040 No puedo soportarlo más. 215 00:15:41,740 --> 00:15:43,280 Te lo dije, tengo ASMR aquí, 216 00:15:43,320 --> 00:15:45,380 ¡tranquilizate! 217 00:15:46,630 --> 00:15:46,990 No hao! 218 00:15:47,010 --> 00:15:47,640 Sí. 219 00:15:48,170 --> 00:15:48,900 Gracias. 220 00:15:49,510 --> 00:15:50,140 Aquí. 221 00:15:54,860 --> 00:15:57,060 Chan Bin Bin, País: China Chang Wei, país: China 222 00:15:57,380 --> 00:15:58,400 Está bien. 223 00:15:58,420 --> 00:15:59,990 Bueno pues bueno... 224 00:16:00,020 --> 00:16:01,290 ¿Cuándo sale el barco? 225 00:16:01,330 --> 00:16:02,210 A las 9 en punto. 226 00:16:02,240 --> 00:16:02,850 Puerto de Pyeongtaek. 227 00:16:03,070 --> 00:16:04,490 Puerto de Pyeongtaek. ¿A las 9 en punto? 228 00:16:06,320 --> 00:16:08,040 Recibí dinero. 229 00:16:08,410 --> 00:16:09,120 Por ti 230 00:16:09,270 --> 00:16:10,370 ¿Tienes un coche? 231 00:16:10,390 --> 00:16:11,500 Sí, en el estacionamiento afuera. 232 00:16:11,530 --> 00:16:12,510 Bien. 233 00:16:12,540 --> 00:16:13,590 ¿Vas a conducirlo? 234 00:16:14,370 --> 00:16:15,050 Entonces un ... 235 00:16:15,880 --> 00:16:16,510 ¿Taxi? 236 00:16:17,130 --> 00:16:18,600 Taxi, bien. 237 00:16:18,880 --> 00:16:20,290 Genial, ¿eh? 238 00:16:21,680 --> 00:16:22,370 Escucha. 239 00:16:22,740 --> 00:16:25,130 ¿Sabías que el 90% de esos que estubieron a punto de huir ... 240 00:16:25,150 --> 00:16:26,530 fueron atrapados antes de navegar? 241 00:16:26,990 --> 00:16:28,230 ¿Sí? ¿Y cómo entonces? 242 00:16:28,410 --> 00:16:29,490 Para tales casos, 243 00:16:29,920 --> 00:16:33,660 hay un servicio especial le garantiza un escape seguro. 244 00:16:33,690 --> 00:16:35,050 Pero este servicio, es muy caro. 245 00:16:35,310 --> 00:16:36,010 ¿Cuánto? 246 00:16:37,480 --> 00:16:38,490 Aproximadamente unos fajos.... 247 00:16:38,510 --> 00:16:40,010 No hay descuentos para niños. 248 00:16:40,110 --> 00:16:40,860 Bien... 249 00:16:41,390 --> 00:16:42,390 Para dos personas, son 2 pagos. 250 00:16:42,740 --> 00:16:43,440 ¿Bueno cómo? 251 00:16:43,460 --> 00:16:44,130 ¿Lo quieres? 252 00:16:44,540 --> 00:16:45,080 ¿No? 253 00:16:45,500 --> 00:16:46,200 Vamos 254 00:16:46,230 --> 00:16:46,800 es necesario. 255 00:16:47,880 --> 00:16:48,890 Bueno, 256 00:16:48,910 --> 00:16:50,530 pagas y .. ¡Vamos! 257 00:16:50,930 --> 00:16:51,980 Trae el teléfono. 258 00:16:54,630 --> 00:16:56,000 Qué demonios... 259 00:16:56,020 --> 00:16:56,730 ¡¿Mierda?! 260 00:17:03,780 --> 00:17:05,440 ¿Quien eres? 261 00:17:07,860 --> 00:17:09,810 Yo soy Jesus, y el es ... 262 00:17:10,160 --> 00:17:10,890 Moisés. 263 00:17:10,910 --> 00:17:11,740 Oye, separense. 264 00:17:11,760 --> 00:17:12,290 Separense. 265 00:17:15,930 --> 00:17:17,510 Aquí, cariño, mira. 266 00:17:18,560 --> 00:17:19,760 Oye, tienes servilletas... 267 00:17:20,960 --> 00:17:21,820 ¿Jefe? 268 00:17:24,690 --> 00:17:26,060 ¿Para qué pregunta? 269 00:17:26,100 --> 00:17:27,930 Hace mucho que no te vemos, ¿verdad? 270 00:17:28,190 --> 00:17:28,640 Si. 271 00:17:28,660 --> 00:17:30,170 Dicen que estabas de vacaciones. 272 00:17:30,200 --> 00:17:30,770 ¿Sí? 273 00:17:31,850 --> 00:17:32,590 Ai. 274 00:17:32,840 --> 00:17:34,100 Bueno, hoy en día 275 00:17:34,130 --> 00:17:35,810 si no sabes ingles 276 00:17:35,840 --> 00:17:37,190 este es un gran problema. 277 00:17:37,780 --> 00:17:41,370 Así que hay un campamento en Macao. para aprender ingles? 278 00:17:41,500 --> 00:17:43,420 Acabo de volar con una transferencia. 279 00:17:43,450 --> 00:17:43,870 Bien... 280 00:17:44,850 --> 00:17:46,070 ¡Jefe, esto es para ti! 281 00:17:46,310 --> 00:17:47,080 Gracias. 282 00:17:47,100 --> 00:17:47,810 Si, por nada. 283 00:17:51,120 --> 00:17:52,760 ¿Por qué de repente estás recogiendo todo? 284 00:17:52,860 --> 00:17:54,200 ¿No ves las noticias? 285 00:17:54,410 --> 00:17:55,200 ¿Noticias? 286 00:17:56,080 --> 00:17:56,850 Eh 287 00:17:58,630 --> 00:18:00,280 Fue imperceptiblemente difícil... 288 00:18:00,310 --> 00:18:01,160 ¡Ah, y Do Yeon! 289 00:18:01,190 --> 00:18:04,380 ...así que se eligió un camino diferente. 290 00:18:04,410 --> 00:18:07,750 En la primera entrada y presión de Base on Balls debido a la pérdida de puntos es relativamente mínima. 291 00:18:07,790 --> 00:18:10,240 Por lo tanto, era invisible. Para cada caso, se entregó de... 292 00:18:12,710 --> 00:18:13,730 Creo que sí, 293 00:18:14,050 --> 00:18:16,710 que esto es obra de uno de vosotros. 294 00:18:16,760 --> 00:18:17,930 No soy yo. 295 00:18:18,510 --> 00:18:19,830 Digo la verdad. 296 00:18:19,850 --> 00:18:21,970 no estoy involucrado en esto. 297 00:18:23,200 --> 00:18:25,070 No hay llave de seguridad en la caja fuerte. 298 00:18:25,890 --> 00:18:27,910 Fuiste tú quien ordenó al Director Kim ayer... 299 00:18:28,440 --> 00:18:29,200 ¿Yo ... 300 00:18:29,220 --> 00:18:30,330 ordene a Kim..? 301 00:18:30,360 --> 00:18:31,590 Dijiste eso. 302 00:18:32,810 --> 00:18:33,790 Jajaja, maldito. 303 00:18:34,940 --> 00:18:36,450 ¿Cuanto dinero 304 00:18:36,470 --> 00:18:37,450 estaba en la cuenta? 305 00:18:37,470 --> 00:18:38,590 30 billones. 306 00:18:39,350 --> 00:18:41,910 ¿Sabes por qué ustedes dos se convirtieron en co-representantes? 307 00:18:42,620 --> 00:18:44,610 Bueno, esto... Kim conocía a los atletas, 308 00:18:44,640 --> 00:18:46,410 por lo tanto responsable de trabajar con ellos. 309 00:18:47,220 --> 00:18:48,670 Y soy muy bueno en la gestión. 310 00:18:48,700 --> 00:18:49,970 ¡Ay, no! 311 00:18:50,440 --> 00:18:52,360 ¡Por eso no te creí! 312 00:18:52,390 --> 00:18:52,890 ¿A? 313 00:18:53,160 --> 00:18:54,850 Quería cuidarnos el uno al otro. 314 00:18:54,870 --> 00:18:56,620 ¿Y me dices qué? 315 00:18:56,730 --> 00:18:58,110 Lo que le pedí a Kim... 316 00:18:58,140 --> 00:18:59,210 ¡Aish! 317 00:19:01,610 --> 00:19:02,300 Oye. 318 00:19:04,080 --> 00:19:04,860 Toma. 319 00:19:05,230 --> 00:19:06,840 Si el número es ganador, lo creeré. 320 00:19:06,990 --> 00:19:09,720 ¿Puedes tomar la victoria y dejarlo para siempre? 321 00:19:09,960 --> 00:19:11,060 ¿Qué pasa si no está ganando? 322 00:19:11,770 --> 00:19:12,730 ¿Que no? 323 00:19:12,880 --> 00:19:13,740 Bueno, si no... 324 00:19:13,770 --> 00:19:14,960 Entonces pensemos en ello. 325 00:19:19,850 --> 00:19:21,500 ¿Qué no estás rascando? 326 00:19:21,530 --> 00:19:22,840 Voy a empezar ahora. 327 00:19:25,480 --> 00:19:26,830 ¡Jefe! 328 00:19:26,860 --> 00:19:29,010 ¡Jefe, asumiré toda la culpa! 329 00:19:29,030 --> 00:19:30,980 Iré a la policía y pasaré por el interrogatorio. 330 00:19:31,000 --> 00:19:33,190 Haré lo que sea por ti. 331 00:19:33,240 --> 00:19:34,100 Así que solo una vez... 332 00:19:34,470 --> 00:19:35,460 Perdóname solo una vez. 333 00:19:36,300 --> 00:19:37,890 Oye, ¿puedes fumar aquí? 334 00:19:38,350 --> 00:19:39,160 Puedo. 335 00:19:47,620 --> 00:19:49,260 No tiene coraje en absoluto. 336 00:19:49,630 --> 00:19:50,120 Oye. 337 00:19:50,160 --> 00:19:53,470 Doo Sik al menos se arriesga pero trata de escapar. 338 00:20:01,760 --> 00:20:03,430 Jefe Cho. 339 00:20:05,500 --> 00:20:06,810 No. No respondas. 340 00:20:12,990 --> 00:20:14,720 ¡Papá, ha vuelto! 341 00:20:14,750 --> 00:20:16,070 ¡No contestes, digo! 342 00:20:25,540 --> 00:20:26,850 Oye, director Kim. 343 00:20:26,880 --> 00:20:28,400 Por fin contestaste! 344 00:20:29,350 --> 00:20:29,960 Sabes... 345 00:20:29,990 --> 00:20:30,620 Ah, sí. 346 00:20:30,640 --> 00:20:32,600 Como si estuvieras conduciendo, soy rápido. 347 00:20:32,890 --> 00:20:35,110 Ese dinero de gestión que robaste. 348 00:20:35,130 --> 00:20:35,800 Son tuyos 349 00:20:36,570 --> 00:20:37,450 la indemnización por despido. 350 00:20:37,480 --> 00:20:37,820 Si. 351 00:20:37,850 --> 00:20:38,570 Bien hecho, bien hecho. 352 00:20:38,590 --> 00:20:39,900 Es necesario para vivir. 353 00:20:40,080 --> 00:20:41,730 Tráeme la llave de seguridad. 354 00:20:42,070 --> 00:20:44,030 Soy el único que sabe la contraseña de todos modos. 355 00:20:44,490 --> 00:20:46,310 No puedes tocar a esos 30 mil millones. 356 00:20:48,330 --> 00:20:49,520 Responde Director Kim. 357 00:20:50,530 --> 00:20:51,620 Bueno. 358 00:20:51,880 --> 00:20:52,940 Te lo voy a dar. 359 00:20:53,550 --> 00:20:55,880 Tan pronto como llegue allí donde no puedes conseguirme. 360 00:20:57,250 --> 00:20:59,440 ¡Entonces te lo daré, así que déjame en paz, bastardo! 361 00:20:59,480 --> 00:21:01,280 O esta llave de seguridad tuya, 362 00:21:01,300 --> 00:21:02,460 se perderá para siempre. 363 00:21:02,490 --> 00:21:04,110 Oye idiota 364 00:21:04,170 --> 00:21:05,750 Bueno, cómo hablar contigo. 365 00:21:05,940 --> 00:21:08,000 Entonces te encontraré más rápido. 366 00:21:08,250 --> 00:21:09,200 Espera un poco. 367 00:21:09,230 --> 00:21:10,420 Estaré pronto. 368 00:21:10,450 --> 00:21:12,190 Bueno, vamos, ¡solo inténtalo! 369 00:21:12,650 --> 00:21:14,440 Moriré más rápido o tu dinero... 370 00:21:38,440 --> 00:21:39,920 ¿Dormiste bien? 371 00:21:40,600 --> 00:21:41,660 Tienes hambre, ¿verdad? 372 00:22:26,680 --> 00:22:28,500 ¡Po Don! 373 00:22:30,870 --> 00:22:32,450 Sr. Po Don. 374 00:22:32,870 --> 00:22:35,340 ¡Me voy, vigila la casa! 375 00:22:35,920 --> 00:22:39,120 Trabajaré duro para alimentarte. 376 00:22:41,850 --> 00:22:43,380 Di: "Buena suerte, mami". 377 00:22:43,860 --> 00:22:45,800 "¡Sube! Todo estará bien hoy" 378 00:22:45,820 --> 00:22:47,020 - así que di. 379 00:22:49,310 --> 00:22:50,610 Aquí está el tonto. 380 00:22:52,310 --> 00:22:53,370 Estaré pronto. 381 00:23:00,860 --> 00:23:01,990 Ten un viaje seguro. 382 00:23:05,650 --> 00:23:07,570 Maldita sea, todo el fondo está rayado. 383 00:23:08,910 --> 00:23:09,670 Eun Ha. 384 00:23:09,710 --> 00:23:10,740 ¿Cómo condujiste? 385 00:23:11,340 --> 00:23:14,060 Por eso digo que tienes que hacer una mejora. 386 00:23:14,100 --> 00:23:15,470 ¿Presume de nuevo? 387 00:23:15,790 --> 00:23:17,510 Deja de decir tonterias y haz un colapso de similitud, 388 00:23:17,540 --> 00:23:18,960 el coche no gira bien. 389 00:23:19,280 --> 00:23:20,180 ¡Sí señor! 390 00:23:20,690 --> 00:23:21,640 ¡Gerente Chan! 391 00:23:22,400 --> 00:23:23,300 Si. 392 00:23:23,620 --> 00:23:25,090 Ir de viaje de negocios a Seúl. 393 00:23:25,840 --> 00:23:26,880 Puerto de Pyeongtaek, a las 21:00 horas. 394 00:23:27,220 --> 00:23:28,110 ¿Puerto de Pyeongtaek? 395 00:23:28,770 --> 00:23:30,210 ¿Fue Ki Bang quien le dio el caso a Im? 396 00:23:30,690 --> 00:23:33,030 Te pedí que no aceptaras sus actos sucios. 397 00:23:33,060 --> 00:23:35,050 Pero paga bien. 398 00:23:35,080 --> 00:23:37,380 Piensa sucio, sacudió la suciedad y todo. 399 00:23:37,410 --> 00:23:38,600 Eres bueno. 400 00:23:39,290 --> 00:23:40,560 Que llamen un taxi, que lo guarden. 401 00:23:40,590 --> 00:23:41,380 ¡Hey hey hey! 402 00:23:41,770 --> 00:23:43,780 ¿Nos llamarían, si puedieran arreglárselas con un taxi? 403 00:23:43,800 --> 00:23:44,780 Tienen razones. 404 00:23:44,810 --> 00:23:46,290 No me importan las razones de los demás. 405 00:23:46,420 --> 00:23:48,900 Por estas razones nosotros ganamos pan. 406 00:23:50,280 --> 00:23:51,110 50 a 50. 407 00:23:51,130 --> 00:23:51,980 ¿Por qué de repente...? 408 00:23:52,000 --> 00:23:52,850 50 a 50. 409 00:23:57,950 --> 00:23:58,670 De acuerdo. 410 00:23:59,330 --> 00:24:00,850 Solo hago envios. 411 00:24:00,900 --> 00:24:03,170 Si algo está mal con la "carga", Vuelvo enseguida. 412 00:24:03,420 --> 00:24:04,600 Sí Sí... 413 00:24:04,620 --> 00:24:06,530 Como desee, "presidente" Chan. 414 00:24:09,670 --> 00:24:12,210 Recojo del estadio de beisbol "Esperanza Uijeongbu" a las 20:00. 415 00:24:14,420 --> 00:24:15,940 Y el destino es el puerto de Pyeongtaek a las 21:00. 416 00:24:15,970 --> 00:24:16,920 Aquí hay una foto del cliente. 417 00:24:16,950 --> 00:24:17,820 Más un satélite. 418 00:24:32,000 --> 00:24:33,960 Destino en el puerto de Pyeongtaek. 419 00:24:33,980 --> 00:24:35,710 Más adelante con la ruta que se determinará en el lugar. 420 00:24:35,910 --> 00:24:37,200 ¿Cuándo es una situación dudosa? 421 00:24:37,220 --> 00:24:39,210 Contactar solo a través de 2G en transporte público. 422 00:24:52,650 --> 00:24:54,460 Una entrada aquí al territorio aquí. 423 00:24:54,490 --> 00:24:56,210 El otro está aquí. 424 00:24:56,230 --> 00:24:57,440 Dos entradas. 425 00:24:57,470 --> 00:24:59,650 Aquí está la ubicación del cliente. 426 00:24:59,680 --> 00:25:01,550 Y nuestro gerente Chan 427 00:25:01,580 --> 00:25:02,760 esperará aquí. 428 00:25:02,790 --> 00:25:03,660 ¿Dónde los recogerás? 429 00:25:05,360 --> 00:25:06,160 Vamos aquí. 430 00:25:06,180 --> 00:25:08,660 Si me paro en la rotonda, no me tomarán por sorpresa. 431 00:25:08,690 --> 00:25:09,740 Correcto. 432 00:25:09,760 --> 00:25:10,840 Incluso si algo sale mal, 433 00:25:10,870 --> 00:25:12,820 colócate aquí y allá, 434 00:25:12,850 --> 00:25:13,820 saldrá fácilmente. 435 00:25:13,850 --> 00:25:16,120 Y puedes salir rápidamente fuera del sitio. 436 00:25:16,140 --> 00:25:16,950 Está bien. 437 00:25:16,980 --> 00:25:18,060 ¿Pero qué es esto? 438 00:25:18,200 --> 00:25:19,320 ¿Qué bloquea la intersección? 439 00:25:21,750 --> 00:25:22,960 Y esto... 440 00:25:23,220 --> 00:25:24,110 ...sólo un encendedor. 441 00:25:38,830 --> 00:25:40,430 ¡Oye, para, para, para! 442 00:25:44,690 --> 00:25:47,040 Siempre los pierdes uno por uno. 443 00:25:48,530 --> 00:25:49,480 Conduce con cuidado. 444 00:25:49,500 --> 00:25:50,440 Sí... 445 00:25:56,480 --> 00:25:57,420 Director. 446 00:25:57,510 --> 00:25:58,860 Ella lo olvidó. 447 00:26:48,190 --> 00:26:49,670 Sólo un lanzamiento más. 448 00:26:50,360 --> 00:26:51,860 Último lanzamiento. 449 00:27:04,010 --> 00:27:04,860 ¿Donde? 450 00:27:07,070 --> 00:27:09,640 Oh, es tan ingenuo. 451 00:27:09,660 --> 00:27:10,970 Entendido, ahora lo haré. 452 00:27:11,160 --> 00:27:11,950 Sí. 453 00:27:27,380 --> 00:27:28,270 Así que gane. 454 00:27:28,860 --> 00:27:31,420 Yo no era un gran jugador de béisbol. 455 00:27:31,910 --> 00:27:34,280 pero debes meterse en las grandes ligas. 456 00:27:34,320 --> 00:27:35,010 ¿Entiendes? 457 00:27:35,510 --> 00:27:37,080 No querías jugar béisbol. 458 00:27:37,100 --> 00:27:38,590 No te gusta el béisbol. 459 00:27:39,610 --> 00:27:41,520 ¿Por qué no me gusta el béisbol? 460 00:27:42,180 --> 00:27:43,420 Era el béisbol lo que más me gustaba. 461 00:27:47,550 --> 00:27:48,250 ¡Oh! 462 00:27:48,280 --> 00:27:49,260 Llegamos, vamos. 463 00:28:03,150 --> 00:28:05,600 Eh, míralo corriendo peor de lo que pensaba. 464 00:28:16,770 --> 00:28:18,300 El teléfono está encendido... 465 00:28:19,000 --> 00:28:20,240 Vamos por este camino. 466 00:28:20,260 --> 00:28:21,320 ¡Hola, Doo Sik! 467 00:28:21,630 --> 00:28:22,800 ¡Sácala! 468 00:28:22,830 --> 00:28:23,390 Aish, maldita sea... 469 00:28:23,420 --> 00:28:25,310 ¿Por qué diablos no contestas el teléfono? 470 00:28:25,340 --> 00:28:25,810 ¿A? 471 00:28:26,350 --> 00:28:27,560 ¡Hola, Doo Sik! 472 00:28:29,930 --> 00:28:31,040 Seo Won, mírame. 473 00:28:31,060 --> 00:28:31,690 ¡Así que ganó! 474 00:28:32,140 --> 00:28:32,920 Así que ganó. 475 00:28:33,070 --> 00:28:33,780 Esta... 476 00:28:33,830 --> 00:28:35,230 Cuídalo. 477 00:28:48,970 --> 00:28:50,630 Mira, Seo Won, 6162. 478 00:28:50,660 --> 00:28:52,480 ¿Recuerdas el cruce de caminos frente a la entrada al campo? 479 00:28:52,500 --> 00:28:53,680 Encuentra un coche allí con el número 6162. 480 00:28:53,700 --> 00:28:54,940 Se suponía que nos iban a llevar. 481 00:28:55,700 --> 00:28:56,070 ¡Oye! 482 00:28:56,100 --> 00:28:57,710 ¡Hablemos, comamos juntos! 483 00:28:57,730 --> 00:28:58,500 Y toma el teléfono. 484 00:28:58,520 --> 00:28:59,980 Si se te olvida, revisa tus mensajes. 485 00:29:00,010 --> 00:29:00,790 Compruébelo, siéntese de inmediato. 486 00:29:00,820 --> 00:29:01,470 Lo pondré aquí. 487 00:29:01,500 --> 00:29:03,710 ¿Y cuándo vienes? 488 00:29:04,360 --> 00:29:05,820 ¡Yo también estaré allí pronto! 489 00:29:08,330 --> 00:29:09,960 Puedes llamar al reloj. 490 00:29:09,980 --> 00:29:10,550 ¿Es cierto? 491 00:29:16,050 --> 00:29:17,220 Oh tu... 492 00:29:17,240 --> 00:29:18,400 No llores. 493 00:29:18,700 --> 00:29:19,580 ¿La esencia de un hombre? 494 00:29:19,600 --> 00:29:20,180 ¡Con coraje! 495 00:29:21,090 --> 00:29:21,880 ¿Lo sabías? 496 00:29:23,050 --> 00:29:24,020 Ve, ve. 497 00:29:25,150 --> 00:29:26,350 ¡Por Don! 498 00:29:28,750 --> 00:29:29,960 ¿Dónde estás? 499 00:29:31,040 --> 00:29:32,140 ¡Por Don! 500 00:29:36,490 --> 00:29:38,010 ¿Comiste? 501 00:29:42,350 --> 00:29:43,280 ¡Fuera! 502 00:29:43,310 --> 00:29:44,530 ¡Se fue rápido! 503 00:29:44,550 --> 00:29:45,250 aish! 504 00:29:46,010 --> 00:29:46,910 ¡Mierda! ¡Vamos! 505 00:29:47,920 --> 00:29:49,350 ¡Hola, Cho Kyung Pil! 506 00:29:50,660 --> 00:29:52,540 Joder, me asusté... 507 00:30:05,860 --> 00:30:07,520 Mierda. 508 00:30:07,540 --> 00:30:08,760 Yo tambien antes 509 00:30:08,950 --> 00:30:10,560 jugaba béisbol. ¿Como vez? 510 00:30:13,170 --> 00:30:14,110 ¿Como esto? 511 00:30:17,290 --> 00:30:18,160 Sí... 512 00:30:18,830 --> 00:30:19,860 ¡Falta! 513 00:30:20,870 --> 00:30:21,690 Oye. 514 00:30:22,680 --> 00:30:25,130 ¡Te di una oportunidad! 515 00:30:26,150 --> 00:30:28,860 ¡Aprovecha a los demás y vive feliz para siempre! 516 00:30:29,020 --> 00:30:31,280 ¡Te hice director! 517 00:30:31,310 --> 00:30:33,090 ¿Por qué me clavaste un cuchillo en la espalda? 518 00:30:34,780 --> 00:30:36,610 ¿Cuando te apuñalan con un cuchillo en la espalda... 519 00:30:37,370 --> 00:30:38,400 duele? 520 00:30:42,610 --> 00:30:43,550 Oye, Doo Sik. 521 00:30:44,080 --> 00:30:45,230 Dime la verdad. 522 00:30:45,260 --> 00:30:47,050 Pregunto por última vez. 523 00:30:49,200 --> 00:30:50,370 ¿Dónde está la llave de seguridad? 524 00:30:50,390 --> 00:30:53,030 Dispositivo utilizado como llave de la cuenta requerida para retirar dinero. 525 00:30:53,060 --> 00:30:54,330 Bueno, ¿dónde está? 526 00:30:54,360 --> 00:30:55,940 Dime honestamente. 527 00:30:58,950 --> 00:30:59,740 Sí. 528 00:31:00,920 --> 00:31:01,890 ¿Donde? 529 00:31:03,720 --> 00:31:05,140 ¿Qué dije?.. 530 00:31:06,830 --> 00:31:07,930 ¿Qué estás diciendo? 531 00:31:09,120 --> 00:31:10,830 Cuando me vaya, recógelo. 532 00:31:19,420 --> 00:31:20,620 Sí, lo tengo. 533 00:31:26,400 --> 00:31:27,890 Papá, date prisa... 534 00:31:42,420 --> 00:31:44,060 ¿Sin trabajo hoy? 535 00:31:47,630 --> 00:31:48,910 Hey Mira. 536 00:32:17,080 --> 00:32:18,850 ¡Oye! Aquí está. 537 00:32:21,490 --> 00:32:22,800 Por favor abre. 538 00:32:22,820 --> 00:32:23,740 ¿A? 539 00:32:24,040 --> 00:32:25,020 ¡Ayúdame! 540 00:32:25,040 --> 00:32:25,900 ¡Ven aquí! 541 00:32:26,040 --> 00:32:26,860 ¡Quédate aquí! 542 00:32:26,890 --> 00:32:28,110 ¡Por favor guarda! 543 00:32:28,140 --> 00:32:28,950 Cógelo. 544 00:32:28,970 --> 00:32:30,460 ¡Por favor abre! 545 00:32:30,480 --> 00:32:30,850 ¡Oye! 546 00:32:30,870 --> 00:32:32,080 ¡Rápido! 547 00:32:32,740 --> 00:32:34,350 Es 6162, ¿no? 548 00:32:37,910 --> 00:32:38,880 Cógelo. 549 00:32:38,910 --> 00:32:39,680 ¡Oye! 550 00:32:42,530 --> 00:32:43,640 ¡Oye, para el coche! 551 00:32:49,670 --> 00:32:51,100 Para, digo, ¿qué estás haciendo? 552 00:32:53,940 --> 00:32:55,010 ¡Para el coche! 553 00:32:55,340 --> 00:32:56,500 ¡Detente! 554 00:32:56,520 --> 00:32:57,510 ¡Detente! 555 00:33:00,960 --> 00:33:01,710 Oh tu... 556 00:34:11,780 --> 00:34:12,830 ¡¿Que?! 557 00:34:13,190 --> 00:34:13,890 ¡Maldita sea! 558 00:34:19,340 --> 00:34:20,660 ¡Maldita sea! 559 00:34:37,100 --> 00:34:38,230 No hay clave de seguridad. 560 00:34:39,100 --> 00:34:40,610 Entonces el chico, maldita sea. 561 00:34:41,230 --> 00:34:42,820 Estuve allí hace un par de minutos. 562 00:34:42,840 --> 00:34:45,290 y Du Sik vio este auto y los saludó. 563 00:34:45,310 --> 00:34:47,510 Definitivamente estaba preparando ese auto para escapar. 564 00:34:53,090 --> 00:34:54,200 Sal ya. 565 00:34:54,230 --> 00:34:56,810 Y por cierto, esa chica, la conductora, es una profesional. 566 00:34:56,830 --> 00:34:57,550 ¿Muchacha? 567 00:34:57,720 --> 00:34:58,320 ¡Sí! 568 00:34:58,340 --> 00:35:00,010 ¡Era una niña! 569 00:35:01,460 --> 00:35:03,180 Oye, llama al secretario W. 570 00:35:16,080 --> 00:35:16,810 Si. 571 00:35:18,550 --> 00:35:19,840 Estoy lavando. 572 00:35:22,650 --> 00:35:23,670 Ok, lo tengo. 573 00:36:02,200 --> 00:36:03,630 ¡Espérame! 574 00:36:36,270 --> 00:36:36,830 ¡Oye! 575 00:36:36,960 --> 00:36:38,400 Soy Kim So Won. 576 00:36:40,250 --> 00:36:41,940 Dejaste tus llaves en el auto. 577 00:36:42,950 --> 00:36:44,670 No me sigas, sigue tu propio camino. 578 00:36:46,760 --> 00:36:47,520 Ahí es donde está el metro. 579 00:36:47,550 --> 00:36:48,670 ¿Sabes cómo usarlo? 580 00:36:49,630 --> 00:36:51,180 No tengo a donde ir. 581 00:36:51,200 --> 00:36:52,180 No es asunto mío. 582 00:36:53,200 --> 00:36:55,650 Pero los bandidos me persiguen, ¿qué debo hacer? 583 00:36:55,680 --> 00:36:57,130 Dile a la policía. 584 00:36:57,300 --> 00:36:59,410 Papá dijo que la policía no puede. 585 00:37:00,500 --> 00:37:02,860 ¿No viniste a salvarme? 586 00:37:02,880 --> 00:37:03,780 No. 587 00:37:03,930 --> 00:37:05,700 Pero me salvaste. 588 00:37:05,890 --> 00:37:07,190 Vine aquí para ganar dinero. 589 00:37:07,220 --> 00:37:08,690 Tengo dinero. 590 00:37:09,850 --> 00:37:10,390 Oye. 591 00:37:10,420 --> 00:37:11,210 No me importa. 592 00:37:13,410 --> 00:37:15,450 Papá dijo que llamaría. 593 00:37:15,860 --> 00:37:17,890 Quédate conmigo hasta entonces. 594 00:37:20,540 --> 00:37:21,510 Gerente Chan. 595 00:37:21,760 --> 00:37:22,870 ¿Me explicas? 596 00:37:23,250 --> 00:37:24,660 Tenemos una emergencia. 597 00:37:24,900 --> 00:37:25,860 Maldita sea. 598 00:37:26,140 --> 00:37:27,390 ¿Y el cliente, está contigo? 599 00:37:27,480 --> 00:37:28,210 No. 600 00:37:28,240 --> 00:37:29,110 Solo su hijo. 601 00:37:29,480 --> 00:37:31,320 Un completo caos... 602 00:37:32,490 --> 00:37:34,460 Ahora ni siquiera puedes negarte. 603 00:37:34,570 --> 00:37:36,530 ¡Por eso dije que no tomes este caso! 604 00:37:36,660 --> 00:37:38,910 Oh, soy Gi Bang ... 605 00:37:39,350 --> 00:37:40,340 Vuelve a empezar. 606 00:37:40,500 --> 00:37:42,310 Cortaré el contacto con él. 607 00:37:42,330 --> 00:37:43,200 Y vienes aquí. 608 00:37:43,420 --> 00:37:44,620 ¿Recibió un pago? 609 00:37:44,640 --> 00:37:45,360 Aún no. 610 00:37:47,780 --> 00:37:50,020 Le dejó dinero al chico, pero... 611 00:37:50,850 --> 00:37:51,930 está bien. 612 00:37:51,960 --> 00:37:53,150 Necesitas conseguir al menos gasolina. 613 00:37:53,760 --> 00:37:54,960 Déjalo en un lugar seguro 614 00:37:54,980 --> 00:37:55,620 y trae el dinero. 615 00:37:55,650 --> 00:37:56,510 Dame un segundo. 616 00:37:59,160 --> 00:37:59,750 Oye. 617 00:38:00,530 --> 00:38:01,800 Soy Kim So Won. 618 00:38:02,250 --> 00:38:03,310 ¿Tienes una mamá? 619 00:38:04,280 --> 00:38:04,980 ¿Abuela? 620 00:38:05,000 --> 00:38:05,900 ¿Abuelo? 621 00:38:06,090 --> 00:38:06,970 No. 622 00:38:07,380 --> 00:38:08,640 ¿Tía o tío? 623 00:38:09,950 --> 00:38:10,960 ¿Tienes amigos? 624 00:38:10,990 --> 00:38:12,550 ¿Tu tienes? 625 00:38:12,720 --> 00:38:13,700 Si muchos. 626 00:38:18,460 --> 00:38:19,450 Él no tiene a nadie. 627 00:38:20,070 --> 00:38:21,440 Encuentra dónde ponerlo. 628 00:38:23,670 --> 00:38:24,740 Lo antes posible. 629 00:38:27,610 --> 00:38:28,460 Vamos a hacerlo. 630 00:38:28,770 --> 00:38:31,720 Hay un lugar que cuida a los niños. 631 00:38:31,750 --> 00:38:32,770 Dejémoslo ahí. 632 00:38:32,880 --> 00:38:34,480 Entonces haremos nuestro trabajo. 633 00:38:46,680 --> 00:38:48,630 También tengo un lunar aquí. 634 00:38:54,490 --> 00:38:55,830 ¿Jugarás con las palabras? 635 00:38:55,870 --> 00:38:58,870 En Corea juegan con las palabras, con la última letra, y con la última sílaba 636 00:38:57,280 --> 00:38:58,610 En palabras. 637 00:38:58,680 --> 00:38:59,820 Duerme mejor. 638 00:39:00,540 --> 00:39:01,760 Quiero jugar. 639 00:39:03,160 --> 00:39:04,340 Quiero jugar. 640 00:39:05,160 --> 00:39:06,720 En que me he metido... 641 00:39:06,800 --> 00:39:07,510 ¿"Metido"? 642 00:39:07,700 --> 00:39:09,790 Oh, sí, eres bueno. 643 00:39:10,290 --> 00:39:12,830 Pero no puedes ofrecer, ahjumma 644 00:39:13,020 --> 00:39:13,490 Solo palabras. 645 00:39:13,510 --> 00:39:14,180 ¡Oye! 646 00:39:15,730 --> 00:39:16,740 Kim So Won. 647 00:39:18,370 --> 00:39:19,770 No me llames "Ahjumma". 648 00:39:19,800 --> 00:39:21,270 Entonces, ¿cómo te llamó? 649 00:39:21,390 --> 00:39:22,430 De ninguna manera. 650 00:39:34,160 --> 00:39:35,250 ¡Buen tiro! 651 00:39:36,870 --> 00:39:37,910 ¿De Peck? 652 00:39:45,090 --> 00:39:46,390 ¿Eres Se Won? 653 00:39:46,790 --> 00:39:48,310 Si,.soy Seo Won 654 00:39:48,360 --> 00:39:48,850 Sí. 655 00:39:48,880 --> 00:39:49,560 Muy bien. 656 00:39:49,580 --> 00:39:50,080 Vamos. 657 00:39:50,110 --> 00:39:51,000 Ven conmigo. 658 00:39:57,990 --> 00:39:58,860 ¿Quieres 659 00:40:05,340 --> 00:40:06,550 Famélico? 660 00:40:06,810 --> 00:40:07,830 oh oh... 661 00:40:09,080 --> 00:40:10,440 Come despacio, despacio. 662 00:40:12,610 --> 00:40:13,440 ¿Cómo está el director Baek? 663 00:40:13,460 --> 00:40:14,300 ¿Lo está haciendo bien? 664 00:40:14,440 --> 00:40:16,040 Hace mucho tiempo que no lo veo. 665 00:40:16,500 --> 00:40:17,500 ¿Dónde estás? 666 00:40:17,930 --> 00:40:18,540 ¿Y qué? 667 00:40:18,770 --> 00:40:19,780 ¿Crees que lo venderé por órganos? 668 00:40:19,920 --> 00:40:20,830 Oye... 669 00:40:20,850 --> 00:40:22,340 Así que no más. 670 00:40:22,370 --> 00:40:23,980 Somos legales... 671 00:40:24,630 --> 00:40:25,240 Oh. 672 00:40:25,270 --> 00:40:26,410 ¿Ya te has comido todo? 673 00:40:27,310 --> 00:40:28,250 ¿Quieres más? 674 00:40:32,470 --> 00:40:33,180 Vamos. 675 00:40:33,200 --> 00:40:34,180 Dile adiós a Eun Ha. 676 00:40:34,820 --> 00:40:36,240 Gracias. 677 00:40:37,830 --> 00:40:39,490 Saluda a Peck. 678 00:40:51,080 --> 00:40:52,160 ¿Terminado? 679 00:40:52,570 --> 00:40:53,070 Si. 680 00:40:53,100 --> 00:40:54,720 Está bien, bien hecho. 681 00:40:55,560 --> 00:40:56,930 ¿Contaste el dinero? 682 00:40:57,300 --> 00:40:58,530 Más tarde. 683 00:40:58,890 --> 00:40:59,870 ¿No pensaste? 684 00:41:01,150 --> 00:41:02,710 ¿Es necesario hacerlo ahora? 685 00:41:02,920 --> 00:41:04,740 Bueno, era el niño el que contaba. 686 00:41:04,990 --> 00:41:05,600 Contar. 687 00:41:05,630 --> 00:41:07,530 Sí, están apilados aquí. 688 00:41:07,850 --> 00:41:08,840 ¿Por qué estás enojado? 689 00:41:09,560 --> 00:41:11,660 ¿Alguna vez has contado dinero? 690 00:41:12,400 --> 00:41:13,750 Qué pasa... 691 00:41:14,020 --> 00:41:15,950 ¡Está bien, supongo! 692 00:41:48,610 --> 00:41:50,230 ¿Por qué lo traje aquí...? 693 00:41:55,090 --> 00:41:55,830 O? 694 00:41:58,900 --> 00:41:59,930 ¿Donde esta el niño? 695 00:41:59,960 --> 00:42:02,260 Fue a hacer caca, pero no sale. 696 00:42:02,290 --> 00:42:03,790 ¿Tiene estreñimiento? 697 00:42:33,660 --> 00:42:34,550 ¿Kyung Pil? 698 00:42:34,580 --> 00:42:35,530 tienes sangre... 699 00:42:35,550 --> 00:42:36,060 ¿Qué? 700 00:42:36,090 --> 00:42:36,630 Sangre. 701 00:42:36,660 --> 00:42:37,220 ¿Donde? 702 00:42:37,750 --> 00:42:38,950 Sí, es solo un rasguño. 703 00:42:38,980 --> 00:42:40,080 Bien, vamos. 704 00:42:41,250 --> 00:42:43,820 El cadáver de Kim Doo-sik, un corredor de bolsa sitio de apuestas deportivas 705 00:42:43,850 --> 00:42:45,670 fue encontrado calcinado en un campo de béisbol. 706 00:42:45,690 --> 00:42:46,440 ¿Ya has oído? 707 00:42:46,460 --> 00:42:46,960 Si. 708 00:42:47,610 --> 00:42:50,160 Recibimos una propina sobre un hombre que tiene prisa 709 00:42:50,200 --> 00:42:53,150 dejó la escena, cuando estalló el fuego. 710 00:42:53,200 --> 00:42:54,970 El modelo es un BMW antiguo. 711 00:42:55,370 --> 00:42:57,420 El coche coincide con el de la punta. 712 00:42:57,450 --> 00:43:00,250 Fue vista alejándose de la entrada. en un campo de béisbol durante un incendio. 713 00:43:00,440 --> 00:43:01,740 Placa 714 00:43:01,760 --> 00:43:03,500 - Matrícula fuera de servicio. 715 00:43:03,720 --> 00:43:04,920 El coche también es único. 716 00:43:05,180 --> 00:43:06,180 vehículo especial. 717 00:43:06,200 --> 00:43:09,080 Fue entonces cuando mataron a Kim Doo Sik y... 718 00:43:09,100 --> 00:43:09,770 Siguiente fotograma. 719 00:43:11,660 --> 00:43:13,770 ¿Ves a un niño allí? 720 00:43:13,800 --> 00:43:14,520 ¡Oh! 721 00:43:14,810 --> 00:43:16,990 Este es el hijo de Kim Doo Sik, Kim So Won. 722 00:43:20,100 --> 00:43:22,800 Matrícula falsa, vehículo especial, el asesinato de Kim Doo Sik. 723 00:43:22,830 --> 00:43:24,520 Significa que esta "gorra de béisbol" - 724 00:43:24,550 --> 00:43:25,640 sospechar 725 00:43:25,660 --> 00:43:27,950 en el asesinato de Kim Doo Sik, así como el secuestro de Kim So Won. 726 00:43:28,470 --> 00:43:29,070 Entonces. 727 00:43:29,100 --> 00:43:30,410 Son las 10:10 ahora. 728 00:43:30,440 --> 00:43:31,840 ¡Ya han pasado dos horas! 729 00:43:31,870 --> 00:43:33,420 Dos horas más y se habrán ido. 730 00:43:33,450 --> 00:43:34,110 Vamos más rápido. 731 00:43:34,130 --> 00:43:36,380 Busca todo lo cercano, caminos y carreteras por cámaras. 732 00:43:36,410 --> 00:43:38,010 Para ser encontrado y atrapado, ¿de acuerdo? 733 00:43:38,040 --> 00:43:38,470 Si. 734 00:43:38,490 --> 00:43:39,240 Vamos. 735 00:43:47,460 --> 00:43:48,200 Hyunnim. 736 00:43:48,460 --> 00:43:50,230 ¿No es peligroso hacerlo abiertamente? 737 00:43:51,160 --> 00:43:52,500 Oye. Song Han. 738 00:43:53,560 --> 00:43:56,090 No son 3 millones, sino 30 mil millones. 739 00:43:57,390 --> 00:43:59,900 Si trabajas duro, puedes ganar 3 millones 740 00:43:59,930 --> 00:44:01,460 pero por 3 mil millones... ¡Oye! 741 00:44:02,590 --> 00:44:03,970 Tienes que esforzarte. 742 00:44:04,000 --> 00:44:05,610 Aunque sea a costa de tu vida. 743 00:44:27,370 --> 00:44:29,860 Al salir, deje la llave aquí. 744 00:44:34,440 --> 00:44:36,620 ¿Quieres dejarme de nuevo? 745 00:44:37,370 --> 00:44:39,240 No, quiero comprar algo, pero ¿qué? 746 00:44:47,010 --> 00:44:48,100 ¿Es así como crees? 747 00:44:56,360 --> 00:44:57,760 Ahjumma. 748 00:44:59,030 --> 00:45:02,230 ¿La vida es siempre así de dura? 749 00:45:03,680 --> 00:45:04,720 ¿Y qué? 750 00:45:04,740 --> 00:45:06,160 ¿Qué es difícil para ti? ¿Qué? 751 00:45:13,420 --> 00:45:14,850 Estoy hambriento. 752 00:45:16,760 --> 00:45:18,250 Completamente inútil. 753 00:45:22,280 --> 00:45:22,970 Oye. 754 00:45:22,990 --> 00:45:24,550 Debe ser delicioso. 755 00:45:24,580 --> 00:45:25,440 ¿Delicioso? 756 00:45:26,800 --> 00:45:27,470 Si. 757 00:45:28,320 --> 00:45:29,260 Hace calor. 758 00:45:30,110 --> 00:45:31,310 ¿Cálido significa sabroso? 759 00:45:31,920 --> 00:45:32,520 Oye. 760 00:45:32,780 --> 00:45:33,660 Inténtalo tú. 761 00:45:34,780 --> 00:45:35,620 Lo siento. 762 00:45:36,000 --> 00:45:38,610 Dime, ¿cuál de ustedes es Im Gi Bang? 763 00:45:41,560 --> 00:45:42,500 Para que pregunta... 764 00:45:44,120 --> 00:45:44,800 Oh tu... 765 00:45:44,820 --> 00:45:45,980 ¡¿Quién eres tú?! 766 00:45:46,530 --> 00:45:47,340 Rápido, agárralo. 767 00:46:03,540 --> 00:46:04,410 Maldita sea. 768 00:46:24,040 --> 00:46:25,230 Oye, vamos, detente. 769 00:46:27,250 --> 00:46:28,770 ¡Oye, deja de hablar! 770 00:46:28,790 --> 00:46:29,230 Oye. 771 00:46:29,260 --> 00:46:30,190 aun tiene que responderme 772 00:46:30,220 --> 00:46:32,060 ¿Por qué golpearlo así? 773 00:46:32,530 --> 00:46:34,010 En resumen, usted 774 00:46:34,380 --> 00:46:35,140 no sabes la medida. 775 00:46:35,160 --> 00:46:36,300 Dios... 776 00:46:38,980 --> 00:46:39,800 Oye. 777 00:46:40,640 --> 00:46:41,890 ¿Quién eres tú? 778 00:46:44,090 --> 00:46:45,440 Él es capaz de responder. 779 00:46:45,700 --> 00:46:47,320 Oye, este tipo... 780 00:46:49,010 --> 00:46:49,870 Gerente Chan. 781 00:46:49,890 --> 00:46:50,930 Llama. 782 00:46:52,210 --> 00:46:53,060 ¡Hey chica! 783 00:46:53,290 --> 00:46:54,460 ¿Estás loco? 784 00:46:54,840 --> 00:46:57,100 ¿Por qué haces siempre todo a tu manera? 785 00:46:57,770 --> 00:46:58,480 Oye. 786 00:46:58,720 --> 00:47:00,490 ¿Ese enjambre de moscas no te siguió? 787 00:47:00,510 --> 00:47:00,950 ¿A? 788 00:47:01,540 --> 00:47:02,610 No me defraudes. 789 00:47:02,930 --> 00:47:03,720 si todo el mundo sabe 790 00:47:03,750 --> 00:47:04,660 ven a nuestra oficina 791 00:47:04,680 --> 00:47:06,170 ¡Todos hemos terminado! ¡¿Comprender?! 792 00:47:06,810 --> 00:47:07,750 Gerente Chan. 793 00:47:08,220 --> 00:47:09,590 Perdonaré todo. 794 00:47:09,620 --> 00:47:11,530 Vuelve pronto, ¿de acuerdo? 795 00:47:17,940 --> 00:47:18,940 Entiende muy bien. 796 00:47:18,970 --> 00:47:20,580 Enviaré al niño ... 797 00:47:29,660 --> 00:47:31,220 Terminemos rápido. 798 00:47:31,230 --> 00:47:33,180 ¿Fue tu hombre quien los crió? 799 00:47:36,130 --> 00:47:37,140 No. 800 00:47:37,750 --> 00:47:39,710 Preparé solo pasaportes y un bote. 801 00:47:40,410 --> 00:47:41,960 Son un servicio de mensajería. 802 00:47:43,290 --> 00:47:45,440 Profesionales listos para asumir por lo que deseas. 803 00:47:45,790 --> 00:47:47,210 ¿Servicio de entrega? 804 00:47:47,710 --> 00:47:48,260 Si. 805 00:47:48,560 --> 00:47:49,500 ¿Dónde están? 806 00:47:50,910 --> 00:47:51,790 Cada vez, 807 00:47:52,390 --> 00:47:54,560 reportan nuevos telefonos desechables. 808 00:47:54,590 --> 00:47:56,800 Ya usé uno, ya no puedo contactar. 809 00:47:56,820 --> 00:47:58,850 Así que tú dices que.. 810 00:47:59,860 --> 00:48:01,350 ¿no tienes nada que decirme? 811 00:48:01,690 --> 00:48:03,630 ¡No! Esto es muy doloroso. 812 00:48:03,660 --> 00:48:04,300 Verdad. 813 00:48:05,700 --> 00:48:07,100 ¡Ay, el coche! ¡Carro! 814 00:48:07,120 --> 00:48:07,640 ¿Carro? 815 00:48:07,660 --> 00:48:08,060 ¿Qué? 816 00:48:08,080 --> 00:48:09,790 Son para toda ocasión. 817 00:48:09,810 --> 00:48:11,450 Se usan números de 10 para turnos. 818 00:48:11,930 --> 00:48:12,730 A... 819 00:48:12,760 --> 00:48:14,150 Para que si pasa algo, 820 00:48:14,180 --> 00:48:16,100 luego reemplace con un nuevo número, y cambien de carro. 821 00:48:16,120 --> 00:48:18,080 Para no ser rastreado. 822 00:48:23,540 --> 00:48:25,210 Oye, suspende la actividad hasta 823 00:48:25,230 --> 00:48:26,810 comprobar si alguien ha denunciado el robo. 824 00:48:27,020 --> 00:48:30,220 Y comparar los secuestradores con un sospechoso de secuestro. 825 00:48:33,360 --> 00:48:34,350 Oh. 826 00:48:34,370 --> 00:48:35,950 Te golpeó tan fuerte, oh... 827 00:48:37,330 --> 00:48:39,330 Ve rápido. Ve al hospital primero. 828 00:48:40,140 --> 00:48:41,280 No te preocupes, 829 00:48:41,310 --> 00:48:42,310 bastardo. 830 00:48:43,030 --> 00:48:44,340 ¿Que dijo el? 831 00:48:45,200 --> 00:48:46,400 Vamos rápido al hospital. 832 00:48:46,430 --> 00:48:47,850 Bueno, de verdad, tú 833 00:48:47,870 --> 00:48:49,540 no sabes la medida. 834 00:49:14,020 --> 00:49:15,680 La vieron en el supermercado. 835 00:49:15,700 --> 00:49:17,420 Todavía estamos buscando un coche. 836 00:49:17,450 --> 00:49:18,340 ¿Cómo la encontramos 837 00:49:18,360 --> 00:49:19,120 de inmediato? 838 00:49:19,150 --> 00:49:20,600 Sí, por supuesto, vaya. 839 00:49:21,180 --> 00:49:22,590 Pero ella es una profesional. 840 00:49:22,620 --> 00:49:23,570 Ten cuidado. 841 00:49:28,130 --> 00:49:32,510 Falleció - Kim Doo-sik, buscado en relación con la investigación 842 00:49:32,630 --> 00:49:34,470 sobre partidos arreglados. 843 00:49:34,750 --> 00:49:38,290 Se informa que presuntamente Kim Doo Sik sufrió múltiples fracturas. 844 00:49:38,480 --> 00:49:39,980 Se sospecha asesinato. 845 00:49:40,020 --> 00:49:41,550 Para averiguar la causa exacta de la muerte, 846 00:49:41,580 --> 00:49:43,200 se realizará una autopsia. 847 00:49:43,220 --> 00:49:46,550 Después de la muerte de Kim Doo Sik, responsable de actividades ilícitas.... 848 00:49:49,150 --> 00:49:50,690 Dijeron que mi papá estaba muerto. 849 00:49:54,450 --> 00:49:55,810 ¿Un niño con una niña? 850 00:49:57,470 --> 00:49:58,430 ¿Qué cuarto? 851 00:50:00,180 --> 00:50:01,290 809. 852 00:50:29,340 --> 00:50:30,300 ¡Manos arriba! 853 00:50:30,320 --> 00:50:31,260 ¿Dónde están? 854 00:50:31,850 --> 00:50:32,730 ¿Donde? 855 00:50:32,750 --> 00:50:33,640 No hay ninguno de ellos. 856 00:50:34,070 --> 00:50:35,290 Tampoco hay baño. 857 00:50:44,560 --> 00:50:45,900 ¡Joder, es una habitación diferente! 858 00:50:48,680 --> 00:50:49,630 Para de llorar. 859 00:50:49,650 --> 00:50:50,050 ¡¿A?! 860 00:50:51,320 --> 00:50:52,550 ¡Oye! ¡Kim So Won! 861 00:50:52,710 --> 00:50:53,650 Para de llorar. 862 00:50:53,670 --> 00:50:54,870 Si quieres vivir, deja de llorar. 863 00:50:55,050 --> 00:50:55,630 ¿A? 864 00:50:56,750 --> 00:50:57,380 ¿Comprendido? 865 00:51:00,490 --> 00:51:01,360 ¡Policía! 866 00:51:01,700 --> 00:51:02,750 ¡Abre la puerta! 867 00:51:03,140 --> 00:51:04,300 ¿Qué es esto? 868 00:51:05,620 --> 00:51:06,980 ¡Abre la puerta! 869 00:51:56,830 --> 00:51:58,190 Casi no lo logro. 870 00:51:58,540 --> 00:51:59,490 Lo siento. 871 00:52:20,020 --> 00:52:22,320 Asumiremos que la entrega fue para mí. 872 00:52:22,350 --> 00:52:23,330 La jornada laboral ha terminado. 873 00:52:27,030 --> 00:52:28,370 No has recibido el pago. 874 00:52:28,410 --> 00:52:29,070 ¿Debo pagar? 875 00:52:32,190 --> 00:52:34,000 No puedes ganar el salario de un oficial de policía. 876 00:52:35,880 --> 00:52:36,490 Oye. 877 00:52:36,730 --> 00:52:38,120 Y eres perceptivo. 878 00:52:38,150 --> 00:52:39,540 Lástima que solo seas un repartidor. 879 00:52:49,690 --> 00:52:51,000 Su padre 880 00:52:51,600 --> 00:52:53,090 robó mi artículo. 881 00:52:53,120 --> 00:52:53,600 ¿A? 882 00:52:53,730 --> 00:52:55,970 Y lo tomó por error. 883 00:52:56,370 --> 00:52:58,800 Solo quiero que me devuelvan mi artículo. 884 00:52:59,800 --> 00:53:00,690 ¿Y luego? 885 00:53:01,370 --> 00:53:02,240 ¿Y luego? 886 00:53:02,260 --> 00:53:03,610 Esto es lo que pienso yo también. 887 00:53:03,760 --> 00:53:04,680 ¿Pero que? 888 00:53:04,700 --> 00:53:06,300 Su padre murió así. 889 00:53:06,320 --> 00:53:08,630 Entonces las cosas se me complicaron más. 890 00:53:08,810 --> 00:53:09,840 Oye, chico 891 00:53:09,870 --> 00:53:11,470 ¿Recuerdas mi cara? 892 00:53:21,840 --> 00:53:22,900 ¿Sabes siquiera disparar? 893 00:53:35,100 --> 00:53:36,060 Chico. 894 00:53:36,080 --> 00:53:38,480 Iré por ti pronto. 895 00:53:38,510 --> 00:53:39,830 Espérame. 896 00:54:04,240 --> 00:54:06,500 Eso es lo que ese tío está buscando. 897 00:54:06,870 --> 00:54:08,010 ¿Lo es? 898 00:54:09,180 --> 00:54:11,560 Si lo regalas, ¿se quedará atrás? 899 00:54:51,580 --> 00:54:53,310 niño en el coche 900 00:55:02,000 --> 00:55:04,930 Lo entendí, lo entendí, no me voy a estrellar, cálmate. 901 00:55:05,550 --> 00:55:06,400 Repentinamente. 902 00:55:06,420 --> 00:55:07,470 Solo un poco, solo un poco 903 00:55:07,500 --> 00:55:08,930 ¿Puedes hablar? 904 00:55:09,710 --> 00:55:11,140 Puedo, puedo, hablar. 905 00:55:11,180 --> 00:55:12,710 Di lo que hay en la policía. 906 00:55:12,740 --> 00:55:13,420 Ay. 907 00:55:13,730 --> 00:55:16,480 Preguntaron por la identidad del desertor. de Corea del Norte sospechoso de asesinato. 908 00:55:16,730 --> 00:55:18,540 Se requiere su presencia. 909 00:55:18,670 --> 00:55:19,500 ¡Sí! 910 00:55:19,970 --> 00:55:21,010 Maldita sea. 911 00:55:21,770 --> 00:55:24,120 ¡Te dije que no puedo conducir! 912 00:55:24,880 --> 00:55:26,270 ¿Qué es un desertor? 913 00:55:31,520 --> 00:55:32,800 Bueno, ¿cómo llegó? 914 00:55:32,820 --> 00:55:34,300 ¿Por qué tanto tiempo? 915 00:55:34,330 --> 00:55:36,900 Sus huellas no están en el sistema, sin antecedentes penales. 916 00:55:37,000 --> 00:55:40,310 Oh... ¿entonces eso significa que nunca la atraparon? 917 00:55:40,440 --> 00:55:41,370 ¿Quien es ella? 918 00:55:41,610 --> 00:55:43,610 Nombre - Jang Eun Ha, edad - 28 años. 919 00:55:43,920 --> 00:55:44,700 No hay familia. 920 00:55:44,720 --> 00:55:45,870 Sin antecedentes penales. 921 00:55:46,110 --> 00:55:47,370 Y ella viene de 922 00:55:47,390 --> 00:55:48,980 ¿Piongannam-do, Pyeongsong? 923 00:55:49,990 --> 00:55:50,830 Ella es del norte. 924 00:55:51,740 --> 00:55:53,710 Por eso pelea así... 925 00:55:54,340 --> 00:55:55,170 ¿Qué hay de su dirección? 926 00:55:56,080 --> 00:55:57,100 Desconocido. 927 00:56:01,290 --> 00:56:03,810 Así que resulta que ella es roja, ¿no encontraste más? 928 00:56:05,460 --> 00:56:07,940 ¿Tal vez ella estaba en un ambiente poco atractivo? 929 00:56:08,630 --> 00:56:09,630 Hola. 930 00:56:09,660 --> 00:56:10,490 Hola. 931 00:56:10,980 --> 00:56:12,020 ¿Quién eres tú?.. 932 00:56:12,750 --> 00:56:14,080 Han Mi Young 933 00:56:14,990 --> 00:56:17,700 Parece que hay menos espías y tienes mucho tiempo extra. 934 00:56:17,720 --> 00:56:20,350 ¿Ahora los de inteligencia y negocios intervienen en la policia? 935 00:56:20,370 --> 00:56:21,810 No hay tiempo extra. 936 00:56:22,920 --> 00:56:25,070 Para ser honesta, ya estamos cansados. 937 00:56:25,300 --> 00:56:26,810 Pero si lo dejamos así, 938 00:56:26,840 --> 00:56:29,900 entonces todos dirán que NIS no hace bien su trabajo. 939 00:56:29,920 --> 00:56:32,920 NIS - Agencia Nacional de Inteligencia 940 00:56:30,160 --> 00:56:31,600 Será aún más tedioso. 941 00:56:31,630 --> 00:56:34,330 Si separaste los rojos criminales de otras personas, 942 00:56:34,350 --> 00:56:36,330 esto no hubiera pasado. 943 00:56:38,760 --> 00:56:40,020 Exactamente. 944 00:56:40,760 --> 00:56:43,330 Por eso, pensamos en ayudarte, 945 00:56:43,370 --> 00:56:45,070 para llenar los vacíos en nuestro trabajo. 946 00:56:46,350 --> 00:56:47,480 Para Chang Eun Hu 947 00:56:47,510 --> 00:56:49,580 cuando llegó, fui yo quien respondió. 948 00:56:50,950 --> 00:56:52,150 A ella la ... 949 00:56:52,700 --> 00:56:56,550 dejaron sola, sus padres murieron en la carrera. 950 00:56:56,780 --> 00:56:58,340 Veamos. 951 00:56:58,360 --> 00:57:01,050 Ups... Asesinato, secuestro... 952 00:57:01,240 --> 00:57:02,720 Ah, estos son problemas serios. 953 00:57:02,750 --> 00:57:03,780 Hagámoslo simple. 954 00:57:08,640 --> 00:57:12,170 ¿Aún no sabés cómo encontrar a Jang Eun Ha? 955 00:57:12,550 --> 00:57:14,980 Seremos tu foco. 956 00:57:15,780 --> 00:57:18,180 Y solo necesitas seguir la luz 957 00:57:18,210 --> 00:57:19,410 y atrapar a Jang Eun Ha. 958 00:57:22,120 --> 00:57:24,020 ¿Cómo puedes ayudarnos? 959 00:57:32,970 --> 00:57:34,010 ¿Policía? 960 00:57:35,250 --> 00:57:36,180 Si el director se entera 961 00:57:36,210 --> 00:57:37,760 él te vencerá 962 00:57:37,840 --> 00:57:39,170 Deja que sea. 963 00:57:39,200 --> 00:57:40,970 No importa si me mata o qué 964 00:57:41,000 --> 00:57:42,620 sólo llévame, por favor. 965 00:57:43,790 --> 00:57:44,720 Asif. 966 00:57:44,750 --> 00:57:46,220 Ahora te diré el número, recuerda. 967 00:57:46,240 --> 00:57:47,420 0118. 968 00:57:47,450 --> 00:57:48,270 ¿0118? 969 00:57:48,300 --> 00:57:49,050 ¿Qué es esto? 970 00:57:50,140 --> 00:57:51,500 La contraseña de mi apartamento. 971 00:57:52,090 --> 00:57:52,730 Yo ... 972 00:57:52,950 --> 00:57:53,620 Eun Ha... 973 00:57:54,920 --> 00:57:55,920 Asi tan de repente... 974 00:57:55,940 --> 00:57:57,400 me confundes. 975 00:57:57,420 --> 00:58:00,430 ¡Sí, estoy hablando de Po Don! Para que le des de comer. 976 00:58:01,020 --> 00:58:01,760 Yo cuelgo. 977 00:58:01,890 --> 00:58:02,520 Si. 978 00:58:14,920 --> 00:58:16,090 Nada mal. 979 00:58:17,220 --> 00:58:19,000 Po Don Yi - ¿Quién es este? 980 00:58:24,880 --> 00:58:27,010 ¿Tu mascota? 981 00:58:27,230 --> 00:58:28,140 Si. 982 00:58:29,450 --> 00:58:31,410 ¿Vives solo con un gato? 983 00:58:31,520 --> 00:58:32,230 Si. 984 00:58:33,370 --> 00:58:34,400 Es bonito, ¿verdad? 985 00:58:37,120 --> 00:58:38,860 Feo. 986 00:58:38,890 --> 00:58:39,170 ¡Oye! 987 00:58:39,200 --> 00:58:42,120 Nada de eso, ella es una belleza, mira! 988 00:58:47,590 --> 00:58:49,440 Iré con mi madre. 989 00:58:51,560 --> 00:58:53,810 Llévame con mamá. 990 00:58:54,800 --> 00:58:56,040 ¿Dijiste que no tenías mamá? 991 00:58:56,300 --> 00:58:59,030 Papá dice que no tengo. 992 00:58:59,060 --> 00:59:00,410 Pero de hecho si lo tengo. 993 00:59:02,230 --> 00:59:03,560 ¿Sabes donde esta ella? 994 00:59:05,900 --> 00:59:07,380 Amigos 995 00:59:07,410 --> 00:59:08,750 Hay demasiados de ellos aquí. 996 00:59:10,070 --> 00:59:11,900 ¿Cómo supiste que ella es tu madre? 997 00:59:12,330 --> 00:59:14,080 Los llamé a todos. 998 00:59:14,650 --> 00:59:15,450 ¿Y? 999 00:59:15,640 --> 00:59:17,190 ¿Dijo que era tu madre? 1000 00:59:17,210 --> 00:59:17,980 No. 1001 00:59:18,010 --> 00:59:20,540 Ella es la única que no dijo nada. 1002 00:59:21,020 --> 00:59:22,880 Ella solo lloró. 1003 00:59:33,400 --> 00:59:36,530 Solicitar todos los teléfonos que se han utilizado en este momento frente al supermercado. 1004 00:59:36,560 --> 00:59:36,970 Bueno. 1005 00:59:37,000 --> 00:59:38,590 ¿Y cuándo tendremos tiempo de revisarlos todos? 1006 00:59:38,620 --> 00:59:39,900 ¿Por qué revisar todo? 1007 00:59:40,380 --> 00:59:42,440 Es poco probable que haya muchos teléfonos 2G entre ellos. 1008 00:59:43,760 --> 00:59:46,510 ¡Hola! ¿Ese es Park Ji Sung? 1009 00:59:46,730 --> 00:59:49,250 Si, somos un servicio de entrega de flores 24/7. 1010 00:59:49,280 --> 00:59:51,870 Llamado, "Las flores de Cupido". 1011 00:59:53,520 --> 00:59:54,440 Bien. 1012 00:59:54,720 --> 00:59:57,930 Ella acaba de salir de Seúl y está en camino. A la Autopista Seúl-Busan hacia el sur. 1013 00:59:58,680 --> 01:00:00,990 El radio de la señal es de aproximadamente 500 metros. 1014 01:00:01,010 --> 01:00:03,060 Te enviaré la ubicación cuando llegues allí. 1015 01:00:03,080 --> 01:00:04,010 ¡Jefe Cho! 1016 01:00:04,370 --> 01:00:04,980 ¿Sí? 1017 01:00:05,530 --> 01:00:07,350 Llama cuando lo encuentres. 1018 01:00:08,590 --> 01:00:09,380 Buena suerte. 1019 01:00:13,740 --> 01:00:14,270 Si. 1020 01:00:14,290 --> 01:00:15,190 La encontre. 1021 01:00:15,220 --> 01:00:17,230 Acaba con ella antes de que lleguemos allí. 1022 01:00:32,180 --> 01:00:33,000 ¿Estás bien? 1023 01:00:56,330 --> 01:00:58,620 Traeré a tu madre, espera aquí. 1024 01:00:58,660 --> 01:00:59,730 Espera. 1025 01:01:11,080 --> 01:01:12,530 Esto es para ti, ahjumma. 1026 01:01:12,560 --> 01:01:15,640 Si lo llevas con un llavero, no lo perderás. 1027 01:01:19,530 --> 01:01:20,910 No le abras a nadie. 1028 01:01:45,970 --> 01:01:46,770 Lo siento. 1029 01:02:08,390 --> 01:02:10,960 Cuando vivía con Doo Sik, concebí un hijo. 1030 01:02:11,770 --> 01:02:14,110 Pero tuve un aborto espontáneo y no vi su rostro. 1031 01:02:15,100 --> 01:02:16,240 ¿Fue el año pasado? 1032 01:02:16,620 --> 01:02:19,340 Por primera vez, después de tanto tiempo recibí una llamada de Doo Sik, 1033 01:02:19,370 --> 01:02:20,820 y luego escuché la voz de un niño. 1034 01:02:21,640 --> 01:02:23,440 Dijo que estaba buscando a su madre. 1035 01:02:24,230 --> 01:02:25,410 y por alguna razón lloré. 1036 01:02:27,510 --> 01:02:28,920 Bueno, sucede. 1037 01:02:30,390 --> 01:02:31,620 Esa es la verdad. 1038 01:02:32,170 --> 01:02:33,210 ¿No es la madre de Seo Won? 1039 01:02:34,700 --> 01:02:35,980 Yo digo que no. 1040 01:02:36,460 --> 01:02:38,300 Eres tan insistente. 1041 01:02:55,550 --> 01:02:56,980 Lo siento, Seo Won. 1042 01:02:57,060 --> 01:02:59,090 No tenía adónde ir. 1043 01:03:00,330 --> 01:03:01,580 Entonces tú 1044 01:03:01,610 --> 01:03:03,850 ¿Por qué se ofreció a llevarlo con su madre? 1045 01:03:04,880 --> 01:03:06,470 Dicen los asesinos de Du Sik 1046 01:03:06,490 --> 01:03:08,020 que están buscando a un chico 1047 01:03:10,620 --> 01:03:12,810 Si el padre está muerto, ¿a quién buscarán? 1048 01:03:14,320 --> 01:03:15,380 ¿No es a su mamá? 1049 01:03:20,200 --> 01:03:21,760 Debe haber crecido mucho. 1050 01:03:21,830 --> 01:03:22,680 ¿Correcto? 1051 01:03:24,530 --> 01:03:25,690 ¿Escucha bien? 1052 01:03:28,010 --> 01:03:29,290 No seas curioso. 1053 01:03:33,857 --> 01:03:59,985 Subtítulos al español por #InYeop 1054 01:04:38,730 --> 01:04:40,680 ¡Te dije que esperaras en el auto! 1055 01:04:40,700 --> 01:04:41,740 Lo siento. 1056 01:04:43,910 --> 01:04:45,060 Olvídalo, vamos 1057 01:04:46,170 --> 01:04:47,410 ¿Qué pasa con mamá? 1058 01:04:49,330 --> 01:04:51,110 Ella no es tu mamá, te equivocas. 1059 01:04:56,310 --> 01:04:57,430 Estás mintiendo. 1060 01:05:04,780 --> 01:05:06,590 Iré y le preguntaré. 1061 01:05:19,270 --> 01:05:20,920 ¿Qué estás diciendo? 1062 01:05:20,940 --> 01:05:22,240 ¿Quién eres, ahjumma? 1063 01:05:22,260 --> 01:05:23,410 ¡Bien! 1064 01:05:23,940 --> 01:05:26,000 ¡Así es, es realmente tu madre! 1065 01:05:26,670 --> 01:05:28,410 Pero ella no quiere verte, ¿sabes? 1066 01:05:28,830 --> 01:05:30,580 ¡Dijo que no quería! 1067 01:05:32,400 --> 01:05:34,300 Ya no te necesito. 1068 01:05:36,000 --> 01:05:37,980 ¿Dijiste que viniste a ganar dinero? 1069 01:05:39,350 --> 01:05:40,840 ¡Tómalo y vete! 1070 01:05:40,870 --> 01:05:42,390 ¡Me voy solo! 1071 01:05:43,240 --> 01:05:44,520 Si quieres, vete. 1072 01:05:44,910 --> 01:05:45,530 Ve y ... 1073 01:05:45,560 --> 01:05:46,620 ¡Ahjumma! 1074 01:05:53,560 --> 01:05:54,270 Tómalo. 1075 01:05:54,930 --> 01:05:55,700 Toma el dinero. 1076 01:05:56,610 --> 01:05:57,470 Tómalo. 1077 01:06:01,480 --> 01:06:02,720 ¡Ahjumma! 1078 01:06:02,880 --> 01:06:03,900 ¡Ahjumma! 1079 01:06:06,740 --> 01:06:07,830 ¡Ahjumma! 1080 01:06:08,220 --> 01:06:09,060 ¡Ahjumma! 1081 01:06:14,200 --> 01:06:15,290 ¡Ahjumma! 1082 01:06:50,560 --> 01:06:51,370 Ahjumma ... 1083 01:06:51,400 --> 01:06:52,400 Quédate quieto. 1084 01:07:02,660 --> 01:07:03,380 ¿Qué? 1085 01:07:29,340 --> 01:07:30,370 ¿Cómo estás? 1086 01:07:32,280 --> 01:07:33,200 Avanza. 1087 01:07:36,520 --> 01:07:37,370 Cinturón de seguridad. 1088 01:08:35,090 --> 01:08:36,490 Ya perdiste, maldita sea. 1089 01:09:39,200 --> 01:09:39,920 ¡Ahjumma! 1090 01:09:48,330 --> 01:09:50,010 ¡Ahjumma! 1091 01:09:50,260 --> 01:09:52,040 ¡Ahjumma! 1092 01:10:36,430 --> 01:10:37,840 Tu ... 1093 01:10:37,990 --> 01:10:39,970 ¿Realmente tienes dinero? 1094 01:10:45,810 --> 01:10:46,740 Ay cuanto... 1095 01:10:55,090 --> 01:10:56,060 Maldita sea. 1096 01:10:57,540 --> 01:10:58,330 ¿Sí? 1097 01:10:58,620 --> 01:10:59,150 ¡Oh! 1098 01:10:59,250 --> 01:11:00,350 Finalmente respondió. 1099 01:11:01,170 --> 01:11:02,800 Parece que has estado muy ocupado. 1100 01:11:03,160 --> 01:11:05,220 ¿Dónde estás? Qué estás haciendo? 1101 01:11:05,240 --> 01:11:07,720 ¿Qué más puede hacer un policía, atrapar al delincuente? 1102 01:11:07,970 --> 01:11:09,470 Esto es bueno. 1103 01:11:09,700 --> 01:11:12,490 Te envie la ubicacion y nunca lo atrapaste. 1104 01:11:12,740 --> 01:11:15,010 Me preocupaba que pudiera haber pasado algo. 1105 01:11:15,430 --> 01:11:17,190 Gracias por preocuparte por mi. 1106 01:11:18,110 --> 01:11:19,460 Pero sucedió así. 1107 01:11:19,940 --> 01:11:23,000 Ah, bueno, las cosas no siempre salen bien. 1108 01:11:23,560 --> 01:11:25,450 Pero sobre Jang Eun Ha. 1109 01:11:25,470 --> 01:11:27,150 No creo que sea una secuestradora. 1110 01:11:27,650 --> 01:11:27,980 ¿Qué? 1111 01:11:28,000 --> 01:11:29,320 ¿De qué estás hablando? 1112 01:11:29,840 --> 01:11:31,550 Escuché el testimonio de los testigos. 1113 01:11:31,570 --> 01:11:33,780 El niño, por el contrario, pidió ayuda a la gente, 1114 01:11:33,820 --> 01:11:36,130 para que la llevaran, herida. 1115 01:11:36,220 --> 01:11:38,410 Definitivamente es una secuestradora, ¿eh? 1116 01:11:38,430 --> 01:11:41,220 Bueno, puedes atraparlo y luego comprobarlo. 1117 01:11:41,970 --> 01:11:44,460 Así que tráenos pruebas... 1118 01:11:44,480 --> 01:11:45,530 Oh olvídalo. 1119 01:11:45,790 --> 01:11:47,310 Parece que la luz del faro se apagó 1120 01:11:47,340 --> 01:11:48,320 rompamos 1121 01:11:48,340 --> 01:11:51,280 si quieres algo hacer una solicitud formal. 1122 01:11:51,300 --> 01:11:52,300 Yo cuelgo. 1123 01:11:54,740 --> 01:11:56,020 ¿Qué es un idiota? 1124 01:11:56,590 --> 01:11:58,800 Oh, ella es una maldita perra... 1125 01:12:08,800 --> 01:12:10,780 Oye, tonto. 1126 01:12:13,790 --> 01:12:14,510 Oye. 1127 01:12:14,820 --> 01:12:15,960 ¿Puedes hablar? 1128 01:12:26,640 --> 01:12:27,730 Ten un poco de paciencia. 1129 01:12:27,780 --> 01:12:28,690 Somos casi todo. 1130 01:12:46,270 --> 01:12:47,230 Oye. 1131 01:12:48,660 --> 01:12:51,070 Por fin entiendes lo que es una medida. 1132 01:12:53,390 --> 01:12:55,170 Tienes un amigo en el departamento de Gyeonggi-do? 1133 01:12:55,200 --> 01:12:55,730 Si. 1134 01:12:55,750 --> 01:12:58,030 Ve y comprueba la evidencia en el acto. el asesinato de Kim Doo Sik. 1135 01:12:58,080 --> 01:12:59,850 Iré a donde está Jang Eun Ha. apareció por última vez. 1136 01:12:59,870 --> 01:13:01,080 ¿Está bien conducir el coche? 1137 01:13:01,100 --> 01:13:02,050 ¡Si lo necesitas, entonces lo necesitas! 1138 01:14:04,390 --> 01:14:07,760 ¿En qué región se registró el primer numero de auto? 1139 01:14:08,240 --> 01:14:09,250 Gangneung. 1140 01:14:09,270 --> 01:14:09,840 Bien. 1141 01:14:09,950 --> 01:14:10,670 Todavía había. 1142 01:14:10,710 --> 01:14:13,160 Cambió los números de los coches. 1143 01:14:13,450 --> 01:14:14,860 Todo en diferentes áreas. 1144 01:14:14,960 --> 01:14:16,390 Uno en Incheon, el otro... 1145 01:14:16,420 --> 01:14:19,860 ¡Pero! ¿Dices que todos estos números fueron dados de baja para el reciclaje? 1146 01:14:21,130 --> 01:14:23,430 Descubre dónde lo consiguieron las solicitudes de eliminación. 1147 01:14:23,550 --> 01:14:24,210 Si. 1148 01:14:25,050 --> 01:14:25,840 Oye. 1149 01:14:26,280 --> 01:14:28,550 ¿Cómo podría gastarse todo el dinero en un coche de mierda? 1150 01:14:34,440 --> 01:14:36,420 Eres rico, ¿verdad? 1151 01:14:37,280 --> 01:14:40,060 Compré un auto por esa cantidad de dinero. ¿Dónde están las llaves? 1152 01:14:40,360 --> 01:14:42,340 Usted mismo siempre los está perdiendo. 1153 01:14:44,630 --> 01:14:46,150 Aún no he entrado. 1154 01:14:46,180 --> 01:14:47,890 Dos falanges, hasta el final. 1155 01:14:49,400 --> 01:14:50,700 Que torpe. 1156 01:14:51,420 --> 01:14:53,200 Luego encuentra las llaves. 1157 01:14:54,550 --> 01:14:55,180 Espera. 1158 01:14:55,200 --> 01:14:56,650 Gira a la derecha. 1159 01:15:00,550 --> 01:15:01,810 ¡Vaya, funcionó! 1160 01:15:02,280 --> 01:15:03,500 ¿Conducirás? 1161 01:15:03,540 --> 01:15:04,050 ¡Sí! 1162 01:15:06,590 --> 01:15:08,020 Las piernas son pequeñas, no funcionarán. 1163 01:15:08,210 --> 01:15:09,140 Siéntese aquí. 1164 01:15:11,810 --> 01:15:13,030 ¿Dónde estamos? 1165 01:15:13,060 --> 01:15:14,340 ¿Has estado en Busán? 1166 01:15:14,640 --> 01:15:15,470 No. 1167 01:15:15,700 --> 01:15:16,660 Eso es bueno. 1168 01:15:16,680 --> 01:15:18,840 Deje su mensaje después del tono.... 1169 01:15:27,910 --> 01:15:28,630 Hola. 1170 01:15:29,330 --> 01:15:30,140 Director. 1171 01:15:30,270 --> 01:15:30,960 ¡Oye! 1172 01:15:31,350 --> 01:15:32,190 ¿Dónde estás? 1173 01:15:32,840 --> 01:15:35,080 ¡¿Qué estás haciendo ahí?! 1174 01:15:37,760 --> 01:15:39,920 No puedo encontrar a alguien con quien dejar al bebé. 1175 01:15:40,760 --> 01:15:41,830 Pienso que... 1176 01:15:41,850 --> 01:15:42,590 ¿Pienso que? 1177 01:15:43,070 --> 01:15:44,650 ¿Quieres traerlo aquí? 1178 01:15:46,660 --> 01:15:47,360 Ven. 1179 01:15:47,990 --> 01:15:48,420 ¿Qué? 1180 01:15:48,910 --> 01:15:52,920 No devuelva la mercancía, no cancele orden, realmente desagradable, ¿verdad? 1181 01:15:54,160 --> 01:15:55,240 ¿Está el niño contigo? 1182 01:15:55,540 --> 01:15:56,550 Envia las fotos. 1183 01:15:57,160 --> 01:15:58,040 ¿Foto? 1184 01:15:58,240 --> 01:16:00,280 ¡Te lo dije, ese policía feo! 1185 01:16:00,310 --> 01:16:01,700 ¿Crees que estará a salvo aquí? 1186 01:16:02,240 --> 01:16:03,840 Enviémoslo a algún lado. 1187 01:16:04,030 --> 01:16:05,050 Voy a preparar el pasaporte. 1188 01:16:05,070 --> 01:16:05,850 Siéntate. 1189 01:16:05,890 --> 01:16:07,950 Termina como un profesional. 1190 01:16:08,500 --> 01:16:09,910 Asumir la responsabilidad del envío. 1191 01:16:12,610 --> 01:16:13,860 ¿Estás escuchando, gerente Chan? 1192 01:16:15,630 --> 01:16:17,040 Si. Tenemos que terminar todo. 1193 01:16:18,860 --> 01:16:19,740 Quédate aquí. 1194 01:16:26,030 --> 01:16:27,360 ¡Oye, esto está sucio! 1195 01:16:27,380 --> 01:16:29,020 ¡Oye, tú también estás sucio! 1196 01:16:29,060 --> 01:16:30,050 Mantén la calma. 1197 01:16:39,000 --> 01:16:40,110 estoy filmando 1198 01:16:43,240 --> 01:16:44,060 ¡Oye! 1199 01:16:49,040 --> 01:16:50,000 Una, 1200 01:16:50,020 --> 01:16:50,790 dos, 1201 01:16:50,820 --> 01:16:51,500 ¡Tres! 1202 01:17:01,700 --> 01:17:02,290 ¡Asif! 1203 01:17:02,780 --> 01:17:03,740 ¡Trae café! 1204 01:17:21,580 --> 01:17:22,790 ¿Jang Eun Ha? 1205 01:17:25,770 --> 01:17:27,150 ¿Tienes novio? 1206 01:17:29,590 --> 01:17:30,340 ¿Y qué? 1207 01:17:30,360 --> 01:17:31,340 Sólo preguntó. 1208 01:17:33,480 --> 01:17:34,880 ¿Quién es tu tipo ideal? 1209 01:17:35,570 --> 01:17:36,060 No lo sé. 1210 01:17:36,080 --> 01:17:37,460 No pensé. 1211 01:17:37,740 --> 01:17:38,810 Piensa ahora. 1212 01:17:40,890 --> 01:17:42,550 El que no se orina en los pantalones. 1213 01:17:42,960 --> 01:17:44,660 Alguien que no hace preguntas tontas. 1214 01:17:44,680 --> 01:17:45,390 ¿Qué más? 1215 01:17:48,730 --> 01:17:49,840 ¿No me gusta? 1216 01:17:52,300 --> 01:17:53,430 Por cierto. 1217 01:17:53,890 --> 01:17:54,980 ¿Ahora que? 1218 01:17:55,500 --> 01:17:57,610 ¿Por qué me tomaste fotos? 1219 01:18:00,120 --> 01:18:02,170 Es necesario ir al extranjero. 1220 01:18:02,190 --> 01:18:03,850 ¿Y quién va al extranjero? 1221 01:18:04,340 --> 01:18:05,210 Tu. 1222 01:18:05,230 --> 01:18:06,510 ¿Y tú también, ahjumma? 1223 01:18:07,150 --> 01:18:07,960 No. 1224 01:18:09,400 --> 01:18:10,370 ¿Por qué? 1225 01:18:10,890 --> 01:18:13,200 ¿No fuimos a tu casa? 1226 01:18:33,350 --> 01:18:34,620 Lo descubrí, jefe. 1227 01:18:34,890 --> 01:18:36,660 Los números fueron cancelados en Busan. 1228 01:18:36,830 --> 01:18:38,710 Y la solicitud fue presentada por Pekkang Industry. 1229 01:18:39,120 --> 01:18:40,270 Un aparcamiento, algo así. 1230 01:18:44,550 --> 01:18:46,220 ¡Hey, maldita sea! 1231 01:18:46,590 --> 01:18:47,660 ¡Eres un policía! 1232 01:18:47,690 --> 01:18:48,710 Y rompes las reglas. 1233 01:18:49,950 --> 01:18:51,750 Ya me retiro de todos modos. 1234 01:18:53,470 --> 01:18:54,430 Exactamente. 1235 01:18:54,780 --> 01:18:57,500 ¡Colectemos para la jubilación! 1236 01:19:09,010 --> 01:19:09,810 Eun Ha! 1237 01:19:11,840 --> 01:19:12,240 ¡Oh! 1238 01:19:12,270 --> 01:19:13,370 Que coche de mierda 1239 01:19:14,010 --> 01:19:15,930 Sé amable con ella, vale 20 millones de wones. 1240 01:19:15,960 --> 01:19:16,780 20 millones de won?! 1241 01:19:17,450 --> 01:19:18,160 ¿Porque tanto? 1242 01:19:18,180 --> 01:19:19,600 No lo sé. Preguntale. 1243 01:19:20,340 --> 01:19:21,550 ¿Por qué 20 millones de wones? 1244 01:19:23,650 --> 01:19:24,870 No tenías prisa. 1245 01:19:25,230 --> 01:19:26,220 ¿Entregaste mucho? 1246 01:19:26,640 --> 01:19:27,640 Exactamente. 1247 01:19:27,660 --> 01:19:29,570 Creo que es hora de tomar un descanso. 1248 01:19:31,460 --> 01:19:33,380 Sí, vamos a ver. 1249 01:19:34,060 --> 01:19:35,310 Bae Ki On. 1250 01:19:36,320 --> 01:19:37,820 Yeop Poon I. 1251 01:19:39,040 --> 01:19:40,060 ¿Y así es como se lee? 1252 01:19:40,800 --> 01:19:41,890 Ah... Chi Ho. 1253 01:19:43,630 --> 01:19:44,880 ¿Qué te gusta? 1254 01:19:45,290 --> 01:19:46,180 ¿Qué? 1255 01:19:46,200 --> 01:19:47,700 Elegimos un nombre para ti. 1256 01:19:48,120 --> 01:19:49,560 Tengo un nombre. 1257 01:19:49,640 --> 01:19:50,700 Lo sé. 1258 01:19:50,720 --> 01:19:52,060 Kim So Won. 1259 01:19:52,820 --> 01:19:55,110 Pero muchos tienen dos nombres. 1260 01:19:55,470 --> 01:19:57,010 ¿Conoces EXO? ¿EXO? 1261 01:19:57,090 --> 01:19:58,740 También tienen dos nombres. 1262 01:19:59,250 --> 01:20:00,570 Y novia. 1263 01:20:00,700 --> 01:20:02,140 No tengo novia 1264 01:20:02,200 --> 01:20:04,660 No, el grupo ídolo es como "NOVIA". 1265 01:20:04,690 --> 01:20:06,560 También tienen dos nombres. 1266 01:20:07,590 --> 01:20:08,470 ¡Oye por aquí! 1267 01:20:09,830 --> 01:20:10,580 ¡Oye! 1268 01:20:11,720 --> 01:20:13,370 También irás en el coche más tarde. 1269 01:20:13,560 --> 01:20:14,670 ¿En coche? 1270 01:20:14,700 --> 01:20:15,620 ¿En el extranjero? 1271 01:20:15,640 --> 01:20:16,040 Si. 1272 01:20:16,220 --> 01:20:20,320 Un barco grande transportará muchos de estos autos. 1273 01:20:20,350 --> 01:20:21,630 ¿Ya viajaste? 1274 01:20:22,350 --> 01:20:24,410 Y tú, Seo Won, solo sujeta bien el volante. 1275 01:20:24,550 --> 01:20:26,260 Y 5 noches después 1276 01:20:26,330 --> 01:20:27,790 vendrás a mi ciudad natal. 1277 01:20:28,160 --> 01:20:30,420 Mi padre te cuidará allí. 1278 01:20:30,640 --> 01:20:32,960 Eres Seo Won ahora, parece 1279 01:20:32,980 --> 01:20:34,440 el favorito de todos. 1280 01:20:34,460 --> 01:20:35,620 ¡Director! 1281 01:20:36,640 --> 01:20:37,350 está bien. 1282 01:20:37,370 --> 01:20:38,100 Chi Ho. 1283 01:20:38,510 --> 01:20:39,650 Seamos Chi Ho. 1284 01:20:39,770 --> 01:20:40,480 ¿Qué piensas? 1285 01:20:48,530 --> 01:20:50,790 Tan pronto como enviemos al niño, se lo daré. 1286 01:20:51,310 --> 01:20:52,490 Para tomar y dejar. 1287 01:20:54,200 --> 01:20:56,210 Fue entonces cuando su padre le dejó la llave. 1288 01:20:57,370 --> 01:20:58,910 Voy a terminar todo yo mismo. 1289 01:20:58,950 --> 01:21:00,590 Lo mismo para mí, ella terminará. 1290 01:21:01,640 --> 01:21:04,210 ¿Cómo trabajas?, todavía estás lejos de la independencia 1291 01:21:13,160 --> 01:21:14,840 ¿Recuerdas los viejos tiempos? 1292 01:21:33,660 --> 01:21:34,820 ¡Jefe! 1293 01:21:35,560 --> 01:21:36,640 Hola. 1294 01:21:38,370 --> 01:21:39,030 Oye. 1295 01:21:40,570 --> 01:21:41,130 Yo ... 1296 01:21:41,560 --> 01:21:42,250 pronto 1297 01:21:42,470 --> 01:21:43,830 resibire la indemnización por despido. 1298 01:21:44,450 --> 01:21:45,790 y la suma de dinero.. 1299 01:21:45,820 --> 01:21:46,860 ¡es muy grande! 1300 01:21:47,420 --> 01:21:50,310 Así que quería compartir con ustedes, ¿les parece bien? 1301 01:21:52,500 --> 01:21:53,760 ¿Que necesitamos hacer? 1302 01:21:55,790 --> 01:21:56,910 Encuentra una persona. 1303 01:21:57,130 --> 01:21:58,360 No, no, no, no. 1304 01:21:59,670 --> 01:22:01,420 Una persona y un niño. 1305 01:22:09,210 --> 01:22:10,750 ¿Vienes a mí? 1306 01:22:11,950 --> 01:22:13,240 Voy a mirar tu comportamiento. 1307 01:22:14,590 --> 01:22:17,600 Si no tienes novio para entonces, 1308 01:22:18,140 --> 01:22:20,050 ¿quieres que yo sea? 1309 01:22:22,660 --> 01:22:23,730 ¿Qué estás pensando? 1310 01:22:24,400 --> 01:22:25,270 Nada 1311 01:22:27,310 --> 01:22:28,880 Busca cuidadosamente 1312 01:22:28,900 --> 01:22:30,720 si lo encuentras, repórtalo de inmediato. 1313 01:22:30,740 --> 01:22:31,630 Si. 1314 01:22:35,750 --> 01:22:36,360 Aquí. 1315 01:22:37,030 --> 01:22:37,740 Aquí. 1316 01:22:44,920 --> 01:22:46,090 Oye, Doo Sik. 1317 01:22:46,430 --> 01:22:47,690 Encerio. 1318 01:22:47,720 --> 01:22:49,240 Pregunto por última vez, ¿eh? 1319 01:22:50,280 --> 01:22:51,650 ¿Dónde está la llave de seguridad? 1320 01:22:51,670 --> 01:22:52,360 Jefe Kang Mi Young 1321 01:22:52,390 --> 01:22:55,210 ¿Entonces, dónde? Dime honestamente. 1322 01:22:56,510 --> 01:22:58,280 ¿Qué dije? 1323 01:22:58,810 --> 01:23:00,480 Cuando me vaya, recógelo. 1324 01:23:04,380 --> 01:23:06,140 No estaba detrás del asesino. 1325 01:23:06,600 --> 01:23:08,340 Él mismo era un asesino. 1326 01:23:09,720 --> 01:23:10,600 Maldita sea. 1327 01:23:11,060 --> 01:23:12,270 ¿Dónde está Cho Kyung Pil ahora? 1328 01:23:12,940 --> 01:23:14,700 Entró en Busan la señal no se rastrea. 1329 01:23:14,880 --> 01:23:15,620 De acuerdo. 1330 01:23:15,640 --> 01:23:16,970 Iré a Busán. 1331 01:23:31,870 --> 01:23:32,800 Ramen. 1332 01:23:33,000 --> 01:23:33,690 ¿Ramen? 1333 01:23:34,540 --> 01:23:35,260 Mentol. 1334 01:23:37,600 --> 01:23:38,490 Lechón. 1335 01:23:38,790 --> 01:23:39,500 Yong. 1336 01:23:40,350 --> 01:23:40,930 Han... 1337 01:23:42,710 --> 01:23:43,920 ¡Es asqueroso! 1338 01:23:49,730 --> 01:23:51,610 Navegamos en 2 horas, vuelve. 1339 01:23:52,380 --> 01:23:52,950 Está bien. 1340 01:23:53,290 --> 01:23:54,970 Por favor, cuídalo. 1341 01:24:50,460 --> 01:24:52,020 Parece que estás en un coche. 1342 01:24:53,170 --> 01:24:55,110 No puedes conducir borracho. 1343 01:25:09,430 --> 01:25:11,120 ¿Tu sabes quien soy? 1344 01:25:11,800 --> 01:25:12,700 ¿Un delincuente? 1345 01:25:14,130 --> 01:25:15,800 O tal vez un policía. 1346 01:25:16,680 --> 01:25:18,080 ¿Estás diciendo ambos? 1347 01:25:18,100 --> 01:25:19,040 Bien, adivinaste. 1348 01:25:21,160 --> 01:25:23,080 Cualquiera de los dos, 1349 01:25:24,220 --> 01:25:26,260 terminemos hoy... 1350 01:25:27,330 --> 01:25:28,740 ¿Terminar hoy? 1351 01:25:31,990 --> 01:25:32,980 Escóndete aquí. 1352 01:25:33,000 --> 01:25:33,780 No salgas para nada. 1353 01:25:33,800 --> 01:25:34,750 ¿Entendido? 1354 01:25:39,390 --> 01:25:41,810 Contesta solo tres preguntas 1355 01:25:41,840 --> 01:25:43,090 Te enviaré a casa de inmediato. 1356 01:25:43,530 --> 01:25:44,570 ¿Donde esta el niño? 1357 01:25:49,930 --> 01:25:51,190 ¿Dónde está Jang Eun Ha? 1358 01:25:53,840 --> 01:25:55,170 ¿Quieres morir? 1359 01:26:24,480 --> 01:26:27,000 Era necesario elegir mejor a los empleados. 1360 01:26:27,030 --> 01:26:27,990 No debes contratar a norcoreanos. 1361 01:26:28,010 --> 01:26:29,200 Por la mano de obra barata. 1362 01:26:29,230 --> 01:26:30,660 ¿Es posible contratarlos? 1363 01:26:32,980 --> 01:26:35,630 ¿Cómo se puede ignorar a la fuerza de trabajo? 1364 01:26:35,950 --> 01:26:37,870 Un negocio tan pequeño. 1365 01:26:38,420 --> 01:26:39,880 Ah, sí, de nuevo. 1366 01:26:42,920 --> 01:26:44,370 Jang Eun Ha, ella 1367 01:26:45,260 --> 01:26:48,030 hace un muy buen trabajo. 1368 01:26:48,840 --> 01:26:49,540 Yo. 1369 01:26:49,730 --> 01:26:50,600 contraté a ... 1370 01:26:52,040 --> 01:26:53,810 muchos conductores. 1371 01:26:54,240 --> 01:26:56,090 Pero no hay nadie mejor que ella. 1372 01:26:57,560 --> 01:26:58,520 De todos modos, 1373 01:26:58,950 --> 01:27:00,770 Claramente mejor que tú. 1374 01:27:01,800 --> 01:27:02,730 Cuídate de ella. 1375 01:27:02,760 --> 01:27:04,270 "Cuídate"? 1376 01:27:05,010 --> 01:27:05,980 ¡Oye! 1377 01:27:07,300 --> 01:27:09,610 La conocí por primera vez, 1378 01:27:10,490 --> 01:27:12,430 cuando cruzó la 1379 01:27:12,890 --> 01:27:14,460 frontera de Corea del Norte. 1380 01:27:15,830 --> 01:27:17,020 Entonces, 1381 01:27:17,920 --> 01:27:19,500 ella estaba completamente sola. 1382 01:27:22,480 --> 01:27:24,770 Y de repente aparecí yo 1383 01:27:25,360 --> 01:27:27,530 ¿Tú también eras rojo? 1384 01:27:27,870 --> 01:27:28,510 No. 1385 01:27:29,030 --> 01:27:30,100 Soy de Seúl. 1386 01:27:30,850 --> 01:27:32,790 Cuando hice negocios en Rusia, 1387 01:27:33,710 --> 01:27:35,160 Encontre un trabajo. 1388 01:27:35,990 --> 01:27:37,520 Traer a los rojos que querían 1389 01:27:37,550 --> 01:27:38,920 ir a Corea del Sur. 1390 01:27:39,860 --> 01:27:40,990 Él era un mediador. 1391 01:27:41,010 --> 01:27:42,480 Guau. 1392 01:27:42,900 --> 01:27:46,110 ¡Oye, estuviste increíble! 1393 01:27:48,930 --> 01:27:50,190 Entonces, ¿dónde está ella? 1394 01:28:00,660 --> 01:28:01,670 Oh Dios mío. 1395 01:28:01,690 --> 01:28:02,720 ¡Un nuevo rostro! 1396 01:28:05,030 --> 01:28:06,070 Oye un segundo. 1397 01:28:07,140 --> 01:28:08,260 Dígame usted. 1398 01:28:08,480 --> 01:28:09,290 Bien... 1399 01:28:09,310 --> 01:28:10,440 ¿Dónde está Jang Eun Ha? 1400 01:28:10,460 --> 01:28:11,200 ¿Y el niño? 1401 01:28:12,900 --> 01:28:13,700 Oye. 1402 01:28:13,980 --> 01:28:15,220 ¿Tu hablas Coreano? 1403 01:28:15,240 --> 01:28:15,670 Bien... 1404 01:28:16,240 --> 01:28:18,370 ¿Dónde está Chan Eun Ha? 1405 01:28:19,250 --> 01:28:20,220 Respóndeme. 1406 01:28:23,090 --> 01:28:23,800 ¿Qué hay ahí? 1407 01:28:24,110 --> 01:28:25,440 Te doy dinero, dime. 1408 01:28:26,200 --> 01:28:28,870 Te doy dinero, ¡Mucho dinero! 1409 01:28:29,430 --> 01:28:31,020 Vete a la mierda. 1410 01:28:31,900 --> 01:28:32,790 Mierda... 1411 01:28:33,290 --> 01:28:34,650 Maldita sea. 1412 01:28:35,440 --> 01:28:36,380 Eres bueno en el coreano. 1413 01:28:40,310 --> 01:28:41,240 ¡Asif! 1414 01:28:42,360 --> 01:28:43,290 ¡Quédate donde estás! 1415 01:28:43,860 --> 01:28:44,730 ¡Suficiente! 1416 01:28:46,080 --> 01:28:47,370 Dije que pares. 1417 01:28:51,180 --> 01:28:52,940 Yo tampoco sé dónde están. 1418 01:28:54,200 --> 01:28:55,410 Cuando se fueron.. 1419 01:28:55,590 --> 01:28:56,910 dijo que llamaría. 1420 01:28:58,120 --> 01:28:59,140 Yo ... 1421 01:29:00,520 --> 01:29:01,560 se lo que estás buscando. 1422 01:29:02,620 --> 01:29:04,180 Yo sé donde está. 1423 01:29:05,770 --> 01:29:07,000 ¿Qué estoy buscando? 1424 01:29:07,690 --> 01:29:08,810 Clave de seguridad. 1425 01:29:09,330 --> 01:29:10,410 ¿Estás buscándolo? 1426 01:29:11,570 --> 01:29:13,010 Lo daré. 1427 01:29:14,090 --> 01:29:15,400 Déjalos libres. 1428 01:29:16,020 --> 01:29:17,240 Es la condición. 1429 01:29:19,510 --> 01:29:20,290 ¿Dónde está? 1430 01:29:23,820 --> 01:29:24,800 Hey, mira eso. 1431 01:29:25,440 --> 01:29:26,230 Si jefe. 1432 01:29:35,120 --> 01:29:35,920 Jefe. 1433 01:29:36,130 --> 01:29:37,590 Aquí está, requiere contraseña. 1434 01:29:40,230 --> 01:29:41,270 Se requiere huella digital. 1435 01:29:43,090 --> 01:29:44,120 ¡Oye, liberalo! 1436 01:29:49,950 --> 01:29:51,990 Háganlo rápido. 1437 01:29:57,290 --> 01:29:58,770 ¡Sácalo todo ahora mismo! 1438 01:30:11,390 --> 01:30:13,480 ¿Por qué cantidad te estás esforzando tanto? 1439 01:30:15,970 --> 01:30:17,620 Mientras arriesgas tu vida 1440 01:30:17,650 --> 01:30:19,110 es claramente cientos de millones. 1441 01:30:19,440 --> 01:30:21,920 Por cientos de millones no habría ido tan lejos. 1442 01:30:47,140 --> 01:30:48,160 Director... 1443 01:30:49,970 --> 01:30:50,800 Asif. 1444 01:30:51,350 --> 01:30:52,350 ¡Chico! 1445 01:30:53,750 --> 01:30:55,930 Estos hombres... joder... 1446 01:30:55,970 --> 01:30:58,190 Mi mano no se mueve en absoluto. 1447 01:31:12,540 --> 01:31:14,040 Jefe, ¿no es eso? 1448 01:31:16,270 --> 01:31:18,120 Encuentra al niño y hemos terminado. 1449 01:31:18,640 --> 01:31:20,460 El que lo encuentra primero obtiene una bonificación de cien millones. 1450 01:31:20,480 --> 01:31:21,210 ¡Rápido! 1451 01:31:22,670 --> 01:31:23,350 ¡Búsquenlo! 1452 01:31:25,900 --> 01:31:27,110 Sí, habla. 1453 01:31:27,350 --> 01:31:30,570 Hubo reporte de disparos en Busan, en el territorio de Pekkan. 1454 01:31:31,330 --> 01:31:32,970 La industria de Paekkang es un vertedero de coches. 1455 01:31:33,040 --> 01:31:34,130 Y su dueño es Baek Kang Chul... 1456 01:31:34,160 --> 01:31:34,750 Espera. 1457 01:31:34,910 --> 01:31:35,720 ¿Baek Kang Chul? 1458 01:31:36,860 --> 01:31:37,630 Está allá. 1459 01:31:38,160 --> 01:31:40,400 Fue Baek quien nos trajo a Jang Eun Ha. 1460 01:31:40,640 --> 01:31:42,770 Informe a la policía de Busan para solicitar refuerzos. 1461 01:32:21,630 --> 01:32:23,390 Te encontré. 1462 01:32:25,710 --> 01:32:27,120 ¡Jefe! 1463 01:32:28,070 --> 01:32:30,180 Encontré un niño. 1464 01:32:35,560 --> 01:32:36,170 ¡Oye! 1465 01:32:36,200 --> 01:32:37,390 Chico, hola! 1466 01:33:32,950 --> 01:33:34,880 Dije que estaré allí pronto. 1467 01:33:35,150 --> 01:33:35,850 ¿Correcto? 1468 01:33:39,300 --> 01:33:39,980 ¿Qué es esto? 1469 01:33:41,500 --> 01:33:42,780 Hey, ¿qué es esto? 1470 01:33:44,770 --> 01:33:46,140 ¿Qué demonios estás haciendo? 1471 01:33:46,850 --> 01:33:48,490 ¡Enciende la luz! 1472 01:33:52,110 --> 01:33:53,220 Jang Eun Ha, ¿eres tú? 1473 01:35:12,060 --> 01:35:12,820 Vamos. 1474 01:35:15,170 --> 01:35:16,110 ¡Sal! 1475 01:35:16,130 --> 01:35:16,940 ¡Rápido! 1476 01:35:53,390 --> 01:35:54,470 Perra. 1477 01:36:36,330 --> 01:36:37,010 ¡Asif! 1478 01:36:37,180 --> 01:36:38,060 ¿Cómo estás? 1479 01:37:13,810 --> 01:37:14,830 ¡Seo Won! 1480 01:37:15,280 --> 01:37:16,320 ¡Seo Won! 1481 01:37:18,570 --> 01:37:20,010 ¡Asif! 1482 01:37:33,720 --> 01:37:34,680 Asif... 1483 01:37:35,220 --> 01:37:37,220 El está aquí. 1484 01:37:37,760 --> 01:37:40,220 Ahora está muy enfermo. 1485 01:38:22,050 --> 01:38:23,540 Oye, oye, espera. 1486 01:38:27,370 --> 01:38:28,610 Deja ir al niño. 1487 01:38:31,070 --> 01:38:32,780 ¡Paremos ya! 1488 01:38:32,880 --> 01:38:34,120 Oye, ¿tienes un cigarrillo? 1489 01:38:34,510 --> 01:38:35,060 Maldita sea. 1490 01:38:35,080 --> 01:38:36,250 Dejé mis cigarrillos allí. 1491 01:38:37,240 --> 01:38:37,810 Oye. 1492 01:38:38,670 --> 01:38:40,360 ¿Por qué estás subiendo un cuchillo? 1493 01:38:41,600 --> 01:38:43,220 El resto pide ser perdonado. 1494 01:38:44,460 --> 01:38:46,830 ¿No viniste a este país para vivir mejor? 1495 01:38:47,490 --> 01:38:50,730 ¿Qué es este niño para ti, qué eres tú?, mierda. 1496 01:38:53,970 --> 01:38:55,980 Ahjumma, ¿estás bien? 1497 01:38:57,020 --> 01:38:58,560 ¿No ves que no lo estoy? 1498 01:39:00,260 --> 01:39:01,690 Yo conduzco. 1499 01:39:02,230 --> 01:39:03,440 Yo también peleo. 1500 01:39:04,510 --> 01:39:05,840 ¿Realmente quieres morir? 1501 01:39:07,330 --> 01:39:08,710 ¿Qué estás diciendo? 1502 01:39:12,170 --> 01:39:13,650 No te preocupes, Kim So Won. 1503 01:39:14,620 --> 01:39:15,900 Ven conmigo. 1504 01:39:20,760 --> 01:39:21,940 Maldita sea. 1505 01:39:22,650 --> 01:39:24,130 Ah, espera... 1506 01:39:25,450 --> 01:39:26,700 Oye, Jang Eun Ha. 1507 01:39:28,660 --> 01:39:30,270 En la vida 1508 01:39:33,700 --> 01:39:35,850 siempre estarás solo. 1509 01:39:37,730 --> 01:39:38,690 Vamos. 1510 01:40:23,240 --> 01:40:24,730 Vamos a vivir. 1511 01:40:25,480 --> 01:40:26,710 ¿Qué? 1512 01:41:11,930 --> 01:41:13,170 Ahjumma.. 1513 01:41:13,200 --> 01:41:15,200 ¡Salva a la ahjumma! 1514 01:41:15,230 --> 01:41:17,750 ¡Salva a Eun Hu! 1515 01:41:17,780 --> 01:41:19,030 Llévatelo, llévatelo. 1516 01:41:19,050 --> 01:41:21,090 Oh por favor... 1517 01:41:21,110 --> 01:41:22,760 Oh por favor... 1518 01:41:22,790 --> 01:41:23,810 Por favor. 1519 01:42:12,250 --> 01:42:14,750 Orfanato "Hogar Feliz" 1520 01:42:14,770 --> 01:42:16,010 Chan Eun Ha. 1521 01:42:16,030 --> 01:42:17,320 ¿Estás bien? 1522 01:42:18,410 --> 01:42:19,990 Estoy bien. 1523 01:42:21,830 --> 01:42:23,660 Hoy en nuestra clase aprendí nuevas cosas... 1524 01:42:23,680 --> 01:42:25,170 Me transferí. 1525 01:42:25,910 --> 01:42:29,430 A una escuela que está muy lejos de mi casa anterior. 1526 01:42:29,450 --> 01:42:31,380 Al principio fue difícil, pero... 1527 01:42:32,330 --> 01:42:34,090 ... ahora tengo muchos amigos. 1528 01:42:37,810 --> 01:42:41,190 Seung-hwan, por ejemplo,me invita a casa y jugamos. 1529 01:42:44,850 --> 01:42:46,530 Ahora vivo 1530 01:42:46,560 --> 01:42:48,350 en el orfanato "Hogar Feliz". 1531 01:42:48,630 --> 01:42:50,270 Aquí hay comida deliciosa. 1532 01:42:50,300 --> 01:42:52,080 Y profesores muy buenos. 1533 01:42:52,100 --> 01:42:53,270 Es bueno estar aquí. 1534 01:42:59,140 --> 01:43:02,680 Y hay un tío conductor, quien nos lleva a la escuela. 1535 01:43:02,910 --> 01:43:04,780 Es un verdadero loco. 1536 01:43:07,870 --> 01:43:11,230 Pero tú, ahjumma, conducías mucho mejor. 1537 01:43:14,460 --> 01:43:15,390 Oh por cierto. 1538 01:43:15,420 --> 01:43:18,940 Asif siempre alimenta bien a Po Dong Yi. 1539 01:43:18,970 --> 01:43:19,510 Come bien. 1540 01:43:19,650 --> 01:43:21,830 Así que no te preocupes. 1541 01:43:24,070 --> 01:43:26,750 Ah, que más... 1542 01:43:34,140 --> 01:43:35,570 Creo que eso es todo. 1543 01:43:35,790 --> 01:43:37,480 Entonces tienes que escribir de nuevo. 1544 01:43:37,510 --> 01:43:38,830 Dejaré mis pensamientos para más tarde. 1545 01:43:38,870 --> 01:43:40,120 ¡Entonces adiós! 1546 01:43:41,160 --> 01:43:42,610 ¡Tío! 1547 01:44:35,990 --> 01:44:37,090 ¡Ahjumma! 1548 01:44:42,430 --> 01:44:43,360 Oh, oh 1549 01:44:44,060 --> 01:44:45,450 Date prisa, entra, te llevaré. 1550 01:44:45,720 --> 01:44:46,470 ¡Más rápido! 1551 01:45:05,610 --> 01:45:11,150 LA ENTREGA ESPECIAL 1552 01:45:11,270 --> 01:45:13,330 Yeouido, 19:00 Destino: Puerto de Incheon, 20:00 Un hombre 1553 01:45:21,200 --> 01:45:22,840 ¿Vamos a algún lado? 91965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.