Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,550 --> 00:00:51,690
Esta película es completamente ficticia, no tiene conexión con personajes, organizaciones y eventos, en la vida real.
2
00:00:52,390 --> 00:00:60,890
❤️Únete al canal de Telegram de @KDramasDescargas para ver las últimas películas asiáticas❤️
3
00:01:00,450 --> 00:01:01,820
¡Industria de Pekkang!
4
00:01:02,300 --> 00:01:04,040
¿Está aquí la Industria de Pekkang?
5
00:01:05,990 --> 00:01:07,750
Jang Eun Ha
6
00:01:07,770 --> 00:01:10,330
¿Por qué tomarías el auto esta vez también?
7
00:01:10,570 --> 00:01:12,030
Al menos gana dinero con chatarra.
8
00:01:12,060 --> 00:01:13,240
Certificado de reciclaje de máquinas
9
00:01:55,510 --> 00:01:57,970
Guión: Park Dae Min, Kim Bong Seo, Park Dong Hwi
10
00:01:59,750 --> 00:02:01,800
Dirigida por: Park Dae Min
11
00:02:04,700 --> 00:02:10,950
LA ENTREGA ESPECIAL
12
00:02:11,590 --> 00:02:14,090
Entonces necesitas un taxi de guardia.
13
00:02:14,110 --> 00:02:15,760
Tienes el número equivocado.
14
00:02:18,410 --> 00:02:20,100
Parece que no estaban completamente equivocados.
15
00:02:20,540 --> 00:02:22,110
¿Dónde está el destino?
16
00:02:25,230 --> 00:02:27,090
Se puede decir que somos un servicio de mensajería.
17
00:02:27,920 --> 00:02:31,470
Entregamos todo lo que no se acepta por correo.
18
00:02:31,490 --> 00:02:33,090
No facturamos equipaje,
19
00:02:33,120 --> 00:02:35,050
y no te alejes de ningún medio.
20
00:02:45,850 --> 00:02:47,190
¡Wow wow!
21
00:02:47,520 --> 00:02:49,150
¿Es la 9400?
22
00:02:50,430 --> 00:02:51,280
Wah.
23
00:02:52,910 --> 00:02:54,250
Cuida de ella.
24
00:02:55,890 --> 00:02:56,980
Guau.
25
00:02:59,040 --> 00:03:00,900
Bueno, ¿pescaste mucho hoy?
26
00:03:00,920 --> 00:03:02,440
Un poquito.
27
00:03:10,680 --> 00:03:12,010
¿Nuestra responsabilidad?
28
00:03:12,810 --> 00:03:14,480
Solo somos responsables del pedido.
29
00:03:14,510 --> 00:03:16,590
Antes de irte, lo haces todo tú mismo.
30
00:03:17,180 --> 00:03:19,610
Pero durante el viaje, pase lo que pase,
31
00:03:19,640 --> 00:03:21,200
El conductor es responsable de todo.
32
00:03:21,230 --> 00:03:22,870
Así que no te preocupes.
33
00:03:23,900 --> 00:03:24,970
Sí, si
34
00:03:25,020 --> 00:03:26,000
Mi cerveza...
35
00:03:26,050 --> 00:03:27,470
Director, usted otra vez!..
36
00:03:27,730 --> 00:03:28,580
Oh, por supuesto.
37
00:03:28,610 --> 00:03:30,150
- ¡Deja de beber mi cerveza!
- Tu foto ...
38
00:03:30,170 --> 00:03:33,120
enviala por mensaje, para más detalles pregunté al conductor.
39
00:03:33,150 --> 00:03:34,390
Hasta entonces.
40
00:03:35,610 --> 00:03:37,590
No puedes conducir borracha.
41
00:03:37,610 --> 00:03:38,920
Tengo una reunión hoy.
42
00:03:38,940 --> 00:03:41,290
¿No quieres recordar el pasado y liderarte a ti mismo?
43
00:03:52,930 --> 00:03:54,950
¿Qué otra reunión?
44
00:03:54,970 --> 00:03:57,190
Para eso, deberías tener amigos.
45
00:03:57,700 --> 00:03:58,550
Toma.
46
00:03:58,960 --> 00:04:00,420
Tome una entrega esta noche.
47
00:04:01,430 --> 00:04:02,970
Por trabajar de noche, cobro un cargo extra de 15% .
48
00:04:03,050 --> 00:04:03,780
5%.
49
00:04:04,050 --> 00:04:05,010
15.
50
00:04:06,190 --> 00:04:07,140
Está bien, maldita sea.
51
00:04:07,960 --> 00:04:10,330
Hotel superior a las 21:30
52
00:04:18,540 --> 00:04:19,350
Aquí.
53
00:04:22,030 --> 00:04:22,950
6162.
54
00:04:23,220 --> 00:04:24,420
¡Hyunnim, es ella!
55
00:04:27,520 --> 00:04:28,320
¿Qué ha pasado?
56
00:04:28,600 --> 00:04:29,240
¡Oye!
57
00:04:29,270 --> 00:04:30,130
¡Abre la puerta!
58
00:04:35,640 --> 00:04:36,880
¿Qué no estás abriendo?
59
00:04:38,530 --> 00:04:39,480
¿Muchacha?
60
00:04:39,680 --> 00:04:40,570
¡Muchacha!
61
00:04:40,630 --> 00:04:41,330
¡Dios!
62
00:04:43,310 --> 00:04:44,520
¡Es una chica!
63
00:04:44,810 --> 00:04:45,950
No haces nada bien.
64
00:04:45,970 --> 00:04:47,150
Lo siento hyungim.
65
00:04:47,980 --> 00:04:49,720
¿Puede una chica hacerlo?
66
00:04:51,030 --> 00:04:52,400
Si no nos vamos ahora
67
00:04:52,430 --> 00:04:53,640
tendremos problemas.
68
00:04:54,940 --> 00:04:56,160
¡Guau!
69
00:05:00,840 --> 00:05:02,600
¿Estos no son peones de Kim Jong Se?
70
00:05:03,330 --> 00:05:04,070
¡Tú!
71
00:05:04,090 --> 00:05:05,680
Si fallas ¡prepárate para las consecuencias!
72
00:05:05,710 --> 00:05:06,940
Pónganse el cinturón de seguridad.
73
00:05:06,970 --> 00:05:08,160
Tengo un cinturon
74
00:05:11,900 --> 00:05:14,830
Te multan 60.000 wones por negarte a abrocharte el cinturón.
75
00:05:16,520 --> 00:05:17,340
¡Que!
76
00:05:26,360 --> 00:05:27,110
¡Eh, tú!
77
00:05:33,410 --> 00:05:34,510
¡Cinturón, cinturón!
78
00:06:12,890 --> 00:06:13,730
Está bien.
79
00:06:14,810 --> 00:06:15,740
Lo admito.
80
00:06:40,180 --> 00:06:42,000
¡Hey, perra!
81
00:06:42,020 --> 00:06:43,050
¡Para el coche!
82
00:06:43,320 --> 00:06:44,350
¡Sal!
83
00:06:44,540 --> 00:06:45,750
¡Para el coche!
84
00:06:46,180 --> 00:06:47,170
¡Detente!
85
00:07:06,150 --> 00:07:07,720
¡Vamos aún más rápido!
86
00:09:19,440 --> 00:09:20,530
¿Irías ahí?
87
00:09:20,550 --> 00:09:21,160
¡No!
88
00:09:21,180 --> 00:09:22,120
¡Oh Dios mío!
89
00:09:39,980 --> 00:09:40,770
¡Oye!
90
00:09:56,950 --> 00:09:58,820
¡Vienen aquí!
91
00:10:53,180 --> 00:10:54,070
Ay.
92
00:10:54,100 --> 00:10:55,750
Ella es bien rápida.
93
00:10:57,540 --> 00:10:58,380
¡Oye!
94
00:10:59,820 --> 00:11:01,680
Eres buena en el trabajo.
95
00:11:08,430 --> 00:11:09,860
¿Cuál es tu trabajo?
96
00:11:10,290 --> 00:11:11,280
¿Qué es esto?
97
00:11:11,320 --> 00:11:11,890
¿Propina?
98
00:11:12,960 --> 00:11:13,830
No es propina.
99
00:11:14,470 --> 00:11:15,920
Te doy una oportunidad.
100
00:11:16,280 --> 00:11:17,220
Construcción Gyeongil.
101
00:11:17,520 --> 00:11:18,260
Escucha.
102
00:11:18,780 --> 00:11:20,370
¿Quieres trabajar para mí?
103
00:11:21,130 --> 00:11:22,290
Yo solía trabajar en una ...
104
00:11:22,310 --> 00:11:24,530
empresa de bar, el dueño nos ofreció para trabajar juntos.
105
00:11:25,010 --> 00:11:27,700
Me estás avergonzando.
106
00:11:32,130 --> 00:11:33,260
Gracias.
107
00:11:34,170 --> 00:11:35,500
Oculta tu oportunidad.
108
00:11:37,380 --> 00:11:38,090
¡Oye!
109
00:11:38,120 --> 00:11:39,700
¡Te arrepentirás más tarde!
110
00:11:41,730 --> 00:11:42,550
¡Atención!
111
00:11:42,570 --> 00:11:44,570
Mantenimiento del coche
112
00:11:42,840 --> 00:11:43,920
Trae café.
113
00:11:48,470 --> 00:11:52,030
La riqueza de la vanidad se agota,
pero el que recoge con trabajo lo aumenta.
114
00:11:53,490 --> 00:11:54,420
Nuestro gerente Chan.
115
00:11:55,160 --> 00:11:58,830
Algún día tendré que darte un aumento, nos dividiremos los ingresos 60 a 40.
116
00:11:58,880 --> 00:11:59,530
¿Correcto?
117
00:11:59,550 --> 00:12:01,680
Entonces a partir de mañana el ingreso es 50/50.
118
00:12:01,870 --> 00:12:03,380
Estoy hablando de mis sentimientos.
119
00:12:03,420 --> 00:12:04,770
No sobre la realidad, sino sobre el corazón.
120
00:12:04,800 --> 00:12:05,520
Director.
121
00:12:05,700 --> 00:12:08,630
Si no expresas tus sentimientos de ninguna manera
en los negocios, no tiene sentido. ¿Correcto?
122
00:12:08,930 --> 00:12:09,560
¡Oye!
123
00:12:10,200 --> 00:12:12,230
Si 50 a 50, entonces tú y yo
124
00:12:12,250 --> 00:12:13,860
¡Ganaremos bien juntos!
125
00:12:14,240 --> 00:12:17,730
No puedo soportarte más
llama "gerente chan, gerente chan".
126
00:12:17,940 --> 00:12:20,120
La llamaré "Directora Chan".
127
00:12:20,830 --> 00:12:21,850
Y en términos generales,
128
00:12:21,870 --> 00:12:24,250
¿Todo este dinero va a parar a mi bolsillo o qué?
129
00:12:24,810 --> 00:12:25,970
Alquiler de edificios,
130
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
gastos de personal,
131
00:12:27,030 --> 00:12:28,270
para la gestión de la empresa.
132
00:12:28,290 --> 00:12:30,710
Lo entiendo, pero si no quieres 50/50, no hables de este tema.
133
00:12:30,740 --> 00:12:31,600
¡Eh, tú!
134
00:12:31,620 --> 00:12:32,390
¡No eres un santo!
135
00:12:32,420 --> 00:12:34,410
Está escrito que la gente muere por los cigarrillos,
y no escuchas
136
00:12:34,510 --> 00:12:37,050
¡Debes vivir mucho, eres mi patrón!
137
00:12:38,610 --> 00:12:40,520
¡Entonces hagamos una fiesta corporativa!
138
00:12:40,610 --> 00:12:41,610
Compraré carne de res.
139
00:12:41,650 --> 00:12:42,290
¿Qué te gusta?
140
00:12:42,630 --> 00:12:43,430
¿Chuletas?
141
00:12:43,510 --> 00:12:44,330
¿Churrasco?
142
00:12:44,350 --> 00:12:45,330
¿Cuántos?
143
00:12:45,350 --> 00:12:46,510
¡Bien!
144
00:12:49,180 --> 00:12:51,520
No comen carne de res.
145
00:12:51,560 --> 00:12:53,400
No comen cerdo.
146
00:12:53,420 --> 00:12:55,640
¿Qué comen entonces?
147
00:12:55,820 --> 00:12:58,060
¿Cuándo dije que no como carne de res?
148
00:12:58,390 --> 00:12:59,890
En Deok Goo no comen carne de res.
149
00:12:59,910 --> 00:13:01,190
Soy de Pakistan.
150
00:13:01,580 --> 00:13:02,990
El de Bangladés.
151
00:13:03,330 --> 00:13:05,710
Los musulmanes no comen cerdo.
152
00:13:06,040 --> 00:13:07,390
La carne es mejor.
153
00:13:08,550 --> 00:13:10,510
Que complicado me confundiste.
154
00:13:10,720 --> 00:13:12,540
Los indios suelen comer curry.
155
00:13:14,340 --> 00:13:15,860
¡Es el café Eun Ha!
156
00:13:16,380 --> 00:13:17,030
¿Quién?
157
00:13:17,250 --> 00:13:17,930
¿Gerente Chan?
158
00:13:18,150 --> 00:13:18,550
Si.
159
00:13:18,850 --> 00:13:22,370
Quien se queja de que la carne es fea, es esto de la gerente chan?
160
00:13:22,840 --> 00:13:25,290
¿La qué prefiere comer
sola, y no con sus compañeros?
161
00:13:26,990 --> 00:13:28,100
¿Eun Ha se fue?
162
00:13:28,220 --> 00:13:29,720
¿Por qué llamas "Eun Ha" a la gerente Chang?
163
00:13:29,990 --> 00:13:31,040
¿Eres su familia?
164
00:13:31,420 --> 00:13:33,330
¿Por qué estás hablando como si fueran amigos?
165
00:13:35,360 --> 00:13:36,170
¡No comas chico!
166
00:13:36,270 --> 00:13:37,380
Me lo comeré todo solo.
167
00:13:40,570 --> 00:13:44,210
El beisbolista para quien
millones de espectadores reunidos
168
00:13:44,260 --> 00:13:46,170
fue objeto de impactantes noticias.
169
00:13:46,550 --> 00:13:49,430
Hoy a la tarde
Yi Do Yeon de los Dragones Dorados
170
00:13:49,470 --> 00:13:51,580
organizo una conferencia de prensa honesta,
171
00:13:51,610 --> 00:13:53,940
y habló sobre el hecho de los partidos contractuales.
172
00:13:53,960 --> 00:13:56,240
Maldita sea, ¿dónde está?
173
00:13:56,950 --> 00:13:57,900
Maldita sea.
174
00:13:57,920 --> 00:14:00,380
Hizo un comentario sobre un sitio ilegal...
175
00:14:01,340 --> 00:14:04,030
vamos a la rueda de prensa
beisbolista Yi Do Yeon.
176
00:14:04,060 --> 00:14:08,090
En la primera entrada y presión de Base on Balls
debido a la pérdida de puntos es relativamente mínima.
177
00:14:08,110 --> 00:14:15,340
Por lo tanto, era invisible. Para cada caso que se dio de dos a cinco millones.
178
00:14:18,360 --> 00:14:19,950
Cantidad ganada por semana...
179
00:14:19,980 --> 00:14:20,390
¡Oh!
180
00:14:20,410 --> 00:14:21,960
¡Papá, estás en la televisión!
181
00:14:22,400 --> 00:14:22,850
¿Qué?
182
00:14:22,900 --> 00:14:26,000
El corredor era profesional
jugador de baseball,
183
00:14:26,040 --> 00:14:27,690
quien, después de jubilarse
184
00:14:27,720 --> 00:14:30,700
comenzó a trabajar en la industria del entretenimiento.
Se supo que se trata de Kim Doo Sik.
185
00:14:31,070 --> 00:14:33,110
Besbolista Kim Doo Sik
186
00:14:33,140 --> 00:14:36,110
manejé el sitio sin problemas
durante varios años.
187
00:14:36,130 --> 00:14:39,080
Como resultado, había sospechas
que tenía vínculos con un funcionario del gobierno.
188
00:14:40,070 --> 00:14:40,770
Oye.
189
00:14:40,800 --> 00:14:43,130
Bueno, ¿qué foto eligieron?
190
00:14:43,360 --> 00:14:44,930
Tengo tantos buenos.
191
00:14:44,950 --> 00:14:45,690
¿Verdad?
192
00:14:47,760 --> 00:14:48,990
¡Te dije que no hicieras eso!
193
00:14:51,100 --> 00:14:52,700
Kim So Won, ¿has empacado tus cosas?
194
00:14:53,950 --> 00:14:56,300
¡Sí, no coleccionaste nada!
195
00:14:56,330 --> 00:14:57,650
Vamos a recoger.
196
00:15:09,410 --> 00:15:10,370
Días de semana.
197
00:15:10,880 --> 00:15:12,070
Nissan.
198
00:15:12,250 --> 00:15:13,130
Halcón peregrino.
199
00:15:13,930 --> 00:15:14,770
¿San?
200
00:15:15,300 --> 00:15:16,450
Trineo.
201
00:15:16,620 --> 00:15:17,520
Niqab.
202
00:15:17,820 --> 00:15:18,420
¿taxi?
203
00:15:20,500 --> 00:15:21,470
Kabylitsa.
204
00:15:21,870 --> 00:15:24,120
No existe tal palabra.
205
00:15:24,460 --> 00:15:26,210
¿Pero por qué?
206
00:15:26,950 --> 00:15:29,240
Hoy volvimos a comer bien.
207
00:15:29,270 --> 00:15:30,010
Pon me gusta y
208
00:15:30,040 --> 00:15:30,920
Suscribete.
209
00:15:30,950 --> 00:15:32,250
¡Vamos!
210
00:15:32,280 --> 00:15:32,760
Entonces.
211
00:15:32,780 --> 00:15:34,880
¡Nos vemos a todos, adiós!
212
00:15:36,170 --> 00:15:37,660
Aquí están los bastardos.
213
00:15:37,680 --> 00:15:39,600
No hacen clic en me gusta, y no se suscriben.
214
00:15:39,630 --> 00:15:41,040
No puedo soportarlo más.
215
00:15:41,740 --> 00:15:43,280
Te lo dije, tengo ASMR aquí,
216
00:15:43,320 --> 00:15:45,380
¡tranquilizate!
217
00:15:46,630 --> 00:15:46,990
No hao!
218
00:15:47,010 --> 00:15:47,640
Sí.
219
00:15:48,170 --> 00:15:48,900
Gracias.
220
00:15:49,510 --> 00:15:50,140
Aquí.
221
00:15:54,860 --> 00:15:57,060
Chan Bin Bin, País: China
Chang Wei, país: China
222
00:15:57,380 --> 00:15:58,400
Está bien.
223
00:15:58,420 --> 00:15:59,990
Bueno pues bueno...
224
00:16:00,020 --> 00:16:01,290
¿Cuándo sale el barco?
225
00:16:01,330 --> 00:16:02,210
A las 9 en punto.
226
00:16:02,240 --> 00:16:02,850
Puerto de Pyeongtaek.
227
00:16:03,070 --> 00:16:04,490
Puerto de Pyeongtaek. ¿A las 9 en punto?
228
00:16:06,320 --> 00:16:08,040
Recibí dinero.
229
00:16:08,410 --> 00:16:09,120
Por ti
230
00:16:09,270 --> 00:16:10,370
¿Tienes un coche?
231
00:16:10,390 --> 00:16:11,500
Sí, en el estacionamiento afuera.
232
00:16:11,530 --> 00:16:12,510
Bien.
233
00:16:12,540 --> 00:16:13,590
¿Vas a conducirlo?
234
00:16:14,370 --> 00:16:15,050
Entonces un ...
235
00:16:15,880 --> 00:16:16,510
¿Taxi?
236
00:16:17,130 --> 00:16:18,600
Taxi, bien.
237
00:16:18,880 --> 00:16:20,290
Genial, ¿eh?
238
00:16:21,680 --> 00:16:22,370
Escucha.
239
00:16:22,740 --> 00:16:25,130
¿Sabías que el 90% de esos que estubieron a punto de huir ...
240
00:16:25,150 --> 00:16:26,530
fueron atrapados antes de navegar?
241
00:16:26,990 --> 00:16:28,230
¿Sí? ¿Y cómo entonces?
242
00:16:28,410 --> 00:16:29,490
Para tales casos,
243
00:16:29,920 --> 00:16:33,660
hay un servicio especial
le garantiza un escape seguro.
244
00:16:33,690 --> 00:16:35,050
Pero este servicio, es muy caro.
245
00:16:35,310 --> 00:16:36,010
¿Cuánto?
246
00:16:37,480 --> 00:16:38,490
Aproximadamente unos fajos....
247
00:16:38,510 --> 00:16:40,010
No hay descuentos para niños.
248
00:16:40,110 --> 00:16:40,860
Bien...
249
00:16:41,390 --> 00:16:42,390
Para dos personas, son 2 pagos.
250
00:16:42,740 --> 00:16:43,440
¿Bueno cómo?
251
00:16:43,460 --> 00:16:44,130
¿Lo quieres?
252
00:16:44,540 --> 00:16:45,080
¿No?
253
00:16:45,500 --> 00:16:46,200
Vamos
254
00:16:46,230 --> 00:16:46,800
es necesario.
255
00:16:47,880 --> 00:16:48,890
Bueno,
256
00:16:48,910 --> 00:16:50,530
pagas y .. ¡Vamos!
257
00:16:50,930 --> 00:16:51,980
Trae el teléfono.
258
00:16:54,630 --> 00:16:56,000
Qué demonios...
259
00:16:56,020 --> 00:16:56,730
¡¿Mierda?!
260
00:17:03,780 --> 00:17:05,440
¿Quien eres?
261
00:17:07,860 --> 00:17:09,810
Yo soy Jesus, y el es ...
262
00:17:10,160 --> 00:17:10,890
Moisés.
263
00:17:10,910 --> 00:17:11,740
Oye, separense.
264
00:17:11,760 --> 00:17:12,290
Separense.
265
00:17:15,930 --> 00:17:17,510
Aquí, cariño, mira.
266
00:17:18,560 --> 00:17:19,760
Oye, tienes servilletas...
267
00:17:20,960 --> 00:17:21,820
¿Jefe?
268
00:17:24,690 --> 00:17:26,060
¿Para qué pregunta?
269
00:17:26,100 --> 00:17:27,930
Hace mucho que no te vemos, ¿verdad?
270
00:17:28,190 --> 00:17:28,640
Si.
271
00:17:28,660 --> 00:17:30,170
Dicen que estabas de vacaciones.
272
00:17:30,200 --> 00:17:30,770
¿Sí?
273
00:17:31,850 --> 00:17:32,590
Ai.
274
00:17:32,840 --> 00:17:34,100
Bueno, hoy en día
275
00:17:34,130 --> 00:17:35,810
si no sabes ingles
276
00:17:35,840 --> 00:17:37,190
este es un gran problema.
277
00:17:37,780 --> 00:17:41,370
Así que hay un campamento en Macao.
para aprender ingles?
278
00:17:41,500 --> 00:17:43,420
Acabo de volar con una transferencia.
279
00:17:43,450 --> 00:17:43,870
Bien...
280
00:17:44,850 --> 00:17:46,070
¡Jefe, esto es para ti!
281
00:17:46,310 --> 00:17:47,080
Gracias.
282
00:17:47,100 --> 00:17:47,810
Si, por nada.
283
00:17:51,120 --> 00:17:52,760
¿Por qué de repente estás recogiendo todo?
284
00:17:52,860 --> 00:17:54,200
¿No ves las noticias?
285
00:17:54,410 --> 00:17:55,200
¿Noticias?
286
00:17:56,080 --> 00:17:56,850
Eh
287
00:17:58,630 --> 00:18:00,280
Fue imperceptiblemente difícil...
288
00:18:00,310 --> 00:18:01,160
¡Ah, y Do Yeon!
289
00:18:01,190 --> 00:18:04,380
...así que se eligió un camino diferente.
290
00:18:04,410 --> 00:18:07,750
En la primera entrada y presión de Base on Balls
debido a la pérdida de puntos es relativamente mínima.
291
00:18:07,790 --> 00:18:10,240
Por lo tanto, era invisible.
Para cada caso, se entregó de...
292
00:18:12,710 --> 00:18:13,730
Creo que sí,
293
00:18:14,050 --> 00:18:16,710
que esto es obra de uno de vosotros.
294
00:18:16,760 --> 00:18:17,930
No soy yo.
295
00:18:18,510 --> 00:18:19,830
Digo la verdad.
296
00:18:19,850 --> 00:18:21,970
no estoy involucrado en esto.
297
00:18:23,200 --> 00:18:25,070
No hay llave de seguridad en la caja fuerte.
298
00:18:25,890 --> 00:18:27,910
Fuiste tú quien ordenó al Director Kim ayer...
299
00:18:28,440 --> 00:18:29,200
¿Yo ...
300
00:18:29,220 --> 00:18:30,330
ordene a Kim..?
301
00:18:30,360 --> 00:18:31,590
Dijiste eso.
302
00:18:32,810 --> 00:18:33,790
Jajaja, maldito.
303
00:18:34,940 --> 00:18:36,450
¿Cuanto dinero
304
00:18:36,470 --> 00:18:37,450
estaba en la cuenta?
305
00:18:37,470 --> 00:18:38,590
30 billones.
306
00:18:39,350 --> 00:18:41,910
¿Sabes por qué ustedes dos se convirtieron en co-representantes?
307
00:18:42,620 --> 00:18:44,610
Bueno, esto... Kim conocía a los atletas,
308
00:18:44,640 --> 00:18:46,410
por lo tanto responsable de trabajar con ellos.
309
00:18:47,220 --> 00:18:48,670
Y soy muy bueno en la gestión.
310
00:18:48,700 --> 00:18:49,970
¡Ay, no!
311
00:18:50,440 --> 00:18:52,360
¡Por eso no te creí!
312
00:18:52,390 --> 00:18:52,890
¿A?
313
00:18:53,160 --> 00:18:54,850
Quería cuidarnos el uno al otro.
314
00:18:54,870 --> 00:18:56,620
¿Y me dices qué?
315
00:18:56,730 --> 00:18:58,110
Lo que le pedí a Kim...
316
00:18:58,140 --> 00:18:59,210
¡Aish!
317
00:19:01,610 --> 00:19:02,300
Oye.
318
00:19:04,080 --> 00:19:04,860
Toma.
319
00:19:05,230 --> 00:19:06,840
Si el número es ganador, lo creeré.
320
00:19:06,990 --> 00:19:09,720
¿Puedes tomar la victoria
y dejarlo para siempre?
321
00:19:09,960 --> 00:19:11,060
¿Qué pasa si no está ganando?
322
00:19:11,770 --> 00:19:12,730
¿Que no?
323
00:19:12,880 --> 00:19:13,740
Bueno, si no...
324
00:19:13,770 --> 00:19:14,960
Entonces pensemos en ello.
325
00:19:19,850 --> 00:19:21,500
¿Qué no estás rascando?
326
00:19:21,530 --> 00:19:22,840
Voy a empezar ahora.
327
00:19:25,480 --> 00:19:26,830
¡Jefe!
328
00:19:26,860 --> 00:19:29,010
¡Jefe, asumiré toda la culpa!
329
00:19:29,030 --> 00:19:30,980
Iré a la policía y pasaré por el interrogatorio.
330
00:19:31,000 --> 00:19:33,190
Haré lo que sea por ti.
331
00:19:33,240 --> 00:19:34,100
Así que solo una vez...
332
00:19:34,470 --> 00:19:35,460
Perdóname solo una vez.
333
00:19:36,300 --> 00:19:37,890
Oye, ¿puedes fumar aquí?
334
00:19:38,350 --> 00:19:39,160
Puedo.
335
00:19:47,620 --> 00:19:49,260
No tiene coraje en absoluto.
336
00:19:49,630 --> 00:19:50,120
Oye.
337
00:19:50,160 --> 00:19:53,470
Doo Sik al menos se arriesga
pero trata de escapar.
338
00:20:01,760 --> 00:20:03,430
Jefe Cho.
339
00:20:05,500 --> 00:20:06,810
No. No respondas.
340
00:20:12,990 --> 00:20:14,720
¡Papá, ha vuelto!
341
00:20:14,750 --> 00:20:16,070
¡No contestes, digo!
342
00:20:25,540 --> 00:20:26,850
Oye, director Kim.
343
00:20:26,880 --> 00:20:28,400
Por fin contestaste!
344
00:20:29,350 --> 00:20:29,960
Sabes...
345
00:20:29,990 --> 00:20:30,620
Ah, sí.
346
00:20:30,640 --> 00:20:32,600
Como si estuvieras conduciendo, soy rápido.
347
00:20:32,890 --> 00:20:35,110
Ese dinero de gestión que robaste.
348
00:20:35,130 --> 00:20:35,800
Son tuyos
349
00:20:36,570 --> 00:20:37,450
la indemnización por despido.
350
00:20:37,480 --> 00:20:37,820
Si.
351
00:20:37,850 --> 00:20:38,570
Bien hecho, bien hecho.
352
00:20:38,590 --> 00:20:39,900
Es necesario para vivir.
353
00:20:40,080 --> 00:20:41,730
Tráeme la llave de seguridad.
354
00:20:42,070 --> 00:20:44,030
Soy el único que sabe la contraseña de todos modos.
355
00:20:44,490 --> 00:20:46,310
No puedes tocar
a esos 30 mil millones.
356
00:20:48,330 --> 00:20:49,520
Responde Director Kim.
357
00:20:50,530 --> 00:20:51,620
Bueno.
358
00:20:51,880 --> 00:20:52,940
Te lo voy a dar.
359
00:20:53,550 --> 00:20:55,880
Tan pronto como llegue allí
donde no puedes conseguirme.
360
00:20:57,250 --> 00:20:59,440
¡Entonces te lo daré, así que déjame en paz, bastardo!
361
00:20:59,480 --> 00:21:01,280
O esta llave de seguridad tuya,
362
00:21:01,300 --> 00:21:02,460
se perderá para siempre.
363
00:21:02,490 --> 00:21:04,110
Oye idiota
364
00:21:04,170 --> 00:21:05,750
Bueno, cómo hablar contigo.
365
00:21:05,940 --> 00:21:08,000
Entonces te encontraré más rápido.
366
00:21:08,250 --> 00:21:09,200
Espera un poco.
367
00:21:09,230 --> 00:21:10,420
Estaré pronto.
368
00:21:10,450 --> 00:21:12,190
Bueno, vamos, ¡solo inténtalo!
369
00:21:12,650 --> 00:21:14,440
Moriré más rápido o tu dinero...
370
00:21:38,440 --> 00:21:39,920
¿Dormiste bien?
371
00:21:40,600 --> 00:21:41,660
Tienes hambre, ¿verdad?
372
00:22:26,680 --> 00:22:28,500
¡Po Don!
373
00:22:30,870 --> 00:22:32,450
Sr. Po Don.
374
00:22:32,870 --> 00:22:35,340
¡Me voy, vigila la casa!
375
00:22:35,920 --> 00:22:39,120
Trabajaré duro para alimentarte.
376
00:22:41,850 --> 00:22:43,380
Di: "Buena suerte, mami".
377
00:22:43,860 --> 00:22:45,800
"¡Sube! Todo estará bien hoy"
378
00:22:45,820 --> 00:22:47,020
- así que di.
379
00:22:49,310 --> 00:22:50,610
Aquí está el tonto.
380
00:22:52,310 --> 00:22:53,370
Estaré pronto.
381
00:23:00,860 --> 00:23:01,990
Ten un viaje seguro.
382
00:23:05,650 --> 00:23:07,570
Maldita sea, todo el fondo está rayado.
383
00:23:08,910 --> 00:23:09,670
Eun Ha.
384
00:23:09,710 --> 00:23:10,740
¿Cómo condujiste?
385
00:23:11,340 --> 00:23:14,060
Por eso digo que tienes que hacer una mejora.
386
00:23:14,100 --> 00:23:15,470
¿Presume de nuevo?
387
00:23:15,790 --> 00:23:17,510
Deja de decir tonterias
y haz un colapso de similitud,
388
00:23:17,540 --> 00:23:18,960
el coche no gira bien.
389
00:23:19,280 --> 00:23:20,180
¡Sí señor!
390
00:23:20,690 --> 00:23:21,640
¡Gerente Chan!
391
00:23:22,400 --> 00:23:23,300
Si.
392
00:23:23,620 --> 00:23:25,090
Ir de viaje de negocios a Seúl.
393
00:23:25,840 --> 00:23:26,880
Puerto de Pyeongtaek, a las 21:00 horas.
394
00:23:27,220 --> 00:23:28,110
¿Puerto de Pyeongtaek?
395
00:23:28,770 --> 00:23:30,210
¿Fue Ki Bang quien le dio el caso a Im?
396
00:23:30,690 --> 00:23:33,030
Te pedí que no aceptaras sus actos sucios.
397
00:23:33,060 --> 00:23:35,050
Pero paga bien.
398
00:23:35,080 --> 00:23:37,380
Piensa sucio,
sacudió la suciedad y todo.
399
00:23:37,410 --> 00:23:38,600
Eres bueno.
400
00:23:39,290 --> 00:23:40,560
Que llamen un taxi, que lo guarden.
401
00:23:40,590 --> 00:23:41,380
¡Hey hey hey!
402
00:23:41,770 --> 00:23:43,780
¿Nos llamarían,
si puedieran arreglárselas con un taxi?
403
00:23:43,800 --> 00:23:44,780
Tienen razones.
404
00:23:44,810 --> 00:23:46,290
No me importan las razones de los demás.
405
00:23:46,420 --> 00:23:48,900
Por estas razones nosotros
ganamos pan.
406
00:23:50,280 --> 00:23:51,110
50 a 50.
407
00:23:51,130 --> 00:23:51,980
¿Por qué de repente...?
408
00:23:52,000 --> 00:23:52,850
50 a 50.
409
00:23:57,950 --> 00:23:58,670
De acuerdo.
410
00:23:59,330 --> 00:24:00,850
Solo hago envios.
411
00:24:00,900 --> 00:24:03,170
Si algo está mal con la "carga",
Vuelvo enseguida.
412
00:24:03,420 --> 00:24:04,600
Sí Sí...
413
00:24:04,620 --> 00:24:06,530
Como desee, "presidente" Chan.
414
00:24:09,670 --> 00:24:12,210
Recojo del estadio de beisbol
"Esperanza Uijeongbu" a las 20:00.
415
00:24:14,420 --> 00:24:15,940
Y el destino es el puerto de Pyeongtaek a las 21:00.
416
00:24:15,970 --> 00:24:16,920
Aquí hay una foto del cliente.
417
00:24:16,950 --> 00:24:17,820
Más un satélite.
418
00:24:32,000 --> 00:24:33,960
Destino en el puerto de Pyeongtaek.
419
00:24:33,980 --> 00:24:35,710
Más adelante con la ruta que se determinará en el lugar.
420
00:24:35,910 --> 00:24:37,200
¿Cuándo es una situación dudosa?
421
00:24:37,220 --> 00:24:39,210
Contactar solo a través de
2G en transporte público.
422
00:24:52,650 --> 00:24:54,460
Una entrada aquí al territorio aquí.
423
00:24:54,490 --> 00:24:56,210
El otro está aquí.
424
00:24:56,230 --> 00:24:57,440
Dos entradas.
425
00:24:57,470 --> 00:24:59,650
Aquí está la ubicación del cliente.
426
00:24:59,680 --> 00:25:01,550
Y nuestro gerente Chan
427
00:25:01,580 --> 00:25:02,760
esperará aquí.
428
00:25:02,790 --> 00:25:03,660
¿Dónde los recogerás?
429
00:25:05,360 --> 00:25:06,160
Vamos aquí.
430
00:25:06,180 --> 00:25:08,660
Si me paro en la rotonda, no me tomarán por sorpresa.
431
00:25:08,690 --> 00:25:09,740
Correcto.
432
00:25:09,760 --> 00:25:10,840
Incluso si algo sale mal,
433
00:25:10,870 --> 00:25:12,820
colócate aquí y allá,
434
00:25:12,850 --> 00:25:13,820
saldrá fácilmente.
435
00:25:13,850 --> 00:25:16,120
Y puedes salir rápidamente
fuera del sitio.
436
00:25:16,140 --> 00:25:16,950
Está bien.
437
00:25:16,980 --> 00:25:18,060
¿Pero qué es esto?
438
00:25:18,200 --> 00:25:19,320
¿Qué bloquea la intersección?
439
00:25:21,750 --> 00:25:22,960
Y esto...
440
00:25:23,220 --> 00:25:24,110
...sólo un encendedor.
441
00:25:38,830 --> 00:25:40,430
¡Oye, para, para, para!
442
00:25:44,690 --> 00:25:47,040
Siempre los pierdes uno por uno.
443
00:25:48,530 --> 00:25:49,480
Conduce con cuidado.
444
00:25:49,500 --> 00:25:50,440
Sí...
445
00:25:56,480 --> 00:25:57,420
Director.
446
00:25:57,510 --> 00:25:58,860
Ella lo olvidó.
447
00:26:48,190 --> 00:26:49,670
Sólo un lanzamiento más.
448
00:26:50,360 --> 00:26:51,860
Último lanzamiento.
449
00:27:04,010 --> 00:27:04,860
¿Donde?
450
00:27:07,070 --> 00:27:09,640
Oh, es tan ingenuo.
451
00:27:09,660 --> 00:27:10,970
Entendido, ahora lo haré.
452
00:27:11,160 --> 00:27:11,950
Sí.
453
00:27:27,380 --> 00:27:28,270
Así que gane.
454
00:27:28,860 --> 00:27:31,420
Yo no era un gran jugador de béisbol.
455
00:27:31,910 --> 00:27:34,280
pero debes
meterse en las grandes ligas.
456
00:27:34,320 --> 00:27:35,010
¿Entiendes?
457
00:27:35,510 --> 00:27:37,080
No querías jugar béisbol.
458
00:27:37,100 --> 00:27:38,590
No te gusta el béisbol.
459
00:27:39,610 --> 00:27:41,520
¿Por qué no me gusta el béisbol?
460
00:27:42,180 --> 00:27:43,420
Era el béisbol lo que más me gustaba.
461
00:27:47,550 --> 00:27:48,250
¡Oh!
462
00:27:48,280 --> 00:27:49,260
Llegamos, vamos.
463
00:28:03,150 --> 00:28:05,600
Eh, míralo
corriendo peor de lo que pensaba.
464
00:28:16,770 --> 00:28:18,300
El teléfono está encendido...
465
00:28:19,000 --> 00:28:20,240
Vamos por este camino.
466
00:28:20,260 --> 00:28:21,320
¡Hola, Doo Sik!
467
00:28:21,630 --> 00:28:22,800
¡Sácala!
468
00:28:22,830 --> 00:28:23,390
Aish, maldita sea...
469
00:28:23,420 --> 00:28:25,310
¿Por qué diablos no contestas el teléfono?
470
00:28:25,340 --> 00:28:25,810
¿A?
471
00:28:26,350 --> 00:28:27,560
¡Hola, Doo Sik!
472
00:28:29,930 --> 00:28:31,040
Seo Won, mírame.
473
00:28:31,060 --> 00:28:31,690
¡Así que ganó!
474
00:28:32,140 --> 00:28:32,920
Así que ganó.
475
00:28:33,070 --> 00:28:33,780
Esta...
476
00:28:33,830 --> 00:28:35,230
Cuídalo.
477
00:28:48,970 --> 00:28:50,630
Mira, Seo Won, 6162.
478
00:28:50,660 --> 00:28:52,480
¿Recuerdas el cruce de caminos frente a la entrada al campo?
479
00:28:52,500 --> 00:28:53,680
Encuentra un coche allí con el número 6162.
480
00:28:53,700 --> 00:28:54,940
Se suponía que nos iban a llevar.
481
00:28:55,700 --> 00:28:56,070
¡Oye!
482
00:28:56,100 --> 00:28:57,710
¡Hablemos, comamos juntos!
483
00:28:57,730 --> 00:28:58,500
Y toma el teléfono.
484
00:28:58,520 --> 00:28:59,980
Si se te olvida, revisa tus mensajes.
485
00:29:00,010 --> 00:29:00,790
Compruébelo, siéntese de inmediato.
486
00:29:00,820 --> 00:29:01,470
Lo pondré aquí.
487
00:29:01,500 --> 00:29:03,710
¿Y cuándo vienes?
488
00:29:04,360 --> 00:29:05,820
¡Yo también estaré allí pronto!
489
00:29:08,330 --> 00:29:09,960
Puedes llamar al reloj.
490
00:29:09,980 --> 00:29:10,550
¿Es cierto?
491
00:29:16,050 --> 00:29:17,220
Oh tu...
492
00:29:17,240 --> 00:29:18,400
No llores.
493
00:29:18,700 --> 00:29:19,580
¿La esencia de un hombre?
494
00:29:19,600 --> 00:29:20,180
¡Con coraje!
495
00:29:21,090 --> 00:29:21,880
¿Lo sabías?
496
00:29:23,050 --> 00:29:24,020
Ve, ve.
497
00:29:25,150 --> 00:29:26,350
¡Por Don!
498
00:29:28,750 --> 00:29:29,960
¿Dónde estás?
499
00:29:31,040 --> 00:29:32,140
¡Por Don!
500
00:29:36,490 --> 00:29:38,010
¿Comiste?
501
00:29:42,350 --> 00:29:43,280
¡Fuera!
502
00:29:43,310 --> 00:29:44,530
¡Se fue rápido!
503
00:29:44,550 --> 00:29:45,250
aish!
504
00:29:46,010 --> 00:29:46,910
¡Mierda! ¡Vamos!
505
00:29:47,920 --> 00:29:49,350
¡Hola, Cho Kyung Pil!
506
00:29:50,660 --> 00:29:52,540
Joder, me asusté...
507
00:30:05,860 --> 00:30:07,520
Mierda.
508
00:30:07,540 --> 00:30:08,760
Yo tambien antes
509
00:30:08,950 --> 00:30:10,560
jugaba béisbol. ¿Como vez?
510
00:30:13,170 --> 00:30:14,110
¿Como esto?
511
00:30:17,290 --> 00:30:18,160
Sí...
512
00:30:18,830 --> 00:30:19,860
¡Falta!
513
00:30:20,870 --> 00:30:21,690
Oye.
514
00:30:22,680 --> 00:30:25,130
¡Te di una oportunidad!
515
00:30:26,150 --> 00:30:28,860
¡Aprovecha a los demás y vive feliz para siempre!
516
00:30:29,020 --> 00:30:31,280
¡Te hice director!
517
00:30:31,310 --> 00:30:33,090
¿Por qué me clavaste un cuchillo en la espalda?
518
00:30:34,780 --> 00:30:36,610
¿Cuando te apuñalan con un cuchillo en la espalda...
519
00:30:37,370 --> 00:30:38,400
duele?
520
00:30:42,610 --> 00:30:43,550
Oye, Doo Sik.
521
00:30:44,080 --> 00:30:45,230
Dime la verdad.
522
00:30:45,260 --> 00:30:47,050
Pregunto por última vez.
523
00:30:49,200 --> 00:30:50,370
¿Dónde está la llave de seguridad?
524
00:30:50,390 --> 00:30:53,030
Dispositivo utilizado como llave
de la cuenta requerida para retirar dinero.
525
00:30:53,060 --> 00:30:54,330
Bueno, ¿dónde está?
526
00:30:54,360 --> 00:30:55,940
Dime honestamente.
527
00:30:58,950 --> 00:30:59,740
Sí.
528
00:31:00,920 --> 00:31:01,890
¿Donde?
529
00:31:03,720 --> 00:31:05,140
¿Qué dije?..
530
00:31:06,830 --> 00:31:07,930
¿Qué estás diciendo?
531
00:31:09,120 --> 00:31:10,830
Cuando me vaya, recógelo.
532
00:31:19,420 --> 00:31:20,620
Sí, lo tengo.
533
00:31:26,400 --> 00:31:27,890
Papá, date prisa...
534
00:31:42,420 --> 00:31:44,060
¿Sin trabajo hoy?
535
00:31:47,630 --> 00:31:48,910
Hey Mira.
536
00:32:17,080 --> 00:32:18,850
¡Oye! Aquí está.
537
00:32:21,490 --> 00:32:22,800
Por favor abre.
538
00:32:22,820 --> 00:32:23,740
¿A?
539
00:32:24,040 --> 00:32:25,020
¡Ayúdame!
540
00:32:25,040 --> 00:32:25,900
¡Ven aquí!
541
00:32:26,040 --> 00:32:26,860
¡Quédate aquí!
542
00:32:26,890 --> 00:32:28,110
¡Por favor guarda!
543
00:32:28,140 --> 00:32:28,950
Cógelo.
544
00:32:28,970 --> 00:32:30,460
¡Por favor abre!
545
00:32:30,480 --> 00:32:30,850
¡Oye!
546
00:32:30,870 --> 00:32:32,080
¡Rápido!
547
00:32:32,740 --> 00:32:34,350
Es 6162, ¿no?
548
00:32:37,910 --> 00:32:38,880
Cógelo.
549
00:32:38,910 --> 00:32:39,680
¡Oye!
550
00:32:42,530 --> 00:32:43,640
¡Oye, para el coche!
551
00:32:49,670 --> 00:32:51,100
Para, digo, ¿qué estás haciendo?
552
00:32:53,940 --> 00:32:55,010
¡Para el coche!
553
00:32:55,340 --> 00:32:56,500
¡Detente!
554
00:32:56,520 --> 00:32:57,510
¡Detente!
555
00:33:00,960 --> 00:33:01,710
Oh tu...
556
00:34:11,780 --> 00:34:12,830
¡¿Que?!
557
00:34:13,190 --> 00:34:13,890
¡Maldita sea!
558
00:34:19,340 --> 00:34:20,660
¡Maldita sea!
559
00:34:37,100 --> 00:34:38,230
No hay clave de seguridad.
560
00:34:39,100 --> 00:34:40,610
Entonces el chico, maldita sea.
561
00:34:41,230 --> 00:34:42,820
Estuve allí hace un par de minutos.
562
00:34:42,840 --> 00:34:45,290
y Du Sik vio este auto y los saludó.
563
00:34:45,310 --> 00:34:47,510
Definitivamente estaba preparando ese auto para escapar.
564
00:34:53,090 --> 00:34:54,200
Sal ya.
565
00:34:54,230 --> 00:34:56,810
Y por cierto, esa chica, la conductora, es una profesional.
566
00:34:56,830 --> 00:34:57,550
¿Muchacha?
567
00:34:57,720 --> 00:34:58,320
¡Sí!
568
00:34:58,340 --> 00:35:00,010
¡Era una niña!
569
00:35:01,460 --> 00:35:03,180
Oye, llama al secretario W.
570
00:35:16,080 --> 00:35:16,810
Si.
571
00:35:18,550 --> 00:35:19,840
Estoy lavando.
572
00:35:22,650 --> 00:35:23,670
Ok, lo tengo.
573
00:36:02,200 --> 00:36:03,630
¡Espérame!
574
00:36:36,270 --> 00:36:36,830
¡Oye!
575
00:36:36,960 --> 00:36:38,400
Soy Kim So Won.
576
00:36:40,250 --> 00:36:41,940
Dejaste tus llaves en el auto.
577
00:36:42,950 --> 00:36:44,670
No me sigas, sigue tu propio camino.
578
00:36:46,760 --> 00:36:47,520
Ahí es donde está el metro.
579
00:36:47,550 --> 00:36:48,670
¿Sabes cómo usarlo?
580
00:36:49,630 --> 00:36:51,180
No tengo a donde ir.
581
00:36:51,200 --> 00:36:52,180
No es asunto mío.
582
00:36:53,200 --> 00:36:55,650
Pero los bandidos me persiguen, ¿qué debo hacer?
583
00:36:55,680 --> 00:36:57,130
Dile a la policía.
584
00:36:57,300 --> 00:36:59,410
Papá dijo que la policía no puede.
585
00:37:00,500 --> 00:37:02,860
¿No viniste a salvarme?
586
00:37:02,880 --> 00:37:03,780
No.
587
00:37:03,930 --> 00:37:05,700
Pero me salvaste.
588
00:37:05,890 --> 00:37:07,190
Vine aquí para ganar dinero.
589
00:37:07,220 --> 00:37:08,690
Tengo dinero.
590
00:37:09,850 --> 00:37:10,390
Oye.
591
00:37:10,420 --> 00:37:11,210
No me importa.
592
00:37:13,410 --> 00:37:15,450
Papá dijo que llamaría.
593
00:37:15,860 --> 00:37:17,890
Quédate conmigo hasta entonces.
594
00:37:20,540 --> 00:37:21,510
Gerente Chan.
595
00:37:21,760 --> 00:37:22,870
¿Me explicas?
596
00:37:23,250 --> 00:37:24,660
Tenemos una emergencia.
597
00:37:24,900 --> 00:37:25,860
Maldita sea.
598
00:37:26,140 --> 00:37:27,390
¿Y el cliente, está contigo?
599
00:37:27,480 --> 00:37:28,210
No.
600
00:37:28,240 --> 00:37:29,110
Solo su hijo.
601
00:37:29,480 --> 00:37:31,320
Un completo caos...
602
00:37:32,490 --> 00:37:34,460
Ahora ni siquiera puedes negarte.
603
00:37:34,570 --> 00:37:36,530
¡Por eso dije que no tomes este caso!
604
00:37:36,660 --> 00:37:38,910
Oh, soy Gi Bang ...
605
00:37:39,350 --> 00:37:40,340
Vuelve a empezar.
606
00:37:40,500 --> 00:37:42,310
Cortaré el contacto con él.
607
00:37:42,330 --> 00:37:43,200
Y vienes aquí.
608
00:37:43,420 --> 00:37:44,620
¿Recibió un pago?
609
00:37:44,640 --> 00:37:45,360
Aún no.
610
00:37:47,780 --> 00:37:50,020
Le dejó dinero al chico, pero...
611
00:37:50,850 --> 00:37:51,930
está bien.
612
00:37:51,960 --> 00:37:53,150
Necesitas conseguir al menos gasolina.
613
00:37:53,760 --> 00:37:54,960
Déjalo en un lugar seguro
614
00:37:54,980 --> 00:37:55,620
y trae el dinero.
615
00:37:55,650 --> 00:37:56,510
Dame un segundo.
616
00:37:59,160 --> 00:37:59,750
Oye.
617
00:38:00,530 --> 00:38:01,800
Soy Kim So Won.
618
00:38:02,250 --> 00:38:03,310
¿Tienes una mamá?
619
00:38:04,280 --> 00:38:04,980
¿Abuela?
620
00:38:05,000 --> 00:38:05,900
¿Abuelo?
621
00:38:06,090 --> 00:38:06,970
No.
622
00:38:07,380 --> 00:38:08,640
¿Tía o tío?
623
00:38:09,950 --> 00:38:10,960
¿Tienes amigos?
624
00:38:10,990 --> 00:38:12,550
¿Tu tienes?
625
00:38:12,720 --> 00:38:13,700
Si muchos.
626
00:38:18,460 --> 00:38:19,450
Él no tiene a nadie.
627
00:38:20,070 --> 00:38:21,440
Encuentra dónde ponerlo.
628
00:38:23,670 --> 00:38:24,740
Lo antes posible.
629
00:38:27,610 --> 00:38:28,460
Vamos a hacerlo.
630
00:38:28,770 --> 00:38:31,720
Hay un lugar que cuida a los niños.
631
00:38:31,750 --> 00:38:32,770
Dejémoslo ahí.
632
00:38:32,880 --> 00:38:34,480
Entonces haremos nuestro trabajo.
633
00:38:46,680 --> 00:38:48,630
También tengo un lunar aquí.
634
00:38:54,490 --> 00:38:55,830
¿Jugarás con las palabras?
635
00:38:55,870 --> 00:38:58,870
En Corea juegan con las palabras, con la última letra, y con la última sílaba
636
00:38:57,280 --> 00:38:58,610
En palabras.
637
00:38:58,680 --> 00:38:59,820
Duerme mejor.
638
00:39:00,540 --> 00:39:01,760
Quiero jugar.
639
00:39:03,160 --> 00:39:04,340
Quiero jugar.
640
00:39:05,160 --> 00:39:06,720
En que me he metido...
641
00:39:06,800 --> 00:39:07,510
¿"Metido"?
642
00:39:07,700 --> 00:39:09,790
Oh, sí, eres bueno.
643
00:39:10,290 --> 00:39:12,830
Pero no puedes ofrecer, ahjumma
644
00:39:13,020 --> 00:39:13,490
Solo palabras.
645
00:39:13,510 --> 00:39:14,180
¡Oye!
646
00:39:15,730 --> 00:39:16,740
Kim So Won.
647
00:39:18,370 --> 00:39:19,770
No me llames "Ahjumma".
648
00:39:19,800 --> 00:39:21,270
Entonces, ¿cómo te llamó?
649
00:39:21,390 --> 00:39:22,430
De ninguna manera.
650
00:39:34,160 --> 00:39:35,250
¡Buen tiro!
651
00:39:36,870 --> 00:39:37,910
¿De Peck?
652
00:39:45,090 --> 00:39:46,390
¿Eres Se Won?
653
00:39:46,790 --> 00:39:48,310
Si,.soy Seo Won
654
00:39:48,360 --> 00:39:48,850
Sí.
655
00:39:48,880 --> 00:39:49,560
Muy bien.
656
00:39:49,580 --> 00:39:50,080
Vamos.
657
00:39:50,110 --> 00:39:51,000
Ven conmigo.
658
00:39:57,990 --> 00:39:58,860
¿Quieres
659
00:40:05,340 --> 00:40:06,550
Famélico?
660
00:40:06,810 --> 00:40:07,830
oh oh...
661
00:40:09,080 --> 00:40:10,440
Come despacio, despacio.
662
00:40:12,610 --> 00:40:13,440
¿Cómo está el director Baek?
663
00:40:13,460 --> 00:40:14,300
¿Lo está haciendo bien?
664
00:40:14,440 --> 00:40:16,040
Hace mucho tiempo que no lo veo.
665
00:40:16,500 --> 00:40:17,500
¿Dónde estás?
666
00:40:17,930 --> 00:40:18,540
¿Y qué?
667
00:40:18,770 --> 00:40:19,780
¿Crees que lo venderé por órganos?
668
00:40:19,920 --> 00:40:20,830
Oye...
669
00:40:20,850 --> 00:40:22,340
Así que no más.
670
00:40:22,370 --> 00:40:23,980
Somos legales...
671
00:40:24,630 --> 00:40:25,240
Oh.
672
00:40:25,270 --> 00:40:26,410
¿Ya te has comido todo?
673
00:40:27,310 --> 00:40:28,250
¿Quieres más?
674
00:40:32,470 --> 00:40:33,180
Vamos.
675
00:40:33,200 --> 00:40:34,180
Dile adiós a Eun Ha.
676
00:40:34,820 --> 00:40:36,240
Gracias.
677
00:40:37,830 --> 00:40:39,490
Saluda a Peck.
678
00:40:51,080 --> 00:40:52,160
¿Terminado?
679
00:40:52,570 --> 00:40:53,070
Si.
680
00:40:53,100 --> 00:40:54,720
Está bien, bien hecho.
681
00:40:55,560 --> 00:40:56,930
¿Contaste el dinero?
682
00:40:57,300 --> 00:40:58,530
Más tarde.
683
00:40:58,890 --> 00:40:59,870
¿No pensaste?
684
00:41:01,150 --> 00:41:02,710
¿Es necesario hacerlo ahora?
685
00:41:02,920 --> 00:41:04,740
Bueno, era el niño el que contaba.
686
00:41:04,990 --> 00:41:05,600
Contar.
687
00:41:05,630 --> 00:41:07,530
Sí, están apilados aquí.
688
00:41:07,850 --> 00:41:08,840
¿Por qué estás enojado?
689
00:41:09,560 --> 00:41:11,660
¿Alguna vez has contado dinero?
690
00:41:12,400 --> 00:41:13,750
Qué pasa...
691
00:41:14,020 --> 00:41:15,950
¡Está bien, supongo!
692
00:41:48,610 --> 00:41:50,230
¿Por qué lo traje aquí...?
693
00:41:55,090 --> 00:41:55,830
O?
694
00:41:58,900 --> 00:41:59,930
¿Donde esta el niño?
695
00:41:59,960 --> 00:42:02,260
Fue a hacer caca, pero no sale.
696
00:42:02,290 --> 00:42:03,790
¿Tiene estreñimiento?
697
00:42:33,660 --> 00:42:34,550
¿Kyung Pil?
698
00:42:34,580 --> 00:42:35,530
tienes sangre...
699
00:42:35,550 --> 00:42:36,060
¿Qué?
700
00:42:36,090 --> 00:42:36,630
Sangre.
701
00:42:36,660 --> 00:42:37,220
¿Donde?
702
00:42:37,750 --> 00:42:38,950
Sí, es solo un rasguño.
703
00:42:38,980 --> 00:42:40,080
Bien, vamos.
704
00:42:41,250 --> 00:42:43,820
El cadáver de Kim Doo-sik, un corredor de bolsa
sitio de apuestas deportivas
705
00:42:43,850 --> 00:42:45,670
fue encontrado calcinado en un campo de béisbol.
706
00:42:45,690 --> 00:42:46,440
¿Ya has oído?
707
00:42:46,460 --> 00:42:46,960
Si.
708
00:42:47,610 --> 00:42:50,160
Recibimos una propina
sobre un hombre que tiene prisa
709
00:42:50,200 --> 00:42:53,150
dejó la escena,
cuando estalló el fuego.
710
00:42:53,200 --> 00:42:54,970
El modelo es un BMW antiguo.
711
00:42:55,370 --> 00:42:57,420
El coche coincide con el de la punta.
712
00:42:57,450 --> 00:43:00,250
Fue vista alejándose de la entrada.
en un campo de béisbol durante un incendio.
713
00:43:00,440 --> 00:43:01,740
Placa
714
00:43:01,760 --> 00:43:03,500
- Matrícula fuera de servicio.
715
00:43:03,720 --> 00:43:04,920
El coche también es único.
716
00:43:05,180 --> 00:43:06,180
vehículo especial.
717
00:43:06,200 --> 00:43:09,080
Fue entonces cuando mataron a Kim Doo Sik y...
718
00:43:09,100 --> 00:43:09,770
Siguiente fotograma.
719
00:43:11,660 --> 00:43:13,770
¿Ves a un niño allí?
720
00:43:13,800 --> 00:43:14,520
¡Oh!
721
00:43:14,810 --> 00:43:16,990
Este es el hijo de Kim Doo Sik, Kim So Won.
722
00:43:20,100 --> 00:43:22,800
Matrícula falsa,
vehículo especial, el asesinato de Kim Doo Sik.
723
00:43:22,830 --> 00:43:24,520
Significa que esta "gorra de béisbol" -
724
00:43:24,550 --> 00:43:25,640
sospechar
725
00:43:25,660 --> 00:43:27,950
en el asesinato de Kim Doo Sik,
así como el secuestro de Kim So Won.
726
00:43:28,470 --> 00:43:29,070
Entonces.
727
00:43:29,100 --> 00:43:30,410
Son las 10:10 ahora.
728
00:43:30,440 --> 00:43:31,840
¡Ya han pasado dos horas!
729
00:43:31,870 --> 00:43:33,420
Dos horas más y se habrán ido.
730
00:43:33,450 --> 00:43:34,110
Vamos más rápido.
731
00:43:34,130 --> 00:43:36,380
Busca todo lo cercano,
caminos y carreteras por cámaras.
732
00:43:36,410 --> 00:43:38,010
Para ser encontrado y atrapado, ¿de acuerdo?
733
00:43:38,040 --> 00:43:38,470
Si.
734
00:43:38,490 --> 00:43:39,240
Vamos.
735
00:43:47,460 --> 00:43:48,200
Hyunnim.
736
00:43:48,460 --> 00:43:50,230
¿No es peligroso hacerlo abiertamente?
737
00:43:51,160 --> 00:43:52,500
Oye. Song Han.
738
00:43:53,560 --> 00:43:56,090
No son 3 millones, sino 30 mil millones.
739
00:43:57,390 --> 00:43:59,900
Si trabajas duro, puedes ganar 3 millones
740
00:43:59,930 --> 00:44:01,460
pero por 3 mil millones... ¡Oye!
741
00:44:02,590 --> 00:44:03,970
Tienes que esforzarte.
742
00:44:04,000 --> 00:44:05,610
Aunque sea a costa de tu vida.
743
00:44:27,370 --> 00:44:29,860
Al salir, deje la llave aquí.
744
00:44:34,440 --> 00:44:36,620
¿Quieres dejarme de nuevo?
745
00:44:37,370 --> 00:44:39,240
No, quiero comprar algo, pero ¿qué?
746
00:44:47,010 --> 00:44:48,100
¿Es así como crees?
747
00:44:56,360 --> 00:44:57,760
Ahjumma.
748
00:44:59,030 --> 00:45:02,230
¿La vida es siempre así de dura?
749
00:45:03,680 --> 00:45:04,720
¿Y qué?
750
00:45:04,740 --> 00:45:06,160
¿Qué es difícil para ti? ¿Qué?
751
00:45:13,420 --> 00:45:14,850
Estoy hambriento.
752
00:45:16,760 --> 00:45:18,250
Completamente inútil.
753
00:45:22,280 --> 00:45:22,970
Oye.
754
00:45:22,990 --> 00:45:24,550
Debe ser delicioso.
755
00:45:24,580 --> 00:45:25,440
¿Delicioso?
756
00:45:26,800 --> 00:45:27,470
Si.
757
00:45:28,320 --> 00:45:29,260
Hace calor.
758
00:45:30,110 --> 00:45:31,310
¿Cálido significa sabroso?
759
00:45:31,920 --> 00:45:32,520
Oye.
760
00:45:32,780 --> 00:45:33,660
Inténtalo tú.
761
00:45:34,780 --> 00:45:35,620
Lo siento.
762
00:45:36,000 --> 00:45:38,610
Dime, ¿cuál de ustedes es Im Gi Bang?
763
00:45:41,560 --> 00:45:42,500
Para que pregunta...
764
00:45:44,120 --> 00:45:44,800
Oh tu...
765
00:45:44,820 --> 00:45:45,980
¡¿Quién eres tú?!
766
00:45:46,530 --> 00:45:47,340
Rápido, agárralo.
767
00:46:03,540 --> 00:46:04,410
Maldita sea.
768
00:46:24,040 --> 00:46:25,230
Oye, vamos, detente.
769
00:46:27,250 --> 00:46:28,770
¡Oye, deja de hablar!
770
00:46:28,790 --> 00:46:29,230
Oye.
771
00:46:29,260 --> 00:46:30,190
aun tiene que responderme
772
00:46:30,220 --> 00:46:32,060
¿Por qué golpearlo así?
773
00:46:32,530 --> 00:46:34,010
En resumen, usted
774
00:46:34,380 --> 00:46:35,140
no sabes la medida.
775
00:46:35,160 --> 00:46:36,300
Dios...
776
00:46:38,980 --> 00:46:39,800
Oye.
777
00:46:40,640 --> 00:46:41,890
¿Quién eres tú?
778
00:46:44,090 --> 00:46:45,440
Él es capaz de responder.
779
00:46:45,700 --> 00:46:47,320
Oye, este tipo...
780
00:46:49,010 --> 00:46:49,870
Gerente Chan.
781
00:46:49,890 --> 00:46:50,930
Llama.
782
00:46:52,210 --> 00:46:53,060
¡Hey chica!
783
00:46:53,290 --> 00:46:54,460
¿Estás loco?
784
00:46:54,840 --> 00:46:57,100
¿Por qué haces siempre todo a tu manera?
785
00:46:57,770 --> 00:46:58,480
Oye.
786
00:46:58,720 --> 00:47:00,490
¿Ese enjambre de moscas no te siguió?
787
00:47:00,510 --> 00:47:00,950
¿A?
788
00:47:01,540 --> 00:47:02,610
No me defraudes.
789
00:47:02,930 --> 00:47:03,720
si todo el mundo sabe
790
00:47:03,750 --> 00:47:04,660
ven a nuestra oficina
791
00:47:04,680 --> 00:47:06,170
¡Todos hemos terminado! ¡¿Comprender?!
792
00:47:06,810 --> 00:47:07,750
Gerente Chan.
793
00:47:08,220 --> 00:47:09,590
Perdonaré todo.
794
00:47:09,620 --> 00:47:11,530
Vuelve pronto, ¿de acuerdo?
795
00:47:17,940 --> 00:47:18,940
Entiende muy bien.
796
00:47:18,970 --> 00:47:20,580
Enviaré al niño ...
797
00:47:29,660 --> 00:47:31,220
Terminemos rápido.
798
00:47:31,230 --> 00:47:33,180
¿Fue tu hombre quien los crió?
799
00:47:36,130 --> 00:47:37,140
No.
800
00:47:37,750 --> 00:47:39,710
Preparé solo pasaportes y un bote.
801
00:47:40,410 --> 00:47:41,960
Son un servicio de mensajería.
802
00:47:43,290 --> 00:47:45,440
Profesionales listos para asumir
por lo que deseas.
803
00:47:45,790 --> 00:47:47,210
¿Servicio de entrega?
804
00:47:47,710 --> 00:47:48,260
Si.
805
00:47:48,560 --> 00:47:49,500
¿Dónde están?
806
00:47:50,910 --> 00:47:51,790
Cada vez,
807
00:47:52,390 --> 00:47:54,560
reportan nuevos telefonos desechables.
808
00:47:54,590 --> 00:47:56,800
Ya usé uno, ya no puedo contactar.
809
00:47:56,820 --> 00:47:58,850
Así que tú dices que..
810
00:47:59,860 --> 00:48:01,350
¿no tienes nada que decirme?
811
00:48:01,690 --> 00:48:03,630
¡No! Esto es muy doloroso.
812
00:48:03,660 --> 00:48:04,300
Verdad.
813
00:48:05,700 --> 00:48:07,100
¡Ay, el coche! ¡Carro!
814
00:48:07,120 --> 00:48:07,640
¿Carro?
815
00:48:07,660 --> 00:48:08,060
¿Qué?
816
00:48:08,080 --> 00:48:09,790
Son para toda ocasión.
817
00:48:09,810 --> 00:48:11,450
Se usan números de 10 para turnos.
818
00:48:11,930 --> 00:48:12,730
A...
819
00:48:12,760 --> 00:48:14,150
Para que si pasa algo,
820
00:48:14,180 --> 00:48:16,100
luego reemplace con un nuevo número, y cambien de carro.
821
00:48:16,120 --> 00:48:18,080
Para no ser rastreado.
822
00:48:23,540 --> 00:48:25,210
Oye, suspende la actividad hasta
823
00:48:25,230 --> 00:48:26,810
comprobar si alguien ha denunciado el robo.
824
00:48:27,020 --> 00:48:30,220
Y comparar los secuestradores
con un sospechoso de secuestro.
825
00:48:33,360 --> 00:48:34,350
Oh.
826
00:48:34,370 --> 00:48:35,950
Te golpeó tan fuerte, oh...
827
00:48:37,330 --> 00:48:39,330
Ve rápido. Ve al hospital primero.
828
00:48:40,140 --> 00:48:41,280
No te preocupes,
829
00:48:41,310 --> 00:48:42,310
bastardo.
830
00:48:43,030 --> 00:48:44,340
¿Que dijo el?
831
00:48:45,200 --> 00:48:46,400
Vamos rápido al hospital.
832
00:48:46,430 --> 00:48:47,850
Bueno, de verdad, tú
833
00:48:47,870 --> 00:48:49,540
no sabes la medida.
834
00:49:14,020 --> 00:49:15,680
La vieron en el supermercado.
835
00:49:15,700 --> 00:49:17,420
Todavía estamos buscando un coche.
836
00:49:17,450 --> 00:49:18,340
¿Cómo la encontramos
837
00:49:18,360 --> 00:49:19,120
de inmediato?
838
00:49:19,150 --> 00:49:20,600
Sí, por supuesto, vaya.
839
00:49:21,180 --> 00:49:22,590
Pero ella es una profesional.
840
00:49:22,620 --> 00:49:23,570
Ten cuidado.
841
00:49:28,130 --> 00:49:32,510
Falleció - Kim Doo-sik, buscado en relación con la investigación
842
00:49:32,630 --> 00:49:34,470
sobre partidos arreglados.
843
00:49:34,750 --> 00:49:38,290
Se informa que presuntamente
Kim Doo Sik sufrió múltiples fracturas.
844
00:49:38,480 --> 00:49:39,980
Se sospecha asesinato.
845
00:49:40,020 --> 00:49:41,550
Para averiguar la causa exacta de la muerte,
846
00:49:41,580 --> 00:49:43,200
se realizará una autopsia.
847
00:49:43,220 --> 00:49:46,550
Después de la muerte de Kim Doo Sik,
responsable de actividades ilícitas....
848
00:49:49,150 --> 00:49:50,690
Dijeron que mi papá estaba muerto.
849
00:49:54,450 --> 00:49:55,810
¿Un niño con una niña?
850
00:49:57,470 --> 00:49:58,430
¿Qué cuarto?
851
00:50:00,180 --> 00:50:01,290
809.
852
00:50:29,340 --> 00:50:30,300
¡Manos arriba!
853
00:50:30,320 --> 00:50:31,260
¿Dónde están?
854
00:50:31,850 --> 00:50:32,730
¿Donde?
855
00:50:32,750 --> 00:50:33,640
No hay ninguno de ellos.
856
00:50:34,070 --> 00:50:35,290
Tampoco hay baño.
857
00:50:44,560 --> 00:50:45,900
¡Joder, es una habitación diferente!
858
00:50:48,680 --> 00:50:49,630
Para de llorar.
859
00:50:49,650 --> 00:50:50,050
¡¿A?!
860
00:50:51,320 --> 00:50:52,550
¡Oye! ¡Kim So Won!
861
00:50:52,710 --> 00:50:53,650
Para de llorar.
862
00:50:53,670 --> 00:50:54,870
Si quieres vivir, deja de llorar.
863
00:50:55,050 --> 00:50:55,630
¿A?
864
00:50:56,750 --> 00:50:57,380
¿Comprendido?
865
00:51:00,490 --> 00:51:01,360
¡Policía!
866
00:51:01,700 --> 00:51:02,750
¡Abre la puerta!
867
00:51:03,140 --> 00:51:04,300
¿Qué es esto?
868
00:51:05,620 --> 00:51:06,980
¡Abre la puerta!
869
00:51:56,830 --> 00:51:58,190
Casi no lo logro.
870
00:51:58,540 --> 00:51:59,490
Lo siento.
871
00:52:20,020 --> 00:52:22,320
Asumiremos que la entrega fue para mí.
872
00:52:22,350 --> 00:52:23,330
La jornada laboral ha terminado.
873
00:52:27,030 --> 00:52:28,370
No has recibido el pago.
874
00:52:28,410 --> 00:52:29,070
¿Debo pagar?
875
00:52:32,190 --> 00:52:34,000
No puedes ganar el salario de un oficial de policía.
876
00:52:35,880 --> 00:52:36,490
Oye.
877
00:52:36,730 --> 00:52:38,120
Y eres perceptivo.
878
00:52:38,150 --> 00:52:39,540
Lástima que solo seas un repartidor.
879
00:52:49,690 --> 00:52:51,000
Su padre
880
00:52:51,600 --> 00:52:53,090
robó mi artículo.
881
00:52:53,120 --> 00:52:53,600
¿A?
882
00:52:53,730 --> 00:52:55,970
Y lo tomó por error.
883
00:52:56,370 --> 00:52:58,800
Solo quiero que me devuelvan mi artículo.
884
00:52:59,800 --> 00:53:00,690
¿Y luego?
885
00:53:01,370 --> 00:53:02,240
¿Y luego?
886
00:53:02,260 --> 00:53:03,610
Esto es lo que pienso yo también.
887
00:53:03,760 --> 00:53:04,680
¿Pero que?
888
00:53:04,700 --> 00:53:06,300
Su padre murió así.
889
00:53:06,320 --> 00:53:08,630
Entonces las cosas se me complicaron más.
890
00:53:08,810 --> 00:53:09,840
Oye, chico
891
00:53:09,870 --> 00:53:11,470
¿Recuerdas mi cara?
892
00:53:21,840 --> 00:53:22,900
¿Sabes siquiera disparar?
893
00:53:35,100 --> 00:53:36,060
Chico.
894
00:53:36,080 --> 00:53:38,480
Iré por ti pronto.
895
00:53:38,510 --> 00:53:39,830
Espérame.
896
00:54:04,240 --> 00:54:06,500
Eso es lo que ese tío está buscando.
897
00:54:06,870 --> 00:54:08,010
¿Lo es?
898
00:54:09,180 --> 00:54:11,560
Si lo regalas, ¿se quedará atrás?
899
00:54:51,580 --> 00:54:53,310
niño en el coche
900
00:55:02,000 --> 00:55:04,930
Lo entendí, lo entendí, no me voy a estrellar, cálmate.
901
00:55:05,550 --> 00:55:06,400
Repentinamente.
902
00:55:06,420 --> 00:55:07,470
Solo un poco, solo un poco
903
00:55:07,500 --> 00:55:08,930
¿Puedes hablar?
904
00:55:09,710 --> 00:55:11,140
Puedo, puedo, hablar.
905
00:55:11,180 --> 00:55:12,710
Di lo que hay en la policía.
906
00:55:12,740 --> 00:55:13,420
Ay.
907
00:55:13,730 --> 00:55:16,480
Preguntaron por la identidad del desertor.
de Corea del Norte sospechoso de asesinato.
908
00:55:16,730 --> 00:55:18,540
Se requiere su presencia.
909
00:55:18,670 --> 00:55:19,500
¡Sí!
910
00:55:19,970 --> 00:55:21,010
Maldita sea.
911
00:55:21,770 --> 00:55:24,120
¡Te dije que no puedo conducir!
912
00:55:24,880 --> 00:55:26,270
¿Qué es un desertor?
913
00:55:31,520 --> 00:55:32,800
Bueno, ¿cómo llegó?
914
00:55:32,820 --> 00:55:34,300
¿Por qué tanto tiempo?
915
00:55:34,330 --> 00:55:36,900
Sus huellas no están en el sistema,
sin antecedentes penales.
916
00:55:37,000 --> 00:55:40,310
Oh... ¿entonces eso significa que nunca la atraparon?
917
00:55:40,440 --> 00:55:41,370
¿Quien es ella?
918
00:55:41,610 --> 00:55:43,610
Nombre - Jang Eun Ha, edad - 28 años.
919
00:55:43,920 --> 00:55:44,700
No hay familia.
920
00:55:44,720 --> 00:55:45,870
Sin antecedentes penales.
921
00:55:46,110 --> 00:55:47,370
Y ella viene de
922
00:55:47,390 --> 00:55:48,980
¿Piongannam-do, Pyeongsong?
923
00:55:49,990 --> 00:55:50,830
Ella es del norte.
924
00:55:51,740 --> 00:55:53,710
Por eso pelea así...
925
00:55:54,340 --> 00:55:55,170
¿Qué hay de su dirección?
926
00:55:56,080 --> 00:55:57,100
Desconocido.
927
00:56:01,290 --> 00:56:03,810
Así que resulta que ella es roja, ¿no encontraste más?
928
00:56:05,460 --> 00:56:07,940
¿Tal vez ella estaba en un ambiente poco atractivo?
929
00:56:08,630 --> 00:56:09,630
Hola.
930
00:56:09,660 --> 00:56:10,490
Hola.
931
00:56:10,980 --> 00:56:12,020
¿Quién eres tú?..
932
00:56:12,750 --> 00:56:14,080
Han Mi Young
933
00:56:14,990 --> 00:56:17,700
Parece que hay menos espías
y tienes mucho tiempo extra.
934
00:56:17,720 --> 00:56:20,350
¿Ahora los de inteligencia y negocios intervienen en la policia?
935
00:56:20,370 --> 00:56:21,810
No hay tiempo extra.
936
00:56:22,920 --> 00:56:25,070
Para ser honesta, ya estamos cansados.
937
00:56:25,300 --> 00:56:26,810
Pero si lo dejamos así,
938
00:56:26,840 --> 00:56:29,900
entonces todos dirán que NIS
no hace bien su trabajo.
939
00:56:29,920 --> 00:56:32,920
NIS - Agencia Nacional de Inteligencia
940
00:56:30,160 --> 00:56:31,600
Será aún más tedioso.
941
00:56:31,630 --> 00:56:34,330
Si separaste los rojos
criminales de otras personas,
942
00:56:34,350 --> 00:56:36,330
esto no hubiera pasado.
943
00:56:38,760 --> 00:56:40,020
Exactamente.
944
00:56:40,760 --> 00:56:43,330
Por eso, pensamos en ayudarte,
945
00:56:43,370 --> 00:56:45,070
para llenar los vacíos en nuestro trabajo.
946
00:56:46,350 --> 00:56:47,480
Para Chang Eun Hu
947
00:56:47,510 --> 00:56:49,580
cuando llegó, fui yo quien respondió.
948
00:56:50,950 --> 00:56:52,150
A ella la ...
949
00:56:52,700 --> 00:56:56,550
dejaron sola, sus padres murieron en la carrera.
950
00:56:56,780 --> 00:56:58,340
Veamos.
951
00:56:58,360 --> 00:57:01,050
Ups... Asesinato, secuestro...
952
00:57:01,240 --> 00:57:02,720
Ah, estos son problemas serios.
953
00:57:02,750 --> 00:57:03,780
Hagámoslo simple.
954
00:57:08,640 --> 00:57:12,170
¿Aún no sabés cómo encontrar a Jang Eun Ha?
955
00:57:12,550 --> 00:57:14,980
Seremos tu foco.
956
00:57:15,780 --> 00:57:18,180
Y solo necesitas seguir la luz
957
00:57:18,210 --> 00:57:19,410
y atrapar a Jang Eun Ha.
958
00:57:22,120 --> 00:57:24,020
¿Cómo puedes ayudarnos?
959
00:57:32,970 --> 00:57:34,010
¿Policía?
960
00:57:35,250 --> 00:57:36,180
Si el director se entera
961
00:57:36,210 --> 00:57:37,760
él te vencerá
962
00:57:37,840 --> 00:57:39,170
Deja que sea.
963
00:57:39,200 --> 00:57:40,970
No importa si me mata o qué
964
00:57:41,000 --> 00:57:42,620
sólo llévame, por favor.
965
00:57:43,790 --> 00:57:44,720
Asif.
966
00:57:44,750 --> 00:57:46,220
Ahora te diré el número, recuerda.
967
00:57:46,240 --> 00:57:47,420
0118.
968
00:57:47,450 --> 00:57:48,270
¿0118?
969
00:57:48,300 --> 00:57:49,050
¿Qué es esto?
970
00:57:50,140 --> 00:57:51,500
La contraseña de mi apartamento.
971
00:57:52,090 --> 00:57:52,730
Yo ...
972
00:57:52,950 --> 00:57:53,620
Eun Ha...
973
00:57:54,920 --> 00:57:55,920
Asi tan de repente...
974
00:57:55,940 --> 00:57:57,400
me confundes.
975
00:57:57,420 --> 00:58:00,430
¡Sí, estoy hablando de Po Don! Para que le des de comer.
976
00:58:01,020 --> 00:58:01,760
Yo cuelgo.
977
00:58:01,890 --> 00:58:02,520
Si.
978
00:58:14,920 --> 00:58:16,090
Nada mal.
979
00:58:17,220 --> 00:58:19,000
Po Don Yi - ¿Quién es este?
980
00:58:24,880 --> 00:58:27,010
¿Tu mascota?
981
00:58:27,230 --> 00:58:28,140
Si.
982
00:58:29,450 --> 00:58:31,410
¿Vives solo con un gato?
983
00:58:31,520 --> 00:58:32,230
Si.
984
00:58:33,370 --> 00:58:34,400
Es bonito, ¿verdad?
985
00:58:37,120 --> 00:58:38,860
Feo.
986
00:58:38,890 --> 00:58:39,170
¡Oye!
987
00:58:39,200 --> 00:58:42,120
Nada de eso, ella es una belleza, mira!
988
00:58:47,590 --> 00:58:49,440
Iré con mi madre.
989
00:58:51,560 --> 00:58:53,810
Llévame con mamá.
990
00:58:54,800 --> 00:58:56,040
¿Dijiste que no tenías mamá?
991
00:58:56,300 --> 00:58:59,030
Papá dice que no tengo.
992
00:58:59,060 --> 00:59:00,410
Pero de hecho si lo tengo.
993
00:59:02,230 --> 00:59:03,560
¿Sabes donde esta ella?
994
00:59:05,900 --> 00:59:07,380
Amigos
995
00:59:07,410 --> 00:59:08,750
Hay demasiados de ellos aquí.
996
00:59:10,070 --> 00:59:11,900
¿Cómo supiste que ella es tu madre?
997
00:59:12,330 --> 00:59:14,080
Los llamé a todos.
998
00:59:14,650 --> 00:59:15,450
¿Y?
999
00:59:15,640 --> 00:59:17,190
¿Dijo que era tu madre?
1000
00:59:17,210 --> 00:59:17,980
No.
1001
00:59:18,010 --> 00:59:20,540
Ella es la única que no dijo nada.
1002
00:59:21,020 --> 00:59:22,880
Ella solo lloró.
1003
00:59:33,400 --> 00:59:36,530
Solicitar todos los teléfonos que se han utilizado
en este momento frente al supermercado.
1004
00:59:36,560 --> 00:59:36,970
Bueno.
1005
00:59:37,000 --> 00:59:38,590
¿Y cuándo tendremos tiempo de revisarlos todos?
1006
00:59:38,620 --> 00:59:39,900
¿Por qué revisar todo?
1007
00:59:40,380 --> 00:59:42,440
Es poco probable que haya muchos teléfonos 2G entre ellos.
1008
00:59:43,760 --> 00:59:46,510
¡Hola! ¿Ese es Park Ji Sung?
1009
00:59:46,730 --> 00:59:49,250
Si, somos un servicio de entrega de flores 24/7.
1010
00:59:49,280 --> 00:59:51,870
Llamado, "Las flores de Cupido".
1011
00:59:53,520 --> 00:59:54,440
Bien.
1012
00:59:54,720 --> 00:59:57,930
Ella acaba de salir de Seúl y está en camino. A la Autopista Seúl-Busan hacia el sur.
1013
00:59:58,680 --> 01:00:00,990
El radio de la señal es de aproximadamente 500 metros.
1014
01:00:01,010 --> 01:00:03,060
Te enviaré la ubicación cuando llegues allí.
1015
01:00:03,080 --> 01:00:04,010
¡Jefe Cho!
1016
01:00:04,370 --> 01:00:04,980
¿Sí?
1017
01:00:05,530 --> 01:00:07,350
Llama cuando lo encuentres.
1018
01:00:08,590 --> 01:00:09,380
Buena suerte.
1019
01:00:13,740 --> 01:00:14,270
Si.
1020
01:00:14,290 --> 01:00:15,190
La encontre.
1021
01:00:15,220 --> 01:00:17,230
Acaba con ella antes de que lleguemos allí.
1022
01:00:32,180 --> 01:00:33,000
¿Estás bien?
1023
01:00:56,330 --> 01:00:58,620
Traeré a tu madre, espera aquí.
1024
01:00:58,660 --> 01:00:59,730
Espera.
1025
01:01:11,080 --> 01:01:12,530
Esto es para ti, ahjumma.
1026
01:01:12,560 --> 01:01:15,640
Si lo llevas con un llavero, no lo perderás.
1027
01:01:19,530 --> 01:01:20,910
No le abras a nadie.
1028
01:01:45,970 --> 01:01:46,770
Lo siento.
1029
01:02:08,390 --> 01:02:10,960
Cuando vivía con Doo Sik, concebí un hijo.
1030
01:02:11,770 --> 01:02:14,110
Pero tuve un aborto espontáneo
y no vi su rostro.
1031
01:02:15,100 --> 01:02:16,240
¿Fue el año pasado?
1032
01:02:16,620 --> 01:02:19,340
Por primera vez, después de tanto tiempo
recibí una llamada de Doo Sik,
1033
01:02:19,370 --> 01:02:20,820
y luego escuché la voz de un niño.
1034
01:02:21,640 --> 01:02:23,440
Dijo que estaba buscando a su madre.
1035
01:02:24,230 --> 01:02:25,410
y por alguna razón lloré.
1036
01:02:27,510 --> 01:02:28,920
Bueno, sucede.
1037
01:02:30,390 --> 01:02:31,620
Esa es la verdad.
1038
01:02:32,170 --> 01:02:33,210
¿No es la madre de Seo Won?
1039
01:02:34,700 --> 01:02:35,980
Yo digo que no.
1040
01:02:36,460 --> 01:02:38,300
Eres tan insistente.
1041
01:02:55,550 --> 01:02:56,980
Lo siento, Seo Won.
1042
01:02:57,060 --> 01:02:59,090
No tenía adónde ir.
1043
01:03:00,330 --> 01:03:01,580
Entonces tú
1044
01:03:01,610 --> 01:03:03,850
¿Por qué se ofreció a llevarlo con su madre?
1045
01:03:04,880 --> 01:03:06,470
Dicen los asesinos de Du Sik
1046
01:03:06,490 --> 01:03:08,020
que están buscando a un chico
1047
01:03:10,620 --> 01:03:12,810
Si el padre está muerto, ¿a quién buscarán?
1048
01:03:14,320 --> 01:03:15,380
¿No es a su mamá?
1049
01:03:20,200 --> 01:03:21,760
Debe haber crecido mucho.
1050
01:03:21,830 --> 01:03:22,680
¿Correcto?
1051
01:03:24,530 --> 01:03:25,690
¿Escucha bien?
1052
01:03:28,010 --> 01:03:29,290
No seas curioso.
1053
01:03:33,857 --> 01:03:59,985
Subtítulos al español por #InYeop
1054
01:04:38,730 --> 01:04:40,680
¡Te dije que esperaras en el auto!
1055
01:04:40,700 --> 01:04:41,740
Lo siento.
1056
01:04:43,910 --> 01:04:45,060
Olvídalo, vamos
1057
01:04:46,170 --> 01:04:47,410
¿Qué pasa con mamá?
1058
01:04:49,330 --> 01:04:51,110
Ella no es tu mamá, te equivocas.
1059
01:04:56,310 --> 01:04:57,430
Estás mintiendo.
1060
01:05:04,780 --> 01:05:06,590
Iré y le preguntaré.
1061
01:05:19,270 --> 01:05:20,920
¿Qué estás diciendo?
1062
01:05:20,940 --> 01:05:22,240
¿Quién eres, ahjumma?
1063
01:05:22,260 --> 01:05:23,410
¡Bien!
1064
01:05:23,940 --> 01:05:26,000
¡Así es, es realmente tu madre!
1065
01:05:26,670 --> 01:05:28,410
Pero ella no quiere verte, ¿sabes?
1066
01:05:28,830 --> 01:05:30,580
¡Dijo que no quería!
1067
01:05:32,400 --> 01:05:34,300
Ya no te necesito.
1068
01:05:36,000 --> 01:05:37,980
¿Dijiste que viniste a ganar dinero?
1069
01:05:39,350 --> 01:05:40,840
¡Tómalo y vete!
1070
01:05:40,870 --> 01:05:42,390
¡Me voy solo!
1071
01:05:43,240 --> 01:05:44,520
Si quieres, vete.
1072
01:05:44,910 --> 01:05:45,530
Ve y ...
1073
01:05:45,560 --> 01:05:46,620
¡Ahjumma!
1074
01:05:53,560 --> 01:05:54,270
Tómalo.
1075
01:05:54,930 --> 01:05:55,700
Toma el dinero.
1076
01:05:56,610 --> 01:05:57,470
Tómalo.
1077
01:06:01,480 --> 01:06:02,720
¡Ahjumma!
1078
01:06:02,880 --> 01:06:03,900
¡Ahjumma!
1079
01:06:06,740 --> 01:06:07,830
¡Ahjumma!
1080
01:06:08,220 --> 01:06:09,060
¡Ahjumma!
1081
01:06:14,200 --> 01:06:15,290
¡Ahjumma!
1082
01:06:50,560 --> 01:06:51,370
Ahjumma ...
1083
01:06:51,400 --> 01:06:52,400
Quédate quieto.
1084
01:07:02,660 --> 01:07:03,380
¿Qué?
1085
01:07:29,340 --> 01:07:30,370
¿Cómo estás?
1086
01:07:32,280 --> 01:07:33,200
Avanza.
1087
01:07:36,520 --> 01:07:37,370
Cinturón de seguridad.
1088
01:08:35,090 --> 01:08:36,490
Ya perdiste, maldita sea.
1089
01:09:39,200 --> 01:09:39,920
¡Ahjumma!
1090
01:09:48,330 --> 01:09:50,010
¡Ahjumma!
1091
01:09:50,260 --> 01:09:52,040
¡Ahjumma!
1092
01:10:36,430 --> 01:10:37,840
Tu ...
1093
01:10:37,990 --> 01:10:39,970
¿Realmente tienes dinero?
1094
01:10:45,810 --> 01:10:46,740
Ay cuanto...
1095
01:10:55,090 --> 01:10:56,060
Maldita sea.
1096
01:10:57,540 --> 01:10:58,330
¿Sí?
1097
01:10:58,620 --> 01:10:59,150
¡Oh!
1098
01:10:59,250 --> 01:11:00,350
Finalmente respondió.
1099
01:11:01,170 --> 01:11:02,800
Parece que has estado muy ocupado.
1100
01:11:03,160 --> 01:11:05,220
¿Dónde estás? Qué estás haciendo?
1101
01:11:05,240 --> 01:11:07,720
¿Qué más puede hacer un policía,
atrapar al delincuente?
1102
01:11:07,970 --> 01:11:09,470
Esto es bueno.
1103
01:11:09,700 --> 01:11:12,490
Te envie la ubicacion
y nunca lo atrapaste.
1104
01:11:12,740 --> 01:11:15,010
Me preocupaba que pudiera haber pasado algo.
1105
01:11:15,430 --> 01:11:17,190
Gracias por preocuparte por mi.
1106
01:11:18,110 --> 01:11:19,460
Pero sucedió así.
1107
01:11:19,940 --> 01:11:23,000
Ah, bueno, las cosas no siempre salen bien.
1108
01:11:23,560 --> 01:11:25,450
Pero sobre Jang Eun Ha.
1109
01:11:25,470 --> 01:11:27,150
No creo que sea una secuestradora.
1110
01:11:27,650 --> 01:11:27,980
¿Qué?
1111
01:11:28,000 --> 01:11:29,320
¿De qué estás hablando?
1112
01:11:29,840 --> 01:11:31,550
Escuché el testimonio de los testigos.
1113
01:11:31,570 --> 01:11:33,780
El niño, por el contrario, pidió ayuda a la gente,
1114
01:11:33,820 --> 01:11:36,130
para que la llevaran, herida.
1115
01:11:36,220 --> 01:11:38,410
Definitivamente es una secuestradora, ¿eh?
1116
01:11:38,430 --> 01:11:41,220
Bueno, puedes atraparlo y luego comprobarlo.
1117
01:11:41,970 --> 01:11:44,460
Así que tráenos pruebas...
1118
01:11:44,480 --> 01:11:45,530
Oh olvídalo.
1119
01:11:45,790 --> 01:11:47,310
Parece que la luz del faro se apagó
1120
01:11:47,340 --> 01:11:48,320
rompamos
1121
01:11:48,340 --> 01:11:51,280
si quieres algo
hacer una solicitud formal.
1122
01:11:51,300 --> 01:11:52,300
Yo cuelgo.
1123
01:11:54,740 --> 01:11:56,020
¿Qué es un idiota?
1124
01:11:56,590 --> 01:11:58,800
Oh, ella es una maldita perra...
1125
01:12:08,800 --> 01:12:10,780
Oye, tonto.
1126
01:12:13,790 --> 01:12:14,510
Oye.
1127
01:12:14,820 --> 01:12:15,960
¿Puedes hablar?
1128
01:12:26,640 --> 01:12:27,730
Ten un poco de paciencia.
1129
01:12:27,780 --> 01:12:28,690
Somos casi todo.
1130
01:12:46,270 --> 01:12:47,230
Oye.
1131
01:12:48,660 --> 01:12:51,070
Por fin entiendes lo que es una medida.
1132
01:12:53,390 --> 01:12:55,170
Tienes un amigo
en el departamento de Gyeonggi-do?
1133
01:12:55,200 --> 01:12:55,730
Si.
1134
01:12:55,750 --> 01:12:58,030
Ve y comprueba la evidencia en el acto.
el asesinato de Kim Doo Sik.
1135
01:12:58,080 --> 01:12:59,850
Iré a donde está Jang Eun Ha.
apareció por última vez.
1136
01:12:59,870 --> 01:13:01,080
¿Está bien conducir el coche?
1137
01:13:01,100 --> 01:13:02,050
¡Si lo necesitas, entonces lo necesitas!
1138
01:14:04,390 --> 01:14:07,760
¿En qué región se registró el
primer numero de auto?
1139
01:14:08,240 --> 01:14:09,250
Gangneung.
1140
01:14:09,270 --> 01:14:09,840
Bien.
1141
01:14:09,950 --> 01:14:10,670
Todavía había.
1142
01:14:10,710 --> 01:14:13,160
Cambió los números de los coches.
1143
01:14:13,450 --> 01:14:14,860
Todo en diferentes áreas.
1144
01:14:14,960 --> 01:14:16,390
Uno en Incheon, el otro...
1145
01:14:16,420 --> 01:14:19,860
¡Pero! ¿Dices que todos estos números
fueron dados de baja para el reciclaje?
1146
01:14:21,130 --> 01:14:23,430
Descubre dónde lo consiguieron las
solicitudes de eliminación.
1147
01:14:23,550 --> 01:14:24,210
Si.
1148
01:14:25,050 --> 01:14:25,840
Oye.
1149
01:14:26,280 --> 01:14:28,550
¿Cómo podría gastarse todo el dinero en un coche de mierda?
1150
01:14:34,440 --> 01:14:36,420
Eres rico, ¿verdad?
1151
01:14:37,280 --> 01:14:40,060
Compré un auto por esa cantidad de dinero.
¿Dónde están las llaves?
1152
01:14:40,360 --> 01:14:42,340
Usted mismo siempre los está perdiendo.
1153
01:14:44,630 --> 01:14:46,150
Aún no he entrado.
1154
01:14:46,180 --> 01:14:47,890
Dos falanges, hasta el final.
1155
01:14:49,400 --> 01:14:50,700
Que torpe.
1156
01:14:51,420 --> 01:14:53,200
Luego encuentra las llaves.
1157
01:14:54,550 --> 01:14:55,180
Espera.
1158
01:14:55,200 --> 01:14:56,650
Gira a la derecha.
1159
01:15:00,550 --> 01:15:01,810
¡Vaya, funcionó!
1160
01:15:02,280 --> 01:15:03,500
¿Conducirás?
1161
01:15:03,540 --> 01:15:04,050
¡Sí!
1162
01:15:06,590 --> 01:15:08,020
Las piernas son pequeñas, no funcionarán.
1163
01:15:08,210 --> 01:15:09,140
Siéntese aquí.
1164
01:15:11,810 --> 01:15:13,030
¿Dónde estamos?
1165
01:15:13,060 --> 01:15:14,340
¿Has estado en Busán?
1166
01:15:14,640 --> 01:15:15,470
No.
1167
01:15:15,700 --> 01:15:16,660
Eso es bueno.
1168
01:15:16,680 --> 01:15:18,840
Deje su mensaje después del tono....
1169
01:15:27,910 --> 01:15:28,630
Hola.
1170
01:15:29,330 --> 01:15:30,140
Director.
1171
01:15:30,270 --> 01:15:30,960
¡Oye!
1172
01:15:31,350 --> 01:15:32,190
¿Dónde estás?
1173
01:15:32,840 --> 01:15:35,080
¡¿Qué estás haciendo ahí?!
1174
01:15:37,760 --> 01:15:39,920
No puedo encontrar a alguien con quien dejar al bebé.
1175
01:15:40,760 --> 01:15:41,830
Pienso que...
1176
01:15:41,850 --> 01:15:42,590
¿Pienso que?
1177
01:15:43,070 --> 01:15:44,650
¿Quieres traerlo aquí?
1178
01:15:46,660 --> 01:15:47,360
Ven.
1179
01:15:47,990 --> 01:15:48,420
¿Qué?
1180
01:15:48,910 --> 01:15:52,920
No devuelva la mercancía, no cancele
orden, realmente desagradable, ¿verdad?
1181
01:15:54,160 --> 01:15:55,240
¿Está el niño contigo?
1182
01:15:55,540 --> 01:15:56,550
Envia las fotos.
1183
01:15:57,160 --> 01:15:58,040
¿Foto?
1184
01:15:58,240 --> 01:16:00,280
¡Te lo dije, ese policía feo!
1185
01:16:00,310 --> 01:16:01,700
¿Crees que estará a salvo aquí?
1186
01:16:02,240 --> 01:16:03,840
Enviémoslo a algún lado.
1187
01:16:04,030 --> 01:16:05,050
Voy a preparar el pasaporte.
1188
01:16:05,070 --> 01:16:05,850
Siéntate.
1189
01:16:05,890 --> 01:16:07,950
Termina como un profesional.
1190
01:16:08,500 --> 01:16:09,910
Asumir la responsabilidad del envío.
1191
01:16:12,610 --> 01:16:13,860
¿Estás escuchando, gerente Chan?
1192
01:16:15,630 --> 01:16:17,040
Si. Tenemos que terminar todo.
1193
01:16:18,860 --> 01:16:19,740
Quédate aquí.
1194
01:16:26,030 --> 01:16:27,360
¡Oye, esto está sucio!
1195
01:16:27,380 --> 01:16:29,020
¡Oye, tú también estás sucio!
1196
01:16:29,060 --> 01:16:30,050
Mantén la calma.
1197
01:16:39,000 --> 01:16:40,110
estoy filmando
1198
01:16:43,240 --> 01:16:44,060
¡Oye!
1199
01:16:49,040 --> 01:16:50,000
Una,
1200
01:16:50,020 --> 01:16:50,790
dos,
1201
01:16:50,820 --> 01:16:51,500
¡Tres!
1202
01:17:01,700 --> 01:17:02,290
¡Asif!
1203
01:17:02,780 --> 01:17:03,740
¡Trae café!
1204
01:17:21,580 --> 01:17:22,790
¿Jang Eun Ha?
1205
01:17:25,770 --> 01:17:27,150
¿Tienes novio?
1206
01:17:29,590 --> 01:17:30,340
¿Y qué?
1207
01:17:30,360 --> 01:17:31,340
Sólo preguntó.
1208
01:17:33,480 --> 01:17:34,880
¿Quién es tu tipo ideal?
1209
01:17:35,570 --> 01:17:36,060
No lo sé.
1210
01:17:36,080 --> 01:17:37,460
No pensé.
1211
01:17:37,740 --> 01:17:38,810
Piensa ahora.
1212
01:17:40,890 --> 01:17:42,550
El que no se orina en los pantalones.
1213
01:17:42,960 --> 01:17:44,660
Alguien que no hace preguntas tontas.
1214
01:17:44,680 --> 01:17:45,390
¿Qué más?
1215
01:17:48,730 --> 01:17:49,840
¿No me gusta?
1216
01:17:52,300 --> 01:17:53,430
Por cierto.
1217
01:17:53,890 --> 01:17:54,980
¿Ahora que?
1218
01:17:55,500 --> 01:17:57,610
¿Por qué me tomaste fotos?
1219
01:18:00,120 --> 01:18:02,170
Es necesario ir al extranjero.
1220
01:18:02,190 --> 01:18:03,850
¿Y quién va al extranjero?
1221
01:18:04,340 --> 01:18:05,210
Tu.
1222
01:18:05,230 --> 01:18:06,510
¿Y tú también, ahjumma?
1223
01:18:07,150 --> 01:18:07,960
No.
1224
01:18:09,400 --> 01:18:10,370
¿Por qué?
1225
01:18:10,890 --> 01:18:13,200
¿No fuimos a tu casa?
1226
01:18:33,350 --> 01:18:34,620
Lo descubrí, jefe.
1227
01:18:34,890 --> 01:18:36,660
Los números fueron cancelados en Busan.
1228
01:18:36,830 --> 01:18:38,710
Y la solicitud fue presentada por Pekkang Industry.
1229
01:18:39,120 --> 01:18:40,270
Un aparcamiento, algo así.
1230
01:18:44,550 --> 01:18:46,220
¡Hey, maldita sea!
1231
01:18:46,590 --> 01:18:47,660
¡Eres un policía!
1232
01:18:47,690 --> 01:18:48,710
Y rompes las reglas.
1233
01:18:49,950 --> 01:18:51,750
Ya me retiro de todos modos.
1234
01:18:53,470 --> 01:18:54,430
Exactamente.
1235
01:18:54,780 --> 01:18:57,500
¡Colectemos para la jubilación!
1236
01:19:09,010 --> 01:19:09,810
Eun Ha!
1237
01:19:11,840 --> 01:19:12,240
¡Oh!
1238
01:19:12,270 --> 01:19:13,370
Que coche de mierda
1239
01:19:14,010 --> 01:19:15,930
Sé amable con ella, vale 20 millones de wones.
1240
01:19:15,960 --> 01:19:16,780
20 millones de won?!
1241
01:19:17,450 --> 01:19:18,160
¿Porque tanto?
1242
01:19:18,180 --> 01:19:19,600
No lo sé. Preguntale.
1243
01:19:20,340 --> 01:19:21,550
¿Por qué 20 millones de wones?
1244
01:19:23,650 --> 01:19:24,870
No tenías prisa.
1245
01:19:25,230 --> 01:19:26,220
¿Entregaste mucho?
1246
01:19:26,640 --> 01:19:27,640
Exactamente.
1247
01:19:27,660 --> 01:19:29,570
Creo que es hora de tomar un descanso.
1248
01:19:31,460 --> 01:19:33,380
Sí, vamos a ver.
1249
01:19:34,060 --> 01:19:35,310
Bae Ki On.
1250
01:19:36,320 --> 01:19:37,820
Yeop Poon I.
1251
01:19:39,040 --> 01:19:40,060
¿Y así es como se lee?
1252
01:19:40,800 --> 01:19:41,890
Ah... Chi Ho.
1253
01:19:43,630 --> 01:19:44,880
¿Qué te gusta?
1254
01:19:45,290 --> 01:19:46,180
¿Qué?
1255
01:19:46,200 --> 01:19:47,700
Elegimos un nombre para ti.
1256
01:19:48,120 --> 01:19:49,560
Tengo un nombre.
1257
01:19:49,640 --> 01:19:50,700
Lo sé.
1258
01:19:50,720 --> 01:19:52,060
Kim So Won.
1259
01:19:52,820 --> 01:19:55,110
Pero muchos tienen dos nombres.
1260
01:19:55,470 --> 01:19:57,010
¿Conoces EXO? ¿EXO?
1261
01:19:57,090 --> 01:19:58,740
También tienen dos nombres.
1262
01:19:59,250 --> 01:20:00,570
Y novia.
1263
01:20:00,700 --> 01:20:02,140
No tengo novia
1264
01:20:02,200 --> 01:20:04,660
No, el grupo ídolo es como "NOVIA".
1265
01:20:04,690 --> 01:20:06,560
También tienen dos nombres.
1266
01:20:07,590 --> 01:20:08,470
¡Oye por aquí!
1267
01:20:09,830 --> 01:20:10,580
¡Oye!
1268
01:20:11,720 --> 01:20:13,370
También irás en el coche más tarde.
1269
01:20:13,560 --> 01:20:14,670
¿En coche?
1270
01:20:14,700 --> 01:20:15,620
¿En el extranjero?
1271
01:20:15,640 --> 01:20:16,040
Si.
1272
01:20:16,220 --> 01:20:20,320
Un barco grande transportará muchos de estos autos.
1273
01:20:20,350 --> 01:20:21,630
¿Ya viajaste?
1274
01:20:22,350 --> 01:20:24,410
Y tú, Seo Won, solo sujeta bien el volante.
1275
01:20:24,550 --> 01:20:26,260
Y 5 noches después
1276
01:20:26,330 --> 01:20:27,790
vendrás a mi ciudad natal.
1277
01:20:28,160 --> 01:20:30,420
Mi padre te cuidará allí.
1278
01:20:30,640 --> 01:20:32,960
Eres Seo Won ahora, parece
1279
01:20:32,980 --> 01:20:34,440
el favorito de todos.
1280
01:20:34,460 --> 01:20:35,620
¡Director!
1281
01:20:36,640 --> 01:20:37,350
está bien.
1282
01:20:37,370 --> 01:20:38,100
Chi Ho.
1283
01:20:38,510 --> 01:20:39,650
Seamos Chi Ho.
1284
01:20:39,770 --> 01:20:40,480
¿Qué piensas?
1285
01:20:48,530 --> 01:20:50,790
Tan pronto como enviemos al niño, se lo daré.
1286
01:20:51,310 --> 01:20:52,490
Para tomar y dejar.
1287
01:20:54,200 --> 01:20:56,210
Fue entonces cuando su padre le dejó la llave.
1288
01:20:57,370 --> 01:20:58,910
Voy a terminar todo yo mismo.
1289
01:20:58,950 --> 01:21:00,590
Lo mismo para mí, ella terminará.
1290
01:21:01,640 --> 01:21:04,210
¿Cómo trabajas?, todavía estás
lejos de la independencia
1291
01:21:13,160 --> 01:21:14,840
¿Recuerdas los viejos tiempos?
1292
01:21:33,660 --> 01:21:34,820
¡Jefe!
1293
01:21:35,560 --> 01:21:36,640
Hola.
1294
01:21:38,370 --> 01:21:39,030
Oye.
1295
01:21:40,570 --> 01:21:41,130
Yo ...
1296
01:21:41,560 --> 01:21:42,250
pronto
1297
01:21:42,470 --> 01:21:43,830
resibire la indemnización por despido.
1298
01:21:44,450 --> 01:21:45,790
y la suma de dinero..
1299
01:21:45,820 --> 01:21:46,860
¡es muy grande!
1300
01:21:47,420 --> 01:21:50,310
Así que quería compartir con ustedes, ¿les parece bien?
1301
01:21:52,500 --> 01:21:53,760
¿Que necesitamos hacer?
1302
01:21:55,790 --> 01:21:56,910
Encuentra una persona.
1303
01:21:57,130 --> 01:21:58,360
No, no, no, no.
1304
01:21:59,670 --> 01:22:01,420
Una persona y un niño.
1305
01:22:09,210 --> 01:22:10,750
¿Vienes a mí?
1306
01:22:11,950 --> 01:22:13,240
Voy a mirar tu comportamiento.
1307
01:22:14,590 --> 01:22:17,600
Si no tienes novio para entonces,
1308
01:22:18,140 --> 01:22:20,050
¿quieres que yo sea?
1309
01:22:22,660 --> 01:22:23,730
¿Qué estás pensando?
1310
01:22:24,400 --> 01:22:25,270
Nada
1311
01:22:27,310 --> 01:22:28,880
Busca cuidadosamente
1312
01:22:28,900 --> 01:22:30,720
si lo encuentras, repórtalo de inmediato.
1313
01:22:30,740 --> 01:22:31,630
Si.
1314
01:22:35,750 --> 01:22:36,360
Aquí.
1315
01:22:37,030 --> 01:22:37,740
Aquí.
1316
01:22:44,920 --> 01:22:46,090
Oye, Doo Sik.
1317
01:22:46,430 --> 01:22:47,690
Encerio.
1318
01:22:47,720 --> 01:22:49,240
Pregunto por última vez, ¿eh?
1319
01:22:50,280 --> 01:22:51,650
¿Dónde está la llave de seguridad?
1320
01:22:51,670 --> 01:22:52,360
Jefe Kang Mi Young
1321
01:22:52,390 --> 01:22:55,210
¿Entonces, dónde? Dime honestamente.
1322
01:22:56,510 --> 01:22:58,280
¿Qué dije?
1323
01:22:58,810 --> 01:23:00,480
Cuando me vaya, recógelo.
1324
01:23:04,380 --> 01:23:06,140
No estaba detrás del asesino.
1325
01:23:06,600 --> 01:23:08,340
Él mismo era un asesino.
1326
01:23:09,720 --> 01:23:10,600
Maldita sea.
1327
01:23:11,060 --> 01:23:12,270
¿Dónde está Cho Kyung Pil ahora?
1328
01:23:12,940 --> 01:23:14,700
Entró en Busan
la señal no se rastrea.
1329
01:23:14,880 --> 01:23:15,620
De acuerdo.
1330
01:23:15,640 --> 01:23:16,970
Iré a Busán.
1331
01:23:31,870 --> 01:23:32,800
Ramen.
1332
01:23:33,000 --> 01:23:33,690
¿Ramen?
1333
01:23:34,540 --> 01:23:35,260
Mentol.
1334
01:23:37,600 --> 01:23:38,490
Lechón.
1335
01:23:38,790 --> 01:23:39,500
Yong.
1336
01:23:40,350 --> 01:23:40,930
Han...
1337
01:23:42,710 --> 01:23:43,920
¡Es asqueroso!
1338
01:23:49,730 --> 01:23:51,610
Navegamos en 2 horas, vuelve.
1339
01:23:52,380 --> 01:23:52,950
Está bien.
1340
01:23:53,290 --> 01:23:54,970
Por favor, cuídalo.
1341
01:24:50,460 --> 01:24:52,020
Parece que estás en un coche.
1342
01:24:53,170 --> 01:24:55,110
No puedes conducir borracho.
1343
01:25:09,430 --> 01:25:11,120
¿Tu sabes quien soy?
1344
01:25:11,800 --> 01:25:12,700
¿Un delincuente?
1345
01:25:14,130 --> 01:25:15,800
O tal vez un policía.
1346
01:25:16,680 --> 01:25:18,080
¿Estás diciendo ambos?
1347
01:25:18,100 --> 01:25:19,040
Bien, adivinaste.
1348
01:25:21,160 --> 01:25:23,080
Cualquiera de los dos,
1349
01:25:24,220 --> 01:25:26,260
terminemos hoy...
1350
01:25:27,330 --> 01:25:28,740
¿Terminar hoy?
1351
01:25:31,990 --> 01:25:32,980
Escóndete aquí.
1352
01:25:33,000 --> 01:25:33,780
No salgas para nada.
1353
01:25:33,800 --> 01:25:34,750
¿Entendido?
1354
01:25:39,390 --> 01:25:41,810
Contesta solo tres preguntas
1355
01:25:41,840 --> 01:25:43,090
Te enviaré a casa de inmediato.
1356
01:25:43,530 --> 01:25:44,570
¿Donde esta el niño?
1357
01:25:49,930 --> 01:25:51,190
¿Dónde está Jang Eun Ha?
1358
01:25:53,840 --> 01:25:55,170
¿Quieres morir?
1359
01:26:24,480 --> 01:26:27,000
Era necesario elegir mejor a los empleados.
1360
01:26:27,030 --> 01:26:27,990
No debes contratar a norcoreanos.
1361
01:26:28,010 --> 01:26:29,200
Por la mano de obra barata.
1362
01:26:29,230 --> 01:26:30,660
¿Es posible contratarlos?
1363
01:26:32,980 --> 01:26:35,630
¿Cómo se puede ignorar a la fuerza de trabajo?
1364
01:26:35,950 --> 01:26:37,870
Un negocio tan pequeño.
1365
01:26:38,420 --> 01:26:39,880
Ah, sí, de nuevo.
1366
01:26:42,920 --> 01:26:44,370
Jang Eun Ha, ella
1367
01:26:45,260 --> 01:26:48,030
hace un muy buen trabajo.
1368
01:26:48,840 --> 01:26:49,540
Yo.
1369
01:26:49,730 --> 01:26:50,600
contraté a ...
1370
01:26:52,040 --> 01:26:53,810
muchos conductores.
1371
01:26:54,240 --> 01:26:56,090
Pero no hay nadie mejor que ella.
1372
01:26:57,560 --> 01:26:58,520
De todos modos,
1373
01:26:58,950 --> 01:27:00,770
Claramente mejor que tú.
1374
01:27:01,800 --> 01:27:02,730
Cuídate de ella.
1375
01:27:02,760 --> 01:27:04,270
"Cuídate"?
1376
01:27:05,010 --> 01:27:05,980
¡Oye!
1377
01:27:07,300 --> 01:27:09,610
La conocí por primera vez,
1378
01:27:10,490 --> 01:27:12,430
cuando cruzó la
1379
01:27:12,890 --> 01:27:14,460
frontera de Corea del Norte.
1380
01:27:15,830 --> 01:27:17,020
Entonces,
1381
01:27:17,920 --> 01:27:19,500
ella estaba completamente sola.
1382
01:27:22,480 --> 01:27:24,770
Y de repente aparecí yo
1383
01:27:25,360 --> 01:27:27,530
¿Tú también eras rojo?
1384
01:27:27,870 --> 01:27:28,510
No.
1385
01:27:29,030 --> 01:27:30,100
Soy de Seúl.
1386
01:27:30,850 --> 01:27:32,790
Cuando hice negocios en Rusia,
1387
01:27:33,710 --> 01:27:35,160
Encontre un trabajo.
1388
01:27:35,990 --> 01:27:37,520
Traer a los rojos que querían
1389
01:27:37,550 --> 01:27:38,920
ir a Corea del Sur.
1390
01:27:39,860 --> 01:27:40,990
Él era un mediador.
1391
01:27:41,010 --> 01:27:42,480
Guau.
1392
01:27:42,900 --> 01:27:46,110
¡Oye, estuviste increíble!
1393
01:27:48,930 --> 01:27:50,190
Entonces, ¿dónde está ella?
1394
01:28:00,660 --> 01:28:01,670
Oh Dios mío.
1395
01:28:01,690 --> 01:28:02,720
¡Un nuevo rostro!
1396
01:28:05,030 --> 01:28:06,070
Oye un segundo.
1397
01:28:07,140 --> 01:28:08,260
Dígame usted.
1398
01:28:08,480 --> 01:28:09,290
Bien...
1399
01:28:09,310 --> 01:28:10,440
¿Dónde está Jang Eun Ha?
1400
01:28:10,460 --> 01:28:11,200
¿Y el niño?
1401
01:28:12,900 --> 01:28:13,700
Oye.
1402
01:28:13,980 --> 01:28:15,220
¿Tu hablas Coreano?
1403
01:28:15,240 --> 01:28:15,670
Bien...
1404
01:28:16,240 --> 01:28:18,370
¿Dónde está Chan Eun Ha?
1405
01:28:19,250 --> 01:28:20,220
Respóndeme.
1406
01:28:23,090 --> 01:28:23,800
¿Qué hay ahí?
1407
01:28:24,110 --> 01:28:25,440
Te doy dinero, dime.
1408
01:28:26,200 --> 01:28:28,870
Te doy dinero, ¡Mucho dinero!
1409
01:28:29,430 --> 01:28:31,020
Vete a la mierda.
1410
01:28:31,900 --> 01:28:32,790
Mierda...
1411
01:28:33,290 --> 01:28:34,650
Maldita sea.
1412
01:28:35,440 --> 01:28:36,380
Eres bueno en el coreano.
1413
01:28:40,310 --> 01:28:41,240
¡Asif!
1414
01:28:42,360 --> 01:28:43,290
¡Quédate donde estás!
1415
01:28:43,860 --> 01:28:44,730
¡Suficiente!
1416
01:28:46,080 --> 01:28:47,370
Dije que pares.
1417
01:28:51,180 --> 01:28:52,940
Yo tampoco sé dónde están.
1418
01:28:54,200 --> 01:28:55,410
Cuando se fueron..
1419
01:28:55,590 --> 01:28:56,910
dijo que llamaría.
1420
01:28:58,120 --> 01:28:59,140
Yo ...
1421
01:29:00,520 --> 01:29:01,560
se lo que estás buscando.
1422
01:29:02,620 --> 01:29:04,180
Yo sé donde está.
1423
01:29:05,770 --> 01:29:07,000
¿Qué estoy buscando?
1424
01:29:07,690 --> 01:29:08,810
Clave de seguridad.
1425
01:29:09,330 --> 01:29:10,410
¿Estás buscándolo?
1426
01:29:11,570 --> 01:29:13,010
Lo daré.
1427
01:29:14,090 --> 01:29:15,400
Déjalos libres.
1428
01:29:16,020 --> 01:29:17,240
Es la condición.
1429
01:29:19,510 --> 01:29:20,290
¿Dónde está?
1430
01:29:23,820 --> 01:29:24,800
Hey, mira eso.
1431
01:29:25,440 --> 01:29:26,230
Si jefe.
1432
01:29:35,120 --> 01:29:35,920
Jefe.
1433
01:29:36,130 --> 01:29:37,590
Aquí está, requiere contraseña.
1434
01:29:40,230 --> 01:29:41,270
Se requiere huella digital.
1435
01:29:43,090 --> 01:29:44,120
¡Oye, liberalo!
1436
01:29:49,950 --> 01:29:51,990
Háganlo rápido.
1437
01:29:57,290 --> 01:29:58,770
¡Sácalo todo ahora mismo!
1438
01:30:11,390 --> 01:30:13,480
¿Por qué cantidad te estás esforzando tanto?
1439
01:30:15,970 --> 01:30:17,620
Mientras arriesgas tu vida
1440
01:30:17,650 --> 01:30:19,110
es claramente cientos de millones.
1441
01:30:19,440 --> 01:30:21,920
Por cientos de millones
no habría ido tan lejos.
1442
01:30:47,140 --> 01:30:48,160
Director...
1443
01:30:49,970 --> 01:30:50,800
Asif.
1444
01:30:51,350 --> 01:30:52,350
¡Chico!
1445
01:30:53,750 --> 01:30:55,930
Estos hombres... joder...
1446
01:30:55,970 --> 01:30:58,190
Mi mano no se mueve en absoluto.
1447
01:31:12,540 --> 01:31:14,040
Jefe, ¿no es eso?
1448
01:31:16,270 --> 01:31:18,120
Encuentra al niño y hemos terminado.
1449
01:31:18,640 --> 01:31:20,460
El que lo encuentra primero obtiene una bonificación de cien millones.
1450
01:31:20,480 --> 01:31:21,210
¡Rápido!
1451
01:31:22,670 --> 01:31:23,350
¡Búsquenlo!
1452
01:31:25,900 --> 01:31:27,110
Sí, habla.
1453
01:31:27,350 --> 01:31:30,570
Hubo reporte de disparos
en Busan, en el territorio de Pekkan.
1454
01:31:31,330 --> 01:31:32,970
La industria de Paekkang es un vertedero de coches.
1455
01:31:33,040 --> 01:31:34,130
Y su dueño es Baek Kang Chul...
1456
01:31:34,160 --> 01:31:34,750
Espera.
1457
01:31:34,910 --> 01:31:35,720
¿Baek Kang Chul?
1458
01:31:36,860 --> 01:31:37,630
Está allá.
1459
01:31:38,160 --> 01:31:40,400
Fue Baek quien nos trajo a Jang Eun Ha.
1460
01:31:40,640 --> 01:31:42,770
Informe a la policía de Busan para
solicitar refuerzos.
1461
01:32:21,630 --> 01:32:23,390
Te encontré.
1462
01:32:25,710 --> 01:32:27,120
¡Jefe!
1463
01:32:28,070 --> 01:32:30,180
Encontré un niño.
1464
01:32:35,560 --> 01:32:36,170
¡Oye!
1465
01:32:36,200 --> 01:32:37,390
Chico, hola!
1466
01:33:32,950 --> 01:33:34,880
Dije que estaré allí pronto.
1467
01:33:35,150 --> 01:33:35,850
¿Correcto?
1468
01:33:39,300 --> 01:33:39,980
¿Qué es esto?
1469
01:33:41,500 --> 01:33:42,780
Hey, ¿qué es esto?
1470
01:33:44,770 --> 01:33:46,140
¿Qué demonios estás haciendo?
1471
01:33:46,850 --> 01:33:48,490
¡Enciende la luz!
1472
01:33:52,110 --> 01:33:53,220
Jang Eun Ha, ¿eres tú?
1473
01:35:12,060 --> 01:35:12,820
Vamos.
1474
01:35:15,170 --> 01:35:16,110
¡Sal!
1475
01:35:16,130 --> 01:35:16,940
¡Rápido!
1476
01:35:53,390 --> 01:35:54,470
Perra.
1477
01:36:36,330 --> 01:36:37,010
¡Asif!
1478
01:36:37,180 --> 01:36:38,060
¿Cómo estás?
1479
01:37:13,810 --> 01:37:14,830
¡Seo Won!
1480
01:37:15,280 --> 01:37:16,320
¡Seo Won!
1481
01:37:18,570 --> 01:37:20,010
¡Asif!
1482
01:37:33,720 --> 01:37:34,680
Asif...
1483
01:37:35,220 --> 01:37:37,220
El está aquí.
1484
01:37:37,760 --> 01:37:40,220
Ahora está muy enfermo.
1485
01:38:22,050 --> 01:38:23,540
Oye, oye, espera.
1486
01:38:27,370 --> 01:38:28,610
Deja ir al niño.
1487
01:38:31,070 --> 01:38:32,780
¡Paremos ya!
1488
01:38:32,880 --> 01:38:34,120
Oye, ¿tienes un cigarrillo?
1489
01:38:34,510 --> 01:38:35,060
Maldita sea.
1490
01:38:35,080 --> 01:38:36,250
Dejé mis cigarrillos allí.
1491
01:38:37,240 --> 01:38:37,810
Oye.
1492
01:38:38,670 --> 01:38:40,360
¿Por qué estás subiendo un cuchillo?
1493
01:38:41,600 --> 01:38:43,220
El resto pide ser perdonado.
1494
01:38:44,460 --> 01:38:46,830
¿No viniste a este país para vivir mejor?
1495
01:38:47,490 --> 01:38:50,730
¿Qué es este niño para ti, qué eres tú?, mierda.
1496
01:38:53,970 --> 01:38:55,980
Ahjumma, ¿estás bien?
1497
01:38:57,020 --> 01:38:58,560
¿No ves que no lo estoy?
1498
01:39:00,260 --> 01:39:01,690
Yo conduzco.
1499
01:39:02,230 --> 01:39:03,440
Yo también peleo.
1500
01:39:04,510 --> 01:39:05,840
¿Realmente quieres morir?
1501
01:39:07,330 --> 01:39:08,710
¿Qué estás diciendo?
1502
01:39:12,170 --> 01:39:13,650
No te preocupes, Kim So Won.
1503
01:39:14,620 --> 01:39:15,900
Ven conmigo.
1504
01:39:20,760 --> 01:39:21,940
Maldita sea.
1505
01:39:22,650 --> 01:39:24,130
Ah, espera...
1506
01:39:25,450 --> 01:39:26,700
Oye, Jang Eun Ha.
1507
01:39:28,660 --> 01:39:30,270
En la vida
1508
01:39:33,700 --> 01:39:35,850
siempre estarás solo.
1509
01:39:37,730 --> 01:39:38,690
Vamos.
1510
01:40:23,240 --> 01:40:24,730
Vamos a vivir.
1511
01:40:25,480 --> 01:40:26,710
¿Qué?
1512
01:41:11,930 --> 01:41:13,170
Ahjumma..
1513
01:41:13,200 --> 01:41:15,200
¡Salva a la ahjumma!
1514
01:41:15,230 --> 01:41:17,750
¡Salva a Eun Hu!
1515
01:41:17,780 --> 01:41:19,030
Llévatelo, llévatelo.
1516
01:41:19,050 --> 01:41:21,090
Oh por favor...
1517
01:41:21,110 --> 01:41:22,760
Oh por favor...
1518
01:41:22,790 --> 01:41:23,810
Por favor.
1519
01:42:12,250 --> 01:42:14,750
Orfanato "Hogar Feliz"
1520
01:42:14,770 --> 01:42:16,010
Chan Eun Ha.
1521
01:42:16,030 --> 01:42:17,320
¿Estás bien?
1522
01:42:18,410 --> 01:42:19,990
Estoy bien.
1523
01:42:21,830 --> 01:42:23,660
Hoy en nuestra clase
aprendí nuevas cosas...
1524
01:42:23,680 --> 01:42:25,170
Me transferí.
1525
01:42:25,910 --> 01:42:29,430
A una escuela que está muy lejos
de mi casa anterior.
1526
01:42:29,450 --> 01:42:31,380
Al principio fue difícil, pero...
1527
01:42:32,330 --> 01:42:34,090
... ahora tengo muchos amigos.
1528
01:42:37,810 --> 01:42:41,190
Seung-hwan, por ejemplo,me invita
a casa y jugamos.
1529
01:42:44,850 --> 01:42:46,530
Ahora vivo
1530
01:42:46,560 --> 01:42:48,350
en el orfanato "Hogar Feliz".
1531
01:42:48,630 --> 01:42:50,270
Aquí hay comida deliciosa.
1532
01:42:50,300 --> 01:42:52,080
Y profesores muy buenos.
1533
01:42:52,100 --> 01:42:53,270
Es bueno estar aquí.
1534
01:42:59,140 --> 01:43:02,680
Y hay un tío conductor,
quien nos lleva a la escuela.
1535
01:43:02,910 --> 01:43:04,780
Es un verdadero loco.
1536
01:43:07,870 --> 01:43:11,230
Pero tú, ahjumma, conducías mucho mejor.
1537
01:43:14,460 --> 01:43:15,390
Oh por cierto.
1538
01:43:15,420 --> 01:43:18,940
Asif siempre alimenta bien a Po Dong Yi.
1539
01:43:18,970 --> 01:43:19,510
Come bien.
1540
01:43:19,650 --> 01:43:21,830
Así que no te preocupes.
1541
01:43:24,070 --> 01:43:26,750
Ah, que más...
1542
01:43:34,140 --> 01:43:35,570
Creo que eso es todo.
1543
01:43:35,790 --> 01:43:37,480
Entonces tienes que escribir de nuevo.
1544
01:43:37,510 --> 01:43:38,830
Dejaré mis pensamientos para más tarde.
1545
01:43:38,870 --> 01:43:40,120
¡Entonces adiós!
1546
01:43:41,160 --> 01:43:42,610
¡Tío!
1547
01:44:35,990 --> 01:44:37,090
¡Ahjumma!
1548
01:44:42,430 --> 01:44:43,360
Oh, oh
1549
01:44:44,060 --> 01:44:45,450
Date prisa, entra, te llevaré.
1550
01:44:45,720 --> 01:44:46,470
¡Más rápido!
1551
01:45:05,610 --> 01:45:11,150
LA ENTREGA ESPECIAL
1552
01:45:11,270 --> 01:45:13,330
Yeouido, 19:00
Destino: Puerto de Incheon, 20:00
Un hombre
1553
01:45:21,200 --> 01:45:22,840
¿Vamos a algún lado?
91965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.