All language subtitles for Snowfall.2017.S05E02.Commitment.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:08,742 Irene Abe was murdered by the CIA. 2 00:00:08,776 --> 00:00:11,145 - I'm about to drop one on you. 3 00:00:11,179 --> 00:00:12,580 He goes by the alias 4 00:00:12,613 --> 00:00:14,648 Reed Thompson. 5 00:00:14,682 --> 00:00:16,117 I even know his real name, 6 00:00:16,150 --> 00:00:17,618 and I got pictures, 7 00:00:17,651 --> 00:00:19,753 and I'm about to put that out in the public 8 00:00:19,787 --> 00:00:21,822 - so the world can see. He is threatening 9 00:00:21,855 --> 00:00:24,092 to release my real name! 10 00:00:24,125 --> 00:00:26,127 You're out, and not just from the op. 11 00:00:26,160 --> 00:00:28,962 This is the end of your career in the CIA. 12 00:00:28,996 --> 00:00:30,498 Always have an exit plan. 13 00:00:30,531 --> 00:00:33,101 Watch your back 14 00:00:33,134 --> 00:00:34,968 'cause they don't care about you. 15 00:00:35,002 --> 00:00:37,171 I really thought this was the beginning of something. 16 00:00:37,205 --> 00:00:39,273 Just wanted to let you know, 17 00:00:39,307 --> 00:00:40,808 I'm still vetting the possibles, 18 00:00:40,841 --> 00:00:43,344 but I should have someone here to replace Teddy by next week. 19 00:00:43,377 --> 00:00:45,446 I'd like to increase the buy. 20 00:00:45,479 --> 00:00:46,980 300 keys per week. 21 00:00:46,980 --> 00:00:49,783 You're making your country, and your countrymen, very happy. 22 00:00:49,817 --> 00:00:51,485 Don't get too happy just yet. 23 00:00:51,485 --> 00:00:52,986 Hello? Morning. 24 00:00:53,020 --> 00:00:55,789 LADWP. You're, uh, Grady Williamson? 25 00:00:55,823 --> 00:00:57,825 Uh, yeah, yeah, yeah. Just, uh, just one second. 26 00:00:57,858 --> 00:01:01,795 Justin. 335685. 27 00:01:01,829 --> 00:01:03,997 90% of how I spend my time now 28 00:01:03,997 --> 00:01:06,167 is being in real estate with you. 29 00:01:06,200 --> 00:01:08,669 Grady's on our side, 30 00:01:08,669 --> 00:01:10,671 legit business with us. 31 00:01:10,671 --> 00:01:12,506 Got to make it count. 32 00:01:13,841 --> 00:01:15,376 I need you to swear to me that 33 00:01:15,409 --> 00:01:17,711 until the day comes you can walk away, you'll do everything 34 00:01:17,745 --> 00:01:19,980 you have to do to make sure our baby, 35 00:01:20,013 --> 00:01:21,482 this family, 36 00:01:21,515 --> 00:01:23,484 is safe and protected. 37 00:01:23,517 --> 00:01:26,053 - Just behind that... 38 00:01:26,086 --> 00:01:28,856 I'm gonna do whatever it takes. 39 00:01:42,370 --> 00:01:44,872 So, the numbers are gonna be in by Thursday. 40 00:01:44,872 --> 00:01:47,375 We'll have a budget to you by next week at the earliest. 41 00:01:47,408 --> 00:01:49,710 - Hey, I'm gonna use the bathroom. - Okay. 42 00:01:57,585 --> 00:01:59,553 Yeah, you know, I've just been 43 00:01:59,587 --> 00:02:01,088 taking care of a few things I let slide 44 00:02:01,121 --> 00:02:04,392 over the last few years. Traveling. That sort of thing. 45 00:02:04,425 --> 00:02:06,260 Resting, I hope. 46 00:02:07,895 --> 00:02:10,231 Yeah. There's nothing like 47 00:02:10,264 --> 00:02:12,400 some real R&R to get your head straightened out. 48 00:02:12,433 --> 00:02:13,534 It's funny, 49 00:02:13,567 --> 00:02:15,603 I can't picture you 50 00:02:15,636 --> 00:02:17,238 at a vacation resort. 51 00:02:19,940 --> 00:02:21,375 You were right. 52 00:02:21,409 --> 00:02:24,545 I probably had been in a little too long. 53 00:02:24,578 --> 00:02:26,714 Needed a breather. 54 00:02:26,747 --> 00:02:28,249 I probably should've taken your advice sooner, but... 55 00:02:30,251 --> 00:02:33,254 So, now, here we are. 56 00:02:33,287 --> 00:02:35,823 Sitting in a restaurant you followed me to. 57 00:02:37,591 --> 00:02:38,926 So, the thing is, I've been talking 58 00:02:38,959 --> 00:02:40,561 to some of my old contacts, you know? 59 00:02:40,594 --> 00:02:42,930 Trying to figure out what comes next, including a few in Tehran. 60 00:02:42,963 --> 00:02:45,733 That supposed to mean something to me? 61 00:02:45,766 --> 00:02:47,935 I know what's going on over there, 62 00:02:47,935 --> 00:02:49,770 and I know it's not going well. 63 00:02:49,803 --> 00:02:52,773 I'm sorry, I don't know what we're talking about. 64 00:02:52,806 --> 00:02:56,277 Great. Um, in that case, 65 00:02:56,310 --> 00:02:58,246 maybe just... 66 00:02:58,279 --> 00:03:01,249 tell your boss that you have... 67 00:03:01,282 --> 00:03:03,417 a possible asset 68 00:03:03,451 --> 00:03:05,453 who knows about the seven American hostages, 69 00:03:05,486 --> 00:03:07,455 who also happens to have spent 70 00:03:07,488 --> 00:03:08,989 three years in Tehran. 71 00:03:09,022 --> 00:03:11,959 Okay, what if I did know what 72 00:03:11,992 --> 00:03:14,762 you were referring to? 73 00:03:14,795 --> 00:03:17,798 What exactly are you suggesting? 74 00:03:21,201 --> 00:03:23,437 I'm suggesting 75 00:03:23,471 --> 00:03:25,639 that I know the region, 76 00:03:25,673 --> 00:03:29,277 I'm officially out of the agency, and I might be 77 00:03:29,310 --> 00:03:31,479 of great value to you. 78 00:03:31,512 --> 00:03:33,481 It's a club soda. 79 00:03:36,717 --> 00:03:38,819 Let's say we could use someone like yourself 80 00:03:38,819 --> 00:03:41,822 in a limited capacity, is being back on mission 81 00:03:41,855 --> 00:03:43,357 really the best use of your time? 82 00:03:43,391 --> 00:03:45,659 - As opposed to what? - I was thinking about 83 00:03:45,659 --> 00:03:48,862 Julia and Paul. You know, your wife and kid? 84 00:03:52,733 --> 00:03:54,568 Yeah, they're fine. Thanks. 85 00:03:56,404 --> 00:03:57,805 Country needs me now. 86 00:03:57,838 --> 00:03:59,640 Anyway... 87 00:03:59,673 --> 00:04:01,141 I'm gonna be at the InterContinental 88 00:04:01,174 --> 00:04:02,142 for the next few days, 89 00:04:02,175 --> 00:04:05,513 just in case you want to talk. 90 00:04:09,182 --> 00:04:11,319 It was really good to see you. 91 00:04:11,352 --> 00:04:12,586 Same to you. 92 00:04:23,697 --> 00:04:25,699 ♪ 93 00:04:32,272 --> 00:04:34,875 Look, just admit it can't be worth it. 94 00:04:34,908 --> 00:04:37,745 This is a torch, and I can use this torch if you want. 95 00:04:37,778 --> 00:04:39,580 Avi. - And I cannot. 96 00:04:41,749 --> 00:04:44,251 - Shut the fuck up! 97 00:04:45,753 --> 00:04:46,887 Will you? 98 00:04:49,222 --> 00:04:51,392 I told you, the Iranian 99 00:04:51,425 --> 00:04:53,060 Revolutionary Guard can't be trusted. 100 00:04:53,093 --> 00:04:55,396 - They've confiscated them all. - Who the hell is that? 101 00:04:55,396 --> 00:04:56,864 Possible Nazi, never mind that. 102 00:04:56,897 --> 00:04:58,732 I paid the guards off, and they 103 00:04:58,732 --> 00:05:00,868 - fucked us just the same. - You're saying that you 104 00:05:00,901 --> 00:05:03,270 bribed the Revolutionary Guard, and they're still screwing us? 105 00:05:03,303 --> 00:05:05,038 - A substantial bribe. - And the hostages? 106 00:05:05,072 --> 00:05:07,040 The Iranians say 107 00:05:07,074 --> 00:05:08,709 that Hezbollah 108 00:05:08,742 --> 00:05:10,077 - kept changing the terms. - Oh, my God. 109 00:05:10,110 --> 00:05:12,380 These fucking people. 110 00:05:12,413 --> 00:05:14,382 You can't trust them. I mean, they're all playing us. 111 00:05:14,415 --> 00:05:16,083 You're telling me. 112 00:05:16,116 --> 00:05:19,753 Hey, what about my, uh, my commission? 113 00:05:21,422 --> 00:05:23,391 All right. I'll handle the Iranians. 114 00:05:23,424 --> 00:05:26,226 - Get rid of the Nazi. - It's a possible Nazi. 115 00:05:26,259 --> 00:05:28,629 If he's innocent, he walks away. 116 00:05:28,662 --> 00:05:30,964 What the hell else am I supposed to do 117 00:05:30,998 --> 00:05:34,234 stuck in the land of my people's genocide? 118 00:05:34,267 --> 00:05:36,804 You don't go to Paris and not get a croissant, right? 119 00:05:36,837 --> 00:05:39,973 - I am back, mein kommandant. 120 00:05:40,007 --> 00:05:42,643 Tell me, do you remember the name of your wife today? 121 00:05:42,676 --> 00:05:45,779 Now, in this minute. 122 00:05:47,781 --> 00:05:49,149 Hezbollah and Iran 123 00:05:49,182 --> 00:05:51,318 are both cheating us. 124 00:05:51,351 --> 00:05:53,421 Everybody's making money here, except for the U.S. 125 00:05:53,454 --> 00:05:55,589 Still, you got no hostages being released. 126 00:05:55,623 --> 00:05:57,658 Some of the missile profits are going to the Contras. 127 00:05:57,691 --> 00:05:59,126 Yeah, a few million, 128 00:05:59,159 --> 00:06:01,595 which is not making a dent, let me tell you. 129 00:06:01,629 --> 00:06:03,263 Bottom line is 130 00:06:03,296 --> 00:06:05,766 you got to get out of this mess with Iran. 131 00:06:05,799 --> 00:06:08,101 We have directives from higher up. 132 00:06:08,135 --> 00:06:10,438 North won't listen to anyone. 133 00:06:10,471 --> 00:06:12,473 He's pushing forward no matter what. 134 00:06:12,506 --> 00:06:14,775 Yeah, but on what time line? That's what I'm saying. 135 00:06:14,808 --> 00:06:16,610 'Cause the Central American countries, they are 136 00:06:16,644 --> 00:06:17,845 turning against us. 137 00:06:17,878 --> 00:06:19,647 The Sandinistas are winning the PR war, 138 00:06:19,680 --> 00:06:21,014 and soon they're gonna be winning 139 00:06:21,048 --> 00:06:22,650 - the actual war, too. - I don't think it's as dire 140 00:06:22,683 --> 00:06:24,652 - as you're making it sound. - Really? Every contact 141 00:06:24,685 --> 00:06:27,187 I have, every single one, tells me that the flow of arms 142 00:06:27,220 --> 00:06:29,156 to Nicaragua has slowed. 143 00:06:30,991 --> 00:06:34,161 What is happening in Los Angeles? 144 00:06:39,199 --> 00:06:42,636 I see what you're doing. 145 00:06:42,670 --> 00:06:43,837 What? 146 00:06:43,837 --> 00:06:46,974 You get yourself back in my good graces, 147 00:06:47,007 --> 00:06:49,342 prove you're on your game, sober and fit, 148 00:06:49,376 --> 00:06:52,846 and then-then, when something goes wrong in L.A., 149 00:06:52,880 --> 00:06:55,182 what choice do I possibly have, right? 150 00:06:55,182 --> 00:06:57,017 You're saying there's something wrong in L.A. 151 00:06:58,752 --> 00:07:00,187 You are fucking incredible. 152 00:07:00,220 --> 00:07:03,657 Who else knows this operation as well as I do? Nobody. 153 00:07:03,691 --> 00:07:06,159 Right? So, if there are problems, 154 00:07:06,193 --> 00:07:08,729 I should be able to identify them pretty quickly. 155 00:07:08,762 --> 00:07:10,197 That's all I'm saying. 156 00:07:11,765 --> 00:07:14,502 After everything that happened, 157 00:07:14,535 --> 00:07:16,069 you'd really go back? 158 00:07:16,103 --> 00:07:18,672 Yes, absolutely. 159 00:07:18,706 --> 00:07:20,073 Look, it's been over a year. 160 00:07:20,107 --> 00:07:21,675 There have been no follow-up articles, 161 00:07:21,709 --> 00:07:24,211 there have been no reporters sniffing around, nothing. 162 00:07:26,046 --> 00:07:28,415 Couple of politicians were asking questions. 163 00:07:28,448 --> 00:07:31,218 Yeah, a couple of PR-hungry, rookie congressmen 164 00:07:31,218 --> 00:07:32,853 who were desperate to get their name in the headlines, 165 00:07:32,886 --> 00:07:34,054 and you know what? 166 00:07:34,054 --> 00:07:36,056 Everybody thinks that they're conspiracy nuts. 167 00:07:41,562 --> 00:07:43,396 Just... 168 00:07:44,732 --> 00:07:47,267 Let me go back. 169 00:07:47,300 --> 00:07:50,604 At least see if I can figure out what's gone wrong. 170 00:08:21,935 --> 00:08:24,304 They got you working on Sundays now, huh? 171 00:08:24,337 --> 00:08:26,574 Oh, yeah. They say it's the only way 172 00:08:26,607 --> 00:08:28,475 you're gonna keep up with the backlog, but listen, 173 00:08:28,508 --> 00:08:30,911 if you want to call and complain, 174 00:08:30,944 --> 00:08:32,746 I won't stop you. 175 00:08:32,780 --> 00:08:35,248 Looks like I should've been here yesterday. 176 00:08:35,282 --> 00:08:37,918 Must've been a hell of a party. 177 00:08:37,951 --> 00:08:39,920 Yeah. 178 00:08:39,953 --> 00:08:41,454 Morning. 179 00:09:09,983 --> 00:09:11,619 Population of homeless living on the 180 00:09:11,652 --> 00:09:13,120 streets is believed to be over 33,000, 181 00:09:13,153 --> 00:09:15,823 and shows no signs of improvement. 182 00:09:15,823 --> 00:09:17,791 We will continue to monitor any developments 183 00:09:17,825 --> 00:09:21,662 in this story and pass them on. The L.A. City Council today... 184 00:09:30,704 --> 00:09:32,673 Jesus Christ. 185 00:09:32,673 --> 00:09:35,643 That is a serious airplane. 186 00:09:35,676 --> 00:09:38,211 Should've seen the Cessna Dragonfly I flew over Laos. 187 00:09:38,245 --> 00:09:40,648 - Thing handled like a... '57 Chevy. 188 00:09:40,681 --> 00:09:42,382 I told you that already? Well, 189 00:09:42,415 --> 00:09:43,651 you'll have to forgive me. 190 00:09:43,684 --> 00:09:45,686 Cocaine has not been good for my memory. 191 00:09:47,187 --> 00:09:49,322 - What's up? - Got a lot on my mind. 192 00:09:49,356 --> 00:09:51,324 Heavy is the head. 193 00:09:51,358 --> 00:09:54,027 Uh-huh. 194 00:09:54,061 --> 00:09:55,663 Can we talk the price break? 195 00:09:55,696 --> 00:09:57,197 Well, we can if that makes you happy. 196 00:09:57,230 --> 00:10:00,367 It will if I get the right answer. 197 00:10:04,237 --> 00:10:06,206 I can give you your price break 198 00:10:06,239 --> 00:10:08,575 on one condition. 199 00:10:12,713 --> 00:10:15,048 - You want my plane? - Yup. 200 00:10:16,583 --> 00:10:18,585 I'm kidding, huh? 201 00:10:18,618 --> 00:10:20,888 - How about a joy ride? - That's it? 202 00:10:20,921 --> 00:10:22,723 That's it. 203 00:10:24,391 --> 00:10:27,227 - Done. - Now we're talking. 204 00:10:27,260 --> 00:10:28,696 November-two-niner, 205 00:10:28,729 --> 00:10:30,297 you are cleared for takeoff on Runway 2. 206 00:10:31,932 --> 00:10:34,735 - Landing gear. Lights. Up. 207 00:10:34,768 --> 00:10:36,569 - Off. - Flaps. 208 00:10:36,569 --> 00:10:38,405 Up. Climb power. 209 00:10:38,405 --> 00:10:40,874 Fucking plenty. Get ready for this. 210 00:10:47,815 --> 00:10:50,450 Oh, this thing fucking moves, huh? 211 00:10:50,483 --> 00:10:52,085 Uh-huh. 212 00:10:52,119 --> 00:10:53,954 Oh, there it is. 213 00:10:53,987 --> 00:10:57,224 There's that smile. 214 00:10:57,257 --> 00:11:00,093 Hey, I worry about you, you know? 215 00:11:00,093 --> 00:11:02,262 Gonna give yourself an ulcer someday. 216 00:11:02,295 --> 00:11:05,098 - I'm 24 years old. Yeah, 217 00:11:05,132 --> 00:11:07,100 my point exactly. 218 00:11:07,134 --> 00:11:08,902 Look, the business will work itself out. 219 00:11:08,936 --> 00:11:11,238 Yeah, it will, 220 00:11:11,271 --> 00:11:13,106 long as I make it. 221 00:11:15,442 --> 00:11:17,277 So how's everything else? 222 00:11:17,277 --> 00:11:19,747 How's the lady? 223 00:11:19,780 --> 00:11:22,149 She's good, real good. 224 00:11:22,182 --> 00:11:23,450 Getting serious. 225 00:11:23,483 --> 00:11:25,953 Think she's a keeper? 226 00:11:25,953 --> 00:11:27,821 - I do. - That's good. 227 00:11:27,855 --> 00:11:31,124 I've had four good women in my life, 228 00:11:31,124 --> 00:11:32,459 all ex-wives, 229 00:11:32,492 --> 00:11:34,661 all keepers, 230 00:11:34,694 --> 00:11:36,429 until they weren't. 231 00:11:36,463 --> 00:11:39,466 Four? Damn. I didn't know that. 232 00:11:39,499 --> 00:11:41,168 Any kids? 233 00:11:41,201 --> 00:11:42,502 Yeah, a few. 234 00:11:42,535 --> 00:11:45,438 Love my kids. Hate their moms, 235 00:11:45,472 --> 00:11:47,808 - but I love my kids. 236 00:11:47,841 --> 00:11:50,110 Man... 237 00:11:50,143 --> 00:11:51,845 You ever thought about having some little Franklins 238 00:11:51,879 --> 00:11:53,446 running around someday? 239 00:11:53,480 --> 00:11:56,649 Yeah... maybe. 240 00:11:56,683 --> 00:11:59,452 Well, they'd be lucky to have you. 241 00:11:59,486 --> 00:12:02,489 Like they'd won the fucking lottery. 242 00:12:20,908 --> 00:12:23,343 So, how is it? 243 00:12:23,343 --> 00:12:25,012 It's not good. 244 00:12:26,379 --> 00:12:28,415 Grady is a mess. 245 00:12:29,549 --> 00:12:32,019 There's a massive disparity between the amount of product 246 00:12:32,052 --> 00:12:34,521 being moved and the money that's making it to Nicaragua. 247 00:12:34,554 --> 00:12:37,157 Now, it's hard to say exactly how much he's skimmed, 248 00:12:37,190 --> 00:12:39,226 but... my guess would be 249 00:12:39,259 --> 00:12:41,694 mid-seven figures. 250 00:12:41,694 --> 00:12:43,363 And not only that, 251 00:12:43,396 --> 00:12:46,033 he's in business with the asset. 252 00:12:46,033 --> 00:12:48,735 Legitimate real estate deals using shell companies. 253 00:12:48,768 --> 00:12:50,503 And, as if that wasn't enough, 254 00:12:50,537 --> 00:12:53,406 he's also in a relationship with one of his people, 255 00:12:53,440 --> 00:12:55,208 a physical one. 256 00:12:55,242 --> 00:12:57,710 - Grady's gone native. 257 00:12:57,710 --> 00:12:59,913 I think we both know how that story ends, 258 00:12:59,947 --> 00:13:03,550 unless you want to do something about it right now. 259 00:13:04,952 --> 00:13:08,388 You sure you can work with the asset? 260 00:13:08,388 --> 00:13:10,723 Considering the history there? 261 00:13:10,757 --> 00:13:12,725 What, you mean that I made him rich? 262 00:13:12,759 --> 00:13:14,594 Or got him out of jail? 263 00:13:14,627 --> 00:13:16,729 Saved his ass with that reporter. 264 00:13:16,763 --> 00:13:19,900 Yes, I think we'll be fine. 265 00:13:19,900 --> 00:13:21,268 See, I was thinking more about 266 00:13:21,301 --> 00:13:23,103 what you did to his father in Cuba. 267 00:13:25,305 --> 00:13:27,140 I have no idea what you're talking about. 268 00:13:31,945 --> 00:13:33,446 Get Grady in line, 269 00:13:33,480 --> 00:13:35,282 but do it quietly. 270 00:13:41,922 --> 00:13:44,557 - What the fuck? - Don't worry. 271 00:13:44,591 --> 00:13:46,126 I'll get it all put away. 272 00:13:46,159 --> 00:13:49,429 - Ain't nobody worried. 273 00:13:49,462 --> 00:13:50,898 How was your flight? 274 00:13:50,931 --> 00:13:53,466 It was good. Took Grady up. 275 00:13:56,303 --> 00:13:57,470 What? 276 00:13:57,504 --> 00:13:59,439 You want to sage me or something? 277 00:13:59,439 --> 00:14:01,574 Mm, I'm thinking about it, yeah. 278 00:14:01,608 --> 00:14:03,476 What's this? 279 00:14:03,510 --> 00:14:07,314 This is my attempt to align our chaos into... 280 00:14:07,347 --> 00:14:10,417 - organized chaos? 281 00:14:10,450 --> 00:14:13,153 Oh, my God, I don't know how you sit on the floor like that. 282 00:14:13,186 --> 00:14:16,156 - Mm-hmm. - Oh, shit. 283 00:14:16,189 --> 00:14:19,292 Ah. 284 00:14:19,326 --> 00:14:22,462 - That's the day the baby comes. - If she sticks to the plan. 285 00:14:22,462 --> 00:14:24,297 Or he. 286 00:14:24,297 --> 00:14:26,333 The universe wouldn't do me like that. 287 00:14:28,468 --> 00:14:30,603 Man... 288 00:14:30,637 --> 00:14:32,973 So, wait a minute, ah, yeah. 289 00:14:32,973 --> 00:14:34,774 - Look at you. 290 00:14:34,807 --> 00:14:37,010 Color coded it using them chakras and shit. 291 00:14:37,044 --> 00:14:38,011 Maybe. 292 00:14:40,680 --> 00:14:42,515 That's the deadline for signing off on trusts 293 00:14:42,549 --> 00:14:45,118 for me and the baby. 294 00:14:45,152 --> 00:14:46,987 And that over there, that's the deadline 295 00:14:47,020 --> 00:14:49,990 for the 501 nonprofit corp. 296 00:14:50,023 --> 00:14:53,026 And do you remember what that color is? 297 00:14:53,060 --> 00:14:56,463 - Something about sex? - Mm. 298 00:14:56,496 --> 00:14:57,664 Sure, yeah. 299 00:14:57,664 --> 00:15:00,033 The sacral chakra. 300 00:15:00,067 --> 00:15:02,835 - Ah. - Mm. OB-GYN visits. 301 00:15:02,835 --> 00:15:05,672 You see, I was, I was close. I was real close. 302 00:15:05,672 --> 00:15:07,007 Mm-hmm. Mm-hmm. 303 00:15:08,175 --> 00:15:11,544 And that's the deadline to submit for the building. 304 00:15:11,578 --> 00:15:13,546 The colors represent imagination, 305 00:15:13,580 --> 00:15:16,149 freedom, trust. 306 00:15:16,183 --> 00:15:19,186 Should be green. All the fucking money we about to make. 307 00:15:19,219 --> 00:15:21,821 What we about 308 00:15:21,854 --> 00:15:25,158 to get into with this building is a big deal, 309 00:15:25,192 --> 00:15:26,659 and you trusted my instincts to go with it, 310 00:15:26,693 --> 00:15:28,895 and it's gonna provide for generations to come. 311 00:15:28,928 --> 00:15:30,730 I can feel it. 312 00:15:30,763 --> 00:15:34,567 Which is why you should have a personal equity stake. 313 00:15:34,601 --> 00:15:36,569 You gonna own a piece, too. 314 00:15:38,038 --> 00:15:39,872 They just canceled Diff'rent Strokes. 315 00:15:39,872 --> 00:15:42,709 I'm really sensitive right now, huh. 316 00:15:42,742 --> 00:15:44,077 Are you for real? 317 00:15:44,111 --> 00:15:46,179 Would I lie to a pregnant woman? 318 00:15:46,213 --> 00:15:49,582 - I don't know. - Huh? Would I? Would I? 319 00:15:49,616 --> 00:15:52,052 Yeah, for real. 320 00:15:53,720 --> 00:15:56,289 Paperwork's right there in my briefcase. 321 00:15:58,058 --> 00:16:00,427 Thank you, Franklin. 322 00:16:01,894 --> 00:16:03,563 Don't thank me. 323 00:16:05,065 --> 00:16:07,567 - Thank the universe. 324 00:16:09,136 --> 00:16:10,870 I'm serious. 325 00:16:10,903 --> 00:16:13,540 It's nice when someone sees your value, 326 00:16:13,573 --> 00:16:15,042 you know? 327 00:16:15,075 --> 00:16:16,576 Mm. 328 00:16:18,245 --> 00:16:19,412 Hey. 329 00:16:21,148 --> 00:16:24,284 I'm gonna give you the fucking world. 330 00:16:24,317 --> 00:16:26,086 You promise? 331 00:16:36,096 --> 00:16:37,430 The U.S. Treasury has 332 00:16:37,464 --> 00:16:38,631 started to investigate money laundering 333 00:16:38,665 --> 00:16:39,899 in Central America. 334 00:16:39,932 --> 00:16:41,734 Panama banks are solid for now. 335 00:16:41,768 --> 00:16:43,436 There's a better way to invest your money. 336 00:16:43,470 --> 00:16:45,738 The L.A. Community 337 00:16:45,772 --> 00:16:47,107 Redevelopment Agency is working 338 00:16:47,140 --> 00:16:48,575 to revitalize this downtown area. 339 00:16:48,608 --> 00:16:50,577 We're bidding on this property, 340 00:16:50,610 --> 00:16:52,079 and we're pretty sure we can get it. 341 00:16:52,112 --> 00:16:55,415 Mm-hmm. So, the plan is, using our shell companies, 342 00:16:55,448 --> 00:16:57,417 to repatriate your money from Panama. 343 00:16:57,450 --> 00:16:58,951 Repatriate? I don't know what the fuck that mean. 344 00:16:58,985 --> 00:17:01,121 What you trying to do with our money? 345 00:17:01,154 --> 00:17:03,456 Move it from Panama into this country 346 00:17:03,490 --> 00:17:05,258 and invest it in this project. 347 00:17:05,292 --> 00:17:06,426 Legitimately, though. 348 00:17:06,459 --> 00:17:07,927 How much? 349 00:17:07,960 --> 00:17:09,796 In order for us to be competitive 350 00:17:09,796 --> 00:17:12,265 and retain majority ownership, 351 00:17:12,299 --> 00:17:14,434 our ideal buy-in from you two is $10 million. 352 00:17:14,467 --> 00:17:17,437 Shit, that's almost all the money we got. 353 00:17:17,470 --> 00:17:19,672 Thing is, the more we put up for private equity, 354 00:17:19,706 --> 00:17:22,342 the more we own, 355 00:17:22,375 --> 00:17:26,313 and the less the banks are involved, huh. 356 00:17:26,346 --> 00:17:28,615 I don't know. 357 00:17:28,648 --> 00:17:30,617 - Legit ownership? - All legit. 358 00:17:30,650 --> 00:17:32,652 And once the building's finished, 359 00:17:32,685 --> 00:17:34,787 we'll be getting commercial rent, 360 00:17:34,821 --> 00:17:37,290 and our stakes will appreciate as the economy comes back. 361 00:17:37,324 --> 00:17:39,626 How long is it gonna take to get our money back? 362 00:17:39,659 --> 00:17:41,328 Three years, 363 00:17:41,361 --> 00:17:42,829 - maybe less. Three years? 364 00:17:42,862 --> 00:17:44,297 Look, this is 365 00:17:44,331 --> 00:17:47,134 a long-term investment, all right? 366 00:17:47,167 --> 00:17:49,836 Returns in the area of eight percent annually. 367 00:17:49,836 --> 00:17:53,173 Tax sheltered, and best of all, clean. 368 00:17:53,206 --> 00:17:56,309 It's passive fucking income, that's what it is. 369 00:17:56,343 --> 00:17:58,178 How you want to be. 370 00:17:58,211 --> 00:17:59,812 And if we ever do decide to sell, 371 00:17:59,846 --> 00:18:01,648 your initial investment can double, 372 00:18:01,681 --> 00:18:03,650 triple, sky's the limit. 373 00:18:03,683 --> 00:18:05,017 It's all in there, 374 00:18:05,017 --> 00:18:06,486 along with the comparative analysis 375 00:18:06,519 --> 00:18:09,356 of other commercial properties in the area. 376 00:18:09,356 --> 00:18:10,823 Mm-hmm. 377 00:18:10,857 --> 00:18:12,659 We need to talk about it. 378 00:18:12,692 --> 00:18:13,893 Yeah, yeah, of course. 379 00:18:13,926 --> 00:18:15,528 Take a look at the projections. 380 00:18:15,528 --> 00:18:17,164 - Let us know. I'm gonna head back 381 00:18:17,197 --> 00:18:18,898 - to the office. Mm. - All right. 382 00:18:24,371 --> 00:18:26,005 - I'll see you later. - Mm-hmm. 383 00:18:30,710 --> 00:18:33,045 Anything new about Rob and his friend? 384 00:18:35,948 --> 00:18:39,352 Yeah, it's all taken care of. Rob's out. 385 00:18:39,386 --> 00:18:42,021 His friend who did the shooting, too. 386 00:18:42,054 --> 00:18:43,756 By "out," you mean... 387 00:18:43,790 --> 00:18:45,258 Out. 388 00:18:45,292 --> 00:18:48,228 Rob was on the pipe. 389 00:18:48,261 --> 00:18:49,729 Couldn't be trusted anymore. 390 00:18:52,232 --> 00:18:54,234 Damn, nephew. Wow. 391 00:19:00,940 --> 00:19:02,909 Thank you, baby. 392 00:19:02,909 --> 00:19:06,579 Now, you know, you always got to ask for me, Karen, 393 00:19:06,579 --> 00:19:09,382 and then we'll always have fun. 394 00:19:09,416 --> 00:19:11,751 Mm. 395 00:19:11,784 --> 00:19:13,986 I can't wait. 396 00:19:16,122 --> 00:19:18,124 I'm getting wet already. 397 00:19:24,096 --> 00:19:25,432 Oh, yeah. 398 00:19:25,465 --> 00:19:28,401 I'm busy. 399 00:19:28,435 --> 00:19:30,570 This shit is short. 400 00:19:34,274 --> 00:19:36,443 The FCC's getting more complaints 401 00:19:36,476 --> 00:19:38,245 about bill cramming, so I'm taking 402 00:19:38,278 --> 00:19:41,080 - a bigger cut for fines. - That ain't my problem. 403 00:19:41,113 --> 00:19:42,282 Fines can put me out of business. 404 00:19:42,315 --> 00:19:44,083 No business, no job. Your problem. 405 00:19:45,685 --> 00:19:47,153 You know how much the telephone company takes 406 00:19:47,186 --> 00:19:49,489 after each call? 40%. 407 00:19:49,522 --> 00:19:51,924 And then there's rent and upkeep 408 00:19:51,958 --> 00:19:54,294 and equipment. I'm barely staying above water here. 409 00:19:54,327 --> 00:19:55,762 I could give a fuck. 410 00:19:55,795 --> 00:19:56,996 So, this is the new deal. 411 00:19:57,029 --> 00:19:59,198 You don't like it? Door's right there. 412 00:20:02,635 --> 00:20:04,937 Mmm. 413 00:20:04,971 --> 00:20:07,474 Or... 414 00:20:07,507 --> 00:20:10,777 if you want to party with me, we could work something out. 415 00:20:10,810 --> 00:20:12,812 Yeah? 416 00:20:15,315 --> 00:20:16,983 Yeah. 417 00:20:22,021 --> 00:20:23,356 That's all I got to do? 418 00:20:23,390 --> 00:20:25,992 That's all, baby. 419 00:20:27,660 --> 00:20:30,162 - Fucking bitch! - Fuck you! And fuck this job. 420 00:20:30,162 --> 00:20:32,164 You think you'll get another gig like this? 421 00:20:32,198 --> 00:20:35,034 Sit on your ass all day and bullshit on the phone?! 422 00:20:36,369 --> 00:20:39,839 Vamos, apúrenle que vamos bien tarde. 423 00:20:39,839 --> 00:20:42,174 - It's your fault. - No, it's not. Shut up. 424 00:20:42,174 --> 00:20:43,843 - Yes, it is. - W-Why would you even say that? 425 00:20:43,876 --> 00:20:45,378 Échenme la culpa. 426 00:20:45,412 --> 00:20:47,547 Tell your teacher it was my fault, okay? 427 00:20:47,580 --> 00:20:50,983 I was... I was the whole morning in the, in the, in the toilet. 428 00:20:51,017 --> 00:20:52,352 Cagando. 429 00:20:52,385 --> 00:20:53,886 - Ew! - That's gross. 430 00:20:53,920 --> 00:20:56,022 -Ándenle, ándenle. - Yuck. 431 00:20:56,055 --> 00:20:57,390 And learn something. 432 00:20:57,424 --> 00:20:59,526 No quiero burros. 433 00:21:00,527 --> 00:21:03,363 I know. I don't want to be late. Come on. 434 00:21:04,263 --> 00:21:08,000 - Your kids look happy. 435 00:21:08,034 --> 00:21:10,503 Pos hay la llevan, gracias a Dios. 436 00:21:10,537 --> 00:21:13,540 Took a long time. 437 00:21:13,573 --> 00:21:15,508 And Xiamara? 438 00:21:15,542 --> 00:21:16,709 Xiamara... 439 00:21:16,743 --> 00:21:19,879 Pos resulta que... She likes this life. 440 00:21:19,912 --> 00:21:21,881 Maybe too much. 441 00:21:21,914 --> 00:21:25,184 Well, I wondered if maybe I wouldn't find you with... 442 00:21:25,217 --> 00:21:28,054 Lucia. Thought about it. 443 00:21:28,087 --> 00:21:31,057 Lanzarme a Miami. Show up. 444 00:21:31,057 --> 00:21:33,393 But then I realized 445 00:21:33,393 --> 00:21:36,696 my family's here, you know? 446 00:21:36,729 --> 00:21:38,465 I think it's a good choice. 447 00:21:39,799 --> 00:21:41,568 So... 448 00:21:43,135 --> 00:21:45,071 What you doing here? 449 00:21:47,073 --> 00:21:49,241 Grady's sloppy. 450 00:21:49,275 --> 00:21:51,077 He's compromised. 451 00:21:51,110 --> 00:21:53,279 He's a danger to himself, to the mission, 452 00:21:53,312 --> 00:21:55,247 to everyone. 453 00:21:55,247 --> 00:21:58,951 So, they're bringing you back? 454 00:22:03,255 --> 00:22:04,290 Entonces el Grady's out? 455 00:22:04,323 --> 00:22:06,125 Shortly, yeah. 456 00:22:06,158 --> 00:22:08,294 Mm. 457 00:22:10,430 --> 00:22:13,099 He loves it here. 458 00:22:13,132 --> 00:22:15,334 His job. La feria más. 459 00:22:16,969 --> 00:22:20,740 This-this guy is not gonna like being told to leave. 460 00:22:20,773 --> 00:22:22,509 It's not his choice. 461 00:22:26,312 --> 00:22:28,314 I'm here 462 00:22:28,347 --> 00:22:30,683 'cause I need to know if I can still count on you. 463 00:22:35,354 --> 00:22:37,957 Pues ya sabes. Just want to take care 464 00:22:37,957 --> 00:22:39,959 - of my family. - Of course. 465 00:22:39,959 --> 00:22:41,761 And I'll look out for you, same as before. 466 00:22:41,794 --> 00:22:43,530 Okay. 467 00:22:46,966 --> 00:22:49,301 Grady's not a bad guy, you know? 468 00:22:49,301 --> 00:22:51,804 And he's more fun than you. 469 00:22:51,804 --> 00:22:53,973 I'm fun. 470 00:22:56,809 --> 00:23:00,146 You are mi carnal, but fun, you are not. 471 00:23:00,146 --> 00:23:04,016 I got eight AKs, five MAC-10s, 472 00:23:04,050 --> 00:23:05,785 and my new favorite, 473 00:23:05,818 --> 00:23:08,154 a Mini Uzi. 474 00:23:09,321 --> 00:23:11,357 Invented by a friend of mine, 475 00:23:11,390 --> 00:23:14,794 Major Uziel Gal. Got 15 of these. 476 00:23:14,827 --> 00:23:17,530 - Feels like a toy. - A toy that does 950 rounds 477 00:23:17,564 --> 00:23:19,832 per minute. 478 00:23:19,866 --> 00:23:21,468 And it never jams. 479 00:23:21,501 --> 00:23:22,969 Mm. 480 00:23:23,002 --> 00:23:25,037 You like? 481 00:23:25,071 --> 00:23:26,806 We do. 482 00:23:26,839 --> 00:23:29,041 Look at you two, 483 00:23:29,075 --> 00:23:31,511 regular Bonnie and Clyde. Do you know that movie? 484 00:23:31,544 --> 00:23:33,813 Know shit ain't end up too good for them. 485 00:23:33,846 --> 00:23:35,848 No, no, no, ignore that part. 486 00:23:35,848 --> 00:23:37,684 I meant, just, you know, 487 00:23:37,717 --> 00:23:40,487 having a partner in crime. 488 00:23:40,520 --> 00:23:43,355 I'm jealous, if you really want to know. 489 00:23:43,389 --> 00:23:44,857 Yeah. 490 00:23:44,857 --> 00:23:46,392 You got each other, 491 00:23:46,425 --> 00:23:49,061 you got money, you got the city. 492 00:23:49,095 --> 00:23:51,030 Hope it's making you happy. 493 00:23:51,030 --> 00:23:53,332 Next time you come, stay longer. 494 00:23:53,365 --> 00:23:56,035 Hmm? We'll talk more. 495 00:24:04,210 --> 00:24:05,745 That was weird. 496 00:24:05,778 --> 00:24:08,548 You think he got something going on with him? 497 00:24:08,548 --> 00:24:10,717 You start thinking what might be going on with Avi, 498 00:24:10,717 --> 00:24:12,018 you end up in a straitjacket. 499 00:24:13,786 --> 00:24:15,187 What? 500 00:24:15,221 --> 00:24:17,423 I mean, is he right, though? 501 00:24:19,058 --> 00:24:20,527 You happy? 502 00:24:20,560 --> 00:24:22,762 Shit. 503 00:24:22,795 --> 00:24:25,031 I'm rich, I'm alive, 504 00:24:25,064 --> 00:24:27,700 got you sitting over there in that skirt, 505 00:24:27,734 --> 00:24:29,869 and the Raiders in L.A. 506 00:24:29,902 --> 00:24:31,571 I don't see how I could be much better. 507 00:24:32,972 --> 00:24:34,707 Well... 508 00:24:34,741 --> 00:24:36,743 maybe I ain't say it enough, 509 00:24:36,776 --> 00:24:39,411 how much I appreciate you. 510 00:24:41,147 --> 00:24:43,550 Was a time you didn't want to be in this game at all, 511 00:24:43,583 --> 00:24:45,251 and now you all the way in, 512 00:24:45,251 --> 00:24:47,654 and I know that that's because of me. 513 00:24:49,288 --> 00:24:51,891 And that's everything. 514 00:24:54,493 --> 00:24:57,764 You a king among men. 515 00:24:59,932 --> 00:25:01,934 I hope you know that. 516 00:25:04,971 --> 00:25:07,273 Ocho, cuatro, dos, seis. 517 00:25:07,306 --> 00:25:10,442 Yeah, Havana. 518 00:25:10,442 --> 00:25:12,244 Sí, sí. Del La Province Habana. 519 00:25:12,278 --> 00:25:14,581 Look, could you connect me, please? 520 00:25:14,614 --> 00:25:16,248 I'm having trouble calling direct. 521 00:25:16,282 --> 00:25:18,585 - Aquí tiene, señor. 522 00:25:18,618 --> 00:25:20,086 Son? 523 00:25:20,119 --> 00:25:22,288 Mama? 524 00:25:22,288 --> 00:25:23,923 Mom, you there? Can you hear me? 525 00:25:23,956 --> 00:25:25,257 Franklin? 526 00:25:25,291 --> 00:25:27,927 It's so good to hear from you. 527 00:25:27,960 --> 00:25:29,762 Sweetheart, how are you? 528 00:25:29,796 --> 00:25:32,765 Uh, Mama, these connections are getting worse. 529 00:25:32,799 --> 00:25:34,300 I got to find a better one. 530 00:25:34,333 --> 00:25:35,835 Franklin... 531 00:25:35,868 --> 00:25:38,638 I got some important news about Veronique. 532 00:25:40,039 --> 00:25:42,308 I know they say it's too early to tell people, 533 00:25:42,341 --> 00:25:44,376 but you know I had to tell you, though. 534 00:25:46,378 --> 00:25:48,147 She's pregnant. 535 00:25:49,716 --> 00:25:51,017 What did you say? 536 00:25:51,050 --> 00:25:53,019 Mom, we gonna have a baby. 537 00:25:53,052 --> 00:25:54,654 A baby? 538 00:25:56,022 --> 00:25:58,357 Can't believe it. 539 00:25:58,390 --> 00:26:00,693 How exciting! 540 00:26:00,727 --> 00:26:02,829 Sure wish you was here. 541 00:26:05,832 --> 00:26:07,634 Mama, can you hear me? 542 00:26:31,691 --> 00:26:34,861 Chaperoning field trips now? 543 00:26:34,861 --> 00:26:37,229 Just trying to open up their worlds a little bit. 544 00:26:40,366 --> 00:26:42,034 Do it again in a few weeks? 545 00:26:42,068 --> 00:26:43,602 You got it. 546 00:26:47,539 --> 00:26:49,541 Where'd you take them? 547 00:26:49,541 --> 00:26:51,543 Uh, Santa Monica for the last few times, 548 00:26:51,543 --> 00:26:53,412 but got hassled by the cops, 549 00:26:53,445 --> 00:26:55,081 so been going down to El Segundo. 550 00:26:55,114 --> 00:26:56,916 Hmm. 551 00:26:56,949 --> 00:27:00,252 Remember when you, me and Kev went to the beach that time? 552 00:27:01,888 --> 00:27:04,757 First time I'd ever seen the ocean. 553 00:27:04,791 --> 00:27:06,726 Shit's scary as fuck. 554 00:27:09,061 --> 00:27:10,763 Come on. 555 00:27:14,566 --> 00:27:17,436 You ever look at that book I gave you? 556 00:27:17,469 --> 00:27:19,872 Mm. Meaning to. 557 00:27:19,906 --> 00:27:22,074 Haven't got around to it yet. 558 00:27:23,575 --> 00:27:25,377 I wanted to talk to you about this 559 00:27:25,411 --> 00:27:27,213 development opportunity downtown. 560 00:27:27,246 --> 00:27:29,548 Appreciate it, but... 561 00:27:29,581 --> 00:27:32,618 gonna have to pass on that one. 562 00:27:32,651 --> 00:27:34,721 Look, you know I don't care about 563 00:27:34,754 --> 00:27:36,222 what you do with your money. 564 00:27:36,255 --> 00:27:38,390 Just want to make sure you got a plan. 565 00:27:38,424 --> 00:27:40,226 Look, already got more than I ever thought I would have 566 00:27:40,259 --> 00:27:41,928 - or could need. - Yeah. 567 00:27:41,928 --> 00:27:44,130 You know, can't be doing you any good. 568 00:27:44,163 --> 00:27:46,933 You know, you burying it or... 569 00:27:46,933 --> 00:27:48,634 stashing it in shoeboxes 570 00:27:48,667 --> 00:27:50,236 or wherever you keeping it. 571 00:27:50,269 --> 00:27:52,104 Well, I'd rather that than using it to build some building 572 00:27:52,138 --> 00:27:55,307 that white folks will just want to keep Black folks out of. 573 00:27:55,341 --> 00:27:58,477 All right. All right. 574 00:27:59,445 --> 00:28:01,781 Jerome told me about Rob. 575 00:28:03,282 --> 00:28:04,616 Yeah. 576 00:28:07,453 --> 00:28:09,421 He was on the pipe. 577 00:28:09,455 --> 00:28:11,590 - Maybe he could've cleaned up. - You didn't see him. 578 00:28:11,623 --> 00:28:14,426 Could've folded any time. 579 00:28:14,460 --> 00:28:15,962 Said some shit he shouldn't have. 580 00:28:17,529 --> 00:28:18,765 Couldn't have been easy. 581 00:28:18,798 --> 00:28:21,934 It wasn't, 582 00:28:21,968 --> 00:28:23,803 but it had to be done. 583 00:28:33,045 --> 00:28:34,446 Veronique's pregnant. 584 00:28:34,480 --> 00:28:36,949 - Oh, shit, for real? - Uh-huh. 585 00:28:36,983 --> 00:28:39,651 It's only been about six weeks. 586 00:28:39,651 --> 00:28:42,955 I ain't told nobody else. 587 00:28:42,989 --> 00:28:44,791 But you see, that's why, man. 588 00:28:44,824 --> 00:28:46,492 That's why. 589 00:28:48,027 --> 00:28:50,562 Why I got to keep this motherfucker tight. 590 00:28:58,871 --> 00:29:00,973 I see you thinking it, might as well say it. 591 00:29:03,175 --> 00:29:05,011 Nothing. 592 00:29:05,011 --> 00:29:07,013 I'm happy for you. 593 00:29:07,013 --> 00:29:09,849 About to be a daddy. 594 00:29:09,849 --> 00:29:12,484 - Shit is crazy. 595 00:29:12,518 --> 00:29:15,321 About to be a daddy. 596 00:29:26,198 --> 00:29:29,201 I admire your taste in wine. 597 00:29:33,372 --> 00:29:35,241 DWP. 598 00:29:35,274 --> 00:29:38,010 But without the wig. I'd offer you a line 599 00:29:38,044 --> 00:29:40,012 or a drink, but I'm guessing you'd say no. 600 00:29:40,046 --> 00:29:42,514 - Yeah, I'm working. - Right. 601 00:29:42,548 --> 00:29:44,050 Right. 602 00:29:45,717 --> 00:29:47,887 So, what, did you come here to warn me? 603 00:29:47,887 --> 00:29:49,388 You gonna rap my knuckles? 604 00:29:49,421 --> 00:29:52,691 What'd you expect? 605 00:29:52,724 --> 00:29:55,561 This house, those cars... 606 00:29:58,965 --> 00:30:01,733 That's before we even get to the millions of dollars 607 00:30:01,733 --> 00:30:04,403 that are flowing directly into your pocket 608 00:30:04,403 --> 00:30:06,705 - and not to the cause. - Well, there's a lot of looking the other direction. 609 00:30:06,738 --> 00:30:08,640 I just figured I was included. 610 00:30:10,109 --> 00:30:11,577 You're not. 611 00:30:13,412 --> 00:30:14,580 Fine. 612 00:30:14,580 --> 00:30:16,949 I got the message. 613 00:30:16,983 --> 00:30:18,951 Now, you can go tell your masters 614 00:30:18,985 --> 00:30:21,287 that you did your job, all right? 615 00:30:26,792 --> 00:30:28,928 It's too late. 616 00:30:28,961 --> 00:30:30,829 Your contract's canceled. It's over. 617 00:30:32,164 --> 00:30:33,432 No. 618 00:30:35,267 --> 00:30:36,903 No, I don't... 619 00:30:36,936 --> 00:30:38,837 I don't think that it is. 620 00:30:49,015 --> 00:30:51,951 Who has a relationship with the Colombians? 621 00:30:51,951 --> 00:30:54,120 Who can get 500 keys across the border 622 00:30:54,120 --> 00:30:55,454 and knows how to move it? 623 00:30:55,454 --> 00:30:57,123 Yeah, you know, if it was anybody else sitting here, 624 00:30:57,156 --> 00:30:58,991 those might be problems. 625 00:31:00,126 --> 00:31:02,962 Wait, you're the guy? 626 00:31:02,995 --> 00:31:05,464 Oh, my God. 627 00:31:05,464 --> 00:31:07,499 You're the, you're the guy. 628 00:31:07,533 --> 00:31:09,468 You're the guy that... 629 00:31:09,468 --> 00:31:11,370 You're the guy that almost went down with the ship. 630 00:31:13,472 --> 00:31:14,974 Wow. 631 00:31:14,974 --> 00:31:17,109 Well, how'd they get you to come back? 632 00:31:17,143 --> 00:31:19,811 Was it the carrot or was it the stick? 633 00:31:21,480 --> 00:31:24,816 You can keep the cars, whatever money you've managed 634 00:31:24,850 --> 00:31:26,285 to squirrel away. 635 00:31:26,318 --> 00:31:28,454 Wait, maybe they didn't come back to you. 636 00:31:28,487 --> 00:31:30,289 Maybe you volunteered. 637 00:31:30,322 --> 00:31:31,623 You're one of the last true believers 638 00:31:31,657 --> 00:31:32,791 who's not in on the joke yet. 639 00:31:32,824 --> 00:31:35,461 You know, all the "God and country" guys 640 00:31:35,494 --> 00:31:37,029 that I come across, they're-they're looking 641 00:31:37,063 --> 00:31:39,531 for something else to fill, you know? 642 00:31:39,565 --> 00:31:41,367 They want to be important. 643 00:31:41,400 --> 00:31:43,669 They want to feel like they matter. 644 00:31:43,702 --> 00:31:46,838 They want to feel like they're not a fucking joke. 645 00:31:46,838 --> 00:31:48,674 I'll be back here tomorrow, 646 00:31:48,707 --> 00:31:51,010 - and I expect you to be gone. Well, hold on. Let me guess. 647 00:31:51,010 --> 00:31:54,013 Your wife left you. She's off fucking some other guy. 648 00:31:54,013 --> 00:31:55,847 Your kids, they don't want to talk to you 649 00:31:55,847 --> 00:31:57,383 'cause you're a fucking idiot. 650 00:31:57,416 --> 00:31:59,018 And-and your parents, I'm guessing that 651 00:31:59,018 --> 00:32:01,820 they probably kicked you around so much as a little pup, 652 00:32:01,853 --> 00:32:03,389 that you started to believe 653 00:32:03,422 --> 00:32:05,724 that you didn't matter, that you weren't worth a shit. 654 00:32:05,757 --> 00:32:08,027 Am I close? 655 00:32:18,204 --> 00:32:21,373 You think I didn't see this coming? 656 00:32:21,407 --> 00:32:23,542 Yeah, you go back, and you tell them 657 00:32:23,542 --> 00:32:26,912 that I know an awful lot that they don't want coming out. 658 00:32:26,945 --> 00:32:29,248 You tell them that I am this operation, 659 00:32:29,281 --> 00:32:31,183 and that they better think twice next time 660 00:32:31,217 --> 00:32:32,851 before they come to this house. 661 00:32:40,126 --> 00:32:41,527 Want me to send some folks down there, 662 00:32:41,560 --> 00:32:42,728 fuck his whole day up? 663 00:32:42,761 --> 00:32:45,564 Nah. It was a stupid-ass job anyways. 664 00:32:45,597 --> 00:32:47,533 You wouldn't believe how disgusting 665 00:32:47,566 --> 00:32:49,268 some of these niggas are. 666 00:32:50,936 --> 00:32:54,240 But it took me months of looking even to find that one. 667 00:32:54,240 --> 00:32:56,408 Thought of going back out there, 668 00:32:56,442 --> 00:32:59,478 trying to explain the whole two-year gap in my life... 669 00:33:02,081 --> 00:33:03,715 The way people look at you 670 00:33:03,749 --> 00:33:05,617 when they realize you was on that rock. 671 00:33:05,651 --> 00:33:08,554 So, don't tell them. Make some shit up. 672 00:33:08,587 --> 00:33:11,790 Mm-mm. That's part of the recovery, 673 00:33:11,823 --> 00:33:14,560 being honest with yourself and the world. 674 00:33:14,593 --> 00:33:17,263 You know, 675 00:33:17,296 --> 00:33:20,966 I thought getting sober was gonna be the hard part, 676 00:33:20,999 --> 00:33:24,103 but staying clean, sh... 677 00:33:24,103 --> 00:33:26,572 It's almost worse. 678 00:33:26,605 --> 00:33:28,407 Especially when you got to keep paying for shit 679 00:33:28,440 --> 00:33:31,577 you did while you was high. 680 00:33:31,610 --> 00:33:33,445 I got to do something, Lee. 681 00:33:35,947 --> 00:33:39,251 I might need you to put me on. 682 00:33:39,285 --> 00:33:42,588 You was here, remember? Walked away for a reason. 683 00:33:42,621 --> 00:33:44,423 I know, but that was almost a year ago. 684 00:33:44,456 --> 00:33:45,924 Temptation's still the same. 685 00:33:45,957 --> 00:33:47,959 You really want to be around that shit all day? 686 00:33:53,299 --> 00:33:55,301 Don't think I got a choice. 687 00:33:55,301 --> 00:33:58,470 You do. And I'm gonna make it easy. 688 00:33:58,504 --> 00:34:00,339 Ain't nothing here for you. 689 00:34:00,372 --> 00:34:02,974 Gonna have to figure something else out. 690 00:34:15,354 --> 00:34:17,389 ♪ 691 00:34:46,752 --> 00:34:49,188 Should've taken the out. 692 00:34:56,928 --> 00:34:59,198 I want you to understand, 693 00:34:59,198 --> 00:35:02,033 this is not because you insulted me. 694 00:35:04,903 --> 00:35:07,038 It's because you're bad at your job. 695 00:35:08,440 --> 00:35:10,909 Your waste cost countless lives. 696 00:35:27,626 --> 00:35:29,395 You forget your key again? 697 00:35:38,970 --> 00:35:42,073 - Hey. - Hey. 698 00:35:42,107 --> 00:35:44,876 - Can I come in or... - Yeah. 699 00:35:44,910 --> 00:35:46,778 Come on, man. 700 00:35:46,812 --> 00:35:49,248 Yeah, welcome. 701 00:36:04,095 --> 00:36:06,131 It's a nice place. 702 00:36:16,275 --> 00:36:18,477 It's safe. 703 00:36:18,510 --> 00:36:21,247 It's quiet. Secluded. 704 00:36:21,280 --> 00:36:23,449 Secure. 705 00:36:25,451 --> 00:36:27,286 Guess it's everything I'd expect from you, right? 706 00:36:27,319 --> 00:36:29,087 When'd you get back in town? 707 00:36:29,120 --> 00:36:31,790 Uh, a few weeks ago. You know, what's crazy is 708 00:36:31,823 --> 00:36:34,793 I never, in my life, thought that I would miss Los Angeles... 709 00:36:37,128 --> 00:36:40,766 But I don't know, man, somehow this place 710 00:36:40,799 --> 00:36:43,669 has a way of growing on you. 711 00:36:43,702 --> 00:36:46,838 Oh, shit, I hear you're coming up. 712 00:36:46,872 --> 00:36:48,507 Got your pilot's license. 713 00:36:48,540 --> 00:36:51,443 - Yeah. - Holy shit. 714 00:36:51,477 --> 00:36:53,979 And a lady, that right? 715 00:36:55,481 --> 00:36:57,716 Yo, you want a cigar or something? 716 00:37:01,820 --> 00:37:03,355 Sure. 717 00:37:04,356 --> 00:37:07,959 Thing's been moving smooth, man. 718 00:37:07,993 --> 00:37:10,296 Got to call Grady. He's doing a great job. 719 00:37:10,329 --> 00:37:12,531 I know you like Grady. 720 00:37:12,564 --> 00:37:14,533 I know that he is... 721 00:37:14,566 --> 00:37:17,002 easy to be around. 722 00:37:19,170 --> 00:37:20,639 That's his job. 723 00:37:20,672 --> 00:37:22,808 Make you like him, make you trust him, 724 00:37:22,841 --> 00:37:24,343 make you think that he's looking out for you. 725 00:37:24,376 --> 00:37:25,644 Saying he's not? 726 00:37:25,677 --> 00:37:28,680 Saying he makes some really poor choices. 727 00:37:28,714 --> 00:37:31,049 Now, partying, 728 00:37:31,082 --> 00:37:34,520 that's something I could forgive, but... 729 00:37:34,553 --> 00:37:37,689 he goes and he gets himself into... 730 00:37:37,689 --> 00:37:38,890 let's call it 731 00:37:38,924 --> 00:37:41,192 a romantic relationship, with one of your crew, 732 00:37:41,192 --> 00:37:42,528 and that's before we even get 733 00:37:42,528 --> 00:37:45,697 to the two of you 734 00:37:45,697 --> 00:37:48,500 in real estate together, which... 735 00:37:51,603 --> 00:37:53,672 Look, I get it. 736 00:37:53,705 --> 00:37:55,073 I know that, at the time, 737 00:37:55,106 --> 00:37:57,042 it probably seemed like a really good idea. 738 00:37:57,075 --> 00:37:58,377 If you're entwined in legitimate business, 739 00:37:58,410 --> 00:37:59,511 he's more likely to protect you, 740 00:37:59,545 --> 00:38:01,179 look after you, all that. 741 00:38:01,212 --> 00:38:03,515 Why do you keep talking about him in the past tense, Reed? 742 00:38:03,549 --> 00:38:05,851 What I cannot wrap my head around here 743 00:38:05,884 --> 00:38:08,520 is how you could possibly think that it is a good idea 744 00:38:08,554 --> 00:38:10,389 to get that close to your contact. 745 00:38:10,389 --> 00:38:11,890 Figured if somebody had a problem with it, 746 00:38:11,890 --> 00:38:13,091 they would've said something. 747 00:38:13,124 --> 00:38:15,594 Here I am, saying it. 748 00:38:18,464 --> 00:38:21,867 Grady was not your friend. 749 00:38:21,900 --> 00:38:23,902 It's a matter of time before he got everybody 750 00:38:23,935 --> 00:38:25,771 in a lot of trouble. Good news is 751 00:38:25,804 --> 00:38:29,375 it's been taken care of before things can get too out of hand. 752 00:38:29,408 --> 00:38:31,543 We can get back to doing things the way they should be done. 753 00:38:31,577 --> 00:38:33,479 Starting when? 754 00:38:35,581 --> 00:38:36,748 Right now. 755 00:38:39,250 --> 00:38:42,253 We got shit done before. 756 00:38:42,253 --> 00:38:44,055 No reason why we can't get shit done now. 757 00:38:44,089 --> 00:38:46,091 That's really great to hear. 758 00:38:48,093 --> 00:38:50,762 'Cause I don't think I have to explain to you... 759 00:38:52,431 --> 00:38:54,933 ...that the stakes have never been higher, 760 00:38:54,966 --> 00:38:57,403 so there can be no more mistakes, no more foul-ups, 761 00:38:57,436 --> 00:38:59,605 and no more loose ends. Is that okay? 762 00:38:59,638 --> 00:39:00,939 Yeah, okay. 763 00:39:02,774 --> 00:39:03,975 Okay. 764 00:39:07,979 --> 00:39:10,281 I'll, uh, be in touch about 765 00:39:10,281 --> 00:39:11,817 the next drop. 766 00:39:11,850 --> 00:39:14,986 In the meantime, uh, this house that 767 00:39:15,020 --> 00:39:17,155 you helped him get through your trust, 768 00:39:17,188 --> 00:39:19,958 go ahead and sell that. 769 00:39:19,958 --> 00:39:22,093 Get me the cash. You know what? 770 00:39:22,127 --> 00:39:25,263 I don't carry a lighter anymore. 771 00:39:25,296 --> 00:39:26,331 You mind? 772 00:39:26,364 --> 00:39:28,767 It's your world, man. 773 00:39:28,800 --> 00:39:30,301 I just sell dope in it. 774 00:39:44,149 --> 00:39:45,484 Hey, Reed. 775 00:39:47,486 --> 00:39:49,821 Grady had agreed to cut the prices down. 776 00:39:51,156 --> 00:39:53,625 $9,000 a kilo. 777 00:39:53,659 --> 00:39:55,193 I'm hoping you can honor that. 778 00:39:55,226 --> 00:39:57,162 Let's keep it at ten for now. 779 00:39:57,162 --> 00:40:01,467 Also, Reed's gone. 780 00:40:01,500 --> 00:40:03,569 From here on, you can call me Teddy. 781 00:40:16,882 --> 00:40:18,884 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 782 00:42:01,753 --> 00:42:04,355 There's a lot at stake these days. 783 00:42:04,455 --> 00:42:07,358 And I am under a lot of pressure. 784 00:42:07,458 --> 00:42:09,460 We're glad you got your own dreams, 785 00:42:10,195 --> 00:42:12,798 but they're not ours. 786 00:42:12,831 --> 00:42:15,366 - This empire, it's gonna crumble. 787 00:42:21,106 --> 00:42:22,974 I'm gonna do whatever it takes. 51986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.