Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,468 --> 00:00:02,803
All right, so most ballpark hot dogs
2
00:00:02,803 --> 00:00:05,272
are either steamed or grilled,
3
00:00:05,272 --> 00:00:08,976
but Boston Bangers are boiled first,
4
00:00:08,976 --> 00:00:10,978
and then they are grilled.
5
00:00:10,978 --> 00:00:13,547
That way, you preserve the juiciness.
6
00:00:13,547 --> 00:00:15,382
Looks delicious.
7
00:00:15,382 --> 00:00:17,251
Oh, that's the beauty of a Banger, baby.
8
00:00:17,251 --> 00:00:18,685
(CHUCKLES) Mmm.
9
00:00:18,685 --> 00:00:20,988
All right, all right, small tent.
10
00:00:20,988 --> 00:00:22,253
Can I get one of these things, or what?
11
00:00:22,278 --> 00:00:23,924
Oh, yep, Sam. Here you go.
12
00:00:23,924 --> 00:00:25,893
- Incoming.
- Thank you.
13
00:00:26,226 --> 00:00:28,829
Looks pretty good for something
cooked in a parking lot.
14
00:00:29,630 --> 00:00:33,667
- So you're having a good time?
- Uh, yeah, yeah, I think so.
15
00:00:33,667 --> 00:00:36,036
- I'm having a good time, too.
- Nice.
16
00:00:36,036 --> 00:00:37,304
- Mm-hmm.
- Yeah.
17
00:00:37,304 --> 00:00:39,640
Olivia keeps telling
me to be more present.
18
00:00:39,640 --> 00:00:41,842
And I, uh, think it's working.
19
00:00:41,842 --> 00:00:43,710
She's kind of the best
sponsor you can get.
20
00:00:43,710 --> 00:00:46,547
Yeah, she's very cool.
21
00:00:46,547 --> 00:00:49,983
Although... I did read
Eminem is a sponsor,
22
00:00:49,983 --> 00:00:52,452
and he might be just
a little bit cooler.
23
00:00:52,452 --> 00:00:53,854
BOB: Ah, look at you two,
24
00:00:53,854 --> 00:00:55,923
getting along. (CHUCKLES)
25
00:00:55,923 --> 00:00:59,092
- Okay, you just made it weird.
- Yeah, stop being so weird, Bob.
26
00:00:59,092 --> 00:01:02,763
- Also, this needs mustard.
- Oh, yes, condiments, flying in.
27
00:01:02,763 --> 00:01:03,964
- (BOOING)
- Yeah, go home, Yankee!
28
00:01:03,964 --> 00:01:05,165
Yeah, okay, okay, hi, yeah, yeah.
29
00:01:05,165 --> 00:01:07,467
Hey, where are your heels,
Carrie Bradshaw?
30
00:01:07,467 --> 00:01:08,635
Where's your tutu?
31
00:01:09,105 --> 00:01:11,747
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
32
00:01:11,772 --> 00:01:12,940
No.
33
00:01:12,940 --> 00:01:15,642
Nathaniel? Hey, wait, hang on.
34
00:01:15,642 --> 00:01:17,444
Nathaniel!
35
00:01:17,444 --> 00:01:19,513
Just get to your car
and then you're home free.
36
00:01:19,513 --> 00:01:20,514
- Wait, wait.
- Okay.
37
00:01:20,514 --> 00:01:22,349
- Nathaniel.
- Just keep walking.
38
00:01:22,349 --> 00:01:23,650
Oh, hang on a second, man. Hey.
39
00:01:23,650 --> 00:01:25,118
(WHOOPS, CHUCKLES)
40
00:01:25,118 --> 00:01:27,688
Hi. Wow, uh, Sam Fink.
41
00:01:27,688 --> 00:01:29,656
Yeah. What are you doing
in Boston? How have you been?
42
00:01:29,656 --> 00:01:31,191
What's going on at Bzzzzzzzzzz?
43
00:01:31,191 --> 00:01:33,260
I'm gonna plead the Fifth
on your questions.
44
00:01:33,260 --> 00:01:35,028
'Cause I don't want anything I say
45
00:01:35,028 --> 00:01:37,197
to be used against me by you.
46
00:01:37,197 --> 00:01:38,465
- Right?
- You caught me.
47
00:01:38,465 --> 00:01:40,300
Been following you for months.
48
00:01:40,300 --> 00:01:42,502
You know, been videotaping
everything you do,
49
00:01:42,502 --> 00:01:44,938
actually got in your
trunk on the way here.
50
00:01:45,539 --> 00:01:49,343
- I'm kidding.
- Oh, that's not super funny.
51
00:01:49,343 --> 00:01:50,978
- You maimed me.
- Right.
52
00:01:50,978 --> 00:01:53,113
Right? I had an eye patch for a month.
53
00:01:53,113 --> 00:01:56,183
- I'm-I'm very sorry about that.
- Are you, though?
54
00:01:56,183 --> 00:02:00,220
I endured pirate jokes
every day for a month.
55
00:02:00,220 --> 00:02:02,389
I'm gonna give you a couple, so
you know what I lived through.
56
00:02:02,389 --> 00:02:05,392
"Aye, aye, Captain," 'cause of my eye.
57
00:02:05,392 --> 00:02:07,127
- Pretty stupid.
- Pretty obvious.
58
00:02:07,127 --> 00:02:08,462
One that was actually kinda decent,
59
00:02:08,462 --> 00:02:13,400
"Lance Arrrmstrong," right?
One eye, one nut.
60
00:02:13,400 --> 00:02:15,669
That was my life for a
month, because of you.
61
00:02:15,669 --> 00:02:18,038
Right, no, I am, I am genuinely sorry,
62
00:02:18,038 --> 00:02:20,073
and I'm sober now, seven months.
63
00:02:20,073 --> 00:02:21,375
- Oh.
- So...
64
00:02:21,375 --> 00:02:23,910
Well, that's good to
hear. I'm glad to hear it.
65
00:02:23,910 --> 00:02:27,447
Yeah, you do, uh, you
do seem less insane.
66
00:02:27,447 --> 00:02:28,949
I'm really happy to hear that from you,
67
00:02:28,949 --> 00:02:31,318
a man that I respect and regret maiming.
68
00:02:32,886 --> 00:02:34,321
- Yeah. Thank you.
- Yeah.
69
00:02:34,321 --> 00:02:35,656
Seriously, that piece that you did
70
00:02:35,656 --> 00:02:37,457
on the, um, the creepy judges,
71
00:02:37,457 --> 00:02:39,593
the one with the foot fetish,
I thought that was really great.
72
00:02:39,593 --> 00:02:41,662
- Oh, you saw that?
- Yeah.
73
00:02:42,295 --> 00:02:45,465
Yeah, it was a pretty fun piece.
I thought it turned out good.
74
00:02:45,761 --> 00:02:47,634
- Yeah.
- Oh, that's cool.
75
00:02:47,634 --> 00:02:49,002
So, what are you up to?
76
00:02:49,002 --> 00:02:51,238
Like, are you writing
at all, or what's up?
77
00:02:51,238 --> 00:02:54,608
Oh, uh, yeah, you know, just
like classic alcoholic stuff,
78
00:02:54,608 --> 00:02:57,611
some moral inventories
and, like, long amends letters,
79
00:02:57,611 --> 00:03:00,847
long apology letters and...
a ton of letters.
80
00:03:00,847 --> 00:03:04,251
Right. Well, is any of that
publishable? 'Cause, I mean...
81
00:03:04,251 --> 00:03:06,144
I think we might actually
have something for you.
82
00:03:06,169 --> 00:03:07,521
Like a job?
83
00:03:07,644 --> 00:03:11,525
Yes, like a job. Listen,
your voice is really funny.
84
00:03:11,525 --> 00:03:13,193
You'll be really good for this,
85
00:03:13,193 --> 00:03:15,162
and plus, like,
everyone's so into women.
86
00:03:15,829 --> 00:03:17,497
Right? Everything now is like,
87
00:03:17,497 --> 00:03:19,299
"Oh, we got to get women," right?
88
00:03:19,299 --> 00:03:21,935
- Mm.
- Which is super important, okay?
89
00:03:21,935 --> 00:03:24,004
And obviously that's not the only reason
90
00:03:24,004 --> 00:03:25,572
I'm bringing this up.
91
00:03:25,572 --> 00:03:27,774
But let me just be clear
about me saying that.
92
00:03:27,774 --> 00:03:29,710
For the record, I, I don't really care.
93
00:03:29,710 --> 00:03:31,044
I'll take what I can get.
94
00:03:31,044 --> 00:03:32,846
Um, do you think Bzzzzzzzzzz
95
00:03:32,846 --> 00:03:34,014
would let me back in the building?
96
00:03:34,014 --> 00:03:36,349
No, no, but I'm not there anymore.
97
00:03:36,349 --> 00:03:38,885
I'm at Smug Media, have you heard of it?
98
00:03:38,885 --> 00:03:40,587
I was at Doosh,
and then they were dicks,
99
00:03:40,587 --> 00:03:42,389
so I'm now at Smug Media.
100
00:03:42,389 --> 00:03:45,292
Listen, here's my card. I
want you to call my assistant.
101
00:03:45,292 --> 00:03:48,216
And let's, uh, let's get
something on the books.
102
00:03:48,241 --> 00:03:49,332
Great.
103
00:03:49,357 --> 00:03:51,003
All right? I want you
to send me some writing.
104
00:03:51,028 --> 00:03:52,229
Published, unpublished, doesn't matter.
105
00:03:52,254 --> 00:03:53,266
Okay.
106
00:03:53,266 --> 00:03:55,435
Let me just see your stuff,
and we'll, we'll go from there.
107
00:03:55,435 --> 00:03:56,436
- All right?
- All right.
108
00:03:56,436 --> 00:03:57,437
All right, I'll talk to you soon,
109
00:03:57,437 --> 00:03:58,939
- and go Yankees!
- No, Yankees suck!
110
00:03:58,939 --> 00:04:00,674
- (CROWD BOOING)
- NATHANIEL: Go Yankees!
111
00:04:00,674 --> 00:04:02,542
Yeah, take those chicken legs
back where they belong,
112
00:04:02,542 --> 00:04:03,977
you little bitch!
113
00:04:03,977 --> 00:04:05,612
- NATHANIEL: What?
- MAN: Yankees suck!
114
00:04:05,612 --> 00:04:07,114
NATHANIEL: Shut up!
115
00:04:10,917 --> 00:04:12,786
Nathaniel Nathaniel?
116
00:04:12,786 --> 00:04:14,888
The one who had you carried
out of the building
117
00:04:14,888 --> 00:04:16,156
by security guards?
118
00:04:16,156 --> 00:04:18,287
- BOB: Oh, no.
- No, she's being dramatic.
119
00:04:18,312 --> 00:04:21,416
Yes, Nathaniel. He seemed
really interested, actually.
120
00:04:21,416 --> 00:04:23,584
He said I looked great.
I figure, why not?
121
00:04:23,584 --> 00:04:25,486
You know, I just have to send
him some writing material,
122
00:04:25,486 --> 00:04:27,121
set up a meeting.
123
00:04:27,121 --> 00:04:28,656
I thought you hated it there.
124
00:04:28,656 --> 00:04:30,057
You said it was soul-killing.
125
00:04:30,057 --> 00:04:31,959
Why would you want to
go back to Bzzzzzzzzzz?
126
00:04:31,959 --> 00:04:33,694
Oh, no, he's at Smug Media now.
127
00:04:33,694 --> 00:04:34,996
It's actually a much bigger deal.
128
00:04:35,563 --> 00:04:38,533
There are so many
opportunities for you here.
129
00:04:38,533 --> 00:04:40,368
You could intern at The Boston Globe.
130
00:04:40,368 --> 00:04:41,836
I hate to break it to you.
131
00:04:41,836 --> 00:04:43,704
No one really cares about
The Boston Globe anymore.
132
00:04:43,704 --> 00:04:46,407
How can you say that?
Didn't you see Spotlight?
133
00:04:46,407 --> 00:04:48,810
Ooh, I love that flick.
Seen it five times.
134
00:04:48,810 --> 00:04:51,312
You saw Spotlight five times?
135
00:04:51,312 --> 00:04:54,215
Mark Ruffalo, what an actor.
136
00:04:55,450 --> 00:04:56,918
Samantha...
137
00:04:56,918 --> 00:05:01,055
We paid for private school,
we got you through NYU,
138
00:05:01,055 --> 00:05:03,958
you are a writer... writer.
139
00:05:03,958 --> 00:05:06,494
And New York? Bzzzzzzzzzz?
140
00:05:06,494 --> 00:05:09,297
Didn't the whole situation
make you want to drink?
141
00:05:09,297 --> 00:05:12,400
There were a lot of things
that made me want to drink, Mom.
142
00:05:19,388 --> 00:05:22,343
SAMANTHA: Donna with the
doughnuts, what's up?
143
00:05:24,169 --> 00:05:26,214
Oh... my God.
144
00:05:26,214 --> 00:05:28,282
I've never seen you this happy.
145
00:05:28,282 --> 00:05:30,518
- Are you depressed?
- (LAUGHS) No.
146
00:05:30,518 --> 00:05:32,386
My old boss might have
a job for me in New York.
147
00:05:32,386 --> 00:05:34,489
- Mm.
- Yeah, I thought that door was closed,
148
00:05:34,489 --> 00:05:35,756
but you know what they say,
149
00:05:35,756 --> 00:05:39,327
when one door closes,
it, um... also opens.
150
00:05:40,061 --> 00:05:41,429
You nervous?
151
00:05:41,429 --> 00:05:43,631
No. Come on. No.
152
00:05:43,631 --> 00:05:45,967
I'm, I'm acting as if.
153
00:05:45,967 --> 00:05:48,636
Just like they tell us to.
Not nervous at all.
154
00:05:48,636 --> 00:05:50,104
Just as if.
155
00:05:50,104 --> 00:05:53,508
It's wild, though. Uh, a couple
investors from down there
156
00:05:53,508 --> 00:05:55,516
asked me to come and
pitch that sobriety app.
157
00:05:55,541 --> 00:05:56,677
Mm-hmm.
158
00:05:56,677 --> 00:05:58,012
I haven't found the right time, though.
159
00:05:58,012 --> 00:06:00,281
How do you feel about road trips?
160
00:06:00,281 --> 00:06:02,116
They seemed fun in Thelma and Louise.
161
00:06:02,116 --> 00:06:04,418
You should come with me
tomorrow, you can be Thelma.
162
00:06:04,418 --> 00:06:06,721
Maybe you should ask that girl Chloe.
163
00:06:06,721 --> 00:06:08,456
Oh, you mean hot dance party Chloe?
164
00:06:08,456 --> 00:06:11,492
- Mm-hmm.
- Tiny, little, cute, spin her around,
165
00:06:11,492 --> 00:06:13,895
- take her for a ride Chloe?
- All right, she's fine. She's okay.
166
00:06:13,895 --> 00:06:15,663
- She's super hot.
- No, she's not.
167
00:06:15,663 --> 00:06:17,064
- Yeah, well...
- I only think you think that
168
00:06:17,064 --> 00:06:18,699
because she looks like you.
169
00:06:18,699 --> 00:06:20,535
- What?
- You guys look exactly the same.
170
00:06:20,535 --> 00:06:21,836
- We don't.
- Yeah, you do.
171
00:06:21,836 --> 00:06:23,204
It's a little weird.
172
00:06:23,204 --> 00:06:25,406
- She ghosted me, or else I would.
- Yeah.
173
00:06:28,309 --> 00:06:30,057
Are you gonna come or
not? We can eat bagels.
174
00:06:30,082 --> 00:06:31,979
No, I just don't think that...
175
00:06:31,979 --> 00:06:34,682
I don't think a trip
together is a good idea.
176
00:06:34,682 --> 00:06:37,018
You know? 'Cause, like,
is it a friend thing?
177
00:06:37,018 --> 00:06:38,619
Is it a romantic thing? I don't know.
178
00:06:38,619 --> 00:06:39,654
It's a bagel thing.
179
00:06:39,654 --> 00:06:42,957
Okay. Uh, well, eat one for me.
180
00:06:42,957 --> 00:06:44,525
No.
181
00:06:44,525 --> 00:06:46,027
I'll eat two for me.
182
00:06:46,027 --> 00:06:48,029
Okay. Okay.
183
00:06:48,029 --> 00:06:49,730
(INDISTINCT CHATTER)
184
00:06:49,730 --> 00:06:51,098
OLIVIA: See you in there.
185
00:06:51,098 --> 00:06:52,700
See you inside.
186
00:06:54,702 --> 00:06:55,770
OLIVIA: Hi.
187
00:06:55,770 --> 00:06:57,271
- Hey.
- Welcome.
188
00:06:57,271 --> 00:06:58,439
How are you?
189
00:06:58,973 --> 00:07:01,175
I'm fine. I'm... fine.
190
00:07:02,009 --> 00:07:04,712
Fine as in F-I-N-E?
191
00:07:04,712 --> 00:07:06,581
Freaked out, insecure,
neurotic, and emotional?
192
00:07:06,581 --> 00:07:07,582
(CAROL CHUCKLES)
193
00:07:07,582 --> 00:07:09,617
Acronym.
194
00:07:09,617 --> 00:07:11,552
You people love acronyms.
195
00:07:12,053 --> 00:07:14,155
Um, I'm Olivia. Yeah, come on in.
196
00:07:14,155 --> 00:07:17,058
Yeah, I know. You're, uh,
my daughter's sponsor.
197
00:07:17,058 --> 00:07:18,359
(CHUCKLES)
198
00:07:18,359 --> 00:07:19,994
You have a, a Peabody Award.
199
00:07:21,028 --> 00:07:23,030
And I'm a subscriber to your podcast.
200
00:07:23,030 --> 00:07:24,498
I purchased your last book.
201
00:07:24,498 --> 00:07:26,200
I just... I didn't
read it yet because...
202
00:07:26,200 --> 00:07:28,603
drama in the book club.
203
00:07:28,603 --> 00:07:30,271
I'm Carol.
204
00:07:31,038 --> 00:07:33,274
- You're Sam's mom.
- Yes.
205
00:07:33,274 --> 00:07:35,376
You don't have to pretend
like you never heard of me.
206
00:07:35,376 --> 00:07:38,412
Oh, my God. I've
definitely heard of you.
207
00:07:38,412 --> 00:07:39,714
All good things.
208
00:07:41,148 --> 00:07:42,583
- What's up, Barry?
- Olivia.
209
00:07:44,218 --> 00:07:48,389
So, if you're open to it,
I would like to pick your brain.
210
00:07:48,389 --> 00:07:50,358
Well, you are welcome to join
us, the meeting's open.
211
00:07:50,358 --> 00:07:51,859
And Sam's actually in there.
212
00:07:51,859 --> 00:07:55,262
Yeah, no, I... Sam does
not need to know I'm here.
213
00:07:55,262 --> 00:07:56,597
I want to talk to you alone.
214
00:07:56,597 --> 00:08:00,368
- Oh.
- It's a time-sensitive issue.
215
00:08:00,368 --> 00:08:03,037
- So could we get coffee?
- Uh, yeah.
216
00:08:03,037 --> 00:08:05,339
After the meeting.
217
00:08:05,339 --> 00:08:08,576
Just shoot me a text, and I'll,
I'll tell you when and where.
218
00:08:08,576 --> 00:08:11,579
Oh... I will text you right now.
219
00:08:11,579 --> 00:08:12,813
Okay. Great.
220
00:08:12,813 --> 00:08:15,151
I will text you now, Olivia Elliot.
221
00:08:24,258 --> 00:08:26,260
You're not what I expected.
222
00:08:26,260 --> 00:08:28,696
What did you expect?
223
00:08:28,696 --> 00:08:31,732
Someone older, who uses less creamer.
224
00:08:33,968 --> 00:08:36,303
So, what's going on?
Parents only come to me
225
00:08:36,303 --> 00:08:38,072
when their kids are pregnant
or drinking or both.
226
00:08:38,072 --> 00:08:40,541
Oh, no, no, no. It's nothing like that.
227
00:08:40,541 --> 00:08:44,779
I... hope it's nothing
like that. She, um...
228
00:08:44,779 --> 00:08:48,182
she doesn't have a lot
of luck in that area.
229
00:08:48,182 --> 00:08:49,950
The getting lucky area.
230
00:08:50,584 --> 00:08:52,787
You said... You said
it was time sensitive?
231
00:08:52,787 --> 00:08:53,821
Yes.
232
00:08:53,821 --> 00:08:56,924
Samantha is up for a job in New York.
233
00:08:56,924 --> 00:08:58,092
- I see.
- Mm-hmm.
234
00:08:58,092 --> 00:08:59,994
And?
235
00:08:59,994 --> 00:09:01,762
And what if she gets it?
236
00:09:01,762 --> 00:09:04,932
What if she goes and interviews
and gets it and she's gone?
237
00:09:04,932 --> 00:09:07,068
- Mm.
- Can you talk to her?
238
00:09:07,068 --> 00:09:08,936
Tell her not to go.
239
00:09:08,936 --> 00:09:11,138
Tell her she needs to
stay with me longer.
240
00:09:11,138 --> 00:09:12,973
And pay her rent on time.
241
00:09:14,475 --> 00:09:17,244
Okay, if she wants
to bring it up with me, sure.
242
00:09:17,244 --> 00:09:18,345
But seeing as I haven't heard from her,
243
00:09:18,345 --> 00:09:19,447
I doubt she wants my advice.
244
00:09:19,447 --> 00:09:20,448
But...
245
00:09:21,120 --> 00:09:23,984
... what if this blows up in her face?
246
00:09:23,984 --> 00:09:26,787
What if she fails?
What if it breaks her heart
247
00:09:26,787 --> 00:09:29,256
and we're back where we
were when she came here?
248
00:09:29,256 --> 00:09:30,424
Where?
249
00:09:30,424 --> 00:09:32,493
Look, sometimes sponsees fail.
250
00:09:32,493 --> 00:09:34,161
I have this phrase I
like to use with them
251
00:09:34,161 --> 00:09:35,596
when they call me crying:
252
00:09:35,596 --> 00:09:38,532
"Oh, so you decided to call me now?"
253
00:09:38,532 --> 00:09:40,534
So... yeah.
254
00:09:40,534 --> 00:09:42,436
As her mother,
255
00:09:42,436 --> 00:09:44,338
I am asking you,
256
00:09:44,338 --> 00:09:48,008
tell her not to go. Samantha
does not belong in New York.
257
00:09:48,948 --> 00:09:52,790
My job as her sponsor
is to help her stay sober.
258
00:09:52,885 --> 00:09:56,321
Your job as a mother is
to have this conversation.
259
00:09:57,152 --> 00:09:59,254
Yes! I'm having this conversation
260
00:09:59,254 --> 00:10:00,956
so you'll talk to my daughter.
261
00:10:00,956 --> 00:10:03,058
You should talk to your daughter.
262
00:10:03,959 --> 00:10:05,594
Okay. You're no help.
263
00:10:06,028 --> 00:10:09,008
You are just like Samantha.
264
00:10:10,399 --> 00:10:13,035
Sammy, I respect your right
to look like a hot mess,
265
00:10:13,035 --> 00:10:15,404
- but these dead ends hurt me.
- No, I know, just go for it. Please.
266
00:10:15,404 --> 00:10:16,739
(GASPS) Really?
267
00:10:16,739 --> 00:10:19,441
Aw, you never let me have
my way with your locks.
268
00:10:19,441 --> 00:10:20,743
No, I know, but I need
the bad bitch haircut
269
00:10:20,743 --> 00:10:22,177
to go with the crazy nails.
270
00:10:22,177 --> 00:10:25,481
Yes, bad bitch, bad bitch.
Which bad bitch? Joan Jett.
271
00:10:25,481 --> 00:10:26,648
- No, trim.
- No?
272
00:10:26,648 --> 00:10:28,317
- Trim.
- A trim?
273
00:10:28,317 --> 00:10:29,852
- Yeah.
- Oh, my God!
274
00:10:29,852 --> 00:10:31,353
If you really think a trim's
gonna land you this job,
275
00:10:31,353 --> 00:10:32,621
you're wrong.
276
00:10:32,621 --> 00:10:34,590
Okay, well, the trim's
gonna help, first of all.
277
00:10:34,590 --> 00:10:36,191
- Okay.
- Also, I just, I just need to send
278
00:10:36,191 --> 00:10:38,026
something good to
Nathaniel, and I got it.
279
00:10:38,026 --> 00:10:41,296
You know? Which I will get on
very, very soon.
280
00:10:41,296 --> 00:10:43,132
Just, you know, send him
something you've already written
281
00:10:43,132 --> 00:10:44,533
and change the title.
282
00:10:44,533 --> 00:10:46,435
Yeah, he's read everything
I've already written.
283
00:10:46,435 --> 00:10:47,770
Well, you haven't written anything new?
284
00:10:47,770 --> 00:10:48,771
Not really.
285
00:10:48,771 --> 00:10:49,805
I mean, I've been, like, pretty busy
286
00:10:49,805 --> 00:10:51,840
with the grocery store and...
287
00:10:51,840 --> 00:10:54,743
Also, I really loved drinking
and writing, you know?
288
00:10:54,743 --> 00:10:57,679
Take two shots of tequila,
take out the laptop.
289
00:10:57,679 --> 00:10:59,815
Down two more shots, you open it,
290
00:11:00,549 --> 00:11:02,951
and then just more
shots 'cause it's fun.
291
00:11:02,951 --> 00:11:06,088
Man, can you imagine if I was
like shot, snip, shot, snip?
292
00:11:06,088 --> 00:11:08,090
- Sounds fun.
- Well, what do you do?
293
00:11:08,090 --> 00:11:10,692
All right, well, you know,
I've got my process.
294
00:11:10,692 --> 00:11:13,695
Every morning, I have a green
tea, which you sobers love,
295
00:11:13,695 --> 00:11:16,665
sing a verse of "Man!
I Feel Like a Woman,"
296
00:11:16,665 --> 00:11:19,568
three Hail Marys in the mirror.
Boom. Ready to slay.
297
00:11:20,169 --> 00:11:22,771
Huh. Yeah, I guess I'll have
to figure my own thing out.
298
00:11:24,406 --> 00:11:25,535
I'm trying to give you something here.
299
00:11:25,559 --> 00:11:27,042
No, I know. It's sweet.
300
00:11:27,042 --> 00:11:28,710
But I'm, I'm not worried, you're
more worried about it than I am.
301
00:11:28,710 --> 00:11:29,945
I'm, like, totally fine.
302
00:11:29,945 --> 00:11:32,448
- I mean, I'm not worried.
- Okay, great.
303
00:11:32,448 --> 00:11:34,616
You know, that being said,
I think I will have to bail
304
00:11:34,616 --> 00:11:36,718
on, uh, Baby Boss movie night
with you and Zack
305
00:11:36,718 --> 00:11:39,121
'cause I think I should just
get started, you know.
306
00:11:39,121 --> 00:11:41,924
It's Boss Baby. The baby's the boss.
307
00:11:41,924 --> 00:11:43,725
He doesn't have a boss.
308
00:11:43,725 --> 00:11:46,328
♪ ♪
309
00:11:52,301 --> 00:11:53,769
(SPITS)
310
00:11:55,003 --> 00:11:57,005
(CLEARS THROAT)
311
00:12:11,220 --> 00:12:12,654
I told her not to say anything, dude,
312
00:12:12,654 --> 00:12:14,156
so that makes it not my fault.
313
00:12:14,156 --> 00:12:16,525
I don't know what to tell you.
Dude, just fire her, then.
314
00:12:16,525 --> 00:12:17,526
I don't give a shit, man.
315
00:12:17,526 --> 00:12:18,527
Hold on a second.
316
00:12:20,295 --> 00:12:22,297
All right, that comes to $16.53.
317
00:12:23,632 --> 00:12:26,301
- Cash. Old school. Sweet.
- Yeah.
318
00:12:26,301 --> 00:12:28,237
I'm supposed to check this
for something, aren't I?
319
00:12:28,237 --> 00:12:30,072
I feel like people always go...
320
00:12:30,072 --> 00:12:32,508
Yeah, it's-it's good.
321
00:12:32,508 --> 00:12:34,468
- Okay.
- Kind of in a rush here.
322
00:12:35,110 --> 00:12:38,046
- (COMPUTER BEEPING)
- Whoa, it's... No?
323
00:12:38,046 --> 00:12:40,582
That's, that's new.
324
00:12:40,582 --> 00:12:42,718
- Hang on.
- Are you, you kidding me, man?
325
00:12:44,620 --> 00:12:46,088
H-H-Hold on, dude.
326
00:12:46,088 --> 00:12:47,756
Manager to bakery. Manager to bakery.
327
00:12:50,259 --> 00:12:51,271
She'll be here in a sec.
328
00:12:51,295 --> 00:12:53,629
Hold on, dude, I'm dealing
with this stupid townie.
329
00:12:53,629 --> 00:12:56,231
- Excuse me?
- Uh, keep the change.
330
00:12:56,231 --> 00:12:58,400
- I just need my receipt, please.
- Okay. Uh-huh.
331
00:12:58,400 --> 00:13:01,270
Yeah, you're also shopping in
this town. You get that, right?
332
00:13:01,270 --> 00:13:03,305
You're just as much of a townie as I am.
333
00:13:03,305 --> 00:13:05,040
The difference is, I actually got out.
334
00:13:05,040 --> 00:13:07,376
I mean, I'm back temporarily,
but I will get out again.
335
00:13:07,376 --> 00:13:08,544
'Cause I'm a writer.
336
00:13:08,544 --> 00:13:10,245
Not, like, a super famous one,
337
00:13:10,245 --> 00:13:12,147
but I was recognized in an H&M once.
338
00:13:12,147 --> 00:13:13,782
I think they thought I was Selena Gomez,
339
00:13:13,782 --> 00:13:15,217
but I was still recognized, all right?
340
00:13:15,217 --> 00:13:18,320
So, like, you know what,
dude-man, how about this?
341
00:13:18,320 --> 00:13:21,089
- Eat me. And keep your change.
- Whoa. No.
342
00:13:21,089 --> 00:13:22,858
- I don't need your blood money, bro!
- You keep it.
343
00:13:22,858 --> 00:13:25,160
- It's...
- Wow, uh, I'm so sorry.
344
00:13:25,160 --> 00:13:26,528
Sam, can I talk to you?
345
00:13:28,196 --> 00:13:30,666
- Dude, I just need a receipt.
- (MOCKINGLY): Dude.
346
00:13:31,867 --> 00:13:34,636
Wait, you're this worked up
over a job interview?
347
00:13:34,636 --> 00:13:37,139
Well, I mean, yeah.
Like, what if I get it?
348
00:13:37,139 --> 00:13:41,009
What if I don't? What if
I get the seat on the bus
349
00:13:41,009 --> 00:13:43,045
next to the toilet? It's a lot of risks.
350
00:13:43,045 --> 00:13:46,615
Girl, a bus ride and
a job interview are not risks.
351
00:13:46,615 --> 00:13:48,250
The only risk is if you didn't clear it
352
00:13:48,250 --> 00:13:49,351
with your probation officer.
353
00:13:50,852 --> 00:13:51,853
Mm-hmm.
354
00:13:51,853 --> 00:13:53,055
'Cause then you go to jail.
355
00:13:53,055 --> 00:13:54,756
Right.
356
00:13:54,756 --> 00:13:57,456
Oh, of course you didn't.
357
00:13:58,245 --> 00:13:59,379
Well, thank you so much
for squeezing me in.
358
00:13:59,379 --> 00:14:01,282
I didn't realize that
I needed permission
359
00:14:01,307 --> 00:14:04,152
just to take, like, a
quick bus trip to New York.
360
00:14:04,177 --> 00:14:06,045
So, what, what should we do?
361
00:14:06,045 --> 00:14:09,282
Do I have to, like, write
a letter to the governor, or...?
362
00:14:09,282 --> 00:14:11,551
To tell him you have a job interview?
363
00:14:11,551 --> 00:14:14,621
You don't have a job.
Like, nothing's official.
364
00:14:14,646 --> 00:14:17,523
Okay, it's like, it's
like this dude Jordan.
365
00:14:17,523 --> 00:14:20,593
He texts me every single morning, like,
366
00:14:20,593 --> 00:14:22,939
"Oh, my God, you are so beautiful!
367
00:14:22,964 --> 00:14:24,732
"When are you gonna meet my mom?
368
00:14:24,732 --> 00:14:26,861
Can I help you with
your cell phone bill?"
369
00:14:26,886 --> 00:14:29,522
Does that make him my boyfriend?
370
00:14:29,522 --> 00:14:32,559
No. Absolutely not.
371
00:14:32,559 --> 00:14:35,695
Have I had a pregnancy scare? Multiple.
372
00:14:35,695 --> 00:14:38,658
Did I tell Jordan? No!
Again, not my boyfriend.
373
00:14:38,683 --> 00:14:40,384
You got to know your situation
374
00:14:40,384 --> 00:14:43,354
and then adjust your
expectations accordingly.
375
00:14:43,354 --> 00:14:45,189
What do I do if I get the job?
376
00:14:45,189 --> 00:14:46,791
You're gonna need more than a letter.
377
00:14:46,791 --> 00:14:48,392
Ooh.
378
00:14:50,252 --> 00:14:52,630
I-I have to fill all of that out?
379
00:14:52,630 --> 00:14:55,099
I have to fill this out.
380
00:14:55,099 --> 00:14:56,767
I'm just playing. It's all online.
381
00:14:56,767 --> 00:14:58,569
But I want you to know...
382
00:14:58,569 --> 00:15:01,605
this is the kind of hell
you're gonna put me through.
383
00:15:01,605 --> 00:15:04,575
You just keep that on
standby just in case, huh?
384
00:15:04,575 --> 00:15:06,644
Um...
385
00:15:07,645 --> 00:15:09,413
Okay, but...
386
00:15:09,413 --> 00:15:12,483
you are good to go for up to 72 hours.
387
00:15:12,483 --> 00:15:14,985
Oh, that was it? Wow, okay,
great, thank you so much.
388
00:15:14,985 --> 00:15:15,986
(LAUGHS): Okay.
389
00:15:15,986 --> 00:15:17,088
All right, bye, Gail.
390
00:15:17,088 --> 00:15:18,956
Tell Jordan I said hi.
391
00:15:18,956 --> 00:15:20,291
I won't.
392
00:15:23,027 --> 00:15:24,361
(DOORBELL RINGING)
393
00:15:29,800 --> 00:15:31,721
- BRIT: Hi.
- Oh, hi.
394
00:15:31,746 --> 00:15:34,271
- Hey.
- Uh... come on in.
395
00:15:34,271 --> 00:15:36,006
Thanks.
396
00:15:36,006 --> 00:15:38,943
- What's up? Is everything okay?
- Yeah.
397
00:15:39,443 --> 00:15:41,145
Oh, is it the-the last $2,000?
398
00:15:41,145 --> 00:15:42,847
'Cause I'm gonna get
it as soon as I can.
399
00:15:42,847 --> 00:15:44,615
No, no, that's not it. Um...
400
00:15:45,028 --> 00:15:48,031
I just wanted to give you this.
401
00:15:48,056 --> 00:15:49,758
- What'd I win?
- (CHUCKLES)
402
00:15:51,322 --> 00:15:53,891
Joel and I talked about it, and, uh,
403
00:15:53,891 --> 00:15:55,860
maybe it would be nice
if you were at our wedding.
404
00:15:56,440 --> 00:15:58,643
'Cause, you know, things feel different.
405
00:15:59,490 --> 00:16:00,891
Oh.
406
00:16:00,916 --> 00:16:02,401
- Right.
- Right.
407
00:16:03,135 --> 00:16:06,845
I'm sorry, I'm just realizing
that was kind of an ambush.
408
00:16:06,870 --> 00:16:08,872
Um, you don't have to let us know now.
409
00:16:08,872 --> 00:16:11,741
Yeah, I'll... figure it out.
410
00:16:12,776 --> 00:16:13,777
- Cool.
- Yeah.
411
00:16:13,777 --> 00:16:15,011
- Cool. Okay.
- Great.
412
00:16:15,011 --> 00:16:17,547
- I'm gonna...
- Oh. Okay. (CHUCKLES)
413
00:16:20,216 --> 00:16:22,052
- Cool.
- All right.
414
00:16:22,052 --> 00:16:25,055
(DOOR OPENS AND CLOSES)
415
00:16:25,055 --> 00:16:28,391
BOB: And a little more for me. Oh.
416
00:16:28,391 --> 00:16:30,393
Okay. I'm gonna talk to her.
417
00:16:30,393 --> 00:16:31,861
She can't go. That's it.
418
00:16:33,096 --> 00:16:34,798
On second thought...
419
00:16:34,798 --> 00:16:37,200
I'm gonna go roast a chicken.
420
00:16:37,200 --> 00:16:38,935
Carol, just talk to her.
421
00:16:38,935 --> 00:16:40,937
No!
422
00:16:40,937 --> 00:16:43,173
Trust me, the chicken will work better.
423
00:16:43,173 --> 00:16:44,941
The way I do it,
424
00:16:44,941 --> 00:16:47,344
first you, you pat it dry.
425
00:16:47,344 --> 00:16:48,945
That's the most important part.
426
00:16:48,945 --> 00:16:51,114
Then you sprinkle it
really liberally with salt
427
00:16:51,114 --> 00:16:52,115
and you take a stick of butter
428
00:16:52,115 --> 00:16:53,416
and you shove it up under the skin,
429
00:16:53,416 --> 00:16:55,952
and that chicken will
say everything better
430
00:16:55,952 --> 00:16:57,354
than I ever could.
431
00:16:57,354 --> 00:16:58,688
Well, that does sound delicious,
432
00:16:58,688 --> 00:17:00,657
but you should just talk to her.
433
00:17:00,657 --> 00:17:02,258
Hmm?
434
00:17:02,258 --> 00:17:03,259
(SIGHS)
435
00:17:08,331 --> 00:17:10,433
(KNOCKING ON DOOR)
436
00:17:12,602 --> 00:17:14,537
How was your day?
437
00:17:14,537 --> 00:17:17,674
Oh, uh, yeah, it's fine. Um...
438
00:17:18,708 --> 00:17:20,543
Brit invited me to her wedding.
439
00:17:20,543 --> 00:17:23,780
Oh. Maybe we could sit
at the same table.
440
00:17:25,649 --> 00:17:28,351
I know it's not fun. I know it's weird.
441
00:17:28,351 --> 00:17:30,286
I could hold your hand.
442
00:17:31,688 --> 00:17:33,490
You know, uh...
443
00:17:33,490 --> 00:17:36,192
I don't really want to
go, actually, and I...
444
00:17:36,192 --> 00:17:38,261
don't really want to hold
your hand either,
445
00:17:38,261 --> 00:17:39,829
but thanks for offering.
446
00:17:41,890 --> 00:17:43,341
What are you writing?
447
00:17:43,366 --> 00:17:46,202
Oh, uh, yeah. Just a piece about...
448
00:17:46,202 --> 00:17:48,405
you know, Gen Z and...
449
00:17:48,405 --> 00:17:50,674
morality and...
450
00:17:50,674 --> 00:17:52,876
- Birkenstocks.
- Oh.
451
00:17:53,510 --> 00:17:56,513
Can I see? Bob wears them.
They help his back.
452
00:17:56,513 --> 00:17:58,948
No, it's not, it's not really ready yet.
453
00:18:00,190 --> 00:18:02,852
Samantha, just me... Let me take a look.
454
00:18:02,852 --> 00:18:04,354
- Mom.
- No, I won't judge.
455
00:18:04,354 --> 00:18:07,023
I don't want you to
see it. So, sorry, I...
456
00:18:08,858 --> 00:18:10,894
I haven't written anything.
457
00:18:10,894 --> 00:18:12,462
Why not?
458
00:18:12,487 --> 00:18:16,032
I-I can't write unless
I'm drunk, I guess.
459
00:18:16,032 --> 00:18:17,801
I don't know, I can like, you know,
460
00:18:17,801 --> 00:18:21,271
work in a grocery store
and go to Brit's stupid wedding
461
00:18:21,271 --> 00:18:24,174
and go on some pretty bad coffee dates,
462
00:18:24,174 --> 00:18:27,343
but I-I cannot write without alcohol.
463
00:18:27,343 --> 00:18:28,645
(SIGHS)
464
00:18:28,645 --> 00:18:30,580
I don't know what to tell you. I can't.
465
00:18:33,239 --> 00:18:34,607
Samantha, here's the thing.
466
00:18:36,453 --> 00:18:39,989
Nobody does anything better drunk.
467
00:18:39,989 --> 00:18:41,624
Do you really think
468
00:18:41,624 --> 00:18:44,627
everything you wrote
then was so wonderful?
469
00:18:44,627 --> 00:18:46,463
Where are the book sales?
470
00:18:46,463 --> 00:18:49,532
Where are the Pulitzers? Come on.
471
00:18:49,532 --> 00:18:51,801
Is Bzzzzzzzzzz the best you can do?
472
00:18:52,120 --> 00:18:55,572
I-I don't know. At
least it was something.
473
00:18:55,878 --> 00:18:58,742
You don't know what
you're capable of now.
474
00:18:58,742 --> 00:19:01,111
So, you're gonna lock yourself in
475
00:19:01,111 --> 00:19:02,946
and write something. Tonight.
476
00:19:02,946 --> 00:19:04,280
Anything.
477
00:19:04,612 --> 00:19:07,292
Because, even if it sucks,
478
00:19:07,317 --> 00:19:11,321
it will still be good
enough for Smug News.
479
00:19:11,321 --> 00:19:13,323
No, it...
480
00:19:13,323 --> 00:19:14,591
(CAROL SIGHS)
481
00:19:14,591 --> 00:19:16,493
Now I'm gonna go roast a chicken.
482
00:19:16,493 --> 00:19:19,462
And I'll bring it in to you.
483
00:19:19,462 --> 00:19:20,463
(SIGHS)
484
00:19:23,333 --> 00:19:25,335
(DOOR CLOSES)
485
00:19:26,736 --> 00:19:28,238
(PHONE BUZZES)
486
00:19:28,370 --> 00:19:30,033
_
487
00:19:30,058 --> 00:19:32,753
_
488
00:19:39,983 --> 00:19:41,985
(INDISTINCT CHATTER)
489
00:19:43,213 --> 00:19:45,655
(CLEARS THROAT) Excuse me, miss.
490
00:19:45,655 --> 00:19:48,158
Is this bus going to the Big Apple?
491
00:19:48,158 --> 00:19:49,182
Wild.
492
00:19:49,207 --> 00:19:52,237
Yeah, I'm sorry, I don't even
know why I tried that...
493
00:19:52,262 --> 00:19:54,330
- You changed your mind.
- I did.
494
00:19:54,330 --> 00:19:55,965
I felt like you needed
a sober trudging buddy.
495
00:19:55,965 --> 00:19:57,367
- Mm.
- I remember my first sober trip,
496
00:19:57,367 --> 00:19:59,335
and I could've used a me.
497
00:19:59,335 --> 00:20:01,437
To be with, to be with me, you know.
498
00:20:01,437 --> 00:20:03,973
- I get it. We'll trudge.
- Yeah, let's do it.
499
00:20:03,973 --> 00:20:05,475
Can we get back in line now?
'Cause I lost my spot.
500
00:20:05,475 --> 00:20:07,010
Uh, yeah, yeah, oh, yeah, let's do it.
501
00:20:07,010 --> 00:20:09,145
- We're gonna get bad seats.
- We are.
502
00:20:09,145 --> 00:20:12,615
♪ These steps toward
faith, I can't imagine it ♪
503
00:20:12,615 --> 00:20:15,151
♪ Pack my suitcase up
till I can't bear it ♪
504
00:20:15,151 --> 00:20:18,021
♪ Who am I without
this weight on my shoulder? ♪
505
00:20:18,021 --> 00:20:22,525
♪ Oh, God, I'm dying to know,
but how dare you want more? ♪
506
00:20:22,525 --> 00:20:25,328
♪ How dare you want more? ♪
507
00:20:25,328 --> 00:20:27,864
♪ Preacher, preacher's
callin' from the floor ♪
508
00:20:31,501 --> 00:20:33,336
♪ How dare you want more? ♪
509
00:20:34,370 --> 00:20:36,139
♪ How dare you want more? ♪
510
00:20:36,806 --> 00:20:39,142
♪ Preacher, preacher's
callin' from the floor ♪
511
00:20:40,009 --> 00:20:42,946
♪ How dare you want more?
How dare you want more? ♪
512
00:20:42,946 --> 00:20:45,148
♪ How dare you want more? ♪
513
00:20:45,148 --> 00:20:47,684
♪ Well, tonight we're gonna
drown the sound out ♪
514
00:20:47,684 --> 00:20:49,819
♪ Yeah, tonight we're gonna
drown it out. ♪
515
00:20:49,819 --> 00:20:52,054
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
38215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.