Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,637 --> 00:00:57,191
*NANCY DREW (2019)*
Season 03 Episode 10
2
00:00:57,276 --> 00:00:59,104
Episode Title:
"The Confession of the Long Night"
3
00:00:59,435 --> 00:01:01,435
Aired on:
January 07, 2022.
4
00:01:22,465 --> 00:01:24,581
D.A. Rosario.
You're here,
5
00:01:24,667 --> 00:01:26,902
in my kitchen.
You can call me Jean
6
00:01:26,986 --> 00:01:28,659
outside of the office, Nancy.
7
00:01:28,745 --> 00:01:29,902
French toast?
8
00:01:29,986 --> 00:01:32,534
Is this an
early-morning meeting or...
9
00:01:33,628 --> 00:01:35,344
Oh.
10
00:01:38,031 --> 00:01:39,769
You slept over last night.
11
00:01:40,003 --> 00:01:41,715
Your dad didn't tell you
12
00:01:42,051 --> 00:01:43,746
about it?
13
00:01:44,314 --> 00:01:45,825
Oh, me being here this morning.
14
00:01:45,909 --> 00:01:48,097
Not what we did last night.
15
00:01:48,356 --> 00:01:49,609
Oh, dear God.
16
00:01:49,692 --> 00:01:51,716
Yeah, a heads-up
would have been nice.
17
00:01:51,801 --> 00:01:53,478
Or traumatizing. I...
18
00:01:53,639 --> 00:01:54,935
haven't decided yet.
19
00:01:55,020 --> 00:01:57,543
Jean, can I help with breakfast?
20
00:01:59,424 --> 00:02:01,459
You're here too.
21
00:02:03,340 --> 00:02:05,989
If I had known we
were having company,
22
00:02:06,073 --> 00:02:07,519
I would have gotten dressed.
23
00:02:07,605 --> 00:02:09,855
I am so sorry that this
caught you off-guard.
24
00:02:09,941 --> 00:02:11,558
Last night, uh, you said
25
00:02:11,644 --> 00:02:13,362
- you might stay at George's.
- Yeah,
26
00:02:13,448 --> 00:02:15,644
emphasis on "might."
27
00:02:17,015 --> 00:02:18,651
My mistake.
28
00:02:20,556 --> 00:02:23,425
I've been missing from
Horseshoe Bay for two weeks?
29
00:02:24,276 --> 00:02:27,312
I had no idea
that much time had passed.
30
00:02:28,300 --> 00:02:29,748
It's as I feared.
31
00:02:30,489 --> 00:02:33,090
We're trapped
in a parallel reality.
32
00:02:34,102 --> 00:02:36,192
Is that why nobody
in the regular world
33
00:02:36,276 --> 00:02:37,263
can see or hear us
34
00:02:37,348 --> 00:02:39,387
even though we can
see and hear them?
35
00:02:39,472 --> 00:02:42,862
Yes. This liminal space
36
00:02:42,978 --> 00:02:45,348
warps the physical world
37
00:02:45,496 --> 00:02:48,449
and affects
our perception of time.
38
00:02:48,534 --> 00:02:51,028
You were sent here
as soon as you turned the key
39
00:02:51,114 --> 00:02:53,026
in the Copperhead's padlock.
40
00:02:54,350 --> 00:02:56,637
The same thing
happened to me as well.
41
00:02:57,128 --> 00:02:58,325
The night Temperance
42
00:02:58,409 --> 00:03:00,848
returned to Horseshoe Bay
and lowered the barrier,
43
00:03:00,932 --> 00:03:03,331
her arrival activated
a mystical signal.
44
00:03:03,596 --> 00:03:06,574
As Keeper, I was told
that when I saw
45
00:03:06,658 --> 00:03:08,901
the signal of the six roses
46
00:03:08,996 --> 00:03:11,237
I had to unlock
the Hallows Snare,
47
00:03:11,323 --> 00:03:13,125
no matter what was inside.
48
00:03:22,658 --> 00:03:26,276
As soon as the padlock and
the cage door were unlocked...
49
00:03:32,966 --> 00:03:35,223
...I was trapped
in the liminal space.
50
00:03:36,978 --> 00:03:39,473
But why make things
worse for the town
51
00:03:39,557 --> 00:03:41,759
- by unleashing the Copperhead?
- I have
52
00:03:41,844 --> 00:03:44,296
no idea why they told me
to do that.
53
00:03:44,382 --> 00:03:47,245
I've been trying to make contact
with you all ever since,
54
00:03:47,329 --> 00:03:49,417
but you thought
I was Charity's ghost.
55
00:03:49,533 --> 00:03:52,010
It was a better guess than
"Hannah turned invisible
56
00:03:52,096 --> 00:03:54,783
and is trying to signal us
for help by throwing things at me."
57
00:03:54,868 --> 00:03:56,268
I nearly got a concussion.
58
00:03:56,353 --> 00:03:58,573
I was trying to tell you,
59
00:03:58,711 --> 00:04:02,229
"Please get me out of here.
I don't want to die."
60
00:04:02,313 --> 00:04:04,831
The myths say that
when the moon is full,
61
00:04:04,917 --> 00:04:07,955
all beings inside
are purged from existence.
62
00:04:08,245 --> 00:04:09,566
Forever.
63
00:04:09,651 --> 00:04:11,292
When is the next full moon?
64
00:04:11,377 --> 00:04:14,588
The zenith is at 9:33.
Tonight.
65
00:04:14,674 --> 00:04:16,853
We have to escape before then.
66
00:04:20,189 --> 00:04:22,221
We got to find Nancy.
67
00:04:23,173 --> 00:04:25,992
She's sharp enough to
understand our signals.
68
00:04:26,076 --> 00:04:28,930
As someone who's been knocking
on her door for two weeks,
69
00:04:29,016 --> 00:04:30,384
I disagree.
70
00:04:32,495 --> 00:04:34,552
I can get through to her.
71
00:04:34,637 --> 00:04:36,673
Trust me.
72
00:04:37,949 --> 00:04:39,768
The Long Night Ball was one of my
73
00:04:39,851 --> 00:04:41,670
favorite town traditions.
74
00:04:41,754 --> 00:04:45,540
We'd gather under the full moon
in December and light candles
75
00:04:45,624 --> 00:04:48,134
to illuminate the dark night.
It was beautiful.
76
00:04:48,562 --> 00:04:50,596
Love that you brought it back.
77
00:04:51,862 --> 00:04:55,449
Wow!
78
00:04:55,533 --> 00:04:57,586
Yeah. Yeah, yeah,
yeah, yeah.
79
00:04:57,670 --> 00:04:59,454
I mean, the color's
great on you,
80
00:04:59,538 --> 00:05:02,757
but I just think the
silhouette is a bit...
81
00:05:03,206 --> 00:05:04,964
floomfy.
82
00:05:05,605 --> 00:05:07,418
That's too bad.
83
00:05:07,504 --> 00:05:11,365
Charity did always have the
perfect figure for ball gowns.
84
00:05:11,449 --> 00:05:13,444
Yeah, it must be really painful
85
00:05:13,528 --> 00:05:15,545
looking just like
your dead daughter.
86
00:05:15,629 --> 00:05:16,971
It is difficult.
87
00:05:17,055 --> 00:05:20,158
But in a way,
it makes me feel closer to her.
88
00:05:21,608 --> 00:05:24,278
Thank you for helping me
pick out a dress, by the way.
89
00:05:24,363 --> 00:05:27,917
I asked Nancy, but she was
on community liaison duty.
90
00:05:28,230 --> 00:05:29,980
Yeah, you two have gotten closer
91
00:05:30,065 --> 00:05:32,161
since the Burning Sorrows
incident.
92
00:05:32,245 --> 00:05:35,665
Speaking of,
why do you think bait
93
00:05:35,766 --> 00:05:38,750
meant for the Copperhead lured
the Burning Sorrows instead?
94
00:05:38,834 --> 00:05:40,606
I'm sure I don't know.
95
00:05:45,372 --> 00:05:47,836
What's with the bloody map?
96
00:05:47,920 --> 00:05:49,937
Oh, it was a ritual, but
97
00:05:50,021 --> 00:05:53,505
the blood trail got blocked by
an unknown obstruction in town.
98
00:05:53,591 --> 00:05:55,192
I think it's working now.
99
00:06:02,781 --> 00:06:04,630
Oh, nice!
100
00:06:04,863 --> 00:06:06,708
We cleaned up the flood
in the bathroom.
101
00:06:06,793 --> 00:06:08,997
I think it was a burst pipe.
Oh. You know what,
102
00:06:09,081 --> 00:06:11,567
someone from Water and Power
came by yesterday.
103
00:06:11,668 --> 00:06:13,827
Maybe they damaged a line
while they were working.
104
00:06:13,911 --> 00:06:16,317
You know what, make the town
pay for the repair.
105
00:06:16,418 --> 00:06:17,740
Even if they did,
106
00:06:17,824 --> 00:06:20,028
this place needs a lot of work.
107
00:06:20,129 --> 00:06:22,504
Might have to sacrifice that
Miami Gardens expansion fund
108
00:06:22,589 --> 00:06:25,497
that Eve suggested.
Hey, that's okay.
109
00:06:25,582 --> 00:06:27,309
Glad the rumors weren't true,
110
00:06:27,393 --> 00:06:29,543
about you breaking off
your engagement.
111
00:06:29,627 --> 00:06:32,480
We did break it off.
Oh, I'm sorry. It's just...
112
00:06:32,564 --> 00:06:33,882
you don't look broken up.
113
00:06:33,966 --> 00:06:35,783
Oh, we're still
together, we're just,
114
00:06:35,867 --> 00:06:37,351
you know, not getting
married right now.
115
00:06:37,435 --> 00:06:39,067
- Mm.
- Huh.
116
00:06:39,286 --> 00:06:40,661
Okay.
117
00:06:46,310 --> 00:06:47,771
Oh.
118
00:06:47,930 --> 00:06:49,432
I'll get that.
119
00:06:54,290 --> 00:06:57,475
The genealogical tracing
to determine
120
00:06:57,560 --> 00:06:59,312
future Copperhead victims
is a massive task.
121
00:06:59,396 --> 00:07:02,411
Uh, thousands of people can be
traced back to the criteria
122
00:07:02,677 --> 00:07:04,545
of descendants
of Gettysburg soldiers.
123
00:07:04,629 --> 00:07:06,677
Uh, the Boston field office
is helping...
124
00:07:06,762 --> 00:07:09,949
Oh... How many pages
is this document?
125
00:07:14,824 --> 00:07:18,091
Ugh. God. You do not
have to help me with this.
126
00:07:18,175 --> 00:07:20,093
Yeah, I'm not sure
I've been much help.
127
00:07:22,146 --> 00:07:24,264
Oh. You, uh,
got a little...
128
00:07:24,348 --> 00:07:26,018
Uh...
129
00:07:33,158 --> 00:07:35,377
Oh, I'm sorry. Uh...
130
00:07:35,461 --> 00:07:37,545
That was inappropriate
and my fault.
131
00:07:37,629 --> 00:07:38,846
I should have maintained
a more formal distance.
132
00:07:38,930 --> 00:07:40,882
Yeah, no,
I just lost my balance.
133
00:07:40,966 --> 00:07:43,935
Of course.
Yeah, I'm sorry.
134
00:07:52,406 --> 00:07:53,723
Hi.
135
00:07:53,879 --> 00:07:55,247
Hey. You at the precinct?
136
00:07:55,332 --> 00:07:56,398
Unfortunately,
137
00:07:56,481 --> 00:07:57,766
why?
Uh,
138
00:07:57,903 --> 00:08:00,607
we just found a body
behind the youth center.
139
00:08:09,708 --> 00:08:11,997
Tyler? Ryan.
140
00:08:12,081 --> 00:08:14,004
Should have known you'd
pick the yacht club.
141
00:08:14,089 --> 00:08:15,449
Best mixologist in town.
142
00:08:15,535 --> 00:08:17,317
Yeah, it's the only restaurant
my parents could tolerate
143
00:08:17,401 --> 00:08:18,701
back when we summered
on this island.
144
00:08:18,785 --> 00:08:21,088
Well, the
elite only summer here
145
00:08:21,173 --> 00:08:23,156
because it's the last
private enclave
146
00:08:23,240 --> 00:08:26,093
for the one percent to
discreetly do business,
147
00:08:26,177 --> 00:08:29,831
which, I'm guessing, is why we're meeting.
Not exactly.
148
00:08:29,915 --> 00:08:31,800
Listen, it's no secret
you've been making
149
00:08:31,899 --> 00:08:33,701
some unreturned calls recently.
150
00:08:34,528 --> 00:08:37,049
Well, you know,
prospecting takes time, Tyler,
151
00:08:37,134 --> 00:08:39,308
you know that.
And-and, besides,
152
00:08:39,557 --> 00:08:41,109
I'm branching out
into-into new directions.
153
00:08:41,192 --> 00:08:42,811
I heard you hit up the deep
pockets of New York
154
00:08:42,894 --> 00:08:45,212
a few weeks back, fundraising
for a local nonprofit.
155
00:08:45,346 --> 00:08:47,682
You've been working wonders
cleaning up the Hudson brand
156
00:08:47,765 --> 00:08:50,009
by investing in a community
you actually spend time in.
157
00:08:50,111 --> 00:08:51,019
I need that.
158
00:08:51,102 --> 00:08:54,956
Okay, so this... this is about PR?
No.
159
00:08:55,039 --> 00:08:57,125
No, my PR team
is busy swatting down
160
00:08:57,209 --> 00:08:59,415
a bunch of fabricated
ethics complaints.
161
00:08:59,500 --> 00:09:01,620
Look, I'm interested in this
personal brand of charity
162
00:09:01,705 --> 00:09:02,865
that you've gotten into here.
163
00:09:03,657 --> 00:09:06,033
If you can facilitate
a charitable capital infusion
164
00:09:06,118 --> 00:09:07,768
to this youth center of yours,
165
00:09:07,852 --> 00:09:09,815
I'll make you my head
of my corporate giving.
166
00:09:09,899 --> 00:09:12,111
With very competitive
compensation.
167
00:09:12,356 --> 00:09:15,572
Yeah, let's, um...
let's talk about that.
168
00:09:15,736 --> 00:09:17,029
Yeah.
169
00:09:29,217 --> 00:09:31,471
What is with you and FBI guy?
170
00:09:33,376 --> 00:09:35,729
Okay, so, earlier,
I thought that Agent Park and
171
00:09:35,813 --> 00:09:37,130
I were having a moment,
172
00:09:37,236 --> 00:09:38,732
so I...
173
00:09:39,057 --> 00:09:41,570
may have leaned in to...
174
00:09:41,653 --> 00:09:43,572
Wait, you did not try
to kiss him, did you?
175
00:09:43,655 --> 00:09:45,338
- Mm, no, I did, yeah.
- And-and?
176
00:09:45,423 --> 00:09:48,236
- And?
- And he recoiled in horror.
177
00:09:48,665 --> 00:09:50,323
- You got swerved?
- Yeah.
178
00:09:50,408 --> 00:09:51,712
He said it was inappropriate,
179
00:09:51,797 --> 00:09:53,290
which I have no idea why.
180
00:09:53,375 --> 00:09:54,927
I technically
don't even work for him.
181
00:09:55,013 --> 00:09:57,025
- Just-just chill.
- I just-just feel like
182
00:09:57,110 --> 00:09:59,086
I'm really off my game lately.
183
00:09:59,171 --> 00:10:00,922
Ace texted me last night
184
00:10:01,307 --> 00:10:02,990
to meet up about something,
185
00:10:03,354 --> 00:10:04,993
and I thought that m...
186
00:10:05,158 --> 00:10:07,327
I don't know.
I thought that he was...
187
00:10:07,557 --> 00:10:09,330
It doesn't matter.
He stood me up.
188
00:10:09,506 --> 00:10:10,708
Oh.
189
00:10:11,506 --> 00:10:13,157
Oh.
190
00:10:13,241 --> 00:10:14,559
Wait.
191
00:10:14,644 --> 00:10:16,041
Are you saying
that you like Ace?
192
00:10:16,125 --> 00:10:17,245
Oh, come on.
193
00:10:17,330 --> 00:10:19,481
I mean, "Oh, wow,
how did I miss this?"
194
00:10:19,591 --> 00:10:22,284
Girl, look at you, with two suitors,
Ms. Twosy-Drew.
195
00:10:22,370 --> 00:10:23,721
They're not suitors.
196
00:10:23,806 --> 00:10:25,890
I sound like a...
A healthy, single woman
197
00:10:25,982 --> 00:10:28,221
- with agency and options?
- Mm-hmm.
198
00:10:29,010 --> 00:10:30,294
Thank you.
199
00:10:30,379 --> 00:10:33,581
No visible wounds,
bruising, or obvious signs
200
00:10:33,665 --> 00:10:35,096
of assault,
it's possible our John Doe
201
00:10:35,181 --> 00:10:36,466
died of natural causes.
202
00:10:36,551 --> 00:10:38,721
- Or supernatural causes.
- Agreed.
203
00:10:38,806 --> 00:10:41,111
His chest cavity
was still intact,
204
00:10:41,197 --> 00:10:42,409
which rules out
the Copperhead's M.O.
205
00:10:42,494 --> 00:10:44,394
but I still have to investigate
any possible connection
206
00:10:44,479 --> 00:10:46,134
- to that case.
- Uh, Nick,
207
00:10:46,217 --> 00:10:47,596
will you come with
me real quick?
208
00:10:47,682 --> 00:10:49,082
Uh, yeah.
209
00:10:50,727 --> 00:10:52,706
I-I hope what happened earlier
210
00:10:52,790 --> 00:10:55,174
won't affect
our working dynamic.
211
00:10:55,822 --> 00:10:58,379
Nothing happened earlier.
In that case, should we
212
00:10:58,462 --> 00:10:59,813
carpool back
to the station together?
213
00:10:59,898 --> 00:11:01,315
No. I'll drive myself.
214
00:11:01,508 --> 00:11:03,861
That way we can keep
a formal distance.
215
00:11:13,816 --> 00:11:15,394
Hey, Nick. I have someone
216
00:11:15,480 --> 00:11:16,831
I want to bring over
to the youth center.
217
00:11:16,914 --> 00:11:19,557
Uh, no, now-now
is not the best time.
218
00:11:19,717 --> 00:11:22,760
No, but listen, this is Tyler
Gillis, the tech billionaire.
219
00:11:22,846 --> 00:11:24,938
He wants to give the center
a million bucks.
220
00:11:25,023 --> 00:11:26,736
We-we just found a dead body
221
00:11:26,822 --> 00:11:28,166
- out back.
- Uh...
222
00:11:28,250 --> 00:11:29,222
Wait, did...
223
00:11:29,307 --> 00:11:31,011
- did you say a million dollars?
- Yes!
224
00:11:31,096 --> 00:11:33,346
Yes. A million. A million bucks.
225
00:11:33,431 --> 00:11:35,293
Look, how about-how about
I just send over
226
00:11:35,379 --> 00:11:38,215
the email offer for now,
okay? Okay.
227
00:11:40,125 --> 00:11:41,493
He's so excited.
228
00:11:42,721 --> 00:11:44,658
The utilities company called
on the way back here.
229
00:11:44,743 --> 00:11:46,729
They've never
seen the victim before.
230
00:11:46,900 --> 00:11:50,431
Howdy. Uh, so far the autopsy
results are the kind of weird
231
00:11:50,514 --> 00:11:53,301
where it's best to loop in Nancy.
Well, I'm flattered.
232
00:11:53,384 --> 00:11:55,302
I'm declaring
the cause of death inconclusive.
233
00:11:55,386 --> 00:11:56,893
- Zero internal trauma.
- Like
234
00:11:56,977 --> 00:11:58,480
the life was sucked
right out of him.
235
00:11:58,565 --> 00:12:00,471
I would know...
I sat through Leo's
236
00:12:00,556 --> 00:12:03,342
first-grade production-slash-
debasement of Our Town.
237
00:12:03,427 --> 00:12:07,181
Anyway, pulled an ID
from our victim's prints.
238
00:12:07,264 --> 00:12:09,566
John Doe was named
Michael Isaacs.
239
00:12:09,650 --> 00:12:11,019
Appreciate the help.
240
00:12:11,102 --> 00:12:13,003
Just doing my job.
Speaking of,
241
00:12:13,087 --> 00:12:16,460
I'm looking forward to Ace's
interview this afternoon.
242
00:12:16,544 --> 00:12:18,679
Oh, I... I didn't
know about that.
243
00:12:20,376 --> 00:12:23,331
Radios. That's how
we get her attention.
244
00:12:23,416 --> 00:12:26,668
H... Uh, how did you
move things before?
245
00:12:27,081 --> 00:12:30,471
Focus on the object, then fully
commit to your intended action,
246
00:12:30,554 --> 00:12:32,643
but be careful...
247
00:12:33,057 --> 00:12:35,432
moving things
takes a lot of energy.
248
00:12:35,649 --> 00:12:37,604
Okay.
249
00:12:41,116 --> 00:12:42,601
Nancy, can you hear me?
250
00:13:02,371 --> 00:13:04,474
Let's find out what we can
about Michael Isaacs.
251
00:13:17,900 --> 00:13:22,393
Ace, I really think
Temperance is up to no good,
252
00:13:22,740 --> 00:13:24,159
and I can't tell Nancy,
'cause, you know,
253
00:13:24,244 --> 00:13:25,596
she only responds
to hard evidence,
254
00:13:25,681 --> 00:13:27,995
and I don't have
any actual proof.
255
00:13:28,080 --> 00:13:31,533
Temperance is slipperier
than a well-moisturized newt.
256
00:13:31,707 --> 00:13:33,809
Help me. Please.
Don't make me beg.
257
00:13:41,798 --> 00:13:43,201
What's that?
258
00:13:46,942 --> 00:13:48,693
I don't know.
259
00:13:48,927 --> 00:13:50,690
I've never seen
this metal before.
260
00:13:50,804 --> 00:13:54,290
So that wasn't what you were
looking for with your blood map?
261
00:13:56,725 --> 00:13:58,870
All will be revealed in time.
262
00:14:06,385 --> 00:14:07,572
Hey.
263
00:14:07,831 --> 00:14:09,815
We better hope this guy
from Water and Power
264
00:14:09,899 --> 00:14:12,995
died of a heart attack, because
this is one million dollars
265
00:14:13,080 --> 00:14:14,597
from Tyler Gillis.
All right?
266
00:14:14,682 --> 00:14:17,033
I mean, this money
could go to-to repairs
267
00:14:17,119 --> 00:14:18,836
and educational programs,
scholarships...
268
00:14:18,922 --> 00:14:20,908
Hey, you wouldn't have to use
your expansion fund, then.
269
00:14:20,991 --> 00:14:22,971
I could open up
my center back home.
270
00:14:23,056 --> 00:14:26,793
W-Wait-wait a sec. Tyler Gillis
makes his microchips
271
00:14:26,879 --> 00:14:28,565
from Ruthenium Mines
that have poisoned
272
00:14:28,649 --> 00:14:30,626
several communities'
water tables.
273
00:14:30,768 --> 00:14:32,650
Really?
No, no, no, hold on, now.
274
00:14:32,735 --> 00:14:36,355
Hold on. Tyler's making amends
to those communities.
275
00:14:36,552 --> 00:14:37,937
Well, an apology
doesn't really mean much
276
00:14:38,020 --> 00:14:40,173
- when you have no drinking water.
- Sure.
277
00:14:40,423 --> 00:14:41,854
But everything from
your cell phone
278
00:14:41,938 --> 00:14:43,658
to the overnighted art supplies
in the youth center
279
00:14:43,741 --> 00:14:47,120
come from exploited workers
or environmental abuse.
280
00:14:47,298 --> 00:14:50,865
So if some rich guy wants to-to
ease his conscience
281
00:14:50,948 --> 00:14:53,768
by throwing money at our good
cause, then why not let him?
282
00:14:53,851 --> 00:14:56,171
Because that money is never free.
283
00:14:56,759 --> 00:14:58,972
Okay, look, don't
take my word for it, right?
284
00:14:59,057 --> 00:15:00,240
Go ahead, read Tyler's offer
285
00:15:00,325 --> 00:15:01,708
and find the strings attached.
286
00:15:01,793 --> 00:15:04,355
I mean, there are
stipulations about
287
00:15:04,440 --> 00:15:07,014
how the money should be spent.
This one,
288
00:15:07,097 --> 00:15:09,799
requiring me to build a
swimming pool out back...
289
00:15:09,884 --> 00:15:12,501
- that is oddly specific.
- W... A pool?
290
00:15:12,586 --> 00:15:15,152
Okay, no. Absolutely not.
291
00:15:15,236 --> 00:15:18,109
This property is on
unceded Passamaquoddy land and
292
00:15:18,193 --> 00:15:21,581
our tribe considers the field
out back especially sacred.
293
00:15:21,666 --> 00:15:23,484
We have yearly ceremonies there.
I mean,
294
00:15:23,600 --> 00:15:26,206
the land is our mother
and we have to respect it.
295
00:15:26,291 --> 00:15:28,518
Okay, let's lose the pool.
I'll talk to Tyler,
296
00:15:28,602 --> 00:15:30,729
I'll get it
taken out of the contract.
297
00:15:31,604 --> 00:15:34,073
Thought you were a dealmaker
that could get this done.
298
00:15:34,158 --> 00:15:35,842
Nick doesn't agree
to the swimming pool,
299
00:15:35,927 --> 00:15:37,577
I am rescinding my offer.
300
00:15:37,662 --> 00:15:38,940
I'm not an idiot,
301
00:15:39,024 --> 00:15:41,486
Tyler. I know
this isn't about a pool.
302
00:15:42,701 --> 00:15:44,503
You looking for another
ruthenium mine?
303
00:15:45,301 --> 00:15:48,807
That NDA you had me sign is
terrifyingly iron-clad, so...
304
00:15:50,640 --> 00:15:52,533
It's not Ruthenium.
305
00:15:53,190 --> 00:15:55,393
It's a completely untapped
rare earth ore.
306
00:15:57,283 --> 00:15:58,980
An extremely powerful
semiconductor
307
00:15:59,065 --> 00:16:00,634
that will transform microchips.
308
00:16:00,940 --> 00:16:03,729
So you think there's an ore
under the youth center.
309
00:16:03,922 --> 00:16:05,658
Is there any chance
that you hired someone
310
00:16:05,783 --> 00:16:07,525
to survey that land?
311
00:16:07,610 --> 00:16:10,970
No. No, my satellites
did a Geo scan of the area
312
00:16:11,634 --> 00:16:14,381
after detecting weird
seismic activity two weeks back.
313
00:16:14,557 --> 00:16:17,956
Look, I'm concerned
my competitor Swift Enterprises
314
00:16:18,041 --> 00:16:19,822
may have figured out
the ore is here as well.
315
00:16:21,152 --> 00:16:23,238
So this isn't about
a youth center.
316
00:16:24,142 --> 00:16:25,759
Or me.
317
00:16:25,844 --> 00:16:28,828
Look, the donation offer
is real.
318
00:16:28,913 --> 00:16:30,849
You get me that swimming pool...
319
00:16:32,000 --> 00:16:33,861
...keys to the clubhouse are yours.
320
00:16:37,688 --> 00:16:39,306
You know
321
00:16:39,389 --> 00:16:40,908
that woman you saw me
outside with...
322
00:16:40,991 --> 00:16:43,309
Uh-huh.
Temperance? She used
323
00:16:43,394 --> 00:16:46,312
this unusual divination tool
that led to exactly where
324
00:16:46,397 --> 00:16:49,149
the man died and where
the ore was buried.
325
00:16:49,232 --> 00:16:50,769
Look, I'll show you.
326
00:16:52,370 --> 00:16:55,322
This ore... this is what
the dead man was digging for,
327
00:16:55,405 --> 00:16:58,768
and Temperance was
fascinated by it.
328
00:16:59,778 --> 00:17:02,496
I'm just afraid that she's
up to something nefarious.
329
00:17:02,581 --> 00:17:04,565
I did get a vibe from her.
330
00:17:04,648 --> 00:17:07,334
Yeah, a 200-year-old
wily witch vibe?
331
00:17:07,417 --> 00:17:10,304
No, I was gonna say
entitled, but, yeah, okay, sure.
332
00:17:10,387 --> 00:17:11,771
That too.
Yeah.
333
00:17:11,855 --> 00:17:14,409
I just wish I could make her
334
00:17:14,493 --> 00:17:16,829
tell me the truth
about her plan.
335
00:17:18,846 --> 00:17:20,148
Wait.
336
00:17:25,103 --> 00:17:27,954
Yes. Okay,
so I recently found a ritual
337
00:17:28,038 --> 00:17:30,223
that compels people
to tell the truth.
338
00:17:30,307 --> 00:17:32,692
Uh, this particular potion
is activated by fire,
339
00:17:32,777 --> 00:17:35,162
and Temperance is doing a
candle lighting at her ball.
340
00:17:35,246 --> 00:17:38,398
So I could dose her and
then interrogate her.
341
00:17:40,117 --> 00:17:42,169
Oh, you were being literal
about the witch thing.
342
00:17:42,252 --> 00:17:43,822
Too much?
343
00:17:45,288 --> 00:17:47,575
Hey, look, I already told you:
344
00:17:47,659 --> 00:17:49,460
Interesting is hot.
345
00:17:56,901 --> 00:17:59,653
High-end contract firm
Michael Isaacs worked for
346
00:17:59,738 --> 00:18:01,922
refuses to name their
clients without a subpoena.
347
00:18:02,006 --> 00:18:03,458
We might have another lead.
348
00:18:03,541 --> 00:18:06,826
Ryan says that
billionaire Tyler Gillis
349
00:18:06,911 --> 00:18:09,696
is offering a big donation
to the youth center.
350
00:18:09,780 --> 00:18:11,230
Ryan's handling the deal,
but he's worried
351
00:18:11,315 --> 00:18:12,700
that a death
on the property might
352
00:18:12,784 --> 00:18:14,835
turn Tyler off.
Not quite grasping the lead.
353
00:18:14,919 --> 00:18:17,571
Tyler really wants
to build a pool
354
00:18:17,655 --> 00:18:19,073
behind the youth center.
355
00:18:19,156 --> 00:18:21,040
So he wants to keep digging
356
00:18:21,125 --> 00:18:23,844
in the same backyard where
Michael Isaacs died digging
357
00:18:23,928 --> 00:18:25,712
for something mysterious.
Ah.
358
00:18:25,797 --> 00:18:28,082
A tech billionaire like Tyler
could've secretly hired.
359
00:18:28,165 --> 00:18:30,851
Michael's firm,
but if I try to ask Tyler
360
00:18:30,934 --> 00:18:33,353
about it, he'll lawyer up.
True.
361
00:18:33,436 --> 00:18:36,256
But... everyone loves to chat
362
00:18:36,339 --> 00:18:38,792
with an heiress, so I'll talk
to Tyler tonight at the ball.
363
00:18:38,876 --> 00:18:40,944
I'll make sure Ryan brings him.
364
00:18:43,114 --> 00:18:45,121
"Nightshine by AM & Shawn Lee playing...
365
00:18:46,355 --> 00:18:48,635
♪ There's a hole in your heart ♪
366
00:18:48,720 --> 00:18:50,067
♪ You wanted to die ♪
367
00:18:50,153 --> 00:18:52,458
♪ There's a hole in your heart ♪
368
00:18:52,542 --> 00:18:54,028
♪ You wanted to die ♪
369
00:18:54,113 --> 00:18:56,576
♪ You couldn't have it ♪
370
00:18:57,152 --> 00:19:00,221
♪ You wouldn't have it ♪
371
00:19:01,965 --> 00:19:03,983
♪ So you want what you see ♪
372
00:19:04,067 --> 00:19:05,885
♪ At the front of the line ♪
373
00:19:05,970 --> 00:19:07,788
♪ And you want what you see ♪
374
00:19:07,872 --> 00:19:09,723
♪ At the front of the line ♪
375
00:19:09,807 --> 00:19:11,991
♪ It doesn't matter... ♪
376
00:19:12,076 --> 00:19:14,260
Text Ace.
377
00:19:14,345 --> 00:19:16,631
Why'd you stand me up yesterday,
question mark.
378
00:19:18,182 --> 00:19:20,778
- Hi.
- Hi.
379
00:19:20,864 --> 00:19:22,925
Any sign of billionaire Tyler?
380
00:19:23,021 --> 00:19:24,839
No, not yet.
381
00:19:25,096 --> 00:19:27,265
Guess he's late.
382
00:19:29,339 --> 00:19:32,558
Less than two hours
before the moon reaches zenith.
383
00:19:32,769 --> 00:19:34,644
We will find a way
to reach Nancy.
384
00:19:34,730 --> 00:19:36,499
Okay.
385
00:19:39,557 --> 00:19:41,052
Okay.
386
00:19:41,434 --> 00:19:43,520
So when Temperance lights
that candle,
387
00:19:43,605 --> 00:19:45,491
it'll release a puff of smoke
that makes her tell the truth?
388
00:19:45,576 --> 00:19:47,294
Yes, but the wick
needs to be wet,
389
00:19:47,377 --> 00:19:48,714
so I have to give it to her now.
390
00:19:48,799 --> 00:19:51,131
The spell should last
an hour or so,
391
00:19:51,214 --> 00:19:53,134
but that's more than enough time
to question her.
392
00:19:55,219 --> 00:19:57,938
Temperance. Hi.
393
00:19:58,021 --> 00:20:00,005
I know you were busy
with last-minute arrangements,
394
00:20:00,088 --> 00:20:02,637
- so I grabbed your candle for you.
- Thank you.
395
00:20:02,722 --> 00:20:04,111
Always the star pupil.
396
00:20:04,194 --> 00:20:05,963
I try.
397
00:20:12,871 --> 00:20:15,655
Welcome to the Long Night Ball.
398
00:20:15,740 --> 00:20:17,808
Let's begin our candle lighting.
399
00:20:28,987 --> 00:20:30,971
This is
a Horseshoe Bay tradition
400
00:20:31,055 --> 00:20:33,207
on the longest night
of the year.
401
00:20:33,290 --> 00:20:35,910
Normally we would each
light our votives
402
00:20:35,993 --> 00:20:38,377
from this altar candle, but...
403
00:20:38,461 --> 00:20:40,714
in the spirit of togetherness,
404
00:20:40,798 --> 00:20:42,548
let's pass the light along
instead.
405
00:20:58,249 --> 00:21:00,018
Thank you.
406
00:21:02,486 --> 00:21:04,971
You know, I
wonder if he looks that good
407
00:21:05,056 --> 00:21:06,628
without clothes.
408
00:21:06,792 --> 00:21:09,042
Yeah, well, I thought
Nick was my soulmate,
409
00:21:09,126 --> 00:21:10,794
but ever since we
called off the wedding,
410
00:21:10,878 --> 00:21:12,386
I've been wondering
if that's true.
411
00:21:12,471 --> 00:21:14,528
I mean, what if I just never
knew I was capable of being
412
00:21:14,613 --> 00:21:15,817
with anyone else
because he's been my only
413
00:21:15,902 --> 00:21:18,082
healthy relationsh... ship?
414
00:21:21,792 --> 00:21:23,009
Nick...
415
00:21:23,095 --> 00:21:24,679
Hey!
Yeah.
416
00:21:24,808 --> 00:21:27,292
I think something went wrong
with your truth spell.
417
00:21:27,488 --> 00:21:29,028
George just blew up
her relationship
418
00:21:29,113 --> 00:21:31,840
and your friend Nancy
is either super horny
419
00:21:31,925 --> 00:21:33,753
or has no filter.
Why can't I stop talking?
420
00:21:33,838 --> 00:21:35,965
So you know that pair of socks
you found in the freezer?
421
00:21:36,049 --> 00:21:38,433
I left them there by accident
and I blamed Leo.
422
00:21:38,548 --> 00:21:41,167
Hmm, I figured. Also, I
didn't accidentally shrink
423
00:21:41,252 --> 00:21:43,371
your Phish shirt in the
wash... I threw it away.
424
00:21:43,508 --> 00:21:44,942
Oh.
425
00:21:45,198 --> 00:21:47,832
Oh, no, no, no, no.
Temperance must've used
426
00:21:47,916 --> 00:21:50,536
her candle to somehow
douse everyone else's.
427
00:21:50,737 --> 00:21:52,880
We are being compelled to tell
the absolute literal truth,
428
00:21:52,963 --> 00:21:54,449
even if we try not to!
429
00:21:54,534 --> 00:21:56,251
I've been outfoxed.
430
00:21:58,019 --> 00:22:00,028
You figured out
the candle ritual.
431
00:22:00,246 --> 00:22:03,653
But guess what?
That dress isn't your color.
432
00:22:04,105 --> 00:22:05,878
And nope, that's a lie.
You look great in it.
433
00:22:05,963 --> 00:22:07,667
Excuse me.
434
00:22:17,338 --> 00:22:19,761
God, I'm a disaster whose
ambition will never match
435
00:22:19,846 --> 00:22:23,411
her skills. Also...
do I have B.O.?
436
00:22:23,496 --> 00:22:25,847
I sweat when I'm nervous
and I'm smelling garlic.
437
00:22:25,932 --> 00:22:27,683
Okay, Bess, focus.
438
00:22:27,769 --> 00:22:30,053
You smell a little, but I have
deodorant in my clutch.
439
00:22:30,137 --> 00:22:31,832
And Temperance got hit, too.
440
00:22:31,916 --> 00:22:34,336
Right?
You can still interrogate her.
441
00:22:34,421 --> 00:22:36,701
She can't get her hands on
that ore... it's too important!
442
00:22:38,239 --> 00:22:40,528
Wait, you know what the ore is?
443
00:22:41,480 --> 00:22:44,069
The... metal is
culturally and historically
444
00:22:44,154 --> 00:22:45,808
significant to my community.
445
00:22:46,472 --> 00:22:48,542
One ancient medicine man even
446
00:22:48,627 --> 00:22:50,325
believed it could heal wounds.
447
00:22:50,445 --> 00:22:52,697
I didn't say anything
before because...
448
00:22:53,124 --> 00:22:54,832
working with that metal
is considered
449
00:22:54,916 --> 00:22:57,415
a closed practice...
it's private.
450
00:22:57,500 --> 00:22:59,019
So please don't say anything.
451
00:22:59,105 --> 00:23:01,324
No, I-I swear I won't, okay?
452
00:23:01,409 --> 00:23:03,136
And-and I won't let
Temperance desecrate
453
00:23:03,221 --> 00:23:05,592
tribal land to get to that ore.
454
00:23:08,434 --> 00:23:11,596
It's been bothering me all day
that you didn't tell Nancy
455
00:23:11,682 --> 00:23:13,768
I was staying over last night.
456
00:23:13,852 --> 00:23:15,933
I was scared to tell her.
457
00:23:16,599 --> 00:23:20,214
My last relationship after her
mom died did not go well.
458
00:23:20,957 --> 00:23:22,778
I made a lot of mistakes.
459
00:23:27,140 --> 00:23:29,276
I just don't want
to disappoint either of you.
460
00:23:30,628 --> 00:23:34,417
But trying to protect Nancy and
me just infantilizes us both.
461
00:23:39,104 --> 00:23:40,926
Is Tyler here yet?
462
00:23:41,011 --> 00:23:42,550
No, he's running late.
Double-booked.
463
00:23:43,386 --> 00:23:45,128
Why do you seem so intense?
464
00:23:45,213 --> 00:23:47,176
Because I think he's after
the land behind the youth center
465
00:23:47,260 --> 00:23:49,679
- and had a role in Michael Isaac's death.
- Oh, no.
466
00:23:49,823 --> 00:23:51,707
Tyler wouldn't kill anyone.
467
00:23:51,791 --> 00:23:53,210
I mean, sure, he wants the land
468
00:23:53,295 --> 00:23:54,950
because it's full
of some special ore,
469
00:23:55,035 --> 00:23:57,220
but I... Oh...
470
00:23:57,305 --> 00:23:59,624
I was not supposed
to tell you that.
471
00:23:59,756 --> 00:24:02,403
Look, my-my point is is
that Tyler's a capitalist.
472
00:24:02,488 --> 00:24:05,207
He's not a murderer.
Oh, don't be naïve, Ryan.
473
00:24:05,636 --> 00:24:07,211
Excuse me?
474
00:24:07,395 --> 00:24:08,714
You're so desperate to get
475
00:24:08,799 --> 00:24:11,230
your Hudson clout back that
you'd let anybody play you.
476
00:24:11,875 --> 00:24:13,246
I'm desperate?
477
00:24:13,330 --> 00:24:15,415
And getting played?
478
00:24:15,799 --> 00:24:17,628
Well, you think
you know everything
479
00:24:17,713 --> 00:24:19,503
all the time, but you don't.
480
00:24:19,588 --> 00:24:21,708
And you know who thought
they were the smartest person
481
00:24:21,791 --> 00:24:23,277
in the room?
Celia.
482
00:24:23,362 --> 00:24:25,097
And look what that got her.
483
00:24:25,323 --> 00:24:26,871
I didn't...
484
00:24:27,057 --> 00:24:28,519
I Di-I Di...
485
00:24:28,605 --> 00:24:30,923
I did not mean to say that
to you, I'm-I'm sorry.
486
00:24:31,008 --> 00:24:32,526
Okay, so I accidentally dosed
487
00:24:32,611 --> 00:24:34,240
everyone in the room
with truth serum,
488
00:24:34,325 --> 00:24:35,628
so it's made things a bit
489
00:24:35,713 --> 00:24:37,415
heightened.
490
00:24:40,757 --> 00:24:42,807
Nancy, I...
Forget it.
491
00:24:43,173 --> 00:24:45,409
We use the situation
to our advantage.
492
00:24:46,609 --> 00:24:48,746
Nancy, I've been
looking for you.
493
00:24:48,830 --> 00:24:50,248
I need to tell you something.
494
00:24:50,333 --> 00:24:52,371
I think it's time
that I start building a life
495
00:24:52,455 --> 00:24:54,246
that is less entwined with yours.
496
00:24:54,330 --> 00:24:56,528
I totally hear you
and I'm happy for you.
497
00:24:56,613 --> 00:24:58,825
Do you think we should make
a family schedule?
498
00:24:59,030 --> 00:25:01,222
Maybe you could hang
a sign on the doorknob?
499
00:25:02,885 --> 00:25:04,570
Whoa! Nancy.
500
00:25:04,655 --> 00:25:06,153
Hi.
Yeah, tell your friend Ace
501
00:25:06,238 --> 00:25:07,457
not to bother to reschedule.
502
00:25:07,541 --> 00:25:09,598
Should've known. Hair that
good never works in a morgue.
503
00:25:09,682 --> 00:25:11,261
So Ace didn't come
to your meeting?
504
00:25:11,346 --> 00:25:14,003
- No.
- That worries me.
505
00:25:15,634 --> 00:25:17,332
Hold that thought.
506
00:25:20,198 --> 00:25:21,996
Mr. Gillis, hi.
507
00:25:22,080 --> 00:25:24,265
I'm Nancy Hudson.
Welcome to the party.
508
00:25:24,349 --> 00:25:25,902
Mind if I just light
your candle there?
509
00:25:25,987 --> 00:25:27,605
Why? What's with the candles?
510
00:25:28,300 --> 00:25:30,503
Oh, they're just doused
511
00:25:30,587 --> 00:25:31,955
in truth seru...
512
00:25:33,040 --> 00:25:34,357
Are you okay?
513
00:25:34,442 --> 00:25:36,327
No, I'm trying to get you...
514
00:25:36,769 --> 00:25:38,042
Never mind.
515
00:25:38,127 --> 00:25:39,058
So-so-so what, you want,
516
00:25:39,144 --> 00:25:40,605
you want to date
other people or...
517
00:25:40,779 --> 00:25:42,878
Uh, maybe.
518
00:25:42,963 --> 00:25:44,840
Look, I want to grow
next to you.
519
00:25:44,925 --> 00:25:46,242
But I still want to grow.
520
00:25:46,327 --> 00:25:47,832
These are options I never got
521
00:25:47,916 --> 00:25:49,825
to explore when I had
an expiration date.
522
00:25:49,910 --> 00:25:52,761
So-so how-how long have you,
have you known this?
523
00:25:53,125 --> 00:25:55,042
I thought about telling you
at the courthouse,
524
00:25:55,127 --> 00:25:56,644
but you were still so sad.
525
00:25:57,557 --> 00:25:59,510
I want us to be together
for the right reasons.
526
00:25:59,603 --> 00:26:01,488
Not because we just settled
for each other.
527
00:26:01,574 --> 00:26:04,002
Oh, you-you settled for me?
528
00:26:04,150 --> 00:26:06,019
What, because I was
the first nice guy
529
00:26:06,104 --> 00:26:07,597
- who didn't treat you like...
- Like what?
530
00:26:07,682 --> 00:26:09,910
Like poor slutty George
with her hard life
531
00:26:09,994 --> 00:26:11,644
and her drunk mom
and her parade of death curses?
532
00:26:11,729 --> 00:26:13,078
Okay, no, I never pitied you.
533
00:26:13,163 --> 00:26:14,548
Yeah.
534
00:26:14,634 --> 00:26:16,894
But you really wanted
to save me, right?
535
00:26:19,669 --> 00:26:21,994
- Yes.
- Yeah.
536
00:26:22,079 --> 00:26:24,230
'Cause you know what, Nick?
That's your move.
537
00:26:24,519 --> 00:26:26,121
You want to save everyone else
so you don't have to deal
538
00:26:26,204 --> 00:26:28,239
with your own problems.
Oh, you know what, I don't... I don't...
539
00:26:28,323 --> 00:26:29,962
I don't feel like
getting yelled at again.
540
00:26:30,213 --> 00:26:31,576
Stop running away from me
541
00:26:31,660 --> 00:26:33,394
like you do everything else!
542
00:26:33,594 --> 00:26:36,566
Nick, if you have something
to say, say it right now.
543
00:26:40,301 --> 00:26:42,410
Did you ever really love me?
544
00:26:44,038 --> 00:26:45,721
Desperately.
545
00:26:46,744 --> 00:26:48,792
But you know
that was never enough.
546
00:26:49,385 --> 00:26:51,488
It could never compare
to the fantasy that you built
547
00:26:51,573 --> 00:26:53,406
in your own head
to escape your own trauma.
548
00:27:03,963 --> 00:27:05,791
Damn it.
549
00:27:13,338 --> 00:27:14,971
You okay?
550
00:27:15,170 --> 00:27:17,320
'Cause you're composing yourself
551
00:27:17,404 --> 00:27:19,058
in a coat closet,
which would suggest...
552
00:27:19,144 --> 00:27:20,191
No, I'm not okay.
553
00:27:20,276 --> 00:27:22,778
But I'm surprised that you care.
554
00:27:24,679 --> 00:27:26,449
You think
555
00:27:26,563 --> 00:27:28,174
that I don't care
556
00:27:28,259 --> 00:27:32,221
because...
I avoided kissing you.
557
00:27:32,307 --> 00:27:33,660
Yes.
558
00:27:35,461 --> 00:27:37,557
Why did you pull away?
559
00:27:38,306 --> 00:27:40,657
Don't say that it was
because it was inappropriate,
560
00:27:40,742 --> 00:27:43,228
'cause that...
seems like an excuse.
561
00:27:43,313 --> 00:27:44,377
If you don't like me...
562
00:27:44,462 --> 00:27:46,464
I can't stop thinking about you.
563
00:27:48,777 --> 00:27:50,652
I want you to expand on that.
564
00:27:52,349 --> 00:27:53,932
Your warmth.
565
00:27:54,746 --> 00:27:56,548
Your sense of humor.
566
00:27:57,800 --> 00:28:00,910
The way your hair smells
like clove and citrus.
567
00:28:01,002 --> 00:28:03,454
The way that your eyes flash
568
00:28:03,585 --> 00:28:04,971
when you're thinking.
569
00:28:06,505 --> 00:28:08,894
Nancy, I knew
that if I kissed you...
570
00:28:11,541 --> 00:28:13,394
...I wouldn't be able to stop.
571
00:28:14,589 --> 00:28:16,394
So don't stop.
572
00:28:59,997 --> 00:29:01,635
Maybe the DJ?
573
00:29:02,119 --> 00:29:04,291
We can use snippets
of certain songs
574
00:29:04,376 --> 00:29:05,385
to send messages.
575
00:29:05,471 --> 00:29:07,489
I think we should
try Nancy again.
576
00:29:07,574 --> 00:29:10,260
You being in love with her is
not gonna make her hear you.
577
00:29:10,348 --> 00:29:12,433
- Love?
- Yes.
578
00:29:12,519 --> 00:29:14,604
It's obvious.
579
00:29:14,695 --> 00:29:16,980
While I understand the ache
of a missed connection,
580
00:29:17,173 --> 00:29:19,455
we are out of time.
581
00:29:19,650 --> 00:29:21,451
I'll try the DJ myself.
582
00:29:26,301 --> 00:29:28,057
Truth serum ritual.
583
00:29:28,143 --> 00:29:31,035
Better party entertainment
than I could've ever planned.
584
00:29:31,781 --> 00:29:33,269
Well done.
585
00:29:33,392 --> 00:29:35,027
What are your plans for the ore?
586
00:29:35,112 --> 00:29:37,147
Did you kill that man?
587
00:29:38,265 --> 00:29:40,548
I have no idea what that ore is.
588
00:29:40,634 --> 00:29:43,049
I didn't hire or kill
the man who found it.
589
00:29:43,134 --> 00:29:45,096
How could you
accuse me of murder?
590
00:29:45,182 --> 00:29:47,205
Also, why?
Because...
591
00:29:47,346 --> 00:29:50,010
I found a letter about how you
were using the Burning Sorrows
592
00:29:50,096 --> 00:29:51,244
to manipulate Nancy.
593
00:29:51,329 --> 00:29:53,135
I had to risk my
own death as a way
594
00:29:53,221 --> 00:29:54,730
to get Nancy to see me
as a human being,
595
00:29:54,815 --> 00:29:56,472
and I would do it again
because I need
596
00:29:56,557 --> 00:29:58,076
her help to defeat
the Copperhead.
597
00:29:58,910 --> 00:30:01,285
What is your ultimate plan?
598
00:30:02,330 --> 00:30:04,730
My son-in-law Beckett Dow
was too much
599
00:30:04,816 --> 00:30:06,483
of a lovesick whelp
600
00:30:06,567 --> 00:30:08,920
to have actually
destroyed Charity's soul.
601
00:30:09,174 --> 00:30:10,922
He must have the
first two pieces
602
00:30:11,006 --> 00:30:13,023
hidden away somewhere,
and if I can just...
603
00:30:13,107 --> 00:30:14,925
collect all four pieces,
I may be able
604
00:30:15,009 --> 00:30:16,549
to see my daughter again.
605
00:30:19,238 --> 00:30:21,410
Have fun watching
your friends' lives implode
606
00:30:21,494 --> 00:30:23,230
because of your stupidity.
607
00:30:27,566 --> 00:30:29,278
Tyler, hey.
608
00:30:29,363 --> 00:30:30,808
So I was talking to Nick about
609
00:30:30,893 --> 00:30:32,176
the pool that
you want to put in,
610
00:30:32,260 --> 00:30:34,402
and I have to be honest
with you...
611
00:30:34,523 --> 00:30:36,346
he's afraid
that you're a robber baron
612
00:30:36,431 --> 00:30:38,215
who doesn't care
about this town.
613
00:30:38,299 --> 00:30:40,550
- Well, that doesn't bode well.
- It does not.
614
00:30:40,634 --> 00:30:42,574
But maybe you could
win him over.
615
00:30:42,659 --> 00:30:44,520
You see,
Horseshoe Bay is obsessed
616
00:30:44,605 --> 00:30:47,253
with its traditions and rituals.
617
00:30:47,338 --> 00:30:48,726
They rally around anyone
618
00:30:48,809 --> 00:30:50,895
who participates.
619
00:30:51,002 --> 00:30:53,131
That's what they did with me.
620
00:30:53,394 --> 00:30:55,363
Why don't you try
this tradition?
621
00:30:56,566 --> 00:30:58,619
It's to illuminate
the long night.
622
00:31:05,693 --> 00:31:07,488
So tell me, Tyler,
623
00:31:07,810 --> 00:31:09,327
did you hire Michael Isaacs
624
00:31:09,413 --> 00:31:11,863
to find the ore
at the youth center?
625
00:31:12,080 --> 00:31:14,318
Yeah, I hired Michael.
626
00:31:15,073 --> 00:31:16,605
Why the hell
did I just say that?
627
00:31:16,690 --> 00:31:19,385
Because you're
just being honest with me.
628
00:31:19,666 --> 00:31:22,991
Were you
involved in Michael's death?
629
00:31:26,488 --> 00:31:28,252
Well, I didn't even know
Michael was dead.
630
00:31:28,337 --> 00:31:29,621
Last night I asked him to get
631
00:31:29,705 --> 00:31:31,002
a larger sample of the ore,
632
00:31:31,087 --> 00:31:32,989
then his equipment started
getting crazy readings
633
00:31:33,073 --> 00:31:34,442
and the call dropped.
634
00:31:34,526 --> 00:31:37,769
Trust me,
if I had known he died,
635
00:31:37,855 --> 00:31:39,845
I would've just paid someone
to get the body out of there
636
00:31:39,929 --> 00:31:42,289
before the police could find it.
637
00:31:43,394 --> 00:31:44,781
Keep your money.
638
00:31:45,799 --> 00:31:47,551
I don't want anything from you.
639
00:31:48,588 --> 00:31:50,020
Well, that's fine.
640
00:31:50,105 --> 00:31:52,089
'Cause I already sent a Maine
state official a warm-up bribe
641
00:31:52,173 --> 00:31:54,224
to seize the land from you
via eminent domain.
642
00:31:54,363 --> 00:31:56,535
At which point, I'll just
lease it from the state
643
00:31:56,619 --> 00:31:58,549
at a fraction of the price.
644
00:31:58,680 --> 00:32:00,330
How did you know
about the ore to begin with?
645
00:32:00,414 --> 00:32:03,268
Not the ore, an indigenous
artifact made from the ore.
646
00:32:03,352 --> 00:32:05,635
See, I've been collecting
ancient relics for years,
647
00:32:05,720 --> 00:32:07,432
and this one...
648
00:32:07,627 --> 00:32:09,638
this one is
is the pièce de résistance.
649
00:32:09,723 --> 00:32:12,558
You give those artifacts back
to their respective tribes,
650
00:32:12,644 --> 00:32:14,989
you planet-destroying,
colonizing garbage.
651
00:32:15,074 --> 00:32:16,699
At least I'm smart garbage.
652
00:32:16,784 --> 00:32:18,721
I don't even pay taxes.
653
00:32:24,633 --> 00:32:27,102
Get out of my way.
654
00:32:33,641 --> 00:32:35,613
Is this where we part ways
655
00:32:35,717 --> 00:32:37,602
and pretend nothing happened?
656
00:32:37,948 --> 00:32:39,768
Is that what you want?
657
00:32:42,204 --> 00:32:44,440
♪ You take my hand ♪
658
00:32:45,251 --> 00:32:48,034
♪ Please take my hand ♪
659
00:32:48,695 --> 00:32:51,652
♪ You take my ♪
660
00:32:51,737 --> 00:32:55,410
♪ You take my hand... ♪
661
00:33:02,928 --> 00:33:05,996
Hey, sorry.
Uh, look, I talked to Tyler.
662
00:33:06,080 --> 00:33:09,067
And he is definitely the worst,
but he didn't kill Michael.
663
00:33:09,151 --> 00:33:11,192
And he's gonna leave
the youth center alone
664
00:33:11,277 --> 00:33:12,769
or I'm gonna leak
his truth online.
665
00:33:12,854 --> 00:33:14,511
We still don't know
how Michael Isaacs died?
666
00:33:14,596 --> 00:33:17,048
No, no.
And, Nancy, I'm sorry.
667
00:33:17,133 --> 00:33:20,589
You know, I-I only lashed out
because I was feeling insecure.
668
00:33:20,674 --> 00:33:21,808
I'm sorry, too.
669
00:33:21,894 --> 00:33:23,996
I was just worried
about you rushing off
670
00:33:24,080 --> 00:33:26,483
to your...
old life.
671
00:33:27,369 --> 00:33:28,989
I kind of like
having you around.
672
00:33:29,074 --> 00:33:29,787
Same.
673
00:33:29,871 --> 00:33:31,355
And I still do need a job,
674
00:33:31,440 --> 00:33:34,134
so, if you don't mind
making calls for me?
675
00:33:34,220 --> 00:33:35,588
I'd be happy to.
676
00:33:42,612 --> 00:33:45,824
I need you to know
that I'm here, Nancy.
677
00:33:46,909 --> 00:33:48,492
You okay?
678
00:33:49,035 --> 00:33:50,508
Yeah, I just felt this...
679
00:33:50,592 --> 00:33:52,410
It's me, Nancy.
680
00:33:53,039 --> 00:33:54,942
It's Ace.
681
00:33:58,031 --> 00:33:59,816
This is very weird.
682
00:33:59,901 --> 00:34:02,854
It's like something's
tapping at my shoulder.
683
00:34:03,752 --> 00:34:06,257
There's nothing...
nothing here.
684
00:34:06,855 --> 00:34:09,260
I think it's a message
in Morse code.
685
00:34:10,903 --> 00:34:12,521
A...
686
00:34:12,878 --> 00:34:14,664
C...
687
00:34:15,152 --> 00:34:16,701
E...
688
00:34:17,244 --> 00:34:19,041
Oh, my God.
689
00:34:19,510 --> 00:34:21,644
It's Ace and Hannah.
690
00:34:22,646 --> 00:34:24,197
They need our help.
691
00:34:27,465 --> 00:34:30,318
It worked. I got through.
692
00:34:30,402 --> 00:34:32,820
Ace said they're trapped
in a liminal space,
693
00:34:32,967 --> 00:34:35,019
and he and Hannah will die
unless we get them out.
694
00:34:35,478 --> 00:34:37,244
Do you know how to rescue them?
695
00:34:41,606 --> 00:34:43,974
I'd be glad to help.
696
00:34:51,940 --> 00:34:54,972
This is Cora Dow's
shoddy handiwork.
697
00:34:55,056 --> 00:34:57,347
She used a ritual to make
the Copperhead's lock
698
00:34:57,432 --> 00:34:58,909
and key last forever,
699
00:34:58,992 --> 00:35:01,778
but the charm decayed,
leaking a...
700
00:35:01,862 --> 00:35:04,817
mystical energy,
which opened a gateway
701
00:35:04,902 --> 00:35:06,784
to the liminal space.
702
00:35:07,018 --> 00:35:08,996
Cora always liked
to experiment with time,
703
00:35:09,081 --> 00:35:11,588
but she wasn't very good at it.
704
00:35:11,672 --> 00:35:14,612
That's how we learned of
the liminal space to begin with.
705
00:35:15,480 --> 00:35:17,112
Amateur.
706
00:35:18,027 --> 00:35:20,557
Can you save our friends?
707
00:35:21,652 --> 00:35:24,262
I need a Hudson and a Marvin
to help me.
708
00:35:24,347 --> 00:35:26,170
Nancy, Bess...
709
00:35:26,911 --> 00:35:29,112
you must be my Sisters-in-White.
710
00:35:40,610 --> 00:35:43,597
Now we are truly connected
by blood...
711
00:35:43,681 --> 00:35:45,717
niece.
712
00:35:49,510 --> 00:35:51,137
From the liminal
713
00:35:51,222 --> 00:35:53,063
to the physical...
714
00:35:53,148 --> 00:35:56,494
the ephemeral to the material...
715
00:35:56,748 --> 00:35:59,980
return to whence you came.
716
00:36:10,893 --> 00:36:12,862
Hi.
717
00:36:15,652 --> 00:36:18,199
Figured if I was gonna get
obliterated from existence,
718
00:36:18,284 --> 00:36:20,324
it might as well happen
while I was looking at a friend.
719
00:36:20,409 --> 00:36:22,126
You're back, Mr. Ace.
720
00:36:22,338 --> 00:36:24,059
Oh, yeah, I am.
721
00:36:24,143 --> 00:36:26,309
Oh, my God. Hannah.
722
00:36:26,393 --> 00:36:28,231
I am so sorry
that we didn't realize
723
00:36:28,315 --> 00:36:30,659
you were stuck
in a liminal space.
724
00:36:30,784 --> 00:36:32,606
There's an apology
I thought I'd never say.
725
00:36:32,690 --> 00:36:34,864
No, it's, it's my fault.
726
00:36:34,949 --> 00:36:37,534
When you said you were
"stepping away" in your text,
727
00:36:37,619 --> 00:36:39,409
I thought you meant
for a vacation.
728
00:36:39,494 --> 00:36:41,255
After that ordeal, I need
729
00:36:41,340 --> 00:36:43,090
an indefinite vacation
from Horseshoe Bay.
730
00:36:43,259 --> 00:36:44,840
Bess, will you watch
731
00:36:44,934 --> 00:36:47,213
over the Historical Society
a while longer? I need
732
00:36:47,298 --> 00:36:50,135
- to put a plan in place for my succession.
- You're quitting?
733
00:36:50,228 --> 00:36:53,277
As Keepers, we swear
an oath to protect the town,
734
00:36:53,362 --> 00:36:55,409
without question,
but my sense of duty
735
00:36:55,666 --> 00:36:57,739
almost got me killed.
736
00:36:57,822 --> 00:37:00,007
And now two innocent people
are dead
737
00:37:00,092 --> 00:37:01,960
because I opened
the Copperhead's cage.
738
00:37:03,844 --> 00:37:05,414
I'm done.
739
00:37:06,264 --> 00:37:08,067
Please excuse me.
740
00:37:15,340 --> 00:37:17,492
Can I, uh...
741
00:37:17,577 --> 00:37:19,860
take you out to dinner?
742
00:37:20,909 --> 00:37:22,697
You don't...
you don't have to...
743
00:37:22,782 --> 00:37:24,800
take me out because of tonight.
744
00:37:24,972 --> 00:37:27,159
I know that we were
influenced by a mystical
745
00:37:27,244 --> 00:37:28,670
truth serum.
746
00:37:29,862 --> 00:37:31,989
The serum's worn off.
747
00:37:32,074 --> 00:37:34,510
And I don't regret anything.
748
00:37:35,152 --> 00:37:37,177
Unless you do?
749
00:37:37,847 --> 00:37:40,197
No.
It was amazing.
750
00:37:40,565 --> 00:37:42,590
And yes to dinner.
751
00:37:42,675 --> 00:37:44,302
I can't wait.
752
00:37:51,768 --> 00:37:53,980
Forgot my coat.
753
00:37:54,152 --> 00:37:56,148
I'll, uh...
bring the car around.
754
00:38:02,938 --> 00:38:05,590
I feel like I should've figured
out what happened to you sooner.
755
00:38:05,675 --> 00:38:07,675
It was not an intuitive puzzle.
756
00:38:07,855 --> 00:38:09,657
I saw you had
a lot going on today.
757
00:38:11,338 --> 00:38:13,222
Were you with me the whole time?
758
00:38:13,307 --> 00:38:14,983
No.
759
00:38:15,402 --> 00:38:17,719
At the precinct,
uh, with the radios.
760
00:38:17,802 --> 00:38:20,922
And then... the dance floor,
761
00:38:21,166 --> 00:38:22,659
and, um, Morse code.
762
00:38:22,744 --> 00:38:24,445
Yeah, that was smart.
763
00:38:24,530 --> 00:38:26,565
Thanks.
764
00:38:32,126 --> 00:38:33,510
Good night.
765
00:38:33,596 --> 00:38:35,231
Good night.
766
00:38:47,175 --> 00:38:48,699
Everything turn out okay?
767
00:38:49,231 --> 00:38:50,449
Yeah.
768
00:38:50,855 --> 00:38:52,371
But I'm a total idiot.
769
00:38:52,791 --> 00:38:54,114
How could I have
gotten it all so
770
00:38:54,206 --> 00:38:56,224
wrong? It's just...
771
00:38:59,429 --> 00:39:03,143
♪ Let you down ♪
772
00:39:04,565 --> 00:39:05,804
What was that for?
773
00:39:06,097 --> 00:39:07,603
To remind you...
774
00:39:08,487 --> 00:39:10,003
you're pretty great.
775
00:39:10,855 --> 00:39:13,108
Please don't beat yourself up.
776
00:39:13,621 --> 00:39:16,574
Also... we never did
get our dance.
777
00:39:16,659 --> 00:39:17,960
True.
778
00:39:19,603 --> 00:39:21,855
And thank you.
779
00:39:21,940 --> 00:39:24,659
Truly, for being down
for all this weirdness.
780
00:39:24,744 --> 00:39:26,438
I'm sure you have questions.
781
00:39:26,523 --> 00:39:28,208
Mm, one, at the moment.
782
00:39:28,855 --> 00:39:31,929
Why do you think that artifact
was buried there?
783
00:39:34,260 --> 00:39:35,393
I don't know.
784
00:39:35,478 --> 00:39:38,925
♪ Don't let me down ♪
785
00:39:42,505 --> 00:39:44,224
- May I?
- You may.
786
00:39:44,307 --> 00:39:47,460
♪ Let you down ♪
787
00:39:47,545 --> 00:39:51,882
♪ I can let you down ♪
788
00:40:21,311 --> 00:40:23,563
I've been expecting you.
789
00:40:24,054 --> 00:40:25,757
What are you doing here?
790
00:40:27,014 --> 00:40:29,344
There's a large artifact buried here.
791
00:40:29,443 --> 00:40:33,498
A supernatural seal a shaman
crafted from a rare earth ore.
792
00:40:34,039 --> 00:40:36,409
That seal masks
and contains something
793
00:40:36,494 --> 00:40:39,070
that I've long been
searching for.
794
00:40:39,570 --> 00:40:41,942
A tear in the veil
between this world
795
00:40:42,027 --> 00:40:43,996
and the darkness below.
796
00:40:45,260 --> 00:40:47,561
Your phone won't work here.
797
00:40:48,371 --> 00:40:51,545
I'm going to reassemble
my daughter's soul and then
798
00:40:51,630 --> 00:40:54,811
I'm gonna destroy the seal
that separates our worlds.
799
00:40:54,896 --> 00:40:57,617
And she will surrender
to her destiny.
800
00:40:58,081 --> 00:41:00,920
Is this, uh, is this why
they kicked you out of town
801
00:41:01,085 --> 00:41:02,967
- 200 years ago?
- Yes.
802
00:41:03,170 --> 00:41:04,670
And you will give me access
803
00:41:04,755 --> 00:41:06,655
to this tent
while I complete my ritual.
804
00:41:11,461 --> 00:41:13,547
And why would I let you do that?
805
00:41:13,630 --> 00:41:16,476
Because I already put a hex
on the head of every child
806
00:41:16,561 --> 00:41:18,246
at your youth center.
807
00:41:18,635 --> 00:41:20,389
And if you try to stop me
808
00:41:20,516 --> 00:41:22,201
or tell anyone,
809
00:41:22,800 --> 00:41:24,530
they'll all die.
810
00:41:27,536 --> 00:41:29,717
In three days, it will be done.
811
00:41:41,798 --> 00:41:43,974
Sync corrections by srjanapala
59615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.