All language subtitles for FBI.S04E13.Pride.and.Prejudice.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,864 --> 00:00:05,867 Hey. It's okay. 2 00:00:05,936 --> 00:00:07,041 There's nothing to be worried about. 3 00:00:07,110 --> 00:00:08,905 I handled it. 4 00:00:08,974 --> 00:00:10,838 I promise. 5 00:00:10,907 --> 00:00:13,806 Uh, it went as well as it could. 6 00:00:13,875 --> 00:00:14,911 All right. 7 00:00:14,980 --> 00:00:16,223 I'll be home soon. 8 00:00:21,262 --> 00:00:28,131 ♪ ♪ 9 00:00:35,276 --> 00:00:42,145 ♪ ♪ 10 00:00:54,330 --> 00:00:55,296 Hey, you okay? What happened? 11 00:00:55,365 --> 00:00:56,953 - It's fine. - Talk to me. 12 00:00:57,022 --> 00:00:58,092 Close the door. You don't need to-- 13 00:00:58,161 --> 00:00:59,162 Kosey, where've you been? 14 00:00:59,231 --> 00:01:00,577 You don't need to worry about it. 15 00:01:00,646 --> 00:01:03,063 - Kosey, talk to me. - Hey, it's okay, it's okay. 16 00:01:03,132 --> 00:01:08,965 ♪ ♪ 17 00:01:09,034 --> 00:01:10,000 Kosey! 18 00:01:11,174 --> 00:01:18,181 ♪ ♪ 19 00:01:23,186 --> 00:01:30,090 ♪ ♪ 20 00:01:45,726 --> 00:01:47,866 I promise I'm not trying to just make the sale. 21 00:01:47,935 --> 00:01:49,971 It really has been an incredible ride. 22 00:01:50,040 --> 00:01:53,320 Every case is an opportunity to affect someone's life, 23 00:01:53,389 --> 00:01:56,426 and that is why this is such an amazing profession, 24 00:01:56,495 --> 00:02:00,258 and that is also why we recruit the brightest and the best 25 00:02:00,327 --> 00:02:01,845 from all walks of life, 26 00:02:01,914 --> 00:02:05,021 from poor, rich, Black, white, Middle Eastern... 27 00:02:05,090 --> 00:02:07,161 and it will continue to stay that way 28 00:02:07,230 --> 00:02:09,819 as long as folks like us continue to join the ranks. 29 00:02:11,407 --> 00:02:14,168 Yes. - How's the money? 30 00:02:14,237 --> 00:02:15,756 Well, you won't get rich. 31 00:02:15,825 --> 00:02:18,483 But you won't live paycheck to paycheck either. 32 00:02:18,552 --> 00:02:19,863 What about being a minority? 33 00:02:19,932 --> 00:02:21,210 Have you found that it's something that helps 34 00:02:21,279 --> 00:02:22,866 your career or hurts it? 35 00:02:22,935 --> 00:02:25,006 Well, that's complicated. I think the, um-- 36 00:02:25,075 --> 00:02:26,456 It's actually not that complicated, 37 00:02:26,525 --> 00:02:28,044 so I'll answer that one, Omar. 38 00:02:29,494 --> 00:02:31,668 I joined this Bureau 30 years ago. 39 00:02:31,737 --> 00:02:34,084 10 years later, 9/11 happened. 40 00:02:34,154 --> 00:02:36,984 It wasn't a great time to be a Muslim in New York City. 41 00:02:37,053 --> 00:02:38,227 Trust me. 42 00:02:38,296 --> 00:02:40,884 But the Bureau made me feel like I belonged, 43 00:02:40,953 --> 00:02:43,301 like I was a part of the family. 44 00:02:43,370 --> 00:02:44,612 It can be that way for all of you 45 00:02:44,681 --> 00:02:48,996 if you put in work and honor the badge. 46 00:02:49,065 --> 00:02:51,171 Special Agent Bashar gave me that same exact speech 47 00:02:51,240 --> 00:02:53,000 seven years ago when I was recruited, 48 00:02:53,069 --> 00:02:55,209 and I can promise you I have no regrets. 49 00:02:56,866 --> 00:03:00,559 Oh, I'm sorry. That is work. 50 00:03:00,628 --> 00:03:03,148 I have to go, and no, this wasn't planned. 51 00:03:03,217 --> 00:03:07,601 Thank you. 52 00:03:07,670 --> 00:03:09,603 Hey, folks, NYPD asked us for help 53 00:03:09,672 --> 00:03:10,880 regarding a potential hate crime. 54 00:03:10,949 --> 00:03:12,226 So listen up. 55 00:03:12,295 --> 00:03:15,574 22-year-old Kosey Khan, a Pakistani student here 56 00:03:15,643 --> 00:03:17,404 on temporary visa, 57 00:03:17,473 --> 00:03:19,233 had his throat slit last night. 58 00:03:19,302 --> 00:03:21,787 His younger brother, Amir, was also stabbed, 59 00:03:21,856 --> 00:03:23,755 and he is currently in surgery. 60 00:03:23,824 --> 00:03:25,446 Let's talk about what we know about the victims. 61 00:03:25,515 --> 00:03:27,379 Yeah. Kosey was enrolled in Columbia, 62 00:03:27,448 --> 00:03:29,416 an engineering major at 3.9 GPA. 63 00:03:29,485 --> 00:03:33,765 His younger brother, Amir, worked at a local restaurant. 64 00:03:33,834 --> 00:03:35,076 Doesn't seem to be here legally. 65 00:03:35,145 --> 00:03:37,665 Neither appear to have a social media footprint. 66 00:03:37,734 --> 00:03:39,080 Mm-hmm. What about criminal history? 67 00:03:39,149 --> 00:03:40,323 Anything? - None. 68 00:03:40,392 --> 00:03:41,945 Not even a parking ticket. 69 00:03:42,014 --> 00:03:42,946 So why them? 70 00:03:43,015 --> 00:03:44,431 Why attack them at their home? 71 00:03:44,500 --> 00:03:46,778 Right, hate crimes typically happen out on the street, 72 00:03:46,847 --> 00:03:48,711 so maybe there's a personal connection. 73 00:03:48,780 --> 00:03:50,506 All right, so dig into the victims' personal lives, 74 00:03:50,575 --> 00:03:52,059 friends, neighbors, classmates, 75 00:03:52,128 --> 00:03:53,957 anyone in their orbit with hate-related priors, 76 00:03:54,026 --> 00:03:55,890 or racist social media posts. 77 00:03:55,959 --> 00:03:57,651 The answers are out there. Let's find them. 78 00:03:59,204 --> 00:04:00,792 Upstairs neighbor called it in. 79 00:04:00,861 --> 00:04:02,759 Heard someone yelling for help. 80 00:04:02,828 --> 00:04:04,174 Uniforms knocked and didn't get an answer, 81 00:04:04,244 --> 00:04:07,592 so they made entry and found the victims. 82 00:04:07,661 --> 00:04:09,559 - Any signs of forced entry? - None. 83 00:04:09,628 --> 00:04:12,044 Door was unlocked. 84 00:04:12,113 --> 00:04:13,563 There cameras in this building? 85 00:04:13,632 --> 00:04:14,633 Negative. 86 00:04:14,702 --> 00:04:16,221 Place is as basic as they come. 87 00:04:16,290 --> 00:04:19,051 Rent's cheap, and the amenities reflect it. 88 00:04:19,120 --> 00:04:20,260 It's not the best neighborhood. 89 00:04:20,329 --> 00:04:21,433 Doors stay locked. 90 00:04:21,502 --> 00:04:23,021 So our suspect was either invited in, 91 00:04:23,090 --> 00:04:25,057 or he waited for the victims to open the door. 92 00:04:25,126 --> 00:04:26,196 All right, we're gonna need your help 93 00:04:26,266 --> 00:04:27,508 canvassing the area for witnesses. 94 00:04:27,577 --> 00:04:29,199 Yeah. 95 00:04:29,269 --> 00:04:30,615 Maggie. 96 00:04:30,684 --> 00:04:33,687 A ton of valuable electronics untouched. 97 00:04:36,345 --> 00:04:38,657 Maybe they were looking for money or drugs. 98 00:04:38,726 --> 00:04:40,418 What makes you think it was a hate crime? 99 00:04:40,487 --> 00:04:41,971 Well, I wasn't sure at first. 100 00:04:42,040 --> 00:04:44,387 But the victims' Imam showed up about an hour ago, 101 00:04:44,456 --> 00:04:46,078 said he had proof that they were targeted. 102 00:04:46,147 --> 00:04:47,632 What kind of proof? 103 00:04:47,701 --> 00:04:49,116 Something about domestic terrorist threats 104 00:04:49,185 --> 00:04:50,600 against these kids' lives. 105 00:04:50,669 --> 00:04:51,739 I told him because of that, 106 00:04:51,808 --> 00:04:54,155 we need to bring the FBI on board. 107 00:04:54,224 --> 00:04:57,469 He wasn't exactly thrilled to hear that. 108 00:05:01,301 --> 00:05:02,543 - Omar! - I'm Agent Bell. 109 00:05:02,612 --> 00:05:03,579 This is Agent Zidan. 110 00:05:06,375 --> 00:05:08,584 How are you, Omar? It's been a long time. 111 00:05:08,653 --> 00:05:09,861 It has. I'm good. I'm good. 112 00:05:09,930 --> 00:05:12,242 I'm sorry, this is my Imam, Ali Mustafa. 113 00:05:12,312 --> 00:05:14,037 It's nice to meet you. 114 00:05:14,106 --> 00:05:16,419 Haven't seen you at the mosque in years. 115 00:05:16,488 --> 00:05:19,526 Is that because of the job, or do you no longer worship? 116 00:05:19,595 --> 00:05:20,941 No, no, no. Of course I still worship. 117 00:05:21,010 --> 00:05:22,770 Things have been, uh, a little crazy, 118 00:05:22,839 --> 00:05:24,600 but inshallah, you'll see me there again soon. 119 00:05:24,669 --> 00:05:26,498 Inshallah, inshallah. 120 00:05:26,567 --> 00:05:28,880 Uh, we understand you have information about the attack. 121 00:05:28,949 --> 00:05:31,848 Not just an attack. It was a hate crime. 122 00:05:31,917 --> 00:05:33,471 Four days ago, I saw a man 123 00:05:33,540 --> 00:05:36,266 threaten these boys outside my mosque. 124 00:05:36,336 --> 00:05:37,302 What do you mean "threaten"? 125 00:05:37,371 --> 00:05:38,579 He called them terrorists, 126 00:05:38,648 --> 00:05:40,409 told them to go back to their country. 127 00:05:40,478 --> 00:05:42,859 You know, that kind of thing. 128 00:05:42,928 --> 00:05:45,414 It would've turned violent too, but I chased him away. 129 00:05:45,483 --> 00:05:47,001 What did this guy look like? 130 00:05:47,070 --> 00:05:51,074 White, in his 20s, medium build. 131 00:05:51,143 --> 00:05:53,560 He was wearing a hoodie, so I couldn't see his face. 132 00:05:53,629 --> 00:05:54,699 Okay, you chased them away. 133 00:05:54,768 --> 00:05:56,114 Did they get away by foot or by car? 134 00:05:56,183 --> 00:05:57,287 By foot. 135 00:05:57,357 --> 00:05:58,703 You are the FBI. 136 00:05:58,772 --> 00:06:00,981 Why didn't you stop this man before he attacked? 137 00:06:01,050 --> 00:06:02,638 Yeah, well, I mean, we would've 138 00:06:02,707 --> 00:06:04,502 if we had known about it-- - You did! 139 00:06:04,571 --> 00:06:06,780 I called the FBI right after the man left. 140 00:06:06,849 --> 00:06:08,195 I talked to an agent about it. 141 00:06:08,264 --> 00:06:10,680 But you did nothing, and now Kosey's dead. 142 00:06:10,749 --> 00:06:12,268 Uh, what agent did you talk to? 143 00:06:12,337 --> 00:06:13,821 I didn't catch a name, 144 00:06:13,890 --> 00:06:15,340 but it's the number given to me 145 00:06:15,409 --> 00:06:18,999 by the Muslim Outreach Program run by that guy, Bashar. 146 00:06:19,068 --> 00:06:22,796 He ignores any complaint I make, no matter how serious. 147 00:06:22,865 --> 00:06:24,038 Can you believe that? 148 00:06:24,107 --> 00:06:27,110 A Muslim turning against his own people? 149 00:06:27,179 --> 00:06:30,044 Look, I don't know about that specific complaint, 150 00:06:30,113 --> 00:06:34,014 but I will look into it. I promise. 151 00:06:34,083 --> 00:06:35,015 Good to see you. 152 00:06:35,084 --> 00:06:42,022 ♪ ♪ 153 00:06:44,438 --> 00:06:47,648 No love lost between Bashar and your Imam, hey? 154 00:06:47,717 --> 00:06:49,339 Well, ol' Imam Mustafa 155 00:06:49,409 --> 00:06:50,582 isn't really known for being subtle. 156 00:06:50,651 --> 00:06:52,481 Neither is Bashar. 157 00:06:52,550 --> 00:06:56,105 Perfect. Marriage made in heaven. 158 00:06:56,174 --> 00:06:58,659 More like hell. 159 00:06:58,728 --> 00:07:00,143 Well, hopefully that's not why Bashar's team 160 00:07:00,212 --> 00:07:02,491 ignored the complaint. 161 00:07:02,560 --> 00:07:04,838 I don't know. Bashar's complicated. 162 00:07:04,907 --> 00:07:08,980 He spends his life trying to thread a very tiny needle. 163 00:07:09,049 --> 00:07:10,499 Protecting the U.S. from terrorism 164 00:07:10,568 --> 00:07:12,121 and then not trying to stomp on the rights 165 00:07:12,190 --> 00:07:13,812 of Muslim Americans, 166 00:07:13,881 --> 00:07:15,745 decent, hard-working people 167 00:07:15,814 --> 00:07:18,230 just trying to live their lives. 168 00:07:18,299 --> 00:07:20,957 That's a tough line to walk. 169 00:07:21,026 --> 00:07:22,787 Yeah. 170 00:07:22,856 --> 00:07:24,720 But a valid hate-crime complaint 171 00:07:24,789 --> 00:07:26,307 should not be ignored, 172 00:07:26,376 --> 00:07:29,518 so we need to find out what the hell really happened. 173 00:07:29,587 --> 00:07:32,279 Yeah, Mustafa. My guys looked into the call. 174 00:07:32,348 --> 00:07:34,488 They even located some footage of the altercation 175 00:07:34,557 --> 00:07:35,696 from surveillance we're running. 176 00:07:35,765 --> 00:07:37,802 But it was inconclusive. 177 00:07:37,871 --> 00:07:39,976 Poor angle on the guy, so no facial rec. 178 00:07:40,045 --> 00:07:41,599 Could we get that footage sent to the JOC? 179 00:07:41,668 --> 00:07:42,703 Not a problem. 180 00:07:42,772 --> 00:07:44,015 Uh, "surveillance you're running"? 181 00:07:44,084 --> 00:07:45,810 What's that mean? Is there something going on 182 00:07:45,879 --> 00:07:47,156 at the mosque that we should know about? 183 00:07:47,225 --> 00:07:49,572 Uh, yeah, but, uh, I can't go into detail. 184 00:07:49,641 --> 00:07:51,332 At least not yet. 185 00:07:51,401 --> 00:07:53,024 No disrespect, 186 00:07:53,093 --> 00:07:54,681 but if you looked into Mustafa's complaint, 187 00:07:54,750 --> 00:07:57,166 why didn't you or one of your agents let him know? 188 00:07:57,235 --> 00:07:58,650 You know, out of courtesy. 189 00:07:58,719 --> 00:08:00,410 There was nothing to say and I have no interest 190 00:08:00,480 --> 00:08:03,068 in extending him any courtesy. 191 00:08:03,137 --> 00:08:05,933 I don't like him. Simple as that. 192 00:08:08,591 --> 00:08:10,248 Told you. Not very subtle. 193 00:08:10,317 --> 00:08:12,595 Hmm. 194 00:08:12,664 --> 00:08:13,838 Bashar was right. 195 00:08:13,907 --> 00:08:15,356 There's no facial rec from this angle. 196 00:08:20,120 --> 00:08:23,675 Guy's pretty brazen for broad daylight. 197 00:08:23,744 --> 00:08:26,091 Okay, here's the Imam running him off. 198 00:08:26,160 --> 00:08:29,301 ♪ ♪ 199 00:08:29,370 --> 00:08:30,648 What's going on? 200 00:08:30,717 --> 00:08:32,477 Uh, yeah, we have a possible lead. 201 00:08:32,546 --> 00:08:34,134 Elise, you wanna...? 202 00:08:34,203 --> 00:08:35,756 Uh, there was no clear shot for facial rec. 203 00:08:35,825 --> 00:08:36,964 But the good news is 204 00:08:37,033 --> 00:08:38,483 by accessing nearby traffic cam footage, 205 00:08:38,552 --> 00:08:42,591 I was able to track the suspect after the altercation. 206 00:08:43,523 --> 00:08:44,627 Still no shot of his face, 207 00:08:44,696 --> 00:08:46,974 but did manage to see where he landed. 208 00:08:47,043 --> 00:08:48,666 Great. Now we're getting somewhere. 209 00:08:48,735 --> 00:08:53,118 ♪ ♪ 210 00:08:53,187 --> 00:08:55,120 What is that building he just went into? 211 00:08:55,189 --> 00:08:56,363 Property records indicate 212 00:08:56,432 --> 00:08:57,675 it's Columbia's School of Engineering. 213 00:08:57,744 --> 00:08:59,849 And since he swiped his ID to get access, 214 00:08:59,918 --> 00:09:02,024 we think he either goes there or works there. 215 00:09:02,093 --> 00:09:03,577 Just got off the phone with campus security. 216 00:09:03,646 --> 00:09:05,441 The only person to enter the building at that time 217 00:09:05,510 --> 00:09:07,477 was a janitor named James Tinker. 218 00:09:07,547 --> 00:09:08,548 They've had run-ins with the guy 219 00:09:08,617 --> 00:09:10,135 and said he's a real piece of work. 220 00:09:10,204 --> 00:09:11,378 What does that mean? 221 00:09:11,447 --> 00:09:13,000 He's a wannabe cop. 222 00:09:13,069 --> 00:09:14,623 Challenges people whenever he thinks they're up to no good, 223 00:09:14,692 --> 00:09:17,177 but the problem is he's usually wrong. 224 00:09:17,246 --> 00:09:20,007 And they think he's capable of something like this? 225 00:09:20,076 --> 00:09:22,009 Yeah, they do. 226 00:09:22,078 --> 00:09:24,322 ♪ ♪ 227 00:09:24,391 --> 00:09:25,634 Bring him in. 228 00:09:26,773 --> 00:09:29,914 FBI, search warrant! 229 00:09:29,983 --> 00:09:32,192 He's moving to the back. Hit it. 230 00:09:35,126 --> 00:09:36,265 ♪ ♪ 231 00:09:36,334 --> 00:09:38,129 Federal agents! 232 00:09:41,511 --> 00:09:45,032 ♪ ♪ 233 00:09:45,101 --> 00:09:46,413 Watch your six. 234 00:09:46,482 --> 00:09:49,105 It looks like he just accessed the gun safe. 235 00:09:49,174 --> 00:09:51,901 James! This is the FBI. Open the door. 236 00:09:51,970 --> 00:09:54,697 No way. You ain't real cops. 237 00:09:54,766 --> 00:09:57,631 ♪ ♪ 238 00:09:57,700 --> 00:09:58,563 Keep him busy. 239 00:09:58,632 --> 00:10:02,118 ♪ ♪ 240 00:10:02,187 --> 00:10:05,052 Okay, James. 241 00:10:05,121 --> 00:10:07,365 There's my badge. Do you believe us now? 242 00:10:07,434 --> 00:10:08,780 Hell no. 243 00:10:08,849 --> 00:10:11,127 I'm standing my ground till the NYPD gets here. 244 00:10:11,196 --> 00:10:18,100 ♪ ♪ 245 00:10:19,377 --> 00:10:21,172 You need to open this door right now 246 00:10:21,241 --> 00:10:23,415 before someone gets hurt. Do you understand? 247 00:10:23,484 --> 00:10:24,624 I'm calling the NYPD. 248 00:10:24,693 --> 00:10:25,901 You don't try to come in here 249 00:10:25,970 --> 00:10:27,385 till I know the real cops are here. 250 00:10:27,454 --> 00:10:29,490 He's a real agent. 251 00:10:29,559 --> 00:10:30,906 So am I. 252 00:10:30,975 --> 00:10:33,460 Now put the rifle down, or I will shoot you. 253 00:10:33,529 --> 00:10:35,600 ♪ ♪ 254 00:10:35,669 --> 00:10:37,602 Nice and slow. 255 00:10:37,671 --> 00:10:42,676 ♪ ♪ 256 00:10:42,745 --> 00:10:44,195 Clasp your hands behind your head. 257 00:10:44,264 --> 00:10:46,093 ♪ ♪ 258 00:10:46,162 --> 00:10:48,509 Walk towards me. 259 00:10:48,578 --> 00:10:50,063 Stop. 260 00:10:50,132 --> 00:10:52,237 On your knees. 261 00:10:52,306 --> 00:10:55,378 ♪ ♪ 262 00:10:58,519 --> 00:11:01,730 ♪ ♪ 263 00:11:08,288 --> 00:11:09,876 I didn't kill anybody. 264 00:11:09,945 --> 00:11:12,533 We have you on video harassing the victim. 265 00:11:12,602 --> 00:11:14,432 Damn straight. 266 00:11:14,501 --> 00:11:17,262 It's 'cause he's one of those sleeper-cell types, 267 00:11:17,331 --> 00:11:18,919 hiding in plain sight. 268 00:11:18,988 --> 00:11:21,197 You know what I mean? - No, we don't, James. 269 00:11:21,266 --> 00:11:22,578 So why don't you explain it to us? 270 00:11:22,647 --> 00:11:24,684 They come over here for college. 271 00:11:24,753 --> 00:11:27,652 They learn how to make stuff, then boom! 272 00:11:29,343 --> 00:11:31,173 You ever been under psychiatric care, James? 273 00:11:31,242 --> 00:11:33,347 I'm not crazy. 274 00:11:33,416 --> 00:11:35,971 The guy was stealing from the school's work lockers. 275 00:11:36,040 --> 00:11:39,664 There's no reason for that unless you're up to no good. 276 00:11:39,733 --> 00:11:41,355 What was he stealing? 277 00:11:41,424 --> 00:11:44,324 I saw him take thermoplastics from a school locker. 278 00:11:44,393 --> 00:11:45,877 Found out the next day 279 00:11:45,946 --> 00:11:47,914 he wasn't authorized to be using that kind of material. 280 00:11:47,983 --> 00:11:50,157 Okay, so in your mind, 281 00:11:50,226 --> 00:11:51,538 theft means terrorist. 282 00:11:51,607 --> 00:11:53,782 Is that what you're saying? - No. 283 00:11:53,851 --> 00:11:55,024 I'm telling you 284 00:11:55,093 --> 00:11:57,199 the kid was building something. 285 00:11:57,268 --> 00:11:58,925 Couple of nights ago, I saw him with his laptop 286 00:11:58,994 --> 00:12:03,170 - hooked up to the school's 3 - D printers, making parts. 287 00:12:03,239 --> 00:12:04,516 I confronted him. 288 00:12:04,585 --> 00:12:06,553 That's when the coward sucker-punched me. 289 00:12:06,622 --> 00:12:09,418 Grabbed whatever he was printing and ran. 290 00:12:09,487 --> 00:12:11,351 Okay, what kind of parts was he making? 291 00:12:11,420 --> 00:12:12,628 Oh, I don't know. 292 00:12:12,697 --> 00:12:13,836 But I'm pretty damn sure 293 00:12:13,905 --> 00:12:15,631 it wasn't anything to do with school. 294 00:12:15,700 --> 00:12:17,978 Sounds like he's trying to lay out a defense. 295 00:12:18,047 --> 00:12:19,359 Maybe. Or he's telling the truth 296 00:12:19,428 --> 00:12:21,154 and the victims weren't so innocent. 297 00:12:25,606 --> 00:12:28,126 You don't have any bruises. 298 00:12:28,195 --> 00:12:29,265 Did you hit him back? 299 00:12:29,334 --> 00:12:30,680 I'm not trying to get fired. 300 00:12:30,750 --> 00:12:31,992 Okay, well, did it ever occur to you 301 00:12:32,061 --> 00:12:33,476 that maybe Kosey hit you because 302 00:12:33,545 --> 00:12:35,133 you were stalking him at his school and his mosque? 303 00:12:36,652 --> 00:12:39,137 You see something, you say something. 304 00:12:39,206 --> 00:12:40,587 Oh... 305 00:12:40,656 --> 00:12:41,830 It's people like him that need to get outed 306 00:12:41,899 --> 00:12:43,038 to the rest of the country. 307 00:12:43,107 --> 00:12:45,523 But that's not what you did, is it? 308 00:12:45,592 --> 00:12:47,007 You didn't report the incident. 309 00:12:47,076 --> 00:12:48,146 You took it into your own hands, 310 00:12:48,215 --> 00:12:49,492 and you hurt Kosey and his brother 311 00:12:49,561 --> 00:12:51,563 before they hurt anyone else. Isn't that right? 312 00:12:51,632 --> 00:12:54,014 No. No way. 313 00:12:54,083 --> 00:12:55,775 I had nothing to do with that. 314 00:12:55,844 --> 00:12:57,293 ♪ ♪ 315 00:12:57,362 --> 00:12:59,502 Talk to my girlfriend. 316 00:12:59,571 --> 00:13:02,712 I met her for dinner last night. 317 00:13:02,782 --> 00:13:05,405 I'm sure the restaurant's got cameras. 318 00:13:07,303 --> 00:13:11,756 ♪ ♪ 319 00:13:11,825 --> 00:13:12,930 Okay. 320 00:13:12,999 --> 00:13:14,483 Hey, James' alibi checks out. 321 00:13:14,552 --> 00:13:15,725 Doesn't mean he's innocent, 322 00:13:15,795 --> 00:13:17,279 but it does mean he's not our killer. 323 00:13:17,348 --> 00:13:19,005 Okay, what about his story regarding Kosey? 324 00:13:19,074 --> 00:13:20,040 Are we believing that these kids 325 00:13:20,109 --> 00:13:21,248 were up to something sketchy? 326 00:13:21,317 --> 00:13:22,802 I mean, James is a lot of things, 327 00:13:22,871 --> 00:13:24,700 but he hasn't proven himself to be a liar. 328 00:13:24,769 --> 00:13:26,806 Bashar seems to think that James is onto something. 329 00:13:26,875 --> 00:13:28,738 He asked that Counterterrorism be updated 330 00:13:28,808 --> 00:13:30,775 given the mosque's history. 331 00:13:30,844 --> 00:13:33,398 - What history? - Bashar says that there was 332 00:13:33,467 --> 00:13:36,263 previous terrorist activity there. 333 00:13:36,332 --> 00:13:37,747 Does he think the attack is related? 334 00:13:37,817 --> 00:13:39,370 It's too soon to say, 335 00:13:39,439 --> 00:13:40,509 but I think that we need to focus right now 336 00:13:40,578 --> 00:13:42,442 on finding the attacker. - Yeah. 337 00:13:42,511 --> 00:13:44,444 We know ERT already searched Amir and Kosey's place. 338 00:13:44,513 --> 00:13:45,928 But at that point, they were looking for evidence 339 00:13:45,997 --> 00:13:48,379 relating to the attack, not evidence relating to 340 00:13:48,448 --> 00:13:50,139 the possible terrorist activity, so. 341 00:13:50,208 --> 00:13:51,554 All right. We'll look back into it? 342 00:13:51,623 --> 00:13:53,902 Yeah. 343 00:13:53,971 --> 00:13:56,628 I mean, we find the motive, we find the killer. 344 00:13:56,697 --> 00:13:59,114 ♪ ♪ 345 00:13:59,183 --> 00:14:01,254 That seal's broken. 346 00:14:02,186 --> 00:14:03,428 Cover me. 347 00:14:06,776 --> 00:14:13,714 ♪ ♪ 348 00:14:15,302 --> 00:14:16,994 What are you doing here? 349 00:14:17,063 --> 00:14:19,203 We could ask you the same question. 350 00:14:19,272 --> 00:14:21,239 I'm looking for intel. 351 00:14:21,308 --> 00:14:23,034 These two victims might be connected 352 00:14:23,103 --> 00:14:24,656 to something we've been investigating. 353 00:14:24,725 --> 00:14:26,037 All due respect, 354 00:14:26,106 --> 00:14:27,245 this is our crime scene. 355 00:14:27,314 --> 00:14:28,557 For the homicide, yes, 356 00:14:28,626 --> 00:14:30,559 but my focus is counterterrorism, 357 00:14:30,628 --> 00:14:32,147 which pretty much trumps anything. 358 00:14:32,216 --> 00:14:34,528 So really, this is my crime scene. 359 00:14:34,597 --> 00:14:36,185 Okay, well, it looks like 360 00:14:36,254 --> 00:14:37,428 we're looking for the same thing, 361 00:14:37,497 --> 00:14:39,016 so what's good for you is good for us. 362 00:14:39,085 --> 00:14:40,603 We need to look at more of your surveillance footage 363 00:14:40,672 --> 00:14:41,881 from the mosque. 364 00:14:41,950 --> 00:14:43,434 My guys are scrubbing it now. 365 00:14:43,503 --> 00:14:46,333 If we find something relevant, I'll let you know. 366 00:14:47,438 --> 00:14:49,578 We appreciate that. 367 00:14:49,647 --> 00:14:51,166 Is there any way you could just give us a snapshot 368 00:14:51,235 --> 00:14:52,719 into what your investigation is about? 369 00:14:58,898 --> 00:15:02,004 Come on, Bashar, we're on the same team here. 370 00:15:02,073 --> 00:15:03,419 It's still ongoing, 371 00:15:03,488 --> 00:15:06,146 but the short version is we pulled a known terrorist 372 00:15:06,215 --> 00:15:08,804 out of Mustafa's mosque two years ago. 373 00:15:08,873 --> 00:15:11,703 Been watching it for other players ever since. 374 00:15:11,772 --> 00:15:13,878 I'm sorry. Two years off of one arrest? 375 00:15:13,947 --> 00:15:15,673 It's still ongoing. 376 00:15:15,742 --> 00:15:17,744 One arrest so far. 377 00:15:17,813 --> 00:15:20,712 Based on what, exactly? 378 00:15:20,781 --> 00:15:24,164 Don't be naive. 379 00:15:25,925 --> 00:15:28,479 Excuse me? 380 00:15:28,548 --> 00:15:31,516 If there's one terrorist, there are others, 381 00:15:31,585 --> 00:15:33,898 and right now, this victim and his brother 382 00:15:33,967 --> 00:15:35,727 just might be the others, 383 00:15:35,796 --> 00:15:37,212 which to me, 384 00:15:37,281 --> 00:15:40,042 justifies our prolonged interest in that mosque. 385 00:15:43,080 --> 00:15:44,771 ♪ ♪ 386 00:15:44,840 --> 00:15:46,738 No. 387 00:15:46,807 --> 00:15:53,745 ♪ ♪ 388 00:16:04,066 --> 00:16:07,069 Check it out. 389 00:16:07,138 --> 00:16:10,521 A laptop under the carpet. 390 00:16:10,590 --> 00:16:13,110 Find anything else under there? 391 00:16:13,179 --> 00:16:15,250 No. 392 00:16:15,319 --> 00:16:17,355 My team can crack that pretty fast. 393 00:16:17,424 --> 00:16:18,667 We'll take a look at it first. 394 00:16:18,736 --> 00:16:20,910 James Tinker said that Kosey had a laptop 395 00:16:20,980 --> 00:16:22,222 - connected to a 3 - D printer. 396 00:16:22,291 --> 00:16:24,362 The answers that we need are probably on that. 397 00:16:24,431 --> 00:16:25,708 It's password protected. 398 00:16:25,777 --> 00:16:28,746 My guys, like I said, can scrub it fast. 399 00:16:28,815 --> 00:16:31,024 We're good. 400 00:16:31,093 --> 00:16:33,613 Thank you for the offer. 401 00:16:33,682 --> 00:16:39,584 ♪ ♪ 402 00:16:39,653 --> 00:16:41,828 The password encryption software Kosey used 403 00:16:41,897 --> 00:16:43,416 wasn't very sophisticated. 404 00:16:43,485 --> 00:16:44,555 Well, that's good, because we're hoping 405 00:16:44,624 --> 00:16:45,901 that whatever's on this laptop 406 00:16:45,970 --> 00:16:47,385 will help us find a motive for Kosey's death. 407 00:16:47,454 --> 00:16:49,801 Well, I'd say you're definitely on the right track. 408 00:16:49,870 --> 00:16:52,804 You ever hear of Moonshade? It's an anonymous text app. 409 00:16:52,873 --> 00:16:55,497 Kosey used it but just messaged with one other person, 410 00:16:55,566 --> 00:16:57,913 someone identifying as "USER6386." 411 00:16:57,982 --> 00:16:59,294 Kay, USER6386: 412 00:16:59,363 --> 00:17:01,192 "How fast can you get it done by? 413 00:17:01,261 --> 00:17:03,643 We need it by next Saturday." 414 00:17:03,712 --> 00:17:06,680 Kosey replied, "No problem. $4,000 each." 415 00:17:06,749 --> 00:17:07,854 Right, and Kosey says, 416 00:17:07,923 --> 00:17:08,924 "You're not gonna be using these 417 00:17:08,993 --> 00:17:10,719 "for anything bad, right? 418 00:17:10,788 --> 00:17:12,238 Just for protection?" 419 00:17:12,307 --> 00:17:14,033 Then USER sends a thumbs up, 420 00:17:14,102 --> 00:17:15,896 and then Kosey starts getting cold feet, 421 00:17:15,965 --> 00:17:18,106 keeps asking why they need it by Saturday, 422 00:17:18,175 --> 00:17:20,108 and then he just stops replying. 423 00:17:20,177 --> 00:17:21,764 Based on these angry follow-up texts, 424 00:17:21,833 --> 00:17:24,491 USER6386 didn't like that. 425 00:17:24,560 --> 00:17:25,734 Okay, well, Saturday is today. 426 00:17:25,803 --> 00:17:28,702 Yeah. 427 00:17:28,771 --> 00:17:30,463 Okay, were you able to trace USER's IP? 428 00:17:30,532 --> 00:17:34,605 I've tried. Uh, the guy used multiple VPNs. 429 00:17:34,674 --> 00:17:38,540 ♪ ♪ 430 00:17:38,609 --> 00:17:41,681 - - Hey, click on this 3 - D printing icon here. 431 00:17:41,750 --> 00:17:43,096 Right, okay. 432 00:17:43,165 --> 00:17:50,241 ♪ ♪ 433 00:17:52,657 --> 00:17:54,556 He printed two thermoplastic guns? 434 00:17:54,625 --> 00:17:56,005 Right. 435 00:17:56,075 --> 00:17:57,490 Okay, Bashar might be right about all of this. 436 00:17:57,559 --> 00:17:59,423 Those things are nearly impossible to detect. 437 00:17:59,492 --> 00:18:01,494 If they get them onto a plane, we could... 438 00:18:03,254 --> 00:18:06,430 Be looking at another 9/11. 439 00:18:06,499 --> 00:18:08,190 Yeah, it appears Kosey thought he was building 440 00:18:08,259 --> 00:18:09,847 those guns to help someone protect himself, 441 00:18:09,916 --> 00:18:11,262 when he found out that wasn't the case, 442 00:18:11,331 --> 00:18:12,677 he backed out of the deal. 443 00:18:12,746 --> 00:18:14,334 So he was killed for the guns? 444 00:18:14,403 --> 00:18:16,336 That is the working theory, yeah. 445 00:18:16,405 --> 00:18:17,406 This is New York. 446 00:18:17,475 --> 00:18:18,373 You can buy guns off the street. 447 00:18:18,442 --> 00:18:19,339 Why kill for them? - Right. 448 00:18:19,408 --> 00:18:20,513 Not guns like this. 449 00:18:20,582 --> 00:18:22,135 They're made out of thermoplastic. 450 00:18:22,204 --> 00:18:23,378 So you can walk through a metal detector 451 00:18:23,447 --> 00:18:25,034 without setting it off. 452 00:18:25,104 --> 00:18:26,760 What about the bullets? They metal? 453 00:18:26,829 --> 00:18:28,693 Yeah. Bit easier to sneak bullets through security 454 00:18:28,762 --> 00:18:30,695 than a gun, I guess. 455 00:18:30,764 --> 00:18:33,146 Hey, I just got a phone call from the hospital. 456 00:18:33,215 --> 00:18:34,906 The brother, Amir, he's out of surgery. 457 00:18:34,975 --> 00:18:37,426 Okay. Have OA and Scola head over there ASAP. 458 00:18:37,495 --> 00:18:39,704 See if he can get us some answers. 459 00:18:40,257 --> 00:18:41,948 We know your brother printed two guns 460 00:18:42,017 --> 00:18:43,225 and that they were stolen. 461 00:18:46,815 --> 00:18:48,955 Who attacked you and stole the guns, Amir? 462 00:18:54,271 --> 00:18:55,375 Stay with us. 463 00:18:55,444 --> 00:18:57,619 Amir, focus. What did they look like? 464 00:18:57,688 --> 00:18:58,896 Two men. 465 00:18:58,965 --> 00:19:00,622 ♪ ♪ 466 00:19:00,691 --> 00:19:01,968 Light-skinned. 467 00:19:02,037 --> 00:19:03,935 ♪ ♪ 468 00:19:04,004 --> 00:19:05,972 Beards. 469 00:19:06,041 --> 00:19:07,698 Okay. Two men. 470 00:19:07,767 --> 00:19:09,803 There anything else you can tell us about 'em? 471 00:19:09,872 --> 00:19:12,012 Scars, tattoos, anything? 472 00:19:12,081 --> 00:19:14,153 Our mosque. 473 00:19:14,222 --> 00:19:15,706 Gu-- 474 00:19:15,775 --> 00:19:17,708 Gold car. 475 00:19:17,777 --> 00:19:20,849 They go to your mosque, and they drive a gold car? 476 00:19:20,918 --> 00:19:22,091 Okay. 477 00:19:22,161 --> 00:19:24,232 Okay, that's good. 478 00:19:24,301 --> 00:19:29,478 K-- 479 00:19:29,547 --> 00:19:31,239 Kosey. 480 00:19:31,308 --> 00:19:33,793 My--my brother. 481 00:19:33,862 --> 00:19:35,691 Where is--where is Kosey? 482 00:19:35,760 --> 00:19:37,797 ♪ ♪ 483 00:19:37,866 --> 00:19:39,764 Whe-- 484 00:19:39,833 --> 00:19:42,974 Where--where is Kosey? 485 00:19:43,043 --> 00:19:44,873 Amir, um... 486 00:19:44,942 --> 00:19:46,115 Kosey didn't make it. 487 00:19:46,185 --> 00:19:48,083 No. 488 00:19:48,152 --> 00:19:49,602 - Ko... - But I promise you 489 00:19:49,671 --> 00:19:51,224 we're gonna do everything in our power to get these guys. 490 00:19:53,571 --> 00:19:57,265 both: Hey. 491 00:19:57,334 --> 00:19:58,542 - Nurses! - Hey, come on. 492 00:19:58,611 --> 00:20:00,440 - Nurse! - Kid, you gotta stay with us. 493 00:20:00,509 --> 00:20:02,925 Okay? Hey, keep fighting. 494 00:20:02,994 --> 00:20:04,720 Get me a crash cart now. 495 00:20:04,789 --> 00:20:06,101 Crashing 50 over 20. 496 00:20:06,170 --> 00:20:09,346 ♪ ♪ 497 00:20:15,455 --> 00:20:16,560 Wait, so now you're saying 498 00:20:16,629 --> 00:20:18,251 whoever attacked those two boys 499 00:20:18,320 --> 00:20:19,632 attends this mosque? 500 00:20:19,701 --> 00:20:20,702 Yes. Amir said that there were 501 00:20:20,771 --> 00:20:22,082 two men, light-skinned with beards 502 00:20:22,151 --> 00:20:25,016 that drive a gold-colored car. 503 00:20:26,846 --> 00:20:28,365 This is absurd, Omar. 504 00:20:28,434 --> 00:20:29,883 I call in a hate crime 505 00:20:29,952 --> 00:20:31,851 and the FBI uses it as an excuse 506 00:20:31,920 --> 00:20:33,715 to hunt terrorists in my mosque? 507 00:20:33,784 --> 00:20:35,268 We're just following the evidence. 508 00:20:35,337 --> 00:20:37,374 You don't think I see through this? 509 00:20:37,443 --> 00:20:39,859 That I'm not aware the FBI's constantly watching us? 510 00:20:39,928 --> 00:20:40,825 This has nothing to do with that. 511 00:20:40,894 --> 00:20:42,551 It does. 512 00:20:42,620 --> 00:20:45,278 Did Bashar tell you what happened two years ago? 513 00:20:45,347 --> 00:20:47,556 How I reported one of our members 514 00:20:47,625 --> 00:20:49,213 because I had concerns? 515 00:20:49,282 --> 00:20:51,077 - No, he didn't. - Of course not, 516 00:20:51,146 --> 00:20:52,837 because he used my honesty, 517 00:20:52,906 --> 00:20:55,012 my desire to protect innocent people 518 00:20:55,081 --> 00:20:57,497 as an excuse to persecute us. 519 00:20:57,566 --> 00:20:58,533 What are you talking about? 520 00:20:58,602 --> 00:21:01,777 He started using informants, 521 00:21:01,846 --> 00:21:03,607 forcing people to tattle on their friends, 522 00:21:03,676 --> 00:21:05,436 on their relatives. 523 00:21:05,505 --> 00:21:06,782 In the past two years, 524 00:21:06,851 --> 00:21:09,854 Bashar has deported 20 members of my mosque 525 00:21:09,923 --> 00:21:14,859 for visa violations, including my brother. 526 00:21:14,928 --> 00:21:17,310 We can't speak for anyone else. 527 00:21:17,379 --> 00:21:20,209 We're here to find the men who attacked Kosey and Amir. 528 00:21:20,279 --> 00:21:22,522 Then get me their names, and show me proof they did it. 529 00:21:22,591 --> 00:21:24,869 Then I will help you. 530 00:21:24,938 --> 00:21:26,457 We don't have their names. 531 00:21:26,526 --> 00:21:29,115 That is why we're here. That's why we need your help. 532 00:21:29,184 --> 00:21:30,944 Omar, you know I'm a fair man, 533 00:21:31,013 --> 00:21:33,982 but I have a responsibility to my congregation. 534 00:21:34,051 --> 00:21:36,985 I will not expose them to unfocused harassment. 535 00:21:37,054 --> 00:21:41,196 They deserve their privacy just like anybody else. 536 00:21:41,265 --> 00:21:43,129 Okay, if you choose not to cooperate with us, 537 00:21:43,198 --> 00:21:45,027 you're forcing us to get a warrant. 538 00:21:45,096 --> 00:21:46,443 You'll be wasting your time. 539 00:21:46,512 --> 00:21:48,686 I do not keep names or lists. 540 00:21:48,755 --> 00:21:52,690 I delete the security camera footage every 72 hours. 541 00:21:52,759 --> 00:21:55,003 We use it to keep the mosque secure, 542 00:21:55,072 --> 00:21:57,488 not to help the FBI harass our members. 543 00:22:00,560 --> 00:22:07,429 ♪ ♪ 544 00:22:12,400 --> 00:22:14,436 Let's talk to Bashar. 545 00:22:14,505 --> 00:22:16,749 We'll look at his surveillance footage. 546 00:22:16,818 --> 00:22:19,303 ♪ ♪ 547 00:22:19,372 --> 00:22:21,340 Yeah. 548 00:22:21,409 --> 00:22:28,174 ♪ ♪ 549 00:22:31,350 --> 00:22:33,800 Thank you. 550 00:22:33,869 --> 00:22:35,215 I appreciate you helping us. 551 00:22:35,284 --> 00:22:36,976 Of course. I'm just surprised 552 00:22:37,045 --> 00:22:40,669 you actually went to see the Imam in the first place. 553 00:22:40,738 --> 00:22:42,947 Waste of time. 554 00:22:43,016 --> 00:22:44,328 I don't think so. 555 00:22:44,397 --> 00:22:46,744 If we had more evidence, he would've cooperated. 556 00:22:46,813 --> 00:22:50,023 He's not our friend, Omar. 557 00:22:50,092 --> 00:22:51,439 Look, I get it. 558 00:22:51,508 --> 00:22:53,924 Mustafa is an Imam. That title demands respect. 559 00:22:53,993 --> 00:22:56,098 But when it comes to investigating crime 560 00:22:56,167 --> 00:22:58,100 and potential terrorist activity, 561 00:22:58,169 --> 00:23:03,036 he has a different agenda: protecting his community. 562 00:23:03,105 --> 00:23:05,487 - Is that so bad? - Yeah. 563 00:23:05,556 --> 00:23:10,630 If he has information that could help us thwart a threat, 564 00:23:10,699 --> 00:23:12,183 just imagine what would happen 565 00:23:12,252 --> 00:23:15,083 if another Muslim terrorist slipped through the cracks, 566 00:23:15,152 --> 00:23:16,671 and a major attack occurred. 567 00:23:16,740 --> 00:23:19,846 It would set us back 20 years, 568 00:23:19,915 --> 00:23:23,816 erase all the progress we've made. 569 00:23:23,885 --> 00:23:26,439 Look, I'm trying to help our people too, 570 00:23:26,508 --> 00:23:29,718 but I'm just doing it in a different way. 571 00:23:29,787 --> 00:23:32,445 ♪ ♪ 572 00:23:32,514 --> 00:23:36,691 Hope the video helps. Didn't come from me. 573 00:23:36,760 --> 00:23:43,870 ♪ ♪ 574 00:23:48,116 --> 00:23:49,876 You havin' any luck with that ID? 575 00:23:49,945 --> 00:23:51,637 Not a single hit anywhere. 576 00:23:51,706 --> 00:23:53,535 Their faces are not in our system. 577 00:23:53,604 --> 00:23:55,537 Really? What of the license plate on the Honda? 578 00:23:55,606 --> 00:23:57,090 It's cold. DMV records show 579 00:23:57,159 --> 00:23:59,161 it belongs to a blue Ram truck. - Okay. 580 00:23:59,230 --> 00:24:00,784 Maybe we should put a BOLO out on that car 581 00:24:00,853 --> 00:24:03,303 and the suspect photos. - Yeah, yeah. 582 00:24:03,372 --> 00:24:04,512 Let me see this. 583 00:24:04,581 --> 00:24:06,375 If the suspects wanted the guns today, 584 00:24:06,445 --> 00:24:08,412 we are running out of time. - Yeah, I know. 585 00:24:08,481 --> 00:24:10,759 We're doing everything we can. Can't catch a break. 586 00:24:10,828 --> 00:24:12,692 ♪ ♪ 587 00:24:12,761 --> 00:24:14,522 Okay, listen. 588 00:24:14,591 --> 00:24:16,938 If the suspects attend the Grand Shah Mosque, 589 00:24:17,007 --> 00:24:19,147 we need the Imam's cooperation. 590 00:24:19,216 --> 00:24:21,632 I understand you've been getting pushback, 591 00:24:21,701 --> 00:24:24,532 but you have a personal relationship with the Imam. 592 00:24:24,601 --> 00:24:26,879 Use it, and get some answers. 593 00:24:26,948 --> 00:24:30,434 Okay. I can try, but... 594 00:24:30,503 --> 00:24:33,713 it might help if I can talk to him alone. 595 00:24:33,782 --> 00:24:36,647 That guy's not gonna fold just because we're nice to him. 596 00:24:36,716 --> 00:24:37,821 Trust me. 597 00:24:37,890 --> 00:24:40,099 ♪ ♪ 598 00:24:40,168 --> 00:24:42,239 Come on. I'll go with you. 599 00:24:42,308 --> 00:24:43,896 ♪ ♪ 600 00:24:43,965 --> 00:24:47,727 Yeah. Go. 601 00:24:47,796 --> 00:24:52,836 ♪ ♪ 602 00:24:52,905 --> 00:24:54,354 Uh, look. 603 00:24:54,423 --> 00:24:56,391 No offense, but I think this might be better 604 00:24:56,460 --> 00:24:57,634 if I do it on my own. 605 00:24:57,703 --> 00:25:00,222 Why, because I might offend him? 606 00:25:00,291 --> 00:25:01,948 Honestly, yeah. 607 00:25:02,017 --> 00:25:03,743 Let me ask you a hypothetical question. 608 00:25:03,812 --> 00:25:05,158 If this were a Catholic priest, 609 00:25:05,227 --> 00:25:07,160 would you be struggling so much? 610 00:25:07,229 --> 00:25:08,990 I don't think that's a fair comparison. 611 00:25:09,059 --> 00:25:11,337 Of course it is. 612 00:25:11,406 --> 00:25:13,028 Just follow my lead. 613 00:25:13,097 --> 00:25:15,099 I'll push his buttons, get him worked up. 614 00:25:15,168 --> 00:25:17,446 You come to his defense, ingratiate yourself, 615 00:25:17,516 --> 00:25:19,172 chase me out the door. 616 00:25:19,241 --> 00:25:20,380 When you're alone with him, 617 00:25:20,449 --> 00:25:23,867 get the answers we need. 618 00:25:23,936 --> 00:25:25,938 That doesn't work for me. 619 00:25:27,456 --> 00:25:30,114 I don't give a damn what works for you. 620 00:25:30,183 --> 00:25:32,427 That's what we're going to do. 621 00:25:32,496 --> 00:25:34,981 That's an order. 622 00:25:40,504 --> 00:25:41,781 Copy that. 623 00:25:42,713 --> 00:25:45,647 These men killed Kosey? 624 00:25:45,716 --> 00:25:47,822 You have proof? 625 00:25:47,891 --> 00:25:48,995 We don't have proof. 626 00:25:49,064 --> 00:25:50,445 But Amir gave us a physical description 627 00:25:50,514 --> 00:25:54,000 and a car color and that photo is a match to both. 628 00:25:54,069 --> 00:25:56,244 But you're not sure? 629 00:26:02,008 --> 00:26:03,596 What is this? 630 00:26:03,665 --> 00:26:05,598 That's a photo taken yesterday. 631 00:26:05,667 --> 00:26:08,463 Your brother talking to three known terrorists. 632 00:26:08,532 --> 00:26:10,638 They've met in the same Egyptian marketplace 633 00:26:10,707 --> 00:26:12,916 four times in the last three weeks. 634 00:26:12,985 --> 00:26:14,780 It means they're planning something. 635 00:26:14,849 --> 00:26:17,230 ♪ ♪ 636 00:26:17,299 --> 00:26:19,163 No, no. 637 00:26:19,232 --> 00:26:20,509 See, Omar? 638 00:26:20,579 --> 00:26:23,133 This is exactly what I'm talking about. 639 00:26:23,202 --> 00:26:26,723 To this man, anyone who doesn't believe America is perfect 640 00:26:26,792 --> 00:26:28,656 is a terrorist. 641 00:26:28,725 --> 00:26:30,830 State Department says those men are terrorists, 642 00:26:30,899 --> 00:26:32,901 not me. 643 00:26:32,970 --> 00:26:35,041 Next time they show their faces, 644 00:26:35,110 --> 00:26:37,768 one of our drones will be taking them out. 645 00:26:37,837 --> 00:26:39,149 Get the hell out of my mosque. 646 00:26:39,218 --> 00:26:41,530 I want the names of those two men. 647 00:26:41,600 --> 00:26:48,192 ♪ ♪ 648 00:26:48,261 --> 00:26:50,781 Don't ever lay your hands on me. 649 00:26:50,850 --> 00:26:52,507 Am I clear? - Guys, enough. 650 00:26:52,576 --> 00:26:54,682 We are in a mosque. Please. - He's threatening my brother! 651 00:26:54,751 --> 00:26:57,581 How do you expect me to deal with a man like this? 652 00:26:57,650 --> 00:26:58,962 I know. I'm sorry. 653 00:26:59,031 --> 00:27:01,758 Okay, I apolo-- - Don't ever apologize for me! 654 00:27:01,827 --> 00:27:03,622 Not my fault his brother hates America. 655 00:27:03,691 --> 00:27:05,693 Get out of my mosque! 656 00:27:05,762 --> 00:27:07,384 Bashar, please, just go. 657 00:27:07,453 --> 00:27:14,391 ♪ ♪ 658 00:27:14,460 --> 00:27:16,704 I am sorry, but you know me, and I wouldn't lie to you. 659 00:27:16,773 --> 00:27:17,981 We are just looking for the people 660 00:27:18,050 --> 00:27:20,397 that attacked Kosey and Amir. That's it. 661 00:27:20,466 --> 00:27:27,335 ♪ ♪ 662 00:27:35,239 --> 00:27:38,587 ♪ ♪ 663 00:27:38,657 --> 00:27:43,213 The two men in that photo approached me a week ago. 664 00:27:43,282 --> 00:27:47,113 Asked me what the prophet says about retribution. 665 00:27:47,182 --> 00:27:49,391 And what did you say? 666 00:27:49,460 --> 00:27:53,741 That to forgive is great and will be rewarded. 667 00:27:53,810 --> 00:27:57,986 ♪ ♪ 668 00:27:58,055 --> 00:28:01,680 If these men did the things you say, 669 00:28:01,749 --> 00:28:05,097 I have failed... 670 00:28:05,166 --> 00:28:09,826 as an Imam and as a human being. 671 00:28:09,895 --> 00:28:11,241 So I pray that you're wrong. 672 00:28:11,310 --> 00:28:13,588 ♪ ♪ 673 00:28:13,657 --> 00:28:16,936 Your colleague there just crossed the line, 674 00:28:17,005 --> 00:28:19,870 accusing my brother of being a terrorist, 675 00:28:19,939 --> 00:28:22,183 attacking his reputation. 676 00:28:22,252 --> 00:28:24,288 He won't get away with that. 677 00:28:24,357 --> 00:28:25,980 ♪ ♪ 678 00:28:26,049 --> 00:28:27,464 I'm gonna talk to him, okay? 679 00:28:27,533 --> 00:28:29,604 No, that's not good enough. 680 00:28:29,673 --> 00:28:31,364 I'm filing a complaint, 681 00:28:31,433 --> 00:28:33,539 and I expect you to support me on this. 682 00:28:33,608 --> 00:28:36,197 ♪ ♪ 683 00:28:36,266 --> 00:28:39,407 If not, you can forget about worshipping here in the future. 684 00:28:39,476 --> 00:28:46,414 ♪ ♪ 685 00:28:52,006 --> 00:28:53,973 You get the names? 686 00:28:54,042 --> 00:28:55,664 - Yeah. - Good. 687 00:28:55,734 --> 00:28:59,082 I was hoping that Photoshop ruse would move the needle. 688 00:28:59,151 --> 00:29:01,498 Let's go. 689 00:29:01,567 --> 00:29:03,603 I'm sorry. You fabricated these photos? 690 00:29:03,672 --> 00:29:05,329 ♪ ♪ 691 00:29:05,398 --> 00:29:07,400 You accused his brother of associating with terrorists. 692 00:29:07,469 --> 00:29:09,644 Bashar, we can't do that. 693 00:29:09,713 --> 00:29:10,990 Who cares? It worked. 694 00:29:11,059 --> 00:29:14,235 We got what we needed. 695 00:29:14,304 --> 00:29:19,274 ♪ ♪ 696 00:29:25,625 --> 00:29:26,799 All right, people. We have our suspects: 697 00:29:26,868 --> 00:29:28,456 two cousins named Rasul and Papa Petrov, 698 00:29:28,525 --> 00:29:31,252 and whatever they are planning could be happening as we speak. 699 00:29:31,321 --> 00:29:33,806 So let's pin down their location immediately, please. 700 00:29:33,875 --> 00:29:35,428 Yeah, there's no permanent addresses we can find. 701 00:29:35,497 --> 00:29:36,775 Neither have an online presence. 702 00:29:36,844 --> 00:29:38,224 Okay, what about a search outside the U.S.? 703 00:29:38,293 --> 00:29:39,778 From the driver's license, I'm saying they're, what, 704 00:29:39,847 --> 00:29:40,571 Russian? Chechen? 705 00:29:40,640 --> 00:29:42,056 Chechen-Muslims. 706 00:29:42,125 --> 00:29:43,747 From what I can tell, it looks like both suspects 707 00:29:43,816 --> 00:29:46,439 left Grozny, Chechnya in 2010. 708 00:29:46,508 --> 00:29:48,407 But after that, their trail goes cold, 709 00:29:48,476 --> 00:29:50,271 presumably because they snuck in illegally. 710 00:29:50,340 --> 00:29:51,617 Right, well, that makes sense. 711 00:29:51,686 --> 00:29:53,550 2010 is right after the Second Chechen War. 712 00:29:53,619 --> 00:29:55,345 A lot of people fled the country around then. 713 00:29:55,414 --> 00:29:57,796 - I may have something. - Tell me. 714 00:29:57,865 --> 00:30:00,522 A Rasul Petrov was issued a loitering ticket 715 00:30:00,591 --> 00:30:02,904 by a beat cop in Queens two weeks ago. 716 00:30:02,973 --> 00:30:04,975 Tell me he supplied an address. 717 00:30:06,908 --> 00:30:08,151 An apartment in Coney Island. 718 00:30:08,220 --> 00:30:09,221 Ding, ding, ding. 719 00:30:09,290 --> 00:30:10,567 All right. 720 00:30:10,636 --> 00:30:11,982 S.W.A.T.'s still five minutes out, 721 00:30:12,051 --> 00:30:13,466 so let's get containment of this building 722 00:30:13,535 --> 00:30:15,814 before they get here. - Copy that. 723 00:30:17,954 --> 00:30:20,611 Hey, I got a visual on Papa and Rasul. 724 00:30:22,786 --> 00:30:24,788 FBI! 725 00:30:24,857 --> 00:30:26,238 Keep your hands where I can see them. 726 00:30:29,275 --> 00:30:36,351 ♪ ♪ 727 00:30:50,227 --> 00:30:53,713 ♪ ♪ 728 00:30:56,855 --> 00:31:03,792 ♪ ♪ 729 00:31:04,517 --> 00:31:06,347 Stop running! 730 00:31:08,107 --> 00:31:15,011 ♪ ♪ 731 00:31:20,257 --> 00:31:27,368 ♪ ♪ 732 00:31:29,404 --> 00:31:30,854 OA, I lost Rasul. 733 00:31:30,923 --> 00:31:32,856 I think he may be doubling back toward the boardwalk. 734 00:31:32,925 --> 00:31:37,067 ♪ ♪ 735 00:31:38,137 --> 00:31:41,900 ♪ ♪ 736 00:31:47,043 --> 00:31:48,907 ♪ ♪ 737 00:31:48,976 --> 00:31:52,048 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 738 00:31:52,117 --> 00:31:56,397 ♪ ♪ 739 00:31:59,641 --> 00:32:02,713 Papa, put the gun down! 740 00:32:02,782 --> 00:32:04,853 Ah! 741 00:32:06,959 --> 00:32:12,861 ♪ ♪ 742 00:32:18,522 --> 00:32:19,627 - What's he saying? - I don't--I don't know. 743 00:32:19,696 --> 00:32:20,869 Here, put pressure on him right here. 744 00:32:20,939 --> 00:32:22,871 Ambulance-- 745 00:32:22,941 --> 00:32:24,287 Ambulance is five minutes out. 746 00:32:37,231 --> 00:32:41,718 ♪ ♪ 747 00:32:41,787 --> 00:32:43,996 Come on, come on, come on... 748 00:32:44,065 --> 00:32:47,551 Come on! Come on! 749 00:32:48,518 --> 00:32:52,142 I think I got it. 750 00:32:52,211 --> 00:32:59,046 ♪ ♪ 751 00:32:59,115 --> 00:33:01,462 - - Play it again. 752 00:33:03,636 --> 00:33:05,466 It's definitely Russian, but mine's rusty. 753 00:33:05,535 --> 00:33:07,054 I can't translate it. 754 00:33:07,123 --> 00:33:08,987 According to this Russian translation program, it means, 755 00:33:09,056 --> 00:33:12,197 "Dig three graves, forest beast, revenge." 756 00:33:12,266 --> 00:33:13,577 What the hell's that mean? 757 00:33:13,646 --> 00:33:15,614 He wants revenge. 758 00:33:15,683 --> 00:33:16,856 Thanks. 759 00:33:16,925 --> 00:33:18,237 All right, so let's assume Rasul 760 00:33:18,306 --> 00:33:20,101 still wanted to get this revenge. 761 00:33:20,170 --> 00:33:21,758 The question is: on whom? 762 00:33:21,827 --> 00:33:22,897 Hey, just got off the phone 763 00:33:22,966 --> 00:33:24,692 with our legal attaché in Moscow. 764 00:33:24,761 --> 00:33:26,521 The suspects were originally 765 00:33:26,590 --> 00:33:28,661 from a rural village called Shatoy. 766 00:33:28,730 --> 00:33:32,355 Apparently there was some alleged massacre back in 2002. 767 00:33:32,424 --> 00:33:34,219 Yeah, yeah, 35 innocents 768 00:33:34,288 --> 00:33:37,636 were executed by suspected Russian OMON forces. 769 00:33:37,705 --> 00:33:39,155 Houses were burned, 770 00:33:39,224 --> 00:33:41,226 women and children. 771 00:33:41,295 --> 00:33:42,675 Three of the listed victims 772 00:33:42,744 --> 00:33:45,126 share the last name as Papa and Rasul. 773 00:33:45,195 --> 00:33:47,301 Okay, so our suspects believe their loved ones 774 00:33:47,370 --> 00:33:48,405 were killed by Russian military. 775 00:33:48,474 --> 00:33:49,682 Maybe that has something to do with 776 00:33:49,751 --> 00:33:50,959 what they planned to use these guns for. 777 00:33:51,029 --> 00:33:52,720 It says in this article I'm reading 778 00:33:52,789 --> 00:33:54,825 that the Russian special forces believed to be responsible 779 00:33:54,894 --> 00:33:56,862 were under the direction of Dmitry Borchin, 780 00:33:56,931 --> 00:33:58,691 an ex-KGB officer. 781 00:33:58,760 --> 00:34:02,040 Chechens refer to him as "the Beast of the Forest." 782 00:34:02,109 --> 00:34:03,938 "Forest Beast," that's what Papa said. 783 00:34:04,007 --> 00:34:05,353 All right, that's gotta be our guy. 784 00:34:05,422 --> 00:34:07,148 Throw 'em up. Here we go. Take a look. 785 00:34:07,217 --> 00:34:10,531 Dmitry Borchin. That's our suspect's target. 786 00:34:10,600 --> 00:34:11,532 Where's Borchin now? 787 00:34:11,601 --> 00:34:13,292 Uh, CBP is saying Borchin 788 00:34:13,361 --> 00:34:14,880 arrived in the U.S. yesterday. 789 00:34:14,949 --> 00:34:16,744 He's here with his wife and three sons. 790 00:34:16,813 --> 00:34:18,332 I thought he was a war criminal. 791 00:34:18,401 --> 00:34:19,954 Well, according to the NSA brief 792 00:34:20,023 --> 00:34:22,025 on the incident, that's not the case. 793 00:34:22,094 --> 00:34:24,338 Says there's a high probability that Borchin and his troops 794 00:34:24,407 --> 00:34:25,960 were used as Chechen propaganda. 795 00:34:26,029 --> 00:34:27,720 Always two sides to every war. 796 00:34:27,789 --> 00:34:29,757 What is he doing here now? 797 00:34:29,826 --> 00:34:31,138 He's here for a private speaking event 798 00:34:31,207 --> 00:34:32,449 on Russian-American relations 799 00:34:32,518 --> 00:34:34,210 at the Lucas Auditorium in Brighton Beach. 800 00:34:34,279 --> 00:34:35,521 It starts in half an hour. 801 00:34:35,590 --> 00:34:36,695 All right, get the team over there now. 802 00:34:36,764 --> 00:34:38,006 Yup. 803 00:34:38,076 --> 00:34:42,873 ♪ ♪ 804 00:34:53,574 --> 00:34:57,509 ♪ ♪ 805 00:34:57,578 --> 00:34:59,787 FBI. We have reason to believe that 806 00:34:59,856 --> 00:35:01,996 Dmitry Borchin's in danger. - What kind of danger? 807 00:35:02,065 --> 00:35:03,653 We don't have time to explain. 808 00:35:03,722 --> 00:35:04,964 We need your men to stand down till we can locate the suspect. 809 00:35:07,381 --> 00:35:08,727 Hey! 810 00:35:09,797 --> 00:35:11,316 Move, 811 00:35:11,385 --> 00:35:13,559 or I'll have every one of you arrested for obstruction. 812 00:35:13,628 --> 00:35:20,532 ♪ ♪ 813 00:35:20,601 --> 00:35:22,085 - Anybody got eyes on Rasul? - Negative. 814 00:35:22,154 --> 00:35:23,569 We need to shut this thing down. 815 00:35:23,638 --> 00:35:25,330 There's way too many bystanders in the line of fire 816 00:35:25,399 --> 00:35:26,848 if this thing goes south. - Agreed. 817 00:35:26,917 --> 00:35:28,954 But Borchin's our target, so let's secure him first. 818 00:35:29,023 --> 00:35:31,025 Too late. 819 00:35:31,094 --> 00:35:33,441 He's already making his way to the stage. 820 00:35:33,510 --> 00:35:35,236 Okay, we need to split up and cover him now. 821 00:35:35,305 --> 00:35:36,686 Let's go. Guys. 822 00:35:36,755 --> 00:35:38,688 Hey, Tiff, with me. 823 00:35:41,760 --> 00:35:48,663 ♪ ♪ 824 00:35:54,566 --> 00:35:56,568 Welcome, everyone. 825 00:35:56,637 --> 00:35:59,778 My name is Anastasia, and I'll be your moderator. 826 00:35:59,847 --> 00:36:02,263 Thank you for joining us this evening. 827 00:36:02,332 --> 00:36:06,440 Tonight's event is sponsored by the Turley House. 828 00:36:06,509 --> 00:36:09,684 Our special guest tonight is Dmitry Borchin, 829 00:36:09,753 --> 00:36:12,963 a leading expert on Russian-American relations. 830 00:36:14,517 --> 00:36:17,796 Okay, I am not seeing Rasul anywhere in the audience. 831 00:36:20,937 --> 00:36:23,284 ♪ ♪ 832 00:36:23,353 --> 00:36:26,114 Dmitry, what do you make of the current relations 833 00:36:26,184 --> 00:36:28,116 between our countries, 834 00:36:28,186 --> 00:36:30,636 and where do you see the relationship trending 835 00:36:30,705 --> 00:36:32,742 in the next five years? 836 00:36:32,811 --> 00:36:35,469 ♪ ♪ 837 00:36:35,538 --> 00:36:38,092 What do I make of it? A lot. 838 00:36:38,161 --> 00:36:40,163 But I take it you want the five-minute version? 839 00:36:40,232 --> 00:36:42,993 The truth is revisionist history is more powerful 840 00:36:43,062 --> 00:36:45,030 than you or I could ever know. 841 00:36:45,099 --> 00:36:48,136 On its face, it's a narrative told from the heroes affected, 842 00:36:48,206 --> 00:36:50,760 but at its core, it's a propaganda tool. 843 00:36:50,829 --> 00:36:53,728 I remember watching news of the Cuban Missile Crisis 844 00:36:53,797 --> 00:36:56,766 with my father and I asked him why they were fighting. 845 00:36:56,835 --> 00:36:59,665 He said, "Because America put missiles in our backyard 846 00:36:59,734 --> 00:37:02,047 but are pissed that we feign to them." 847 00:37:05,084 --> 00:37:07,949 - Get up. - Oh... 848 00:37:08,018 --> 00:37:09,848 Go, go. Get out of here. 849 00:37:09,917 --> 00:37:12,678 And therein lies some of the problem. 850 00:37:12,747 --> 00:37:14,266 It's complicated. 851 00:37:14,335 --> 00:37:16,130 At its best, it's a healthy mixture 852 00:37:16,199 --> 00:37:18,581 of cooperation and competition. 853 00:37:18,650 --> 00:37:22,170 At its worst, it's the calm before the storm. 854 00:37:22,240 --> 00:37:24,242 Now, this is just my opinion, 855 00:37:24,311 --> 00:37:26,658 but America is the real antagonist. 856 00:37:26,727 --> 00:37:28,349 They make a decision 857 00:37:28,418 --> 00:37:30,420 and expect the world to agree with their choice. 858 00:37:30,489 --> 00:37:32,215 When another country makes its own decision, 859 00:37:32,284 --> 00:37:33,768 they throw the red flag. 860 00:37:33,837 --> 00:37:36,357 America made the first move. Russia just countered them. 861 00:37:36,426 --> 00:37:39,360 Yet we are the bad guy, and they are the hero. 862 00:37:39,429 --> 00:37:42,881 America is the real antagonist in most situations. 863 00:37:42,950 --> 00:37:45,884 This country likes playing at big brother 864 00:37:45,953 --> 00:37:47,126 to the rest of the world. 865 00:37:47,195 --> 00:37:49,474 And we in Russia, we are offended. 866 00:37:49,543 --> 00:37:51,614 We're just as capable of making our own decisions 867 00:37:51,683 --> 00:37:53,754 as they are to do what is best for our country. 868 00:37:53,823 --> 00:37:55,514 Gun. 869 00:37:58,552 --> 00:37:59,932 ♪ ♪ 870 00:38:28,823 --> 00:38:35,692 ♪ ♪ 871 00:38:49,879 --> 00:38:51,432 I just called the hospital. 872 00:38:51,501 --> 00:38:53,745 Kosey's brother, Amir, is in stable condition. 873 00:38:53,814 --> 00:38:57,818 It's gonna be a long recovery, but he'll live. 874 00:38:57,887 --> 00:38:59,958 That's good to hear. 875 00:39:07,068 --> 00:39:09,208 Look. 876 00:39:13,351 --> 00:39:15,422 I don't wanna cross the line. 877 00:39:15,491 --> 00:39:16,664 But for the record, I think I could've gotten 878 00:39:16,733 --> 00:39:18,977 the answers we needed from Imam Mustafa 879 00:39:19,046 --> 00:39:21,945 without all of the anger and the lies. 880 00:39:22,014 --> 00:39:23,499 It's possible. 881 00:39:23,568 --> 00:39:26,329 What if you were wrong? What if we couldn't have? 882 00:39:28,711 --> 00:39:30,575 Look, I don't play favorites, Omar. 883 00:39:30,644 --> 00:39:32,093 I just follow the leads. 884 00:39:32,162 --> 00:39:34,164 And I am not saying that you need to play favorites. 885 00:39:34,233 --> 00:39:35,683 I am just saying that it almost feels like 886 00:39:35,752 --> 00:39:37,513 you go out of your way to. 887 00:39:37,582 --> 00:39:38,997 To what? 888 00:39:39,066 --> 00:39:41,724 Go after Muslims? 889 00:39:41,793 --> 00:39:47,039 Are you accusing me of being anti-Muslim? 890 00:39:47,108 --> 00:39:49,179 Look, we work for the FBI. 891 00:39:49,248 --> 00:39:51,319 Not Muslims, not Middle-Easterners. 892 00:39:51,389 --> 00:39:54,081 We go where the crime is, where the danger is 893 00:39:54,150 --> 00:39:57,291 regardless of our personal beliefs and hopes. 894 00:39:59,189 --> 00:40:01,537 You wanna help Muslims? 895 00:40:01,606 --> 00:40:04,091 Start a charity. 896 00:40:06,749 --> 00:40:08,371 Don't you think that's a narrow view? 897 00:40:08,440 --> 00:40:11,512 No, I think it's a realistic view, 898 00:40:11,581 --> 00:40:13,169 because I hate to break the news to you, 899 00:40:13,238 --> 00:40:15,447 Brother Zidan. 900 00:40:15,516 --> 00:40:18,105 But some of us are, in fact, criminals, 901 00:40:18,174 --> 00:40:19,417 and some of us are, in fact, 902 00:40:19,486 --> 00:40:21,246 connected to terrorist organizations. 903 00:40:21,315 --> 00:40:23,524 That's just how it is. 904 00:40:25,837 --> 00:40:28,874 Can I speak to both of you in my office? 905 00:40:28,943 --> 00:40:33,534 ♪ ♪ 906 00:40:35,674 --> 00:40:38,470 I just got off the phone with Imam Mustafa. 907 00:40:38,539 --> 00:40:40,783 He said that you threatened his brother's life 908 00:40:40,852 --> 00:40:42,509 and that you assaulted him. 909 00:40:42,578 --> 00:40:44,545 This is my case. My name is on that file 910 00:40:44,614 --> 00:40:46,513 so I need to know what happened. 911 00:40:46,582 --> 00:40:48,687 We needed answers. Mustafa had them 912 00:40:48,756 --> 00:40:50,586 and chose to obstruct, 913 00:40:50,655 --> 00:40:52,864 so we played a little good cop, bad cop. 914 00:40:52,933 --> 00:40:55,798 Things got heated then physical. 915 00:40:55,867 --> 00:40:57,489 How physical? 916 00:40:57,558 --> 00:41:01,389 He tried to push me, so I blocked his hand. 917 00:41:01,459 --> 00:41:03,081 Is that what you saw as well? 918 00:41:03,150 --> 00:41:07,499 ♪ ♪ 919 00:41:07,568 --> 00:41:10,364 Yes. 920 00:41:10,433 --> 00:41:13,643 So there's no need for me to pursue his complaint? 921 00:41:13,712 --> 00:41:20,581 ♪ ♪ 922 00:41:20,650 --> 00:41:22,756 No. 923 00:41:22,825 --> 00:41:25,172 We did our job. 924 00:41:25,241 --> 00:41:27,830 Special Agent in charge, Bashar, did nothing wrong. 925 00:41:27,899 --> 00:41:35,009 ♪ ♪ 926 00:41:49,921 --> 00:41:56,997 ♪ ♪ 927 00:42:08,456 --> 00:42:15,567 ♪ ♪ 66405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.