Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,512 --> 00:00:15,400
I left this city for 7 years
after going to university.
2
00:00:15,749 --> 00:00:20,249
I got a job safely and got married
after an in-house relationship.
3
00:00:20,387 --> 00:00:24,687
Well, the life of wind and runs ..
4
00:00:28,996 --> 00:00:32,296
That guy's presence.
5
00:00:32,330 --> 00:00:35,530
Isn't Alba already over?
How long have I been waiting.
6
00:00:35,569 --> 00:00:38,069
The crumbs are so cute / Really.
7
00:00:38,072 --> 00:00:40,372
Wait Try it. / All right, all right ...
/ Ah
8
00:00:40,374 --> 00:00:42,874
Don't be shy
9
00:00:44,612 --> 00:00:47,112
It's good ?
10
00:00:48,515 --> 00:00:50,515
Now, there's no
11
00:00:50,584 --> 00:00:54,084
Yes Isn't it cute? Debris
12
00:00:56,230 --> 00:00:58,730
There are only two now.
13
00:00:59,059 --> 00:01:01,559
I will give you one, though.
14
00:01:02,830 --> 00:01:05,330
The last one I should eat
15
00:01:32,493 --> 00:01:34,893
Will you be able to meet in a long time?
16
00:01:41,602 --> 00:01:45,102
Then I'll go. I'll be back at six.
17
00:01:45,139 --> 00:01:48,639
Yes, even if I'm careful today
/ Yes, I'll go.
18
00:01:51,178 --> 00:01:53,678
What shall we do this evening?
/ Today is...
19
00:01:55,490 --> 00:01:57,990
Shall we form it?
/ So, it's Hambak?
20
00:01:58,085 --> 00:02:00,585
Come back soon
/ I'll be looking forward to it. Then I'll go.
21
00:02:00,640 --> 00:02:03,140
I'll go / I'll go.
22
00:02:12,700 --> 00:02:15,200
Maybe, a childhood friend ...?
23
00:02:16,637 --> 00:02:19,137
I showed you a shameful scene ...
24
00:02:19,607 --> 00:02:22,107
Really, I'll see you for the first time.
25
00:02:23,577 --> 00:02:26,077
I heard a story from Yuna.
26
00:02:26,313 --> 00:02:29,813
My husband is Satomi Ogura.
27
00:02:30,784 --> 00:02:34,284
Ah, nice to meet you. This is Kazuya.
28
00:02:34,989 --> 00:02:37,489
This is Kazuya.
29
00:02:38,058 --> 00:02:40,058
For a while here?
30
00:02:40,270 --> 00:02:43,770
It's a golden holiday,
so it's been a long time since.
31
00:02:44,098 --> 00:02:46,298
Even if you can relax at my house.
32
00:02:46,330 --> 00:02:48,830
right?
33
00:02:50,638 --> 00:02:52,838
Ah ... are you okay?
34
00:02:52,873 --> 00:02:55,073
Ah ... it's dangerous
... I'll be late ...
35
00:02:55,075 --> 00:02:56,375
I'll go / I'll go.
36
00:02:56,410 --> 00:02:58,910
Then next time.
37
00:03:07,550 --> 00:03:10,050
Come on, Kazuya
38
00:03:11,992 --> 00:03:14,492
I'm here, Yuna.
39
00:03:16,797 --> 00:03:19,297
Feeling like something will happen.
40
00:03:20,367 --> 00:03:23,867
This is ... no way ...!
41
00:03:31,400 --> 00:03:43,000
''Dear, I'm Sorry, Do You Want Me To Say That?. A Married Woman Came Home
And Met With Her Childhood Friend Having An Adultery Creampie Temptation''
42
00:03:54,869 --> 00:03:56,369
Kazuya.
43
00:03:59,340 --> 00:04:02,840
Sharing a lot of time and always being together.
44
00:04:03,077 --> 00:04:07,577
It was in the first grade of junior high
school that I realized that I had a heart.
45
00:04:07,882 --> 00:04:11,382
After graduation from God's School
46
00:04:11,520 --> 00:04:14,920
Kazuya is going to the provinces ...
47
00:04:14,989 --> 00:04:17,289
I was always with you like that
48
00:04:17,291 --> 00:04:22,791
Now, we are getting married
They are walking their lives.
49
00:04:24,650 --> 00:04:28,850
An unexpected situation that
suddenly came to me on a free day!
50
00:04:28,903 --> 00:04:32,403
This is a must to walk!
51
00:05:06,974 --> 00:05:09,474
Oh, come on.
52
00:05:10,911 --> 00:05:12,911
come in.
53
00:05:13,047 --> 00:05:15,547
Oh, you can go this way.
54
00:05:15,616 --> 00:05:18,116
Excuse me. / Huh.
55
00:05:31,966 --> 00:05:34,466
Now, drink
56
00:05:36,070 --> 00:05:38,070
Thanks.
57
00:05:38,372 --> 00:05:39,872
But I was surprised
58
00:05:39,907 --> 00:05:43,407
I was told that she might come back
from her,
That would be today
59
00:05:43,444 --> 00:05:46,944
No, something ... I didn't plan
to go on a golden holiday.
60
00:05:47,047 --> 00:05:50,547
Yes, I have to go back.
My parents are old too.
61
00:05:50,610 --> 00:05:53,110
Uncle, you were also lonely.
62
00:05:53,621 --> 00:05:56,121
Oh, so who is your wife?
63
00:05:56,123 --> 00:05:57,623
You said you were married?
64
00:05:57,725 --> 00:06:01,725
Something, just going on a trip
with friends. Play separately.
65
00:06:02,263 --> 00:06:04,763
Oh, I see...
66
00:06:05,599 --> 00:06:08,899
Congratulations Yuna too.
He was a friendly husband.
67
00:06:08,969 --> 00:06:10,469
Ah, yes ...
68
00:06:10,638 --> 00:06:12,638
A person who is sincere
and knows nothing but work.
69
00:06:12,640 --> 00:06:16,140
I'm returning my golden holiday,
and I'm leaving for work.
70
00:06:16,477 --> 00:06:17,477
I was relieved.
71
00:06:17,545 --> 00:06:23,545
Like Yuna, who accepts unwilling and unspoken babes.
I have a loving husband.
72
00:06:23,584 --> 00:06:28,084
I was really surprised to hear
that you had a bride!
73
00:06:28,220 --> 00:06:30,720
What, but did you do well?
74
00:06:33,060 --> 00:06:36,060
Even before, you said you had
a conversation like this?
75
00:06:36,163 --> 00:06:38,663
Do you remember?
76
00:06:38,766 --> 00:06:41,266
Yuna is always willing
and can't be honest
77
00:06:41,350 --> 00:06:44,350
So you said you couldn't
get married, did you?
78
00:06:44,705 --> 00:06:47,705
Kazuya is so mean and
you can't get married.
79
00:06:47,775 --> 00:06:50,275
I've heard a lot of that too.
80
00:06:50,711 --> 00:06:56,211
So, even if I turned thirty
If you can't get married, is that it?
81
00:06:56,417 --> 00:06:59,917
When I was a precocious kid. Was it
when I was in elementary school?
82
00:06:59,920 --> 00:07:01,920
Yes
83
00:07:02,156 --> 00:07:05,656
By the way, I live neatly.
84
00:07:06,026 --> 00:07:09,526
okay? / Wait, shall we take a look ?
85
00:07:10,731 --> 00:07:13,231
Really expected development
86
00:07:18,906 --> 00:07:23,406
Finding it there, Kazuya is excited !
87
00:07:29,500 --> 00:07:32,000
awhile...
88
00:07:32,686 --> 00:07:33,886
Aha...
89
00:07:33,954 --> 00:07:37,454
Don't look at the couple's
bedroom or something
90
00:07:39,693 --> 00:07:43,193
And, will you jump into the blanket?
91
00:07:45,099 --> 00:07:48,599
You're sleeping together in this room?
92
00:07:56,477 --> 00:07:59,977
Should we check it first?
93
00:08:14,995 --> 00:08:16,995
Hey, hey, hey!
94
00:08:17,064 --> 00:08:22,600
This is what a so-called married woman is not satisfied
with having sex with her husband, It is used to masturbate!
95
00:08:22,636 --> 00:08:25,436
wait! Be cool, me.
96
00:08:25,506 --> 00:08:29,006
This may be a simple massage machine.
97
00:08:29,243 --> 00:08:34,743
Kazuya sees that and says electric masturbation
You must be lost in delusion!
98
00:08:37,251 --> 00:08:38,751
there.
99
00:08:38,752 --> 00:08:41,752
Is this a massage machine?
100
00:08:41,922 --> 00:08:44,422
I use it for shoulder stiffness.
101
00:08:44,458 --> 00:08:46,958
Eh You don't know?
102
00:08:47,294 --> 00:08:49,794
Do you have any sympathy?
103
00:08:50,130 --> 00:08:54,630
what?! Rather than writing alone,
are you asking your husband to do it?
104
00:08:54,735 --> 00:08:56,735
Damn it...
105
00:08:56,871 --> 00:09:00,371
I want to see Yuna's feelings ...!
106
00:09:00,608 --> 00:09:03,808
After all, it's difficult for
me to do it first, right?
107
00:09:03,811 --> 00:09:09,311
Somehow, I must proceed with the
development that Yuna has to beg for.
108
00:09:14,210 --> 00:09:16,710
Ah, it's cool
109
00:09:23,531 --> 00:09:27,031
Ah ... this is good.
110
00:09:29,069 --> 00:09:31,569
okay...?
111
00:09:33,173 --> 00:09:35,673
Want to do it?
112
00:09:35,876 --> 00:09:38,076
Isn't your shoulder tight?
113
00:09:38,120 --> 00:09:39,920
Yeah ... well ... a little ...
114
00:09:40,014 --> 00:09:42,514
Oh, it feels good. this.
115
00:09:43,951 --> 00:09:46,451
Then where should I ask?
116
00:10:00,367 --> 00:10:04,367
It's just like this, it's like a
woman who is dissatisfied with needs ...
117
00:10:04,380 --> 00:10:09,880
If you give me a curious sound,
neither will Kazuya be patient.
118
00:10:20,688 --> 00:10:24,188
what? Why are you doing that, Kazu?
119
00:10:24,625 --> 00:10:26,625
surely...!
120
00:10:26,694 --> 00:10:29,994
I noticed ... This is difficult ...!
121
00:10:29,997 --> 00:10:32,497
I look like hanging first!
122
00:10:33,534 --> 00:10:37,034
No ... definitely ...
123
00:10:39,406 --> 00:10:41,906
Is Yuna really okay?
124
00:10:44,778 --> 00:10:48,278
What ... is it a bit tickling?
125
00:10:58,590 --> 00:11:01,590
There's a strange sound, Yuna ...
126
00:11:01,629 --> 00:11:04,029
Nothing, nothing ...
127
00:11:04,031 --> 00:11:06,531
Kazuya, why?
128
00:11:06,700 --> 00:11:10,200
Are you sick somewhere? / no...
129
00:11:30,691 --> 00:11:33,191
Really, grumpy!
130
00:11:33,494 --> 00:11:34,994
Yuna is ...
131
00:11:35,129 --> 00:11:37,629
You can't be honest, right?
132
00:11:40,401 --> 00:11:43,401
Really, Kazuya, are you really excited?
133
00:11:43,470 --> 00:11:45,970
You want to do something dirty!
134
00:12:08,696 --> 00:12:11,196
Oh, no...
135
00:12:16,270 --> 00:12:18,070
Ah ... no ... go away ...
136
00:12:18,072 --> 00:12:20,572
I'm leaving ... Kazuya ...
137
00:12:26,513 --> 00:12:29,013
Ah ... go away ...
138
00:12:29,984 --> 00:12:32,484
No, Kazuya ... Go away ...
139
00:12:40,127 --> 00:12:42,627
Ah ... go ...
140
00:13:02,349 --> 00:13:04,849
I was still in love ...
141
00:13:08,122 --> 00:13:11,322
I keep going too ...
142
00:13:11,392 --> 00:13:14,892
But Kazuya wasn't there ...
143
00:14:00,307 --> 00:14:02,807
I like you, Yuna ...
144
00:14:11,752 --> 00:14:14,252
I can't stand it anymore.
145
00:14:14,989 --> 00:14:16,189
However...
146
00:14:16,230 --> 00:14:18,530
It's difficult to do it here ...
147
00:14:18,626 --> 00:14:21,126
It's good because it's here.
148
00:14:35,142 --> 00:14:37,642
It's difficult, Kazuya ...
149
00:15:34,010 --> 00:15:37,510
Kazuya ... / Sweet ...
150
00:15:45,512 --> 00:15:48,012
No, I'm ashamed ...
151
00:15:48,490 --> 00:15:50,990
Don't look like that ...
152
00:16:28,856 --> 00:16:31,356
Shall I suck it with my saliva?
153
00:16:31,425 --> 00:16:33,925
Kazuya is mean ...
154
00:16:49,076 --> 00:16:51,476
Ah ... there ... no ...
155
00:16:51,550 --> 00:16:54,050
It's okay.
156
00:16:56,750 --> 00:16:59,250
Good mood...
157
00:17:16,270 --> 00:17:18,770
Shy...
158
00:17:41,262 --> 00:17:43,762
No...
159
00:17:59,246 --> 00:18:01,746
Ah ... Yuna ...
160
00:18:09,290 --> 00:18:12,790
Oh ... no ... I'm ashamed ...
161
00:19:03,344 --> 00:19:05,844
Ah ... no ... no ...
162
00:19:06,130 --> 00:19:09,630
I'm not even a husband,
but I can't suck ...
163
00:19:18,626 --> 00:19:22,126
No, don't look ... I'm ashamed ...
164
00:19:54,295 --> 00:19:56,795
Ah ... I feel good there ...
165
00:20:20,354 --> 00:20:23,854
Oh ... no ... if you suck
like that, you're gone ...
166
00:20:28,162 --> 00:20:31,662
Ah ... no, go away ... go away ...
167
00:21:00,127 --> 00:21:02,627
Shy...
168
00:21:21,482 --> 00:21:24,982
Ah ... Kazuya ... That, I feel good ...
169
00:21:25,052 --> 00:21:27,552
Are you so happy?
170
00:21:36,030 --> 00:21:38,530
Oh, no...
171
00:22:33,120 --> 00:22:34,420
Ah ... Awesome
172
00:22:34,455 --> 00:22:37,955
Kazuya's peppers are getting harder
173
00:22:44,064 --> 00:22:46,564
Take it off
174
00:22:50,204 --> 00:22:52,704
Ah, it's cool
175
00:22:54,410 --> 00:22:56,910
I missed you ...
176
00:23:13,360 --> 00:23:15,860
Ah ... great ...
177
00:23:16,964 --> 00:23:20,264
Ah ... I feel good ...
/ It's hard there ...
178
00:23:20,340 --> 00:23:22,840
Ah ... Yuna's hand, I feel good ...
179
00:23:50,397 --> 00:23:52,897
Awesome, Kazuya
180
00:23:53,801 --> 00:23:56,301
I'm standing very fast
181
00:24:00,674 --> 00:24:03,174
Ah ... kill me ...
182
00:24:15,623 --> 00:24:19,123
Feel good ? / Ah ... I feel so good ...
183
00:24:29,303 --> 00:24:33,803
Awesome Kazuya's red pepper, I missed you
184
00:25:05,906 --> 00:25:08,406
Oh I feel good...
185
00:26:02,863 --> 00:26:05,063
It's very hard
186
00:26:05,065 --> 00:26:07,565
Ah ... I think it's going to be ...
187
00:26:10,370 --> 00:26:12,870
I feel so good ...
188
00:26:15,276 --> 00:26:18,276
Did you like it a lot?
189
00:26:18,345 --> 00:26:20,845
I like this.
190
00:26:22,160 --> 00:26:24,160
Is he giving it here?
191
00:26:24,251 --> 00:26:26,751
I don't need that anymore ...
192
00:26:32,600 --> 00:26:35,100
Oh I feel good...
193
00:26:42,736 --> 00:26:45,236
go away...
194
00:27:16,303 --> 00:27:18,803
Oh I feel good...
195
00:28:01,382 --> 00:28:03,882
Go away ... go ...
196
00:28:43,290 --> 00:28:45,790
I always wanted to do this ...
197
00:28:47,280 --> 00:28:49,780
I also...
198
00:29:29,203 --> 00:29:30,703
Kazuya ...
199
00:29:30,838 --> 00:29:33,338
I can't stand it more ...
200
00:29:40,480 --> 00:29:42,980
Ah ... I think I'm going ...
201
00:29:45,519 --> 00:29:48,019
I can't stand it, Yuna ...
202
00:29:48,589 --> 00:29:51,089
Put it in ...
203
00:30:06,674 --> 00:30:09,174
Ah ... it's so far inside ...
204
00:30:13,080 --> 00:30:15,580
Good mood...
205
00:30:30,764 --> 00:30:33,264
Kazuya ...
206
00:30:36,136 --> 00:30:37,636
Is it different from your husband?
207
00:30:37,671 --> 00:30:39,671
different...
208
00:30:39,673 --> 00:30:42,173
Kazuya feels better ...
209
00:30:45,613 --> 00:30:48,113
Do it a lot
210
00:31:15,342 --> 00:31:17,842
Good mood...
211
00:31:20,648 --> 00:31:23,148
I like this ...
212
00:31:25,753 --> 00:31:29,253
I'm happy to be able to do it with Kazuya ...
213
00:32:04,058 --> 00:32:06,558
Inside, I feel good ...
214
00:32:09,797 --> 00:32:12,297
Ah ... really ...
215
00:32:40,728 --> 00:32:43,228
Oh I feel good...
216
00:32:49,803 --> 00:32:52,303
Kazuya, I like it ...
217
00:32:54,575 --> 00:32:57,075
Good mood...
218
00:33:04,385 --> 00:33:06,885
Ah ... no ... go away ...
219
00:33:18,732 --> 00:33:21,232
Oh I feel good...
220
00:33:31,011 --> 00:33:32,511
there...
221
00:33:32,560 --> 00:33:35,060
Do you feel good, my pussy?
222
00:33:35,082 --> 00:33:37,582
Good mood...
223
00:33:40,154 --> 00:33:42,654
I wanted to continue ...
224
00:33:44,458 --> 00:33:46,958
Ah ... Kazuya, make it too hard ...!
225
00:33:49,730 --> 00:33:52,230
go away...
226
00:34:12,620 --> 00:34:15,120
I like you...
227
00:34:36,477 --> 00:34:38,977
Oh I feel good...
228
00:34:41,248 --> 00:34:43,748
Kazuya, please drive me more
229
00:34:51,458 --> 00:34:53,458
Good child ...
230
00:34:53,527 --> 00:34:56,027
There ... there, I feel good ...
231
00:35:17,818 --> 00:35:21,318
Ah ... Awesome ...
It's reaching the inside ...
232
00:35:29,129 --> 00:35:31,629
Oh I feel good...
233
00:35:33,033 --> 00:35:36,533
Ah ... no ... go away ...
234
00:36:05,900 --> 00:36:08,400
Kazuya ...
235
00:36:10,638 --> 00:36:14,138
Ah ... that, go away ... go away ...
236
00:37:03,240 --> 00:37:05,740
Kazuya ...
237
00:37:05,793 --> 00:37:08,293
Kazuya, I really like it.
238
00:37:09,563 --> 00:37:12,063
I always wanted to hear that.
239
00:37:12,132 --> 00:37:14,632
I really like it
240
00:37:14,802 --> 00:37:16,302
I also.
241
00:37:16,570 --> 00:37:19,070
I really like it, Yuna.
242
00:37:25,646 --> 00:37:28,146
Good mood...
243
00:37:32,620 --> 00:37:35,120
Ah ... there, I feel good ...
244
00:37:38,250 --> 00:37:40,750
Go away again ...
245
00:37:43,531 --> 00:37:46,031
Kiss me...
246
00:38:18,832 --> 00:38:21,332
I can't stand it anymore ...
247
00:38:21,902 --> 00:38:24,402
You didn't wear it ...
248
00:38:24,939 --> 00:38:27,439
But it's okay today ...
249
00:38:27,875 --> 00:38:30,375
The texture that touches the inside ...
250
00:38:31,612 --> 00:38:33,412
please...
251
00:38:33,414 --> 00:38:35,414
Can I get this cheap?
252
00:38:35,416 --> 00:38:37,916
Wrap it up ...
253
00:38:40,854 --> 00:38:43,354
Ah ... I can't stand it ...
254
00:38:45,960 --> 00:38:48,460
Wrap it up as it is ...!
255
00:38:49,697 --> 00:38:52,197
Ah ... Yuna ...
256
00:38:53,767 --> 00:38:57,267
Ah ... Awesome ... It's been
flowing all the time ...
257
00:39:32,506 --> 00:39:35,006
Kazuya ...
258
00:39:47,888 --> 00:39:51,388
This made him an accomplice, we
259
00:39:52,860 --> 00:39:55,360
Really
260
00:40:34,702 --> 00:40:36,702
Since that happened ...
261
00:40:36,704 --> 00:40:39,904
I ... Yuna is full of my head ...
262
00:40:51,786 --> 00:40:57,286
My husband wants to invite you tomorrow.
263
00:41:00,060 --> 00:41:04,560
OK! Then I'll go to your house tomorrow.
264
00:41:09,036 --> 00:41:14,536
Before work, never let go !!!!
265
00:41:15,809 --> 00:41:21,309
If you hear such a word,
you will be excited
266
00:41:22,160 --> 00:41:25,660
Are you stupid?
267
00:41:27,021 --> 00:41:29,021
In this way we ...
268
00:41:29,056 --> 00:41:32,556
I fell in love with a golden
holiday limited affair.
269
00:41:38,098 --> 00:41:40,598
Thank you very much for coming today.
270
00:41:40,968 --> 00:41:46,068
From Yuna's parents
I heard a lot about Kazuya-kun.
271
00:41:46,073 --> 00:41:47,273
Is that so? / Yeah.
272
00:41:47,308 --> 00:41:50,408
I'm sorry for some reason. Excuse me.
/ No, not at all. Not at all.
273
00:41:50,440 --> 00:41:56,440
Parents, Yuna's parents are
now in Yuna's grandmother's house.
274
00:41:56,483 --> 00:41:59,983
Oh, really? / Please come to see us.
275
00:42:00,254 --> 00:42:02,754
He wanted to see a lot of Kazuya-kun.
276
00:42:02,790 --> 00:42:04,790
Oh really? / Yeah.
277
00:42:04,858 --> 00:42:07,858
Yuna and my parents have a good relationship.
278
00:42:07,962 --> 00:42:10,162
Oh, really? / Yeah.
279
00:42:10,164 --> 00:42:13,664
My fathers go to the same company.
280
00:42:14,802 --> 00:42:18,302
Very nice, something ...
281
00:42:28,849 --> 00:42:33,349
Kazuya's mischievous play, the toy's vibration
282
00:42:33,387 --> 00:42:36,887
Bad wife who feels and feels impure
283
00:42:37,057 --> 00:42:40,600
Did you say that you went to elementary
and junior high school together?
284
00:42:40,627 --> 00:42:42,627
Yes.
285
00:42:42,830 --> 00:42:45,030
Yuna, the car?
286
00:42:45,032 --> 00:42:47,532
Oh sorry. I'm trying to take it out now.
287
00:42:49,303 --> 00:42:52,303
I would also like to meet Kazuya-kun's wife.
288
00:42:52,306 --> 00:42:54,606
Oh really? / Yeah.
289
00:42:54,642 --> 00:42:57,142
Next time ... / Yes, yes.
290
00:42:58,913 --> 00:43:02,413
I am currently working in a stationery company,
291
00:43:03,484 --> 00:43:06,984
Hey, I haven't been able to
penetrate a business recently ...
292
00:43:06,987 --> 00:43:09,487
Did you wait? / Oh, thanks.
293
00:43:10,580 --> 00:43:13,080
Thanks. I'll drink well.
294
00:43:16,231 --> 00:43:18,731
Yuna's tea is delicious.
295
00:43:18,766 --> 00:43:20,766
Not really ...
296
00:43:20,834 --> 00:43:23,334
What company does Kazuya-kun work for?
297
00:43:23,370 --> 00:43:26,670
What would I say ... sales?
/ sales? / Yeah.
298
00:43:26,740 --> 00:43:30,240
What a handsome man you are
/ No, it wouldn't be ...
299
00:43:30,411 --> 00:43:34,911
No, I heard it from Yuna's parents.
/ No, it wasn't popular at all.
300
00:43:35,160 --> 00:43:39,160
From the old days ...
/ Yuna's parents often come to play.
301
00:43:39,186 --> 00:43:41,186
Oh, it's not really annoying or ...
302
00:43:41,220 --> 00:43:42,720
You have a good relationship.
303
00:43:42,990 --> 00:43:46,490
You seem to have a good
relationship with Yuna.
304
00:43:47,361 --> 00:43:51,861
Yuna's parents said,
I have Kazuya-kun, I'm handsome
305
00:43:52,066 --> 00:43:55,366
Ah, you're also handsome ... / No, no, no ...
306
00:43:55,369 --> 00:44:00,369
After all, even in high school
Was it Valletta or chocolate?
307
00:44:00,374 --> 00:44:03,374
No, but ... I never received that much.
308
00:44:03,377 --> 00:44:06,177
How many are there?
/ No, I mean ... That's it ...
309
00:44:06,180 --> 00:44:08,680
That was ... because it was a baseball club
/ Yes.
310
00:44:08,682 --> 00:44:11,682
It was such a thing that I received
a loyal chocolate from a manager.
311
00:44:11,685 --> 00:44:14,985
I never received a single school year.
312
00:44:14,989 --> 00:44:18,489
As a member of the society, I feel like
I was receiving loyal chocolate for the first time.
313
00:44:20,527 --> 00:44:23,027
If there wasn't a good relationship
between the parents ...
314
00:44:23,063 --> 00:44:25,263
Oh ... with a cute person like Yuna ...
315
00:44:25,266 --> 00:44:27,766
I couldn't have married.
316
00:44:27,801 --> 00:44:31,301
No, but ... I was relieved
that he was a wonderful husband.
317
00:44:31,305 --> 00:44:32,605
Is that true? / Yeah.
318
00:44:32,673 --> 00:44:35,673
Kazuya-kun, did you have a good athletic mind?
319
00:44:35,743 --> 00:44:39,043
Is that ...? However, I liked sports.
320
00:44:39,046 --> 00:44:42,046
I heard a lot of things.
/ Oh, really?
321
00:44:42,160 --> 00:44:44,460
Come and have dinner.
322
00:44:44,518 --> 00:44:47,018
The dishes Yuna cooks are delicious.
323
00:44:47,210 --> 00:44:50,710
That thing, I already know.
324
00:44:51,025 --> 00:44:54,525
Stay there. Is this a chance!
325
00:44:55,290 --> 00:44:58,290
Then ... shall we follow what you say?
326
00:44:58,365 --> 00:45:01,365
My parents went out ...
327
00:45:01,690 --> 00:45:04,690
Eh, really ... I'll decide whatever I want ...
328
00:45:04,705 --> 00:45:08,205
There are no dinner ingredients ...
329
00:45:20,120 --> 00:45:21,620
Yuna.
330
00:45:21,689 --> 00:45:23,889
Yuna! / Huh?
331
00:45:23,924 --> 00:45:26,424
Then I will come shopping. / Uh, can I?
332
00:45:26,594 --> 00:45:27,894
Is the hotpot okay?
333
00:45:27,895 --> 00:45:30,395
Ah, come ... I really like it.
334
00:45:30,698 --> 00:45:32,998
Are you okay? / of course. / Thanks.
335
00:45:33,000 --> 00:45:34,200
Wait, I'm waiting. I'm coming and going.
336
00:45:34,268 --> 00:45:36,768
Yes, goodbye. / I'll go.
337
00:45:44,745 --> 00:45:46,745
Really ... Kazuya ...
338
00:45:46,747 --> 00:45:49,047
He's a good husband.
339
00:45:49,049 --> 00:45:52,549
Except for being obsessed with work.
340
00:45:53,420 --> 00:45:54,720
Than that ...
341
00:45:54,788 --> 00:45:57,288
Very erotic underwear.
342
00:45:57,524 --> 00:45:59,624
It's my first time wearing it
343
00:45:59,693 --> 00:46:02,193
I hope Kazuya gets excited
344
00:46:02,229 --> 00:46:04,529
excitement? / okay...
345
00:46:04,532 --> 00:46:06,032
This toy?
346
00:46:06,267 --> 00:46:08,767
Or this situation?
347
00:46:09,169 --> 00:46:11,669
Both ... / Both ...
348
00:46:28,756 --> 00:46:30,056
No...
349
00:46:30,057 --> 00:46:32,557
I'll be right back.
350
00:46:35,429 --> 00:46:37,929
It's thrilling.
351
00:46:38,320 --> 00:46:40,820
Kazuya, it's so grumpy
352
00:46:44,638 --> 00:46:48,138
Now, Yuna's wet here
353
00:46:48,842 --> 00:46:52,342
That's because Kazuya won't be able to live ...
354
00:46:52,813 --> 00:46:54,313
No, really ...
355
00:46:54,480 --> 00:46:56,980
I don't have time ...
356
00:47:26,130 --> 00:47:28,630
I'll make you feel good.
357
00:47:40,361 --> 00:47:42,861
It's moving with a good feeling.
358
00:47:43,397 --> 00:47:46,897
It's because you've been
violent from the beginning ...
359
00:47:48,135 --> 00:47:50,135
Did you notice? / Huh...
360
00:47:50,204 --> 00:47:52,704
It's grumpy.
361
00:48:02,516 --> 00:48:05,016
Ah, it's wet
362
00:48:05,530 --> 00:48:08,030
No, don't look ...
363
00:48:15,290 --> 00:48:17,290
Ah, it's gone
364
00:48:17,364 --> 00:48:19,864
Yuna, look.
365
00:48:24,238 --> 00:48:27,738
No, I'm ashamed ... / Are you ashamed?
366
00:48:28,242 --> 00:48:30,742
Yes, this ...
367
00:48:32,346 --> 00:48:35,846
Should I put Yuna here?
368
00:48:38,586 --> 00:48:41,386
No no?
369
00:48:41,455 --> 00:48:43,955
But I have to prepare for cooking ...
370
00:48:45,159 --> 00:48:47,159
Yuna, are you good at cooking?
371
00:48:47,227 --> 00:48:50,227
Then, my husband.
372
00:48:51,232 --> 00:48:54,732
Really, it's just a joke ...
373
00:49:13,888 --> 00:49:18,388
Ah ... no ... no ... I'd love to do that ...
374
00:49:20,961 --> 00:49:22,961
Do you want to do it?
375
00:49:22,963 --> 00:49:25,463
What ?
376
00:49:26,834 --> 00:49:29,334
On a topic you know ...
377
00:49:30,571 --> 00:49:34,071
Ah ... I know no ...
378
00:50:21,088 --> 00:50:23,388
I'm queering a groaning moan ...
379
00:50:23,390 --> 00:50:25,890
stop...
380
00:50:27,127 --> 00:50:29,627
You want, cock ...
381
00:50:29,630 --> 00:50:32,130
I mean ...
382
00:50:38,806 --> 00:50:40,306
Awesome ...
383
00:50:40,374 --> 00:50:42,874
The pepper is hard
384
00:50:55,956 --> 00:50:59,256
Let's take it off
/ Really, what are you going to do when you get back ...?
385
00:50:59,260 --> 00:51:01,760
Will you be angry?
386
00:51:02,463 --> 00:51:04,963
But it doesn't matter. Exactly.
387
00:51:05,320 --> 00:51:07,820
Really ... Kazuya ...
388
00:51:40,868 --> 00:51:44,368
Kazuya, no ... sweat is flowing ...
389
00:51:48,242 --> 00:51:50,742
Are you sweating?
390
00:51:50,945 --> 00:51:54,445
That's because Kazuya's nasty.
391
00:51:55,150 --> 00:51:57,650
here...
392
00:52:00,888 --> 00:52:03,388
I'm sweating.
393
00:52:21,075 --> 00:52:23,575
No, it sounds strange ...
394
00:52:26,947 --> 00:52:29,447
No, don't listen ...
395
00:53:21,502 --> 00:53:24,002
Kazuya ...
396
00:53:24,205 --> 00:53:26,705
No ... I'm coming back ...
397
00:53:42,230 --> 00:53:44,730
Oh, please do more ...
398
00:53:48,095 --> 00:53:50,595
It's cute to feel.
399
00:54:14,521 --> 00:54:17,021
Oh I feel good...
400
00:54:28,636 --> 00:54:31,136
No...
401
00:54:38,479 --> 00:54:40,979
Ah ... Awesome ...
402
00:55:09,090 --> 00:55:11,590
Ah ... Kazuya ...
403
00:55:18,852 --> 00:55:21,352
Oh I feel good...
404
00:55:43,310 --> 00:55:45,810
Good mood...
405
00:55:57,291 --> 00:55:59,791
Oh I feel good...
406
00:56:26,053 --> 00:56:28,553
No no...
407
00:56:38,320 --> 00:56:40,820
It's so wet ...
408
00:57:04,358 --> 00:57:07,858
Kazuya pepper, it's standing up
409
00:57:15,903 --> 00:57:18,403
Oh I feel good...
410
00:57:35,256 --> 00:57:38,756
Ah ... Yuna's Fera ... I feel so good ...
411
00:57:39,600 --> 00:57:43,100
Awesome, it's getting harder in my mouth
412
00:57:53,641 --> 00:57:56,441
Feel good ? / It feels really good ...
413
00:57:56,510 --> 00:57:59,010
That, I feel good ...
414
00:58:00,948 --> 00:58:03,448
Oh I feel good...
415
00:58:46,260 --> 00:58:48,760
I've been standing really hard
416
00:58:49,300 --> 00:58:52,800
Yuna's mouth feels good ...
417
00:59:14,021 --> 00:59:16,221
Ah, it's really hard.
418
00:59:16,257 --> 00:59:18,257
How are you going to do this cock?
419
00:59:18,292 --> 00:59:20,592
Put it in quickly ...
420
00:59:20,628 --> 00:59:23,128
If you don't put it in quickly, I'll be back ...
421
00:59:30,304 --> 00:59:31,804
Quickly...
422
00:59:32,060 --> 00:59:34,560
Put it in this ...
423
00:59:34,575 --> 00:59:37,075
It's called here?
424
00:59:42,883 --> 00:59:45,383
I'm touching ...
425
00:59:47,187 --> 00:59:48,687
I'm touching Yuna ...
426
00:59:48,822 --> 00:59:52,322
Stop being nasty and put it in quickly ...
427
01:00:06,774 --> 01:00:10,274
Ah, it feels like Kazuya's pepper too ...
428
01:00:18,152 --> 01:00:21,652
I like Kazuya ... I like Kazuya's pepper ...
429
01:00:23,257 --> 01:00:25,757
I saved it for Yuna.
430
01:00:30,831 --> 01:00:33,331
Ah ... more, please come ...
431
01:00:39,306 --> 01:00:42,806
Ah ... there ... it's reaching the inside ...
432
01:00:57,424 --> 01:00:59,924
Oh I feel good...
433
01:01:12,806 --> 01:01:15,306
Ah ... no, go away ...
434
01:01:34,628 --> 01:01:37,128
Ah ... Kazuya, okay ...
435
01:01:53,347 --> 01:01:55,847
Oh I feel good...
436
01:02:00,287 --> 01:02:02,787
Ah ... give me more ...!
437
01:02:05,025 --> 01:02:07,525
Oh, no...
438
01:02:10,231 --> 01:02:12,731
Go away, go away ...
439
01:02:13,834 --> 01:02:16,334
Ah ... go ...!
440
01:02:26,981 --> 01:02:29,481
I want to do this ...
441
01:02:51,205 --> 01:02:54,405
Can you walk?
/ Oh ... No ... You can't go that way ...
442
01:02:54,408 --> 01:02:56,408
why?
443
01:02:56,610 --> 01:02:59,110
Yeah, I stopped walking
444
01:03:00,080 --> 01:03:01,580
Would you stop?
445
01:03:01,582 --> 01:03:04,082
Don't stop ...
446
01:03:16,197 --> 01:03:18,697
Where are you going ...?
447
01:03:18,899 --> 01:03:21,399
It's exciting to do it here, right?
448
01:03:21,969 --> 01:03:25,469
I was having a conversation here ...
449
01:03:31,110 --> 01:03:33,610
Oh I feel good...
450
01:03:45,260 --> 01:03:47,760
Please give me a little more ...
451
01:03:52,233 --> 01:03:55,733
It's awesome, it's getting closer.
452
01:03:55,936 --> 01:03:58,436
Ah ... no ... go again ...
453
01:04:14,622 --> 01:04:17,122
Do you eat here?
454
01:04:17,157 --> 01:04:19,657
stop...
455
01:04:22,396 --> 01:04:24,896
Should I stop? / No no...!
456
01:04:24,898 --> 01:04:27,398
Don't stop ...
457
01:04:32,390 --> 01:04:34,890
Oh I feel good...
458
01:04:38,812 --> 01:04:41,312
No, go away ... go ...
459
01:05:15,849 --> 01:05:18,349
Oh I feel good...
460
01:05:20,688 --> 01:05:22,188
amazing...
461
01:05:22,289 --> 01:05:24,789
I've been standing really hard
462
01:05:43,310 --> 01:05:45,810
Awesome ...
463
01:06:15,209 --> 01:06:17,209
Good mood...
464
01:06:17,244 --> 01:06:19,744
Kazuya, good ...
465
01:06:31,825 --> 01:06:34,325
No, go away ...
466
01:06:55,849 --> 01:06:58,349
No...! Good mood...!
467
01:07:21,942 --> 01:07:24,442
Oh I feel good...
468
01:07:38,959 --> 01:07:42,459
No, go away ... go away ...
469
01:08:07,755 --> 01:08:11,255
Oh ... no ... I'm going back ...
470
01:08:37,170 --> 01:08:39,670
Oh I feel good...
471
01:08:53,267 --> 01:08:56,767
I feel good ... Kazuya
... I feel good ...!
472
01:09:30,037 --> 01:09:32,537
Ah ... Kazuya, okay ... I like it ...
473
01:09:32,573 --> 01:09:34,073
I also...
474
01:09:34,141 --> 01:09:36,641
I like it ... I always wanted to do this ...
475
01:09:44,952 --> 01:09:47,452
No, I feel good ...
476
01:09:47,855 --> 01:09:50,355
Alright ... Alright ...!
477
01:09:56,263 --> 01:09:58,763
Ah ... Yuna ...!
478
01:10:16,160 --> 01:10:18,160
Good mood...
479
01:10:18,185 --> 01:10:20,685
Kazuya, I like it ...
480
01:10:21,550 --> 01:10:24,050
I wanted to keep doing this ...
481
01:10:34,168 --> 01:10:36,668
Oh I feel good...
482
01:11:06,967 --> 01:11:09,467
Ah ... that, it feels good ...
483
01:11:18,913 --> 01:11:21,413
Ah ... Kazuya ...
484
01:11:26,086 --> 01:11:28,586
Good mood...
485
01:11:30,357 --> 01:11:32,857
Ah ... no ... go away ...!
486
01:11:37,932 --> 01:11:40,432
Ah ... I'm so excited ...
487
01:11:59,820 --> 01:12:03,320
Ah ... Awesome, I feel good there ...
488
01:12:05,960 --> 01:12:07,960
Ah ... I can't stand it ...
489
01:12:07,962 --> 01:12:10,462
Oh I feel good...!
490
01:12:11,398 --> 01:12:13,898
It's cold ... okay?
491
01:12:13,934 --> 01:12:16,434
Kazuya, I love you!
492
01:12:16,637 --> 01:12:19,137
Wrap it up! Be cheap !!
493
01:13:29,176 --> 01:13:31,176
Kazuya ...
494
01:13:31,211 --> 01:13:33,711
kiss Me...
495
01:13:41,088 --> 01:13:43,588
I'm back
496
01:13:46,594 --> 01:13:49,094
This, this!
497
01:13:56,136 --> 01:13:59,636
Then every day, we made love with each other ー
498
01:14:08,082 --> 01:14:10,582
Kazuya ...
499
01:14:17,124 --> 01:14:19,624
Oh I feel good...
500
01:14:27,801 --> 01:14:31,301
No ... No ... I feel good ...
501
01:14:39,747 --> 01:14:42,247
Ah ... good ... good ...
502
01:14:47,388 --> 01:14:49,888
Ah ... go away ... go ...
503
01:14:58,699 --> 01:15:01,199
Ah ... Yuna, I feel good ...
504
01:15:19,987 --> 01:15:22,487
Pepper, put it in.
505
01:15:32,700 --> 01:15:35,200
Oh I feel good...
506
01:15:41,041 --> 01:15:43,541
Ah ... there ... there, I feel good ...
507
01:15:51,685 --> 01:15:54,185
Ah ... give me more ...!
508
01:15:58,792 --> 01:16:01,292
There, put it in more ...
509
01:16:01,962 --> 01:16:04,462
Ah ... no, go away ... go away ...
510
01:16:05,566 --> 01:16:08,066
Ah ... no ... go, go ...
511
01:16:42,503 --> 01:16:48,003
Sorry, go back tomorrow ...
512
01:16:56,717 --> 01:17:00,217
Hey ... What are you doing today?
513
01:17:02,122 --> 01:17:05,622
I'm sorry my husband will be back ...
514
01:17:19,373 --> 01:17:21,873
Are you okay?
515
01:17:23,440 --> 01:17:25,940
Kazuya-kun
516
01:17:26,080 --> 01:17:29,990
You know, I can't even drink,
but I have to drink it ...
517
01:17:30,584 --> 01:17:31,784
Do you have to go home?
518
01:17:31,852 --> 01:17:34,352
uh? This is home ...
519
01:17:43,597 --> 01:17:45,597
I can go home alone ...
520
01:17:45,699 --> 01:17:48,199
Are you okay? / That's okay.
521
01:18:05,252 --> 01:18:08,752
uh? What happened? / Oh, Yuna
522
01:18:09,056 --> 01:18:11,556
Because you are in the hallway ...
523
01:18:11,892 --> 01:18:13,392
Come on, burn.
524
01:18:13,627 --> 01:18:16,127
I'm sorry, thank you.
525
01:18:23,704 --> 01:18:25,904
What happened? OK?
526
01:18:25,906 --> 01:18:29,406
I was drinking too much to entertain, ...
527
01:18:31,579 --> 01:18:32,579
Now ... Now ... Now ... Wait ...
528
01:18:32,646 --> 01:18:37,146
Are you okay? Would you be better
off if you let me drink water?
529
01:18:57,905 --> 01:19:01,405
Wait, no ... / That's fine.
530
01:19:01,709 --> 01:19:04,709
No, I have to lay this person down first.
531
01:19:05,145 --> 01:19:06,645
Is not it? / Huh.
532
01:19:06,947 --> 01:19:09,947
Wait, can you stand up?
/ I'll support you.
533
01:19:10,017 --> 01:19:13,517
Will you support me?
534
01:19:14,054 --> 01:19:16,554
Can you take off your shoes?
535
01:19:22,463 --> 01:19:24,463
Wait, walk ...
536
01:19:24,798 --> 01:19:28,298
I missed you ... / Thanks
537
01:19:28,536 --> 01:19:31,036
He said he would come in quickly ...
538
01:19:39,780 --> 01:19:42,280
Yes Yes. I arrived
539
01:19:46,287 --> 01:19:48,787
Sorry. Thanks to you.
540
01:19:49,757 --> 01:19:52,257
Are you drunk? / Huh...
541
01:19:52,393 --> 01:19:54,893
It's rare.
542
01:19:55,029 --> 01:19:56,529
I won't wake up anytime soon.
543
01:19:56,563 --> 01:19:59,063
Yes ... I will.
544
01:20:03,404 --> 01:20:05,904
No ...
545
01:20:11,712 --> 01:20:14,212
But because it's close ...
546
01:20:18,586 --> 01:20:20,586
No, I can't ...
547
01:20:20,587 --> 01:20:23,587
Really ... look, you have to hurry tomorrow?
548
01:20:23,624 --> 01:20:26,924
It's okay now, today ...
549
01:20:26,961 --> 01:20:29,261
Shall we tell you what Yuna is thinking?
550
01:20:29,300 --> 01:20:31,800
What is it?
551
01:20:31,832 --> 01:20:34,332
On the subject you are looking forward to.
552
01:20:34,802 --> 01:20:38,302
Really, don't be mean ...
553
01:20:42,276 --> 01:20:44,776
I can't ...
554
01:20:49,850 --> 01:20:52,350
Are you excited?
555
01:21:00,127 --> 01:21:02,327
I'm creaking. / No ...
556
01:21:02,396 --> 01:21:05,896
Your body is honest ... / Wait ...
557
01:21:08,269 --> 01:21:10,769
I'll wake up ...
558
01:21:14,141 --> 01:21:16,641
No no...
559
01:21:22,516 --> 01:21:25,016
Wait, Kazuya ...
560
01:21:29,823 --> 01:21:32,323
This is also exciting.
561
01:21:38,499 --> 01:21:40,999
Your body is honest
562
01:21:43,871 --> 01:21:45,871
I can't ...
563
01:21:46,207 --> 01:21:49,707
Hey ... you better go home soon ...
564
01:21:52,846 --> 01:21:55,346
Was it so wet?
565
01:22:02,560 --> 01:22:06,060
Can I leave it wet like this?
566
01:22:06,760 --> 01:22:09,260
I don't care if I go back.
567
01:22:12,499 --> 01:22:14,999
Kazuya ... No ...
568
01:22:21,642 --> 01:22:24,142
No...
569
01:22:29,316 --> 01:22:31,816
What is this? Yuna
570
01:22:38,125 --> 01:22:40,625
No ... You will hear ...
571
01:22:41,695 --> 01:22:44,195
It's not my fault, this is.
572
01:22:45,599 --> 01:22:48,099
Oh, no...
573
01:22:48,602 --> 01:22:50,102
Oh, no...
574
01:22:50,370 --> 01:22:52,870
Go away ... go away ...
575
01:22:57,845 --> 01:23:00,345
No, I'm going ...!
576
01:23:47,428 --> 01:23:50,928
I will wake up. If you make a sound.
577
01:24:00,207 --> 01:24:02,707
Kazuya ... / Why?
578
01:24:04,450 --> 01:24:06,950
I want to, but ...
579
01:24:07,014 --> 01:24:09,514
No, really ...
580
01:24:34,842 --> 01:24:37,342
Good mood...
581
01:25:50,951 --> 01:25:53,451
Can you see it? this...
582
01:25:54,550 --> 01:25:58,050
Now, from Yuna's there ...
/ No ... I'm ashamed ...
583
01:27:09,563 --> 01:27:12,063
No, wait a minute ...
584
01:27:12,330 --> 01:27:13,830
Wait a minute...
585
01:27:14,068 --> 01:27:16,568
It's difficult here too ...
586
01:27:17,571 --> 01:27:20,071
I'm more excited to do it here ...
587
01:27:22,042 --> 01:27:24,542
Follow me.
588
01:27:25,460 --> 01:27:27,960
Let's go over there.
589
01:27:46,901 --> 01:27:49,401
Kazuya ...
590
01:28:29,090 --> 01:28:31,590
Is Kazuya here waiting?
591
01:28:37,451 --> 01:28:39,951
Ah, it's awesome
592
01:28:43,991 --> 01:28:46,491
Quick off
593
01:28:55,903 --> 01:28:59,403
Ah, that's awesome I think
my panties are going to tear
594
01:28:59,740 --> 01:29:02,240
Tight ...
595
01:29:29,030 --> 01:29:31,530
Kazuya, you've already stepped up
596
01:29:50,291 --> 01:29:54,791
Did you want to suck?
/ Yes, I wanted to suck
597
01:29:55,462 --> 01:29:58,962
Ah ... Kazuya's pepper, okay ...
598
01:30:19,200 --> 01:30:21,700
Awesome
599
01:30:42,430 --> 01:30:44,930
Hey, suck mine too
600
01:31:16,777 --> 01:31:19,277
Oh I feel good...
601
01:31:21,415 --> 01:31:23,915
Suck there ...
602
01:31:57,518 --> 01:32:01,018
I think I'm going, I'm going ...
603
01:32:21,642 --> 01:32:24,142
Shy...
604
01:32:35,489 --> 01:32:37,989
The love liquid is leaking.
605
01:32:52,039 --> 01:32:54,539
Good mood...
606
01:33:24,872 --> 01:33:27,372
Ah ... there ... there, I feel good ...
607
01:33:45,125 --> 01:33:47,625
Ah ... no ... no ...
608
01:33:50,297 --> 01:33:51,797
Ah ... I think I'll go there ...
609
01:33:51,799 --> 01:33:54,299
I feel good there ...
610
01:34:41,715 --> 01:34:44,215
Your waist is bending.
611
01:34:45,185 --> 01:34:47,685
Oh I feel good...
612
01:35:22,590 --> 01:35:25,090
Hands ... feel good ...
613
01:35:47,514 --> 01:35:50,014
Kazuya, it's so big!
614
01:36:16,076 --> 01:36:18,576
Oh I feel good...
615
01:36:30,758 --> 01:36:34,258
It's touching ... / Yes, it is.
616
01:37:05,726 --> 01:37:08,226
I feel good ... I feel good ...
617
01:37:11,932 --> 01:37:14,432
Go again ...
618
01:37:51,372 --> 01:37:54,172
Kazuya, I like it. / I also...
619
01:37:54,241 --> 01:37:56,741
I like it.
620
01:38:11,091 --> 01:38:13,591
Very hard things are touching
621
01:38:18,098 --> 01:38:20,598
I'm excited
622
01:38:46,627 --> 01:38:49,127
Ah, good.
623
01:38:49,129 --> 01:38:51,629
I also.
624
01:38:56,537 --> 01:38:59,037
It's really hard
625
01:39:00,808 --> 01:39:03,308
I can't stand it any more.
626
01:39:05,846 --> 01:39:09,346
Good. / Very close.
627
01:39:23,230 --> 01:39:25,730
I went all the way
628
01:39:35,676 --> 01:39:38,176
Oh I feel good...
629
01:39:59,233 --> 01:40:02,733
Kazuya's red pepper is
sticking very deeply
630
01:40:03,404 --> 01:40:05,904
Good mood...
631
01:40:09,410 --> 01:40:12,990
Ah ... no ... I think
this is going to go away ...
632
01:40:37,404 --> 01:40:39,904
It's really sprinkled
633
01:40:49,617 --> 01:40:52,117
Oh I feel good...
634
01:41:01,629 --> 01:41:05,129
Ah ... no ... it makes a sound ...
635
01:41:31,250 --> 01:41:34,750
The panties are completely soaked
636
01:41:57,785 --> 01:42:00,285
Oh I feel good...
637
01:42:11,031 --> 01:42:13,990
Ah ... no ...
I think I'm going to go ...
638
01:42:53,841 --> 01:42:56,341
Oh I feel good...
639
01:42:56,410 --> 01:42:58,910
I love Kazuya ...
640
01:43:01,782 --> 01:43:04,282
Ah ... go ...
641
01:43:21,535 --> 01:43:24,035
Ah ... I like it ...
642
01:43:45,359 --> 01:43:47,859
Good mood...
643
01:43:53,734 --> 01:43:57,234
Ah ... this is awesome ...
it feels good to stick it all the way!
644
01:44:01,709 --> 01:44:04,009
Ah ... no ... I think
it's going to be cheap ...
645
01:44:04,044 --> 01:44:06,544
Wrap it up ... Wrap it up ...
646
01:44:19,827 --> 01:44:22,327
It's so warm
647
01:44:57,231 --> 01:45:00,731
uh...? It's cheap right now?
648
01:45:00,734 --> 01:45:03,234
Very hard!
649
01:45:06,640 --> 01:45:08,840
We will not meet for a while.
650
01:45:08,842 --> 01:45:10,342
Hate...
651
01:45:10,344 --> 01:45:12,844
No ... Don't go back ...
652
01:45:18,485 --> 01:45:20,985
Oh I feel good...
653
01:45:29,797 --> 01:45:32,297
The best, Kazuya's pepper ...
654
01:45:32,366 --> 01:45:34,866
Drive it further!
655
01:45:47,480 --> 01:45:49,980
Ah ... no ... go ...!
656
01:46:26,787 --> 01:46:29,287
I don't want to break up ...
657
01:46:34,128 --> 01:46:36,628
Ah ... it's awesome ...
it touches the inside ...
658
01:46:45,506 --> 01:46:48,006
Oh, no...!
659
01:47:10,531 --> 01:47:13,031
Oh I feel good...
660
01:47:17,705 --> 01:47:19,205
Ah ... I'm going crazy ...
661
01:47:19,239 --> 01:47:22,739
Ah ... really, come inside ...
662
01:47:38,590 --> 01:47:42,090
Ah ... no ... I'm just gone ...
663
01:47:42,696 --> 01:47:45,196
Ah ... I feel so good ...
664
01:47:50,170 --> 01:47:53,670
Kazuya ... give me more ...
665
01:48:02,516 --> 01:48:06,016
Ah ... I want to stay like this ...
666
01:48:14,562 --> 01:48:17,062
Oh I feel good...
667
01:48:19,466 --> 01:48:22,966
Ah ... no ... go away ...
/ Oh ... no more ...
668
01:49:06,013 --> 01:49:08,513
Kazuya, kiss me ...
669
01:49:20,561 --> 01:49:23,061
Hey, can you do it one more time?
670
01:49:25,633 --> 01:49:28,133
Will it grow bigger if I suck it?
671
01:49:29,136 --> 01:49:31,136
No more ...
672
01:49:31,405 --> 01:49:33,905
Ah ... Yuna ...
673
01:49:33,941 --> 01:49:36,441
I want to do more ...
674
01:49:46,086 --> 01:49:49,586
Ah, it's awesome
It's getting harder again
675
01:50:00,201 --> 01:50:02,701
Ah ... no ...
676
01:50:25,960 --> 01:50:28,460
I think I'm already going ...
677
01:50:31,298 --> 01:50:33,798
Ah ... went in, went in
678
01:50:36,237 --> 01:50:38,737
Ah ... Kazuya ...
679
01:50:40,841 --> 01:50:44,341
Ah ... no ... I feel good inside ...
680
01:50:58,192 --> 01:51:01,692
Ah ... I want to stay in there ...
681
01:51:06,567 --> 01:51:09,067
Oh I feel good...
682
01:51:09,136 --> 01:51:12,636
Ah ... give me more ...
Kazuya's pepper, I feel good ...
683
01:51:38,232 --> 01:51:39,732
Which is better?
684
01:51:40,067 --> 01:51:43,567
I like Kazuya's pepper ...
685
01:51:47,708 --> 01:51:49,708
Ah ... go ... go ...
686
01:51:49,977 --> 01:51:52,477
Ah ... Kazuya, it's grumpy ...
687
01:52:44,798 --> 01:52:48,298
Kazuya, I like it ...
I really like it ...
688
01:52:52,390 --> 01:52:54,890
Don't go back ...
689
01:52:56,677 --> 01:52:59,177
I want to stay together ...
690
01:53:09,990 --> 01:53:11,490
Ah ... Awesome ...
691
01:53:11,558 --> 01:53:14,058
Kazuya's pepper, I feel good ...
692
01:53:22,469 --> 01:53:24,969
Ah ... there it is ...
693
01:53:33,470 --> 01:53:35,970
Oh I feel good...
694
01:53:36,160 --> 01:53:38,660
Ah ... Kazuya, I like it ...
695
01:53:40,210 --> 01:53:42,710
Ah ... no, go away ...
696
01:53:43,240 --> 01:53:45,240
Ah ... I ...
697
01:53:45,626 --> 01:53:48,126
Wrap it up ... Wrap it up ...
698
01:54:00,574 --> 01:54:04,074
Ah ... Come on ... Come on,
wrap everything up ...!
699
01:54:08,150 --> 01:54:10,250
Ah, it's great ...
it's been flowing all the time ...
700
01:54:10,284 --> 01:54:12,784
Oh, no...
701
01:54:34,408 --> 01:54:35,708
Ah, it's awesome ...
702
01:54:35,743 --> 01:54:40,243
The bottom is full of
Kazuya's fucking water
703
01:55:12,179 --> 01:55:15,679
The taste of Kazuya
704
01:55:15,716 --> 01:55:17,716
Delicious
705
01:55:17,851 --> 01:55:20,251
I wrapped it all up ...
706
01:55:20,310 --> 01:55:23,990
I can't do this with
my wife for a while ?
707
01:55:25,590 --> 01:55:28,090
Oh, isn't Yuna the same?
708
01:55:28,729 --> 01:55:32,229
If not Kazuya, you may
not be able to handle it.
709
01:55:47,748 --> 01:55:50,990
You won't be able
to see it for a while ...
710
01:55:52,586 --> 01:55:56,086
Let's do as far as
we can before we go
711
01:55:58,993 --> 01:56:01,493
Can you still stand?
712
01:56:55,716 --> 01:56:56,215
Wow I'm sorry
713
01:56:56,216 --> 01:56:56,715
Honey I'm sorry
714
01:56:56,716 --> 01:56:57,215
Honey I'm sorry
715
01:56:57,216 --> 01:56:57,715
Honey beauty I don't
716
01:56:57,716 --> 01:56:58,215
Sorry honey Do it
717
01:56:58,216 --> 01:57:00,216
Sorry honey
47957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.