All language subtitles for Corner.Gas.Animated.S04e08.Swing and a Mist.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,393 --> 00:00:03,893
[music]
2
00:00:03,894 --> 00:00:05,227
[sniffing]
3
00:00:05,228 --> 00:00:07,897
Ew, what is that? Smells nice.
4
00:00:07,898 --> 00:00:09,765
It's peppermint essential oil.
5
00:00:09,766 --> 00:00:11,367
I brought a diffuser from home
6
00:00:11,368 --> 00:00:13,769
to combat some of
the rank stench in this place.
7
00:00:13,770 --> 00:00:14,890
You've worked here for years,
8
00:00:14,914 --> 00:00:17,239
and suddenly the gas smell bothers you?
9
00:00:17,240 --> 00:00:18,698
I've worked here for years,
10
00:00:18,723 --> 00:00:20,976
and suddenly you switch
to a discount deodorant?
11
00:00:20,977 --> 00:00:24,065
It was a hell of a deal.
Buy four, get six free.
12
00:00:24,090 --> 00:00:26,449
- You don't like it?
- I don't like that it doesn't work.
13
00:00:26,473 --> 00:00:29,251
You smell like you spilled
boiled cabbage into a gym bag.
14
00:00:29,252 --> 00:00:32,187
- No offense.
- Some offense, actually.
15
00:00:32,188 --> 00:00:32,989
[sniffing]
16
00:00:32,990 --> 00:00:34,323
Okay, you may have a point,
17
00:00:34,324 --> 00:00:36,725
but it's more like turnip than cabbage.
18
00:00:36,826 --> 00:00:39,495
Anyway, that thing's too much.
It's overpowering.
19
00:00:39,496 --> 00:00:42,164
- It's probably a health hazard.
- Quite the opposite, actually.
20
00:00:42,165 --> 00:00:45,100
These all have very healthy properties.
21
00:00:45,101 --> 00:00:46,969
This one relieves headaches.
22
00:00:46,970 --> 00:00:49,371
This one increases energy.
23
00:00:49,372 --> 00:00:51,774
This one... [whispering] reduces stress.
24
00:00:51,775 --> 00:00:54,710
That's flaky new-age pseudo-science.
25
00:00:54,711 --> 00:00:55,778
They're all just made
26
00:00:55,779 --> 00:00:58,180
from the remnants
of old tubes of toothpaste.
27
00:00:58,181 --> 00:01:00,583
Well, I needed something
to cover up the coleslaw
28
00:01:00,584 --> 00:01:02,985
creeping out of your pits. No offense.
29
00:01:02,986 --> 00:01:05,387
Are you clear about what "offense" means?
30
00:01:05,388 --> 00:01:09,124
♪ You think there's not a lot goin' on ♪
31
00:01:09,125 --> 00:01:12,594
♪ Look closer, baby you're so wrong ♪
32
00:01:12,695 --> 00:01:15,520
sync & correction by f1nc0
Addic7ed.com ~
33
00:01:16,866 --> 00:01:20,602
- I want a swing.
- It's too hot to dance.
34
00:01:20,603 --> 00:01:23,005
I want an actual swing, swing.
35
00:01:23,006 --> 00:01:26,451
Out here on the front porch.
I've been watching
36
00:01:26,476 --> 00:01:29,144
a lot of the old Andy Griffith show lately,
37
00:01:29,145 --> 00:01:31,547
and it seems so quaint and peaceful.
38
00:01:31,548 --> 00:01:34,295
Forget it. Porch swings are too expensive.
39
00:01:34,320 --> 00:01:35,551
It'd be worth it.
40
00:01:35,552 --> 00:01:37,953
Just us, sitting on the front porch swing
41
00:01:37,954 --> 00:01:39,822
with a glass of lemonade...
42
00:01:39,823 --> 00:01:42,350
And now lemonade? More expense.
43
00:01:42,375 --> 00:01:45,427
Come on... Can't you see us sitting out here
44
00:01:45,428 --> 00:01:47,296
on a warm summer evening,
45
00:01:47,297 --> 00:01:50,520
a soft breeze drifting across the yard,
46
00:01:50,545 --> 00:01:54,770
crickets chirping in the rushes
as the sun sets...
47
00:01:54,771 --> 00:01:55,838
[dream harp strumming]
48
00:01:55,839 --> 00:01:59,041
Land sakes, it sure 'nuff
was a hot one today.
49
00:01:59,042 --> 00:02:01,443
Warm as a cake on a tin griddle.
50
00:02:01,444 --> 00:02:04,379
Y'all get the laundry in off'n the line?
51
00:02:04,380 --> 00:02:07,583
Our boy done lent his hand to that task.
52
00:02:07,584 --> 00:02:08,917
Here he comes yonder.
53
00:02:08,918 --> 00:02:12,121
Ma! Pa! I done plucked 'n' folded the linen.
54
00:02:12,122 --> 00:02:14,791
Mind if I scoot down
to the frog pond for a spell?
55
00:02:15,859 --> 00:02:19,595
How old is he now? Gotta be 40.
56
00:02:19,596 --> 00:02:23,065
Kind of creepy, but it could have its charm.
57
00:02:23,066 --> 00:02:24,933
Fine, we'll do a porch swing.
58
00:02:24,934 --> 00:02:28,670
Uh, but we're not buying one.
I'll build one.
59
00:02:28,671 --> 00:02:31,073
But you're no good at building things.
60
00:02:31,074 --> 00:02:34,810
Plus... you're a little late
to weigh in on this.
61
00:02:34,811 --> 00:02:37,213
[truck's reverse alerts beeping]
62
00:02:42,018 --> 00:02:44,153
Hiya, Hank. Need any help?
63
00:02:44,154 --> 00:02:47,090
- Oh, thanks, Karen, but I'm good.
- Okie doke.
64
00:02:47,091 --> 00:02:48,957
I'm here if you need me.
65
00:02:48,958 --> 00:02:51,894
"Vetiver." "Bergamot."
66
00:02:51,895 --> 00:02:52,961
"Ylang-Ylang"?
67
00:02:52,962 --> 00:02:55,097
What are these, celebrity baby names?
68
00:02:55,098 --> 00:02:57,232
There's no such thing as essential oil
69
00:02:57,233 --> 00:02:59,101
unless you're making french fries.
70
00:02:59,102 --> 00:03:01,503
Ol' factory stimulus has proven results.
71
00:03:01,504 --> 00:03:03,105
This one inspires calm.
72
00:03:03,106 --> 00:03:07,109
This one inspires productivity.
This one inspires focus.
73
00:03:07,110 --> 00:03:09,778
Focus on ringing me up
so I can get out of here.
74
00:03:09,779 --> 00:03:11,914
That minty thing is a little intense.
75
00:03:11,915 --> 00:03:13,248
I want to pay for the gas, and...
76
00:03:13,249 --> 00:03:15,651
- Oh, these Dill Pickle chips.
- See?
77
00:03:15,652 --> 00:03:19,656
Your hippie fog machine
almost cost me a sale.
78
00:03:20,456 --> 00:03:22,858
Hey, Karen, can you hand me a paper towel?
79
00:03:22,859 --> 00:03:25,527
Get it yourself, greaseball!
80
00:03:25,528 --> 00:03:29,264
- Why were you so mean to Hank?
- What? I wasn't.
81
00:03:29,265 --> 00:03:31,145
You kind of were.
82
00:03:31,935 --> 00:03:35,404
Good luck getting
that hunk of junk started, you dirtbag!
83
00:03:35,405 --> 00:03:38,448
Dirtbag? Hold on... greaseball?
84
00:03:38,473 --> 00:03:40,742
[music]
85
00:03:40,743 --> 00:03:42,611
[grunting and grumbling]
86
00:03:42,612 --> 00:03:43,679
Come on...
87
00:03:43,680 --> 00:03:45,281
Line up... [grumbling]
88
00:03:46,616 --> 00:03:48,750
Hi, Oscar. That's looking great.
89
00:03:48,751 --> 00:03:49,818
Did you build that?
90
00:03:49,819 --> 00:03:52,754
You see anyone else working on it?
91
00:03:52,755 --> 00:03:54,356
How's it coming along?
92
00:03:54,357 --> 00:03:57,292
Almost ready for you to take a test swing.
93
00:03:57,293 --> 00:03:59,962
Hmm... did you use enough bolts?
94
00:03:59,963 --> 00:04:02,632
I used all the bolts. Park your carcass.
95
00:04:05,568 --> 00:04:08,237
Hey. It's actually holding together.
96
00:04:08,238 --> 00:04:10,906
I was 98% sure you'd mess this up.
97
00:04:10,907 --> 00:04:13,041
Jeez, Emma. That's not very nice.
98
00:04:13,042 --> 00:04:15,084
Yeah. You're being a little ungrateful
99
00:04:15,108 --> 00:04:17,579
to a guy who built you a really nice swing.
100
00:04:17,580 --> 00:04:21,049
Yeah. She is, and yeah!
101
00:04:21,050 --> 00:04:22,919
I did build it!
102
00:04:25,191 --> 00:04:27,860
Brent, why is this cardboard box
in my storage area?
103
00:04:27,861 --> 00:04:29,194
It's your stuff, not mine.
104
00:04:29,195 --> 00:04:31,864
I just needed somewhere
to put my dead stock.
105
00:04:31,865 --> 00:04:34,266
- Dead stock?
- Yeah, over the years,
106
00:04:34,267 --> 00:04:36,935
I may have made a few
less than savvy decisions
107
00:04:36,936 --> 00:04:38,537
when it comes to merchandise,
108
00:04:38,538 --> 00:04:40,405
so I have a bunch of stuff that didn't sell.
109
00:04:40,406 --> 00:04:44,676
- A "Make Your Own Slinky" kit?
- It's just a roll of wire.
110
00:04:44,677 --> 00:04:48,413
Noddy McSnoozin's Bagpipe Lullabies?
111
00:04:48,414 --> 00:04:51,083
I may have bought 200 too many of those.
112
00:04:51,084 --> 00:04:53,218
Happy New Year glasses?
113
00:04:53,219 --> 00:04:56,155
You've hung on to these since 2006?
114
00:04:56,156 --> 00:04:58,533
2007. I got a great price,
115
00:04:58,558 --> 00:05:00,692
and I thought they looked enough like 2009
116
00:05:00,693 --> 00:05:02,294
that I could sell them then.
117
00:05:02,295 --> 00:05:06,832
Turns out, people have become
more "detail-orientated" since Y2K.
118
00:05:06,833 --> 00:05:08,233
Well, I need the room in my storage,
119
00:05:08,257 --> 00:05:10,303
so these have to stay over here.
120
00:05:10,328 --> 00:05:13,238
Oh, so that's what's drifting into The Ruby.
121
00:05:13,239 --> 00:05:15,908
I'm sensitive to smells,
and it's giving me a headache.
122
00:05:15,909 --> 00:05:17,776
No problem, this cures headaches.
123
00:05:17,777 --> 00:05:18,857
- [spraying]
- [Lacey yelping]
124
00:05:18,881 --> 00:05:19,779
What are you doing?
125
00:05:19,804 --> 00:05:21,982
You can't just force your smells on people.
126
00:05:22,007 --> 00:05:24,183
Tell that to Compost Pits over here,
127
00:05:24,184 --> 00:05:27,252
- or you, with your celery soup.
- Why do you always
128
00:05:27,253 --> 00:05:29,656
drag my celery soup into everything?
129
00:05:29,681 --> 00:05:33,526
[music]
130
00:05:34,327 --> 00:05:36,195
Hey, Davis, what's up with Karen?
131
00:05:36,196 --> 00:05:37,769
One second she's nice to me,
132
00:05:37,794 --> 00:05:40,732
and the next minute,
she's biting my head off.
133
00:05:40,733 --> 00:05:42,067
I noticed that too.
134
00:05:42,068 --> 00:05:45,003
I'm not sure what's going on,
but we should figure it out.
135
00:05:45,004 --> 00:05:46,605
I don't like tension.
136
00:05:46,606 --> 00:05:49,000
- Makes me tense.
- What makes you tense?
137
00:05:49,035 --> 00:05:49,439
[yelping]
138
00:05:49,464 --> 00:05:52,148
- You sneaking up on people.
- What's loser doing here?
139
00:05:52,173 --> 00:05:53,812
Why are you being so mean to Hank?
140
00:05:53,813 --> 00:05:55,681
I don't know what you're talking about.
141
00:05:55,682 --> 00:05:58,617
You're literally kicking him right now.
142
00:05:58,618 --> 00:06:01,553
Ow. Oh! Ah!
143
00:06:01,554 --> 00:06:03,956
Oh, wow! I didn't even realize.
144
00:06:03,957 --> 00:06:07,006
- Did that hurt?
- Uh, yeah. They're kicks!
145
00:06:07,031 --> 00:06:09,027
[music]
146
00:06:09,028 --> 00:06:10,629
[sniffing]
147
00:06:10,630 --> 00:06:12,497
What is that smell?
148
00:06:12,498 --> 00:06:13,299
[sniffing]
149
00:06:13,300 --> 00:06:15,434
Is there peppermint in this?
150
00:06:15,435 --> 00:06:19,171
I don't appreciate creativity in my soup.
151
00:06:19,172 --> 00:06:21,840
It's not in your soup, it's in the air.
152
00:06:21,841 --> 00:06:25,043
- You're flavouring the air?
- I'm outta here, Big City.
153
00:06:25,044 --> 00:06:27,713
Ah, just sit down. I'm ending this now.
154
00:06:27,714 --> 00:06:28,756
[grumbling]
155
00:06:28,781 --> 00:06:31,984
You know, The Penguin isn't such a bad guy.
156
00:06:31,985 --> 00:06:33,318
He's just misunderstood.
157
00:06:33,319 --> 00:06:35,721
If Batman wasn't such a grumpy...
158
00:06:35,722 --> 00:06:38,123
Wait a minute. I hate The Penguin.
159
00:06:38,124 --> 00:06:41,326
Dammit, Wanda! Your diffuser
is making me too relaxed!
160
00:06:41,327 --> 00:06:43,462
I'm sympathizing with super villains.
161
00:06:43,463 --> 00:06:45,864
You can be snuggle-buddies
with Doctor Octopus
162
00:06:45,865 --> 00:06:48,533
for all I care
if it covers up your pit reek.
163
00:06:48,534 --> 00:06:50,936
Huh. He probably would be a good cuddler
164
00:06:50,937 --> 00:06:52,004
with all those arms...
165
00:06:52,005 --> 00:06:54,720
Dammit! I'm doing it again.
166
00:06:54,941 --> 00:06:58,143
Hey! You moved that closer to The Ruby!
167
00:06:58,144 --> 00:07:02,948
Yeah, I wasn't sure whether you said
you hated it or loved it.
168
00:07:02,949 --> 00:07:04,549
It was "loved it," right?
169
00:07:04,550 --> 00:07:06,952
Wrong, and you know it.
170
00:07:06,953 --> 00:07:09,621
This is too much,
and it's affecting my business.
171
00:07:09,622 --> 00:07:11,757
I want this thing shut down, now.
172
00:07:11,758 --> 00:07:14,960
- I agree with Lacey.
- This peppermint smell is too much.
173
00:07:14,961 --> 00:07:18,698
- Pit-stank says what?
- What?
174
00:07:21,100 --> 00:07:22,968
[birds chirping]
175
00:07:22,969 --> 00:07:25,637
[sighs deeply]
176
00:07:25,638 --> 00:07:26,705
There it is!
177
00:07:26,706 --> 00:07:28,573
[gasping] [glass shattering]
178
00:07:28,574 --> 00:07:31,243
It's right up there
on the porch, underneath my wife.
179
00:07:31,244 --> 00:07:33,111
[chuckling smugly] I built it myself.
180
00:07:33,112 --> 00:07:36,048
[all] Ooh... [gasps of awe]
181
00:07:36,049 --> 00:07:38,192
What the hell?
182
00:07:39,704 --> 00:07:41,817
[music]
183
00:07:41,842 --> 00:07:43,977
It's a fine piece of workmanship,
184
00:07:43,978 --> 00:07:45,578
if I do say so myself.
185
00:07:45,579 --> 00:07:46,646
[chuckling smugly]
186
00:07:46,647 --> 00:07:48,229
Look at that joinery.
187
00:07:48,254 --> 00:07:51,184
- Why are you all...
- Emma, get up a sec.
188
00:07:51,185 --> 00:07:53,053
Let them try it out.
189
00:07:57,830 --> 00:08:01,327
Ooh, warm. Did you install heated seats?
190
00:08:01,328 --> 00:08:03,997
[angrily] I heated it, with my seat.
191
00:08:03,998 --> 00:08:07,467
It must be nice to have
such a skilled husband.
192
00:08:07,468 --> 00:08:10,403
I've always thought
a gazebo would look great
193
00:08:10,404 --> 00:08:13,072
- in your yard.
- Now, that's not a bad idea.
194
00:08:13,073 --> 00:08:16,275
Oscar sure built you a nice swing.
195
00:08:16,276 --> 00:08:20,240
Yes, he certainly did.
Anyway, if you'll excuse me now...
196
00:08:20,265 --> 00:08:22,949
- Where are you going?
- In the house to get some lemonade.
197
00:08:22,950 --> 00:08:26,152
Don't be rude, Emma. We have guests.
198
00:08:26,153 --> 00:08:27,754
[muttering and grumbling]
199
00:08:27,755 --> 00:08:30,998
I wonder if anyone
was ever murdered in Mayberry.
200
00:08:31,023 --> 00:08:34,428
[music]
201
00:08:34,962 --> 00:08:37,357
Hey, now there's a different smell.
202
00:08:37,382 --> 00:08:39,022
I thought I said to get rid of that thing.
203
00:08:39,046 --> 00:08:41,634
Technically, you said
get rid of the peppermint.
204
00:08:41,635 --> 00:08:43,236
I'm using different oil now.
205
00:08:43,237 --> 00:08:45,638
This one has been tested
in retail environments,
206
00:08:45,639 --> 00:08:49,642
and it is scientifically proven
to increase sales.
207
00:08:49,643 --> 00:08:53,380
Ha! What a country crock
of far-fetched hooey.
208
00:08:54,715 --> 00:08:56,849
Whoa, you got a load there, Mavis.
209
00:08:56,850 --> 00:09:00,586
I do, don't I?
I only came in for some butter,
210
00:09:00,587 --> 00:09:04,640
but had a sudden urge
to grab a few more items.
211
00:09:04,665 --> 00:09:07,794
Really...? Can I interest you in a pair
212
00:09:07,795 --> 00:09:09,395
of Happy New Year glasses?
213
00:09:09,396 --> 00:09:12,598
Do those say 2006?
214
00:09:12,599 --> 00:09:15,535
Yes, but if you turn them upside down,
215
00:09:15,536 --> 00:09:18,204
it sort of looks like 9005.
216
00:09:18,205 --> 00:09:20,339
Amortize the cost over 7,000 years.
217
00:09:20,340 --> 00:09:23,009
- You're way ahead of the game.
- Sold!
218
00:09:23,010 --> 00:09:23,811
For an extra two bucks,
219
00:09:23,812 --> 00:09:26,479
I'll throw in a free
build-your-own-slinky kit.
220
00:09:26,480 --> 00:09:32,085
- Ooh, I like the sound of free!
- You might be onto something.
221
00:09:32,086 --> 00:09:35,288
You might be damn right I am.
222
00:09:35,289 --> 00:09:36,889
This is no good.
223
00:09:36,890 --> 00:09:39,559
We gotta figure out why you're mad at Hank.
224
00:09:39,560 --> 00:09:41,695
Is it because of that time
I borrowed your gun
225
00:09:41,696 --> 00:09:43,830
without asking and brought it back empty?
226
00:09:43,831 --> 00:09:45,698
No, that was weeks ago.
227
00:09:45,699 --> 00:09:47,300
Or that time I smacked your bottom?
228
00:09:47,301 --> 00:09:50,503
That wasn't a sexist thing.
I smacked Davis' first.
229
00:09:50,504 --> 00:09:52,371
Nope, I'm over that.
230
00:09:52,372 --> 00:09:55,575
Is it because of that time
Hank only smacked my bottom,
231
00:09:55,576 --> 00:09:58,778
- and didn't smack yours?
- No, I was very okay with that.
232
00:09:58,779 --> 00:10:01,714
Look, I don't know why
I've been snapping at you.
233
00:10:01,715 --> 00:10:04,383
Whatever caused it, I'm over it now.
234
00:10:04,384 --> 00:10:06,517
Great! So we're all good in the hood.
235
00:10:06,542 --> 00:10:11,306
All right... feel that tension melt away.
236
00:10:11,331 --> 00:10:12,367
Here you go, Karen.
237
00:10:12,392 --> 00:10:14,527
One plain bagel and peppermint tea,
238
00:10:14,528 --> 00:10:16,929
and Davis, Reuben sandwich
with extra pickle.
239
00:10:16,930 --> 00:10:19,368
Hank, your BLT is coming right up.
240
00:10:19,867 --> 00:10:24,670
- Yeah, a BLT for an S.O.B.
- Uh-oh, tension rising.
241
00:10:24,671 --> 00:10:26,539
Make sure your lunch goes on your own tab,
242
00:10:26,540 --> 00:10:28,141
you freeloading moocher.
243
00:10:28,142 --> 00:10:31,702
- And we're back to bad in the hood.
- Suck it up, jerk-face!
244
00:10:31,727 --> 00:10:34,547
[music]
245
00:10:34,548 --> 00:10:35,882
Brent!
246
00:10:35,883 --> 00:10:38,551
You switched peppermint
for Grandma's potpourri?
247
00:10:38,552 --> 00:10:41,754
That's not what I wanted.
You said you would turn it off.
248
00:10:41,755 --> 00:10:44,690
I have been advised
that technically I didn't say that,
249
00:10:44,691 --> 00:10:47,894
and also, hello,
and also, I'm keeping the diffuser,
250
00:10:47,895 --> 00:10:49,228
and also, goodbye.
251
00:10:49,229 --> 00:10:51,631
I want you to get rid of that stink machine.
252
00:10:51,632 --> 00:10:53,766
I can't. He owns the place.
253
00:10:53,767 --> 00:10:56,702
- Pow!
- Sorry, Lacey, these smells have powers.
254
00:10:56,703 --> 00:10:58,838
They're getting customers to buy more stuff.
255
00:10:58,839 --> 00:11:00,706
Specifically my dead stock.
256
00:11:00,707 --> 00:11:02,842
But it smells like you dropped a bath bomb
257
00:11:02,843 --> 00:11:03,910
in a tub of cologne.
258
00:11:03,911 --> 00:11:05,778
Well, unless you want my dead stock
259
00:11:05,779 --> 00:11:07,113
back in your storeroom...
260
00:11:07,114 --> 00:11:08,714
How is your dead stock my prob...
261
00:11:08,715 --> 00:11:10,049
[spraying] [Lacey yelping]
262
00:11:10,050 --> 00:11:11,918
Stop spraying me in the face!
263
00:11:11,919 --> 00:11:14,854
It's Citrus Serenade, a relaxing blend.
264
00:11:14,855 --> 00:11:16,455
You were getting wound up.
265
00:11:16,456 --> 00:11:19,659
How is spraying oil in my eyes
going to unwind me up?
266
00:11:19,660 --> 00:11:22,434
Just give it a minute. I've felt
the calming effects myself.
267
00:11:22,458 --> 00:11:24,463
Well, it's having the opposite effect on me.
268
00:11:24,464 --> 00:11:25,798
I can't see.
269
00:11:25,799 --> 00:11:27,199
Now my sense of smell is heightened.
270
00:11:27,223 --> 00:11:27,935
[groaning]
271
00:11:27,936 --> 00:11:30,069
I'm getting out of here.
272
00:11:30,070 --> 00:11:32,153
Which way is the door?
273
00:11:32,739 --> 00:11:35,942
This all started this morning, right?
274
00:11:35,943 --> 00:11:37,810
Yeah, let's just walk it back.
275
00:11:37,811 --> 00:11:41,013
Karen and I saw you at Corner Gas...
276
00:11:41,014 --> 00:11:42,081
[dream harp strumming]
277
00:11:42,082 --> 00:11:45,392
I stayed with the patrol car,
and Karen walked inside,
278
00:11:45,417 --> 00:11:47,930
and was super friendly
when she passed you...
279
00:11:47,955 --> 00:11:49,555
[smooch]
280
00:11:49,556 --> 00:11:52,491
- Then what?
- I walked into Corner Gas...
281
00:11:52,492 --> 00:11:53,559
[dream harp strumming]
282
00:11:53,560 --> 00:11:55,695
Officer Pelly. How can we assist you
283
00:11:55,696 --> 00:11:58,097
in keeping the citizens of Dog River safe?
284
00:11:58,098 --> 00:12:00,233
Dill Pickle, an excellent choice.
285
00:12:00,234 --> 00:12:01,567
Let me open those for you.
286
00:12:01,568 --> 00:12:05,571
Save your strength
for fighting crime and injustice.
287
00:12:05,572 --> 00:12:07,173
[munching]
288
00:12:07,174 --> 00:12:09,573
As you were.
289
00:12:10,236 --> 00:12:12,905
And then you came out and roasted Hank.
290
00:12:19,360 --> 00:12:20,315
Yeah, but then...
291
00:12:20,340 --> 00:12:22,209
[dream harp strumming]
292
00:12:23,356 --> 00:12:24,776
Things were perfect at lunch.
293
00:12:24,801 --> 00:12:26,937
You were nice to me
till Lacey brought your food,
294
00:12:27,155 --> 00:12:28,756
then you bit my head off.
295
00:12:32,266 --> 00:12:33,066
[sobbing]
296
00:12:33,067 --> 00:12:37,603
You bit Hank's head off!
The day before our wedding!
297
00:12:37,604 --> 00:12:41,073
I had the Reuben sandwich, extra pickles.
298
00:12:41,074 --> 00:12:44,085
And I got a bagel and peppermint tea.
299
00:12:44,110 --> 00:12:46,679
- Pickles!
- [gasping] Peppermint!
300
00:12:46,680 --> 00:12:47,747
Smoked meat!
301
00:12:47,748 --> 00:12:50,149
No, peppermint and pickles, dumbass.
302
00:12:50,150 --> 00:12:53,085
I can't tell if that's mean Karen
or regular Karen.
303
00:12:53,086 --> 00:12:54,954
There's something about
the smell of peppermint
304
00:12:54,955 --> 00:12:58,958
and pickles combined
that is triggering Karen's rage.
305
00:12:58,959 --> 00:13:00,826
Now that Nancy Drew and the Hardy Boys
306
00:13:00,827 --> 00:13:02,161
have solved the great mystery,
307
00:13:02,162 --> 00:13:05,631
- can you get off my swing?
- Oh, sorry, Emma.
308
00:13:05,632 --> 00:13:08,834
- It's just so nice.
- Yeah, great ride.
309
00:13:08,835 --> 00:13:11,504
Ooh, pass our compliments
to Oscar on his craftsmanship.
310
00:13:11,505 --> 00:13:13,276
I'll be sure to not do that.
311
00:13:13,301 --> 00:13:15,170
[music]
312
00:13:17,110 --> 00:13:19,779
Hmm, sure is busy today.
313
00:13:19,780 --> 00:13:23,249
I think it's all the excitement
over our $10 "CD and Sunglasses" deal.
314
00:13:23,250 --> 00:13:26,185
The sunglasses from 2006?
315
00:13:26,186 --> 00:13:29,388
Yes, 2006 was the ten-year anniversary
316
00:13:29,389 --> 00:13:32,591
of Noddy McSnoozin's
non-Grammy-nominated opus,
317
00:13:32,592 --> 00:13:35,461
- Bagpipe Lullabies.
- I'll take them!
318
00:13:35,467 --> 00:13:38,127
Hold on, I smell a new smell.
319
00:13:38,999 --> 00:13:41,934
No need for a menu.
I'll take a large bowl of that chili.
320
00:13:41,935 --> 00:13:45,138
No, you won't. This chili is to over-power
321
00:13:45,139 --> 00:13:47,006
Wanda's stupid diffuser stench.
322
00:13:47,007 --> 00:13:51,010
- It's for smelling purposes only.
- That's crazy talk.
323
00:13:51,011 --> 00:13:52,878
You can't refuse to sell me chili!
324
00:13:52,879 --> 00:13:57,416
I can refuse while you diffuse.
You're banned, mister.
325
00:13:57,417 --> 00:13:59,819
No chili, no chili-cheese fries,
326
00:13:59,820 --> 00:14:02,755
and definitely no chili-cheese dogs.
327
00:14:02,756 --> 00:14:05,691
[horrified] No, you can't! You wouldn't!
328
00:14:05,692 --> 00:14:08,894
I can, and I did. It's a shame, too,
329
00:14:08,895 --> 00:14:12,098
because I even put
some cut-up hot dogs in there.
330
00:14:12,099 --> 00:14:14,701
[gasping and drooling]
331
00:14:16,370 --> 00:14:17,970
[hammering]
332
00:14:17,971 --> 00:14:20,906
What the hell are you doing now?
333
00:14:20,907 --> 00:14:24,643
I'm putting my advanced
carpentry skills to use,
334
00:14:24,644 --> 00:14:26,245
and building a gazebo.
335
00:14:26,246 --> 00:14:27,313
[tape retracting] [yelping]
336
00:14:27,314 --> 00:14:28,381
Advanced?
337
00:14:28,382 --> 00:14:31,050
You didn't build this swing,
you assembled it.
338
00:14:31,051 --> 00:14:34,787
Everything was already measured,
cut, and pre-drilled.
339
00:14:34,788 --> 00:14:37,990
Exactly. I absorbed a lot of knowledge,
340
00:14:37,991 --> 00:14:40,126
- through mimosas.
- Osmosis?
341
00:14:40,127 --> 00:14:41,460
It's too early to drink.
342
00:14:41,461 --> 00:14:44,397
We can do that at the party. [chuckling]
343
00:14:44,398 --> 00:14:47,867
- What party?
- Ours. To celebrate my masterpiece.
344
00:14:47,868 --> 00:14:51,338
I invited everyone over
for a swing party. [chuckling]
345
00:14:51,339 --> 00:14:56,942
- You didn't actually use the phrase...
- Uh... knock, knock!
346
00:14:56,943 --> 00:14:59,613
Who's ready for a Rheena-Ravi roll-up?
347
00:14:59,776 --> 00:15:01,378
[music]
348
00:15:02,051 --> 00:15:04,259
[music]
349
00:15:04,284 --> 00:15:08,021
Nate, get over here. Try our swing.
350
00:15:09,043 --> 00:15:13,606
Wow, Oscar, nice work.
Emma must be so relaxed.
351
00:15:13,630 --> 00:15:16,565
Oh, yeah, this is real relaxing, all right.
352
00:15:16,566 --> 00:15:19,501
Oops! Flew a little too high.
353
00:15:19,502 --> 00:15:22,137
Ah, don't worry about it. I'll get a cloth.
354
00:15:22,705 --> 00:15:25,641
Emma! Heads up!
355
00:15:25,642 --> 00:15:28,844
You're about two seconds away
from my foot going up your...
356
00:15:28,845 --> 00:15:30,712
Oscar, I can't say it enough.
357
00:15:30,713 --> 00:15:33,115
Real fine work you did on this swing,
358
00:15:33,116 --> 00:15:34,983
but what's that thing?
359
00:15:34,984 --> 00:15:36,318
[creaking]
360
00:15:36,319 --> 00:15:39,521
Oh, my. What's that supposed to be?
361
00:15:39,522 --> 00:15:41,924
Did you let Emma build that?
362
00:15:41,925 --> 00:15:44,860
It's a gazebo. Built it myself.
363
00:15:44,861 --> 00:15:47,262
Looks like a couple toddlers
cobbled that together.
364
00:15:47,263 --> 00:15:49,932
Sure, it's a little rough around the edges,
365
00:15:49,933 --> 00:15:53,135
but she's sturdy as a five-legged hog.
366
00:15:53,136 --> 00:15:55,804
Yes, everyone, gather 'round.
367
00:15:55,805 --> 00:15:58,162
Let's toast the master carpenter!
368
00:15:58,187 --> 00:15:59,021
[cork popping]
369
00:15:59,046 --> 00:16:02,092
[tapping lightly] [clatter]
370
00:16:02,212 --> 00:16:04,613
Oops. Hog down.
371
00:16:04,614 --> 00:16:06,482
Someone could have been killed
in that thing!
372
00:16:06,483 --> 00:16:09,685
Makes me wonder how safe that swing is now.
373
00:16:09,686 --> 00:16:13,121
This place is a deathtrap!
Let's get out of here!
374
00:16:16,092 --> 00:16:19,828
- So, are we doing this, or...?
- No.
375
00:16:19,829 --> 00:16:21,462
Doing what?
376
00:16:21,487 --> 00:16:23,384
[music]
377
00:16:24,901 --> 00:16:26,501
Lacey's lost her mind.
378
00:16:26,502 --> 00:16:29,705
She's banned me from all chili. This is war.
379
00:16:29,706 --> 00:16:33,175
Ah, so it's becoming a real
Skirmish of the Stinks?
380
00:16:33,176 --> 00:16:35,043
The sooner we sell this dead stock,
381
00:16:35,044 --> 00:16:36,912
the sooner I can get some of that chili.
382
00:16:36,913 --> 00:16:39,047
Whoa... More isn't always better.
383
00:16:39,048 --> 00:16:40,649
This isn't tequila.
384
00:16:40,650 --> 00:16:43,052
Helen, you need this stuff. Trust me.
385
00:16:43,053 --> 00:16:45,187
- Gimme your credit card.
- Calm down.
386
00:16:45,188 --> 00:16:46,788
You reek of desperation.
387
00:16:46,789 --> 00:16:48,123
On top of everything else.
388
00:16:48,124 --> 00:16:51,860
Yes, Wanda, we get it, I stink,
but this is serious.
389
00:16:51,861 --> 00:16:54,263
There's mini hot dogs in the chili!
390
00:16:54,264 --> 00:16:55,624
There'll be mini fists in your face
391
00:16:55,648 --> 00:16:57,199
if you don't knock this off.
392
00:16:57,200 --> 00:16:59,334
Between the diffuser
and the chili con karma,
393
00:16:59,335 --> 00:17:02,065
it's like aroma-geddon in here. [music]
394
00:17:03,072 --> 00:17:06,275
So, it's clear it's the peppermint
and pickle smell together
395
00:17:06,276 --> 00:17:08,944
that are triggering you, Karen, but why?
396
00:17:08,945 --> 00:17:12,147
That's just it, I can't figure out
what Hank has to do
397
00:17:12,148 --> 00:17:14,016
with the smell of pickles or peppermint.
398
00:17:14,017 --> 00:17:18,020
Especially since I didn't even
brush my teeth today.
399
00:17:18,021 --> 00:17:20,155
I just mean I don't smell minty.
400
00:17:20,156 --> 00:17:22,557
I'll just have to accept
that if I can't remember,
401
00:17:22,558 --> 00:17:23,625
I can't be angry.
402
00:17:23,626 --> 00:17:26,295
Technically, you were more cruel than angry.
403
00:17:26,296 --> 00:17:27,096
[pinball clacking and dinging]
404
00:17:27,097 --> 00:17:30,032
[Nate] Look out, Hank!
I'm coming for your high score!
405
00:17:30,033 --> 00:17:30,833
[laughing] Good luck.
406
00:17:30,834 --> 00:17:33,769
I've had high score
on that machine for five years!
407
00:17:33,770 --> 00:17:36,171
[gasping] That's it! I remember!
408
00:17:36,172 --> 00:17:37,239
[dream harp strumming]
409
00:17:37,240 --> 00:17:38,440
[pinball clacking and dinging]
410
00:17:38,441 --> 00:17:39,507
Do you feel the heat, Hank?
411
00:17:39,508 --> 00:17:41,777
I'm about to burn up your high score!
412
00:17:41,778 --> 00:17:44,713
Yeah, good luck, Karen.
I've heard it all before,
413
00:17:44,714 --> 00:17:46,849
- but who knows?
- Oh, yeah?
414
00:17:46,850 --> 00:17:50,052
Just 10,000 points, and the title is mine!
415
00:17:50,053 --> 00:17:52,454
What? No way! That's incred... oops.
416
00:17:52,455 --> 00:17:53,522
[shattering]
417
00:17:53,523 --> 00:17:54,324
[gasping]
418
00:17:54,325 --> 00:17:55,390
[pinball error dinging]
419
00:17:55,391 --> 00:17:57,794
- Dammit!
- Uh-oh.
420
00:17:57,795 --> 00:18:02,064
Pickled eggs... and I was
chewing peppermint gum.
421
00:18:02,065 --> 00:18:03,398
Now those two smells combined
422
00:18:03,399 --> 00:18:06,335
remind me of you sabotaging my game.
423
00:18:06,336 --> 00:18:09,271
That's why I've been so angry at you.
424
00:18:09,272 --> 00:18:13,008
Way to go, Hank. You gave her PTPPD...
425
00:18:13,009 --> 00:18:15,143
post-traumatic pickle peppermint disorder.
426
00:18:15,144 --> 00:18:17,012
B-But it was an accident.
427
00:18:17,013 --> 00:18:19,414
I was about to come over
and watch you take the title.
428
00:18:19,415 --> 00:18:22,884
I would never do that
on purpose. You're my friend.
429
00:18:22,885 --> 00:18:26,088
Aww, that's nice, Hank. She needs friends.
430
00:18:26,089 --> 00:18:29,558
You know I just found out she has PTPPD.
431
00:18:29,559 --> 00:18:31,960
I'm sorry, Hank. I feel bad.
432
00:18:31,961 --> 00:18:34,363
How could I let something
as silly as pinball
433
00:18:34,364 --> 00:18:35,964
get to me so much?
434
00:18:35,965 --> 00:18:38,368
- Forgive me?
- Of course.
435
00:18:38,369 --> 00:18:40,235
In fact, how about you let me treat you
436
00:18:40,236 --> 00:18:42,517
- to a game of pinball?
- Deal.
437
00:18:42,542 --> 00:18:44,970
Hey, Davis, you got any quarters?
438
00:18:44,995 --> 00:18:47,130
[music]
439
00:18:47,977 --> 00:18:51,446
I guess I wasn't the carpenter
everyone thought I was.
440
00:18:51,447 --> 00:18:54,116
But your gazebo makes a good fire,
441
00:18:54,117 --> 00:18:56,785
and who cares what they think?
442
00:18:56,786 --> 00:18:58,653
This is all I wanted...
443
00:18:58,654 --> 00:19:01,056
a place for you and I to just sit together
444
00:19:01,057 --> 00:19:02,924
and watch the world go by.
445
00:19:02,925 --> 00:19:07,729
You're one hell of an assembler. Oscar?
446
00:19:07,730 --> 00:19:09,866
[snoring]
447
00:19:13,636 --> 00:19:14,936
[sighing]
448
00:19:14,937 --> 00:19:19,157
Now, this is relaxing.
449
00:19:20,276 --> 00:19:23,613
Holy shiitake, sales were through the roof.
450
00:19:25,882 --> 00:19:28,016
What's this? Spicy peace offering?
451
00:19:28,017 --> 00:19:31,753
Let's just say today's sales
at The Ruby were pretty awesome,
452
00:19:31,754 --> 00:19:36,291
- so I am lifting the ban, and you're...
- A genius?
453
00:19:36,292 --> 00:19:38,693
I was going to say your increased traffic
454
00:19:38,694 --> 00:19:39,994
brought people over to The Ruby,
455
00:19:39,998 --> 00:19:42,164
so you can keep the diffuser going.
456
00:19:42,165 --> 00:19:44,299
Nope. This is done.
457
00:19:44,300 --> 00:19:46,168
While you two were raking it in,
458
00:19:46,169 --> 00:19:48,036
I was doing all the heavy lifting.
459
00:19:48,037 --> 00:19:49,638
I worked my butt off today.
460
00:19:49,639 --> 00:19:51,774
- I don't come here to...
- Work?
461
00:19:51,809 --> 00:19:54,443
Exactly! I'm taking my oils and going home.
462
00:19:54,444 --> 00:19:56,578
Smell ya later, Diaper Pits.
463
00:19:56,579 --> 00:19:58,980
Hey, you forgot your diffuser,
464
00:19:58,981 --> 00:20:02,184
and you forgot to not call me Diaper Pits.
465
00:20:02,185 --> 00:20:07,255
Ooh... imagine the smell of chili
in here all day?
466
00:20:07,256 --> 00:20:09,659
Maybe if I put a little...
467
00:20:11,794 --> 00:20:13,395
[sniffing]
468
00:20:13,396 --> 00:20:16,917
Mm... I am a genius.
469
00:20:16,952 --> 00:20:18,200
[splat]
470
00:20:18,201 --> 00:20:20,603
- Genius says what?
- Huh?
471
00:20:20,604 --> 00:20:22,732
[music]
472
00:20:24,705 --> 00:20:27,073
You're really gonna do it this time!
473
00:20:27,098 --> 00:20:28,510
Just a couple...
474
00:20:28,596 --> 00:20:30,730
more... targets...
475
00:20:30,731 --> 00:20:31,798
[grunting] Yeah!
476
00:20:31,799 --> 00:20:34,467
This is so exciting.
You guys are friends again,
477
00:20:34,468 --> 00:20:36,603
Karen's about to be high scorestress.
478
00:20:36,604 --> 00:20:38,738
I'm going to get us some beers to celebrate.
479
00:20:38,739 --> 00:20:40,073
Make mine a double!
480
00:20:40,074 --> 00:20:41,408
[grunting] Oh!
481
00:20:41,409 --> 00:20:44,344
- [powering down]
- What the hell?! Davis!
482
00:20:44,345 --> 00:20:46,212
Well, that takes the heat off of me.
483
00:20:46,213 --> 00:20:48,615
Everyone remember what
it smells like in here
484
00:20:48,616 --> 00:20:51,284
so when Karen goes berserk in a few months,
485
00:20:51,285 --> 00:20:53,153
we'll know why!
486
00:20:53,154 --> 00:20:54,754
[sniffing]
487
00:20:54,755 --> 00:20:56,356
I smell school gym bag...
488
00:20:56,357 --> 00:20:57,424
[sniffing]
489
00:20:57,425 --> 00:21:01,694
- And... rutabagas.
- All right, I'll get a new deodorant.
490
00:21:01,695 --> 00:21:04,899
[music]
491
00:21:05,725 --> 00:21:07,213
♪ I don't know ♪
492
00:21:07,238 --> 00:21:10,975
♪ The same things you don't know ♪
493
00:21:13,111 --> 00:21:15,245
♪ I don't know ♪
494
00:21:15,246 --> 00:21:17,381
♪ I just... don't know ♪
495
00:21:20,051 --> 00:21:22,452
♪ Ooh... ♪
496
00:21:22,453 --> 00:21:24,321
♪ It's a great big place ♪
497
00:21:24,322 --> 00:21:25,922
♪ Ooh... ♪
498
00:21:25,923 --> 00:21:28,058
♪ Full of nothin' but space ♪
499
00:21:28,059 --> 00:21:30,193
♪ Ooh... ♪
500
00:21:30,194 --> 00:21:31,959
♪ And it's my happy place ♪
501
00:21:31,984 --> 00:21:34,094
♪ I don't know ♪
37356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.