All language subtitles for Big Nate S01E07 1080p time disruptors

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,472 --> 00:00:07,112 - And finally, the science department 2 00:00:07,174 --> 00:00:10,114 is looking for any pets you no longer need. 3 00:00:10,178 --> 00:00:14,348 The type of pet doesn't matter as long as it can run. 4 00:00:14,414 --> 00:00:15,884 - Thank you for those inspirational words, 5 00:00:15,948 --> 00:00:17,548 Mr. Galvin. - Crawling is fine too. 6 00:00:17,617 --> 00:00:19,347 Just as long as their breathing--ah! 7 00:00:19,420 --> 00:00:21,660 - And moving on to more enjoyable news, 8 00:00:21,722 --> 00:00:23,422 it's my pleasure to announce 9 00:00:23,490 --> 00:00:24,930 that in celebration of another year 10 00:00:24,992 --> 00:00:27,702 without losing a single student to homeschooling, 11 00:00:27,760 --> 00:00:30,100 this fall's costume ball theme is... 12 00:00:30,164 --> 00:00:33,704 "The Legend of the Homeschool Corn Girl." 13 00:00:33,767 --> 00:00:35,497 - Wow. 14 00:00:35,569 --> 00:00:37,909 - Now, for those unfamiliar with the legend, 15 00:00:37,970 --> 00:00:41,140 Dee Dee Hollowway will dance out the same exact words 16 00:00:41,209 --> 00:00:44,479 I'll be saying with my mouth as I tell the tale. 17 00:00:45,213 --> 00:00:48,753 Long ago, a group of circus folk came to Rackleff. 18 00:00:48,816 --> 00:00:50,946 Their star attraction was a little girl 19 00:00:51,018 --> 00:00:53,588 said to have the voice of an angel from the heavens. 20 00:00:56,124 --> 00:00:58,634 - Now, because these circus folk were always on the road, 21 00:00:58,692 --> 00:01:00,162 the girl had to be homeschooled 22 00:01:00,228 --> 00:01:01,628 on the family bus. 23 00:01:01,695 --> 00:01:04,165 One evening, the circus family decided to park their bus 24 00:01:04,231 --> 00:01:05,801 in a corn field. 25 00:01:05,865 --> 00:01:06,965 'Cause that's what them circus families do, you know. 26 00:01:07,034 --> 00:01:08,244 I don't know why. 27 00:01:08,301 --> 00:01:10,371 But suddenly, a freakish storm swept in. 28 00:01:10,438 --> 00:01:12,068 - Ah! 29 00:01:12,140 --> 00:01:14,440 - They were never seen again. 30 00:01:14,507 --> 00:01:16,907 Lost forever in the corn field. 31 00:01:16,977 --> 00:01:19,977 As legend goes, he who sees the corn girl 32 00:01:20,046 --> 00:01:21,846 is doomed. 33 00:01:21,914 --> 00:01:24,284 Doomed, doomed... 34 00:01:29,123 --> 00:01:30,793 - Dee Dee! 35 00:01:32,526 --> 00:01:34,756 On a more upbeat note, I was able to double 36 00:01:34,828 --> 00:01:36,358 this year's dance budget by selling off 37 00:01:36,430 --> 00:01:37,730 some classroom chalk 38 00:01:37,798 --> 00:01:39,628 along with a pint of my own plasma. 39 00:01:39,700 --> 00:01:42,500 We have fifty whole dollars to spend. Ah? 40 00:01:42,569 --> 00:01:45,069 Woot-woot! Up in the house, y'all. 41 00:01:45,139 --> 00:01:48,309 - Who's read to make our PS 38 dance totally awesome? 42 00:01:48,376 --> 00:01:49,336 Woot woot! 43 00:02:23,276 --> 00:02:25,806 - Okay, here's like the $24 million question. 44 00:02:25,878 --> 00:02:28,048 It's a costume ball. What are we going as? 45 00:02:28,115 --> 00:02:31,185 - What if we all dressed up together as something moist? 46 00:02:31,252 --> 00:02:32,122 - Eh? 47 00:02:32,186 --> 00:02:33,146 - Oh, I got it. 48 00:02:33,221 --> 00:02:34,291 We're all gonna go... 49 00:02:34,354 --> 00:02:35,324 all: Uh-huh? 50 00:02:35,389 --> 00:02:37,359 - As the one and only... 51 00:02:37,425 --> 00:02:38,925 all: Uh-huh? 52 00:02:38,991 --> 00:02:40,961 - Time Disruptors! 53 00:02:41,027 --> 00:02:43,197 - Greatest idea ever! - That's amazing! 54 00:02:43,264 --> 00:02:46,934 - So you're probably wondering who the Time Disruptors are. 55 00:02:47,000 --> 00:02:49,100 Only the greatest action franchise 56 00:02:49,168 --> 00:02:51,068 in the history of cinema. 57 00:02:51,138 --> 00:02:53,138 The Time Disruptors are a group of scientists 58 00:02:53,206 --> 00:02:54,776 whose mission it is to better the world 59 00:02:54,841 --> 00:02:56,011 by changing the past, which inevitably 60 00:02:56,075 --> 00:02:57,275 messes everything up in the future. 61 00:02:57,344 --> 00:03:00,284 I play Dr. Chip Destiny, lead Disruptor. 62 00:03:00,348 --> 00:03:02,878 He's a wild and unpredictable microbiologist. 63 00:03:02,949 --> 00:03:05,219 Dee Dee plays Dr. Gwendoline Starfire. 64 00:03:05,286 --> 00:03:06,946 Cracker jack DNA sequencer. 65 00:03:07,020 --> 00:03:09,160 Francis plays Dr. Ace Clarion, 66 00:03:09,223 --> 00:03:11,393 anxious hypochondriac neurosurgeon. 67 00:03:11,459 --> 00:03:15,329 Teddy plays Dr. Jax Euripides, expert in quantum mechanics 68 00:03:15,396 --> 00:03:17,866 and salsa dancing. 69 00:03:17,931 --> 00:03:20,871 - And finally, Chad plays Nurse Spencer Marconi, 70 00:03:20,933 --> 00:03:24,413 Time Disruptor in training and all-around fix-it nurse. 71 00:03:24,472 --> 00:03:26,212 - Turn your head and cough. 72 00:03:26,274 --> 00:03:29,744 - So that's us, the Time Disruptors. 73 00:03:30,411 --> 00:03:33,251 We are going to own our first ever PS 38 dance. 74 00:03:33,313 --> 00:03:34,253 Any questions? 75 00:03:36,849 --> 00:03:38,619 - you called for me, Principal Nichols? 76 00:03:38,686 --> 00:03:40,986 - In, in. Grab a seat. You look worried. 77 00:03:41,054 --> 00:03:41,794 - I'm not worried. 78 00:03:41,854 --> 00:03:42,964 It's just an explanation 79 00:03:43,022 --> 00:03:44,792 for my constant state of emotions. 80 00:03:45,558 --> 00:03:48,128 - The reason I brought you here today is that there's a girl 81 00:03:48,194 --> 00:03:50,564 at Jefferson Middle School who needs a tutor. 82 00:03:50,631 --> 00:03:52,271 - Y-yeah? 83 00:03:52,332 --> 00:03:55,572 - Well, according to whatever these colorful designs are, 84 00:03:55,635 --> 00:03:58,565 you're the smartest sixth grader at PS 38. 85 00:03:58,639 --> 00:03:59,639 Mazel tov! 86 00:04:01,140 --> 00:04:03,140 - Did someone call for the smartest sixth grader 87 00:04:03,210 --> 00:04:04,410 at PS 38? 88 00:04:04,478 --> 00:04:06,548 - I appreciate the hustle, Gina, but no. 89 00:04:06,614 --> 00:04:09,484 I definitely did not call for you. 90 00:04:09,550 --> 00:04:13,220 - Mm-kay. Right outside if you do. 91 00:04:13,287 --> 00:04:15,757 - Uh, Principal Nichols, I've never tutored before. 92 00:04:15,823 --> 00:04:18,133 Maybe Gina-- - No! Gina is terrifying. 93 00:04:18,190 --> 00:04:20,930 She has the people skills of an aggressive car salesman. 94 00:04:20,994 --> 00:04:22,664 Oh, Francis, we need this to go well 95 00:04:22,730 --> 00:04:24,460 so parents will send their kids here 96 00:04:24,531 --> 00:04:25,601 instead of Jefferson. 97 00:04:25,665 --> 00:04:27,065 We'll get a tax break. 98 00:04:27,134 --> 00:04:30,604 We'll fix the kitchen! 99 00:04:30,670 --> 00:04:31,810 - Fine. - Fine? 100 00:04:31,872 --> 00:04:33,372 - That's what I said. Fine. 101 00:04:33,441 --> 00:04:36,281 I just hope my friends don't find out I'm helping... 102 00:04:36,343 --> 00:04:39,113 Jefferson. 103 00:04:41,481 --> 00:04:42,981 Mm? 104 00:04:51,959 --> 00:04:53,689 Hmm? 105 00:04:55,362 --> 00:04:56,962 Uh... 106 00:05:08,108 --> 00:05:10,008 - Corn girl... 107 00:05:11,278 --> 00:05:12,378 - Whoa. 108 00:05:15,682 --> 00:05:17,752 - Pthh! 109 00:05:17,817 --> 00:05:19,547 - Hello? - Ah! 110 00:05:19,620 --> 00:05:20,950 - Are you Francis? 111 00:05:21,021 --> 00:05:22,251 - Uh... 112 00:05:23,990 --> 00:05:26,160 - Hi. I'm Sabina Shah. 113 00:05:26,225 --> 00:05:29,495 Nice jump. Gotta work on that landing though. 114 00:05:29,562 --> 00:05:31,262 - Wait for me. 115 00:05:37,971 --> 00:05:40,041 - Where's Francis? - No idea. 116 00:05:40,106 --> 00:05:41,936 That kid's been acting squirrely of late. 117 00:05:42,009 --> 00:05:44,079 - Well, I like squirrels. 118 00:05:46,146 --> 00:05:47,306 - Uh... 119 00:05:47,380 --> 00:05:49,680 - Dude! Where's your Ace Clarion costume? 120 00:05:49,750 --> 00:05:51,550 - I, uh--was that today? 121 00:05:51,619 --> 00:05:53,989 - 14 hours, 7 minutes, and 6 seconds 122 00:05:54,053 --> 00:05:57,433 before our very first PS 38 dance. Ha. 123 00:05:57,490 --> 00:05:58,630 I mean, wow. 124 00:05:58,692 --> 00:06:01,162 Wow. 125 00:06:01,228 --> 00:06:03,198 - Uh, I gotta split. - What? 126 00:06:03,896 --> 00:06:06,426 - What is up with our Ace Clarion? 127 00:06:06,500 --> 00:06:07,440 - I don't know. 128 00:06:07,500 --> 00:06:08,670 One thing's for sure. 129 00:06:08,735 --> 00:06:10,365 We need to start prying into every aspect 130 00:06:10,437 --> 00:06:13,737 of Francis's life, removing every morsel of privacy he has. 131 00:06:13,807 --> 00:06:15,267 Immediately. 132 00:06:16,944 --> 00:06:19,554 Time Disruptors, saddle up. 133 00:06:24,050 --> 00:06:25,250 - Hmm. 134 00:06:31,792 --> 00:06:33,092 - Ah! 135 00:06:33,159 --> 00:06:36,499 - Time Disruptors, it's going down. 136 00:06:36,564 --> 00:06:37,804 Oh-- 137 00:06:41,569 --> 00:06:42,969 - There! 138 00:06:45,706 --> 00:06:47,336 - What is he doing? 139 00:06:47,406 --> 00:06:50,306 - Looks like we'll be heading into enemy territory. 140 00:06:51,911 --> 00:06:53,211 - Eh? - Hmm? 141 00:06:53,279 --> 00:06:54,349 all: Whoa! 142 00:06:54,413 --> 00:06:56,323 - There's schools in heaven? 143 00:06:56,382 --> 00:06:58,652 - It's so shiny. 144 00:06:58,718 --> 00:07:00,848 - This must've cost money. 145 00:07:00,920 --> 00:07:04,590 - This is the prettiest school I've ever seen. 146 00:07:04,658 --> 00:07:05,828 - Hmm? 147 00:07:07,495 --> 00:07:10,455 - Jefferson is having their own masquerade ball 148 00:07:10,531 --> 00:07:12,971 on the exact same day as our costume ball. 149 00:07:13,033 --> 00:07:14,903 all: - What's a masquerade? 150 00:07:14,968 --> 00:07:16,798 - Oh, it's snob for "costume." 151 00:07:17,971 --> 00:07:19,911 - Ooh, target identified. 152 00:07:19,973 --> 00:07:21,443 - Hang on, Time Disruptors. I got this. 153 00:07:23,410 --> 00:07:24,940 Target identified. 154 00:07:25,978 --> 00:07:28,148 - Is he talking to a girl? 155 00:07:28,214 --> 00:07:30,654 - I think they're reading together. 156 00:07:30,718 --> 00:07:32,118 Oh, I'm gonna be sick. 157 00:07:32,185 --> 00:07:36,185 - Is Francis tutoring... The enemy? 158 00:07:36,255 --> 00:07:38,185 - Is that right? 159 00:07:38,257 --> 00:07:39,457 - Uh, close. 160 00:07:39,526 --> 00:07:41,656 The idea is to use geometric nets to find 161 00:07:41,728 --> 00:07:43,128 the surface area of figures. 162 00:07:43,196 --> 00:07:47,126 - Oh, so would a net like this work? 163 00:07:48,268 --> 00:07:50,568 - Uh, I, uh, I don't see why not. 164 00:07:50,637 --> 00:07:53,407 Let me just make a few adjustments. 165 00:08:03,951 --> 00:08:05,221 - What the? 166 00:08:10,356 --> 00:08:12,726 - Heroic spacing, Time Disruptors! 167 00:08:12,793 --> 00:08:14,533 - What the? 168 00:08:14,595 --> 00:08:16,655 - Silence, treasonous butt-brain. 169 00:08:16,730 --> 00:08:18,500 - Francis, what's going on? 170 00:08:18,565 --> 00:08:22,065 - How could you give away PS 38's top secrets? 171 00:08:22,134 --> 00:08:25,374 - The only secrets I'm giving away are geometry tips. 172 00:08:25,437 --> 00:08:28,307 - Aha--wait, what? 173 00:08:30,143 --> 00:08:31,483 - Dah! 174 00:08:31,545 --> 00:08:33,975 Ah! She's trying to drain your brain, Francis. 175 00:08:34,047 --> 00:08:36,077 - "She" is named Sabina. 176 00:08:36,149 --> 00:08:39,619 And how does one drain a brain, precisely? 177 00:08:39,687 --> 00:08:41,647 - I could show you. Just need a straw. 178 00:08:41,721 --> 00:08:44,591 - Francis, come on, you're the smartest kid at PS 38. 179 00:08:44,658 --> 00:08:45,728 I mean, to Jefferson, 180 00:08:45,793 --> 00:08:47,603 that makes you solid gold, baby. 181 00:08:47,661 --> 00:08:49,231 They're gonna suck the knowledge out of you 182 00:08:49,296 --> 00:08:52,256 until the inside of your skull is a Saharan butt-brain desert. 183 00:08:52,331 --> 00:08:54,301 - Truth. Happened to a friend of mine. 184 00:08:54,366 --> 00:08:55,966 Kid was named Chad! 185 00:08:56,036 --> 00:08:57,966 Ooh! Look at it! 186 00:08:58,038 --> 00:08:59,538 - Wait a minute. 187 00:08:59,606 --> 00:09:01,636 This is just like the plot of the Time Disruptors classic, 188 00:09:01,708 --> 00:09:04,378 "Crisis on Planet Brain." 189 00:09:04,443 --> 00:09:06,783 - I'm sorry about all this. 190 00:09:06,846 --> 00:09:08,216 - No, I'm sorry. 191 00:09:08,280 --> 00:09:10,550 I didn't think you tutoring me was such a big deal. 192 00:09:10,618 --> 00:09:12,688 - It's not. Can I call you later? 193 00:09:20,293 --> 00:09:21,703 - Hmm. 194 00:09:21,761 --> 00:09:24,261 - Principal Nichols is making me tutor Sabina. 195 00:09:24,331 --> 00:09:26,401 It's not a big deal. - Hmm. Okay. 196 00:09:26,466 --> 00:09:27,736 Apology accepted. 197 00:09:27,801 --> 00:09:29,941 And, hey, maybe there's a small possibility 198 00:09:30,003 --> 00:09:31,673 I got a little carried away in there. 199 00:09:31,739 --> 00:09:33,269 - Wait, wait. 200 00:09:33,340 --> 00:09:35,040 A small possibility? 201 00:09:35,107 --> 00:09:37,747 - Yeah, you went full hissy-fit, Nate. 202 00:09:37,811 --> 00:09:39,751 - Uh, hello! Has everyone forgotten 203 00:09:39,812 --> 00:09:42,652 the mission? First dance as PS 38? 204 00:09:42,716 --> 00:09:44,546 Ring a bell? Greatest night of our lives? 205 00:09:44,618 --> 00:09:46,548 But Francis is a Time Disruptor. 206 00:09:46,620 --> 00:09:48,490 We need five to make it work. 207 00:09:48,554 --> 00:09:50,294 - I get it, but you have to trust me. 208 00:09:50,356 --> 00:09:52,256 Sabina is just a girl I'm tutoring. 209 00:09:52,325 --> 00:09:53,785 Nothing more. 210 00:10:30,330 --> 00:10:32,930 * Your school is amazing. 211 00:10:34,868 --> 00:10:36,268 all: 212 00:11:29,389 --> 00:11:30,859 - Ah! 213 00:11:32,225 --> 00:11:34,425 Stay away from Jefferson. 214 00:11:34,494 --> 00:11:36,364 - W-why me? What did I do to you? 215 00:11:36,428 --> 00:11:38,098 - Don't get smart with me, boy. 216 00:11:38,932 --> 00:11:40,002 - Uh... 217 00:11:40,067 --> 00:11:43,167 - Unless you want this to happen. 218 00:11:47,975 --> 00:11:51,475 - You don't want a second helping. 219 00:11:53,312 --> 00:11:54,712 - Corn girl... 220 00:12:14,301 --> 00:12:15,801 - Ah! 221 00:12:29,749 --> 00:12:31,219 - Corn girl... 222 00:12:32,284 --> 00:12:34,594 - Hey, wanna go to this with me? 223 00:12:41,094 --> 00:12:44,304 And then the corn girl tells me to stay away from Jefferson. 224 00:12:44,364 --> 00:12:45,934 Or else. 225 00:12:45,999 --> 00:12:48,339 - Wow, bro, you must've done something to make her angry. 226 00:12:48,400 --> 00:12:49,870 Bet it's your obsessive flossing. 227 00:12:51,971 --> 00:12:53,841 - I don't know why you're freaking out so much, Francis. 228 00:12:53,907 --> 00:12:55,437 If the corn girl hates Jefferson, 229 00:12:55,508 --> 00:12:57,138 that means she's on our side. 230 00:12:59,346 --> 00:13:00,746 - Well, look at this. 231 00:13:00,813 --> 00:13:02,853 What a nice surprise. 232 00:13:02,916 --> 00:13:05,016 Principal Nichols. 233 00:13:05,085 --> 00:13:07,615 Mr. Galvin. So good to see you... 234 00:13:07,687 --> 00:13:09,187 He said, lying. 235 00:13:09,255 --> 00:13:10,555 What are you doing here? 236 00:13:10,623 --> 00:13:12,293 We're trying to make up for lost revenue, 237 00:13:12,359 --> 00:13:15,389 but, uh, these decorations aren't selling door-to-door. 238 00:13:15,461 --> 00:13:17,631 - Would anyone like to buy a blacklight poster 239 00:13:17,697 --> 00:13:19,067 of yours truly? 240 00:13:21,100 --> 00:13:23,500 - Guys, I seriously think I'm blind. 241 00:13:23,570 --> 00:13:24,570 - Oh... 242 00:13:24,636 --> 00:13:26,906 - Francis, my boy genius. 243 00:13:26,974 --> 00:13:29,044 I hear things are going swimmingly. 244 00:13:29,109 --> 00:13:32,409 Even got yourself an invitation to their masquerade ball, huh? 245 00:13:32,479 --> 00:13:34,779 Mm, huh? 246 00:13:34,847 --> 00:13:38,047 I smell a gluten-free frier in this school's future. 247 00:13:38,118 --> 00:13:41,018 Love that gluten-free. 248 00:13:42,322 --> 00:13:44,762 - Nate, let me explain. 249 00:13:49,162 --> 00:13:50,562 - Nate, talk to me. Come on, dude. 250 00:13:50,629 --> 00:13:52,129 - I have nothing to say to you. 251 00:13:52,198 --> 00:13:54,168 You sold your soul to Jefferson. 252 00:13:54,234 --> 00:13:56,974 Five Disruptors is the unit. Not four. Five. 253 00:13:57,037 --> 00:13:59,367 So like I said, I have nothing to say to you. 254 00:13:59,438 --> 00:14:01,108 - Do you even hear yourself? 255 00:14:01,173 --> 00:14:03,083 - Uh, no. And you can't hear me either. 256 00:14:03,143 --> 00:14:06,453 Because, hello, I'm giving you the silent treatment. 257 00:14:06,513 --> 00:14:08,513 - I wasn't even going to the Jefferson party. 258 00:14:08,581 --> 00:14:10,721 But now I'm definitely going. 259 00:14:13,186 --> 00:14:15,246 - Francis has betrayed us for Jefferson. 260 00:14:15,322 --> 00:14:17,322 He's abandoned the Time Disruptors. 261 00:14:17,389 --> 00:14:19,129 I mean, how are we supposed to take control 262 00:14:19,192 --> 00:14:20,692 of our destiny now? 263 00:14:20,759 --> 00:14:24,499 - Last time I checked, Francis was our friend. 264 00:14:24,563 --> 00:14:29,103 When one Time Disruptor falls, do we not all fall? 265 00:14:30,169 --> 00:14:31,339 That's it. 266 00:14:31,403 --> 00:14:32,773 - Wait, that's it? 267 00:14:32,838 --> 00:14:34,168 You aren't even going to answer the fall question? 268 00:14:36,109 --> 00:14:37,839 - Hey, look. Dee Dee's right. 269 00:14:37,911 --> 00:14:39,151 - Thank you, Nate. 270 00:14:39,211 --> 00:14:40,581 - No, not about Francis. 271 00:14:40,647 --> 00:14:42,177 His brain has clearly been drained. 272 00:14:42,249 --> 00:14:44,179 But he was once a Time Disruptor. 273 00:14:44,250 --> 00:14:46,650 And we never leave one of our own behind, 274 00:14:46,719 --> 00:14:47,959 brainless or not. 275 00:14:48,020 --> 00:14:50,220 Time Disruptors, mount up. 276 00:14:50,289 --> 00:14:52,959 We have one last mission to complete. 277 00:15:11,443 --> 00:15:13,583 - Mm, I feel out of place in these clothes. 278 00:15:13,645 --> 00:15:15,275 - Oh, stop overthinking it. 279 00:15:15,347 --> 00:15:16,417 Nobody's gonna notice. 280 00:15:16,482 --> 00:15:18,522 - You have precisely two seconds 281 00:15:18,585 --> 00:15:21,615 to explain whatever it is you think you're wearing. 282 00:15:21,687 --> 00:15:25,127 - Uh, we thought we'd go as the public school losers 283 00:15:25,192 --> 00:15:26,162 from across the street. 284 00:15:29,062 --> 00:15:30,402 - Nice one. 285 00:15:30,462 --> 00:15:32,132 Have fun, kiddies. 286 00:15:32,198 --> 00:15:36,038 - Guys, I think we need disguises for our disguises. 287 00:15:36,102 --> 00:15:38,672 - 'Ello, love. - 'Ello, darling. 288 00:15:44,977 --> 00:15:46,507 - Blue blood detected. 289 00:15:50,750 --> 00:15:52,680 - I've seen this before while doing research 290 00:15:52,751 --> 00:15:54,791 for my cyberpunk version of "Ibsen's Ghost." 291 00:15:54,854 --> 00:15:56,794 - And I said, "That's not my yacht, 292 00:15:56,855 --> 00:15:59,255 that's my butler's yacht." 293 00:15:59,326 --> 00:16:00,586 - Watch this. 294 00:16:04,530 --> 00:16:06,470 - Blue blood detected. 295 00:16:10,937 --> 00:16:12,967 - All right, guys, remember to blend in. 296 00:16:13,039 --> 00:16:14,509 Think rich. - Diamond! 297 00:16:14,573 --> 00:16:17,443 - Status is in the shoulders. Shoulders. 298 00:16:17,509 --> 00:16:19,109 - Ow! One more please. 299 00:16:19,178 --> 00:16:22,148 - Hey, don't be seduced by the charter school opulence. 300 00:16:22,215 --> 00:16:24,075 Eh! We're here to save Francis. 301 00:16:24,150 --> 00:16:26,320 Let's do this! 302 00:16:26,385 --> 00:16:29,655 - And I told my dad I don't need a jumbo jet, 303 00:16:29,721 --> 00:16:31,861 a regular one will do just fine. 304 00:16:37,129 --> 00:16:41,199 - Anyone happen to catch the latest Dow Industrial Average? 305 00:16:41,268 --> 00:16:43,468 - Whoa! 306 00:16:45,538 --> 00:16:48,208 Wow, these spikes are even more comfy 307 00:16:48,274 --> 00:16:49,784 than the ones at home. 308 00:16:49,841 --> 00:16:52,981 - Rather painterly considering the artist's oeuvre. 309 00:16:53,046 --> 00:16:55,076 - Hmm. Rather bold. 310 00:16:56,783 --> 00:16:59,153 In the words of Van Gogh's severed ear, 311 00:16:59,219 --> 00:17:01,889 "Say what?" - I beg your pardon? 312 00:17:01,953 --> 00:17:04,493 - Oh, come on. This is a total fake. 313 00:17:04,557 --> 00:17:05,887 If this were real, 314 00:17:05,958 --> 00:17:07,858 I wouldn't be able to lean against the muslin 315 00:17:07,926 --> 00:17:08,956 because it would-- 316 00:17:09,028 --> 00:17:10,628 Uh-oh. 317 00:17:16,769 --> 00:17:18,769 - Hmm? 318 00:17:18,837 --> 00:17:20,537 Francis. 319 00:17:20,606 --> 00:17:23,606 Ugh, school dances are meant to be spent with friends, 320 00:17:23,675 --> 00:17:25,675 not with some girl who, I don't know, 321 00:17:25,744 --> 00:17:27,054 seems perfect and nice. 322 00:17:27,114 --> 00:17:29,784 Probably has rich person sugar cookie breath. 323 00:17:30,682 --> 00:17:32,722 - And--and then I said, "That's not a lima bean, 324 00:17:32,785 --> 00:17:34,715 but you should really go see a doctor." 325 00:17:40,527 --> 00:17:43,057 - Oh, wow. Francis looks really happy. 326 00:17:43,130 --> 00:17:45,900 Maybe coming here was too... disruptive. 327 00:17:53,173 --> 00:17:54,713 - Oh! 328 00:17:56,542 --> 00:17:58,082 - Stop running away from me. 329 00:17:58,144 --> 00:17:59,754 Stand your ground! - Ah! 330 00:17:59,811 --> 00:18:00,981 - I said stop running away from me. 331 00:18:01,047 --> 00:18:02,377 - If this were a Time Disruptor movie, 332 00:18:02,449 --> 00:18:04,279 messing with Francis finding happiness 333 00:18:04,351 --> 00:18:07,291 would result in some future filled with untold horrors. 334 00:18:07,354 --> 00:18:09,094 But awesome. 335 00:18:09,155 --> 00:18:13,255 Time Disruptors, time to disrupt time one more time. 336 00:18:15,261 --> 00:18:17,361 Ah! - Ah! 337 00:18:18,931 --> 00:18:21,531 - I think I broke my vestigial tail. 338 00:18:21,601 --> 00:18:24,501 - Principal Nichols? - Shh! I snuck in. 339 00:18:24,570 --> 00:18:26,010 By the way, have you tried the tzatziki 340 00:18:26,071 --> 00:18:27,171 at the servants' buffet? 341 00:18:27,240 --> 00:18:28,580 To die for. 342 00:18:28,641 --> 00:18:31,241 - Et tu, Wes-ley? 343 00:18:31,310 --> 00:18:32,440 - Please don't judge me. 344 00:18:32,511 --> 00:18:34,211 I'm an underpaid middle school academic 345 00:18:34,280 --> 00:18:36,480 with a 401k matching at 2%. 346 00:18:36,548 --> 00:18:38,878 I wanted to shape young minds. 347 00:18:38,951 --> 00:18:40,291 Now I steal chalk. 348 00:18:40,353 --> 00:18:42,323 What have I become-- 349 00:18:42,388 --> 00:18:43,858 - Oh, come on, snap out of it. 350 00:18:43,923 --> 00:18:45,863 PS 38 students are in trouble. 351 00:18:45,924 --> 00:18:48,094 - Trouble? Nobody messes with my kids. 352 00:18:48,161 --> 00:18:49,401 All secure, Nate? 353 00:18:49,461 --> 00:18:51,361 - That's Chip Destiny, Principal--ah! 354 00:18:54,000 --> 00:18:55,170 - Uh... 355 00:18:56,603 --> 00:18:58,273 - You're mine now. - Ah! 356 00:18:59,739 --> 00:19:00,909 Hey! 357 00:19:04,443 --> 00:19:06,283 - If we die, can they at least bury us 358 00:19:06,346 --> 00:19:08,046 in the mausoleum out back? 359 00:19:12,251 --> 00:19:14,121 - Nate? 360 00:19:14,186 --> 00:19:17,386 You crashed the Jefferson masquerade ball? 361 00:19:18,124 --> 00:19:20,194 - No, no, no, no, it's not what you think. 362 00:19:20,259 --> 00:19:23,559 - Francis, what is it with you and your PS 38 friends? 363 00:19:23,630 --> 00:19:24,830 You're like a cult. 364 00:19:24,896 --> 00:19:27,526 - That cult rumor was never proven! 365 00:19:27,599 --> 00:19:29,499 - Francis, the Time Disruptors-- 366 00:19:29,568 --> 00:19:32,338 no, I had no right to get mad at you 367 00:19:32,404 --> 00:19:33,874 for doing what makes you happy. 368 00:19:33,940 --> 00:19:35,880 I know being happy for you isn't easy 369 00:19:35,942 --> 00:19:38,412 because of all of your really intense issues. 370 00:19:38,478 --> 00:19:40,178 - I--what--issues? 371 00:19:40,247 --> 00:19:41,577 I don't have any issues. 372 00:19:41,647 --> 00:19:43,717 - I think emotional flaws are cute. 373 00:19:43,782 --> 00:19:46,052 - Wow. It's like I created you in a lab. 374 00:19:46,117 --> 00:19:48,687 - Anyway, back to me and what I've learned. 375 00:19:48,755 --> 00:19:50,785 I've learned that-- 376 00:19:50,856 --> 00:19:52,656 I've learned the Time Disruptors 377 00:19:52,724 --> 00:19:54,594 are friends for life, 378 00:19:54,661 --> 00:19:57,501 but you've also gotta let your friends have a life. 379 00:19:57,564 --> 00:20:00,234 - Not me! I am totally codependent. 380 00:20:06,071 --> 00:20:08,641 - Ugh. When are you public school children 381 00:20:08,708 --> 00:20:10,208 going to learn you're not like us? 382 00:20:10,277 --> 00:20:11,807 Charter school, hoo-yah. 383 00:20:11,877 --> 00:20:13,947 all: Charter school, hoo-yah. 384 00:20:14,012 --> 00:20:15,882 - Seriously? You guys gotta get over yourselves. 385 00:20:15,948 --> 00:20:17,718 It's a lottery. You got lucky. 386 00:20:17,784 --> 00:20:19,624 - Technically it's not a lottery. 387 00:20:19,685 --> 00:20:21,315 It's vouchers. - Ah! 388 00:20:23,189 --> 00:20:24,419 - Francis! 389 00:20:24,490 --> 00:20:28,160 Hands off. He's mine. 390 00:20:31,263 --> 00:20:34,233 - The homeschool corn girl! 391 00:20:34,300 --> 00:20:37,240 - You! I'm stalking you. 392 00:20:37,304 --> 00:20:39,614 Get it? Mwah-ha-ha-ha! 393 00:20:39,672 --> 00:20:41,342 I warned you, 394 00:20:41,407 --> 00:20:43,637 stay away from Jefferson. 395 00:20:43,710 --> 00:20:46,080 Now everyone's gonna get corned. 396 00:20:46,144 --> 00:20:48,754 - Ah! It's the Corn Girl! 397 00:20:48,815 --> 00:20:51,275 - Ugh, it smells like discounts! 398 00:20:53,319 --> 00:20:56,419 - She's going to corn us! She's going to corn us all. 399 00:20:59,090 --> 00:21:00,730 - I warned you. 400 00:21:02,127 --> 00:21:05,797 - Time Disruptors, and Sabina, on me! 401 00:21:05,865 --> 00:21:07,495 - Friends? - Friends. 402 00:21:07,567 --> 00:21:10,167 Ah! 403 00:21:28,820 --> 00:21:31,290 - Wait a minute. Our party is still going on. 404 00:21:31,357 --> 00:21:32,457 Right, Principal Nichols? 405 00:21:32,525 --> 00:21:33,725 - Yes. 406 00:21:33,792 --> 00:21:35,362 And, as principal, I should probably go 407 00:21:35,427 --> 00:21:37,127 as far as making an appearance. 408 00:21:37,195 --> 00:21:40,765 - You know, this is still our first PS 38 dance. 409 00:21:40,833 --> 00:21:43,103 And while things maybe didn't go as I planned, 410 00:21:43,169 --> 00:21:44,969 that still doesn't mean we can't have fun. 411 00:21:45,037 --> 00:21:47,867 all: Taking control of our destiny! 412 00:21:56,383 --> 00:22:00,623 - Who's the smartest kid at PS 38 now, Francis? 413 00:22:03,189 --> 00:22:05,719 - Corn girl. 29216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.