Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:04,578
Any other dormice want
to come out to play?
2
00:00:05,448 --> 00:00:06,884
Huh!
3
00:00:22,666 --> 00:00:25,039
Oh, oh, oh!
4
00:00:49,273 --> 00:00:51,057
Heh heh heh.
5
00:00:55,640 --> 00:00:57,195
Hello, little friend.
6
00:00:59,972 --> 00:01:02,107
Oh, my god!
7
00:01:03,170 --> 00:01:04,608
You're Alice!
8
00:01:06,091 --> 00:01:07,793
Correction.
9
00:01:07,905 --> 00:01:10,703
I was Alice.
10
00:01:26,173 --> 00:01:28,087
What is happening?
11
00:01:34,953 --> 00:01:36,772
Oh, my god.
12
00:01:38,125 --> 00:01:39,692
You're awake.
13
00:01:41,512 --> 00:01:43,165
How am I here?
14
00:01:45,234 --> 00:01:47,454
The batteam got wind
of your break-in,
15
00:01:47,539 --> 00:01:49,188
found you unconscious
16
00:01:49,272 --> 00:01:51,649
underneath Marquis'
pool table.
17
00:01:51,734 --> 00:01:53,914
Beat the gcpd
by a few seconds
18
00:01:54,000 --> 00:01:57,218
and... dumped you here.
19
00:02:01,739 --> 00:02:05,209
Y-Y-You were... you were out
for a few hours.
20
00:02:06,245 --> 00:02:08,514
I didn't know that
you'd wake up.
21
00:02:10,052 --> 00:02:12,276
Oh. Alice, you ok?
22
00:02:12,473 --> 00:02:14,084
Alice?
23
00:02:17,509 --> 00:02:19,132
How do you feel?
24
00:02:22,923 --> 00:02:24,819
I feel like Beth again.
25
00:02:40,300 --> 00:02:41,918
*BATWOMAN*
Season 03 Episode 12
26
00:02:42,002 --> 00:02:43,293
Episode Title: "We're All Mad Here"
Aired on: February 23, 2022.
27
00:02:43,378 --> 00:02:44,950
We've gathered
this morning to discuss
28
00:02:45,034 --> 00:02:48,466
the psychological evaluation
of Elizabeth Marie Kane.
29
00:02:48,675 --> 00:02:50,680
This is the case
of a 13-year-old child,
30
00:02:50,764 --> 00:02:52,747
who after witnessing
the grisly decapitation
31
00:02:52,832 --> 00:02:55,629
of her mother was abducted
and held against her will
32
00:02:55,713 --> 00:02:56,777
by a madman.
33
00:02:56,871 --> 00:02:59,325
After enduring 11 years
of his psychological
34
00:02:59,411 --> 00:03:01,592
and physical torture,
Beth escaped,
35
00:03:01,676 --> 00:03:04,199
where she eventually encountered
a corrupt hypnotist,
36
00:03:04,284 --> 00:03:06,813
who compelled her to fully break
from her humanity.
37
00:03:06,899 --> 00:03:10,872
As a result, Ms. Kane
disassociated from reality
38
00:03:10,956 --> 00:03:13,135
to become a character
39
00:03:13,223 --> 00:03:14,794
named Alice.
40
00:03:14,924 --> 00:03:16,193
Well, when you
put it like that.
41
00:03:16,277 --> 00:03:18,326
For the past 3 weeks,
the Gotham city psychological...
42
00:03:18,411 --> 00:03:20,693
Is it just me, or did they
make Alice sound like a victim?
43
00:03:20,777 --> 00:03:23,000
Shh. I'm listening.
44
00:03:23,085 --> 00:03:24,743
Our findings indicate
that after exposure
45
00:03:24,829 --> 00:03:28,227
to a single electrical charge
Ms. Kane's brain
46
00:03:28,312 --> 00:03:30,457
essentially rewired itself.
47
00:03:30,662 --> 00:03:33,801
The area that had been cut off
from love and empathy
48
00:03:33,895 --> 00:03:35,473
has been restored.
49
00:03:37,984 --> 00:03:39,728
It is our recommendation
to the court
50
00:03:39,829 --> 00:03:41,271
that the criminal charges
are dropped
51
00:03:41,355 --> 00:03:43,341
and Ms. Kane be relieved
of her trial
52
00:03:43,466 --> 00:03:47,216
as we can no longer deem her
clinically insane.
53
00:03:47,367 --> 00:03:49,336
Ms. Kane, where did
you get this magical buzzer?
54
00:03:49,420 --> 00:03:52,551
Ryan, Ryan,
I'm sorry.
55
00:03:52,694 --> 00:03:56,418
Apologies. You knew
I needed that buzzer for Marquis.
56
00:03:56,627 --> 00:03:58,966
You knew I needed it
for me.
57
00:03:59,670 --> 00:04:01,806
The court of public
opinion may have changed
58
00:04:01,891 --> 00:04:03,243
their mind about you,
59
00:04:03,329 --> 00:04:05,108
but that doesn't
change the truth.
60
00:04:08,554 --> 00:04:11,038
Take it.
Maybe Luke can figure out
61
00:04:11,122 --> 00:04:13,365
- a way to make it work again.
- It's fried, Alice.
62
00:04:13,450 --> 00:04:16,788
It's dead. You won.
63
00:04:17,072 --> 00:04:18,773
Ms. Kane, how are
you feeling about today?
64
00:04:18,856 --> 00:04:20,946
- Ms. Kane, what's next for you?
- Ms. Kane...
65
00:04:24,706 --> 00:04:27,927
As much as I'd convinced
myself you were dead,
66
00:04:29,106 --> 00:04:30,951
you were always there.
67
00:04:32,185 --> 00:04:34,341
You just needed to be found.
68
00:04:38,430 --> 00:04:40,000
I've always
been a sucker
69
00:04:40,084 --> 00:04:41,983
for a happy ending.
70
00:04:45,172 --> 00:04:46,738
Ocean?
71
00:04:49,757 --> 00:04:53,288
How are you...
You can't be here.
72
00:04:53,463 --> 00:04:57,130
You mean...
Because I'm dead...
73
00:04:58,793 --> 00:05:00,302
Because of you?
74
00:05:02,755 --> 00:05:05,560
That's the thing,
Alice.
75
00:05:07,790 --> 00:05:10,341
I don't think
you deserve a happy ending.
76
00:05:12,812 --> 00:05:14,077
No, no, no. No.
77
00:05:14,177 --> 00:05:15,617
What-What are... what are
you doing?
78
00:05:17,444 --> 00:05:22,389
No! No! I'm sorry.
79
00:05:22,627 --> 00:05:25,937
I'm sorry.
80
00:05:26,060 --> 00:05:28,038
I'm sorry.
81
00:05:28,139 --> 00:05:31,101
It wasn't my fault.
82
00:05:31,507 --> 00:05:33,903
I'm sorry.
83
00:05:33,988 --> 00:05:36,122
I'm s...
84
00:05:58,512 --> 00:06:00,810
What is happening to me?
85
00:06:07,666 --> 00:06:09,149
Where is it?
86
00:06:33,127 --> 00:06:35,786
Leave me alone!
87
00:06:35,987 --> 00:06:38,992
Leave me alone!
Get away from me, Alice!
88
00:06:39,077 --> 00:06:41,052
Get away!
89
00:06:52,163 --> 00:06:53,776
Oh! What the?
90
00:06:53,992 --> 00:06:56,490
Somebody, hel... aah!
91
00:07:00,516 --> 00:07:03,076
Holy crap!
You're batwoman.
92
00:07:03,161 --> 00:07:05,949
And you're Marquis Jet's
loyal number two...
93
00:07:06,300 --> 00:07:08,175
In every morning
before sunrise,
94
00:07:08,259 --> 00:07:09,829
never takes a sick day,
95
00:07:09,944 --> 00:07:11,427
keeper of Marquis'
schedule,
96
00:07:11,512 --> 00:07:15,295
and... shall I presume...
his secrets.
97
00:07:20,345 --> 00:07:22,716
Heh.
98
00:07:29,101 --> 00:07:31,630
Heh heh.
99
00:07:32,110 --> 00:07:33,685
Hey.
100
00:07:34,504 --> 00:07:38,076
So. If you leave me
alone in bed,
101
00:07:38,175 --> 00:07:40,170
you better have coffee.
102
00:07:40,802 --> 00:07:42,865
Oh!
103
00:07:43,476 --> 00:07:45,091
Cream and sugar,
dear?
104
00:07:53,307 --> 00:07:55,957
Alice? What are you
doing in here?
105
00:07:56,043 --> 00:07:57,538
I have patients
coming in.
106
00:07:57,911 --> 00:08:00,002
- Alice!
- Where's the...
107
00:08:00,088 --> 00:08:02,269
Haloperidol,
the... chlorpromazine?
108
00:08:02,353 --> 00:08:03,771
The... the antipsychotics,
mar-bear?
109
00:08:03,857 --> 00:08:06,005
- Cough them up!
- I thought you were leaving!
110
00:08:06,091 --> 00:08:08,120
I packed you a bag!
111
00:08:08,290 --> 00:08:10,035
I gave you enough cash
to get halfway
112
00:08:10,120 --> 00:08:11,630
across this country.
113
00:08:11,716 --> 00:08:13,505
Alice, there's an apb
on your head!
114
00:08:13,591 --> 00:08:14,810
You can't be here!
115
00:08:14,896 --> 00:08:16,920
I am losing my mind!
116
00:08:17,180 --> 00:08:21,187
I'm... I'm losing my mind.
117
00:08:21,372 --> 00:08:25,336
The... the hallucinations
are back but worse,
118
00:08:25,420 --> 00:08:27,562
and I... I just need
a little edger
119
00:08:27,646 --> 00:08:29,295
until you can get me
the joy buzzer.
120
00:08:29,379 --> 00:08:32,311
But kiki, she said that
there was only one buzz left.
121
00:08:32,395 --> 00:08:35,255
Exactly, so why are we
still standing here?
122
00:08:35,349 --> 00:08:39,951
Because Ryan needs it
for her brother.
123
00:08:40,051 --> 00:08:43,076
But you need it
for your sister.
124
00:08:43,162 --> 00:08:45,147
Except you're not
my sister.
125
00:08:49,133 --> 00:08:51,380
Why didn't you
stop me?
126
00:08:52,157 --> 00:08:54,326
A real sister
would have stopped me
127
00:08:54,411 --> 00:08:57,318
before I killed someone.
128
00:08:58,616 --> 00:09:01,443
You think this is
my fault?
129
00:09:02,033 --> 00:09:05,169
That was all you...
130
00:09:05,551 --> 00:09:07,076
Poison Mary.
131
00:09:07,162 --> 00:09:10,341
I was there for you,
making sure no one
132
00:09:10,427 --> 00:09:11,518
got in your way.
133
00:09:11,602 --> 00:09:12,966
You weren't there for me.
134
00:09:13,052 --> 00:09:15,186
You took advantage
of me.
135
00:09:15,479 --> 00:09:18,561
You needed me,
so you encouraged me,
136
00:09:18,645 --> 00:09:20,857
and... and now a wife
is without her husband
137
00:09:20,942 --> 00:09:22,904
and their two boys
without their dad,
138
00:09:22,990 --> 00:09:25,998
and their life is ruined,
and my life is ruined!
139
00:09:27,101 --> 00:09:31,522
Got it.
I am so sorry
140
00:09:31,750 --> 00:09:35,104
that you gutted a man
with a tree branch.
141
00:09:35,188 --> 00:09:36,701
My bad!
142
00:09:36,787 --> 00:09:39,677
Would you just get
the hell out of here?
143
00:09:50,631 --> 00:09:52,419
What is this,
"gilmore girls"?
144
00:09:52,552 --> 00:09:55,841
Ryan and I have some
family matters to discuss.
145
00:09:56,461 --> 00:09:59,677
You mean, you need
her protection from Marquis.
146
00:09:59,905 --> 00:10:01,499
Now that the evidence
of him killing his father
147
00:10:01,582 --> 00:10:03,505
has been destroyed,
you don't have anything
148
00:10:03,591 --> 00:10:04,600
to hold over his head.
149
00:10:04,684 --> 00:10:06,193
Ryan's life is
complicated enough
150
00:10:06,278 --> 00:10:09,288
without you playing
mom all of a sudden.
151
00:10:10,471 --> 00:10:13,639
The only one who's
playing here is Marquis,
152
00:10:13,807 --> 00:10:16,178
and if we don't get
our hands on that joy buzzer
153
00:10:16,264 --> 00:10:17,482
and use it on him soon,
154
00:10:17,567 --> 00:10:20,044
all of Gotham city
could become his sandbox.
155
00:10:20,129 --> 00:10:21,787
You know, maybe
if you had treated him
156
00:10:21,871 --> 00:10:24,585
like a criminal
and not your precious baby boy
157
00:10:24,669 --> 00:10:26,897
we wouldn't be in this situation
to begin with.
158
00:10:26,981 --> 00:10:28,682
- Mmm, mmm.
- Do you really think you...
159
00:10:28,767 --> 00:10:31,107
Tell me that is not
vegan puff pastry.
160
00:10:33,411 --> 00:10:36,413
Hey. You could have warned me
your mom was coming over.
161
00:10:36,498 --> 00:10:38,677
At least when I lived
with Alice, she knocked.
162
00:10:38,761 --> 00:10:41,529
Your mama almost
saw me naked.
163
00:10:42,715 --> 00:10:45,504
I am sorry. I... I should
have said something.
164
00:10:45,605 --> 00:10:47,381
She wanted to huddle
so we can game plan a way
165
00:10:47,466 --> 00:10:48,943
to stop Marquis.
166
00:10:50,942 --> 00:10:52,225
What's all this?
167
00:10:52,309 --> 00:10:55,264
This is Marquis'
calendar.
168
00:10:55,413 --> 00:10:57,071
Step one... we can
get a sense of his day,
169
00:10:57,155 --> 00:11:00,169
so step two... we can
ambush his ass.
170
00:11:00,301 --> 00:11:02,389
- Huh?
- What's wrong?
171
00:11:02,474 --> 00:11:04,436
There's nothing
on his schedule.
172
00:11:04,552 --> 00:11:05,865
Yeah, but look
at tomorrow
173
00:11:05,951 --> 00:11:07,583
and every day
last week.
174
00:11:07,668 --> 00:11:09,779
He's booked solid
9 to 6...
175
00:11:09,865 --> 00:11:12,193
Meetings, lunches,
calls, drinks.
176
00:11:12,278 --> 00:11:13,764
Is there something
special about today?
177
00:11:13,849 --> 00:11:15,333
Not that I know of.
178
00:11:16,605 --> 00:11:18,201
Ok. Hold on.
179
00:11:18,826 --> 00:11:20,308
Wait.
180
00:11:20,571 --> 00:11:22,490
- Who's Barbara Kean?
- Why?
181
00:11:22,621 --> 00:11:24,350
He e-mailed Miles
asking him to find
182
00:11:24,434 --> 00:11:25,772
her home address.
183
00:11:30,599 --> 00:11:32,957
Ok. Barbara Kean is
the owner of an art gallery
184
00:11:33,043 --> 00:11:35,639
in the Bowery
and Jim Gordon's ex-wife.
185
00:11:35,724 --> 00:11:37,005
As in commissioner
Gordon?
186
00:11:37,091 --> 00:11:38,573
Yeah. Apparently,
they used to dine
187
00:11:38,658 --> 00:11:40,693
with Gotham's upper crust
but divorced
188
00:11:40,778 --> 00:11:42,451
after their son J.J.
Was found
189
00:11:42,537 --> 00:11:45,238
with body parts
in his closet.
190
00:11:45,663 --> 00:11:47,653
Barbara's reputation
never recovered.
191
00:11:47,739 --> 00:11:49,389
Probably
for the best.
192
00:11:50,248 --> 00:11:51,677
Well, I'm actually late
for my 8:00,
193
00:11:51,769 --> 00:11:53,163
so I'll get going.
194
00:11:54,590 --> 00:11:56,490
Wait. What happened
to finding Marquis?
195
00:11:56,576 --> 00:11:58,163
Well, I will keep
an ear to the ground,
196
00:11:58,248 --> 00:12:00,201
and you'll do the same,
and whatever you need,
197
00:12:00,287 --> 00:12:03,302
uh, resources, money,
manpower,
198
00:12:03,826 --> 00:12:05,850
you got it, it's yours.
199
00:12:09,488 --> 00:12:11,447
That was weird, right?
200
00:12:12,886 --> 00:12:15,323
- What?
- Stay here.
201
00:12:17,379 --> 00:12:18,427
Where are you going?
202
00:12:18,511 --> 00:12:19,991
Just give me
two minutes.
203
00:12:23,379 --> 00:12:25,775
I don't know how he knows
or what he's doing,
204
00:12:26,078 --> 00:12:28,432
but if it involves Barbara,
it could very well involve
205
00:12:28,533 --> 00:12:31,068
you, me, Mario, all of us.
206
00:12:31,231 --> 00:12:34,490
Let your security teams know
we're not safe.
207
00:12:34,576 --> 00:12:37,357
From whom? BGS?
208
00:12:37,826 --> 00:12:39,623
How'd you get down here
so fast?
209
00:12:39,710 --> 00:12:42,350
It's a lesbian bar.
Know your exits.
210
00:12:42,567 --> 00:12:44,966
Why didn't you tell
Ryan that Barbara Kean
211
00:12:45,052 --> 00:12:46,447
is part of
the Black Glove Society?
212
00:12:46,532 --> 00:12:48,232
This doesn't need to
involve Ryan.
213
00:12:48,317 --> 00:12:51,508
Ahh. Worried her
knowing you're still affiliated
214
00:12:51,592 --> 00:12:53,193
with a murderous cabal
might screw up
215
00:12:53,278 --> 00:12:54,654
mother-daughter
bonding time?
216
00:12:54,740 --> 00:12:56,352
Despite appearances,
Sophie,
217
00:12:56,540 --> 00:12:58,327
I'm trying to do
what's right.
218
00:12:58,466 --> 00:13:00,645
Now excuse me
before people get hurt.
219
00:13:00,730 --> 00:13:02,186
Ryan wants to trust you.
220
00:13:02,270 --> 00:13:03,538
You're not even giving
her a chance.
221
00:13:03,621 --> 00:13:04,929
If you care about Ryan,
222
00:13:05,086 --> 00:13:06,827
you'll keep this
to yourself.
223
00:13:22,181 --> 00:13:23,797
Hi. Can I ask you
who you're here to pick up?
224
00:13:23,880 --> 00:13:25,318
Who are you?
225
00:13:26,355 --> 00:13:27,837
Is it Jada Jet?
226
00:13:28,086 --> 00:13:29,700
Why are you
asking me that?
227
00:13:29,831 --> 00:13:32,528
Call 911. Your boss was
just kidnapped!
228
00:13:38,357 --> 00:13:40,044
Oh, my god!
229
00:13:43,216 --> 00:13:45,438
- Hi.
- Can I help you?
230
00:13:45,709 --> 00:13:49,466
Um... is your mom home?
231
00:13:49,778 --> 00:13:51,349
Mom, door!
232
00:13:51,441 --> 00:13:54,311
Noah, you're gonna
wake up your little brother.
233
00:13:54,873 --> 00:13:57,600
Sorry. If you're here
to sell something, it's not a good time.
234
00:13:57,686 --> 00:13:59,779
Oh, no. I'm not
selling anything.
235
00:13:59,865 --> 00:14:02,261
I'm Mary Hamilton.
236
00:14:02,779 --> 00:14:04,885
I'm sorry to stop
by unannounced
237
00:14:04,970 --> 00:14:08,029
when your family's
going through such a difficult time.
238
00:14:08,278 --> 00:14:09,708
Yes?
239
00:14:10,715 --> 00:14:13,100
I believe I have
information pertaining
240
00:14:13,186 --> 00:14:14,826
to your husband's death.
241
00:14:16,720 --> 00:14:18,357
Uh...
242
00:14:19,288 --> 00:14:20,812
Come in.
243
00:14:33,142 --> 00:14:34,936
Uh-oh.
244
00:14:35,610 --> 00:14:38,576
Look who's losing
her grip...
245
00:14:39,645 --> 00:14:43,998
Figuratively
and literally.
246
00:14:44,091 --> 00:14:46,772
Heh heh.
My sweet Mouse.
247
00:14:48,594 --> 00:14:49,986
No.
248
00:14:52,582 --> 00:14:55,037
Did you think
this was over?
249
00:14:55,803 --> 00:14:59,966
I... am not
listening to you.
250
00:15:00,067 --> 00:15:01,811
You're not here,
251
00:15:02,067 --> 00:15:03,636
and you're not real.
252
00:15:03,768 --> 00:15:05,857
What are you
doing here,
253
00:15:05,966 --> 00:15:09,145
trying to get yourself a little
joy buzzer,
254
00:15:09,370 --> 00:15:11,522
an undo switch?
255
00:15:11,732 --> 00:15:15,061
Wouldn't that be
nice?
256
00:15:15,215 --> 00:15:18,975
Get... out
of my head!
257
00:15:27,363 --> 00:15:28,842
Unh!
258
00:15:30,913 --> 00:15:34,047
You didn't really think
you'd seen the last of me, did you?
259
00:15:34,869 --> 00:15:37,874
Ok. Well, the good news is
black Rolls-Royce
260
00:15:37,959 --> 00:15:39,197
with cranberry
leather interior
261
00:15:39,282 --> 00:15:40,904
are rare even
for rich people.
262
00:15:41,327 --> 00:15:42,740
This was targeted.
263
00:15:43,024 --> 00:15:45,210
How else would someone
know the identical make
264
00:15:45,294 --> 00:15:46,732
and model of Jada's car?
265
00:15:48,921 --> 00:15:50,447
Speaking of identical,
266
00:15:50,640 --> 00:15:52,459
weren't you wearing
that yesterday?
267
00:15:53,600 --> 00:15:57,062
Oh. Um...
Actually, I...
268
00:15:57,147 --> 00:15:59,749
helped me track down
Marquis' assistant all night.
269
00:15:59,834 --> 00:16:01,350
She didn't have time
to go home.
270
00:16:01,434 --> 00:16:03,975
Oh. Oh, ok.
Got a hit.
271
00:16:04,061 --> 00:16:06,288
Partial plate belongs
to a car purchased
272
00:16:06,373 --> 00:16:08,083
two days ago
by Wayne enterprises.
273
00:16:08,216 --> 00:16:10,525
Marquis. He made
his move.
274
00:16:10,802 --> 00:16:12,294
Call me crazy,
but I think this
275
00:16:12,379 --> 00:16:13,558
has something to do
with Barbara Kean
276
00:16:13,643 --> 00:16:14,741
and the Black Glove Society.
277
00:16:14,826 --> 00:16:16,308
Explain it to me
on the road.
278
00:16:16,394 --> 00:16:18,076
Luke, give me
a trace on that car.
279
00:16:18,162 --> 00:16:20,080
We need to know where
the hell he's taking her ASAP.
280
00:16:20,163 --> 00:16:21,788
On it.
281
00:16:22,044 --> 00:16:24,740
Make me a joy buzzer!
282
00:16:24,941 --> 00:16:27,116
This can be an exciting
tale to tell the grandkids
283
00:16:27,201 --> 00:16:30,466
- around the campfire.
- Ha ha ha! Nice try,
284
00:16:30,663 --> 00:16:32,616
but nothing beats
the one about the time
285
00:16:32,701 --> 00:16:35,475
I helped the Joker
beat Robin to death with a crowbar.
286
00:16:35,559 --> 00:16:37,996
Holiday family
classic.
287
00:16:41,429 --> 00:16:43,663
See, the thing is,
sweetie,
288
00:16:44,441 --> 00:16:46,249
I only have
the Patience to work
289
00:16:46,334 --> 00:16:48,859
for one psychopath,
and unfortunately for you,
290
00:16:48,943 --> 00:16:54,255
Marquis Jet signs my W-2s.
Ha ha ha!
291
00:16:54,423 --> 00:16:56,100
Agh!
292
00:16:56,469 --> 00:16:58,865
A little tip about
managing psychopaths.
293
00:16:59,014 --> 00:17:00,539
It's best to appease
the one who has
294
00:17:00,624 --> 00:17:03,062
- the knife at your throat.
- Heh heh.
295
00:17:03,148 --> 00:17:06,676
I've worked for the Joker
since I was 16.
296
00:17:06,857 --> 00:17:10,530
You think you're
the first crazy blond woman
297
00:17:10,615 --> 00:17:12,203
I've ever dealt with?
Ha ha!
298
00:17:19,231 --> 00:17:20,671
Sorry about that.
Heh.
299
00:17:20,817 --> 00:17:23,604
Way too many crazy people
in this room.
300
00:17:25,823 --> 00:17:29,483
Ugh. Of course,
it's in her pocket.
301
00:17:29,568 --> 00:17:32,038
She was making some
last-minute tweaks for me.
302
00:17:32,351 --> 00:17:35,662
Alice of freaking
wonderland.
303
00:17:35,746 --> 00:17:39,248
May I just say it is
an honor.
304
00:17:39,618 --> 00:17:41,670
Marquis Jet,
I presume.
305
00:17:41,796 --> 00:17:44,232
In the flesh.
Don't steal it.
306
00:17:44,509 --> 00:17:45,513
Ha ha.
307
00:17:45,598 --> 00:17:47,976
So, Alice
of freaking wonderland,
308
00:17:48,060 --> 00:17:49,530
what... what could you
possibly want
309
00:17:49,615 --> 00:17:50,920
with my joy buzzer?
310
00:17:51,005 --> 00:17:54,655
Here's the thing.
That has one more buzz in it,
311
00:17:54,740 --> 00:17:57,655
and if you play
your razor-sharp cards right,
312
00:17:57,740 --> 00:17:59,598
it doesn't have to
be used on you.
313
00:17:59,818 --> 00:18:01,384
Oh, pretty please
tell me you didn't want to
314
00:18:01,468 --> 00:18:02,645
use it on yourself.
315
00:18:02,730 --> 00:18:03,951
I mean, you're a legend.
316
00:18:04,035 --> 00:18:06,030
You're the menace
of Gotham,
317
00:18:06,115 --> 00:18:07,811
the ringleader of rabbits,
318
00:18:07,896 --> 00:18:10,607
the queen
of heartlessness.
319
00:18:10,904 --> 00:18:14,007
Like you said,
too many crazies, too small a space.
320
00:18:14,090 --> 00:18:15,974
- Now give me...
- Ah, ah, oh!
321
00:18:16,654 --> 00:18:18,718
Now the thing is, Alice,
you know,
322
00:18:18,803 --> 00:18:22,210
I might be new to this whole...
the world of public psychos,
323
00:18:22,295 --> 00:18:24,843
but I'm not about
to start my reign
324
00:18:24,928 --> 00:18:27,240
by losing one
of the legends.
325
00:18:27,467 --> 00:18:28,638
Ha ha ha!
326
00:18:29,234 --> 00:18:30,839
Let's see
if I can't change your mind.
327
00:18:30,924 --> 00:18:32,582
Ha ha ha!
328
00:18:34,260 --> 00:18:35,526
Ha ha! Ha ha ha!
329
00:18:35,719 --> 00:18:38,435
Ha ha ha ha!
330
00:18:38,876 --> 00:18:41,357
Ha ha ha!
331
00:19:00,048 --> 00:19:02,923
What in the cult from hell?
332
00:19:03,007 --> 00:19:06,186
Ladies and gentlemen
of the Black Glove Society,
333
00:19:06,388 --> 00:19:09,799
thank you for joining me
this evening.
334
00:19:10,045 --> 00:19:11,758
Now in honor of tradition,
335
00:19:11,842 --> 00:19:14,795
let us commence
with roll call.
336
00:19:15,092 --> 00:19:16,545
Barbara Kean?
337
00:19:17,104 --> 00:19:18,896
- Here.
- Ohh!
338
00:19:19,371 --> 00:19:22,138
Then we have
Burton Crowne.
339
00:19:23,332 --> 00:19:25,076
Nice 'stache, bro.
340
00:19:25,167 --> 00:19:30,279
Next, one of the biggest
profiteers of crazy,
341
00:19:30,722 --> 00:19:33,202
Mr. Jeremiah Arkham himself.
342
00:19:35,577 --> 00:19:37,973
Mario Falcone, welcome.
343
00:19:39,130 --> 00:19:42,309
And last
but certainly not least,
344
00:19:42,498 --> 00:19:46,623
the lady who is responsible
for this fine evening...
345
00:19:47,151 --> 00:19:48,979
Ms. Jada Jet.
346
00:19:50,848 --> 00:19:54,186
Now allow me to welcome you
to the Black Glove Society's
347
00:19:54,271 --> 00:19:55,763
final ceremony.
348
00:19:56,270 --> 00:19:58,238
Go on. Look around.
349
00:19:58,395 --> 00:20:01,589
The person to your right
and the person to your left
350
00:20:01,674 --> 00:20:02,940
are going to die tonight.
351
00:20:05,982 --> 00:20:07,701
We having fun yet?
352
00:20:11,810 --> 00:20:14,679
So as I've recently
come to discover,
353
00:20:14,763 --> 00:20:16,929
the Black Glove Society
was founded
354
00:20:17,013 --> 00:20:19,568
by Marla Elliot in 1984.
355
00:20:19,904 --> 00:20:23,132
Her son Tommy had
this deeply creepy need
356
00:20:23,217 --> 00:20:25,944
to be just like
his bestie Bruce Wayne.
357
00:20:26,029 --> 00:20:27,959
Even wanted to be
an orphan like Bruce,
358
00:20:28,154 --> 00:20:32,356
which meant he went at mommy
with her sewing scissors. Oof.
359
00:20:32,599 --> 00:20:35,750
"Uh-oh!" said Marla Elliot,
360
00:20:35,967 --> 00:20:39,529
hiding her stab wounds
behind her plastic surgery.
361
00:20:39,868 --> 00:20:42,614
"I'm Gotham's high society.
362
00:20:42,744 --> 00:20:45,097
I can't have a freak show
for a son."
363
00:20:46,498 --> 00:20:49,026
"What if somebody
stops inviting me
364
00:20:49,109 --> 00:20:51,513
"to lunches at the Polo club?
365
00:20:52,271 --> 00:20:54,834
Guess we got to do something
about that, right?"
366
00:20:58,640 --> 00:21:00,724
And thus...
367
00:21:01,163 --> 00:21:03,607
The Black Glove Society
was born.
368
00:21:04,429 --> 00:21:06,881
Am I getting this right so far?
369
00:21:07,506 --> 00:21:09,560
Nod if I'm close.
370
00:21:10,260 --> 00:21:11,553
Good.
371
00:21:20,878 --> 00:21:22,362
Barbara Kean,
372
00:21:22,663 --> 00:21:25,496
now you're the mother
of J.J. Gordon, right?
373
00:21:25,580 --> 00:21:28,021
If I'm remembering
this correctly,
374
00:21:28,193 --> 00:21:31,608
when J.J. Was 15,
he tied a labradoodle
375
00:21:31,693 --> 00:21:33,177
to train tracks?
376
00:21:33,458 --> 00:21:36,108
Ah. That's, uh...
That's rough, you know,
377
00:21:36,193 --> 00:21:38,210
because what happens
when you run
378
00:21:38,295 --> 00:21:40,810
for philanthropic chair,
and somebody's like,
379
00:21:41,170 --> 00:21:44,777
"hey. Didn't your kid murder
a freaking labradoodle?"
380
00:21:44,861 --> 00:21:48,432
So to hide
an unsightly scene,
381
00:21:48,795 --> 00:21:52,171
you hired some off-the-books
doctors to fill J.J.
382
00:21:52,256 --> 00:21:54,029
with experimental medication
383
00:21:54,115 --> 00:21:55,771
so you could try
to fix him.
384
00:21:56,232 --> 00:22:00,279
Problem is... shocker...
It didn't work.
385
00:22:00,659 --> 00:22:03,705
Now he's just a drooling husk
at arkham.
386
00:22:06,359 --> 00:22:08,451
Jada, what the hell
is happening?
387
00:22:08,537 --> 00:22:09,836
You need to do something,
388
00:22:09,921 --> 00:22:11,117
- Oh, come on.
- Please!
389
00:22:11,201 --> 00:22:12,977
Don't fight it, babs.
390
00:22:13,237 --> 00:22:16,287
I mean, you did use this
on your own son,
391
00:22:16,522 --> 00:22:20,016
so how dangerous
could it be, right?
392
00:22:20,233 --> 00:22:22,500
7 clinical trials in all.
393
00:22:22,719 --> 00:22:26,165
This dose contains
every single ingredient
394
00:22:26,250 --> 00:22:29,079
of every single medicine
you've given him.
395
00:22:34,640 --> 00:22:35,775
I'm sorry.
396
00:22:43,528 --> 00:22:46,444
Say hi to Marla
for us, would you?
397
00:22:51,637 --> 00:22:53,061
Who's next?
398
00:22:54,799 --> 00:22:57,197
You know, I bet you
he'd let you kill a few of them.
399
00:22:57,280 --> 00:22:58,328
Mario Falcone.
400
00:22:58,413 --> 00:23:00,103
He seems to
really like you.
401
00:23:00,631 --> 00:23:03,602
- I'm good, thanks.
- You sure?
402
00:23:03,788 --> 00:23:07,119
Isn't this sort of thing kind of like
your super bowl?
403
00:23:07,203 --> 00:23:09,730
Revenge, flair,
404
00:23:09,952 --> 00:23:13,219
a fun, little wheel
to make it a game.
405
00:23:13,428 --> 00:23:14,779
Why are you here?
406
00:23:14,864 --> 00:23:17,413
The joy buzzer,
Alice.
407
00:23:18,648 --> 00:23:21,569
You don't
deserve that.
408
00:23:21,857 --> 00:23:23,166
Plain and simple.
409
00:23:23,436 --> 00:23:26,828
See... that's confusing
410
00:23:26,913 --> 00:23:30,577
because you are
a figment of my delirium,
411
00:23:30,787 --> 00:23:32,694
and I know in my bones
412
00:23:32,779 --> 00:23:36,115
that I not only deserve it,
I need it,
413
00:23:36,209 --> 00:23:38,327
so be gone, sweet Mouse.
414
00:23:38,952 --> 00:23:41,371
Your logic doesn't fit
into my working narrative.
415
00:23:41,455 --> 00:23:42,819
You poisoned me.
416
00:23:45,568 --> 00:23:47,727
At our tea party.
417
00:23:48,854 --> 00:23:51,719
You taped a live rat
to my chest
418
00:23:52,117 --> 00:23:54,569
to lure bats
to my flesh.
419
00:23:56,442 --> 00:23:58,141
My blood.
420
00:23:59,761 --> 00:24:01,883
That's what you did...
421
00:24:02,304 --> 00:24:04,219
To your best friend.
422
00:24:05,521 --> 00:24:08,522
Do you think you could
just walk away from that,
423
00:24:08,607 --> 00:24:12,508
erase it, move on?
424
00:24:12,813 --> 00:24:15,207
Get away from me!
425
00:24:21,625 --> 00:24:24,153
So you said
you had information
426
00:24:24,237 --> 00:24:25,547
about my husband's murder?
427
00:24:25,648 --> 00:24:28,750
Right. Ahem.
428
00:24:29,096 --> 00:24:34,866
So... this is
difficult,
429
00:24:35,228 --> 00:24:40,232
but... I know your
husband's killer.
430
00:24:41,984 --> 00:24:43,954
Um, so do we.
431
00:24:44,039 --> 00:24:45,608
You do?
432
00:24:45,996 --> 00:24:47,891
Uh...
433
00:24:48,522 --> 00:24:50,832
It's very brave of you,
Mary,
434
00:24:50,915 --> 00:24:52,297
to come here,
435
00:24:52,382 --> 00:24:55,008
considering your stepsister
took his life.
436
00:24:56,022 --> 00:24:58,125
I'm sorry. What?
437
00:24:58,523 --> 00:25:01,487
I figured that's
why you came here.
438
00:25:01,664 --> 00:25:03,875
Yesterday, the police
informed us
439
00:25:03,961 --> 00:25:05,499
they received a call
from a woman
440
00:25:05,583 --> 00:25:07,577
claiming to be Alice.
441
00:25:07,663 --> 00:25:09,667
She owned up
to the murder.
442
00:25:09,752 --> 00:25:12,266
They're still confirming
all the facts,
443
00:25:12,374 --> 00:25:13,875
but it adds up.
444
00:25:13,960 --> 00:25:15,992
She knew
the exact location
445
00:25:16,077 --> 00:25:17,594
and the cause...
446
00:25:18,813 --> 00:25:20,861
And the description
matches
447
00:25:21,016 --> 00:25:23,241
what my youngest
told us...
448
00:25:24,906 --> 00:25:26,759
That he saw a woman
with blond hair
449
00:25:26,844 --> 00:25:28,476
attack my husband.
450
00:25:30,616 --> 00:25:34,185
I... I assume that's
what you were here to tell us.
451
00:25:37,156 --> 00:25:38,506
Yes.
452
00:25:40,393 --> 00:25:42,133
That.
453
00:25:43,354 --> 00:25:45,311
I'm so sorry.
454
00:25:55,722 --> 00:25:57,076
I'm sorry
455
00:25:57,301 --> 00:26:00,002
for how I responded
with Luke.
456
00:26:00,211 --> 00:26:01,999
I froze.
457
00:26:02,084 --> 00:26:03,633
Not a big deal.
458
00:26:04,032 --> 00:26:05,969
Maybe a little bit
of a deal, though.
459
00:26:06,861 --> 00:26:09,470
I'm not saying we need to shout
anything from rooftops,
460
00:26:09,555 --> 00:26:10,814
but you have to admit
there's a difference
461
00:26:10,897 --> 00:26:12,173
between keeping
something private
462
00:26:12,257 --> 00:26:13,663
and hiding something.
463
00:26:14,029 --> 00:26:15,617
I wasn't hiding
anything.
464
00:26:15,702 --> 00:26:17,077
It was none
of his business.
465
00:26:17,394 --> 00:26:19,134
Batwing to Batmobile.
466
00:26:21,473 --> 00:26:23,392
Batwing, we're here.
Status update?
467
00:26:23,477 --> 00:26:24,702
Found a match
on our car.
468
00:26:24,821 --> 00:26:26,219
It's parked on the edge
of a cemetery
469
00:26:26,303 --> 00:26:27,384
on the other side
of Gotham U.
470
00:26:27,468 --> 00:26:30,016
- Just sent you the coordinates.
- Ok. Thanks.
471
00:26:31,799 --> 00:26:32,799
Unh!
472
00:26:36,933 --> 00:26:38,112
Hyah!
473
00:26:38,203 --> 00:26:39,686
Aah! Aah!
474
00:26:43,891 --> 00:26:45,808
I wonder who we got next.
475
00:26:45,900 --> 00:26:50,366
Marquish,
marquish, s-s-shtop.
476
00:26:50,513 --> 00:26:52,405
Does that look familiar?
477
00:26:52,777 --> 00:26:54,433
- Ohh!
- Hmm?
478
00:26:54,565 --> 00:26:56,785
Shtop. Shtop.
479
00:26:59,087 --> 00:27:01,309
You... you don't have
to do this, son.
480
00:27:01,394 --> 00:27:02,921
I'm gonna freeze you
481
00:27:03,005 --> 00:27:05,489
like you tried to
freeze me, mom.
482
00:27:05,647 --> 00:27:08,361
It's gonna be just
like you always used to say...
483
00:27:08,444 --> 00:27:09,928
Go stand
in the corner
484
00:27:10,011 --> 00:27:12,375
and think about
what you've done.
485
00:27:13,422 --> 00:27:15,846
You're gonna have
decades to do exactly that
486
00:27:16,029 --> 00:27:18,358
except they're
not gonna be pleasant thoughts.
487
00:27:18,852 --> 00:27:20,589
They're gonna be
the thoughts
488
00:27:20,674 --> 00:27:22,701
of a woman who is
more like
489
00:27:22,787 --> 00:27:25,740
her crazy son than
she'd ever like to admit.
490
00:27:28,509 --> 00:27:29,951
Marquis.
491
00:27:30,463 --> 00:27:32,468
- Welcome to the club, Jada Jet.
- Marquis,
492
00:27:32,552 --> 00:27:33,701
Marquis, don't!
493
00:27:33,787 --> 00:27:35,645
- We're all mad here.
- Don't.
494
00:27:41,643 --> 00:27:42,861
Agh!
495
00:27:47,048 --> 00:27:48,310
Raah!
496
00:27:51,052 --> 00:27:53,144
Damn. I throw you
a party,
497
00:27:53,229 --> 00:27:55,381
and this is how
you thank me?
498
00:27:55,465 --> 00:27:57,826
Give... it to me.
499
00:27:57,912 --> 00:28:00,420
Or... or...
500
00:28:00,537 --> 00:28:02,933
We rule Gotham
together.
501
00:28:03,065 --> 00:28:05,006
You could be
the Harley to my Joker.
502
00:28:05,090 --> 00:28:07,227
Heh heh.
503
00:28:07,419 --> 00:28:10,163
I think you have
that backwards.
504
00:28:10,333 --> 00:28:15,459
Besides, we come
from different schools of looney tune.
505
00:28:15,730 --> 00:28:17,115
Is that what you
really think?
506
00:28:17,200 --> 00:28:18,709
Mm-hmm.
507
00:28:21,665 --> 00:28:23,849
You have no idea,
do you?
508
00:28:25,955 --> 00:28:31,459
2003... my second grade
class was on a field trip
509
00:28:31,788 --> 00:28:34,142
when all of a sudden
out of nowhere,
510
00:28:34,226 --> 00:28:36,013
someone bangs
on the door,
511
00:28:36,097 --> 00:28:38,834
and lo and behold,
it's the freaking Joker.
512
00:28:38,919 --> 00:28:40,811
He blows bus driver's
head off.
513
00:28:42,625 --> 00:28:46,628
Now I realized nobody was gonna do
anything to help,
514
00:28:46,847 --> 00:28:49,708
so I thought, you know,
maybe it should be me,
515
00:28:49,792 --> 00:28:52,583
so I walk up to him
terrified
516
00:28:52,680 --> 00:28:54,458
but acting all brave,
517
00:28:54,542 --> 00:28:56,766
and he looks down at me
518
00:28:56,851 --> 00:28:59,067
with his deformed smile,
519
00:28:59,193 --> 00:29:02,575
and then he just starts
laughing and laughing.
520
00:29:04,750 --> 00:29:06,667
Then the Joker
leans in,
521
00:29:06,779 --> 00:29:08,411
and he says,
522
00:29:08,652 --> 00:29:11,808
"I'm taking you kids
to amusement mile,
523
00:29:11,997 --> 00:29:14,835
"where I'm hiding the biggest acid bomb
you've ever seen,
524
00:29:14,919 --> 00:29:17,097
"and Gotham city's gonna
rain chemicals
525
00:29:17,182 --> 00:29:19,012
until everybody looks
like the Joker."
526
00:29:19,096 --> 00:29:24,300
Ha ha ha ha!
Ha ha ha ha! Ha ha ha!
527
00:29:24,510 --> 00:29:26,599
Zzzap!
528
00:29:28,074 --> 00:29:30,122
Next thing I know,
529
00:29:30,628 --> 00:29:33,933
somebody yells that
Batman is following us.
530
00:29:37,433 --> 00:29:39,730
And there was this, uh...
There was this car
531
00:29:39,989 --> 00:29:42,878
in front of us driving
hella slow.
532
00:29:45,993 --> 00:29:49,675
I just heard the Joker
revving his engine.
533
00:29:55,980 --> 00:30:02,425
You... were on the bus
that drove my mom's car off the bridge.
534
00:30:02,734 --> 00:30:05,886
Alice, that's what
I'm trying to tell you.
535
00:30:05,971 --> 00:30:07,890
It's fate.
536
00:30:08,143 --> 00:30:10,950
You and I were born
on the same day.
537
00:30:13,343 --> 00:30:14,910
You hear that, mom?
538
00:30:17,807 --> 00:30:20,872
I guess that means
today's your birthday.
539
00:30:24,217 --> 00:30:25,526
Buckle up.
540
00:30:25,711 --> 00:30:27,826
What if I were to give
you something
541
00:30:27,911 --> 00:30:32,753
that would make
the Joker wish he were you?
542
00:30:50,036 --> 00:30:52,080
That's not yours.
543
00:31:00,144 --> 00:31:03,067
- Oh. Thank god.
- Where is he?
544
00:31:03,153 --> 00:31:05,311
I don't know.
He just left.
545
00:31:06,790 --> 00:31:09,076
You should have told
me about black glove.
546
00:31:09,161 --> 00:31:10,692
I could have helped.
547
00:31:11,491 --> 00:31:14,067
And risk losing you
all over again?
548
00:31:14,200 --> 00:31:15,925
You need to get out
of here now.
549
00:31:16,148 --> 00:31:17,682
I'm not leaving you
with him.
550
00:31:17,768 --> 00:31:19,465
Go!
551
00:31:25,913 --> 00:31:28,267
Give me the buzzer,
Alice.
552
00:31:28,655 --> 00:31:30,487
Why are you here?
553
00:31:30,728 --> 00:31:32,653
We need it for Marquis.
554
00:31:32,806 --> 00:31:35,037
Says who? Jada?
555
00:31:35,122 --> 00:31:37,278
The woman who turned
your sister into olaf?
556
00:31:37,364 --> 00:31:39,083
I'm not doing it
for Jada.
557
00:31:39,230 --> 00:31:42,847
I'm doing it to stop Marquis
from wreaking hell across this city.
558
00:31:44,184 --> 00:31:47,710
Well... if it's hell
that you want...
559
00:31:49,442 --> 00:31:52,333
You've come
to the right girl.
560
00:31:52,532 --> 00:31:54,145
Ohh!
561
00:31:58,058 --> 00:31:59,802
Heh. Ha ha ha!
562
00:32:00,127 --> 00:32:02,676
I'm sorry. I know
you said never to touch your gun,
563
00:32:02,761 --> 00:32:06,036
but, oh, it's so
alluring. Ha ha!
564
00:32:09,788 --> 00:32:11,093
Unh!
565
00:32:12,989 --> 00:32:14,645
That is so unfair!
566
00:32:14,816 --> 00:32:16,583
- Rrr!
- Unh!
567
00:32:24,886 --> 00:32:27,263
What are you doing?
Let go of me!
568
00:32:27,425 --> 00:32:31,172
Ohh! No. No, no, no, no!
569
00:32:31,310 --> 00:32:32,864
That's mine!
570
00:32:33,172 --> 00:32:35,002
Don't. No!
571
00:32:37,622 --> 00:32:40,018
No, S-Sophie, please.
572
00:32:40,102 --> 00:32:42,925
Don't make me go back there!
573
00:32:43,104 --> 00:32:46,327
Don't make me go
back to Arkham.
574
00:32:46,413 --> 00:32:50,489
Barbara?
Barbara Kean, wake up.
575
00:32:54,247 --> 00:32:55,729
I'm gonna get you
help, ok?
576
00:32:55,813 --> 00:32:56,861
Just stay with me.
577
00:32:56,944 --> 00:32:58,424
Arr!
578
00:33:07,990 --> 00:33:09,298
I don't want to
hurt you.
579
00:33:09,384 --> 00:33:11,380
Hurt me? What, you wore
a supersuit here
580
00:33:11,464 --> 00:33:12,615
because it's cute?
581
00:33:12,700 --> 00:33:13,573
Look at you.
582
00:33:13,656 --> 00:33:15,183
Just a coward hiding
her face.
583
00:33:15,268 --> 00:33:16,750
Otherwise, everyone
would know she's just
584
00:33:16,834 --> 00:33:20,200
a punk-ass street rat whose
own mommy didn't want her.
585
00:33:23,578 --> 00:33:26,348
- That better?
- Oh, look at you. Tough girl!
586
00:33:26,433 --> 00:33:27,755
I'm not competing
with you Marquis.
587
00:33:27,838 --> 00:33:29,654
Oh, is this the part
where you tell me it's not my fault,
588
00:33:29,739 --> 00:33:31,794
that I'm a victim,
that you feel sorry for me?
589
00:33:31,878 --> 00:33:33,549
I don't feel sorry
for you.
590
00:33:33,997 --> 00:33:35,644
When I first learned
about you,
591
00:33:35,753 --> 00:33:37,037
I was jealous of you.
592
00:33:37,122 --> 00:33:39,755
You had everything...
Security, love,
593
00:33:39,839 --> 00:33:40,861
family, a future.
594
00:33:40,951 --> 00:33:42,740
Oh, yeah, yeah.
My brains were scrambled eggs,
595
00:33:42,825 --> 00:33:45,317
but, hey, Disneyland
fast pass, am I right?
596
00:33:45,403 --> 00:33:47,490
You grew up believing
you could be anyone,
597
00:33:47,575 --> 00:33:48,973
that you could do
anything.
598
00:33:49,058 --> 00:33:50,825
I was jealous
I didn't get that
599
00:33:51,207 --> 00:33:54,130
till I realized I had something you
didn't have... hope.
600
00:33:54,214 --> 00:33:55,354
I have hope!
601
00:33:55,438 --> 00:33:57,645
I got hope coming out
of my ears, Wilder.
602
00:33:57,730 --> 00:33:58,926
For example...
603
00:34:05,075 --> 00:34:07,636
I was hoping that
didn't kill you...
604
00:34:09,536 --> 00:34:11,628
- Unh!
- So I could freeze your ass
605
00:34:11,713 --> 00:34:12,891
alongside mom.
606
00:34:12,983 --> 00:34:13,983
That's enough.
607
00:34:15,501 --> 00:34:16,766
Don't make me
do this, Marquis.
608
00:34:16,851 --> 00:34:18,115
What are you gonna do,
shoot your own son?
609
00:34:18,199 --> 00:34:20,168
You're not my son,
610
00:34:20,554 --> 00:34:22,077
not anymore.
611
00:34:33,253 --> 00:34:35,083
Thought I told you
to run.
612
00:34:35,206 --> 00:34:37,298
Nice try, baby girl,
613
00:34:37,530 --> 00:34:40,503
but I'm not making
that mistake again.
614
00:35:14,715 --> 00:35:19,324
So I've never been
in an out relationship with a girl.
615
00:35:19,485 --> 00:35:22,490
Ok. So we're doing this.
616
00:35:22,724 --> 00:35:24,378
Just hear me out.
617
00:35:26,380 --> 00:35:29,125
I've never introduced
a girl to my friends
618
00:35:29,208 --> 00:35:31,840
or had to get Jordan's
approval
619
00:35:31,925 --> 00:35:34,478
or... god help us all...
620
00:35:34,561 --> 00:35:36,740
Had a girl meet my mom,
621
00:35:36,824 --> 00:35:39,231
so that's what today
triggered for me.
622
00:35:41,436 --> 00:35:45,027
What if I finally find
the courage to be out
623
00:35:46,007 --> 00:35:48,277
but the person I'm
interested in
624
00:35:48,880 --> 00:35:50,882
doesn't want
the same thing?
625
00:35:58,150 --> 00:36:02,481
One... I'm pretty sure
Jordan loves me,
626
00:36:02,728 --> 00:36:06,699
and two... You're right.
627
00:36:07,367 --> 00:36:08,719
I was hiding,
628
00:36:08,804 --> 00:36:11,724
not from Luke,
from myself,
629
00:36:12,018 --> 00:36:14,175
because every time
I get something good,
630
00:36:14,382 --> 00:36:16,123
I end up losing it.
631
00:36:21,173 --> 00:36:23,132
Well, that's not gonna
happen this time.
632
00:36:24,623 --> 00:36:27,699
You're gonna make
me meet your mom, aren't you?
633
00:36:28,355 --> 00:36:29,967
Do I need to remind you
what happened
634
00:36:30,052 --> 00:36:31,864
the night I met your mom?
635
00:36:33,099 --> 00:36:34,364
Ha ha ha!
636
00:36:34,447 --> 00:36:37,583
- You owe me big time.
- Ok.
637
00:36:37,856 --> 00:36:40,012
Can I wear the batsuit
at least?
638
00:36:40,280 --> 00:36:43,489
I'm the one she's gonna
try to kill, not you.
639
00:36:43,574 --> 00:36:46,672
She... she's gonna be trying to
tell me to do all this other stuff that...
640
00:37:02,282 --> 00:37:04,547
Well, Marquis
ditched the rolls,
641
00:37:04,695 --> 00:37:06,222
so we lost eyes on him.
642
00:37:06,306 --> 00:37:09,007
Knowing him, he won't stay off
the radar very long.
643
00:37:09,090 --> 00:37:11,967
So we call the police,
smoke him out
644
00:37:12,050 --> 00:37:13,402
before he makes
his next move?
645
00:37:13,487 --> 00:37:14,925
I'm not letting him
rot in Arkham
646
00:37:15,050 --> 00:37:16,777
for the rest
of his life.
647
00:37:17,056 --> 00:37:18,755
Look. We have
the buzzer.
648
00:37:18,840 --> 00:37:20,567
Alice can't take
it from us.
649
00:37:20,739 --> 00:37:22,380
Give me 24 hours.
650
00:37:22,465 --> 00:37:24,177
If I can't stop Marquis,
then fine,
651
00:37:24,262 --> 00:37:25,762
take it out of my hand,
652
00:37:25,847 --> 00:37:28,340
but I deserve one shot.
653
00:37:33,288 --> 00:37:36,686
Sorry. Weren't you
wearing that yesterday?
654
00:37:36,771 --> 00:37:39,027
Oh, my god. You, too?
655
00:37:39,338 --> 00:37:41,856
What is with
the fashion police today?
656
00:37:45,710 --> 00:37:48,567
Are... are you two...
657
00:37:49,320 --> 00:37:50,585
Wait.
658
00:37:50,965 --> 00:37:53,894
No. Hang on.
659
00:37:54,072 --> 00:37:55,206
Wait.
660
00:37:55,523 --> 00:37:59,621
Oh, my god!
661
00:37:59,706 --> 00:38:02,067
You are, aren't you?
662
00:38:04,407 --> 00:38:06,434
Sorry.
What is happening?
663
00:38:06,864 --> 00:38:11,106
Ryan and Sophie
are totally a thing.
664
00:38:11,556 --> 00:38:13,161
Seriously?
665
00:38:13,938 --> 00:38:15,614
Yeah.
666
00:38:16,148 --> 00:38:17,806
We're officially
a thing.
667
00:38:19,135 --> 00:38:23,231
Ha ha ha ha ha!
668
00:38:23,608 --> 00:38:28,487
- This is... wow!
- Ok. Yay!
669
00:38:28,572 --> 00:38:30,903
Oh, I actually can't
remember the last time
670
00:38:30,989 --> 00:38:34,481
I heard good news,
so..Aah!
671
00:38:37,105 --> 00:38:39,489
Are you ok
right now?
672
00:38:40,224 --> 00:38:41,925
Why are we still here?
673
00:38:42,010 --> 00:38:43,623
We're leaving, ok,
674
00:38:43,706 --> 00:38:45,934
so you two can have
the whole place to yourselves
675
00:38:46,019 --> 00:38:50,413
to be all cute
and couply. Ha ha!
676
00:38:50,661 --> 00:38:54,597
Ha ha! Oh, my go...
Oh, my god, no!
677
00:38:54,682 --> 00:38:56,119
Ok. Come on!
678
00:39:01,532 --> 00:39:03,012
Aah!
679
00:39:10,255 --> 00:39:11,887
You figured it
out yet?
680
00:39:11,972 --> 00:39:13,672
We're never gonna
leave you.
681
00:39:13,757 --> 00:39:16,003
Should have buzzed
yourself when you had the chance, Alice.
682
00:39:16,086 --> 00:39:17,856
You are the one who
stopped me.
683
00:39:17,989 --> 00:39:19,793
Heh heh heh.
684
00:39:19,967 --> 00:39:21,583
Exactly.
685
00:39:23,643 --> 00:39:26,614
So that every second
of every day
686
00:39:26,699 --> 00:39:29,931
we can be here
to remind you
687
00:39:30,014 --> 00:39:32,802
what you did to us.
688
00:39:32,972 --> 00:39:34,519
Please go away.
689
00:39:34,804 --> 00:39:36,661
Just go away!
690
00:39:39,431 --> 00:39:41,885
I said get away from me!
691
00:39:41,971 --> 00:39:43,581
Ow!
692
00:39:46,161 --> 00:39:49,036
- Are... are you real?
- Yes.
693
00:39:49,121 --> 00:39:52,561
Yes, Alice.
I'm... I'm real.
694
00:39:52,646 --> 00:39:54,989
I... I told the facility
that I was
695
00:39:55,074 --> 00:39:56,478
your personal
physician.
696
00:39:56,563 --> 00:39:59,512
You have to get me
out of here.
697
00:39:59,597 --> 00:40:03,081
I... I had to come
698
00:40:03,320 --> 00:40:05,411
and say thank you.
699
00:40:06,170 --> 00:40:08,480
What you did for me
700
00:40:08,563 --> 00:40:12,434
was... above
and beyond anything
701
00:40:12,579 --> 00:40:15,746
that anyone's ever
done for me.
702
00:40:15,856 --> 00:40:17,164
Thank you.
703
00:40:17,452 --> 00:40:20,090
What's one more
on the resume?
704
00:40:22,038 --> 00:40:24,347
Consider it
a parting gift.
705
00:40:24,525 --> 00:40:28,356
Hey. You don't
have to deflect.
706
00:40:29,132 --> 00:40:30,958
I know you're trying.
707
00:40:32,831 --> 00:40:35,532
I'm sorry, Mary.
708
00:40:35,648 --> 00:40:37,215
It's ok.
709
00:40:37,304 --> 00:40:38,740
No.
710
00:40:40,869 --> 00:40:45,512
I'm really...
Really sorry.
711
00:40:48,092 --> 00:40:49,911
What did you do?
712
00:41:22,596 --> 00:41:27,059
Ha ha ha! Ha ha ha!
713
00:41:27,454 --> 00:41:28,793
Ahh!
714
00:41:30,413 --> 00:41:32,414
Let's have some fun.
715
00:41:36,976 --> 00:41:39,367
Subtitles
Synchronized by srjanapala
49793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.