All language subtitles for Batwoma03x12oym

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,211 --> 00:00:05,611 Any other dormice want to come out to play? 2 00:00:07,515 --> 00:00:08,915 Huh! 3 00:00:24,331 --> 00:00:26,398 Oh, oh, oh! 4 00:00:49,990 --> 00:00:51,857 Heh heh heh. 5 00:00:56,933 --> 00:00:58,596 Hello, little friend. 6 00:01:01,939 --> 00:01:04,169 Oh, my God! 7 00:01:04,174 --> 00:01:07,072 You're Alice! 8 00:01:07,077 --> 00:01:08,841 Correction. 9 00:01:08,846 --> 00:01:11,813 I was Alice. 10 00:01:27,130 --> 00:01:29,197 What is happening? 11 00:01:36,139 --> 00:01:39,104 Oh, my God. 12 00:01:39,109 --> 00:01:40,708 You're awake. 13 00:01:42,846 --> 00:01:44,379 How am I here? 14 00:01:46,083 --> 00:01:48,546 The Batteam got wind of your break-in, 15 00:01:48,551 --> 00:01:50,148 found you unconscious 16 00:01:50,153 --> 00:01:52,617 underneath Marquis's pool table. 17 00:01:52,622 --> 00:01:55,019 Beat the GCPD by a few seconds 18 00:01:55,024 --> 00:01:58,225 and dumped you here. 19 00:02:02,665 --> 00:02:07,265 Y-Y-You were... You were out for a few hours. 20 00:02:07,270 --> 00:02:09,701 I didn't know that you'd wake up. 21 00:02:11,173 --> 00:02:13,638 Oh. Alice, you okay? 22 00:02:13,643 --> 00:02:15,242 Alice? 23 00:02:18,615 --> 00:02:20,247 How do you feel? 24 00:02:23,653 --> 00:02:26,053 I feel like Beth again. 25 00:02:36,001 --> 00:02:43,501 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 26 00:02:44,173 --> 00:02:45,937 We've gathered this morning to discuss 27 00:02:45,942 --> 00:02:49,407 the psychological evaluation of Elizabeth Marie Kane. 28 00:02:49,412 --> 00:02:51,709 This is the case of a 13-year-old child, 29 00:02:51,714 --> 00:02:53,677 who after witnessing the grisly decapitation 30 00:02:53,682 --> 00:02:56,547 of her mother was abducted and held against her will 31 00:02:56,552 --> 00:02:57,649 by a madman. 32 00:02:57,654 --> 00:03:00,284 After enduring 11 years of his psychological 33 00:03:00,289 --> 00:03:02,686 and physical torture, Beth escaped, 34 00:03:02,691 --> 00:03:05,356 where she eventually encountered a corrupt hypnotist, 35 00:03:05,361 --> 00:03:07,591 who compelled her to fully break from her humanity. 36 00:03:07,596 --> 00:03:11,862 As a result, Ms. Kane disassociated from reality 37 00:03:11,867 --> 00:03:13,998 to become a character 38 00:03:14,003 --> 00:03:15,732 named Alice. 39 00:03:15,737 --> 00:03:17,134 Well, when you put it like that. 40 00:03:17,139 --> 00:03:18,971 For the past 3 weeks, the Gotham City Psychological... 41 00:03:18,975 --> 00:03:20,304 Is it just me, or did they make 42 00:03:20,309 --> 00:03:21,638 Alice sound like a victim? 43 00:03:21,643 --> 00:03:23,874 Shh. I'm listening. 44 00:03:23,879 --> 00:03:25,742 Our findings indicate that after exposure 45 00:03:25,747 --> 00:03:29,213 to a single electrical charge Ms. Kane's brain 46 00:03:29,218 --> 00:03:31,315 essentially rewired itself. 47 00:03:31,320 --> 00:03:34,685 The area that had been cut off from love and empathy 48 00:03:34,690 --> 00:03:36,556 has been restored. 49 00:03:38,894 --> 00:03:40,657 It is our recommendation to the court 50 00:03:40,662 --> 00:03:42,226 that the criminal charges are dropped 51 00:03:42,231 --> 00:03:44,195 and Ms. Kane be relieved of her trial 52 00:03:44,200 --> 00:03:48,132 as we can no longer deem her clinically insane. 53 00:03:48,137 --> 00:03:50,467 Ms. Kane, where did you get this magical buzzer? 54 00:03:50,472 --> 00:03:53,804 Ryan, Ryan, I'm sorry. 55 00:03:53,809 --> 00:03:57,540 Apologies. You knew I needed that buzzer for Marquis. 56 00:03:57,545 --> 00:04:00,610 You knew I needed it for me. 57 00:04:00,615 --> 00:04:03,013 The court of public opinion may have changed 58 00:04:03,018 --> 00:04:04,414 their mind about you, 59 00:04:04,419 --> 00:04:06,452 but that doesn't change the truth. 60 00:04:09,557 --> 00:04:11,721 Take it. Maybe Luke can figure out 61 00:04:11,726 --> 00:04:12,824 a way to make it work again. 62 00:04:12,828 --> 00:04:14,190 It's fried, Alice. 63 00:04:14,195 --> 00:04:17,960 It's dead. You won. 64 00:04:17,965 --> 00:04:19,595 Ms. Kane, how're you feeling about today? 65 00:04:19,600 --> 00:04:21,840 - Ms. Kane, what's next for you? - Ms. Kane... 66 00:04:25,806 --> 00:04:30,073 As much as I'd convinced myself you were dead, 67 00:04:30,078 --> 00:04:33,209 you were always there. 68 00:04:33,214 --> 00:04:35,515 You just needed to be found. 69 00:04:39,354 --> 00:04:41,083 I've always been a sucker 70 00:04:41,088 --> 00:04:43,088 for a happy ending. 71 00:04:46,127 --> 00:04:47,693 Ocean? 72 00:04:50,731 --> 00:04:54,196 How are you... you can't be here. 73 00:04:54,201 --> 00:04:57,836 You mean... because I'm dead... 74 00:04:59,774 --> 00:05:01,506 Because of you? 75 00:05:03,578 --> 00:05:06,511 That's the thing, Alice. 76 00:05:08,549 --> 00:05:12,114 I don't think you deserve a happy ending. 77 00:05:13,821 --> 00:05:15,184 No, no, no. No. 78 00:05:15,189 --> 00:05:16,686 What are... what are you doing? 79 00:05:18,325 --> 00:05:23,593 No! No! I'm sorry. 80 00:05:23,598 --> 00:05:26,829 I'm sorry. 81 00:05:26,834 --> 00:05:29,131 I'm sorry. 82 00:05:29,136 --> 00:05:32,234 It wasn't my fault. 83 00:05:32,239 --> 00:05:34,637 I'm sorry. 84 00:05:34,642 --> 00:05:36,841 I'm s... 85 00:05:59,432 --> 00:06:01,499 What is happening to me? 86 00:06:08,842 --> 00:06:10,338 Where is it? 87 00:06:34,133 --> 00:06:36,664 Leave me alone! 88 00:06:36,669 --> 00:06:39,933 Leave me alone! Get away from me, Alice! 89 00:06:39,938 --> 00:06:41,672 Get away! 90 00:06:54,972 --> 00:06:56,802 Oh! What the? 91 00:06:56,807 --> 00:06:58,974 Somebody, hel... aah! 92 00:07:03,413 --> 00:07:06,311 Holy crap! You're Batwoman. 93 00:07:06,316 --> 00:07:09,148 And you're Marquis Jet's loyal number two... 94 00:07:09,760 --> 00:07:11,757 In every morning before sunrise, 95 00:07:11,762 --> 00:07:13,359 never takes a sick day, 96 00:07:13,364 --> 00:07:14,993 keeper of Marquis's schedule, 97 00:07:14,998 --> 00:07:18,233 and... shall I presume... his secrets. 98 00:07:23,907 --> 00:07:26,472 Heh. 99 00:07:32,049 --> 00:07:35,548 Heh heh. 100 00:07:35,553 --> 00:07:37,783 Hey. 101 00:07:37,788 --> 00:07:41,419 So. If you leave me alone in bed, 102 00:07:41,424 --> 00:07:44,590 you better have coffee. 103 00:07:44,595 --> 00:07:46,858 Oh! 104 00:07:46,863 --> 00:07:48,697 Cream and sugar, dear? 105 00:07:56,773 --> 00:07:59,204 Alice? What are you doing in here? 106 00:07:59,209 --> 00:08:01,139 I have patients coming in. 107 00:08:01,144 --> 00:08:03,341 - Alice! - Where's the... 108 00:08:03,346 --> 00:08:05,643 Haloperidol, the... chlorpromazine? 109 00:08:05,648 --> 00:08:07,245 The... the antipsychotics, Mar-bear? 110 00:08:07,250 --> 00:08:09,848 - Cough them up! - I thought you were leaving! 111 00:08:09,853 --> 00:08:11,617 I packed you a bag! 112 00:08:11,622 --> 00:08:13,584 I gave you enough cash to get halfway 113 00:08:13,589 --> 00:08:15,153 across this country. 114 00:08:15,158 --> 00:08:16,955 Alice, there's an APB on your head! 115 00:08:16,960 --> 00:08:18,223 You can't be here! 116 00:08:18,228 --> 00:08:20,626 I am losing my mind! 117 00:08:20,631 --> 00:08:24,830 I'm... I'm losing my mind. 118 00:08:24,835 --> 00:08:28,700 The... the hallucinations are back but worse, 119 00:08:28,705 --> 00:08:30,902 and I... I just need a little edger 120 00:08:30,907 --> 00:08:32,570 until you can get me the Joy Buzzer. 121 00:08:32,575 --> 00:08:35,906 But Kiki, she said that there was only one buzz left. 122 00:08:35,911 --> 00:08:38,709 Exactly, so why are we still standing here? 123 00:08:38,714 --> 00:08:43,714 Because Ryan needs it for her brother. 124 00:08:43,719 --> 00:08:46,384 But you need it for you sister. 125 00:08:46,389 --> 00:08:48,456 Except you're not my sister. 126 00:08:52,529 --> 00:08:55,527 Why didn't you stop me? 127 00:08:55,532 --> 00:08:57,995 A real sister would have stopped me 128 00:08:58,000 --> 00:09:00,434 before I killed someone. 129 00:09:02,205 --> 00:09:05,603 You think this is my fault? 130 00:09:05,608 --> 00:09:08,973 That was all you... 131 00:09:08,978 --> 00:09:10,608 Poison Mary. 132 00:09:10,613 --> 00:09:13,778 I was there for you, making sure no one 133 00:09:13,783 --> 00:09:14,979 got in your way. 134 00:09:14,984 --> 00:09:16,414 You weren't there for me. 135 00:09:16,419 --> 00:09:18,916 You took advantage of me. 136 00:09:18,921 --> 00:09:21,952 You needed me, so you encouraged me, 137 00:09:21,957 --> 00:09:24,455 and... and now a wife is without her husband 138 00:09:24,460 --> 00:09:26,257 and their two boys without their dad, 139 00:09:26,262 --> 00:09:29,296 and their life is ruined, and my life is ruined! 140 00:09:30,666 --> 00:09:34,965 Got it. I am so sorry 141 00:09:34,970 --> 00:09:38,402 that you gutted a man with a tree branch. 142 00:09:38,407 --> 00:09:40,304 My bad! 143 00:09:40,309 --> 00:09:43,276 Would you just get the hell out of here? 144 00:09:54,123 --> 00:09:55,986 What is this, "Gilmore Girls"? 145 00:09:55,991 --> 00:09:59,890 Ryan and I have some family matters to discuss. 146 00:09:59,895 --> 00:10:02,993 You mean, you need her protection from Marquis. 147 00:10:02,998 --> 00:10:04,995 Now that the evidence of him killing his father 148 00:10:05,000 --> 00:10:06,864 has been destroyed, you don't have anything 149 00:10:06,869 --> 00:10:07,999 to hold over his head. 150 00:10:08,004 --> 00:10:09,734 Ryan's life is complicated enough 151 00:10:09,739 --> 00:10:12,770 without you playing Mom all of a sudden. 152 00:10:13,775 --> 00:10:16,940 The only one who's playing here is Marquis, 153 00:10:16,945 --> 00:10:19,409 and if we don't get our hands on that Joy Buzzer 154 00:10:19,414 --> 00:10:20,877 and use it on him soon, 155 00:10:20,882 --> 00:10:23,380 all of Gotham City could become his sandbox. 156 00:10:23,385 --> 00:10:25,215 You know, maybe if you had treated him 157 00:10:25,220 --> 00:10:27,984 like a criminal and not your precious baby boy 158 00:10:27,989 --> 00:10:30,352 we wouldn't be in this situation to begin with. 159 00:10:30,357 --> 00:10:31,956 - Mmm, mmm. - Do you really think you... 160 00:10:31,960 --> 00:10:34,594 Tell me that is not vegan puff pastry. 161 00:10:36,598 --> 00:10:39,829 Hey. You could have warned me your mom was coming over. 162 00:10:39,834 --> 00:10:42,031 At least when I lived with Alice, she knocked. 163 00:10:42,036 --> 00:10:44,704 Your mama almost saw me naked. 164 00:10:46,107 --> 00:10:48,938 I am sorry. I... I should have said something. 165 00:10:48,943 --> 00:10:50,807 She wanted to huddle so we can game plan a way 166 00:10:50,812 --> 00:10:52,245 to stop Marquis. 167 00:10:54,416 --> 00:10:55,812 What's all this? 168 00:10:55,817 --> 00:10:58,749 This is Marquis's calendar. 169 00:10:58,754 --> 00:11:00,716 Step one... we can get a sense of his day, 170 00:11:00,721 --> 00:11:03,753 so step two... we can ambush his ass. 171 00:11:03,758 --> 00:11:05,888 - Huh? - What's wrong? 172 00:11:05,893 --> 00:11:07,956 There's nothing on his schedule. 173 00:11:07,961 --> 00:11:09,325 Yeah, but look at tomorrow 174 00:11:09,330 --> 00:11:11,093 and every day last week. 175 00:11:11,098 --> 00:11:13,328 He's booked solid 9 to 6... 176 00:11:13,333 --> 00:11:15,631 Meetings, lunches, calls, drinks. 177 00:11:15,636 --> 00:11:17,199 Is there something special about today? 178 00:11:17,204 --> 00:11:18,771 Not that I know of. 179 00:11:19,807 --> 00:11:22,338 Okay. Hold on. 180 00:11:22,343 --> 00:11:23,872 Wait. 181 00:11:23,877 --> 00:11:25,808 - Who's Barbara Kean? - Why? 182 00:11:25,813 --> 00:11:27,743 He e-mailed Miles asking him to find 183 00:11:27,748 --> 00:11:29,280 her home address. 184 00:11:33,987 --> 00:11:36,384 Okay. Barbara Kean is the owner of an art gallery 185 00:11:36,389 --> 00:11:39,087 in the Bowery and Jim Gordon's ex-wife. 186 00:11:39,092 --> 00:11:40,556 As in Commissioner Gordon? 187 00:11:40,561 --> 00:11:42,090 Yeah. Apparently, they used to dine 188 00:11:42,095 --> 00:11:44,259 with Gotham's upper crust but divorced 189 00:11:44,264 --> 00:11:45,861 after their son J.J. was found 190 00:11:45,866 --> 00:11:48,831 with body parts in his closet. 191 00:11:48,836 --> 00:11:51,066 Barbara's reputation never recovered. 192 00:11:51,071 --> 00:11:53,435 Probably for the best. 193 00:11:53,440 --> 00:11:55,503 Well, I'm actually late for my 8:00, 194 00:11:55,508 --> 00:11:57,772 so I'll get going. 195 00:11:57,777 --> 00:11:59,808 Wait. What happened to finding Marquis? 196 00:11:59,813 --> 00:12:01,509 Well, I will keep an ear to the ground, 197 00:12:01,514 --> 00:12:03,678 and you'll do the same, and whatever you need, 198 00:12:03,683 --> 00:12:06,982 uh, resources, money, manpower, 199 00:12:06,987 --> 00:12:09,087 you got it, it's yours. 200 00:12:12,993 --> 00:12:14,960 That was weird, right? 201 00:12:16,230 --> 00:12:18,663 - What? - Stay here. 202 00:12:20,767 --> 00:12:21,897 Where are you going? 203 00:12:21,902 --> 00:12:23,468 Just give me two minutes. 204 00:12:26,639 --> 00:12:29,170 I don't know how he knows or what he's doing, 205 00:12:29,175 --> 00:12:31,939 but if it involves Barbara, it could very well involve 206 00:12:31,944 --> 00:12:34,376 you, me, Mario, all of us. 207 00:12:34,381 --> 00:12:37,879 Let your security teams know we're not safe. 208 00:12:37,884 --> 00:12:41,082 From whom? BGS? 209 00:12:41,087 --> 00:12:42,984 How'd you get down here so fast? 210 00:12:42,989 --> 00:12:46,120 It's a lesbian bar. Know your exits. 211 00:12:46,125 --> 00:12:48,289 Why didn't you tell Ryan that Barbara Kean 212 00:12:48,294 --> 00:12:49,692 is part of the Black Glove Society? 213 00:12:49,696 --> 00:12:51,526 This doesn't need to involve Ryan. 214 00:12:51,531 --> 00:12:54,962 Ahh. Worried her knowing you're still affiliated 215 00:12:54,967 --> 00:12:56,630 with a murderous cabal might screw up 216 00:12:56,635 --> 00:12:58,199 mother-daughter bonding time? 217 00:12:58,204 --> 00:12:59,834 Despite appearances, Sophie, 218 00:12:59,839 --> 00:13:01,870 I'm trying to do what's right. 219 00:13:01,875 --> 00:13:04,005 Now excuse me before people get hurt. 220 00:13:04,010 --> 00:13:05,639 Ryan wants to trust you. 221 00:13:05,644 --> 00:13:07,009 You're not even giving her a chance. 222 00:13:07,013 --> 00:13:08,509 If you care about Ryan, 223 00:13:08,514 --> 00:13:10,147 you'll keep this to yourself. 224 00:13:25,431 --> 00:13:27,228 Hi. Can I ask you who you're here to pick up? 225 00:13:27,233 --> 00:13:29,863 Who are you? 226 00:13:29,868 --> 00:13:31,498 Is it Jada Jet? 227 00:13:31,503 --> 00:13:33,067 Why are you asking me that? 228 00:13:33,072 --> 00:13:35,940 Call 911. Your boss was just kidnapped! 229 00:13:41,880 --> 00:13:43,747 Oh, my God! 230 00:13:49,264 --> 00:13:51,695 - Hi. - Can I help you? 231 00:13:51,700 --> 00:13:55,766 Um... is your mom home? 232 00:13:55,771 --> 00:13:57,300 Mom, door! 233 00:13:57,305 --> 00:14:00,770 Noah, you're gonna wake up your little brother. 234 00:14:00,775 --> 00:14:03,573 Sorry. If you're here to sell something, it's not a good time. 235 00:14:03,578 --> 00:14:05,943 Oh, no. I'm not selling anything. 236 00:14:05,948 --> 00:14:08,712 I'm Mary Hamilton. 237 00:14:08,717 --> 00:14:10,981 I'm sorry to stop by unannounced 238 00:14:10,986 --> 00:14:14,351 when your family's going through such a difficult time. 239 00:14:14,356 --> 00:14:16,720 Yes? 240 00:14:16,725 --> 00:14:18,988 I believe I have information pertaining 241 00:14:18,993 --> 00:14:21,026 to your husband's death. 242 00:14:22,630 --> 00:14:25,328 Uh... 243 00:14:25,333 --> 00:14:26,866 Come in. 244 00:14:39,247 --> 00:14:41,578 Uh-oh. 245 00:14:41,583 --> 00:14:45,749 Look who's losing her grip... 246 00:14:45,754 --> 00:14:50,153 Figuratively and literally. 247 00:14:50,158 --> 00:14:52,925 Heh heh. My sweet Mouse. 248 00:14:54,863 --> 00:14:56,228 No. 249 00:14:58,800 --> 00:15:01,865 Did you think this was over? 250 00:15:01,870 --> 00:15:06,269 I... am not listening to you. 251 00:15:06,274 --> 00:15:08,037 You're not here, 252 00:15:08,042 --> 00:15:09,838 and you're not real. 253 00:15:09,843 --> 00:15:12,208 What are you doing here, 254 00:15:12,213 --> 00:15:15,477 trying to get yourself a little Joy Buzzer, 255 00:15:15,482 --> 00:15:17,813 an undo switch? 256 00:15:17,818 --> 00:15:21,250 Wouldn't that be nice? 257 00:15:21,255 --> 00:15:25,157 Get... out of my head! 258 00:15:33,134 --> 00:15:34,600 Unh! 259 00:15:36,837 --> 00:15:40,105 You didn't really think you'd seen the last of me, did you? 260 00:15:41,075 --> 00:15:43,840 Okay. Well, the good news is black Rolls-Royce 261 00:15:43,845 --> 00:15:45,175 with cranberry leather interior 262 00:15:45,179 --> 00:15:47,276 are rare even for rich people. 263 00:15:47,281 --> 00:15:49,011 This was targeted. 264 00:15:49,016 --> 00:15:51,113 How else would someone know the identical make 265 00:15:51,118 --> 00:15:53,035 and model of Jada's car? 266 00:15:54,955 --> 00:15:56,618 Speaking of identical, 267 00:15:56,623 --> 00:15:59,721 weren't you wearing that yesterday? 268 00:15:59,726 --> 00:16:03,058 Oh. Um... actually, I... 269 00:16:03,063 --> 00:16:05,761 Helped me track down Marquis's assistant all night. 270 00:16:05,766 --> 00:16:07,395 She didn't have time to go home. 271 00:16:07,400 --> 00:16:09,832 Oh. Oh, okay. Got a hit. 272 00:16:09,837 --> 00:16:12,367 Partial plate belongs to a car purchased 273 00:16:12,372 --> 00:16:14,235 two days ago by Wayne Enterprises. 274 00:16:14,240 --> 00:16:16,772 Marquis. He made his move. 275 00:16:16,777 --> 00:16:18,373 Call me crazy, but I think this 276 00:16:18,378 --> 00:16:19,742 has something to do with Barbara Kean 277 00:16:19,746 --> 00:16:20,843 and the Black Glove Society. 278 00:16:20,847 --> 00:16:22,311 Explain it to me on the road. 279 00:16:22,316 --> 00:16:23,912 Luke, give me a trace on that car. 280 00:16:23,917 --> 00:16:26,381 We need to know where the hell he's taking her ASAP. 281 00:16:26,386 --> 00:16:28,116 On it. 282 00:16:28,121 --> 00:16:30,652 Make me a Joy Buzzer! 283 00:16:30,657 --> 00:16:32,922 This can be an exciting tale to tell the grandkids 284 00:16:32,926 --> 00:16:34,189 around the campfire. 285 00:16:34,194 --> 00:16:36,458 Ha ha ha! Nice try, 286 00:16:36,463 --> 00:16:38,460 but nothing beats the one about the time 287 00:16:38,465 --> 00:16:41,729 I helped the Joker beat Robin to death with a crowbar. 288 00:16:41,734 --> 00:16:44,235 Holiday family classic. 289 00:16:47,374 --> 00:16:50,338 See, the thing is, sweetie, 290 00:16:50,343 --> 00:16:52,207 I only have the patience to work 291 00:16:52,212 --> 00:16:54,775 for one psychopath, and unfortunately for you, 292 00:16:54,780 --> 00:17:00,548 Marquis Jet signs my W-2s. Ha ha ha! 293 00:17:00,553 --> 00:17:02,450 Agh! 294 00:17:02,455 --> 00:17:05,086 A little tip about managing psychopaths. 295 00:17:05,091 --> 00:17:06,621 It's best to appease the one who has 296 00:17:06,626 --> 00:17:07,922 the knife at your throat. 297 00:17:07,927 --> 00:17:09,224 Heh heh. 298 00:17:09,229 --> 00:17:12,760 I've worked for the Joker since I was 16. 299 00:17:12,765 --> 00:17:16,431 You think you're the first crazy blond woman 300 00:17:16,436 --> 00:17:18,299 I've ever dealt with? Ha ha! 301 00:17:25,244 --> 00:17:26,806 Sorry about that. Heh. 302 00:17:26,811 --> 00:17:29,546 Way too many crazy people in this room. 303 00:17:31,850 --> 00:17:35,349 Ugh. Of course, it's in her pocket. 304 00:17:35,354 --> 00:17:38,252 She was making some last-minute tweaks for me. 305 00:17:38,257 --> 00:17:41,755 Alice of freaking Wonderland. 306 00:17:41,760 --> 00:17:45,625 May I just say it is an honor. 307 00:17:45,630 --> 00:17:47,794 Marquis Jet, I presume. 308 00:17:47,799 --> 00:17:50,730 In the flesh. Don't steal it. 309 00:17:50,735 --> 00:17:51,832 Ha ha. 310 00:17:51,837 --> 00:17:53,800 So, Alice of freaking Wonderland, 311 00:17:53,805 --> 00:17:55,469 what... what could you possibly want 312 00:17:55,474 --> 00:17:56,804 with my Joy Buzzer? 313 00:17:56,809 --> 00:18:00,473 Here's the thing. That has one more buzz in it, 314 00:18:00,478 --> 00:18:03,509 and if you play your razor-sharp cards right, 315 00:18:03,514 --> 00:18:05,645 it doesn't have to be used on you. 316 00:18:05,650 --> 00:18:07,413 Oh, pretty please tell me you didn't want to 317 00:18:07,418 --> 00:18:08,782 use it on yourself. 318 00:18:08,787 --> 00:18:10,116 I mean, you're a legend. 319 00:18:10,121 --> 00:18:11,985 You're the menace of Gotham, 320 00:18:11,990 --> 00:18:13,720 the ringleader of rabbits, 321 00:18:13,725 --> 00:18:16,590 the queen of heartlessness. 322 00:18:16,595 --> 00:18:20,093 Like you said, too many crazies, too small a space. 323 00:18:20,098 --> 00:18:22,562 - Now give me... - Ah, ah, oh! 324 00:18:22,567 --> 00:18:24,598 Now the thing is, Alice, you know, 325 00:18:24,603 --> 00:18:28,267 I might be new to this whole... the world of public psychos, 326 00:18:28,272 --> 00:18:30,670 but I'm not about to start my reign 327 00:18:30,675 --> 00:18:34,273 by losing one of the legends. 328 00:18:34,278 --> 00:18:35,375 Ha ha ha! 329 00:18:35,380 --> 00:18:37,044 Let's see if I can't change your mind. 330 00:18:37,048 --> 00:18:38,945 Ha ha ha! 331 00:18:40,351 --> 00:18:41,814 Ha ha! Ha ha ha! 332 00:18:41,819 --> 00:18:44,917 Ha ha ha ha! 333 00:18:44,922 --> 00:18:47,423 Ha ha ha! 334 00:19:06,144 --> 00:19:08,907 What in the cult from hell? 335 00:19:08,912 --> 00:19:12,345 Ladies and gentlemen of the Black Glove Society, 336 00:19:12,350 --> 00:19:15,948 thank you for joining me this evening. 337 00:19:15,953 --> 00:19:17,816 Now in honor of tradition, 338 00:19:17,821 --> 00:19:21,053 let us commence with roll call. 339 00:19:21,058 --> 00:19:23,122 Barbara Kean? 340 00:19:23,127 --> 00:19:25,258 - Here. - Ohh! 341 00:19:25,263 --> 00:19:28,229 Then we have Burton Crowne. 342 00:19:29,366 --> 00:19:31,263 Nice 'stache, bro. 343 00:19:31,268 --> 00:19:36,769 Next, one of the biggest profiteers of crazy, 344 00:19:36,774 --> 00:19:39,240 Mr. Jeremiah Arkham himself. 345 00:19:41,645 --> 00:19:44,076 Mario Falcone, welcome. 346 00:19:45,215 --> 00:19:48,380 And last but certainly not least, 347 00:19:48,385 --> 00:19:52,952 the lady who is responsible for this fine evening... 348 00:19:52,957 --> 00:19:54,957 Ms. Jada Jet. 349 00:19:57,061 --> 00:20:00,225 Now allow me to welcome you to the Black Glove Society's 350 00:20:00,230 --> 00:20:02,194 final ceremony. 351 00:20:02,199 --> 00:20:04,329 Go on. Look around. 352 00:20:04,334 --> 00:20:07,632 The person to your right and the person to your left 353 00:20:07,637 --> 00:20:09,101 are going to die tonight. 354 00:20:12,076 --> 00:20:14,075 We having fun yet? 355 00:20:20,408 --> 00:20:23,173 So as I've recently come to discover, 356 00:20:23,178 --> 00:20:25,341 the Black Glove Society was founded 357 00:20:25,346 --> 00:20:28,344 by Marla Elliot in 1984. 358 00:20:28,349 --> 00:20:31,514 Her son Tommy had this deeply creepy need 359 00:20:31,519 --> 00:20:34,350 to be just like his bestie Bruce Wayne. 360 00:20:34,355 --> 00:20:36,386 Even wanted to be an orphan like Bruce, 361 00:20:36,391 --> 00:20:40,990 which meant he went at Mommy with her sewing scissors. Oof. 362 00:20:40,995 --> 00:20:44,360 "Uh-oh!" said Marla Elliot, 363 00:20:44,365 --> 00:20:48,398 hiding her stab wounds behind her plastic surgery. 364 00:20:48,403 --> 00:20:51,334 "I'm Gotham's high society. 365 00:20:51,339 --> 00:20:53,836 I can't have a freak show for a son". 366 00:20:55,042 --> 00:20:57,540 "What if somebody stops inviting me 367 00:20:57,545 --> 00:21:00,676 to lunches at the Polo club? 368 00:21:00,681 --> 00:21:03,282 Guess we got to do something about that, right?" 369 00:21:07,088 --> 00:21:09,552 And thus... 370 00:21:09,557 --> 00:21:12,955 The Black Glove Society was born. 371 00:21:12,960 --> 00:21:16,191 Am I getting this right so far? 372 00:21:16,196 --> 00:21:18,861 Nod if I'm close. 373 00:21:18,866 --> 00:21:20,332 Good. 374 00:21:29,576 --> 00:21:31,140 Barbara Kean, 375 00:21:31,145 --> 00:21:34,110 now you're the mother of J.J. Gordon, right? 376 00:21:34,115 --> 00:21:36,512 If I'm remembering this correctly, 377 00:21:36,517 --> 00:21:40,182 when J.J. was 15, he tied a labradoodle 378 00:21:40,187 --> 00:21:41,917 to train tracks? 379 00:21:41,922 --> 00:21:44,586 Ah. That's, uh... That's rough, you know, 380 00:21:44,591 --> 00:21:46,756 because what happens when you run 381 00:21:46,761 --> 00:21:49,558 for philanthropic chair, and somebody's like, 382 00:21:49,563 --> 00:21:53,428 "Hey. Didn't your kid murder a freaking labradoodle?" 383 00:21:53,433 --> 00:21:56,966 So to hide an unsightly scene, 384 00:21:56,971 --> 00:22:00,902 you hired some off-the-books doctors to fill J.J. 385 00:22:00,907 --> 00:22:02,571 with experimental medication 386 00:22:02,576 --> 00:22:04,539 so you could try to fix him. 387 00:22:04,544 --> 00:22:09,144 Problem is... shocker... it didn't work. 388 00:22:09,149 --> 00:22:12,216 Now he's just a drooling husk at Arkham. 389 00:22:14,854 --> 00:22:17,052 Jada, what the hell is happening? 390 00:22:17,057 --> 00:22:18,887 You need to do something, please! 391 00:22:18,892 --> 00:22:21,622 Oh, come on. Don't fight it, Babs. 392 00:22:21,627 --> 00:22:24,859 I mean, you did use this on your own son, 393 00:22:24,864 --> 00:22:28,830 so how dangerous could it be, right? 394 00:22:28,835 --> 00:22:31,132 7 clinical trials in all. 395 00:22:31,137 --> 00:22:34,702 This dose contains every single ingredient 396 00:22:34,707 --> 00:22:37,508 of every single medicine you've given him. 397 00:22:43,283 --> 00:22:44,879 I'm sorry. 398 00:22:52,024 --> 00:22:55,058 Say hi to Marla for us, would you? 399 00:23:00,166 --> 00:23:01,932 Who's next? 400 00:23:03,236 --> 00:23:05,733 You know, I bet you he'd let you kill a few of them. 401 00:23:05,738 --> 00:23:06,967 Mario Falcone. 402 00:23:06,972 --> 00:23:09,169 He seems to really like you. 403 00:23:09,174 --> 00:23:12,039 - I'm good, thanks. - You sure? 404 00:23:12,044 --> 00:23:15,676 Isn't this sort of thing kind of like your Super Bowl? 405 00:23:15,681 --> 00:23:18,346 Revenge, flair, 406 00:23:18,351 --> 00:23:21,982 a fun, little wheel to make it a game. 407 00:23:21,987 --> 00:23:23,448 Why are you here? 408 00:23:23,453 --> 00:23:25,753 The Joy Buzzer, Alice. 409 00:23:27,208 --> 00:23:29,073 You don't deserve that. 410 00:23:30,408 --> 00:23:32,033 Plain and simple. 411 00:23:32,038 --> 00:23:35,203 See... that's confusing 412 00:23:35,208 --> 00:23:39,248 because you are a figment of my delirium, 413 00:23:39,253 --> 00:23:41,583 and I know in my bones 414 00:23:41,588 --> 00:23:44,663 that I not only deserve it, I need it, 415 00:23:44,668 --> 00:23:47,508 so be gone, sweet Mouse. 416 00:23:47,513 --> 00:23:50,048 Your logic doesn't fit into my working narrative. 417 00:23:50,053 --> 00:23:51,678 You poisoned me. 418 00:23:54,083 --> 00:23:56,083 At our tea party. 419 00:23:57,496 --> 00:24:00,594 You taped a live rat to my chest 420 00:24:00,599 --> 00:24:03,367 to lure bats to my flesh. 421 00:24:05,037 --> 00:24:08,302 My blood. 422 00:24:08,307 --> 00:24:10,771 That's what you did... 423 00:24:10,776 --> 00:24:12,608 to your best friend. 424 00:24:13,845 --> 00:24:16,943 Do you think you could just walk away from that, 425 00:24:16,948 --> 00:24:20,014 erase it, move on? 426 00:24:21,119 --> 00:24:23,519 Get away from me! 427 00:24:30,094 --> 00:24:32,758 So you said you had information 428 00:24:32,763 --> 00:24:34,194 about my husband's murder? 429 00:24:34,199 --> 00:24:37,663 Right. Ahem. 430 00:24:37,668 --> 00:24:43,736 So... this is difficult, 431 00:24:43,741 --> 00:24:48,744 but... I know your husband's killer. 432 00:24:50,548 --> 00:24:52,378 Um, so do we. 433 00:24:52,383 --> 00:24:54,480 You do? 434 00:24:54,485 --> 00:24:56,850 Uh... 435 00:24:56,855 --> 00:24:59,219 It's very brave of you, Mary, 436 00:24:59,224 --> 00:25:00,887 to come here, 437 00:25:00,892 --> 00:25:04,457 considering your stepsister took his life. 438 00:25:04,462 --> 00:25:07,226 I'm sorry. What? 439 00:25:07,231 --> 00:25:10,262 I figured that's why you came here. 440 00:25:10,267 --> 00:25:12,431 Yesterday, the police informed us 441 00:25:12,436 --> 00:25:14,032 they received a call from a woman 442 00:25:14,037 --> 00:25:16,402 claiming to be Alice. 443 00:25:16,407 --> 00:25:18,237 She owned up to the murder. 444 00:25:18,242 --> 00:25:20,439 They're still confirming all the facts, 445 00:25:20,444 --> 00:25:22,608 but it adds up. 446 00:25:22,613 --> 00:25:24,309 She knew the exact location 447 00:25:24,314 --> 00:25:27,212 and the cause... 448 00:25:27,217 --> 00:25:29,415 And the description matches 449 00:25:29,420 --> 00:25:32,053 what my youngest told us... 450 00:25:33,323 --> 00:25:35,187 That he saw a woman with blond hair 451 00:25:35,192 --> 00:25:36,992 attack my husband. 452 00:25:39,363 --> 00:25:42,931 I... I assume that's what you were here to tell us. 453 00:25:45,636 --> 00:25:46,968 Yes. 454 00:25:48,806 --> 00:25:50,606 That. 455 00:25:51,975 --> 00:25:54,075 I'm so sorry. 456 00:26:04,388 --> 00:26:05,784 I'm sorry 457 00:26:05,789 --> 00:26:08,653 for how I responded with Luke. 458 00:26:08,658 --> 00:26:10,488 I froze. 459 00:26:10,493 --> 00:26:12,457 Not a big deal. 460 00:26:12,462 --> 00:26:15,193 Maybe a little bit of a deal, though. 461 00:26:15,198 --> 00:26:17,862 I'm not saying we need to shout anything from rooftops, 462 00:26:17,867 --> 00:26:19,232 but you have to admit there's a difference 463 00:26:19,236 --> 00:26:20,632 between keeping something private 464 00:26:20,637 --> 00:26:22,500 and hiding something. 465 00:26:22,505 --> 00:26:24,136 I wasn't hiding anything. 466 00:26:24,141 --> 00:26:25,703 It was none of his business. 467 00:26:25,708 --> 00:26:27,575 Batwing to Batmobile. 468 00:26:29,879 --> 00:26:31,876 Batwing, we're here. Status update? 469 00:26:31,881 --> 00:26:33,212 Found a match on our car. 470 00:26:33,217 --> 00:26:34,714 It's parked on the edge of a cemetery 471 00:26:34,719 --> 00:26:35,949 on the other side of Gotham U. 472 00:26:35,954 --> 00:26:38,420 - Just sent you the coordinates. - Okay. Thanks. 473 00:26:40,090 --> 00:26:41,186 Unh! 474 00:26:45,495 --> 00:26:46,791 Hyah! 475 00:26:46,796 --> 00:26:48,196 Aah! Aah! 476 00:26:52,368 --> 00:26:54,298 I wonder who we got next. 477 00:26:54,303 --> 00:26:58,869 Marquish, Marquish, s-s-shtop. 478 00:26:58,874 --> 00:27:01,205 Does that look familiar? 479 00:27:01,210 --> 00:27:02,940 - Ohh! - Hmm? 480 00:27:02,945 --> 00:27:05,112 Shtop. Shtop. 481 00:27:07,549 --> 00:27:09,746 You... you don't have to do this, son. 482 00:27:09,751 --> 00:27:11,382 I'm gonna freeze you 483 00:27:11,387 --> 00:27:14,018 like you tried to freeze me, Mom. 484 00:27:14,023 --> 00:27:16,720 It's gonna be just like you always used to say... 485 00:27:16,725 --> 00:27:18,422 Go stand in the corner 486 00:27:18,427 --> 00:27:21,658 and think about what you've done. 487 00:27:21,663 --> 00:27:24,228 You're gonna have decades to do exactly that 488 00:27:24,233 --> 00:27:27,431 except they're not gonna be pleasant thoughts. 489 00:27:27,436 --> 00:27:29,200 They're gonna be the thoughts 490 00:27:29,205 --> 00:27:31,168 of a woman who is more like 491 00:27:31,173 --> 00:27:34,271 her crazy son than she'd ever like to admit. 492 00:27:36,912 --> 00:27:38,809 Marquis. 493 00:27:38,814 --> 00:27:40,311 Welcome to the club, Jada Jet. 494 00:27:40,316 --> 00:27:42,245 Marquis, Marquis, don't! 495 00:27:42,250 --> 00:27:44,283 - We're all mad here. - Don't. 496 00:27:50,191 --> 00:27:51,524 Agh! 497 00:27:55,397 --> 00:27:56,762 Raah! 498 00:27:59,467 --> 00:28:01,964 Damn. I throw you a party, 499 00:28:01,969 --> 00:28:04,034 and this is how you thank me? 500 00:28:04,039 --> 00:28:06,336 Give... it to me. 501 00:28:06,341 --> 00:28:08,871 Or... or... 502 00:28:08,876 --> 00:28:11,508 We rule Gotham together. 503 00:28:11,513 --> 00:28:13,643 You could be the Harley to my Joker. 504 00:28:13,648 --> 00:28:15,778 Heh heh. 505 00:28:15,783 --> 00:28:18,714 I think you have that backwards. 506 00:28:18,719 --> 00:28:24,086 Besides, we come from different schools of looney tune. 507 00:28:24,091 --> 00:28:25,787 Is that what you really think? 508 00:28:25,792 --> 00:28:27,092 Mm-hmm. 509 00:28:30,130 --> 00:28:32,697 You have no idea, do you? 510 00:28:34,301 --> 00:28:40,169 2003... my second grade class was on a field trip 511 00:28:40,174 --> 00:28:42,671 when all of a sudden out of nowhere, 512 00:28:42,676 --> 00:28:44,506 someone bangs on the door, 513 00:28:44,511 --> 00:28:47,376 and lo and behold, it's the freaking Joker. 514 00:28:47,381 --> 00:28:49,478 He blows the bus driver's head off. 515 00:28:51,051 --> 00:28:55,149 Now I realized nobody was gonna do anything to help, 516 00:28:55,154 --> 00:28:58,386 so I thought, you know, maybe it should be me, 517 00:28:58,391 --> 00:29:01,089 so I walk up to him terrified 518 00:29:01,094 --> 00:29:02,991 but acting all brave, 519 00:29:02,996 --> 00:29:05,426 and he looks down at me 520 00:29:05,431 --> 00:29:07,696 with his deformed smile, 521 00:29:07,701 --> 00:29:11,365 and then he just starts laughing and laughing. 522 00:29:13,206 --> 00:29:15,269 Then the Joker leans in, 523 00:29:15,274 --> 00:29:16,938 and he says, 524 00:29:16,943 --> 00:29:20,141 "I'm taking you kids to Amusement Mile, 525 00:29:20,146 --> 00:29:23,277 where I'm hiding the biggest acid bomb you've ever seen, 526 00:29:23,282 --> 00:29:25,580 and Gotham City's gonna rain chemicals 527 00:29:25,585 --> 00:29:27,715 until everybody looks like the Joker". 528 00:29:27,720 --> 00:29:33,121 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha! Ha ha ha! 529 00:29:33,126 --> 00:29:35,093 Zzzap! 530 00:29:36,596 --> 00:29:38,860 Next thing I know, 531 00:29:38,865 --> 00:29:42,530 somebody yells that Batman is following us. 532 00:29:45,371 --> 00:29:48,136 And there was this, uh... There was this car 533 00:29:48,141 --> 00:29:51,175 in front of us driving hella slow. 534 00:29:54,313 --> 00:29:58,779 I just heard the Joker revving his engine. 535 00:30:04,624 --> 00:30:11,159 You... were on the bus that drove my mom's car off the bridge. 536 00:30:11,164 --> 00:30:14,462 Alice, that's what I'm trying to tell you. 537 00:30:14,467 --> 00:30:16,597 It's fate. 538 00:30:16,602 --> 00:30:20,070 You and I were born on the same day. 539 00:30:21,807 --> 00:30:23,474 You hear that, Mom? 540 00:30:26,111 --> 00:30:29,313 I guess that means today's your birthday. 541 00:30:32,817 --> 00:30:34,181 Buckle up. 542 00:30:34,186 --> 00:30:36,349 What if I were to give you something 543 00:30:36,354 --> 00:30:41,157 that would make the Joker wish he were you? 544 00:31:01,194 --> 00:31:03,161 That's not yours. 545 00:31:11,104 --> 00:31:14,068 - Oh. Thank God. - Where is he? 546 00:31:14,073 --> 00:31:16,641 I don't know. He just left. 547 00:31:18,144 --> 00:31:20,341 You should have told me about Black Glove. 548 00:31:20,346 --> 00:31:22,843 I could have helped. 549 00:31:22,848 --> 00:31:25,278 And risk losing you all over again? 550 00:31:25,283 --> 00:31:27,481 You need to get out of here now. 551 00:31:27,486 --> 00:31:28,916 I'm not leaving you with him. 552 00:31:28,921 --> 00:31:30,621 Go! 553 00:31:37,763 --> 00:31:40,060 Give me the buzzer, Alice. 554 00:31:40,065 --> 00:31:41,962 Why are you here? 555 00:31:41,967 --> 00:31:44,097 We need it for Marquis. 556 00:31:44,102 --> 00:31:46,166 Says who? Jada? 557 00:31:46,171 --> 00:31:48,569 The woman who turned your sister into Olaf? 558 00:31:48,574 --> 00:31:50,404 I'm not doing it for Jada. 559 00:31:50,409 --> 00:31:54,110 I'm doing it to stop Marquis from wreaking hell across this city. 560 00:31:55,480 --> 00:31:59,082 Well... if it's hell that you want... 561 00:32:00,786 --> 00:32:03,817 You've come to the right girl. 562 00:32:03,822 --> 00:32:05,019 Ohh! 563 00:32:09,394 --> 00:32:11,224 Heh. Ha ha ha! 564 00:32:11,229 --> 00:32:13,827 I'm sorry. I know you said never to touch your gun, 565 00:32:13,832 --> 00:32:17,034 but, oh, it's so alluring. Ha ha! 566 00:32:21,505 --> 00:32:22,772 Unh! 567 00:32:24,341 --> 00:32:26,039 That is so unfair! 568 00:32:26,044 --> 00:32:27,777 - Rrr! - Unh! 569 00:32:35,920 --> 00:32:38,885 What are you doing? Let go of me! 570 00:32:38,890 --> 00:32:42,722 Ohh! No. No, no, no, no! 571 00:32:42,727 --> 00:32:44,323 That's mine! 572 00:32:44,328 --> 00:32:46,225 Don't. No! 573 00:32:47,765 --> 00:32:51,330 No, S-Sophie, please. 574 00:32:51,335 --> 00:32:54,300 Don't make me go back there! 575 00:32:54,305 --> 00:32:57,704 Don't make me go back to Arkham. 576 00:32:57,709 --> 00:33:01,477 Barbara? Barbara Kean, wake up. 577 00:33:05,516 --> 00:33:07,045 I'm gonna get you help, okay? 578 00:33:07,050 --> 00:33:08,314 Just stay with me. 579 00:33:08,319 --> 00:33:09,718 Arr! 580 00:33:19,097 --> 00:33:20,526 I don't want to hurt you. 581 00:33:20,531 --> 00:33:22,595 Hurt me? What, you wore a supersuit here 582 00:33:22,600 --> 00:33:23,662 because it's cute? 583 00:33:23,667 --> 00:33:24,763 Look at you. 584 00:33:24,768 --> 00:33:26,332 Just a coward hiding her face. 585 00:33:26,337 --> 00:33:27,967 Otherwise, everyone would know she's just 586 00:33:27,972 --> 00:33:31,040 a punk-ass street rat whose own mommy didn't want her. 587 00:33:34,878 --> 00:33:37,509 - That better? - Oh, look at you. Tough girl! 588 00:33:37,514 --> 00:33:38,912 I'm not competing with you Marquis. 589 00:33:38,916 --> 00:33:40,813 Oh, is this the part where you tell me it's not my fault, 590 00:33:40,817 --> 00:33:42,948 that I'm a victim, that you feel sorry for me? 591 00:33:42,953 --> 00:33:45,050 I don't feel sorry for you. 592 00:33:45,055 --> 00:33:46,585 When I first learned about you, 593 00:33:46,590 --> 00:33:48,220 I was jealous of you. 594 00:33:48,225 --> 00:33:50,822 You had everything... security, love, 595 00:33:50,827 --> 00:33:52,091 family, a future. 596 00:33:52,096 --> 00:33:53,926 Oh, yeah, yeah. My brains were scrambled eggs, 597 00:33:53,930 --> 00:33:56,461 but, hey, Disneyland fast pass, am I right? 598 00:33:56,466 --> 00:33:58,664 You grew up believing you could be anyone, 599 00:33:58,669 --> 00:34:00,098 that you could do anything. 600 00:34:00,103 --> 00:34:02,067 I was jealous I didn't get that 601 00:34:02,072 --> 00:34:05,403 till I realized I had something you didn't have... hope. 602 00:34:05,408 --> 00:34:06,738 I have hope! 603 00:34:06,743 --> 00:34:08,774 I got hope coming out of my ears, Wilder. 604 00:34:08,779 --> 00:34:10,311 For example... 605 00:34:16,086 --> 00:34:18,553 I was hoping that didn't kill you... 606 00:34:21,024 --> 00:34:23,121 - Unh! - So I could freeze your ass 607 00:34:23,126 --> 00:34:24,189 alongside Mom. 608 00:34:24,194 --> 00:34:25,456 That's enough. 609 00:34:26,797 --> 00:34:27,960 Don't make me do this, Marquis. 610 00:34:27,964 --> 00:34:29,528 What are you gonna do, shoot your own son? 611 00:34:29,532 --> 00:34:31,897 You're not my son, 612 00:34:31,902 --> 00:34:33,467 not anymore. 613 00:34:44,780 --> 00:34:46,744 Thought I told you to run. 614 00:34:46,749 --> 00:34:48,846 Nice try, baby girl, 615 00:34:48,851 --> 00:34:51,518 but I'm not making that mistake again. 616 00:35:28,360 --> 00:35:33,126 So I've never been in an out relationship with a girl. 617 00:35:33,131 --> 00:35:36,296 Okay. So we're doing this. 618 00:35:36,301 --> 00:35:37,967 Just hear me out. 619 00:35:39,971 --> 00:35:42,869 I've never introduced a girl to my friends 620 00:35:42,874 --> 00:35:45,438 or had to get Jordan's approval 621 00:35:45,443 --> 00:35:48,075 or... God help us all... 622 00:35:48,080 --> 00:35:50,343 Had a girl meet my mom, 623 00:35:50,348 --> 00:35:52,582 so that's what today triggered for me. 624 00:35:55,053 --> 00:35:59,586 What if I finally find the courage to be out 625 00:35:59,591 --> 00:36:02,421 but the person I'm interested in 626 00:36:02,426 --> 00:36:04,393 doesn't want the same thing? 627 00:36:11,703 --> 00:36:16,335 One... I'm pretty sure Jordan loves me, 628 00:36:16,340 --> 00:36:21,074 and two... you're right. 629 00:36:21,079 --> 00:36:22,575 I was hiding, 630 00:36:22,580 --> 00:36:25,544 not from Luke, from myself, 631 00:36:25,549 --> 00:36:28,081 because every time I get something good, 632 00:36:28,086 --> 00:36:29,952 I end up losing it. 633 00:36:34,759 --> 00:36:36,692 Well, that's not gonna happen this time. 634 00:36:38,229 --> 00:36:41,961 You're gonna make me meet your mom, aren't you? 635 00:36:41,966 --> 00:36:43,763 Do I need to remind you what happened 636 00:36:43,768 --> 00:36:45,498 the night I met your mom? 637 00:36:46,804 --> 00:36:48,101 Ha ha ha! 638 00:36:48,106 --> 00:36:51,337 - You owe me big time. - Okay. 639 00:36:51,342 --> 00:36:53,805 Can I wear the Batsuit at least? 640 00:36:53,810 --> 00:36:56,975 I'm the one she's gonna try to kill, not you. 641 00:36:56,980 --> 00:36:58,545 She... she's gonna be trying to tell 642 00:36:58,550 --> 00:37:00,280 me to do all this other stuff that... 643 00:37:15,932 --> 00:37:18,196 Well, Marquis ditched the rolls, 644 00:37:18,201 --> 00:37:19,798 so we lost eyes on him. 645 00:37:19,803 --> 00:37:22,634 Knowing him, he won't stay off the radar very long. 646 00:37:22,639 --> 00:37:25,637 So we call the police, smoke him out 647 00:37:25,642 --> 00:37:27,072 before he makes his next move? 648 00:37:27,077 --> 00:37:28,706 I'm not letting him rot in Arkham 649 00:37:28,711 --> 00:37:30,608 for the rest of his life. 650 00:37:30,613 --> 00:37:32,510 Look. We have the buzzer. 651 00:37:32,515 --> 00:37:34,379 Alice can't take it from us. 652 00:37:34,384 --> 00:37:36,147 Give me 24 hours. 653 00:37:36,152 --> 00:37:37,815 If I can't stop Marquis, then fine, 654 00:37:37,820 --> 00:37:39,384 take it out of my hand, 655 00:37:39,389 --> 00:37:41,990 but I deserve one shot. 656 00:37:46,830 --> 00:37:50,294 Sorry. Weren't you wearing that yesterday? 657 00:37:50,299 --> 00:37:52,897 Oh, my God. You, too? 658 00:37:52,902 --> 00:37:55,869 What is with the fashion police today? 659 00:37:59,541 --> 00:38:03,207 Are... are you two... 660 00:38:03,212 --> 00:38:04,709 Wait. 661 00:38:04,714 --> 00:38:07,979 No. Hang on. 662 00:38:07,984 --> 00:38:09,213 Wait. 663 00:38:09,218 --> 00:38:13,184 Oh, my God! 664 00:38:13,189 --> 00:38:16,653 You are, aren't you? 665 00:38:18,060 --> 00:38:20,357 Sorry. What is happening? 666 00:38:20,362 --> 00:38:25,362 Ryan and Sophie are totally a thing. 667 00:38:25,367 --> 00:38:27,531 Seriously? 668 00:38:27,536 --> 00:38:30,134 Yeah. 669 00:38:30,139 --> 00:38:31,902 We're officially a thing. 670 00:38:33,175 --> 00:38:37,274 Ha ha ha ha ha! 671 00:38:37,279 --> 00:38:42,379 This is... wow! Okay. Yay! 672 00:38:42,384 --> 00:38:44,681 Oh, I actually can't remember the last time 673 00:38:44,686 --> 00:38:48,321 I heard good news, so... Aah! 674 00:38:50,792 --> 00:38:53,823 Are you okay right now? 675 00:38:53,828 --> 00:38:55,592 Why are we still here? 676 00:38:55,597 --> 00:38:57,461 We're leaving, okay, 677 00:38:57,466 --> 00:38:59,629 so you two can have the whole place to yourselves 678 00:38:59,634 --> 00:39:04,100 to be all cute and couply. Ha ha! 679 00:39:04,105 --> 00:39:08,205 Ha ha! Oh, my go... oh, my God, no! 680 00:39:08,210 --> 00:39:09,643 Okay. Come on! 681 00:39:15,083 --> 00:39:16,616 Aah! 682 00:39:23,825 --> 00:39:25,589 You figured it out yet? 683 00:39:25,594 --> 00:39:27,456 We're never gonna leave you. 684 00:39:27,461 --> 00:39:29,626 Should have buzzed yourself when you had the chance, Alice. 685 00:39:29,630 --> 00:39:31,394 You are the one who stopped me. 686 00:39:31,399 --> 00:39:33,529 Heh heh heh. 687 00:39:33,534 --> 00:39:35,501 Exactly. 688 00:39:37,338 --> 00:39:40,236 So that every second of every day 689 00:39:40,241 --> 00:39:43,572 we can be here to remind you 690 00:39:43,577 --> 00:39:46,409 what you did to us. 691 00:39:46,414 --> 00:39:48,678 Please go away. 692 00:39:48,683 --> 00:39:50,449 Just go away! 693 00:39:53,321 --> 00:39:55,518 I said get away from me! 694 00:39:55,523 --> 00:39:57,156 Ow! 695 00:39:59,727 --> 00:40:02,625 - Are... are you real? - Yes. 696 00:40:02,630 --> 00:40:06,296 Yes, Alice. I'm... I'm real. 697 00:40:06,301 --> 00:40:08,531 I... I told the facility that I was 698 00:40:08,536 --> 00:40:10,200 your personal physician. 699 00:40:10,205 --> 00:40:13,269 You have to get me out of here. 700 00:40:13,274 --> 00:40:17,006 I... I had to come 701 00:40:17,011 --> 00:40:19,976 and say thank you. 702 00:40:19,981 --> 00:40:22,345 What you did for me 703 00:40:22,350 --> 00:40:26,281 was... above and beyond anything 704 00:40:26,286 --> 00:40:29,652 that anyone's ever done for me. 705 00:40:29,657 --> 00:40:31,053 Thank you. 706 00:40:31,058 --> 00:40:33,258 What's one more on the resume? 707 00:40:35,896 --> 00:40:38,394 Consider it a parting gift. 708 00:40:38,399 --> 00:40:42,798 Hey. You don't have to deflect. 709 00:40:42,803 --> 00:40:44,870 I know you're trying. 710 00:40:46,741 --> 00:40:49,472 I'm sorry, Mary. 711 00:40:49,477 --> 00:40:51,073 It's okay. 712 00:40:51,078 --> 00:40:52,478 No. 713 00:40:54,682 --> 00:40:59,251 I'm really... really sorry. 714 00:41:01,722 --> 00:41:03,422 What did you do? 715 00:41:36,289 --> 00:41:41,188 Ha ha ha! Ha ha ha! 716 00:41:41,193 --> 00:41:42,593 Ahh! 717 00:41:44,263 --> 00:41:46,163 Let's have some fun. 718 00:41:49,139 --> 00:41:54,139 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 49549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.