Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,211 --> 00:00:05,611
Any other dormice want
to come out to play?
2
00:00:07,515 --> 00:00:08,915
Huh!
3
00:00:24,331 --> 00:00:26,398
Oh, oh, oh!
4
00:00:49,990 --> 00:00:51,857
Heh heh heh.
5
00:00:56,933 --> 00:00:58,596
Hello, little friend.
6
00:01:01,939 --> 00:01:04,169
Oh, my God!
7
00:01:04,174 --> 00:01:07,072
You're Alice!
8
00:01:07,077 --> 00:01:08,841
Correction.
9
00:01:08,846 --> 00:01:11,813
I was Alice.
10
00:01:27,130 --> 00:01:29,197
What is happening?
11
00:01:36,139 --> 00:01:39,104
Oh, my God.
12
00:01:39,109 --> 00:01:40,708
You're awake.
13
00:01:42,846 --> 00:01:44,379
How am I here?
14
00:01:46,083 --> 00:01:48,546
The Batteam got wind of your break-in,
15
00:01:48,551 --> 00:01:50,148
found you unconscious
16
00:01:50,153 --> 00:01:52,617
underneath Marquis's pool table.
17
00:01:52,622 --> 00:01:55,019
Beat the GCPD by a few seconds
18
00:01:55,024 --> 00:01:58,225
and dumped you here.
19
00:02:02,665 --> 00:02:07,265
Y-Y-You were... You were
out for a few hours.
20
00:02:07,270 --> 00:02:09,701
I didn't know that you'd wake up.
21
00:02:11,173 --> 00:02:13,638
Oh. Alice, you okay?
22
00:02:13,643 --> 00:02:15,242
Alice?
23
00:02:18,615 --> 00:02:20,247
How do you feel?
24
00:02:23,653 --> 00:02:26,053
I feel like Beth again.
25
00:02:36,001 --> 00:02:43,501
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
26
00:02:44,173 --> 00:02:45,937
We've gathered this morning to discuss
27
00:02:45,942 --> 00:02:49,407
the psychological evaluation
of Elizabeth Marie Kane.
28
00:02:49,412 --> 00:02:51,709
This is the case of a 13-year-old child,
29
00:02:51,714 --> 00:02:53,677
who after witnessing
the grisly decapitation
30
00:02:53,682 --> 00:02:56,547
of her mother was abducted
and held against her will
31
00:02:56,552 --> 00:02:57,649
by a madman.
32
00:02:57,654 --> 00:03:00,284
After enduring 11 years
of his psychological
33
00:03:00,289 --> 00:03:02,686
and physical torture, Beth escaped,
34
00:03:02,691 --> 00:03:05,356
where she eventually encountered
a corrupt hypnotist,
35
00:03:05,361 --> 00:03:07,591
who compelled her to fully break
from her humanity.
36
00:03:07,596 --> 00:03:11,862
As a result, Ms. Kane
disassociated from reality
37
00:03:11,867 --> 00:03:13,998
to become a character
38
00:03:14,003 --> 00:03:15,732
named Alice.
39
00:03:15,737 --> 00:03:17,134
Well, when you put it like that.
40
00:03:17,139 --> 00:03:18,971
For the past 3 weeks,
the Gotham City Psychological...
41
00:03:18,975 --> 00:03:20,304
Is it just me, or did they make
42
00:03:20,309 --> 00:03:21,638
Alice sound like a victim?
43
00:03:21,643 --> 00:03:23,874
Shh. I'm listening.
44
00:03:23,879 --> 00:03:25,742
Our findings indicate
that after exposure
45
00:03:25,747 --> 00:03:29,213
to a single electrical charge
Ms. Kane's brain
46
00:03:29,218 --> 00:03:31,315
essentially rewired itself.
47
00:03:31,320 --> 00:03:34,685
The area that had been cut off
from love and empathy
48
00:03:34,690 --> 00:03:36,556
has been restored.
49
00:03:38,894 --> 00:03:40,657
It is our recommendation to the court
50
00:03:40,662 --> 00:03:42,226
that the criminal charges are dropped
51
00:03:42,231 --> 00:03:44,195
and Ms. Kane be relieved of her trial
52
00:03:44,200 --> 00:03:48,132
as we can no longer deem her
clinically insane.
53
00:03:48,137 --> 00:03:50,467
Ms. Kane, where did you
get this magical buzzer?
54
00:03:50,472 --> 00:03:53,804
Ryan, Ryan, I'm sorry.
55
00:03:53,809 --> 00:03:57,540
Apologies. You knew I needed
that buzzer for Marquis.
56
00:03:57,545 --> 00:04:00,610
You knew I needed it for me.
57
00:04:00,615 --> 00:04:03,013
The court of public
opinion may have changed
58
00:04:03,018 --> 00:04:04,414
their mind about you,
59
00:04:04,419 --> 00:04:06,452
but that doesn't change the truth.
60
00:04:09,557 --> 00:04:11,721
Take it. Maybe Luke can figure out
61
00:04:11,726 --> 00:04:12,824
a way to make it work again.
62
00:04:12,828 --> 00:04:14,190
It's fried, Alice.
63
00:04:14,195 --> 00:04:17,960
It's dead. You won.
64
00:04:17,965 --> 00:04:19,595
Ms. Kane, how're you
feeling about today?
65
00:04:19,600 --> 00:04:21,840
- Ms. Kane, what's next for you?
- Ms. Kane...
66
00:04:25,806 --> 00:04:30,073
As much as I'd convinced
myself you were dead,
67
00:04:30,078 --> 00:04:33,209
you were always there.
68
00:04:33,214 --> 00:04:35,515
You just needed to be found.
69
00:04:39,354 --> 00:04:41,083
I've always been a sucker
70
00:04:41,088 --> 00:04:43,088
for a happy ending.
71
00:04:46,127 --> 00:04:47,693
Ocean?
72
00:04:50,731 --> 00:04:54,196
How are you... you can't be here.
73
00:04:54,201 --> 00:04:57,836
You mean... because I'm dead...
74
00:04:59,774 --> 00:05:01,506
Because of you?
75
00:05:03,578 --> 00:05:06,511
That's the thing, Alice.
76
00:05:08,549 --> 00:05:12,114
I don't think you
deserve a happy ending.
77
00:05:13,821 --> 00:05:15,184
No, no, no. No.
78
00:05:15,189 --> 00:05:16,686
What are... what are you doing?
79
00:05:18,325 --> 00:05:23,593
No! No! I'm sorry.
80
00:05:23,598 --> 00:05:26,829
I'm sorry.
81
00:05:26,834 --> 00:05:29,131
I'm sorry.
82
00:05:29,136 --> 00:05:32,234
It wasn't my fault.
83
00:05:32,239 --> 00:05:34,637
I'm sorry.
84
00:05:34,642 --> 00:05:36,841
I'm s...
85
00:05:59,432 --> 00:06:01,499
What is happening to me?
86
00:06:08,842 --> 00:06:10,338
Where is it?
87
00:06:34,133 --> 00:06:36,664
Leave me alone!
88
00:06:36,669 --> 00:06:39,933
Leave me alone! Get away from me, Alice!
89
00:06:39,938 --> 00:06:41,672
Get away!
90
00:06:54,972 --> 00:06:56,802
Oh! What the?
91
00:06:56,807 --> 00:06:58,974
Somebody, hel... aah!
92
00:07:03,413 --> 00:07:06,311
Holy crap! You're Batwoman.
93
00:07:06,316 --> 00:07:09,148
And you're Marquis Jet's
loyal number two...
94
00:07:09,760 --> 00:07:11,757
In every morning before sunrise,
95
00:07:11,762 --> 00:07:13,359
never takes a sick day,
96
00:07:13,364 --> 00:07:14,993
keeper of Marquis's schedule,
97
00:07:14,998 --> 00:07:18,233
and... shall I presume... his secrets.
98
00:07:23,907 --> 00:07:26,472
Heh.
99
00:07:32,049 --> 00:07:35,548
Heh heh.
100
00:07:35,553 --> 00:07:37,783
Hey.
101
00:07:37,788 --> 00:07:41,419
So. If you leave me alone in bed,
102
00:07:41,424 --> 00:07:44,590
you better have coffee.
103
00:07:44,595 --> 00:07:46,858
Oh!
104
00:07:46,863 --> 00:07:48,697
Cream and sugar, dear?
105
00:07:56,773 --> 00:07:59,204
Alice? What are you doing in here?
106
00:07:59,209 --> 00:08:01,139
I have patients coming in.
107
00:08:01,144 --> 00:08:03,341
- Alice!
- Where's the...
108
00:08:03,346 --> 00:08:05,643
Haloperidol, the... chlorpromazine?
109
00:08:05,648 --> 00:08:07,245
The... the antipsychotics, Mar-bear?
110
00:08:07,250 --> 00:08:09,848
- Cough them up!
- I thought you were leaving!
111
00:08:09,853 --> 00:08:11,617
I packed you a bag!
112
00:08:11,622 --> 00:08:13,584
I gave you enough cash to get halfway
113
00:08:13,589 --> 00:08:15,153
across this country.
114
00:08:15,158 --> 00:08:16,955
Alice, there's an APB on your head!
115
00:08:16,960 --> 00:08:18,223
You can't be here!
116
00:08:18,228 --> 00:08:20,626
I am losing my mind!
117
00:08:20,631 --> 00:08:24,830
I'm... I'm losing my mind.
118
00:08:24,835 --> 00:08:28,700
The... the hallucinations
are back but worse,
119
00:08:28,705 --> 00:08:30,902
and I... I just need a little edger
120
00:08:30,907 --> 00:08:32,570
until you can get me the Joy Buzzer.
121
00:08:32,575 --> 00:08:35,906
But Kiki, she said that there
was only one buzz left.
122
00:08:35,911 --> 00:08:38,709
Exactly, so why are we
still standing here?
123
00:08:38,714 --> 00:08:43,714
Because Ryan needs it for her brother.
124
00:08:43,719 --> 00:08:46,384
But you need it for you sister.
125
00:08:46,389 --> 00:08:48,456
Except you're not my sister.
126
00:08:52,529 --> 00:08:55,527
Why didn't you stop me?
127
00:08:55,532 --> 00:08:57,995
A real sister would have stopped me
128
00:08:58,000 --> 00:09:00,434
before I killed someone.
129
00:09:02,205 --> 00:09:05,603
You think this is my fault?
130
00:09:05,608 --> 00:09:08,973
That was all you...
131
00:09:08,978 --> 00:09:10,608
Poison Mary.
132
00:09:10,613 --> 00:09:13,778
I was there for you, making sure no one
133
00:09:13,783 --> 00:09:14,979
got in your way.
134
00:09:14,984 --> 00:09:16,414
You weren't there for me.
135
00:09:16,419 --> 00:09:18,916
You took advantage of me.
136
00:09:18,921 --> 00:09:21,952
You needed me, so you encouraged me,
137
00:09:21,957 --> 00:09:24,455
and... and now a wife
is without her husband
138
00:09:24,460 --> 00:09:26,257
and their two boys without their dad,
139
00:09:26,262 --> 00:09:29,296
and their life is ruined,
and my life is ruined!
140
00:09:30,666 --> 00:09:34,965
Got it. I am so sorry
141
00:09:34,970 --> 00:09:38,402
that you gutted a man
with a tree branch.
142
00:09:38,407 --> 00:09:40,304
My bad!
143
00:09:40,309 --> 00:09:43,276
Would you just get the hell out of here?
144
00:09:54,123 --> 00:09:55,986
What is this, "Gilmore Girls"?
145
00:09:55,991 --> 00:09:59,890
Ryan and I have some
family matters to discuss.
146
00:09:59,895 --> 00:10:02,993
You mean, you need her
protection from Marquis.
147
00:10:02,998 --> 00:10:04,995
Now that the evidence
of him killing his father
148
00:10:05,000 --> 00:10:06,864
has been destroyed,
you don't have anything
149
00:10:06,869 --> 00:10:07,999
to hold over his head.
150
00:10:08,004 --> 00:10:09,734
Ryan's life is complicated enough
151
00:10:09,739 --> 00:10:12,770
without you playing Mom all of a sudden.
152
00:10:13,775 --> 00:10:16,940
The only one who's
playing here is Marquis,
153
00:10:16,945 --> 00:10:19,409
and if we don't get our
hands on that Joy Buzzer
154
00:10:19,414 --> 00:10:20,877
and use it on him soon,
155
00:10:20,882 --> 00:10:23,380
all of Gotham City could
become his sandbox.
156
00:10:23,385 --> 00:10:25,215
You know, maybe if you had treated him
157
00:10:25,220 --> 00:10:27,984
like a criminal and not
your precious baby boy
158
00:10:27,989 --> 00:10:30,352
we wouldn't be in this
situation to begin with.
159
00:10:30,357 --> 00:10:31,956
- Mmm, mmm.
- Do you really think you...
160
00:10:31,960 --> 00:10:34,594
Tell me that is not vegan puff pastry.
161
00:10:36,598 --> 00:10:39,829
Hey. You could have warned me
your mom was coming over.
162
00:10:39,834 --> 00:10:42,031
At least when I lived
with Alice, she knocked.
163
00:10:42,036 --> 00:10:44,704
Your mama almost saw me naked.
164
00:10:46,107 --> 00:10:48,938
I am sorry. I... I should
have said something.
165
00:10:48,943 --> 00:10:50,807
She wanted to huddle
so we can game plan a way
166
00:10:50,812 --> 00:10:52,245
to stop Marquis.
167
00:10:54,416 --> 00:10:55,812
What's all this?
168
00:10:55,817 --> 00:10:58,749
This is Marquis's calendar.
169
00:10:58,754 --> 00:11:00,716
Step one... we can
get a sense of his day,
170
00:11:00,721 --> 00:11:03,753
so step two... we can ambush his ass.
171
00:11:03,758 --> 00:11:05,888
- Huh?
- What's wrong?
172
00:11:05,893 --> 00:11:07,956
There's nothing on his schedule.
173
00:11:07,961 --> 00:11:09,325
Yeah, but look at tomorrow
174
00:11:09,330 --> 00:11:11,093
and every day last week.
175
00:11:11,098 --> 00:11:13,328
He's booked solid 9 to 6...
176
00:11:13,333 --> 00:11:15,631
Meetings, lunches, calls, drinks.
177
00:11:15,636 --> 00:11:17,199
Is there something special about today?
178
00:11:17,204 --> 00:11:18,771
Not that I know of.
179
00:11:19,807 --> 00:11:22,338
Okay. Hold on.
180
00:11:22,343 --> 00:11:23,872
Wait.
181
00:11:23,877 --> 00:11:25,808
- Who's Barbara Kean?
- Why?
182
00:11:25,813 --> 00:11:27,743
He e-mailed Miles asking him to find
183
00:11:27,748 --> 00:11:29,280
her home address.
184
00:11:33,987 --> 00:11:36,384
Okay. Barbara Kean is
the owner of an art gallery
185
00:11:36,389 --> 00:11:39,087
in the Bowery and Jim Gordon's ex-wife.
186
00:11:39,092 --> 00:11:40,556
As in Commissioner Gordon?
187
00:11:40,561 --> 00:11:42,090
Yeah. Apparently, they used to dine
188
00:11:42,095 --> 00:11:44,259
with Gotham's upper crust but divorced
189
00:11:44,264 --> 00:11:45,861
after their son J.J. was found
190
00:11:45,866 --> 00:11:48,831
with body parts in his closet.
191
00:11:48,836 --> 00:11:51,066
Barbara's reputation never recovered.
192
00:11:51,071 --> 00:11:53,435
Probably for the best.
193
00:11:53,440 --> 00:11:55,503
Well, I'm actually late for my 8:00,
194
00:11:55,508 --> 00:11:57,772
so I'll get going.
195
00:11:57,777 --> 00:11:59,808
Wait. What happened to finding Marquis?
196
00:11:59,813 --> 00:12:01,509
Well, I will keep an ear to the ground,
197
00:12:01,514 --> 00:12:03,678
and you'll do the same,
and whatever you need,
198
00:12:03,683 --> 00:12:06,982
uh, resources, money, manpower,
199
00:12:06,987 --> 00:12:09,087
you got it, it's yours.
200
00:12:12,993 --> 00:12:14,960
That was weird, right?
201
00:12:16,230 --> 00:12:18,663
- What?
- Stay here.
202
00:12:20,767 --> 00:12:21,897
Where are you going?
203
00:12:21,902 --> 00:12:23,468
Just give me two minutes.
204
00:12:26,639 --> 00:12:29,170
I don't know how he knows
or what he's doing,
205
00:12:29,175 --> 00:12:31,939
but if it involves Barbara,
it could very well involve
206
00:12:31,944 --> 00:12:34,376
you, me, Mario, all of us.
207
00:12:34,381 --> 00:12:37,879
Let your security teams
know we're not safe.
208
00:12:37,884 --> 00:12:41,082
From whom? BGS?
209
00:12:41,087 --> 00:12:42,984
How'd you get down here so fast?
210
00:12:42,989 --> 00:12:46,120
It's a lesbian bar. Know your exits.
211
00:12:46,125 --> 00:12:48,289
Why didn't you tell
Ryan that Barbara Kean
212
00:12:48,294 --> 00:12:49,692
is part of the Black Glove Society?
213
00:12:49,696 --> 00:12:51,526
This doesn't need to involve Ryan.
214
00:12:51,531 --> 00:12:54,962
Ahh. Worried her knowing
you're still affiliated
215
00:12:54,967 --> 00:12:56,630
with a murderous cabal might screw up
216
00:12:56,635 --> 00:12:58,199
mother-daughter bonding time?
217
00:12:58,204 --> 00:12:59,834
Despite appearances, Sophie,
218
00:12:59,839 --> 00:13:01,870
I'm trying to do what's right.
219
00:13:01,875 --> 00:13:04,005
Now excuse me before people get hurt.
220
00:13:04,010 --> 00:13:05,639
Ryan wants to trust you.
221
00:13:05,644 --> 00:13:07,009
You're not even giving her a chance.
222
00:13:07,013 --> 00:13:08,509
If you care about Ryan,
223
00:13:08,514 --> 00:13:10,147
you'll keep this to yourself.
224
00:13:25,431 --> 00:13:27,228
Hi. Can I ask you who
you're here to pick up?
225
00:13:27,233 --> 00:13:29,863
Who are you?
226
00:13:29,868 --> 00:13:31,498
Is it Jada Jet?
227
00:13:31,503 --> 00:13:33,067
Why are you asking me that?
228
00:13:33,072 --> 00:13:35,940
Call 911. Your boss was just kidnapped!
229
00:13:41,880 --> 00:13:43,747
Oh, my God!
230
00:13:49,264 --> 00:13:51,695
- Hi.
- Can I help you?
231
00:13:51,700 --> 00:13:55,766
Um... is your mom home?
232
00:13:55,771 --> 00:13:57,300
Mom, door!
233
00:13:57,305 --> 00:14:00,770
Noah, you're gonna
wake up your little brother.
234
00:14:00,775 --> 00:14:03,573
Sorry. If you're here to sell
something, it's not a good time.
235
00:14:03,578 --> 00:14:05,943
Oh, no. I'm not selling anything.
236
00:14:05,948 --> 00:14:08,712
I'm Mary Hamilton.
237
00:14:08,717 --> 00:14:10,981
I'm sorry to stop by unannounced
238
00:14:10,986 --> 00:14:14,351
when your family's going
through such a difficult time.
239
00:14:14,356 --> 00:14:16,720
Yes?
240
00:14:16,725 --> 00:14:18,988
I believe I have information pertaining
241
00:14:18,993 --> 00:14:21,026
to your husband's death.
242
00:14:22,630 --> 00:14:25,328
Uh...
243
00:14:25,333 --> 00:14:26,866
Come in.
244
00:14:39,247 --> 00:14:41,578
Uh-oh.
245
00:14:41,583 --> 00:14:45,749
Look who's losing her grip...
246
00:14:45,754 --> 00:14:50,153
Figuratively and literally.
247
00:14:50,158 --> 00:14:52,925
Heh heh. My sweet Mouse.
248
00:14:54,863 --> 00:14:56,228
No.
249
00:14:58,800 --> 00:15:01,865
Did you think this was over?
250
00:15:01,870 --> 00:15:06,269
I... am not listening to you.
251
00:15:06,274 --> 00:15:08,037
You're not here,
252
00:15:08,042 --> 00:15:09,838
and you're not real.
253
00:15:09,843 --> 00:15:12,208
What are you doing here,
254
00:15:12,213 --> 00:15:15,477
trying to get yourself
a little Joy Buzzer,
255
00:15:15,482 --> 00:15:17,813
an undo switch?
256
00:15:17,818 --> 00:15:21,250
Wouldn't that be nice?
257
00:15:21,255 --> 00:15:25,157
Get... out of my head!
258
00:15:33,134 --> 00:15:34,600
Unh!
259
00:15:36,837 --> 00:15:40,105
You didn't really think you'd
seen the last of me, did you?
260
00:15:41,075 --> 00:15:43,840
Okay. Well, the good news is
black Rolls-Royce
261
00:15:43,845 --> 00:15:45,175
with cranberry leather interior
262
00:15:45,179 --> 00:15:47,276
are rare even for rich people.
263
00:15:47,281 --> 00:15:49,011
This was targeted.
264
00:15:49,016 --> 00:15:51,113
How else would someone
know the identical make
265
00:15:51,118 --> 00:15:53,035
and model of Jada's car?
266
00:15:54,955 --> 00:15:56,618
Speaking of identical,
267
00:15:56,623 --> 00:15:59,721
weren't you wearing that yesterday?
268
00:15:59,726 --> 00:16:03,058
Oh. Um... actually, I...
269
00:16:03,063 --> 00:16:05,761
Helped me track down
Marquis's assistant all night.
270
00:16:05,766 --> 00:16:07,395
She didn't have time to go home.
271
00:16:07,400 --> 00:16:09,832
Oh. Oh, okay. Got a hit.
272
00:16:09,837 --> 00:16:12,367
Partial plate belongs to a car purchased
273
00:16:12,372 --> 00:16:14,235
two days ago by Wayne Enterprises.
274
00:16:14,240 --> 00:16:16,772
Marquis. He made his move.
275
00:16:16,777 --> 00:16:18,373
Call me crazy, but I think this
276
00:16:18,378 --> 00:16:19,742
has something to do with Barbara Kean
277
00:16:19,746 --> 00:16:20,843
and the Black Glove Society.
278
00:16:20,847 --> 00:16:22,311
Explain it to me on the road.
279
00:16:22,316 --> 00:16:23,912
Luke, give me a trace on that car.
280
00:16:23,917 --> 00:16:26,381
We need to know where
the hell he's taking her ASAP.
281
00:16:26,386 --> 00:16:28,116
On it.
282
00:16:28,121 --> 00:16:30,652
Make me a Joy Buzzer!
283
00:16:30,657 --> 00:16:32,922
This can be an exciting
tale to tell the grandkids
284
00:16:32,926 --> 00:16:34,189
around the campfire.
285
00:16:34,194 --> 00:16:36,458
Ha ha ha! Nice try,
286
00:16:36,463 --> 00:16:38,460
but nothing beats the one about the time
287
00:16:38,465 --> 00:16:41,729
I helped the Joker beat Robin
to death with a crowbar.
288
00:16:41,734 --> 00:16:44,235
Holiday family classic.
289
00:16:47,374 --> 00:16:50,338
See, the thing is, sweetie,
290
00:16:50,343 --> 00:16:52,207
I only have the patience to work
291
00:16:52,212 --> 00:16:54,775
for one psychopath,
and unfortunately for you,
292
00:16:54,780 --> 00:17:00,548
Marquis Jet signs my W-2s. Ha ha ha!
293
00:17:00,553 --> 00:17:02,450
Agh!
294
00:17:02,455 --> 00:17:05,086
A little tip about managing psychopaths.
295
00:17:05,091 --> 00:17:06,621
It's best to appease the one who has
296
00:17:06,626 --> 00:17:07,922
the knife at your throat.
297
00:17:07,927 --> 00:17:09,224
Heh heh.
298
00:17:09,229 --> 00:17:12,760
I've worked for the Joker
since I was 16.
299
00:17:12,765 --> 00:17:16,431
You think you're
the first crazy blond woman
300
00:17:16,436 --> 00:17:18,299
I've ever dealt with? Ha ha!
301
00:17:25,244 --> 00:17:26,806
Sorry about that. Heh.
302
00:17:26,811 --> 00:17:29,546
Way too many crazy people in this room.
303
00:17:31,850 --> 00:17:35,349
Ugh. Of course, it's in her pocket.
304
00:17:35,354 --> 00:17:38,252
She was making some
last-minute tweaks for me.
305
00:17:38,257 --> 00:17:41,755
Alice of freaking Wonderland.
306
00:17:41,760 --> 00:17:45,625
May I just say it is an honor.
307
00:17:45,630 --> 00:17:47,794
Marquis Jet, I presume.
308
00:17:47,799 --> 00:17:50,730
In the flesh. Don't steal it.
309
00:17:50,735 --> 00:17:51,832
Ha ha.
310
00:17:51,837 --> 00:17:53,800
So, Alice of freaking Wonderland,
311
00:17:53,805 --> 00:17:55,469
what... what could you possibly want
312
00:17:55,474 --> 00:17:56,804
with my Joy Buzzer?
313
00:17:56,809 --> 00:18:00,473
Here's the thing. That
has one more buzz in it,
314
00:18:00,478 --> 00:18:03,509
and if you play your
razor-sharp cards right,
315
00:18:03,514 --> 00:18:05,645
it doesn't have to be used on you.
316
00:18:05,650 --> 00:18:07,413
Oh, pretty please tell
me you didn't want to
317
00:18:07,418 --> 00:18:08,782
use it on yourself.
318
00:18:08,787 --> 00:18:10,116
I mean, you're a legend.
319
00:18:10,121 --> 00:18:11,985
You're the menace of Gotham,
320
00:18:11,990 --> 00:18:13,720
the ringleader of rabbits,
321
00:18:13,725 --> 00:18:16,590
the queen of heartlessness.
322
00:18:16,595 --> 00:18:20,093
Like you said, too many
crazies, too small a space.
323
00:18:20,098 --> 00:18:22,562
- Now give me...
- Ah, ah, oh!
324
00:18:22,567 --> 00:18:24,598
Now the thing is, Alice, you know,
325
00:18:24,603 --> 00:18:28,267
I might be new to this whole...
the world of public psychos,
326
00:18:28,272 --> 00:18:30,670
but I'm not about to start my reign
327
00:18:30,675 --> 00:18:34,273
by losing one of the legends.
328
00:18:34,278 --> 00:18:35,375
Ha ha ha!
329
00:18:35,380 --> 00:18:37,044
Let's see if I can't change your mind.
330
00:18:37,048 --> 00:18:38,945
Ha ha ha!
331
00:18:40,351 --> 00:18:41,814
Ha ha! Ha ha ha!
332
00:18:41,819 --> 00:18:44,917
Ha ha ha ha!
333
00:18:44,922 --> 00:18:47,423
Ha ha ha!
334
00:19:06,144 --> 00:19:08,907
What in the cult from hell?
335
00:19:08,912 --> 00:19:12,345
Ladies and gentlemen
of the Black Glove Society,
336
00:19:12,350 --> 00:19:15,948
thank you for joining me this evening.
337
00:19:15,953 --> 00:19:17,816
Now in honor of tradition,
338
00:19:17,821 --> 00:19:21,053
let us commence with roll call.
339
00:19:21,058 --> 00:19:23,122
Barbara Kean?
340
00:19:23,127 --> 00:19:25,258
- Here.
- Ohh!
341
00:19:25,263 --> 00:19:28,229
Then we have Burton Crowne.
342
00:19:29,366 --> 00:19:31,263
Nice 'stache, bro.
343
00:19:31,268 --> 00:19:36,769
Next, one of the biggest
profiteers of crazy,
344
00:19:36,774 --> 00:19:39,240
Mr. Jeremiah Arkham himself.
345
00:19:41,645 --> 00:19:44,076
Mario Falcone, welcome.
346
00:19:45,215 --> 00:19:48,380
And last but certainly not least,
347
00:19:48,385 --> 00:19:52,952
the lady who is responsible
for this fine evening...
348
00:19:52,957 --> 00:19:54,957
Ms. Jada Jet.
349
00:19:57,061 --> 00:20:00,225
Now allow me to welcome you
to the Black Glove Society's
350
00:20:00,230 --> 00:20:02,194
final ceremony.
351
00:20:02,199 --> 00:20:04,329
Go on. Look around.
352
00:20:04,334 --> 00:20:07,632
The person to your right
and the person to your left
353
00:20:07,637 --> 00:20:09,101
are going to die tonight.
354
00:20:12,076 --> 00:20:14,075
We having fun yet?
355
00:20:20,408 --> 00:20:23,173
So as I've recently come to discover,
356
00:20:23,178 --> 00:20:25,341
the Black Glove Society was founded
357
00:20:25,346 --> 00:20:28,344
by Marla Elliot in 1984.
358
00:20:28,349 --> 00:20:31,514
Her son Tommy had
this deeply creepy need
359
00:20:31,519 --> 00:20:34,350
to be just like his bestie Bruce Wayne.
360
00:20:34,355 --> 00:20:36,386
Even wanted to be an orphan like Bruce,
361
00:20:36,391 --> 00:20:40,990
which meant he went at Mommy
with her sewing scissors. Oof.
362
00:20:40,995 --> 00:20:44,360
"Uh-oh!" said Marla Elliot,
363
00:20:44,365 --> 00:20:48,398
hiding her stab wounds
behind her plastic surgery.
364
00:20:48,403 --> 00:20:51,334
"I'm Gotham's high society.
365
00:20:51,339 --> 00:20:53,836
I can't have a freak show for a son".
366
00:20:55,042 --> 00:20:57,540
"What if somebody stops inviting me
367
00:20:57,545 --> 00:21:00,676
to lunches at the Polo club?
368
00:21:00,681 --> 00:21:03,282
Guess we got to do something
about that, right?"
369
00:21:07,088 --> 00:21:09,552
And thus...
370
00:21:09,557 --> 00:21:12,955
The Black Glove Society was born.
371
00:21:12,960 --> 00:21:16,191
Am I getting this right so far?
372
00:21:16,196 --> 00:21:18,861
Nod if I'm close.
373
00:21:18,866 --> 00:21:20,332
Good.
374
00:21:29,576 --> 00:21:31,140
Barbara Kean,
375
00:21:31,145 --> 00:21:34,110
now you're the mother
of J.J. Gordon, right?
376
00:21:34,115 --> 00:21:36,512
If I'm remembering this correctly,
377
00:21:36,517 --> 00:21:40,182
when J.J. was 15, he tied a labradoodle
378
00:21:40,187 --> 00:21:41,917
to train tracks?
379
00:21:41,922 --> 00:21:44,586
Ah. That's, uh...
That's rough, you know,
380
00:21:44,591 --> 00:21:46,756
because what happens when you run
381
00:21:46,761 --> 00:21:49,558
for philanthropic chair,
and somebody's like,
382
00:21:49,563 --> 00:21:53,428
"Hey. Didn't your kid murder
a freaking labradoodle?"
383
00:21:53,433 --> 00:21:56,966
So to hide an unsightly scene,
384
00:21:56,971 --> 00:22:00,902
you hired some off-the-books
doctors to fill J.J.
385
00:22:00,907 --> 00:22:02,571
with experimental medication
386
00:22:02,576 --> 00:22:04,539
so you could try to fix him.
387
00:22:04,544 --> 00:22:09,144
Problem is... shocker... it didn't work.
388
00:22:09,149 --> 00:22:12,216
Now he's just a drooling husk at Arkham.
389
00:22:14,854 --> 00:22:17,052
Jada, what the hell is happening?
390
00:22:17,057 --> 00:22:18,887
You need to do something, please!
391
00:22:18,892 --> 00:22:21,622
Oh, come on. Don't fight it, Babs.
392
00:22:21,627 --> 00:22:24,859
I mean, you did use this
on your own son,
393
00:22:24,864 --> 00:22:28,830
so how dangerous could it be, right?
394
00:22:28,835 --> 00:22:31,132
7 clinical trials in all.
395
00:22:31,137 --> 00:22:34,702
This dose contains
every single ingredient
396
00:22:34,707 --> 00:22:37,508
of every single medicine
you've given him.
397
00:22:43,283 --> 00:22:44,879
I'm sorry.
398
00:22:52,024 --> 00:22:55,058
Say hi to Marla for us, would you?
399
00:23:00,166 --> 00:23:01,932
Who's next?
400
00:23:03,236 --> 00:23:05,733
You know, I bet you he'd
let you kill a few of them.
401
00:23:05,738 --> 00:23:06,967
Mario Falcone.
402
00:23:06,972 --> 00:23:09,169
He seems to really like you.
403
00:23:09,174 --> 00:23:12,039
- I'm good, thanks.
- You sure?
404
00:23:12,044 --> 00:23:15,676
Isn't this sort of thing kind
of like your Super Bowl?
405
00:23:15,681 --> 00:23:18,346
Revenge, flair,
406
00:23:18,351 --> 00:23:21,982
a fun, little wheel to make it a game.
407
00:23:21,987 --> 00:23:23,448
Why are you here?
408
00:23:23,453 --> 00:23:25,753
The Joy Buzzer, Alice.
409
00:23:27,208 --> 00:23:29,073
You don't deserve that.
410
00:23:30,408 --> 00:23:32,033
Plain and simple.
411
00:23:32,038 --> 00:23:35,203
See... that's confusing
412
00:23:35,208 --> 00:23:39,248
because you are
a figment of my delirium,
413
00:23:39,253 --> 00:23:41,583
and I know in my bones
414
00:23:41,588 --> 00:23:44,663
that I not only deserve it, I need it,
415
00:23:44,668 --> 00:23:47,508
so be gone, sweet Mouse.
416
00:23:47,513 --> 00:23:50,048
Your logic doesn't fit
into my working narrative.
417
00:23:50,053 --> 00:23:51,678
You poisoned me.
418
00:23:54,083 --> 00:23:56,083
At our tea party.
419
00:23:57,496 --> 00:24:00,594
You taped a live rat to my chest
420
00:24:00,599 --> 00:24:03,367
to lure bats to my flesh.
421
00:24:05,037 --> 00:24:08,302
My blood.
422
00:24:08,307 --> 00:24:10,771
That's what you did...
423
00:24:10,776 --> 00:24:12,608
to your best friend.
424
00:24:13,845 --> 00:24:16,943
Do you think you could
just walk away from that,
425
00:24:16,948 --> 00:24:20,014
erase it, move on?
426
00:24:21,119 --> 00:24:23,519
Get away from me!
427
00:24:30,094 --> 00:24:32,758
So you said you had information
428
00:24:32,763 --> 00:24:34,194
about my husband's murder?
429
00:24:34,199 --> 00:24:37,663
Right. Ahem.
430
00:24:37,668 --> 00:24:43,736
So... this is difficult,
431
00:24:43,741 --> 00:24:48,744
but... I know your husband's killer.
432
00:24:50,548 --> 00:24:52,378
Um, so do we.
433
00:24:52,383 --> 00:24:54,480
You do?
434
00:24:54,485 --> 00:24:56,850
Uh...
435
00:24:56,855 --> 00:24:59,219
It's very brave of you, Mary,
436
00:24:59,224 --> 00:25:00,887
to come here,
437
00:25:00,892 --> 00:25:04,457
considering your stepsister
took his life.
438
00:25:04,462 --> 00:25:07,226
I'm sorry. What?
439
00:25:07,231 --> 00:25:10,262
I figured that's why you came here.
440
00:25:10,267 --> 00:25:12,431
Yesterday, the police informed us
441
00:25:12,436 --> 00:25:14,032
they received a call from a woman
442
00:25:14,037 --> 00:25:16,402
claiming to be Alice.
443
00:25:16,407 --> 00:25:18,237
She owned up to the murder.
444
00:25:18,242 --> 00:25:20,439
They're still confirming all the facts,
445
00:25:20,444 --> 00:25:22,608
but it adds up.
446
00:25:22,613 --> 00:25:24,309
She knew the exact location
447
00:25:24,314 --> 00:25:27,212
and the cause...
448
00:25:27,217 --> 00:25:29,415
And the description matches
449
00:25:29,420 --> 00:25:32,053
what my youngest told us...
450
00:25:33,323 --> 00:25:35,187
That he saw a woman with blond hair
451
00:25:35,192 --> 00:25:36,992
attack my husband.
452
00:25:39,363 --> 00:25:42,931
I... I assume that's what
you were here to tell us.
453
00:25:45,636 --> 00:25:46,968
Yes.
454
00:25:48,806 --> 00:25:50,606
That.
455
00:25:51,975 --> 00:25:54,075
I'm so sorry.
456
00:26:04,388 --> 00:26:05,784
I'm sorry
457
00:26:05,789 --> 00:26:08,653
for how I responded with Luke.
458
00:26:08,658 --> 00:26:10,488
I froze.
459
00:26:10,493 --> 00:26:12,457
Not a big deal.
460
00:26:12,462 --> 00:26:15,193
Maybe a little bit of a deal, though.
461
00:26:15,198 --> 00:26:17,862
I'm not saying we need to
shout anything from rooftops,
462
00:26:17,867 --> 00:26:19,232
but you have to admit
there's a difference
463
00:26:19,236 --> 00:26:20,632
between keeping something private
464
00:26:20,637 --> 00:26:22,500
and hiding something.
465
00:26:22,505 --> 00:26:24,136
I wasn't hiding anything.
466
00:26:24,141 --> 00:26:25,703
It was none of his business.
467
00:26:25,708 --> 00:26:27,575
Batwing to Batmobile.
468
00:26:29,879 --> 00:26:31,876
Batwing, we're here. Status update?
469
00:26:31,881 --> 00:26:33,212
Found a match on our car.
470
00:26:33,217 --> 00:26:34,714
It's parked on the edge of a cemetery
471
00:26:34,719 --> 00:26:35,949
on the other side of Gotham U.
472
00:26:35,954 --> 00:26:38,420
- Just sent you the coordinates.
- Okay. Thanks.
473
00:26:40,090 --> 00:26:41,186
Unh!
474
00:26:45,495 --> 00:26:46,791
Hyah!
475
00:26:46,796 --> 00:26:48,196
Aah! Aah!
476
00:26:52,368 --> 00:26:54,298
I wonder who we got next.
477
00:26:54,303 --> 00:26:58,869
Marquish, Marquish, s-s-shtop.
478
00:26:58,874 --> 00:27:01,205
Does that look familiar?
479
00:27:01,210 --> 00:27:02,940
- Ohh!
- Hmm?
480
00:27:02,945 --> 00:27:05,112
Shtop. Shtop.
481
00:27:07,549 --> 00:27:09,746
You... you don't have to do this, son.
482
00:27:09,751 --> 00:27:11,382
I'm gonna freeze you
483
00:27:11,387 --> 00:27:14,018
like you tried to freeze me, Mom.
484
00:27:14,023 --> 00:27:16,720
It's gonna be just like
you always used to say...
485
00:27:16,725 --> 00:27:18,422
Go stand in the corner
486
00:27:18,427 --> 00:27:21,658
and think about what you've done.
487
00:27:21,663 --> 00:27:24,228
You're gonna have decades
to do exactly that
488
00:27:24,233 --> 00:27:27,431
except they're not gonna
be pleasant thoughts.
489
00:27:27,436 --> 00:27:29,200
They're gonna be the thoughts
490
00:27:29,205 --> 00:27:31,168
of a woman who is more like
491
00:27:31,173 --> 00:27:34,271
her crazy son than
she'd ever like to admit.
492
00:27:36,912 --> 00:27:38,809
Marquis.
493
00:27:38,814 --> 00:27:40,311
Welcome to the club, Jada Jet.
494
00:27:40,316 --> 00:27:42,245
Marquis, Marquis, don't!
495
00:27:42,250 --> 00:27:44,283
- We're all mad here.
- Don't.
496
00:27:50,191 --> 00:27:51,524
Agh!
497
00:27:55,397 --> 00:27:56,762
Raah!
498
00:27:59,467 --> 00:28:01,964
Damn. I throw you a party,
499
00:28:01,969 --> 00:28:04,034
and this is how you thank me?
500
00:28:04,039 --> 00:28:06,336
Give... it to me.
501
00:28:06,341 --> 00:28:08,871
Or... or...
502
00:28:08,876 --> 00:28:11,508
We rule Gotham together.
503
00:28:11,513 --> 00:28:13,643
You could be the Harley to my Joker.
504
00:28:13,648 --> 00:28:15,778
Heh heh.
505
00:28:15,783 --> 00:28:18,714
I think you have that backwards.
506
00:28:18,719 --> 00:28:24,086
Besides, we come from different
schools of looney tune.
507
00:28:24,091 --> 00:28:25,787
Is that what you really think?
508
00:28:25,792 --> 00:28:27,092
Mm-hmm.
509
00:28:30,130 --> 00:28:32,697
You have no idea, do you?
510
00:28:34,301 --> 00:28:40,169
2003... my second grade
class was on a field trip
511
00:28:40,174 --> 00:28:42,671
when all of a sudden out of nowhere,
512
00:28:42,676 --> 00:28:44,506
someone bangs on the door,
513
00:28:44,511 --> 00:28:47,376
and lo and behold,
it's the freaking Joker.
514
00:28:47,381 --> 00:28:49,478
He blows the bus driver's head off.
515
00:28:51,051 --> 00:28:55,149
Now I realized nobody was
gonna do anything to help,
516
00:28:55,154 --> 00:28:58,386
so I thought, you know,
maybe it should be me,
517
00:28:58,391 --> 00:29:01,089
so I walk up to him terrified
518
00:29:01,094 --> 00:29:02,991
but acting all brave,
519
00:29:02,996 --> 00:29:05,426
and he looks down at me
520
00:29:05,431 --> 00:29:07,696
with his deformed smile,
521
00:29:07,701 --> 00:29:11,365
and then he just starts
laughing and laughing.
522
00:29:13,206 --> 00:29:15,269
Then the Joker leans in,
523
00:29:15,274 --> 00:29:16,938
and he says,
524
00:29:16,943 --> 00:29:20,141
"I'm taking you kids to Amusement Mile,
525
00:29:20,146 --> 00:29:23,277
where I'm hiding the biggest
acid bomb you've ever seen,
526
00:29:23,282 --> 00:29:25,580
and Gotham City's gonna rain chemicals
527
00:29:25,585 --> 00:29:27,715
until everybody looks like the Joker".
528
00:29:27,720 --> 00:29:33,121
Ha ha ha ha! Ha ha ha ha! Ha ha ha!
529
00:29:33,126 --> 00:29:35,093
Zzzap!
530
00:29:36,596 --> 00:29:38,860
Next thing I know,
531
00:29:38,865 --> 00:29:42,530
somebody yells that
Batman is following us.
532
00:29:45,371 --> 00:29:48,136
And there was this, uh...
There was this car
533
00:29:48,141 --> 00:29:51,175
in front of us driving hella slow.
534
00:29:54,313 --> 00:29:58,779
I just heard the Joker
revving his engine.
535
00:30:04,624 --> 00:30:11,159
You... were on the bus that drove
my mom's car off the bridge.
536
00:30:11,164 --> 00:30:14,462
Alice, that's what
I'm trying to tell you.
537
00:30:14,467 --> 00:30:16,597
It's fate.
538
00:30:16,602 --> 00:30:20,070
You and I were born on the same day.
539
00:30:21,807 --> 00:30:23,474
You hear that, Mom?
540
00:30:26,111 --> 00:30:29,313
I guess that means
today's your birthday.
541
00:30:32,817 --> 00:30:34,181
Buckle up.
542
00:30:34,186 --> 00:30:36,349
What if I were to give you something
543
00:30:36,354 --> 00:30:41,157
that would make
the Joker wish he were you?
544
00:31:01,194 --> 00:31:03,161
That's not yours.
545
00:31:11,104 --> 00:31:14,068
- Oh. Thank God.
- Where is he?
546
00:31:14,073 --> 00:31:16,641
I don't know. He just left.
547
00:31:18,144 --> 00:31:20,341
You should have told
me about Black Glove.
548
00:31:20,346 --> 00:31:22,843
I could have helped.
549
00:31:22,848 --> 00:31:25,278
And risk losing you all over again?
550
00:31:25,283 --> 00:31:27,481
You need to get out of here now.
551
00:31:27,486 --> 00:31:28,916
I'm not leaving you with him.
552
00:31:28,921 --> 00:31:30,621
Go!
553
00:31:37,763 --> 00:31:40,060
Give me the buzzer, Alice.
554
00:31:40,065 --> 00:31:41,962
Why are you here?
555
00:31:41,967 --> 00:31:44,097
We need it for Marquis.
556
00:31:44,102 --> 00:31:46,166
Says who? Jada?
557
00:31:46,171 --> 00:31:48,569
The woman who turned
your sister into Olaf?
558
00:31:48,574 --> 00:31:50,404
I'm not doing it for Jada.
559
00:31:50,409 --> 00:31:54,110
I'm doing it to stop Marquis from
wreaking hell across this city.
560
00:31:55,480 --> 00:31:59,082
Well... if it's hell that you want...
561
00:32:00,786 --> 00:32:03,817
You've come to the right girl.
562
00:32:03,822 --> 00:32:05,019
Ohh!
563
00:32:09,394 --> 00:32:11,224
Heh. Ha ha ha!
564
00:32:11,229 --> 00:32:13,827
I'm sorry. I know you said
never to touch your gun,
565
00:32:13,832 --> 00:32:17,034
but, oh, it's so alluring. Ha ha!
566
00:32:21,505 --> 00:32:22,772
Unh!
567
00:32:24,341 --> 00:32:26,039
That is so unfair!
568
00:32:26,044 --> 00:32:27,777
- Rrr!
- Unh!
569
00:32:35,920 --> 00:32:38,885
What are you doing? Let go of me!
570
00:32:38,890 --> 00:32:42,722
Ohh! No. No, no, no, no!
571
00:32:42,727 --> 00:32:44,323
That's mine!
572
00:32:44,328 --> 00:32:46,225
Don't. No!
573
00:32:47,765 --> 00:32:51,330
No, S-Sophie, please.
574
00:32:51,335 --> 00:32:54,300
Don't make me go back there!
575
00:32:54,305 --> 00:32:57,704
Don't make me go back to Arkham.
576
00:32:57,709 --> 00:33:01,477
Barbara? Barbara Kean, wake up.
577
00:33:05,516 --> 00:33:07,045
I'm gonna get you help, okay?
578
00:33:07,050 --> 00:33:08,314
Just stay with me.
579
00:33:08,319 --> 00:33:09,718
Arr!
580
00:33:19,097 --> 00:33:20,526
I don't want to hurt you.
581
00:33:20,531 --> 00:33:22,595
Hurt me? What, you wore a supersuit here
582
00:33:22,600 --> 00:33:23,662
because it's cute?
583
00:33:23,667 --> 00:33:24,763
Look at you.
584
00:33:24,768 --> 00:33:26,332
Just a coward hiding her face.
585
00:33:26,337 --> 00:33:27,967
Otherwise, everyone
would know she's just
586
00:33:27,972 --> 00:33:31,040
a punk-ass street rat whose
own mommy didn't want her.
587
00:33:34,878 --> 00:33:37,509
- That better?
- Oh, look at you. Tough girl!
588
00:33:37,514 --> 00:33:38,912
I'm not competing with you Marquis.
589
00:33:38,916 --> 00:33:40,813
Oh, is this the part where
you tell me it's not my fault,
590
00:33:40,817 --> 00:33:42,948
that I'm a victim, that
you feel sorry for me?
591
00:33:42,953 --> 00:33:45,050
I don't feel sorry for you.
592
00:33:45,055 --> 00:33:46,585
When I first learned about you,
593
00:33:46,590 --> 00:33:48,220
I was jealous of you.
594
00:33:48,225 --> 00:33:50,822
You had everything... security, love,
595
00:33:50,827 --> 00:33:52,091
family, a future.
596
00:33:52,096 --> 00:33:53,926
Oh, yeah, yeah. My brains
were scrambled eggs,
597
00:33:53,930 --> 00:33:56,461
but, hey, Disneyland
fast pass, am I right?
598
00:33:56,466 --> 00:33:58,664
You grew up believing
you could be anyone,
599
00:33:58,669 --> 00:34:00,098
that you could do anything.
600
00:34:00,103 --> 00:34:02,067
I was jealous I didn't get that
601
00:34:02,072 --> 00:34:05,403
till I realized I had something
you didn't have... hope.
602
00:34:05,408 --> 00:34:06,738
I have hope!
603
00:34:06,743 --> 00:34:08,774
I got hope coming out
of my ears, Wilder.
604
00:34:08,779 --> 00:34:10,311
For example...
605
00:34:16,086 --> 00:34:18,553
I was hoping that didn't kill you...
606
00:34:21,024 --> 00:34:23,121
- Unh!
- So I could freeze your ass
607
00:34:23,126 --> 00:34:24,189
alongside Mom.
608
00:34:24,194 --> 00:34:25,456
That's enough.
609
00:34:26,797 --> 00:34:27,960
Don't make me do this, Marquis.
610
00:34:27,964 --> 00:34:29,528
What are you gonna do,
shoot your own son?
611
00:34:29,532 --> 00:34:31,897
You're not my son,
612
00:34:31,902 --> 00:34:33,467
not anymore.
613
00:34:44,780 --> 00:34:46,744
Thought I told you to run.
614
00:34:46,749 --> 00:34:48,846
Nice try, baby girl,
615
00:34:48,851 --> 00:34:51,518
but I'm not making that mistake again.
616
00:35:28,360 --> 00:35:33,126
So I've never been in an
out relationship with a girl.
617
00:35:33,131 --> 00:35:36,296
Okay. So we're doing this.
618
00:35:36,301 --> 00:35:37,967
Just hear me out.
619
00:35:39,971 --> 00:35:42,869
I've never introduced
a girl to my friends
620
00:35:42,874 --> 00:35:45,438
or had to get Jordan's approval
621
00:35:45,443 --> 00:35:48,075
or... God help us all...
622
00:35:48,080 --> 00:35:50,343
Had a girl meet my mom,
623
00:35:50,348 --> 00:35:52,582
so that's what today triggered for me.
624
00:35:55,053 --> 00:35:59,586
What if I finally find
the courage to be out
625
00:35:59,591 --> 00:36:02,421
but the person I'm interested in
626
00:36:02,426 --> 00:36:04,393
doesn't want the same thing?
627
00:36:11,703 --> 00:36:16,335
One... I'm pretty sure Jordan loves me,
628
00:36:16,340 --> 00:36:21,074
and two... you're right.
629
00:36:21,079 --> 00:36:22,575
I was hiding,
630
00:36:22,580 --> 00:36:25,544
not from Luke, from myself,
631
00:36:25,549 --> 00:36:28,081
because every time I get something good,
632
00:36:28,086 --> 00:36:29,952
I end up losing it.
633
00:36:34,759 --> 00:36:36,692
Well, that's not gonna happen this time.
634
00:36:38,229 --> 00:36:41,961
You're gonna make me
meet your mom, aren't you?
635
00:36:41,966 --> 00:36:43,763
Do I need to remind you what happened
636
00:36:43,768 --> 00:36:45,498
the night I met your mom?
637
00:36:46,804 --> 00:36:48,101
Ha ha ha!
638
00:36:48,106 --> 00:36:51,337
- You owe me big time.
- Okay.
639
00:36:51,342 --> 00:36:53,805
Can I wear the Batsuit at least?
640
00:36:53,810 --> 00:36:56,975
I'm the one she's gonna
try to kill, not you.
641
00:36:56,980 --> 00:36:58,545
She... she's gonna be trying to tell
642
00:36:58,550 --> 00:37:00,280
me to do all this other stuff that...
643
00:37:15,932 --> 00:37:18,196
Well, Marquis ditched the rolls,
644
00:37:18,201 --> 00:37:19,798
so we lost eyes on him.
645
00:37:19,803 --> 00:37:22,634
Knowing him, he won't
stay off the radar very long.
646
00:37:22,639 --> 00:37:25,637
So we call the police, smoke him out
647
00:37:25,642 --> 00:37:27,072
before he makes his next move?
648
00:37:27,077 --> 00:37:28,706
I'm not letting him rot in Arkham
649
00:37:28,711 --> 00:37:30,608
for the rest of his life.
650
00:37:30,613 --> 00:37:32,510
Look. We have the buzzer.
651
00:37:32,515 --> 00:37:34,379
Alice can't take it from us.
652
00:37:34,384 --> 00:37:36,147
Give me 24 hours.
653
00:37:36,152 --> 00:37:37,815
If I can't stop Marquis, then fine,
654
00:37:37,820 --> 00:37:39,384
take it out of my hand,
655
00:37:39,389 --> 00:37:41,990
but I deserve one shot.
656
00:37:46,830 --> 00:37:50,294
Sorry. Weren't you
wearing that yesterday?
657
00:37:50,299 --> 00:37:52,897
Oh, my God. You, too?
658
00:37:52,902 --> 00:37:55,869
What is with the fashion police today?
659
00:37:59,541 --> 00:38:03,207
Are... are you two...
660
00:38:03,212 --> 00:38:04,709
Wait.
661
00:38:04,714 --> 00:38:07,979
No. Hang on.
662
00:38:07,984 --> 00:38:09,213
Wait.
663
00:38:09,218 --> 00:38:13,184
Oh, my God!
664
00:38:13,189 --> 00:38:16,653
You are, aren't you?
665
00:38:18,060 --> 00:38:20,357
Sorry. What is happening?
666
00:38:20,362 --> 00:38:25,362
Ryan and Sophie are totally a thing.
667
00:38:25,367 --> 00:38:27,531
Seriously?
668
00:38:27,536 --> 00:38:30,134
Yeah.
669
00:38:30,139 --> 00:38:31,902
We're officially a thing.
670
00:38:33,175 --> 00:38:37,274
Ha ha ha ha ha!
671
00:38:37,279 --> 00:38:42,379
This is... wow! Okay. Yay!
672
00:38:42,384 --> 00:38:44,681
Oh, I actually can't
remember the last time
673
00:38:44,686 --> 00:38:48,321
I heard good news, so... Aah!
674
00:38:50,792 --> 00:38:53,823
Are you okay right now?
675
00:38:53,828 --> 00:38:55,592
Why are we still here?
676
00:38:55,597 --> 00:38:57,461
We're leaving, okay,
677
00:38:57,466 --> 00:38:59,629
so you two can have
the whole place to yourselves
678
00:38:59,634 --> 00:39:04,100
to be all cute and couply. Ha ha!
679
00:39:04,105 --> 00:39:08,205
Ha ha! Oh, my go... oh, my God, no!
680
00:39:08,210 --> 00:39:09,643
Okay. Come on!
681
00:39:15,083 --> 00:39:16,616
Aah!
682
00:39:23,825 --> 00:39:25,589
You figured it out yet?
683
00:39:25,594 --> 00:39:27,456
We're never gonna leave you.
684
00:39:27,461 --> 00:39:29,626
Should have buzzed yourself
when you had the chance, Alice.
685
00:39:29,630 --> 00:39:31,394
You are the one who stopped me.
686
00:39:31,399 --> 00:39:33,529
Heh heh heh.
687
00:39:33,534 --> 00:39:35,501
Exactly.
688
00:39:37,338 --> 00:39:40,236
So that every second of every day
689
00:39:40,241 --> 00:39:43,572
we can be here to remind you
690
00:39:43,577 --> 00:39:46,409
what you did to us.
691
00:39:46,414 --> 00:39:48,678
Please go away.
692
00:39:48,683 --> 00:39:50,449
Just go away!
693
00:39:53,321 --> 00:39:55,518
I said get away from me!
694
00:39:55,523 --> 00:39:57,156
Ow!
695
00:39:59,727 --> 00:40:02,625
- Are... are you real?
- Yes.
696
00:40:02,630 --> 00:40:06,296
Yes, Alice. I'm... I'm real.
697
00:40:06,301 --> 00:40:08,531
I... I told the facility that I was
698
00:40:08,536 --> 00:40:10,200
your personal physician.
699
00:40:10,205 --> 00:40:13,269
You have to get me out of here.
700
00:40:13,274 --> 00:40:17,006
I... I had to come
701
00:40:17,011 --> 00:40:19,976
and say thank you.
702
00:40:19,981 --> 00:40:22,345
What you did for me
703
00:40:22,350 --> 00:40:26,281
was... above and beyond anything
704
00:40:26,286 --> 00:40:29,652
that anyone's ever done for me.
705
00:40:29,657 --> 00:40:31,053
Thank you.
706
00:40:31,058 --> 00:40:33,258
What's one more on the resume?
707
00:40:35,896 --> 00:40:38,394
Consider it a parting gift.
708
00:40:38,399 --> 00:40:42,798
Hey. You don't have to deflect.
709
00:40:42,803 --> 00:40:44,870
I know you're trying.
710
00:40:46,741 --> 00:40:49,472
I'm sorry, Mary.
711
00:40:49,477 --> 00:40:51,073
It's okay.
712
00:40:51,078 --> 00:40:52,478
No.
713
00:40:54,682 --> 00:40:59,251
I'm really... really sorry.
714
00:41:01,722 --> 00:41:03,422
What did you do?
715
00:41:36,289 --> 00:41:41,188
Ha ha ha! Ha ha ha!
716
00:41:41,193 --> 00:41:42,593
Ahh!
717
00:41:44,263 --> 00:41:46,163
Let's have some fun.
718
00:41:49,139 --> 00:41:54,139
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
49549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.