Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,624 --> 00:00:17,147
Ah, Londo.
2
00:00:19,367 --> 00:00:20,542
Good to see you again.
3
00:00:20,629 --> 00:00:23,719
And you, Refa. You look well.
4
00:00:23,806 --> 00:00:25,547
Exciting times, Mollari.
5
00:00:25,634 --> 00:00:29,290
They fire the blood
and the mind.
6
00:00:29,377 --> 00:00:30,378
Leave us.
7
00:00:32,902 --> 00:00:36,253
Refa...the emperor?
8
00:00:36,340 --> 00:00:38,690
Is out among his people
9
00:00:38,777 --> 00:00:42,912
basking in their
almost-sincere adulation.
10
00:00:42,999 --> 00:00:46,307
He has left things here
in the hands of his court
11
00:00:46,394 --> 00:00:49,310
which can function just
as well without him as with him.
12
00:00:49,397 --> 00:00:50,963
Sometimes better.
13
00:00:51,051 --> 00:00:53,053
A point that I'm sure
has not been lost on him.
14
00:00:53,140 --> 00:00:57,622
I will only say he appreciates
his position and ours.
15
00:00:57,709 --> 00:00:59,189
And yours.
16
00:00:59,276 --> 00:01:01,844
You have been much
in our thoughts lately.
17
00:01:01,931 --> 00:01:05,326
'We know this has been a hard
time for you. Our work here--'
18
00:01:05,413 --> 00:01:08,851
Has cost me the life
of one friend already.
19
00:01:08,938 --> 00:01:10,896
How many more
do you have lined up? Hmm?
20
00:01:10,983 --> 00:01:15,205
What has happened in the past
is unfortunate, Londo.
21
00:01:15,292 --> 00:01:16,728
But for the sake of our people
22
00:01:16,815 --> 00:01:19,166
we must learn from
our mistakes and move on.
23
00:01:19,253 --> 00:01:22,604
Lord Refa,
I have come a long way
24
00:01:22,691 --> 00:01:24,693
and I am tired.
25
00:01:24,780 --> 00:01:27,391
Is there a reason
I have been summoned here, now?
26
00:01:27,478 --> 00:01:31,743
Indeed there is.
I have good news.
27
00:01:31,830 --> 00:01:36,052
The war which began
six months ago is about to end
28
00:01:36,139 --> 00:01:38,794
sooner than any of us
could have hoped.
29
00:01:38,881 --> 00:01:41,492
'And you, Londo Mollari'
30
00:01:41,579 --> 00:01:43,886
'will be the architect
of our victory.'
31
00:02:15,047 --> 00:02:17,006
Hello, dear friend.
32
00:02:21,141 --> 00:02:23,143
- That's funny.
- What?
33
00:02:23,230 --> 00:02:25,971
I'm picking up an energy
surge from the planet below.
34
00:02:26,058 --> 00:02:27,451
- You sure?
- Of course I'm sure.
35
00:02:27,538 --> 00:02:28,713
Take a look for yourself.
36
00:02:30,628 --> 00:02:31,760
Commander was afraid
something like this
37
00:02:31,847 --> 00:02:32,891
might happen again
one of these days.
38
00:02:32,978 --> 00:02:34,066
Something like what?
39
00:02:34,154 --> 00:02:35,677
Station 3 to Commander Ivanova.
40
00:02:58,352 --> 00:02:59,831
Yes?
41
00:02:59,918 --> 00:03:01,703
Captain, I just
wanted to let you know
42
00:03:01,790 --> 00:03:03,748
we're picking up some unusual
signals from the planet below.
43
00:03:05,620 --> 00:03:07,361
Ivanova?
44
00:03:07,448 --> 00:03:10,451
- Ivanova?
- 'Hello, captain.'
45
00:03:10,538 --> 00:03:13,802
I do hope
I'm not inconveniencing you
46
00:03:13,889 --> 00:03:16,196
but I think we should talk.
47
00:03:20,287 --> 00:03:25,509
The Babylon Project was our
last, best hope for peace.
48
00:03:25,596 --> 00:03:28,208
A self-contained world,
five miles long
49
00:03:28,295 --> 00:03:30,210
located in neutral territory.
50
00:03:34,083 --> 00:03:36,172
A place of commerce
and diplomacy
51
00:03:36,259 --> 00:03:39,741
for a quarter of a million
humans and aliens.
52
00:03:39,828 --> 00:03:42,831
A shining beacon in space
53
00:03:42,918 --> 00:03:45,312
all alone in the night.
54
00:03:45,399 --> 00:03:48,663
It was the dawn
of the Third Age of mankind.
55
00:03:48,750 --> 00:03:53,145
The year the Great War
came upon us all.
56
00:03:53,233 --> 00:03:56,845
This is the story of the last
of the Babylon stations.
57
00:03:56,932 --> 00:03:59,195
The year is 2259.
58
00:03:59,282 --> 00:04:00,588
The name of the place
59
00:04:00,675 --> 00:04:02,285
is Babylon 5.
60
00:04:49,463 --> 00:04:52,161
I've been watching you
for quite some time, captain.
61
00:04:52,248 --> 00:04:55,991
And I thought it was time
that I introduced myself.
62
00:04:56,078 --> 00:04:59,908
My name...is Draal.
63
00:04:59,995 --> 00:05:01,910
How do you do?
64
00:05:01,997 --> 00:05:03,607
I-I'm fine. Fine.
65
00:05:03,694 --> 00:05:06,001
Good.
66
00:05:06,088 --> 00:05:09,396
You don't have any idea
who I am, do you?
67
00:05:09,483 --> 00:05:11,136
Unless there's another
Draal who could do
68
00:05:11,223 --> 00:05:13,313
what you just did
you're the Minbari
69
00:05:13,400 --> 00:05:15,837
who took custody
of the planet we're orbiting.
70
00:05:15,924 --> 00:05:18,970
Ah, captain, you do not
take custody of a planet.
71
00:05:19,057 --> 00:05:22,060
The planet takes custody of you.
72
00:05:22,147 --> 00:05:25,107
It chose me...when the one who
73
00:05:25,194 --> 00:05:29,459
lived in the heart
of the machine lay dying.
74
00:05:29,546 --> 00:05:34,334
Since then, it has nourished me,
returned to me my youth
75
00:05:34,421 --> 00:05:38,207
and appearance of 30 years ago.
76
00:05:38,294 --> 00:05:41,297
I am but a steward, a guardian
77
00:05:41,384 --> 00:05:46,911
here for a short while
and then gone, a humble..
78
00:05:46,998 --> 00:05:48,870
I can come back after
you've finished dressing.
79
00:05:48,957 --> 00:05:50,306
No, no, it's fine.
80
00:05:50,393 --> 00:05:52,395
I wouldn't wish to be
an inconvenience.
81
00:05:52,482 --> 00:05:53,657
You're not. I've been--
82
00:05:53,744 --> 00:05:55,703
A humble guardian of the great
83
00:05:55,790 --> 00:05:57,748
and terrible secrets
84
00:05:57,835 --> 00:06:01,709
that have been entrusted
to my care.
85
00:06:01,796 --> 00:06:03,667
You were saying?
86
00:06:03,754 --> 00:06:07,758
I've been wondering...
if you'd ever make contact.
87
00:06:07,845 --> 00:06:10,979
I've read the reports
about what happened and
88
00:06:11,066 --> 00:06:13,155
after a while I began to wonder
if you were real or not.
89
00:06:13,242 --> 00:06:15,679
Quite real, captain.
90
00:06:15,766 --> 00:06:18,378
I'm here to invite you
down for a visit.
91
00:06:18,465 --> 00:06:19,857
A visit?
92
00:06:21,119 --> 00:06:22,686
Well, y-yes, if..
93
00:06:22,773 --> 00:06:24,993
I suppose. When?
94
00:06:25,080 --> 00:06:27,735
Whenever is most
convenient for you.
95
00:06:27,822 --> 00:06:30,172
And whenever is most
convenient for you
96
00:06:30,259 --> 00:06:33,044
is as soon as possible,
trust me.
97
00:06:34,306 --> 00:06:36,526
Ah, wait. Uh..
98
00:06:36,613 --> 00:06:39,399
What about your planet's
defenses? How do I contact you?
99
00:06:39,486 --> 00:06:42,053
Details, details.
100
00:06:42,140 --> 00:06:45,187
Oh, and you can bring one other.
You'll know who.
101
00:06:49,931 --> 00:06:53,195
'The war does not
go well for us, G'Kar.'
102
00:06:53,282 --> 00:06:56,764
Our outposts and colonies
at Shi, Dross and Zok
103
00:06:56,851 --> 00:06:58,853
have all been conquered.
104
00:06:58,940 --> 00:07:00,507
In the last seven days
we have lost
105
00:07:00,594 --> 00:07:03,466
all contact with our
holdings in that sector.
106
00:07:03,553 --> 00:07:06,774
So, we must assume
that they have fallen as well.
107
00:07:06,861 --> 00:07:08,515
G'Quan..
108
00:07:08,602 --> 00:07:10,778
The Centauri have pushed us back
109
00:07:10,865 --> 00:07:12,040
further than we have ever been
110
00:07:12,127 --> 00:07:13,868
for 30 years.
111
00:07:13,955 --> 00:07:15,565
Their forces
are closing in on us
112
00:07:15,652 --> 00:07:16,871
in every direction.
113
00:07:16,958 --> 00:07:19,134
War leader G'Sten,
I don't understand.
114
00:07:19,221 --> 00:07:21,745
I'd heard none of this
during my weekly briefings.
115
00:07:21,832 --> 00:07:25,314
The Kha'Ri is trying
to perpetuate the belief
116
00:07:25,401 --> 00:07:29,361
that we are holding our own.
We're not.
117
00:07:29,449 --> 00:07:31,320
Then there is no hope.
118
00:07:31,407 --> 00:07:33,453
There's always hope.
119
00:07:34,845 --> 00:07:36,630
At least
that's what I tell myself
120
00:07:36,717 --> 00:07:39,546
when I awaken in the middle
of the night and the only sound
121
00:07:39,633 --> 00:07:43,114
I can hear is the beating
of my own desperate heart.
122
00:07:44,464 --> 00:07:46,248
We have one chance.
123
00:07:49,381 --> 00:07:53,951
We have located the supply world
for the Centauri main force.
124
00:07:54,038 --> 00:07:57,302
Here, at Gorash 7.
125
00:07:57,389 --> 00:07:59,653
It's heavily guarded
but open to attack
126
00:07:59,740 --> 00:08:04,527
if we commit the bulk of our
forces for one all-out strike.
127
00:08:04,614 --> 00:08:06,442
'Many of our ships
will not return'
128
00:08:06,529 --> 00:08:11,186
but if we strike hard enough,
we can cut their supply line.
129
00:08:11,273 --> 00:08:13,231
'An attack like this
should make them think'
130
00:08:13,318 --> 00:08:15,538
'that we are
launching a new offensive'
131
00:08:15,625 --> 00:08:19,194
that perhaps they have
underestimated our forces.
132
00:08:19,281 --> 00:08:22,893
Their entire campaign
has been cautious.
133
00:08:22,980 --> 00:08:26,027
This should make them pull back
134
00:08:26,114 --> 00:08:27,681
and re-examine their strategy.
135
00:08:27,768 --> 00:08:29,465
And with luck,
this will buy us time
136
00:08:29,552 --> 00:08:31,249
to bolster our lines of defense.
137
00:08:31,336 --> 00:08:33,469
Exactly. If we make them pay
138
00:08:33,556 --> 00:08:36,341
for every inch of space
139
00:08:36,428 --> 00:08:39,867
we can wear them down,
prolonging the war
140
00:08:39,954 --> 00:08:42,434
beyond their capacity
to fight it.
141
00:08:44,001 --> 00:08:46,917
The Centauri
want a quick victory.
142
00:08:47,004 --> 00:08:49,572
They don't have the stomach
for prolonging the war.
143
00:08:49,659 --> 00:08:52,270
There is a danger, G'Sten.
144
00:08:52,357 --> 00:08:54,142
Drawing off our forces
like this will leave
145
00:08:54,229 --> 00:08:56,623
Homeworld with only
a skeleton defense.
146
00:08:56,710 --> 00:08:59,321
I know, but if we go on
fighting the way we have been
147
00:08:59,408 --> 00:09:01,453
sooner or later
Homeworld will fall.
148
00:09:01,541 --> 00:09:04,413
We must change
our strategy quickly.
149
00:09:04,500 --> 00:09:08,025
Even in our worst projections,
we will always have enough
150
00:09:08,112 --> 00:09:11,812
surviving ships
to effectively defend Homeworld.
151
00:09:11,899 --> 00:09:13,422
They will only be gone
for a little while.
152
00:09:13,509 --> 00:09:16,512
The window of vulnerability
153
00:09:16,599 --> 00:09:18,340
is very small.
154
00:09:18,427 --> 00:09:21,038
I pray you're right, G'Sten.
155
00:09:21,125 --> 00:09:22,997
I wish I were going with you.
156
00:09:25,608 --> 00:09:27,784
Your place is here, G'Kar.
157
00:09:27,871 --> 00:09:29,481
We will need alliances
158
00:09:29,569 --> 00:09:32,354
support...even sympathy.
159
00:09:34,051 --> 00:09:36,793
In the final analysis,
your work here could be
160
00:09:36,880 --> 00:09:40,492
more important
than a fleet of ships.
161
00:09:40,580 --> 00:09:42,756
But how could I go off
without saying goodbye
162
00:09:42,843 --> 00:09:46,237
to my favorite nephew?
163
00:09:46,324 --> 00:09:50,633
Your father would be
very proud of you, G'Kar.
164
00:09:54,115 --> 00:09:55,333
Be well.
165
00:09:57,422 --> 00:09:59,642
And you, G'Sten.
166
00:10:12,916 --> 00:10:14,657
Captain, here you are.
I was looking for you.
167
00:10:14,744 --> 00:10:16,485
Uh, this isn't
a good time, ambassador.
168
00:10:16,572 --> 00:10:18,226
- I'm in kind of a hurry.
- I know.
169
00:10:18,313 --> 00:10:20,750
He appeared to me as well.
170
00:10:20,837 --> 00:10:22,099
Well, perhaps we should continue
171
00:10:22,186 --> 00:10:23,927
if you are in
such a terrible hurry.
172
00:10:25,799 --> 00:10:27,235
Perhaps we should.
173
00:10:27,322 --> 00:10:29,280
You are sure that your
information is correct, hm?
174
00:10:29,367 --> 00:10:30,499
Of course.
175
00:10:30,586 --> 00:10:32,544
We intercepted
a coded transmission
176
00:10:32,632 --> 00:10:36,244
from the Narn Strategic Command.
One of their flagships.
177
00:10:36,331 --> 00:10:39,073
They intend to strike
at Gorash 7.
178
00:10:39,160 --> 00:10:40,552
It could be misinformation.
179
00:10:40,640 --> 00:10:42,859
An attempt to draw off
our main force
180
00:10:42,946 --> 00:10:44,339
while they strike elsewhere.
181
00:10:44,426 --> 00:10:46,994
Yes, I have heard this
from others in the Centaurum
182
00:10:47,081 --> 00:10:49,387
but I don't think so.
183
00:10:49,474 --> 00:10:54,262
It has just the right ring
of desperation to be true.
184
00:10:54,349 --> 00:10:56,307
Took some doing
but I managed to convince
185
00:10:56,394 --> 00:10:59,049
some of our generals
that the message is genuine.
186
00:10:59,136 --> 00:11:01,095
Enough for what is necessary.
187
00:11:01,182 --> 00:11:03,837
Then you're going to be waiting
for them at Gorash 7, yes?
188
00:11:03,924 --> 00:11:06,143
- No.
- What?
189
00:11:06,230 --> 00:11:08,319
Are you mad?
190
00:11:08,406 --> 00:11:10,060
They will destroy
our supply lines.
191
00:11:10,147 --> 00:11:12,149
Not if your forces
are there waiting for them.
192
00:11:12,236 --> 00:11:14,021
My forces?
193
00:11:14,108 --> 00:11:16,153
And where will all your generals
be during this? Hm?
194
00:11:16,240 --> 00:11:18,199
Launching a full assault
195
00:11:18,286 --> 00:11:20,636
on the Narn Homeworld itself.
196
00:11:24,161 --> 00:11:25,728
Great Maker!
197
00:11:25,815 --> 00:11:28,383
- You can't be serious.
- Of course, I'm serious.
198
00:11:28,470 --> 00:11:31,952
Refa, any force
attempting to invade Narn
199
00:11:32,039 --> 00:11:34,911
would be up to its neck
in blood. Its own.
200
00:11:34,998 --> 00:11:37,435
We have no intention
of invading Narn.
201
00:11:37,522 --> 00:11:40,656
Flattening it, yes.
But invading it?
202
00:11:40,743 --> 00:11:43,006
'We will be using mass drivers.'
203
00:11:43,093 --> 00:11:45,356
By the time we are done,
their cities will be in ruins.
204
00:11:45,443 --> 00:11:47,010
We can move in
at our leisure.
205
00:11:47,097 --> 00:11:48,664
Mass drivers?
206
00:11:48,751 --> 00:11:51,362
They have been outlawed
by every civilized planet.
207
00:11:51,449 --> 00:11:53,495
These are uncivilized times.
208
00:11:53,582 --> 00:11:57,064
- We have treaties.
- Ink on a page!
209
00:11:57,151 --> 00:12:00,850
'This one move will end the war
in days instead of months'
210
00:12:00,937 --> 00:12:03,287
and save thousands
of Centauri lives.
211
00:12:03,374 --> 00:12:06,421
We only require your assistance
and that of your allies.
212
00:12:06,508 --> 00:12:07,857
Listen to me, Refa.
213
00:12:07,944 --> 00:12:10,555
My allies
have begun to worry me.
214
00:12:10,642 --> 00:12:13,602
Reports I have received.
Their sheer strength..
215
00:12:13,689 --> 00:12:17,127
Yes, they are very powerful,
which is what we need.
216
00:12:17,214 --> 00:12:19,477
I don't understand
your reluctance, Londo.
217
00:12:19,564 --> 00:12:21,610
I am notreluctant.
218
00:12:21,697 --> 00:12:24,265
I just feel that
things are moving too quickly.
219
00:12:24,352 --> 00:12:26,615
They threaten
to spin out of control.
220
00:12:26,702 --> 00:12:29,226
Nonsense. We know
exactly what we're doing
221
00:12:29,313 --> 00:12:32,012
and now is not the time
for doubts, Mollari.
222
00:12:32,099 --> 00:12:33,753
'We are here because of you.'
223
00:12:33,840 --> 00:12:37,191
'It's a little late
to back out now.'
224
00:12:37,278 --> 00:12:41,064
Londo, everything depends
on your cooperation.
225
00:12:41,151 --> 00:12:44,589
At this very moment, a dozen
of our largest battle cruisers
226
00:12:44,676 --> 00:12:46,287
are standing by in hyperspace
227
00:12:46,374 --> 00:12:48,768
waiting for your decision.
228
00:12:48,855 --> 00:12:52,293
'If you wish to serve our
people, how better to do so'
229
00:12:52,380 --> 00:12:54,861
'than to end this war quickly.'
230
00:12:54,948 --> 00:12:56,427
Gloriously!
231
00:12:56,514 --> 00:12:58,821
With a minimum
of Centauri blood.
232
00:13:01,084 --> 00:13:02,477
Alright.
233
00:13:02,564 --> 00:13:04,522
I will bring
my associates into this
234
00:13:04,609 --> 00:13:07,221
but this isthe last time!
235
00:13:07,308 --> 00:13:09,092
We are Centauri.
236
00:13:09,179 --> 00:13:13,444
If we are to seize our destiny,
we must do it ourselves.
237
00:13:13,531 --> 00:13:16,012
After this, no more.
238
00:13:16,099 --> 00:13:18,449
After this,
there will no longer be a need.
239
00:13:18,536 --> 00:13:20,887
- Huh.
- Thank you, Londo.
240
00:13:22,889 --> 00:13:24,194
Cheer up.
241
00:13:24,281 --> 00:13:26,196
By the time
you return to Babylon 5
242
00:13:26,283 --> 00:13:30,026
the war will be over and
the Narns will be at our feet.
243
00:13:30,113 --> 00:13:33,073
And this time,
we will keep them there.
244
00:13:40,558 --> 00:13:41,908
We still have to be sure
this message
245
00:13:41,995 --> 00:13:42,996
iswhat it appears to be.
246
00:13:43,083 --> 00:13:44,301
Of course it is.
247
00:13:44,388 --> 00:13:45,433
Do you think
I would not recognize
248
00:13:45,520 --> 00:13:47,000
my old teacher?
249
00:13:47,087 --> 00:13:49,002
To be fair, Delenn,
he didn't exactly look the same
250
00:13:49,089 --> 00:13:50,568
as he does
in the station records.
251
00:13:50,655 --> 00:13:53,049
No. He looks stronger, more fit
252
00:13:53,136 --> 00:13:54,964
just as he did
when he was my mentor.
253
00:13:55,051 --> 00:13:56,009
But there's always the chance
that someone might
254
00:13:56,096 --> 00:13:57,097
send a bogus message.
255
00:13:57,184 --> 00:13:58,533
But why?
256
00:13:58,620 --> 00:13:59,577
Well, how about
to get the both of you
257
00:13:59,664 --> 00:14:01,057
in a ship headed for the planet
258
00:14:01,144 --> 00:14:02,711
which, if we remember
our last warning
259
00:14:02,798 --> 00:14:04,321
would end up with you
being shot down, lasered
260
00:14:04,408 --> 00:14:06,541
or otherwise scattered
all over the landscape.
261
00:14:06,628 --> 00:14:09,892
Draal would never do that.
I know him too well.
262
00:14:09,979 --> 00:14:11,589
Yeah, well, that was before
he went into that machine
263
00:14:11,676 --> 00:14:13,417
running the planet.
Who knows what he's like now?
264
00:14:13,504 --> 00:14:15,028
And that's assuming he's
the one who sent the message
265
00:14:15,115 --> 00:14:17,421
in the first place.
266
00:14:17,508 --> 00:14:19,728
Captain, we just finished
our scan of Epsilon 3.
267
00:14:19,815 --> 00:14:21,338
The message came from three
miles inside the planet's
268
00:14:21,425 --> 00:14:22,949
surface. It's genuine alright.
269
00:14:24,733 --> 00:14:27,083
Well, that settles it then.
270
00:14:27,170 --> 00:14:30,434
He's made the invitation, and
I don't see how I can say no.
271
00:14:30,521 --> 00:14:32,393
I mean, we're next-door
neighbors, and he's right
272
00:14:32,480 --> 00:14:34,047
it's about time
we got to know each other.
273
00:14:34,134 --> 00:14:35,875
I'd feel a lot more comfortable
at this situation
274
00:14:35,962 --> 00:14:37,659
if you'd let me send
a security team with you.
275
00:14:37,746 --> 00:14:40,096
He told me I could
only bring one other..
276
00:14:40,183 --> 00:14:43,665
...and that I would know
who he was referring to.
277
00:14:43,752 --> 00:14:46,494
I'm ready to depart
whenever you are, captain.
278
00:14:48,713 --> 00:14:52,239
Ah, Mollari, I was
just about to send for you.
279
00:14:52,326 --> 00:14:53,544
Go ahead, gentlemen.
280
00:14:56,417 --> 00:14:58,898
- It's time to go.
- Go? Where?
281
00:14:58,985 --> 00:15:00,725
'To the Narn Homeworld,
of course.'
282
00:15:00,812 --> 00:15:02,771
I've reserved a place for us
aboard the Valerius.
283
00:15:02,858 --> 00:15:04,860
It leaves within the hour.
284
00:15:04,947 --> 00:15:06,818
'We will be at the head
of the fleet'
285
00:15:06,906 --> 00:15:09,343
to personally oversee
our victory.
286
00:15:13,216 --> 00:15:17,003
Come, Londo. Destiny awaits.
287
00:15:21,485 --> 00:15:23,357
'Beginning atmospheric
insertion.'
288
00:15:23,444 --> 00:15:25,663
Confirmed, Shuttle 1,
you're clear for de-orbit.
289
00:15:25,750 --> 00:15:28,101
'Thanks, C and C.
Be back in a few hours.'
290
00:15:48,991 --> 00:15:51,646
- You wanted to see me, doctor?
- Yes.
291
00:15:51,733 --> 00:15:53,909
Excuse me. Can you help?
292
00:15:55,084 --> 00:15:56,129
Thank you.
293
00:15:58,044 --> 00:16:00,785
We had another group of refugees
come in from the front lines
294
00:16:00,872 --> 00:16:03,440
this morning
from your colony on Dross.
295
00:16:03,527 --> 00:16:05,965
Agricultural specialists.
Civilians.
296
00:16:06,052 --> 00:16:08,445
A few soldiers. The usual mix.
297
00:16:08,532 --> 00:16:10,404
Are they...alright?
298
00:16:12,319 --> 00:16:13,363
Mostly.
299
00:16:15,191 --> 00:16:18,455
There's something that
I thought you should know.
300
00:16:18,542 --> 00:16:21,458
One of the refugees said that
he was captured and interrogated
301
00:16:21,545 --> 00:16:23,765
by the Centauri and they
kept asking the same questions
302
00:16:23,852 --> 00:16:25,506
over and over again.
303
00:16:25,593 --> 00:16:27,203
Seems that they wanted to know
as much as possible
304
00:16:27,290 --> 00:16:29,336
about your Homeworld's
defense system.
305
00:16:29,423 --> 00:16:31,164
I'm not surprised.
306
00:16:31,251 --> 00:16:32,600
Eventually,
they will have to turn
307
00:16:32,687 --> 00:16:35,037
their eye toward Narn itself.
308
00:16:35,124 --> 00:16:36,952
Yeah, that's just it.
309
00:16:37,039 --> 00:16:40,173
He said their questions seemed
unusually urgent.
310
00:16:40,260 --> 00:16:41,739
And one more thing.
311
00:16:41,826 --> 00:16:43,698
The only reason
that this batch of refugees
312
00:16:43,785 --> 00:16:46,309
got out is because
the Centauri warships pulled out
313
00:16:46,396 --> 00:16:48,572
before they finished
securing the planet.
314
00:16:48,659 --> 00:16:51,401
Centauri don't work that way.
They're very thorough.
315
00:16:51,488 --> 00:16:53,751
I know.
316
00:16:53,838 --> 00:16:56,319
In the final days
of our last war
317
00:16:56,406 --> 00:16:59,627
the Minbari bypassed
several of our colonies.
318
00:16:59,714 --> 00:17:03,152
They went right past
our colonies on Mars and Io
319
00:17:03,239 --> 00:17:05,502
because they were ready
to hit Earth itself.
320
00:17:07,939 --> 00:17:10,855
I would like to speak
with this Narn.
321
00:17:10,942 --> 00:17:12,901
I'm afraid that's not possible.
322
00:17:16,687 --> 00:17:18,428
I don't want to panic
anyone, ambassador
323
00:17:18,515 --> 00:17:20,430
but I thought you should know.
324
00:17:20,517 --> 00:17:22,780
Yes.
325
00:17:22,867 --> 00:17:24,130
Thank you, doctor.
326
00:17:42,539 --> 00:17:44,628
'You're sure you know
where you're going?'
327
00:17:44,715 --> 00:17:47,892
Of course.
I have an excellent memory.
328
00:17:47,979 --> 00:17:49,329
You're positive?
329
00:17:49,416 --> 00:17:52,984
Abso-fragging-lutely, damn it.
330
00:17:53,072 --> 00:17:54,856
Since our last discussion
I have been studying
331
00:17:54,943 --> 00:17:58,077
your use of language.
Uh, do you approve?
332
00:17:58,164 --> 00:18:01,036
Well, we'll talk
about that later.
333
00:18:01,123 --> 00:18:03,386
Uh, left or right?
334
00:18:03,473 --> 00:18:05,519
Left. I believe.
335
00:18:15,137 --> 00:18:16,660
Good Lord.
336
00:18:18,445 --> 00:18:20,099
I may not go home.
337
00:18:27,280 --> 00:18:30,021
G'Kar, this is hardly
enough information.
338
00:18:30,109 --> 00:18:32,241
You know the Centauri!
You know how they operate!
339
00:18:32,328 --> 00:18:34,069
Attack, neutralize, secure
340
00:18:34,156 --> 00:18:36,202
and thenmove on
to the next target.
341
00:18:36,289 --> 00:18:37,638
Why would they
withdraw from Dross
342
00:18:37,725 --> 00:18:39,422
before finishing the job?
343
00:18:39,509 --> 00:18:42,860
I don't know. Perhaps they
encountered heavy resistance.
344
00:18:42,947 --> 00:18:45,254
Well, they might regroup,
but they wouldn't leave.
345
00:18:45,341 --> 00:18:46,951
G'Sten, listen to me.
346
00:18:47,038 --> 00:18:49,606
If there's even a chance
they mean to attack Homeworld..
347
00:18:49,693 --> 00:18:52,218
The mission is too far along
to stop it without proof.
348
00:18:52,305 --> 00:18:54,394
- With a little more time, I..
- 'There's no time.'
349
00:18:54,481 --> 00:18:56,352
- We're about to launch.
- G'Sten!
350
00:18:56,439 --> 00:18:59,660
I'm sorry, G'Kar. I have to go.
351
00:18:59,747 --> 00:19:02,097
I'll finish this conversation
when I return.
352
00:19:12,238 --> 00:19:14,457
Draal?
353
00:19:14,544 --> 00:19:16,024
We're here.
354
00:19:16,111 --> 00:19:19,419
Did you think I hadn't noticed,
my old friend?
355
00:19:23,814 --> 00:19:25,468
You've changed.
356
00:19:27,035 --> 00:19:29,646
I like it.
357
00:19:29,733 --> 00:19:33,520
Captain, I have watched you
since your arrival.
358
00:19:33,607 --> 00:19:36,827
At first,
I wasn't sure about you.
359
00:19:36,914 --> 00:19:38,960
But your decisions
have been wise
360
00:19:39,047 --> 00:19:43,399
your attitudes commendable and
your patience vaster than mine
361
00:19:43,486 --> 00:19:46,228
would have been
under similar circumstances.
362
00:19:46,315 --> 00:19:49,318
- Thank you.
- I'm not finished yet.
363
00:19:49,405 --> 00:19:50,580
Oh, sorry.
364
00:19:50,667 --> 00:19:52,103
Since taking up residence
365
00:19:52,191 --> 00:19:54,454
in the heart of this machine
366
00:19:54,541 --> 00:19:58,284
I have explored its secrets,
learned and discovered
367
00:19:58,371 --> 00:20:01,548
that I can look
into distant worlds.
368
00:20:01,635 --> 00:20:05,682
See and hear things you
cannot begin to imagine.
369
00:20:07,293 --> 00:20:09,251
Along the way..
370
00:20:09,338 --> 00:20:11,819
...I've learned some things
about you,captain.
371
00:20:13,690 --> 00:20:16,127
The loss of your wife.
372
00:20:18,304 --> 00:20:22,612
'I know Delenn has told you
about the coming darkness.'
373
00:20:22,699 --> 00:20:26,616
And lately I've learned
about your role in
374
00:20:26,703 --> 00:20:30,577
shall we say,
a conspiracy of light
375
00:20:30,664 --> 00:20:32,448
aimed at your own government?
376
00:20:33,971 --> 00:20:35,364
I don't know
what you're talking about.
377
00:20:35,451 --> 00:20:39,020
Yes, you do.
Please, captain, don't worry.
378
00:20:39,107 --> 00:20:41,501
Your secret is safe with me.
379
00:20:41,588 --> 00:20:43,198
They would have to dig down
380
00:20:43,285 --> 00:20:46,245
three miles into the surface
of this planet to learn
381
00:20:46,332 --> 00:20:48,769
what I know and no one who tried
382
00:20:48,856 --> 00:20:50,945
would survive the attempt.
383
00:20:53,861 --> 00:20:56,472
'And now I have seen enough.'
384
00:20:56,559 --> 00:20:58,257
I said a year ago
that this place
385
00:20:58,344 --> 00:21:01,999
was to be left alone
until the time was right.
386
00:21:02,086 --> 00:21:04,001
That time has arrived.
387
00:21:06,047 --> 00:21:08,745
Now that I know the full
capabilities of this place
388
00:21:08,832 --> 00:21:12,923
I am prepared to place them
at your disposal.
389
00:21:13,010 --> 00:21:14,838
Are you proposing an alliance?
390
00:21:14,925 --> 00:21:16,840
One of the first.
391
00:21:16,927 --> 00:21:18,625
There will be more to come.
392
00:21:20,888 --> 00:21:25,066
This has been a hard and trying
year for you, Captain Sheridan.
393
00:21:25,153 --> 00:21:28,417
'It might be helpful for you
to know that you are not alone.'
394
00:21:29,984 --> 00:21:33,030
And that in the long,
twilight struggle
395
00:21:33,117 --> 00:21:35,424
which lies ahead of us..
396
00:21:35,511 --> 00:21:39,036
...there is
the possibility of hope.
397
00:22:18,946 --> 00:22:22,950
Warleader G'Sten to fleet ships.
Stand by to attack.
398
00:22:23,037 --> 00:22:25,213
- Status?
- No enemy ships detected.
399
00:22:25,300 --> 00:22:27,650
We're.. Just a minute.
I'm picking up a disturbance.
400
00:22:32,176 --> 00:22:36,180
Picking up four, possibly five
ships, unknown configuration.
401
00:22:36,267 --> 00:22:37,704
Moving toward us
on attack vector.
402
00:22:37,791 --> 00:22:39,445
Can we initiate jump?
403
00:22:39,532 --> 00:22:41,185
Not until the jump engines
can recharge.
404
00:22:41,272 --> 00:22:42,578
Then we have no choice.
405
00:22:42,665 --> 00:22:45,233
Alert all ships.
Prepare to attack.
406
00:22:53,937 --> 00:22:55,461
Fire energy mines!
407
00:24:09,709 --> 00:24:12,189
A direct hit.
Damage to all sectors.
408
00:24:12,276 --> 00:24:14,844
How much longer
until we can jump?
409
00:24:14,931 --> 00:24:16,237
Jump engines on line.
410
00:24:16,324 --> 00:24:18,152
Get us out of here.
Alert the fleet.
411
00:24:18,239 --> 00:24:20,197
We must escape while we can.
412
00:24:20,284 --> 00:24:21,547
Initiating jump point.
413
00:24:39,565 --> 00:24:42,176
Jump points falling apart.
Energy fields collapsing.
414
00:24:42,263 --> 00:24:44,483
Pull back! Pull back!
415
00:24:44,570 --> 00:24:46,049
It's too late!
416
00:25:41,714 --> 00:25:43,890
'Needless to say
I think it would be unwise'
417
00:25:43,977 --> 00:25:47,328
to inform your
government of our alliance.
418
00:25:47,415 --> 00:25:49,678
I'm inclined to agree.
419
00:25:49,765 --> 00:25:52,202
Is it difficult
to be alone here, Draal?
420
00:25:52,289 --> 00:25:54,291
I'm never alone.
421
00:25:54,378 --> 00:25:57,120
My thoughts
are always among the stars.
422
00:25:57,207 --> 00:25:59,949
And I've heard that there are
a few others living here
423
00:26:00,036 --> 00:26:02,430
who maintain the great machine,
I speak with them
424
00:26:02,517 --> 00:26:06,521
from time to time,
they're quite interesting.
425
00:26:06,608 --> 00:26:10,830
There is one
in particular who.. Oh.
426
00:26:10,917 --> 00:26:13,702
Draal, are you alright?
427
00:26:13,789 --> 00:26:16,618
I am picking up
distress calls. I'm..
428
00:26:18,489 --> 00:26:20,100
- In Valen's name..
- What is it?
429
00:26:20,187 --> 00:26:22,842
Captain, you must return
at once. They will need you.
430
00:26:22,929 --> 00:26:24,931
It's time you introduced him
to the others.
431
00:26:25,018 --> 00:26:26,846
Please, captain,
go now. Quickly.
432
00:26:26,933 --> 00:26:28,630
I will be here if you need me.
433
00:26:28,717 --> 00:26:31,459
- I need a moment.
- Alright.
434
00:26:31,546 --> 00:26:33,461
Now that you have
come out of hiding
435
00:26:33,548 --> 00:26:35,811
I hope to see you more often,
old friend.
436
00:26:35,898 --> 00:26:38,597
That much seems certain.
437
00:26:38,684 --> 00:26:41,382
Valen go with you, Delenn.
438
00:26:41,469 --> 00:26:43,558
And with you, my friend.
439
00:26:57,920 --> 00:27:01,881
So much to do, so little time.
We must get to work.
440
00:27:01,968 --> 00:27:04,492
Zathras! Zathras!
441
00:27:05,972 --> 00:27:07,669
Hmm..
442
00:27:07,756 --> 00:27:10,498
Never around when he's needed.
443
00:27:14,633 --> 00:27:16,417
Garibaldi, we've got trouble.
444
00:27:16,504 --> 00:27:17,984
- So, what else is new?
- I mean major.
445
00:27:18,071 --> 00:27:19,550
We just got the word,
the Centauri have begun
446
00:27:19,638 --> 00:27:21,509
an all-out offensive
against the Narn Homeworld.
447
00:27:21,596 --> 00:27:23,076
'Started about an hour ago.'
448
00:27:23,163 --> 00:27:25,513
Oh, no.
449
00:27:25,600 --> 00:27:26,601
Is there any word
on how it's going?
450
00:27:26,688 --> 00:27:28,342
Not yet, we got an early relay
451
00:27:28,429 --> 00:27:30,126
from an Earth listening post.
452
00:27:30,213 --> 00:27:31,911
But word's gonna be hitting
the station any time now.
453
00:27:31,998 --> 00:27:34,000
When that happens, it's gonna be
riots and blood in the streets.
454
00:27:34,087 --> 00:27:35,436
Alright, I'll need authorization
to lock down the station.
455
00:27:35,523 --> 00:27:37,003
You got it.
456
00:27:37,090 --> 00:27:38,395
I'll have my people close off
traffic between levels
457
00:27:38,482 --> 00:27:40,006
break up any group
larger than five.
458
00:27:40,093 --> 00:27:41,398
I recommend you post
a general alert
459
00:27:41,485 --> 00:27:43,009
telling anybody
without urgent business
460
00:27:43,096 --> 00:27:44,793
to stay inside their quarters
until this thing is over.
461
00:27:44,880 --> 00:27:46,621
It's already recorded, it'll
go out on the station monitors
462
00:27:46,708 --> 00:27:48,362
as soon as the word hits.
463
00:27:48,449 --> 00:27:50,930
This is it, Michael.
The balloon's going up.
464
00:27:51,017 --> 00:27:53,976
We interrupt this program
with this late-breaking story.
465
00:27:54,063 --> 00:27:57,110
Officials in Earth Dome confirm
that the Centauri Republic
466
00:27:57,197 --> 00:27:58,981
'has begun a devastating'
467
00:27:59,068 --> 00:28:01,636
'frontal assault
on the Narn Homeworld.'
468
00:28:01,723 --> 00:28:03,420
'Reports continue
to come in alleging that'
469
00:28:03,507 --> 00:28:05,684
'the main Narn fleet
has been neutralized'
470
00:28:05,771 --> 00:28:08,817
'and that Narn is completely
encircled by its enemies.'
471
00:28:08,904 --> 00:28:10,950
'Neither government
has yet confirmed nor denied'
472
00:28:11,037 --> 00:28:13,126
'these reports,
though some messages'
473
00:28:13,213 --> 00:28:15,737
'relayed from Narn
seem to corroborate the stories'
474
00:28:15,824 --> 00:28:18,218
'of massive destruction
and death.'
475
00:28:18,305 --> 00:28:19,610
'For the latest developments
on this story, we take..'
476
00:28:42,198 --> 00:28:43,417
What's the situation?
477
00:28:43,504 --> 00:28:44,897
We've got mass riots
all over the place.
478
00:28:44,984 --> 00:28:46,463
Garibaldi's men
are doing what they can.
479
00:28:46,550 --> 00:28:47,856
- We've closed off all sections.
- 'Good.'
480
00:28:47,943 --> 00:28:49,728
Escort Ambassador Delenn
to her quarters.
481
00:28:49,815 --> 00:28:51,120
See to it she arrives safely.
482
00:28:51,207 --> 00:28:52,600
- Captain.
- It's alright.
483
00:28:52,687 --> 00:28:53,775
Now go on.
484
00:28:55,777 --> 00:28:57,126
- Any word about the attack?
- Just rumors.
485
00:28:57,213 --> 00:28:58,954
They say the Centauri
are using mass drivers.
486
00:28:59,041 --> 00:29:01,043
I can't believe they'd resort
to planetary bombardment.
487
00:29:01,130 --> 00:29:03,393
Yeah, right now,
I'd believe just about anything.
488
00:30:03,932 --> 00:30:06,543
'With the planetary bombardment
in its fourth day'
489
00:30:06,630 --> 00:30:10,156
'the Narn government continues
in its refusal to surrender.'
490
00:30:10,243 --> 00:30:12,985
'Minbari, Vorlon, Earth
and other governments'
491
00:30:13,072 --> 00:30:15,901
'have filed official protests
with the Centauri Republic'
492
00:30:15,988 --> 00:30:17,685
'for their use
of mass drivers against'
493
00:30:17,772 --> 00:30:19,295
'the civilian population.'
494
00:30:19,382 --> 00:30:22,168
'But so far, the protests
have had no effect.'
495
00:30:22,255 --> 00:30:25,171
Although communication with
the Narn Homeworld is difficult
496
00:30:25,258 --> 00:30:29,479
at best, due to the continued
attacks, word has reached ISN
497
00:30:29,566 --> 00:30:32,918
'of cities utterly destroyed,
hundreds of thousands of'
498
00:30:33,005 --> 00:30:36,008
'casualties, the total
elimination of power and water'
499
00:30:36,095 --> 00:30:38,271
'over most of the Narn
planetary surface.'
500
00:30:38,358 --> 00:30:40,099
'Most of their
major cities have fallen'
501
00:30:40,186 --> 00:30:41,665
'food shipments have stopped'
502
00:30:41,752 --> 00:30:43,624
'the planetary economy
has collapsed'
503
00:30:43,711 --> 00:30:46,540
'and medical treatment
is virtually non-existent.'
504
00:30:46,627 --> 00:30:49,412
Government analysts predict
that unless the Narn government
505
00:30:49,499 --> 00:30:51,806
surrenders soon
their entire infrastructure
506
00:30:51,893 --> 00:30:54,026
will be totally destroyed.
507
00:30:54,113 --> 00:30:56,071
'To quote
Senator Ronald Quantrell'
508
00:30:56,158 --> 00:30:59,205
'"They're being bombed back
into the Stone Age."'
509
00:30:59,292 --> 00:31:00,162
Off.
510
00:31:01,860 --> 00:31:03,774
Then there's no other way?
511
00:31:03,862 --> 00:31:05,864
If the bombardment
continues in a few more days
512
00:31:05,951 --> 00:31:07,866
we won't be able
to keep them out anyway
513
00:31:07,953 --> 00:31:11,391
and hundreds of thousands
more will die.
514
00:31:11,478 --> 00:31:13,523
We have no choice
but to surrender.
515
00:31:13,610 --> 00:31:16,700
- What about our people here?
- I don't know.
516
00:31:16,787 --> 00:31:19,486
It will depend
on the terms of the surrender.
517
00:31:19,573 --> 00:31:24,317
With luck, the Centauri will be
feeling generous. If not--
518
00:31:24,404 --> 00:31:26,623
Either way, I'll return home
on the next shuttle.
519
00:31:26,710 --> 00:31:28,060
- I should be there.
- 'No.'
520
00:31:28,147 --> 00:31:31,237
If you come back here
you will only be killed.
521
00:31:31,324 --> 00:31:34,588
You are the only one of
the Kha'Ri who is still safe.
522
00:31:34,675 --> 00:31:38,679
- I should be with my family.
- I understand how you feel.
523
00:31:38,766 --> 00:31:41,116
But if you want to save them,
you have to listen to me.
524
00:31:41,203 --> 00:31:42,813
I've to go soon,
I don't know how much longer
525
00:31:42,901 --> 00:31:44,641
we can keep this channel open.
526
00:31:44,728 --> 00:31:47,514
The power keeps going out.
527
00:31:47,601 --> 00:31:51,300
Before that happens, I have a
message for you from the Kha'Ri.
528
00:31:51,387 --> 00:31:54,521
It is probably the last message
they will ever send..
529
00:31:54,608 --> 00:31:57,741
...and the hardest thing
I have ever asked you to do.
530
00:32:10,711 --> 00:32:11,973
Ambassador?
531
00:32:23,245 --> 00:32:26,161
Captain Sheridan, I..
532
00:32:26,248 --> 00:32:29,686
I've been instructed by
my government to come to you..
533
00:32:29,773 --> 00:32:30,949
...and ask for..
534
00:32:34,865 --> 00:32:36,084
...sanctuary.
535
00:32:47,791 --> 00:32:49,097
Mr. Garibaldi.
536
00:32:49,184 --> 00:32:50,533
I've arranged for
around the clock security
537
00:32:50,620 --> 00:32:52,187
until this is over.
538
00:32:52,274 --> 00:32:54,102
Thank you.
539
00:32:54,189 --> 00:32:57,279
Could you tell Captain Sheridan
that I wish to convene a meeting
540
00:32:57,366 --> 00:33:00,108
of the Babylon 5 Advisory
Council and the League of
541
00:33:00,195 --> 00:33:03,938
Non-Aligned Worlds
as quickly as possible?
542
00:33:04,025 --> 00:33:06,854
I have an announcement to make.
543
00:33:07,811 --> 00:33:11,206
Fine.
544
00:33:16,907 --> 00:33:20,302
A little over
five standard hours ago..
545
00:33:20,389 --> 00:33:22,609
...the conflict which began
546
00:33:22,696 --> 00:33:25,177
with the Narn
declaration of war..
547
00:33:25,264 --> 00:33:27,962
...came to an end.
548
00:33:28,049 --> 00:33:30,095
The Narn regime has offered
549
00:33:30,182 --> 00:33:32,923
complete and
unconditional surrender.
550
00:33:37,928 --> 00:33:40,279
The terms imposed by
551
00:33:40,366 --> 00:33:43,673
the Centauri Republic
are as follows..
552
00:33:45,414 --> 00:33:48,200
One, the ruling body
553
00:33:48,287 --> 00:33:51,681
known as the Kha'Ri
will be disbanded
554
00:33:51,768 --> 00:33:55,250
and its members
subject to arrest and trial
555
00:33:55,337 --> 00:33:58,688
for the commission of war crimes
against the Centauri.
556
00:33:58,775 --> 00:34:01,778
Earth requests the right to send
observers to these hearings.
557
00:34:01,865 --> 00:34:03,737
That request is denied.
558
00:34:05,391 --> 00:34:06,827
Two.
559
00:34:06,914 --> 00:34:10,091
To prevent
further acts of terror
560
00:34:10,178 --> 00:34:12,093
by the Narn against our people
561
00:34:12,180 --> 00:34:15,836
from this day on,
the penalty for the murder of
562
00:34:15,923 --> 00:34:18,708
any Centauri by any Narn
563
00:34:18,795 --> 00:34:22,321
will be the execution
of 500 Narns.
564
00:34:23,844 --> 00:34:25,411
'Including the perpetrator's
own family.'
565
00:34:26,890 --> 00:34:30,459
Three, a provisional
ruling council
566
00:34:30,546 --> 00:34:32,070
appointed by my government
567
00:34:32,157 --> 00:34:35,029
will take up the responsibility
568
00:34:35,116 --> 00:34:39,294
of rebuilding a more
civilized Narn government
569
00:34:39,381 --> 00:34:41,775
as a colony of the greater
Centauri Republic.
570
00:34:45,387 --> 00:34:47,128
Is there anything else?
571
00:34:51,524 --> 00:34:53,003
Yes.
572
00:34:53,091 --> 00:34:55,615
Just...one thing.
573
00:34:57,878 --> 00:35:01,403
Because the Narn Homeworld
is now a protectorate
574
00:35:01,490 --> 00:35:04,624
of the Centauri Republic,
wereserve the right
575
00:35:04,711 --> 00:35:08,454
to determine
who can speak for Narn.
576
00:35:08,541 --> 00:35:10,847
As a result, Ambassador G'Kar
577
00:35:10,934 --> 00:35:13,328
may no longer represent the Narn
578
00:35:13,415 --> 00:35:16,505
in any official
capacity whatsoever.
579
00:35:16,592 --> 00:35:18,072
'His appointment as ambassador'
580
00:35:18,159 --> 00:35:21,510
'to Babylon 5
is hereby withdrawn.'
581
00:35:21,597 --> 00:35:25,035
And as the only member
of the Kha'Ri still at large
582
00:35:25,123 --> 00:35:28,082
Citizen G'Kar..
583
00:35:28,169 --> 00:35:30,302
...will return
to Narn for trial.
584
00:35:30,389 --> 00:35:32,173
I'm afraid that's not possible.
585
00:35:34,349 --> 00:35:36,221
Prior to this meeting
Ambassador G'Kar
586
00:35:36,308 --> 00:35:40,138
asked for sanctuary
on Babylon 5.
587
00:35:40,225 --> 00:35:44,359
As it is within my province to
make such decisions, I agreed.
588
00:35:44,446 --> 00:35:47,145
Surrender by all members
of the Kha'Ri
589
00:35:47,232 --> 00:35:49,538
is stipulated in the
Narn-Centauri agreement.
590
00:35:49,625 --> 00:35:53,586
Oh, I'm sure it is, but I didn't
sign that agreement, ambassador.
591
00:35:53,673 --> 00:35:55,196
Neither did Earth.
592
00:35:55,283 --> 00:35:58,112
As cosponsor of Babylon 5,
the Minbari government
593
00:35:58,199 --> 00:36:01,071
supports this decision.
594
00:36:01,159 --> 00:36:02,769
The neutrality of this station
595
00:36:02,856 --> 00:36:05,685
applies even to the
wishes of the Centauri.
596
00:36:05,772 --> 00:36:09,341
'Citizen G'Kar may remain here
for as long as he chooses.'
597
00:36:09,428 --> 00:36:11,560
'Face reality,
Ambassador Mollari.'
598
00:36:11,647 --> 00:36:14,389
If your government is serious
about all these rules
599
00:36:14,476 --> 00:36:16,652
you're going to need
someone here
600
00:36:16,739 --> 00:36:19,829
whom all the other Narn
will recognize as credible.
601
00:36:19,916 --> 00:36:22,702
If this is your decision..
602
00:36:22,789 --> 00:36:24,878
...then I cannot stop you.
603
00:36:24,965 --> 00:36:27,663
Nevertheless, at this moment
604
00:36:27,750 --> 00:36:32,015
G'Kar is no longer an official
representative of Narn
605
00:36:32,102 --> 00:36:34,235
and must be removed
from this council.
606
00:36:34,322 --> 00:36:36,237
- We will wait until--
- Now!
607
00:37:11,098 --> 00:37:15,711
No dictator...no invader..
608
00:37:15,798 --> 00:37:17,713
...can hold
an imprisoned population
609
00:37:17,800 --> 00:37:21,326
by force of arms forever.
610
00:37:21,413 --> 00:37:24,851
There is no greater power
in the universe
611
00:37:24,938 --> 00:37:26,896
than the need for freedom.
612
00:37:28,637 --> 00:37:31,640
Against that power,
governments and tyrants
613
00:37:31,727 --> 00:37:34,295
'and armies cannot stand.'
614
00:37:38,256 --> 00:37:41,389
The Centauri
learned this lesson once.
615
00:37:44,436 --> 00:37:46,525
We will teach it to them again.
616
00:37:49,832 --> 00:37:51,834
Though it take
a thousand years..
617
00:37:54,315 --> 00:37:56,274
...we will be free.
618
00:38:18,339 --> 00:38:20,428
'And dancing in the streets
as Centauri Emperor Cartagia'
619
00:38:20,515 --> 00:38:22,517
'declared a weeklong
public celebration'
620
00:38:22,604 --> 00:38:25,694
'to commemorate the recapture
of the Narn Homeworld.'
621
00:38:25,781 --> 00:38:28,436
'In related news,
the Centauri Republic today'
622
00:38:28,523 --> 00:38:31,483
'announced plans to annex
several smaller worlds adjacent'
623
00:38:31,570 --> 00:38:35,661
'to Narn space declaring them
protectorates of the Republic.'
624
00:38:35,748 --> 00:38:37,750
'While government spokesmen
insist that the Centauri'
625
00:38:37,837 --> 00:38:39,882
'do not have
any expansionist plans'
626
00:38:39,969 --> 00:38:41,841
'beyond retaking
the Narn Homeworld'
627
00:38:41,928 --> 00:38:44,626
'others in Earth Dome
are less sure.'
628
00:38:50,458 --> 00:38:52,634
G'Kar, I know we've had our..
629
00:38:52,721 --> 00:38:54,419
...problems in the past..
630
00:38:57,378 --> 00:39:00,294
...but I can't imagine
going into the council chambers
631
00:39:00,381 --> 00:39:02,165
and not seeing you there.
632
00:39:02,252 --> 00:39:06,518
Straight, tall, ready to argue
with anyone about anything.
633
00:39:09,129 --> 00:39:12,088
I don't know, I...I don't think
634
00:39:12,175 --> 00:39:14,961
I want to go the next...
10 years..
635
00:39:17,137 --> 00:39:18,834
...without your insight.
636
00:39:20,619 --> 00:39:22,403
Or your words.
637
00:39:24,362 --> 00:39:28,104
For what it's worth..
638
00:39:28,191 --> 00:39:29,802
...every resource that I have
639
00:39:29,889 --> 00:39:32,282
every...contact..
640
00:39:34,372 --> 00:39:37,940
...any way that I can help you
win back your planet..
641
00:39:42,641 --> 00:39:44,120
...it's yours.
642
00:39:48,995 --> 00:39:52,477
The last time I offered
someone my hand..
643
00:39:52,564 --> 00:39:55,088
...we were at war
24 hours later.
644
00:40:17,327 --> 00:40:18,720
- Sheridan.
- 'Captain.'
645
00:40:18,807 --> 00:40:20,113
'Ambassador Delenn
has asked to see you.'
646
00:40:20,200 --> 00:40:22,420
'She's in the
conference center.'
647
00:40:22,507 --> 00:40:23,986
Be right there.
648
00:40:40,394 --> 00:40:42,483
Is it someone's birthday
and I wasn't informed?
649
00:40:44,790 --> 00:40:48,663
Most of these people have come
to meet you for the first time.
650
00:40:48,750 --> 00:40:51,623
Some of the others
you already know.
651
00:40:51,710 --> 00:40:53,929
They have come to pledge
themselves to you.
652
00:40:56,323 --> 00:40:58,847
Well, I-I don't understand.
653
00:40:58,934 --> 00:41:00,893
They call themselves Rangers.
654
00:41:00,980 --> 00:41:02,721
They've been coming through
the station now for sometime
655
00:41:02,808 --> 00:41:05,680
carrying information on the war,
other things.
656
00:41:05,767 --> 00:41:09,379
They have sworn their lives,
their fortunes and their blood
657
00:41:09,467 --> 00:41:12,295
to help fight
the coming darkness.
658
00:41:12,382 --> 00:41:14,994
Have you known about these...
Rangers all this time?
659
00:41:15,081 --> 00:41:16,125
Most of it.
660
00:41:16,212 --> 00:41:17,300
I found out about it
661
00:41:17,387 --> 00:41:18,650
about eight, nine months ago.
662
00:41:18,737 --> 00:41:20,129
And you didn't tell me?
663
00:41:20,216 --> 00:41:22,001
- Why?
- Because I promised a friend.
664
00:41:22,088 --> 00:41:25,178
Captain...John.
665
00:41:25,265 --> 00:41:27,572
You see what is happening
all around us.
666
00:41:27,659 --> 00:41:30,400
The Great War is nearly upon us.
667
00:41:30,488 --> 00:41:33,229
Now that the Narn, Centauri
conflict has finished
668
00:41:33,316 --> 00:41:37,277
the next wave will come soon,
even more deadly.
669
00:41:37,364 --> 00:41:39,192
There must be
one fortress of light
670
00:41:39,279 --> 00:41:41,368
to stand against the darkness.
671
00:41:41,455 --> 00:41:43,936
That place is this place.
672
00:41:44,023 --> 00:41:47,113
It must be protected
at any cost.
673
00:41:47,200 --> 00:41:50,551
Until now, the Rangers
assigned to this area
674
00:41:50,638 --> 00:41:53,815
have been under
my direct command.
675
00:41:53,902 --> 00:41:57,602
I now transfer
equal authority to you.
676
00:41:57,689 --> 00:42:02,302
And like them, I will
stand by you in the days ahead.
677
00:42:02,389 --> 00:42:04,783
Well, I don't
quite know what to say.
678
00:42:08,047 --> 00:42:10,745
For the last year..
679
00:42:10,832 --> 00:42:14,357
...things haven't exactly
been going our way.
680
00:42:14,444 --> 00:42:16,838
I started to wonder
if it would ever get better.
681
00:42:20,015 --> 00:42:21,930
I think it just did.
682
00:42:24,716 --> 00:42:28,067
Tell the other Rangers,
the ambassadors..
683
00:42:28,154 --> 00:42:30,765
...everyone in this...
army of light..
684
00:42:32,593 --> 00:42:35,074
...that Babylon 5
stands with you.
685
00:42:35,161 --> 00:42:36,641
Tell them..
686
00:42:38,904 --> 00:42:42,864
Tell them that from this place,
we will deliver notice
687
00:42:42,951 --> 00:42:44,823
to the parliaments of conquerors
688
00:42:44,910 --> 00:42:48,304
that a line has been drawn
against the darkness
689
00:42:49,610 --> 00:42:52,308
and we will hold that line..
690
00:42:53,788 --> 00:42:55,703
...no matter the cost.
52725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.