All language subtitles for 3Hands of a adventures of sherlock holmes part 2ter - 1965.eng3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,027 --> 00:00:11,627 LENFILM 2 00:00:20,507 --> 00:00:23,260 ASSOCIATION OF TV MOVIES 3 00:00:30,027 --> 00:00:34,145 THE ADVENTURES OF SHERLOCK HOLMES AND DR. WATSON 4 00:00:41,267 --> 00:00:44,100 ARTHUR CONAN DOYLE 5 00:00:45,027 --> 00:00:48,144 THE HOUND OF THE BASKERVILLES 6 00:00:49,347 --> 00:00:51,178 Part Two 7 00:00:51,707 --> 00:00:53,504 Starring 8 00:00:54,707 --> 00:00:57,904 SHERLOCK HOLMES - Vasily Livanov 9 00:00:58,667 --> 00:01:02,376 DR. WATSON - Vitaly Solomin 10 00:01:03,147 --> 00:01:06,344 Mrs. Hudson - Rina Zelenaya 11 00:01:06,907 --> 00:01:08,625 Also... 12 00:01:09,987 --> 00:01:13,741 Irina Kupchenko, Nikita Mikhalkov, 13 00:01:14,547 --> 00:01:18,426 Alla Demidova, Svetlana Kruchkova 14 00:01:19,427 --> 00:01:23,261 Alexandr Adabashian, Borislav Brondukov 15 00:01:24,747 --> 00:01:28,217 Sergei Martinson, Evgeny Steblov 16 00:01:29,587 --> 00:01:32,385 Oleg Yankovsky 17 00:01:32,707 --> 00:01:35,858 P. Leomar, O. Palmov and others 18 00:01:51,227 --> 00:01:54,583 Watson, Watson, what's that? It was the cry of a hound? 19 00:01:55,867 --> 00:01:58,506 They say it might be the calling of some bird. 20 00:02:00,307 --> 00:02:03,344 But you know yourself that it sounded like a hound. 21 00:02:03,707 --> 00:02:06,619 It's a sound they have on the moor sometimes. 22 00:02:08,747 --> 00:02:12,183 Oh, please, don't. Don't treat me like a child. 23 00:02:12,467 --> 00:02:15,459 Tell me the truth. It is the hound, isn't it Watson? 24 00:02:17,667 --> 00:02:21,103 The folk on the countryside say it is the 25 00:02:21,104 --> 00:02:24,539 cry of the Hound of the Baskervilles. 26 00:02:26,627 --> 00:02:29,267 It all fits together. When my uncle died there 27 00:02:29,268 --> 00:02:31,906 was the footprint of the hound beside him. 28 00:02:32,307 --> 00:02:34,104 - Shall we turn back? - Yes, let's. 29 00:02:36,747 --> 00:02:38,305 What is it? 30 00:02:39,987 --> 00:02:41,898 Seldon. 31 00:03:38,627 --> 00:03:41,061 - There is another one over there. - Where? 32 00:03:50,227 --> 00:03:52,218 You are unwell to, Watson? 33 00:04:20,547 --> 00:04:22,617 Your breakfast, my lord. 34 00:04:23,187 --> 00:04:26,816 Why are you always shouting, Barrymore? Why are you shouting? 35 00:04:27,107 --> 00:04:30,224 We are not deaf here, are we. My God. 36 00:04:38,147 --> 00:04:42,299 I was very much surprised when I learned that you had been chasing Selden. 37 00:04:44,627 --> 00:04:47,425 I assure you I wouldn't like to put anyone upon his track. 38 00:04:48,987 --> 00:04:51,660 The poor fellow has enough to fight against. 39 00:04:52,307 --> 00:04:54,247 But what have you got to do with it all? 40 00:04:54,248 --> 00:04:56,186 Tell me, what have you got to do with it? 41 00:04:56,507 --> 00:05:00,102 You only told us, or rather your wife only told us, 42 00:05:00,387 --> 00:05:03,538 when it was forced from her. 43 00:05:03,907 --> 00:05:06,660 You must agree that he is still a murderer. 44 00:05:07,027 --> 00:05:10,144 There are lonely houses scattered over the moor. 45 00:05:10,347 --> 00:05:14,226 Think how Mr. Stapleton and his sister must feel? 46 00:05:14,667 --> 00:05:18,296 Should something happen there is nowhere they can expect help from. 47 00:05:18,627 --> 00:05:20,427 I assure you, Selden is no danger to anyone. 48 00:05:20,428 --> 00:05:21,858 Well... 49 00:05:22,147 --> 00:05:24,945 He is about to leave for South America. He is waiting for a ship. 50 00:05:25,627 --> 00:05:29,745 The police have given up the chase. But of course if you report to the police... 51 00:05:30,267 --> 00:05:34,180 Very well, but what if he does something before he leaves? 52 00:05:35,067 --> 00:05:37,183 But... 53 00:05:37,184 --> 00:05:39,299 Sir, he is on the moor as quiet as a mouse. 54 00:05:43,987 --> 00:05:48,344 Is he not afraid of that hound on the moor? Just... 55 00:05:48,627 --> 00:05:50,822 He is very much afraid. 56 00:05:52,187 --> 00:05:56,260 Look here, Barrymore, my friend. Don't take offence. 57 00:05:56,707 --> 00:06:01,417 After all we are not going to report to the police or the authorities. 58 00:06:01,667 --> 00:06:03,976 So you can rest assured. 59 00:06:05,947 --> 00:06:07,903 God bless you, Sir. 60 00:06:12,787 --> 00:06:14,667 - You are so kind, Sir Henry. - No, not again. 61 00:06:14,867 --> 00:06:17,700 You are do kind to us. Perhaps I should have told you earlier. 62 00:06:17,987 --> 00:06:20,217 Perhaps the police would have liked to know it to? 63 00:06:20,467 --> 00:06:22,981 It's well to go carefully when there's a lady in the case. 64 00:06:23,187 --> 00:06:25,747 And when it concerns noble people Nothing good will 65 00:06:25,907 --> 00:06:28,296 ever come of it. This won't help our poor master, 66 00:06:28,467 --> 00:06:32,062 and your uncle, the kind Sir Charles. 67 00:06:32,227 --> 00:06:35,060 Every day I clean in his study and even on the day 68 00:06:35,227 --> 00:06:38,617 following his death I dusted his table, and the marble statuette... 69 00:06:38,787 --> 00:06:42,223 - ...and the mantelpiece... - Did you find anything in the study? 70 00:06:43,587 --> 00:06:46,181 Don't take it that I was fumbling with his papers, sir. 71 00:06:46,347 --> 00:06:48,255 I never do that. I am not in the habit 72 00:06:48,256 --> 00:06:51,176 ...of fumbling with other people's papers, Sir. - Did you find anything? 73 00:06:51,387 --> 00:06:55,539 I know why he was at the gate at that late hour. 74 00:06:56,747 --> 00:07:00,376 - Why? - It was to meet a woman. 75 00:07:00,627 --> 00:07:02,402 How do you know this? 76 00:07:02,403 --> 00:07:04,923 I found the ashes of a burned letter in the back of the grate. 77 00:07:04,924 --> 00:07:07,698 Quite by chance, Sir. I... Don't think bad of me, please. 78 00:07:07,987 --> 00:07:09,818 What was it? 79 00:07:10,107 --> 00:07:14,305 Almost ashes, Sir. I managed to read a few words at the end of the letter. 80 00:07:15,187 --> 00:07:18,623 "I entreat you as only a woman can entreat 81 00:07:19,147 --> 00:07:22,139 be at the gate by 10 o clock". 82 00:07:22,387 --> 00:07:24,862 Have you got that slip? 83 00:07:24,863 --> 00:07:27,336 No, sir, it crumbled all to bits in my hand. 84 00:07:30,187 --> 00:07:32,655 - What else? - The signature. 85 00:07:34,467 --> 00:07:37,504 - The signature? - Yes, it was signed. 86 00:07:38,347 --> 00:07:42,499 2 letters, Sir, "L.L." 87 00:07:47,547 --> 00:07:52,257 The sun has come out and there seems nothing to be afraid of. 88 00:07:56,627 --> 00:07:59,983 Tell me please, you probably know everyone here. 89 00:08:00,307 --> 00:08:02,406 At least the grown-up people of the neighborhood. 90 00:08:02,407 --> 00:08:04,505 Suppose, I do. 91 00:08:06,027 --> 00:08:10,498 Can you, then, tell me the full name of any woman 92 00:08:11,747 --> 00:08:14,545 whose initials are L. L? 93 00:08:15,947 --> 00:08:20,065 There is no one whose initials are those. 94 00:08:21,947 --> 00:08:23,938 Wait a bit though. 95 00:08:24,727 --> 00:08:27,936 There is a Laura Lyons. 96 00:08:28,267 --> 00:08:31,145 - Who is she? - She is Frankland's daughter. 97 00:08:31,707 --> 00:08:34,346 Ah, Frankland's. 98 00:08:34,667 --> 00:08:37,625 Thanks for reminding me. 99 00:08:43,387 --> 00:08:45,059 What a nice day. 100 00:08:45,627 --> 00:08:47,663 Good morning dear Watson. 101 00:08:47,947 --> 00:08:51,860 - You are going to the post-office? - Yes... Some other time, though. 102 00:08:52,187 --> 00:08:55,543 Haven't seen you for quite a while. Any news except for the weather? 103 00:08:55,827 --> 00:08:58,307 I haven't seen you for quite a time too. Where have you been? 104 00:08:58,308 --> 00:08:59,581 I have a lot of work. 105 00:08:59,867 --> 00:09:01,983 In Spring people tend to get ill more often. I 106 00:09:01,984 --> 00:09:04,099 have a lot of research to do in the barrow. 107 00:09:04,667 --> 00:09:07,818 Besides while you are here I feel sure for Baskerville. 108 00:09:08,147 --> 00:09:11,105 - It is far too. - Get in, I'll give you a ride. 109 00:09:11,947 --> 00:09:14,381 Thank you, colleague. Snoopy. 110 00:09:32,547 --> 00:09:34,663 - What about your case? - What case? 111 00:09:35,347 --> 00:09:38,225 You said some local gent wanted to sue you for 112 00:09:38,467 --> 00:09:41,982 - ...for opening the grave. - Frankland. The totally mad old man. 113 00:09:42,627 --> 00:09:45,346 He has spent a fortune in litigation. 114 00:09:45,667 --> 00:09:48,943 I hope he won't have any energy left for me. He lives here near the moor. 115 00:09:49,267 --> 00:09:51,542 - All by himself? - All alone. 116 00:09:51,907 --> 00:09:54,626 - He has no children? - He has a daughter Laura. 117 00:09:55,067 --> 00:09:57,786 - Laura Frankland? - Exactly. 118 00:09:58,187 --> 00:10:01,179 She married a painter named Lyons. 119 00:10:01,387 --> 00:10:03,457 He came here to make sketches. 120 00:10:04,067 --> 00:10:08,936 He shamelessly deserted her and Laura herself started going to the bad. 121 00:10:09,227 --> 00:10:10,945 What does she do for a living? 122 00:10:11,307 --> 00:10:13,924 Frankland is unlikely to be giving her any money 123 00:10:13,925 --> 00:10:16,540 for his own affairs are considerably involved. 124 00:10:17,067 --> 00:10:19,217 Whatever she may have done 125 00:10:19,467 --> 00:10:21,935 one can't allow her to fall deeper and deeper. 126 00:10:22,227 --> 00:10:26,425 So people around here - Stapleton, myself, Sir Charles - helped her. 127 00:10:27,147 --> 00:10:29,866 We gave her a chance to earn an honest living. 128 00:10:30,267 --> 00:10:33,577 We wanted her to learn typing. 129 00:10:34,347 --> 00:10:36,178 Snoopy, stop! Snoopy! 130 00:10:37,547 --> 00:10:39,583 Stop, Snoopy, stop! 131 00:10:40,027 --> 00:10:42,700 Excuse me, Doctor, I've got to bring Snoopy back. 132 00:10:43,427 --> 00:10:45,383 Take care on the moor! 133 00:10:45,947 --> 00:10:47,824 It is not the first time! 134 00:10:48,787 --> 00:10:51,176 Stop, Snoopy, stop! 135 00:11:03,827 --> 00:11:06,387 What's the matter? 136 00:11:10,147 --> 00:11:12,263 I locked it my lord. 137 00:11:16,747 --> 00:11:20,103 Then open up, Barrymore. 138 00:11:45,627 --> 00:11:48,016 I say, Barrymore... 139 00:11:49,307 --> 00:11:53,858 ...I've long meant to ask you. 140 00:11:54,827 --> 00:11:59,981 That convict of yours, that relative of yours on the moor, 141 00:12:01,307 --> 00:12:04,504 did he really see that damned dog 142 00:12:05,267 --> 00:12:08,065 or are those just tales? 143 00:12:09,347 --> 00:12:13,226 He didn't see it. He heard it. 144 00:12:13,987 --> 00:12:16,057 And? 145 00:12:16,467 --> 00:12:18,458 Very scary. 146 00:12:19,147 --> 00:12:23,140 He dreams of getting away from here as soon as possible. 147 00:12:24,307 --> 00:12:25,706 Hm. 148 00:12:46,307 --> 00:12:49,265 What do I owe such attention to, sir? 149 00:12:51,787 --> 00:12:55,143 Good afternoon. I am Dr. Watson. 150 00:12:57,587 --> 00:13:02,183 I am just sightseeing. I thought I might give the horses a rest. 151 00:13:03,867 --> 00:13:05,186 Frankland. 152 00:13:05,827 --> 00:13:09,706 They say you are staying at Baskerville Hall. 153 00:13:10,667 --> 00:13:12,817 Being a London detective 154 00:13:13,227 --> 00:13:16,617 You might be interested to learn a curious story. 155 00:13:17,227 --> 00:13:21,015 Come in to have a glass of wine. 156 00:13:21,427 --> 00:13:25,500 Thank you. It looks as though I asked for it. 157 00:13:25,947 --> 00:13:28,336 It does, it does. You can't help it. 158 00:13:28,627 --> 00:13:33,542 You can't fool me. I know all The ways of detectives. 159 00:13:38,307 --> 00:13:41,379 Today it is a great day for me, sir. 160 00:13:42,387 --> 00:13:44,184 A real red-letter day. 161 00:13:45,547 --> 00:13:49,938 I have won two cases. 162 00:13:53,187 --> 00:13:58,261 I have taught them in these parts that law is law 163 00:13:59,307 --> 00:14:02,902 and that there is a man here 164 00:14:03,347 --> 00:14:08,546 who does not fear to invoke it. 165 00:14:13,267 --> 00:14:15,701 How on earth did you do that? 166 00:14:17,027 --> 00:14:20,019 Look it up in the books, sir. 167 00:14:21,587 --> 00:14:22,906 Here. 168 00:14:24,547 --> 00:14:27,015 It will repay reading. 169 00:14:30,267 --> 00:14:35,136 I am proud to say that I had no interest in the matter. 170 00:14:35,587 --> 00:14:38,624 I act entirely from 171 00:14:38,907 --> 00:14:44,027 Although my house is not in the village I 172 00:14:44,427 --> 00:14:49,626 I am not alone, sir. 173 00:14:50,867 --> 00:14:53,586 Crude work, Mr. Hound. 174 00:14:53,907 --> 00:14:57,786 If you want this tart, you could Have dreamt up something cleverer. 175 00:14:58,107 --> 00:15:00,098 I didn't mean to offend you, Frankland. 176 00:15:00,267 --> 00:15:02,735 Didn't you? Every male starts looking for 177 00:15:02,947 --> 00:15:05,507 my daughter at my door. 178 00:15:05,827 --> 00:15:08,341 I am a lonely old man. 179 00:15:08,867 --> 00:15:12,337 She lives in Coombe Tracey, that's where she lives! 180 00:15:12,907 --> 00:15:15,102 - Come in. - Thank you. 181 00:15:19,067 --> 00:15:23,982 Do I have the pleasure of seeing Miss Laura Lyons? 182 00:15:24,267 --> 00:15:25,859 What can I do for you? 183 00:15:26,547 --> 00:15:29,584 I am Dr. Watson from London. 184 00:15:30,787 --> 00:15:33,904 I have the pleasure of knowing your father. 185 00:15:35,347 --> 00:15:37,941 There is nothing in common between my father and me. 186 00:15:38,267 --> 00:15:41,498 I owe him nothing, and his friends are not mine. 187 00:15:41,787 --> 00:15:46,065 No, no, I didn't mean to say I was Mr. Frankland's friend. 188 00:15:47,027 --> 00:15:49,143 It's rather the other way round. 189 00:15:50,627 --> 00:15:52,424 What can I do for you? 190 00:15:53,947 --> 00:15:56,336 Thank you. 191 00:15:57,387 --> 00:16:04,020 Tell me please, did you know Sir Charles Baskerville? 192 00:16:06,347 --> 00:16:09,578 - I owe a great deal to him. - Did you correspond with him? 193 00:16:12,587 --> 00:16:15,579 What is the object of these questions, please? 194 00:16:17,667 --> 00:16:22,616 I act upon orders of Sir Charles's nephew. 195 00:16:23,507 --> 00:16:24,826 I understand. 196 00:16:25,747 --> 00:16:27,783 I certainly wrote to him once or twice 197 00:16:28,267 --> 00:16:32,306 to acknowledge his delicacy and his generosity. 198 00:16:33,427 --> 00:16:35,383 Have you ever met him in person? 199 00:16:35,987 --> 00:16:38,865 Once or twice, when he came into Coombe Tracey. 200 00:16:39,787 --> 00:16:43,416 Strange. Very strange. 201 00:16:45,787 --> 00:16:49,462 You saw him so seldom and wrote so seldom, 202 00:16:50,267 --> 00:16:55,944 Yet he knew enough about your affairs to be able to help 203 00:16:56,227 --> 00:17:00,903 There were several gentlemen who knew my sad history and helped me. 204 00:17:01,267 --> 00:17:03,542 Mr. Mortimer, for example... 205 00:17:03,827 --> 00:17:07,342 or Mr. Stapleton, a neighbor and intimate friend of Sir Charles's 206 00:17:08,107 --> 00:17:10,575 He was exceedingly kind to me. 207 00:17:10,907 --> 00:17:13,947 Incidentally, it was through him that Sir Charles learned about my affairs. 208 00:17:13,948 --> 00:17:19,179 Did you ever write to Sir Charles asking him to meet you? 209 00:17:20,547 --> 00:17:24,335 Really, sir, this is a very improper question. 210 00:17:24,547 --> 00:17:27,903 I am sorry, madam, but I must repeat it. 211 00:17:28,467 --> 00:17:30,981 Then I answer, certainly not. 212 00:17:31,747 --> 00:17:36,263 Not on the very day of Sir Charles's death? 213 00:17:38,067 --> 00:17:41,298 Surely your memory deceives you. 214 00:17:42,387 --> 00:17:45,424 I could even quote a passage of your letter. 215 00:17:49,147 --> 00:17:54,016 "Please, please, as you are a gentleman, 216 00:17:55,267 --> 00:18:02,218 burn this letter, and be at the gate by 10 o'clock." 217 00:18:05,707 --> 00:18:08,779 Is there no such thing as a gentleman? 218 00:18:11,827 --> 00:18:14,580 Why at such a late hour? 219 00:18:14,867 --> 00:18:18,107 I had only just learned that sir Charles was going to London for several months. 220 00:18:18,667 --> 00:18:20,703 Well, what happened when you did get there? 221 00:18:20,827 --> 00:18:23,705 - I never went. - Miss Lyons... 222 00:18:24,787 --> 00:18:27,745 - I never went - What prevented your going? 223 00:18:28,027 --> 00:18:31,099 That is a private matter. I cannot tell it. 224 00:18:31,667 --> 00:18:35,342 Why were you so pressing that Sir Charles should destroy your letter? 225 00:18:36,787 --> 00:18:40,780 If you have read the letter you will know. 226 00:18:44,747 --> 00:18:46,703 The letter had been burned. 227 00:18:47,627 --> 00:18:51,142 Sir Charles did as you had asked him to do. 228 00:18:52,507 --> 00:18:56,261 I only read the postscript. 229 00:19:03,027 --> 00:19:10,138 You made an appointment with sir Charles at the very place and hour 230 00:19:11,987 --> 00:19:14,182 where and when he died. 231 00:19:21,547 --> 00:19:24,823 All right. I will tell you. 232 00:19:26,347 --> 00:19:31,375 My life has been one incessant persecution from a husband whom I abhor. 233 00:19:31,707 --> 00:19:33,618 The law is upon his side. 234 00:19:33,947 --> 00:19:36,365 And every day I am faced by the possibility 235 00:19:36,366 --> 00:19:38,782 that he may force me to live with him. 236 00:19:39,747 --> 00:19:43,137 At the time that I wrote this letter to Sir Charles I had learned that 237 00:19:43,427 --> 00:19:45,503 there was a prospect of my regaining my 238 00:19:45,504 --> 00:19:47,579 freedom if certain expenses could be met. 239 00:19:47,867 --> 00:19:52,543 Freedom meant everything to me - peace of mind, happiness, self-respect. 240 00:19:52,867 --> 00:19:54,425 Everything. 241 00:19:54,707 --> 00:19:59,781 I knew Sir Charles's generosity, and I thought that he would help me. 242 00:20:00,427 --> 00:20:03,146 Then how is it that you did not go? 243 00:20:04,227 --> 00:20:07,822 Because I received help in the interval from another source. 244 00:20:25,907 --> 00:20:28,626 Well what about this precious relation of yours Barrymore? 245 00:20:32,307 --> 00:20:34,741 Is he still lurking out yonder on the moor? 246 00:20:36,507 --> 00:20:41,422 I don't know, sir. I hope to heaven that he has gone. 247 00:20:42,627 --> 00:20:45,619 I've not heard of him 248 00:20:46,227 --> 00:20:50,220 since I left out food for him last, 249 00:20:53,467 --> 00:20:55,822 and that was 3 days ago. 250 00:20:58,787 --> 00:21:01,699 Thank you. Did you see him then? 251 00:21:02,387 --> 00:21:06,505 No, sir, but the food was gone. I checked it. 252 00:21:06,987 --> 00:21:10,218 If there was no food then he certainly was there. 253 00:21:16,507 --> 00:21:21,501 So you would think, sir, unless it was the other man who took it. 254 00:21:23,547 --> 00:21:25,299 What man? 255 00:21:27,827 --> 00:21:30,660 Sir, there is another man hiding upon the moor. 256 00:21:32,267 --> 00:21:34,735 - Have you seen him? - No, Sir. 257 00:21:35,827 --> 00:21:37,624 How do you know of him then? 258 00:21:37,827 --> 00:21:39,886 Selden saw him twice. At first he thought 259 00:21:39,887 --> 00:21:41,945 that he was the police, but soon... 260 00:21:49,987 --> 00:21:54,026 - Where is sir Henry? - He went for a walk towards the moor. 261 00:21:55,107 --> 00:21:57,826 - Where?! - Towards the moor. 262 00:24:09,947 --> 00:24:11,426 I say, Watson! 263 00:24:12,267 --> 00:24:16,465 Watson! Are you going to follow me all the time? 264 00:24:16,787 --> 00:24:19,667 That depends on where you go. If you go on the moor, I will follow you. 265 00:24:19,668 --> 00:24:22,628 - Why are you shadowing me all the time? - You know my orders, don't you. 266 00:24:22,827 --> 00:24:25,705 What orders? Do you mean to say I have no right to court a lady? 267 00:24:25,987 --> 00:24:28,820 Just now her brother gave me a piece of his mind. 268 00:24:29,307 --> 00:24:32,344 - After all, am I worse then the rest? - No, you are not. 269 00:24:32,667 --> 00:24:35,579 - I am sick and tired. - You do have the right... 270 00:26:42,547 --> 00:26:43,946 Doctor Watson! 271 00:26:45,627 --> 00:26:48,505 - Good afternoon - Good afternoon. 272 00:26:49,027 --> 00:26:51,587 Good-day, Dr. Watson. You must really give your horses a rest. 273 00:26:53,347 --> 00:26:57,022 You are a private detective and I want to have a word with you. 274 00:27:07,347 --> 00:27:09,781 I have some interesting information. 275 00:27:12,707 --> 00:27:14,902 Some poaching case, no doubt? 276 00:27:15,267 --> 00:27:19,419 Ha, ha, my boy, a very much more important matter than that! 277 00:27:21,147 --> 00:27:27,017 What about the convict on the moor? 278 00:27:28,147 --> 00:27:35,462 I have seen with my own eyes the messenger who takes him his food. 279 00:27:38,907 --> 00:27:40,818 A man with a beard. 280 00:27:41,707 --> 00:27:45,620 You'll be surprised to hear that his food is taken to him by a child. 281 00:27:46,827 --> 00:27:50,786 He passes along the same path at the same hour, 282 00:27:51,907 --> 00:27:55,661 To whom should he be going except to the convict? 283 00:27:57,027 --> 00:28:00,463 It may be the son of one of the moorland 284 00:28:00,464 --> 00:28:03,899 shepherds taking out his father's dinner. 285 00:28:04,307 --> 00:28:09,665 Indeed, sir? Come, come! You will see with your own eyes. 286 00:28:10,107 --> 00:28:13,258 This way, please. 287 00:28:33,107 --> 00:28:34,699 Have a look. 288 00:28:38,867 --> 00:28:42,906 Quick, Dr. Watson, quick, before he passes over the hill! 289 00:28:43,467 --> 00:28:45,776 Well! Am I right? 290 00:28:46,947 --> 00:28:49,415 Yes, he is a boy. 291 00:28:49,747 --> 00:28:52,659 But not one word shall the police have from me, 292 00:28:53,227 --> 00:28:55,616 and I bind you to secrecy also, Dr. Watson. 293 00:28:55,867 --> 00:28:58,176 Not a word! You understand! 294 00:29:19,387 --> 00:29:22,663 Watson... Have a seat. 295 00:29:35,467 --> 00:29:36,741 Thank you. 296 00:29:37,347 --> 00:29:41,260 You know, Watson, I think of leaving these places the sooner the better. 297 00:29:42,147 --> 00:29:45,583 Though I still have to wait three months. 298 00:29:45,907 --> 00:29:48,216 Why three months? 299 00:29:50,667 --> 00:29:53,022 That is her brother's condition. 300 00:29:53,587 --> 00:29:58,741 By the way, he dropped in not long ago. To apologize. 301 00:30:00,027 --> 00:30:02,222 To apologize. 302 00:30:15,147 --> 00:30:17,707 I love her, Watson. 303 00:30:19,467 --> 00:30:21,935 And I won't go anywhere without her. 304 00:30:25,387 --> 00:30:29,380 This woman is created for me. 305 00:30:31,187 --> 00:30:32,666 Do you understand? 306 00:30:38,267 --> 00:30:41,145 I must say she expressed certain anxiety too... 307 00:30:41,387 --> 00:30:44,777 concerning the danger that I am said to be in here. 308 00:30:45,707 --> 00:30:49,700 Why on earth does he need the three months? 309 00:30:52,187 --> 00:30:54,143 God knows. 310 00:31:33,667 --> 00:31:35,498 Snoopy has disappeared. 311 00:31:36,987 --> 00:31:40,059 He went to the moor and never came back. 312 00:33:15,467 --> 00:33:18,777 Please, be careful with the revolver, my dear friend. 313 00:33:20,427 --> 00:33:22,987 Watson, I had no idea that you could find 314 00:33:23,227 --> 00:33:27,857 my occasional retreat, still less that you were inside it. 315 00:33:28,227 --> 00:33:31,185 Not until I was within twenty paces of the cave. 316 00:33:33,227 --> 00:33:35,422 My footprint, I presume. 317 00:33:35,867 --> 00:33:41,180 If you ever desire to deceive me you must change your tobacconist first. 318 00:33:48,947 --> 00:33:51,507 Watson... Here is the stub of you cigarette. 319 00:33:53,507 --> 00:33:55,498 Marked Bradley, Oxford Street. 320 00:33:56,267 --> 00:34:00,146 Ever since I was so imprudent as to allow the moon to rise behind me 321 00:34:01,027 --> 00:34:04,019 I knew that you would inevitably find me. 322 00:34:12,227 --> 00:34:16,425 - So it was you I saw that night? - And how did you localize me, Watson? 323 00:34:16,987 --> 00:34:19,626 The boy gave me a guide where to look. He had been observed. 324 00:34:20,067 --> 00:34:23,662 - The old gentleman with the telescope. - Exactly. 325 00:34:31,107 --> 00:34:34,338 So you have been to Coombe Tracey, have you, Watson? 326 00:34:34,827 --> 00:34:36,055 Yes. 327 00:34:37,267 --> 00:34:39,497 - To see Mrs. Laura Lyons? - Exactly. 328 00:34:41,267 --> 00:34:47,706 I am glad that our researches have been running on parallel lines. 329 00:34:48,027 --> 00:34:51,497 I thought that you were in Baker Street working out that case. 330 00:34:51,867 --> 00:34:54,176 That was what I wished you to think. 331 00:34:55,227 --> 00:34:58,697 But why keep me in the dark? 332 00:34:58,987 --> 00:35:00,659 You see, Watson... 333 00:35:01,067 --> 00:35:04,503 Should you know I were here it could have harmed the case. 334 00:35:05,147 --> 00:35:07,963 I brought Cartwright down with me - you 335 00:35:07,964 --> 00:35:10,779 remember the little chap at the express office. 336 00:35:11,107 --> 00:35:14,144 - Oh, yes. - He has seen after my simple wants. 337 00:35:14,467 --> 00:35:18,745 You know there isn't much I need: A loaf of bread 338 00:35:21,147 --> 00:35:24,583 and a clean collar. What does a man want more? 339 00:35:25,867 --> 00:35:31,225 Cartwright has given me an extra pair of eyes. Very shrewd ones. 340 00:35:32,067 --> 00:35:34,058 And a very active pair of feet. 341 00:35:34,827 --> 00:35:38,422 Then my reports have all been wasted! 342 00:35:38,747 --> 00:35:42,217 No, my dear friend. Here are your reports. 343 00:35:45,587 --> 00:35:51,344 I must compliment you exceedingly upon the zeal and the literary talent 344 00:35:51,667 --> 00:35:55,626 which you have shown over an extraordinarily difficult case. 345 00:35:58,107 --> 00:36:00,302 This, Watson, is a most complex affair. 346 00:36:00,787 --> 00:36:03,984 You are aware that a close intimacy 347 00:36:04,547 --> 00:36:07,505 exists between Mrs. Laura Lyons and the man Stapleton? 348 00:36:07,867 --> 00:36:10,381 I knew nothing about it. 349 00:36:11,387 --> 00:36:16,222 They meet, they write, there is a complete understanding between them. 350 00:36:17,067 --> 00:36:19,376 Now, this puts a very powerful weapon into our hands. 351 00:36:19,747 --> 00:36:23,535 If I could only use it against Stapleton's wife. 352 00:36:26,427 --> 00:36:29,703 His wife? 353 00:36:30,067 --> 00:36:32,456 She is not his sister but his wife. 354 00:36:39,467 --> 00:36:41,776 - Are you sure? - Yes. 355 00:36:46,747 --> 00:36:51,263 How could he have permitted Sir Henry to fall in love with her? 356 00:36:52,427 --> 00:36:56,466 Sir Henry's falling in love could do no harm to anyone except Sir Henry. 357 00:36:57,707 --> 00:37:00,141 And love, Watson... 358 00:37:03,267 --> 00:37:06,384 - But why this elaborate deception? - Why? 359 00:37:06,907 --> 00:37:08,987 Because he foresaw that she would be very much more 360 00:37:08,988 --> 00:37:10,908 useful to him in the character of a free woman. 361 00:37:11,027 --> 00:37:13,495 How do you know that the woman is his wife? 362 00:37:13,947 --> 00:37:17,906 Upon one occasion Stapleton so far forgot himself 363 00:37:18,507 --> 00:37:21,340 as to tell you a true piece of autobiography. 364 00:37:22,067 --> 00:37:25,776 Now, there is no one more easy to trace in England than a schoolmaster. 365 00:37:26,027 --> 00:37:28,336 A little investigation showed me 366 00:37:28,547 --> 00:37:32,904 that a school in Yorkshire had come to grief under atrocious circumstances 367 00:37:32,940 --> 00:37:36,060 and that the man who had owned it - the name was different - had disappeared. 368 00:37:36,667 --> 00:37:39,802 When I learned that Stapleton was devoted to 369 00:37:39,803 --> 00:37:42,936 entomology the identification was complete. 370 00:37:43,307 --> 00:37:45,187 There is but one danger which can threaten us. 371 00:37:45,188 --> 00:37:46,583 It is that he should strike first. 372 00:37:47,547 --> 00:37:50,505 Glad as I am to see you, my dear friend, 373 00:37:50,787 --> 00:37:56,305 I could almost wish that you had not left sir Henry's side. 374 00:37:58,027 --> 00:37:59,699 Yes, yes. 375 00:38:06,827 --> 00:38:09,022 Hush! Where was that? 376 00:38:09,787 --> 00:38:12,859 - Where is it, Watson? - There, I think. 377 00:38:13,667 --> 00:38:16,784 No, there! The hound! 378 00:38:27,667 --> 00:38:29,658 Fool that I was to hold my hand. 379 00:38:30,067 --> 00:38:32,427 And you, Watson, see what comes of abandoning your charge! 380 00:38:41,747 --> 00:38:45,535 Damn it, Watson, now we have to prove the connection 381 00:38:45,827 --> 00:38:48,261 between the death of both Baskervilles and the beast. 382 00:38:48,427 --> 00:38:49,985 I shall never forgive myself. 383 00:38:50,107 --> 00:38:52,987 We shall have to prove that he didn't fall to his death from the cliff. 384 00:39:02,307 --> 00:39:04,298 Doctor Watson? 385 00:39:10,747 --> 00:39:12,738 How is sir Henry? 386 00:39:21,467 --> 00:39:23,185 This is not sir Henry. 387 00:39:37,387 --> 00:39:40,857 - Who is this then? - Seldon, the criminal. 388 00:39:41,547 --> 00:39:45,096 - Where is sir Henry? - Why Sir Henry in particular? 389 00:39:49,947 --> 00:39:52,097 We expected him tonight. 390 00:39:52,307 --> 00:39:55,060 When I heard cries upon the moor I became alarmed for his safety. 391 00:39:55,827 --> 00:39:58,660 Did you hear anything else besides a cry? 392 00:39:59,867 --> 00:40:03,382 - No. Did you? - No. Nothing. 393 00:40:04,987 --> 00:40:07,455 Why do you ask then? 394 00:40:07,987 --> 00:40:12,617 Doctor Watson, you still do not believe in the existence of the hound? 395 00:40:14,307 --> 00:40:16,775 Do you, Mr. Holmes? 396 00:40:17,787 --> 00:40:20,779 - Good evening. - Good evening. 397 00:40:21,267 --> 00:40:23,542 I am Stapleton. 398 00:40:27,307 --> 00:40:28,979 We've been expecting you. 399 00:40:29,707 --> 00:40:34,258 I hope your visit will cast some light upon those mysterious occurrences. 400 00:40:37,707 --> 00:40:42,735 Every investigator needs facts and not impressions or rumors. 401 00:40:43,667 --> 00:40:47,057 I will take an unpleasant remembrance back to London. 402 00:40:47,667 --> 00:40:51,740 - Oh, you return to-morrow? - Yes. Unfortunately. 403 00:41:20,467 --> 00:41:23,186 Mr. Holmes, dear, good evening. 404 00:41:23,507 --> 00:41:26,499 Mr. Holmes, I am so happy that you are here! Good evening, Watson. 405 00:41:27,627 --> 00:41:31,381 You know, Mr. Holmes, during the two weeks in this castle 406 00:41:31,667 --> 00:41:34,227 ...fear made me drink more than I did in all my life. 407 00:41:34,867 --> 00:41:37,461 Watson and I live here like in a cellar with gunpowder. 408 00:41:37,867 --> 00:41:41,107 It is a difficult and complicated case. I believe soon everything will be clear. 409 00:41:41,108 --> 00:41:43,217 I do believe in you, Mr. Holmes. 410 00:41:43,467 --> 00:41:45,267 Would you like to have a drink of something? 411 00:41:45,268 --> 00:41:46,061 With pleasure. 412 00:41:46,387 --> 00:41:47,820 And what about the doctor? 413 00:41:48,507 --> 00:41:50,577 - Perhaps just a little? - Not a drop. 414 00:41:50,827 --> 00:41:52,306 As you wish. 415 00:41:52,827 --> 00:41:55,500 It is not all empty superstition, Mr. Holmes. 416 00:41:55,747 --> 00:41:58,307 I used to believe it was superstition myself, but it is not. 417 00:41:58,467 --> 00:42:01,265 Watson and I heard it. It was such a terrible howl. 418 00:42:01,467 --> 00:42:05,255 If you can catch that beast and put him on a chain 419 00:42:05,587 --> 00:42:09,296 or muzzle him I'll be ready to swear you are the greatest detective of all time. 420 00:42:09,467 --> 00:42:12,107 It was important for me that you make sure It was really a hound. 421 00:42:12,158 --> 00:42:14,438 It is a hound. Now I know it! Mr. Holmes, it is a hound! 422 00:42:14,787 --> 00:42:19,065 Even if it is not a dog, I must tell You it is something frightening. 423 00:42:19,307 --> 00:42:22,379 - Watson, take off your coat, sit down. - Wonderful wine. 424 00:42:22,907 --> 00:42:25,944 - These are very fine portraits. - Mr. Holmes... 425 00:42:26,987 --> 00:42:30,104 Your ancestors were very handsome, Sir Henry. 426 00:42:31,187 --> 00:42:33,781 I know nothing about painting Let's leave it alone. 427 00:42:34,027 --> 00:42:36,985 I wanted to talk about other things Mr. Holmes... 428 00:42:37,307 --> 00:42:41,300 Mr. Holmes... may I go away? 429 00:42:43,587 --> 00:42:46,340 It is very scary here. Upon my word. 430 00:42:49,867 --> 00:42:51,346 That's all right. 431 00:43:00,627 --> 00:43:03,460 That's a Kneller. 432 00:43:04,467 --> 00:43:07,857 And this ought to be 433 00:43:09,027 --> 00:43:10,585 a Reynolds. 434 00:43:10,867 --> 00:43:14,177 You don't look well, Henry. You must spend more time in the open air. 435 00:43:16,907 --> 00:43:19,296 Go for a walk? Here? 436 00:43:20,027 --> 00:43:25,385 Watson won't let me go anywhere. He follows me day and night. 437 00:43:26,707 --> 00:43:30,780 By the way, Mr. Holmes, let's go to see some friends tonight. 438 00:43:31,107 --> 00:43:34,179 They live here nearby. You don't know them. 439 00:43:34,627 --> 00:43:39,178 That is Mr. Stapleton, the naturalist, and his sister. We could have 440 00:43:39,627 --> 00:43:42,858 - ...a lively evening. - I have no doubt. 441 00:43:43,187 --> 00:43:45,423 By the way, today on the moor we have found 442 00:43:45,424 --> 00:43:47,658 the body of a man with a broken neck. 443 00:43:49,907 --> 00:43:52,057 And were mourning over you. 444 00:44:00,747 --> 00:44:02,465 Over me?! 445 00:44:02,867 --> 00:44:06,826 That was the criminal Seldon. Incidentally, he had you fur-coat on. 446 00:44:08,107 --> 00:44:10,985 It must be 447 00:44:12,667 --> 00:44:16,023 ...one of the things that I gave to Barrymore. - Exactly. 448 00:44:17,787 --> 00:44:20,825 As a matter of fact, sir Henry, I should 449 00:44:20,826 --> 00:44:23,862 have arrested the whole household long ago. 450 00:44:24,147 --> 00:44:26,217 For complicity. 451 00:44:29,427 --> 00:44:35,104 Oh, oh. Dear God. Poor Mrs. Barrymore. 452 00:44:37,227 --> 00:44:40,219 This is William Baskerville, 453 00:44:40,947 --> 00:44:44,178 Member of the House of Commons. Under Pitt. 454 00:44:44,547 --> 00:44:48,699 - A remarkable portrait. - Barrymore! Barrymore! 455 00:44:51,787 --> 00:44:54,779 - Yes, Sir. - I say, Barrymore... 456 00:44:55,147 --> 00:44:57,138 Whose portrait is this? 457 00:44:57,907 --> 00:45:00,262 Is this, is this... a relative? 458 00:45:00,667 --> 00:45:02,658 Who is this, Barrymore? 459 00:45:03,107 --> 00:45:06,816 A relative. This is Sir Hugo Baskerville. 460 00:45:07,427 --> 00:45:09,941 It is dated the 17ht century. 461 00:45:12,027 --> 00:45:16,418 I say, Barrymore, have a room ready for Mr. Holmes, please. 462 00:45:17,467 --> 00:45:21,255 Oh do please, Barrymore, stop locking this cupboard all the time. 463 00:45:21,507 --> 00:45:24,180 You put me in an awkward position. Please. 464 00:45:24,587 --> 00:45:28,944 Here is Hugo, the curse of the Baskervilles. 465 00:45:29,867 --> 00:45:32,506 Watson, hold the light please. 466 00:45:46,187 --> 00:45:48,257 Do you notice anything? 467 00:45:56,187 --> 00:45:58,018 Good heavens! 468 00:45:58,307 --> 00:46:00,366 A study of family portraits is enough to convert 469 00:46:00,367 --> 00:46:02,425 a man to the doctrine of reincarnation. 470 00:46:02,867 --> 00:46:06,098 So, he is a Baskerville too. 471 00:47:26,387 --> 00:47:27,979 Thank you. 472 00:47:37,787 --> 00:47:40,460 Do you mean to say, Baskerville, that you don't like cereal? 473 00:47:42,427 --> 00:47:43,826 I hate it. 474 00:47:44,587 --> 00:47:47,260 Besides I don't want to spoil my appetite. 475 00:47:48,467 --> 00:47:51,459 I am engaged to dine with the Stapletons to-night. 476 00:47:52,347 --> 00:47:55,225 I hope that you will come also. 477 00:47:55,627 --> 00:47:57,982 They are very hospitable people. 478 00:47:58,347 --> 00:48:03,785 I fear that Watson and I can't accompany you. 479 00:48:04,267 --> 00:48:09,022 Right after breakfast we leave for London On account of an urgent business. 480 00:48:12,947 --> 00:48:15,825 - To London? - Exactly. 481 00:48:23,747 --> 00:48:25,385 What do you mean to London? 482 00:48:28,547 --> 00:48:32,460 I have a good mind to go to London with you. Why should I stay here alone? 483 00:48:32,787 --> 00:48:34,784 You'll stay. You gave me your word that you 484 00:48:34,785 --> 00:48:36,780 would do as you were told, and you shall stay. 485 00:48:37,067 --> 00:48:40,343 But you promised to go with me to the Stapletons. 486 00:48:40,867 --> 00:48:44,576 Doctor Watson, you will send a note excusing himself. 487 00:48:46,707 --> 00:48:51,497 Direction number 2: I wish you to drive to Merripit House. 488 00:48:52,067 --> 00:48:54,963 Send back your trap, and let the Stapletons 489 00:48:54,964 --> 00:48:57,858 know that you intend to walk home. 490 00:49:00,107 --> 00:49:02,985 What... What?! 491 00:49:03,747 --> 00:49:06,705 You want me to walk across the moor alone?! 492 00:49:07,667 --> 00:49:10,898 Watson, you forbade me to Walk there! 493 00:49:11,307 --> 00:49:13,616 This time you may do it with safety. 494 00:49:23,187 --> 00:49:25,463 And most important, as you value your life 495 00:49:25,464 --> 00:49:27,738 do not go across the moor in any direction 496 00:49:28,267 --> 00:49:31,145 save along the straight path. 497 00:49:56,387 --> 00:49:59,185 That is from Lestrade in answer to my wire of this morning. 498 00:49:59,467 --> 00:50:04,257 He arrives at five-forty. We may need the help of the police. 499 00:50:04,707 --> 00:50:06,777 Meet him, dear friend. 500 00:50:06,987 --> 00:50:11,617 And I will call upon your acquaintance, Mrs. Laura Lyons. 501 00:50:20,867 --> 00:50:23,427 My name is Sherlock Holmes. I am investigating 502 00:50:23,428 --> 00:50:25,987 the death of the late Sir Charles Baskerville. 503 00:50:26,747 --> 00:50:30,945 My friend here, Dr. Watson, has informed me of what you have communicated. 504 00:50:31,827 --> 00:50:34,324 It now remains to find out what you have withheld. 505 00:50:34,325 --> 00:50:36,821 What have I withheld? 506 00:50:39,947 --> 00:50:42,222 You have confessed to Dr. Watson 507 00:50:42,427 --> 00:50:45,578 that you asked Sir Charles to be at the gate at ten o'clock. 508 00:50:46,467 --> 00:50:51,222 We know that that was the place and hour of his death. 509 00:50:52,347 --> 00:50:55,544 You have withheld what the connection is between these events. 510 00:50:55,987 --> 00:50:59,946 There is no connection between the two events. 511 00:51:02,427 --> 00:51:05,737 We regard this case as one of murder. 512 00:51:06,507 --> 00:51:12,662 And the evidence may implicate your friend Mr. Stapleton 513 00:51:13,227 --> 00:51:15,582 and his wife. 514 00:51:23,027 --> 00:51:24,745 His wife? 515 00:51:25,387 --> 00:51:29,505 The person who has passed for his sister is really his wife. 516 00:51:31,907 --> 00:51:33,943 His wife... 517 00:51:36,827 --> 00:51:39,660 He is not a married man. 518 00:51:43,867 --> 00:51:48,816 Here is a photograph of the couple taken in York 4 years ago. 519 00:51:49,787 --> 00:51:54,178 It is indorsed 'Mr. And Mrs. Vandeleur'. 520 00:51:54,827 --> 00:51:56,977 I hope you recognize the faces. 521 00:51:57,867 --> 00:52:01,655 If you have met this woman, of course. 522 00:52:05,627 --> 00:52:09,984 Here is an official document signed by three trustworthy witnesses. 523 00:52:10,867 --> 00:52:13,666 It is the description of Mr. And Mrs. Vandeleur, 524 00:52:13,667 --> 00:52:16,464 who kept St. Oliver's private school. 525 00:52:16,907 --> 00:52:19,705 Read it and you will have no more doubts. 526 00:52:33,427 --> 00:52:37,022 The recital of these events must be very painful to you, Mrs. Lyons. 527 00:52:38,147 --> 00:52:43,380 Perhaps it will make it easier if I tell you what occurred, 528 00:52:43,707 --> 00:52:47,302 and you can check me if I make any material mistake. 529 00:52:47,787 --> 00:52:50,824 The sending of this letter was suggested to you by Stapleton? 530 00:52:52,227 --> 00:52:53,455 Yes. 531 00:52:53,867 --> 00:52:55,667 He told you that that you would receive help 532 00:52:55,668 --> 00:52:57,268 from Sir Charles for the legal expenses 533 00:52:57,269 --> 00:52:59,586 - ...connected with your divorce? - Yes. 534 00:53:00,427 --> 00:53:03,703 - And then he dissuaded you from going? - Yes. 535 00:53:04,667 --> 00:53:07,056 He told me that it would hurt his self-respect 536 00:53:07,267 --> 00:53:10,384 that any other man should find the money for the divorce proceedings, 537 00:53:10,827 --> 00:53:14,615 He swore that though he was a poor man himself he would devote his last penny 538 00:53:14,947 --> 00:53:18,656 to removing the obstacles which divided us. 539 00:53:19,027 --> 00:53:21,939 It was in the paper that you read about sir Charles's death, wasn't it? 540 00:53:22,387 --> 00:53:23,456 Yes. 541 00:53:23,747 --> 00:53:27,183 Stapleton made you swear to say nothing about your appointment? 542 00:53:27,467 --> 00:53:28,900 Yes. 543 00:53:29,707 --> 00:53:34,098 He said that the death was a very mysterious one, 544 00:53:34,387 --> 00:53:37,538 and that I should certainly be suspected if anyone learnt about the letter. 545 00:53:38,867 --> 00:53:42,701 Stapleton can do away with you any minute 546 00:53:43,027 --> 00:53:45,382 ...you are his unnecessary witness. 547 00:53:57,867 --> 00:54:00,905 You have been walking for some months very 548 00:54:00,906 --> 00:54:03,942 near to the edge of a precipice, Mrs. Lyons. 549 00:54:12,747 --> 00:54:15,136 - Anything big? - The biggest thing for years. 550 00:54:15,707 --> 00:54:18,426 We will take the London fog out of your throat. 551 00:54:18,667 --> 00:54:20,658 Are you armed, Lestrade? 552 00:54:21,107 --> 00:54:23,575 As long as I have my trousers I have a hip-pocket, 553 00:54:23,867 --> 00:54:27,018 and as long as I have my hip-pocket I have something in it. 554 00:54:56,787 --> 00:55:01,019 Yes, Mr. Holmes, it does not seem a very cheerful place. 555 00:55:04,667 --> 00:55:06,259 What are those lights ahead of us? 556 00:55:06,747 --> 00:55:10,103 That is Merripit House and the end of our journey. 557 00:55:11,507 --> 00:55:16,103 I must request you to walk on tiptoe and not to talk above a whisper. 558 00:55:42,787 --> 00:55:45,779 Excellent, gentlemen. These rocks make an admirable screen. 559 00:55:46,067 --> 00:55:47,745 We are to wait here? 560 00:55:47,746 --> 00:55:49,466 Yes, we shall make our little ambush here. 561 00:55:50,307 --> 00:55:53,507 You have been inside the house, Watson. Can you tell the position of the rooms? 562 00:55:53,907 --> 00:55:56,785 - What are those windows on the right? - They are the kitchen windows. 563 00:55:57,107 --> 00:55:58,947 And the one beyond, which shines so brightly? 564 00:55:58,948 --> 00:56:00,338 The dining-room. 565 00:56:00,667 --> 00:56:03,704 Go and see what they are doing. 566 00:58:56,147 --> 00:58:58,622 If sir Henry isn't out in a quarter of an 567 00:58:58,623 --> 00:59:01,096 hour the path will be covered by the fog. 568 00:59:02,547 --> 00:59:05,539 We are too far. It is not safe. 569 00:59:06,707 --> 00:59:09,301 He may be overtaken before he can reach us. 570 00:59:10,747 --> 00:59:12,339 Hush. 571 00:59:13,347 --> 00:59:15,019 It seems he is coming. 572 00:59:44,387 --> 00:59:45,706 There it is. 573 01:00:34,907 --> 01:00:39,901 Sir Henry, we've laid the family ghost once and forever. 574 01:00:54,027 --> 01:00:56,257 What was it? What, in heaven's name, was it? 575 01:00:58,867 --> 01:01:01,461 How are you, Sir Henry? 576 01:01:01,787 --> 01:01:05,826 We owe you a deep apology, Sir Henry, for having exposed you to this fright. 577 01:01:12,747 --> 01:01:14,066 Phosphorus. 578 01:01:15,427 --> 01:01:18,100 A cunning preparation of it. There is no smell. 579 01:01:19,307 --> 01:01:21,616 The crime is now evident. 580 01:01:34,947 --> 01:01:36,539 There's someone in here. 581 01:02:05,547 --> 01:02:06,775 This way. 582 01:02:08,107 --> 01:02:11,895 The brute! Holmes, where's your brandy-bottle? 583 01:02:15,667 --> 01:02:17,419 What a brute! 584 01:02:22,947 --> 01:02:25,461 - Has he escaped? - He cannot escape us. 585 01:02:26,987 --> 01:02:28,987 I did not mean my husband. Sir Henry? Is he safe? 586 01:02:28,988 --> 01:02:30,980 Yes. 587 01:02:33,467 --> 01:02:35,856 - And the hound? - It is dead. 588 01:02:37,187 --> 01:02:39,067 There is but one place where he can have fled. 589 01:02:39,068 --> 01:02:40,896 There is an old tin mine on an island 590 01:02:41,347 --> 01:02:45,260 in the heart of the Grimpen mire. It was there that he kept his hound. 591 01:03:45,387 --> 01:03:47,617 Do you recognize the boot, Watson? 592 01:03:49,627 --> 01:03:53,620 Its brother brunt in the grate in Northumberland Hotel. 593 01:03:54,827 --> 01:03:58,137 2 boots with so different destinies. 594 01:04:04,027 --> 01:04:06,541 That's all that is left of Snoopy. 595 01:04:07,667 --> 01:04:10,306 He barked so nicely in Baker Street. 596 01:04:15,867 --> 01:04:17,619 Here is phosphorus. 597 01:05:36,667 --> 01:05:38,976 What an awful death. 598 01:05:55,947 --> 01:05:59,986 Time changes and we change too. 599 01:06:00,707 --> 01:06:04,382 Now you are my patient too. I am glad of that. 600 01:06:05,907 --> 01:06:10,697 Now you are a true inhabitant of Devonshire a brave man 601 01:06:11,307 --> 01:06:13,980 the owner of Baskerville Hall. 602 01:06:15,547 --> 01:06:20,905 Soon we will board a ship and sail around the world. 603 01:06:21,587 --> 01:06:25,023 Crossing 3 oceans and 16 seas. 604 01:06:26,107 --> 01:06:30,942 A voyage around the world is the best medicine for an Englishman. 605 01:06:32,347 --> 01:06:35,783 We won't get upon a dirty ship. 606 01:06:36,587 --> 01:06:42,344 We will chose a remarkable five-mast one. 607 01:06:45,387 --> 01:06:47,423 We shall sail and come back healthy. 608 01:06:51,427 --> 01:06:53,383 Well, I am... 609 01:06:54,867 --> 01:06:57,176 glad that you are intact. 610 01:06:57,587 --> 01:07:03,503 Scotland Yard will always protect your safety, Mr. Baskerville. 611 01:07:03,747 --> 01:07:06,864 The hound is dead... What filth. 612 01:07:07,987 --> 01:07:09,784 It is all over. 613 01:07:10,587 --> 01:07:14,580 With a sense of peace I leave your hospitable house... 614 01:07:16,107 --> 01:07:17,904 - Good bye. - That's it. 615 01:07:18,307 --> 01:07:24,018 And then when you moved here they remained in London. 616 01:07:24,587 --> 01:07:29,217 What tasty porridge! We do love cereal! 617 01:07:29,867 --> 01:07:35,225 And then she crossed the ocean and sent me a very long letter. 618 01:07:35,947 --> 01:07:40,941 They had a boy and they called him Henry. The boy fell ill 619 01:07:41,667 --> 01:07:47,264 but the he started eating cereal and he grew up big, 620 01:07:48,227 --> 01:07:50,616 healthy and handsome. 621 01:07:52,027 --> 01:07:55,019 We shall eat cereal too... 622 01:07:55,427 --> 01:07:58,419 ...and we shall soon be strong and healthy. 623 01:07:59,587 --> 01:08:05,059 We do love cereal. Look, we love it so much. 624 01:08:06,267 --> 01:08:10,146 Soon it will be warm, we will go for a walk... 625 01:08:26,827 --> 01:08:28,738 The family portrait did not lie. 626 01:08:29,147 --> 01:08:32,901 This fake Stapleton was indeed a Baskerville. 627 01:08:33,227 --> 01:08:37,505 He was a son of Rodger Baskerville, the younger brother of Sir Charles, 628 01:08:37,827 --> 01:08:39,863 who fled to South America long ago. 629 01:08:40,307 --> 01:08:43,902 There the scoundrel married a certain Beryl Garcia, 630 01:08:44,507 --> 01:08:46,896 one of the beauties of Costa Rica. 631 01:08:47,627 --> 01:08:49,482 Having purloined public money, he changed 632 01:08:49,483 --> 01:08:51,336 his name to Vandeleur and fled to England, 633 01:08:51,627 --> 01:08:54,585 where he established a school in Yorkshire. 634 01:08:54,987 --> 01:08:59,583 "Inspector Lestrade's accurate shot in Devonshire". 635 01:09:00,067 --> 01:09:03,821 - Is it true, Mr. Holmes? - Very true, Mrs. Hudson. 636 01:09:04,147 --> 01:09:07,264 - Is it true, Doctor Watson? - Sorry to say it is. 637 01:09:08,027 --> 01:09:10,018 Why are you sorry? 638 01:09:10,587 --> 01:09:13,863 "The Times" says he is the best inspector in Scotland Yard. 639 01:09:15,027 --> 01:09:19,942 Being a man of little imagination Lestrade was of much use to us. 640 01:09:20,747 --> 01:09:25,502 After all it is him that Sir Henry owes his life to. 641 01:09:26,787 --> 01:09:29,984 You were absolutely right, Dr. Watson. It is a very complicated story. 642 01:09:30,307 --> 01:09:32,946 Old Baskerville's blind belief in the old legend 643 01:09:33,227 --> 01:09:37,459 prompted the criminal the idea of turning the hound into a beast of hell. 644 01:09:38,427 --> 01:09:44,059 Sir Charles himself told Stapleton about the family hound, 645 01:09:44,427 --> 01:09:47,385 and so prepared the way for his own death. 646 01:09:47,667 --> 01:09:51,137 Stapleton knew that sir Charles's heart was weak 647 01:09:51,427 --> 01:09:54,737 and that a shock would kill him. 648 01:09:55,627 --> 01:09:57,345 And so it happened. 649 01:09:57,627 --> 01:10:01,017 When instead of Laura Lyons the old man saw that scarecrow by the wicket-gate. 650 01:10:01,307 --> 01:10:04,026 But the appearance of the heir, Sir Henry, made 651 01:10:04,027 --> 01:10:06,745 Stapleton start everything from the beginning. 652 01:10:07,347 --> 01:10:11,056 My role is but humble. The case took an unpredictable course 653 01:10:11,427 --> 01:10:14,260 through the incident of the escaped convict and sir Henry's 654 01:10:14,587 --> 01:10:16,976 passionate love also escaped logical analysis. 655 01:10:17,667 --> 01:10:19,464 To me it is still a mystery 656 01:10:19,787 --> 01:10:23,541 how Stapleton intended to prove his rights to the inheritance. 657 01:10:23,827 --> 01:10:27,456 But this mystery is buried with him in the Grimpen Mire. 658 01:10:27,787 --> 01:10:30,745 His unfortunate wife is unlikely To know the details. 659 01:10:31,027 --> 01:10:34,184 To her honor it must e said, Watson, that she 660 01:10:34,185 --> 01:10:37,341 opposed the murder as much as she could. 661 01:10:37,827 --> 01:10:41,263 What about Laura Lyons? She does not resemble a naive woman. 662 01:10:42,147 --> 01:10:45,184 What made her become a blind weapon in the hands of a scoundrel? 663 01:10:45,747 --> 01:10:49,296 Something material or A mystic force again? 664 01:10:52,787 --> 01:10:56,985 Who knows, dear Watson. Who knows. 665 01:11:09,187 --> 01:11:14,386 Screenplay by Igor Maslennikov with Participation of Yuri Veksler 666 01:11:14,707 --> 01:11:18,905 Directed by Igor Maslennikov 667 01:11:19,267 --> 01:11:24,022 Directors of photography: Dmitry Dolinin, Vladimir Ilyin 668 01:11:24,267 --> 01:11:28,465 Production director: Bella Manevich 669 01:11:28,747 --> 01:11:33,263 Composer: Vladimir Dashkevich Sound by: Asia Zvereva 670 01:11:33,547 --> 01:11:38,860 The Leningrad State Philharmonic Orchestra conducted by E. Khachaturian 671 01:11:39,067 --> 01:11:41,963 Costume designer N. Lev, Make-up designer L. 672 01:11:41,964 --> 01:11:44,858 Eliseyeva. Edited by L. Obrazumova 673 01:11:45,107 --> 01:11:51,660 Director A. Tigai, cameraman A. Nasyrov Editor N. Chirkov, set designer R. Shtil 674 01:11:51,947 --> 01:11:55,986 Special photography: Director V. Volchansky, artistic designer V. Okovity 675 01:11:56,267 --> 01:12:00,644 Director's group: B. Beisekova, G. Zaigrayeva, N. Yagman, N. Yashpan 676 01:12:00,645 --> 01:12:03,805 Assistants: Of the cameraman M. Kulikov, V. Trilis, Of the costume designer A. 677 01:12:03,806 --> 01:12:06,286 Sapunova, Of the editor L. Umanskaya, male-up by L. Zavyalova 678 01:12:06,467 --> 01:12:10,699 Costumes by N. Svechina, Props by N. Usmanova lighting by Ye. Stepanov 679 01:12:10,947 --> 01:12:15,338 Administrative group: Ye. Dikhnova, I. Perelanina, V. Smoliakov 680 01:12:15,587 --> 01:12:19,421 Production director Grigory Prusovsky 681 01:12:19,707 --> 01:12:22,744 The End 55734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.