All language subtitles for 1zombie Quack.Pack.S01E34.hark - 2015.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,582 --> 00:00:03,083 AAH! 2 00:00:10,166 --> 00:00:11,166 HUH? 3 00:00:12,249 --> 00:00:14,499 TV: AAH! 4 00:00:16,374 --> 00:00:19,416 ? I FEEL LIKE QUACKIN', SO I THINK I WILL ? 5 00:00:20,957 --> 00:00:24,499 ? I'M GONNA QUACK QUACK QUACK UNTIL I GET MY FILL ? 6 00:00:24,499 --> 00:00:26,041 ? OH, YEAH ? 7 00:00:26,041 --> 00:00:29,915 ? GOT THE QUACKIN' FEVER, GOT THE QUACKIN' CRAZE ? 8 00:00:29,915 --> 00:00:30,915 [CHAIN SAW] 9 00:00:30,915 --> 00:00:31,915 ? OH, YEAH ? 10 00:00:31,915 --> 00:00:35,374 ? IN A DAH-DAH-DAH ? 11 00:00:35,374 --> 00:00:36,915 DUCK DAZE! LET'S QUACK! 12 00:00:36,915 --> 00:00:37,915 QUACK QUACK QUACK! 13 00:00:39,124 --> 00:00:40,749 QUACK QUACK QUACK! 14 00:00:41,749 --> 00:00:43,291 QUACK QUACK QUACK! 15 00:00:44,374 --> 00:00:48,499 ? AH-AH QUACK PACK ? 16 00:00:51,457 --> 00:00:56,624 ? IN A DAH-DAH-DAH ? 17 00:00:56,624 --> 00:00:58,124 ? DUCK DAZE ? 18 00:00:58,124 --> 00:00:59,208 ? QUACK PACK ? 19 00:01:08,416 --> 00:01:12,041 YOU SEE, IT WAS WORTH YOU SWIMMING PAST ALL THOSE SHARKS 20 00:01:12,041 --> 00:01:14,874 SO WE COULD STEAL THIS-- 21 00:01:14,874 --> 00:01:18,249 THE PRICELESS SCROLL OF LEGUME. 22 00:01:18,249 --> 00:01:19,874 GIVE ME THAT! 23 00:01:19,874 --> 00:01:24,208 JUST BE THANKFUL WE DID NOT RUN INTO THAT LEGENDARY ADVENTURER, 24 00:01:24,208 --> 00:01:26,000 BACKWATER JACK. 25 00:01:26,000 --> 00:01:29,499 HA. COME ON, BOSS. HE'S NOT SO GREAT. 26 00:01:29,499 --> 00:01:30,874 YEAH? 27 00:01:31,874 --> 00:01:33,582 CARE TO REVISE YOUR OPINION? 28 00:01:33,582 --> 00:01:35,249 BACKWATER JACK. 29 00:01:35,249 --> 00:01:36,749 RIGHT-O, BUCKO. 30 00:01:36,749 --> 00:01:38,790 WHAT A PITY THERE ARE ONLY THREE OF YOU. 31 00:01:38,790 --> 00:01:39,832 GET HIM! 32 00:01:42,208 --> 00:01:45,249 GIVE ME THAT SCROLL, BACKWATER JACK. 33 00:01:45,249 --> 00:01:49,000 SORRY. IT BELONGS IN A MUSEUM FOR ALL TO ENJOY. 34 00:01:49,000 --> 00:01:50,624 YAAH! 35 00:01:50,624 --> 00:01:53,749 ENJOYED OUR TIME TOGETHER, MATES. 36 00:02:02,582 --> 00:02:06,124 TIME FOR MY PATENTED BUNGEE DART. 37 00:02:15,374 --> 00:02:17,291 INCOMING TORPEDO! 38 00:02:17,291 --> 00:02:18,291 AAH! AAH! 39 00:02:22,333 --> 00:02:24,832 CURSE YOU, BACKWATER JACK! 40 00:02:24,832 --> 00:02:28,166 AHH, ANOTHER DAY, ANOTHER ADVENTURE. 41 00:02:29,333 --> 00:02:31,666 AND THAT--HEH HEH HEH-- 42 00:02:31,666 --> 00:02:35,333 IS ONE OF THE MANY RIP-SNORTIN' TRUE STORIES YOU'LL FIND 43 00:02:35,333 --> 00:02:38,624 IN MY NEW BOOK, BACKWATER JACK AND THE EXPLODING SUB. 44 00:02:38,624 --> 00:02:41,832 WOW. BACKWATER JACK IN PERSON. 45 00:02:41,832 --> 00:02:43,249 UH, CAREFUL, DEW. 46 00:02:43,249 --> 00:02:46,874 DON'T WANT TO DROOL ON THE BOOK BEFORE HE SIGNS IT. 47 00:02:46,874 --> 00:02:48,915 EXCUSE ME, MR., UH, JACK. 48 00:02:48,915 --> 00:02:52,499 I'M DAISY DUCK FROM THE WHAT IN THE WORLD TV SHOW. 49 00:02:52,499 --> 00:02:55,333 AND, UH, YOU WANT AN INTERVIEW. GRR. 50 00:02:55,333 --> 00:02:57,208 HEY! 51 00:02:57,208 --> 00:03:00,624 EVEN BETTER, HOW ABOUT LETTING US FILM YOUR NEXT RIP-SNORTIN' ADVENTURE? 52 00:03:00,624 --> 00:03:01,666 YES! 53 00:03:01,666 --> 00:03:04,416 UH, NO, UH, OUT OF THE QUESTION. 54 00:03:04,416 --> 00:03:08,666 I MEAN, UH, I DON'T HAVE ANY ADVENTURES LINED UP RIGHT NOW. 55 00:03:08,666 --> 00:03:11,707 BESIDES, IT'S TOO DANGEROUS OUT THERE. 56 00:03:11,707 --> 00:03:13,499 Donald: HEY! 57 00:03:13,499 --> 00:03:14,541 OOPS. 58 00:03:14,541 --> 00:03:16,707 WHAT'S THE BIG IDEA? 59 00:03:16,707 --> 00:03:18,957 WHY, I OUGHTA... 60 00:03:20,041 --> 00:03:21,249 WAAAAAAH! 61 00:03:29,249 --> 00:03:30,374 [SIREN] 62 00:03:31,707 --> 00:03:32,832 HE'S LATE. 63 00:03:32,832 --> 00:03:35,582 I DON'T LIKE TO BE KEPT WAITING. 64 00:03:35,582 --> 00:03:37,915 YOUR WAIT IS OVER. 65 00:03:37,915 --> 00:03:39,000 AAH! 66 00:03:39,000 --> 00:03:40,499 MOLTOC. 67 00:03:40,499 --> 00:03:43,541 GIVE IT TO ME, YOU SPINELESS WORM. 68 00:03:43,541 --> 00:03:46,707 YEAH, OK. IT'S RIGHT HERE... 69 00:03:46,707 --> 00:03:48,541 UH, SOMEWHERE. 70 00:03:48,541 --> 00:03:50,790 MAYBE IT WAS THE BACK POCKET, 71 00:03:50,790 --> 00:03:53,291 OR WAS IT THE COAT POCKET? 72 00:03:55,957 --> 00:03:57,249 AHA! 73 00:03:57,249 --> 00:04:01,749 I'VE HAD ENOUGH OF YOUR GARAGE-SALE GOODIES. 74 00:04:01,749 --> 00:04:04,166 I WANT THE MAP! 75 00:04:04,166 --> 00:04:06,624 THE MAP WAS INSIDE THE PIGGY BANK. 76 00:04:07,790 --> 00:04:11,249 MAN, WHY CAN'T WE HAVE RIP-SNORTIN' ADVENTURES 77 00:04:11,249 --> 00:04:13,208 LIKE BACKWATER JACK? 78 00:04:13,208 --> 00:04:17,124 RIP-SNORTIN' ADVENTURES DON'T JUST LAND-- 79 00:04:17,124 --> 00:04:18,915 AT YOUR FEET. 80 00:04:20,374 --> 00:04:22,874 A TREASURE MAP? 81 00:04:22,874 --> 00:04:24,582 OH, BOY, OH, BOY, OH, BOY. 82 00:04:24,582 --> 00:04:28,041 IT'S THE PERFECT ADVENTURE FOR BACKWATER JACK. 83 00:04:28,041 --> 00:04:29,291 WELL, UH, YOU KNOW-- 84 00:04:29,291 --> 00:04:30,582 AND THE PERFECT STORY 85 00:04:30,582 --> 00:04:31,874 FOR WHAT IN THE WORLD. 86 00:04:31,874 --> 00:04:33,749 WELL, MAYBE IT'S-- YOU KNOW-- 87 00:04:33,749 --> 00:04:36,457 YOU SAID YOU DIDN'T HAVE ANY ADVENTURES LINED UP. 88 00:04:36,457 --> 00:04:38,499 YES, WELL, UH, BUT, YOU KNOW, I, UH-- 89 00:04:38,499 --> 00:04:39,957 THEN IT'S SETTLED. 90 00:04:39,957 --> 00:04:42,416 THIS'LL MAKE A RIP-SNORTIN' STORY. 91 00:04:42,416 --> 00:04:45,166 UM, YEAH. RIP-SNORTIN' 92 00:04:45,166 --> 00:04:46,582 SWELL. 93 00:04:47,957 --> 00:04:49,707 AHH. 94 00:05:03,416 --> 00:05:07,124 SO WHAT DO YOU USUALLY DO TO PREPARE FOR AN ADVENTURE? 95 00:05:07,124 --> 00:05:10,083 I, UH, USUALLY-- WELL, I, UH... 96 00:05:11,291 --> 00:05:12,624 I DO MY LAUNDRY. YEAH. 97 00:05:12,624 --> 00:05:14,499 BE RIGHT BACK. 98 00:05:14,499 --> 00:05:17,083 WANTS TO LOOK FRESH EVEN IN THE JUNGLE. 99 00:05:17,083 --> 00:05:18,749 WHAT A PRO. 100 00:05:18,749 --> 00:05:21,041 UH, RIGHT-O, BUCKO. 101 00:05:21,041 --> 00:05:22,083 STUPID. 102 00:05:22,083 --> 00:05:23,707 UHH-UHH. 103 00:05:23,707 --> 00:05:26,624 IT SEEMS TO BE STUCK. 104 00:05:26,624 --> 00:05:29,666 I CAN'T BELIEVE IT. 105 00:05:29,666 --> 00:05:32,624 MAYBE YOU SHOULD LET BACKWATER JACK OPERATE THE BOAT. 106 00:05:32,624 --> 00:05:35,374 NO-GOOD PIECE OF JUNK! 107 00:05:35,374 --> 00:05:36,416 AAH! 108 00:05:36,416 --> 00:05:37,749 [ENGINE REVS] 109 00:05:37,749 --> 00:05:38,749 AAH! 110 00:05:38,749 --> 00:05:40,333 OOH! 111 00:05:41,915 --> 00:05:43,541 YEE-HA! 112 00:05:43,541 --> 00:05:46,499 THIS IS WHAT I CALL RIP-SNORTIN' ACTION! 113 00:05:46,499 --> 00:05:49,832 I THINK SOMEONE'S SITTING ON MY SPLEEN. 114 00:05:51,749 --> 00:05:53,582 HUH, LISTEN TO THIS. 115 00:05:53,582 --> 00:05:56,790 MOZINGO ISLAND HAS MORE BUGS PER SQUARE FOOT 116 00:05:56,790 --> 00:05:58,707 THAN ANYWHERE ELSE ON EARTH. 117 00:05:58,707 --> 00:06:00,499 OH, YEAH? 118 00:06:00,499 --> 00:06:03,291 NO BUG'S GOING TO GET ME. 119 00:06:04,291 --> 00:06:05,707 UH, UNCLE D. 120 00:06:05,707 --> 00:06:07,000 HERE'S THE BUG REPELLENT. 121 00:06:07,000 --> 00:06:08,624 THAT'S SPRAY PAINT FOR THE BOAT. 122 00:06:08,624 --> 00:06:10,000 HUH? 123 00:06:10,000 --> 00:06:13,208 SPRAY PAINT? 124 00:06:13,208 --> 00:06:14,707 AAH! 125 00:06:14,707 --> 00:06:16,957 OHH! 126 00:06:16,957 --> 00:06:22,957 IT SAYS HERE THAT A BITE FROM THE MOZINGO FLYING BEETLE CAN RESULT IN ISLAND FEVER. 127 00:06:25,208 --> 00:06:26,707 ISLAND FEVER? 128 00:06:26,707 --> 00:06:28,707 MAYBE WE SHOULD TURN AROUND AND GO BACK. 129 00:06:28,707 --> 00:06:30,874 LOOK WHO'S AFRAID OF A LITTLE BUG. 130 00:06:30,874 --> 00:06:33,915 I'M JUST LOOKING OUT FOR YOU CIVILIANS. 131 00:06:33,915 --> 00:06:35,874 I EAT BUGS FOR FUN. 132 00:06:35,874 --> 00:06:39,624 IS THIS GUY AN ADVENTURER, OR WHAT? 133 00:06:39,624 --> 00:06:40,957 OW. 134 00:06:43,000 --> 00:06:46,166 LET'S SEE, NOW. FOR A RIP-SNORTIN' ADVENTURE, 135 00:06:46,166 --> 00:06:50,707 THE FIRST THING YOU'LL NEED IS FIRST AID. 136 00:06:50,707 --> 00:06:52,333 FIRST AID? 137 00:06:52,333 --> 00:06:55,291 YES, SIR, AND YOU'LL NEED THIS. 138 00:06:55,291 --> 00:06:56,541 I WILL? 139 00:06:56,541 --> 00:06:59,790 YEP, FOR THEM WILD BEASTS. 140 00:06:59,790 --> 00:07:01,957 WILD BEASTS? 141 00:07:01,957 --> 00:07:04,874 CAN'T BE TOO CAREFUL ON THIS OLD ISLAND. 142 00:07:04,874 --> 00:07:08,291 SEE, YOU NEVER KNOW WHAT'S OUT THERE WAITING FOR YOU. 143 00:07:08,291 --> 00:07:09,957 BUT I DO. 144 00:07:11,457 --> 00:07:15,249 BACKWATER JACK DON'T NEED NO STINKING TRAPS. 145 00:07:15,249 --> 00:07:16,624 [TRAPS SNAPPING] 146 00:07:16,624 --> 00:07:19,666 HE USES HIS BARE HANDS, RIGHT? 147 00:07:19,666 --> 00:07:21,832 UH-HUH, RIGHT-O, BUCKO. 148 00:07:21,832 --> 00:07:23,624 OUCH. 149 00:07:24,957 --> 00:07:28,291 WELL, OH, THIS OUGHT TO MAKE YOU FEEL BETTER, DONALD. 150 00:07:28,291 --> 00:07:32,416 IT SAYS HERE THAT THE MOZINGO FLYING BEETLE WON'T DISTURB YOU 151 00:07:32,416 --> 00:07:34,124 UNLESS YOU DISTURB IT. 152 00:07:34,124 --> 00:07:35,666 DID YOU HEAR THAT, DONALD? 153 00:07:35,666 --> 00:07:38,333 HUH, NOW WHERE DID HE GO? 154 00:07:38,333 --> 00:07:40,790 HELLO, BUGGY, BUGGY, BUGGY. 155 00:07:40,790 --> 00:07:41,790 HERE, BUGGY. 156 00:07:41,790 --> 00:07:44,083 HERE, BUGGY, BUGGY. 157 00:07:48,666 --> 00:07:50,416 HA HA HA. GOTCHA. 158 00:07:54,124 --> 00:07:56,457 HOW DO YOU LIKE THAT? 159 00:07:58,957 --> 00:08:00,166 PFFFBBBTTT! 160 00:08:00,166 --> 00:08:01,666 YOU CAN'T GET ME. 161 00:08:05,208 --> 00:08:07,707 HA HA HA HA. 162 00:08:07,707 --> 00:08:09,707 NICE TRY, SUCKER. 163 00:08:09,707 --> 00:08:11,166 PFFFBBBTTT! 164 00:08:17,874 --> 00:08:19,208 BYE-BYE, BUG. 165 00:08:25,749 --> 00:08:30,249 THIS IS VERY, VERY FUNNY. 166 00:08:35,499 --> 00:08:36,541 HUH? 167 00:08:36,541 --> 00:08:39,333 HEY, WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 168 00:08:39,333 --> 00:08:40,333 WAAAHH! 169 00:08:40,333 --> 00:08:41,499 GET OUT! 170 00:08:44,957 --> 00:08:47,166 YEOW! 171 00:08:51,124 --> 00:08:53,000 UH-OH. 172 00:08:53,000 --> 00:08:54,291 WAAAHH! 173 00:08:54,291 --> 00:08:56,749 HUH, LOOKS LIKE UNCLE D IS IN A HURRY. 174 00:08:56,749 --> 00:08:57,749 WAAAHH! 175 00:08:57,749 --> 00:08:59,249 WAAAHH! 176 00:08:59,249 --> 00:09:00,541 WAAAHH! 177 00:09:00,541 --> 00:09:02,874 DONALD. 178 00:09:02,874 --> 00:09:04,249 DONALD! 179 00:09:04,249 --> 00:09:05,874 HEY, WHERE'S HE GOING? 180 00:09:05,874 --> 00:09:07,541 YEAH. HE DOESN'T EVEN HAVE-- 181 00:09:07,541 --> 00:09:08,666 THE MAP! 182 00:09:08,666 --> 00:09:11,874 THE SUBTLE APPROACH WASN'T WORKING. 183 00:09:14,000 --> 00:09:16,957 I BELIEVE I'VE GOT YOU COVERED. 184 00:09:22,083 --> 00:09:23,957 UNLESS I'M MISTAKEN, 185 00:09:23,957 --> 00:09:26,832 YOU BOYS HAVE MY TREASURE MAP, 186 00:09:26,832 --> 00:09:31,749 AND MOLTOC NEVER MAKES MISTAKES. 187 00:09:31,749 --> 00:09:34,957 HEY, PAL. YOU JUST MADE A BIG MISTAKE, 188 00:09:34,957 --> 00:09:37,416 MESSING WITH BACKWATER JACK. 189 00:09:39,124 --> 00:09:40,915 UH, JACK? 190 00:09:43,499 --> 00:09:45,957 I THINK HE WENT THIS-A-WAY. 191 00:09:45,957 --> 00:09:48,624 UH, JUST LOOKING FOR THAT MAP. 192 00:09:48,624 --> 00:09:50,832 I DON'T SEEM TO SEE IT IN HERE. 193 00:09:50,832 --> 00:09:55,083 YOU KNOW, I'M LOSING MY LEGENDARY PATIENCE. 194 00:09:55,083 --> 00:09:56,790 GIVE ME THE MAP! 195 00:09:56,790 --> 00:10:01,749 WELL, LET'S SEE. HERE'S A ROAD MAP, FREEWAY MAP, SUBWAY MAP, RELIEF MAP, 196 00:10:01,749 --> 00:10:05,291 STATE MAP, WORLD MAP, MAP OF THE COSMOS, MAP TO THE STARS' HOMES. 197 00:10:05,291 --> 00:10:08,749 I WANT THE TREASURE MAP! 198 00:10:08,749 --> 00:10:12,124 OH, THIS MAP. WHY DIDN'T YOU SAY SO? 199 00:10:12,124 --> 00:10:15,416 NOW, LITTLE ADVENTURE BOYS, 200 00:10:15,416 --> 00:10:17,915 YOU'LL FORGET ALL ABOUT ME 201 00:10:17,915 --> 00:10:21,666 IF YOU KNOW WHAT'S GOOD FOR YOU. 202 00:10:23,957 --> 00:10:25,457 AAH! 203 00:10:27,291 --> 00:10:29,790 HAPPY TRAILS. 204 00:10:29,790 --> 00:10:32,166 YEE-HA! 205 00:10:33,666 --> 00:10:35,624 OH, AND I SUPPOSE YOU WERE-- 206 00:10:35,624 --> 00:10:40,874 UM, UH, JUST DRAWING HIS FIRE AWAY FROM YOU BOYS. 207 00:10:40,874 --> 00:10:42,291 WHAT A HERO. 208 00:10:42,291 --> 00:10:43,582 RIGHT-O, BUCKO. 209 00:10:44,624 --> 00:10:47,249 WELL, GUESS THE ADVENTURE'S OFF. 210 00:10:47,249 --> 00:10:48,749 DON'T WORRY, BACKWATER. 211 00:10:48,749 --> 00:10:51,333 I GAVE OLD MOLTOC A FAKE MAP. 212 00:10:51,333 --> 00:10:53,249 THAT'S NICE. 213 00:10:53,249 --> 00:10:54,666 YOU DID WHAT? 214 00:10:54,666 --> 00:10:56,582 YOU KNOW, JUST LIKE IN YOUR BOOK, 215 00:10:56,582 --> 00:10:58,749 BACKWATER JACK AND THE FAKE MAP. 216 00:10:58,749 --> 00:11:03,333 AND WHAT HAPPENS WHEN TALL, DARK, AND TRENCH-COATED FIGURES OUT THE SCAM? 217 00:11:03,333 --> 00:11:05,707 BY THEN, WE'LL HAVE THE TREASURE. 218 00:11:05,707 --> 00:11:07,249 RIGHT, BACKWATER? 219 00:11:07,249 --> 00:11:09,000 UH, BACKWATER? 220 00:11:09,000 --> 00:11:10,957 AAH! 221 00:11:10,957 --> 00:11:13,707 JUST SCOUTING OUT OUR LOCATION. 222 00:11:13,707 --> 00:11:16,416 I FEEL SO REASSURED. 223 00:11:22,166 --> 00:11:23,374 AAH! 224 00:11:28,666 --> 00:11:33,041 DONALD, I WARNED YOU ABOUT THOSE FLYING BEETLES. 225 00:11:33,041 --> 00:11:36,041 OH, THOSE STUPID BUGS. 226 00:11:36,041 --> 00:11:39,541 THINK THEY COULD MAKE A SAP OUT OF ME. 227 00:11:46,000 --> 00:11:48,707 UH, DON, MAYBE YOU SHOULD PULL OVER. 228 00:11:56,707 --> 00:11:58,208 THAT'S NOT WHAT I MEANT. 229 00:11:58,208 --> 00:12:03,208 I FEEL VERY PECULIAR. 230 00:12:09,541 --> 00:12:11,457 WELL, HERE WE ARE, 231 00:12:11,457 --> 00:12:14,499 TRAPPED IN THE TREASURE HUNT OF DOOM. 232 00:12:14,499 --> 00:12:19,333 YEAH, WHILE UNCLE D IS PROBABLY OFF SIGHTSEEING WITH DAISY. 233 00:12:19,333 --> 00:12:24,000 OK, FIRST WE CROSS THE HILLS OF THE RAVENOUS BEASTS, 234 00:12:24,000 --> 00:12:28,707 THEN THE SWAMP OF FLESH-EATING EELS, 235 00:12:28,707 --> 00:12:30,707 AND THEN WE'LL BE AT CRAB GROTTO, 236 00:12:30,707 --> 00:12:32,915 HOME OF THE TREASURE. 237 00:12:32,915 --> 00:12:36,083 CHECK IT OUT. NO JACK. MOVING BUSH. 238 00:12:36,083 --> 00:12:37,083 COINCIDENCE? 239 00:12:37,083 --> 00:12:38,707 I THINK NOT. 240 00:12:40,666 --> 00:12:41,749 AHEM. 241 00:12:43,333 --> 00:12:45,083 UH, YEAH. 242 00:12:45,083 --> 00:12:49,000 I WAS JUST, UM, BLAZING A NEW TRAIL TO THE TREASURE. 243 00:12:49,000 --> 00:12:52,374 TRY SLINKING AWAY LIKE A COWARD. 244 00:12:52,374 --> 00:12:54,416 BACKWATER JACK A COWARD? 245 00:12:54,416 --> 00:12:55,790 OUTRAGEOUS. 246 00:12:55,790 --> 00:12:57,291 FINE. LET'S GO. 247 00:12:57,291 --> 00:13:00,291 MR. ADVENTURER CAN HANDLE THE PERILOUS TERRAIN 248 00:13:00,291 --> 00:13:03,124 AND DISEASES THEY DON'T EVEN HAVE NAMES FOR BY HIMSELF. 249 00:13:03,124 --> 00:13:04,291 WAIT! 250 00:13:04,291 --> 00:13:06,457 I ADMIT IT. I'M A FAKE, 251 00:13:06,457 --> 00:13:08,208 A FRAUD, A COWARD. 252 00:13:08,208 --> 00:13:09,457 THE BOOKS ARE ALL MADE UP. 253 00:13:09,457 --> 00:13:13,124 UH, MAYBE IT'S ABOUT TIME WE TELL DEWEY. 254 00:13:13,124 --> 00:13:15,874 MAYBE IT'S ABOUT TIME HE TELLS DEWEY. 255 00:13:15,874 --> 00:13:17,582 RIGHT-O, BUCKO? 256 00:13:24,457 --> 00:13:26,249 OH, TERRIFIC. 257 00:13:26,249 --> 00:13:28,416 HERE WE ARE, STUCK IN THE MIDDLE OF NOWHERE, 258 00:13:28,416 --> 00:13:31,083 AND IT LOOKS LIKE YOU'VE GOT ISLAND FEVER. 259 00:13:31,083 --> 00:13:32,749 ISLAND FEVER? 260 00:13:32,749 --> 00:13:35,499 WELL, FORTUNATELY IT'S ONLY TEMPORARY, 261 00:13:35,499 --> 00:13:38,000 BUT IT MAY MAKE YOU ITCH ALL OVER. 262 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 WAAAHHH! 263 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 THIS--THIS IS EXASPERATING. 264 00:13:42,000 --> 00:13:45,083 I CAN'T TAKE IT. 265 00:13:45,083 --> 00:13:48,124 OHH, AHH, OOH, AHH. 266 00:13:48,124 --> 00:13:50,124 OH, HEY. 267 00:13:50,124 --> 00:13:51,624 AAH. 268 00:13:51,624 --> 00:13:55,790 OH, BOY. WHAT AN ITCH. 269 00:13:55,790 --> 00:13:57,832 UM, DONALD, 270 00:13:57,832 --> 00:14:00,208 YOU'RE SCRATCHING YOURSELF WITH A... 271 00:14:00,208 --> 00:14:01,291 PORCUPINE. 272 00:14:01,291 --> 00:14:02,499 OOPS. 273 00:14:02,499 --> 00:14:04,499 [GROWLING] 274 00:14:06,499 --> 00:14:07,541 SORRY. 275 00:14:13,832 --> 00:14:16,541 YEOW! 276 00:14:16,541 --> 00:14:18,041 OH, OW, OOCH, HEY! 277 00:14:18,041 --> 00:14:19,457 YEOW! 278 00:14:20,666 --> 00:14:23,499 WELL, AT LEAST HE FORGOT ABOUT HIS ITCH. 279 00:14:26,208 --> 00:14:28,000 UM, UH, DEW. 280 00:14:28,000 --> 00:14:31,666 JACK WANTED TO TELL YOU SOMETHING, RIGHT? 281 00:14:31,666 --> 00:14:33,041 RIGHT-O, BUCKO. 282 00:14:33,041 --> 00:14:34,624 UM, UH, WELL, 283 00:14:34,624 --> 00:14:36,832 ABOUT MY RIP-SNORTIN' ADVENTURES-- 284 00:14:36,832 --> 00:14:40,749 UH, I'M NOT EXACTLY-- YOU KNOW, THAT IS-- 285 00:14:40,749 --> 00:14:41,832 I KNOW. 286 00:14:41,832 --> 00:14:43,707 YOU'RE USED TO BEING IN THE LEAD. 287 00:14:43,707 --> 00:14:45,582 I DON'T MIND. GO ON. 288 00:14:45,582 --> 00:14:47,374 UH, THANKS, MATE. 289 00:14:47,374 --> 00:14:48,957 D'OH! D'OH! 290 00:14:48,957 --> 00:14:52,582 HMM, LET'S SEE NOW. UH... 291 00:14:56,874 --> 00:14:57,957 AAH! 292 00:15:04,915 --> 00:15:06,041 AAH! 293 00:15:06,041 --> 00:15:07,083 WHAT'S GOING ON? 294 00:15:07,083 --> 00:15:10,041 WELL, WELL, WELL. 295 00:15:10,041 --> 00:15:14,624 IF IT ISN'T THE WEE LITTLE PRACTICAL JOKERS. 296 00:15:23,208 --> 00:15:24,291 WAIT. 297 00:15:24,291 --> 00:15:26,374 YOU CAN'T JUST LEAVE THEM LIKE THAT. 298 00:15:26,374 --> 00:15:27,541 WRONG. 299 00:15:27,541 --> 00:15:32,124 I'M THE BAD GUY, REMEMBER? 300 00:15:32,124 --> 00:15:35,208 NO CAGE CAN HOLD BACKWATER JACK. 301 00:15:35,208 --> 00:15:37,666 HE'LL RESCUE ME BEFORE YOU CAN SAY-- 302 00:15:37,666 --> 00:15:39,624 WAIT, STOP! 303 00:15:39,624 --> 00:15:41,124 DID YOU HEAR THAT? 304 00:15:41,124 --> 00:15:44,582 DEWEY STILL BELIEVES YOU'RE A HEROIC ADVENTURER. 305 00:15:46,624 --> 00:15:51,208 GOOD THING I BROUGHT ALONG MY TRUSTY DUCK SCOUT KNIFE. 306 00:15:51,208 --> 00:15:52,291 [CHAIN SAW BUZZES] 307 00:15:56,957 --> 00:15:58,249 YAAH! 308 00:15:58,249 --> 00:15:59,957 [GROWLING] 309 00:15:59,957 --> 00:16:05,957 TOO BAD YOU DIDN'T BRING ALONG YOUR TRUSTY DUCK SCOUT PANTHER REPELLENT. 310 00:16:06,291 --> 00:16:07,957 YAAH! 311 00:16:07,957 --> 00:16:10,124 AAH! AAH! 312 00:16:13,416 --> 00:16:14,915 [GROWLING] 313 00:16:17,291 --> 00:16:20,582 OH, LOOKS LIKE WE'RE PANTHER CHOW. 314 00:16:20,582 --> 00:16:22,832 AAH! AAH! 315 00:16:24,166 --> 00:16:25,624 I'D HATE TO LEAVE. 316 00:16:25,624 --> 00:16:27,124 OF COURSE, I'D HATE TO STAY, 317 00:16:27,124 --> 00:16:28,291 SO I GUESS I'D BETTER GO. 318 00:16:28,291 --> 00:16:29,957 WHOA! 319 00:16:29,957 --> 00:16:31,624 [GROWLING] 320 00:16:32,915 --> 00:16:36,333 WHAT A SAVE, BACKWATER. 321 00:16:36,333 --> 00:16:39,541 FOR A MINUTE THERE, I THOUGHT YOU WERE RUNNING AWAY. 322 00:16:39,541 --> 00:16:42,124 MAYBE DEWEY WAS RIGHT TO BELIEVE IN YOU. 323 00:16:42,124 --> 00:16:44,291 MAYBE YOU ARE A HERO. 324 00:16:44,291 --> 00:16:46,624 YEAH, MAYBE I AM. 325 00:16:47,666 --> 00:16:50,457 THE ENTRANCE TO CRAB GROTTO, 326 00:16:50,457 --> 00:16:54,624 HOME OF THE GIANT PEARL OF KOYAMA. 327 00:16:54,624 --> 00:16:56,874 I STILL DON'T KNOW WHY YOU BROUGHT ME HERE. 328 00:16:56,874 --> 00:17:00,582 OH, RECOVERING TREASURE CAN BE SO HAZARDOUS. 329 00:17:00,582 --> 00:17:04,707 I THINK I'LL LET YOU DO IT FOR ME. 330 00:17:04,707 --> 00:17:06,915 WHERE ARE YOU, BACKWATER? 331 00:17:08,457 --> 00:17:11,000 I DON'T UNDERSTAND THIS ISLAND FEVER. 332 00:17:11,000 --> 00:17:12,333 FIRST YOU'RE COLD... 333 00:17:12,333 --> 00:17:14,874 BRR. 334 00:17:14,874 --> 00:17:15,874 THEN YOU'RE COLDER... 335 00:17:18,000 --> 00:17:19,124 THEN YOU'RE HOT. 336 00:17:20,874 --> 00:17:22,499 OH, BOY. OH, BOY. 337 00:17:22,499 --> 00:17:24,000 HOT, HOT, HOT. 338 00:17:28,000 --> 00:17:29,915 AHH. 339 00:17:29,915 --> 00:17:32,915 THIS IS THE STRANGEST THING I HAVE EVER SEEN... 340 00:17:32,915 --> 00:17:34,707 [GULPS] 341 00:17:34,707 --> 00:17:36,374 HA! 342 00:17:36,374 --> 00:17:38,333 UNTIL NOW. 343 00:17:38,333 --> 00:17:39,790 OH, NOW WHAT? 344 00:17:39,790 --> 00:17:41,457 GET BACK IN THERE. 345 00:17:41,457 --> 00:17:42,499 WHOA. 346 00:17:42,499 --> 00:17:44,790 THIS IS DEFINITELY GETTING WEIRD. 347 00:17:46,832 --> 00:17:49,041 [BUZZING] 348 00:17:53,582 --> 00:17:55,166 AH...AH... 349 00:17:55,166 --> 00:17:56,374 AH... 350 00:17:56,374 --> 00:17:57,374 CHOO! 351 00:18:01,416 --> 00:18:02,416 [THUD] 352 00:18:02,416 --> 00:18:04,041 OHH. 353 00:18:04,041 --> 00:18:07,208 MMM, LOOKS LIKE THE FEVER'S BROKEN. 354 00:18:11,416 --> 00:18:16,666 SOMEWHERE DOWN THERE IS THE GIANT PEARL OF KOYAMA, 355 00:18:16,666 --> 00:18:19,832 AND YOU ARE GOING TO GO GET IT, LUCKY, 356 00:18:19,832 --> 00:18:21,541 LUCKY BOY. 357 00:18:21,541 --> 00:18:25,166 I DON'T SUPPOSE YOU'D CONSIDER WAITING UNTIL MY FRIENDS COME RESCUE ME. 358 00:18:25,166 --> 00:18:27,249 YOU GOT THAT RIGHT. 359 00:18:27,249 --> 00:18:28,333 OHH! 360 00:18:58,666 --> 00:18:59,832 OHH. 361 00:18:59,832 --> 00:19:03,291 MY PRICELESS PEARL. 362 00:19:03,291 --> 00:19:05,832 THANK YOU SO VERY MUCH. 363 00:19:05,832 --> 00:19:09,624 YOU'D THINK THAT IN A PLACE CALLED CRAB GROTTO, 364 00:19:09,624 --> 00:19:12,083 THERE'D BE A BIGGER CRAB GUARDING THE TREASURE. 365 00:19:15,666 --> 00:19:16,957 ME AND MY BIG MOUTH. 366 00:19:21,083 --> 00:19:26,374 THERE. NOW, WHY DON'T YOU TWO GET ACQUAINTED? 367 00:19:26,374 --> 00:19:27,374 YAAHH! 368 00:19:27,374 --> 00:19:30,124 WAIT, YOU CAN'T JUST LEAVE ME. 369 00:19:30,124 --> 00:19:33,000 OH, ALL RIGHT. I'LL STAY, 370 00:19:33,000 --> 00:19:36,957 BUT ONLY FOR YOUR MOST BLOOD-CURDLING SCREAMS. 371 00:19:39,333 --> 00:19:41,041 ARE YOU SURE THIS IS SAFE? 372 00:19:41,041 --> 00:19:43,166 DON'T KNOW. NEVER ACTUALLY DID IT. 373 00:19:43,166 --> 00:19:44,915 ONLY WROTE ABOUT IT IN A BOOK. 374 00:19:44,915 --> 00:19:46,707 I WAS AFRAID HE'D SAY THAT. 375 00:19:47,707 --> 00:19:51,333 YAAAHHH! 376 00:19:51,333 --> 00:19:53,666 I'M STUCK. 377 00:19:53,666 --> 00:19:54,749 DITTO. 378 00:19:55,790 --> 00:19:57,333 BEING AN ADVENTURER IN REAL LIFE 379 00:19:57,333 --> 00:20:00,000 IS A LOT MORE PAINFUL THAN IN MY BOOKS. 380 00:20:00,000 --> 00:20:01,041 Dewey: HELP, HELP! 381 00:20:01,041 --> 00:20:02,124 [GROWLING] 382 00:20:02,124 --> 00:20:04,457 JACK, YOU'RE HIS ONLY CHANCE. 383 00:20:05,749 --> 00:20:07,582 RIGHT-O, BUCKOS. 384 00:20:07,582 --> 00:20:09,666 WHAT CAN I DO? THE BOY BELIEVES IN ME. 385 00:20:09,666 --> 00:20:12,333 BESIDES, THIS HERO STUFF KIND OF GROWS ON YOU. 386 00:20:15,166 --> 00:20:17,333 OUT OF MY WAY, DO-GOODER. 387 00:20:17,333 --> 00:20:19,666 RIGHT. JUST REMEMBERED SOMETHING. GOTTA RUN. 388 00:20:19,666 --> 00:20:22,624 I GUESS ONCE A COWARD, ALWAYS A COWARD. 389 00:20:22,624 --> 00:20:25,166 SO LONG, BOYS. 390 00:20:27,249 --> 00:20:31,374 TIME FOR THE RETURN OF MY PATENTED BUNGEE DART. 391 00:20:37,790 --> 00:20:39,041 AAH! 392 00:20:39,041 --> 00:20:40,707 AAH! 393 00:20:45,041 --> 00:20:46,874 YES! YES! 394 00:20:46,874 --> 00:20:47,874 AHA! 395 00:20:47,874 --> 00:20:49,957 GUESS MOLTOC NEVER READ 396 00:20:49,957 --> 00:20:52,666 MY BACKWATER JACK AND THE REBOUNDING JEEP. 397 00:20:55,083 --> 00:20:56,083 AAH! 398 00:20:56,083 --> 00:20:57,124 OOH! 399 00:21:03,749 --> 00:21:06,124 EVERYTHING ALL RIGHT? 400 00:21:06,124 --> 00:21:08,124 RIGHT-O, BUCKO. 401 00:21:09,749 --> 00:21:10,749 WAIT! 402 00:21:10,749 --> 00:21:12,749 HELP! 403 00:21:12,749 --> 00:21:14,374 YOU CAN'T LEAVE! 404 00:21:14,374 --> 00:21:16,249 AAH! 405 00:21:19,291 --> 00:21:23,291 ONCE AGAIN, BACKWATER JACK EARNED THE TITLE, 406 00:21:23,291 --> 00:21:25,790 WORLD'S GREATEST ADVENTURER. 407 00:21:25,790 --> 00:21:28,541 UH, DEWEY, THERE'S SOMETHING I HAVE TO TELL YOU. 408 00:21:28,541 --> 00:21:29,582 UH, YEAH. 409 00:21:29,582 --> 00:21:31,957 YOU SEE, HIS TITLE IS ACTUALLY 410 00:21:31,957 --> 00:21:35,166 WORLD'S GREATEST RIP-SNORTIN' ADVENTURER. 411 00:21:35,166 --> 00:21:37,749 AND WE AGREE, HE EARNED IT. 412 00:21:37,749 --> 00:21:38,707 THANKS, MATES. 413 00:21:38,707 --> 00:21:40,457 THANKS FOR EVERYTHING. 414 00:21:40,457 --> 00:21:42,582 SORRY WE MISSED ALL THE EXCITEMENT, 415 00:21:42,582 --> 00:21:45,915 BUT AT LEAST POOR DONALD'S BACK TO NORMAL. 416 00:21:45,915 --> 00:21:48,124 OH, NO! 417 00:21:48,124 --> 00:21:49,915 WHAT'S THE MATTER? ARE YOU SICK AGAIN? 418 00:21:49,915 --> 00:21:52,041 NOT ME. LOOK. 419 00:21:52,041 --> 00:21:56,582 9 OUT OF 10 DOCTORS AGREE ISLAND FEVER IS... 420 00:21:56,582 --> 00:21:58,124 CONTAGIOUS. CONTAGIOUS. 421 00:22:03,416 --> 00:22:06,457 OH, I FEEL VERY PECULIAR. 422 00:22:08,499 --> 00:22:10,457 HERE WE GO AGAIN. 27114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.