Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:00,033
29.976
2
00:01:43,616 --> 00:01:44,684
Did Master Zhishan summon me?
3
00:01:44,784 --> 00:01:45,551
Yes
4
00:01:46,452 --> 00:01:49,321
SanDe, is Tong Qianjin here?
5
00:01:50,188 --> 00:01:50,855
Yes, master
6
00:01:52,290 --> 00:01:53,291
Brother Tong
7
00:01:57,627 --> 00:01:58,862
Tong Qianjin
8
00:02:01,497 --> 00:02:05,667
You've passed the test
9
00:02:05,767 --> 00:02:07,235
You can leave the mountain now
10
00:02:07,502 --> 00:02:08,636
Thanks for teaching me
11
00:02:09,537 --> 00:02:11,872
During your stay in Shaolin Temple
these years
12
00:02:11,972 --> 00:02:13,840
I know your personality
13
00:02:14,341 --> 00:02:17,210
Courageous yet reckless
14
00:02:18,311 --> 00:02:22,347
Remember to stay away
from fights and troubles
15
00:02:22,447 --> 00:02:25,016
Or you might get yourself killed
16
00:02:25,283 --> 00:02:28,385
Master, I'm a Manchurian
17
00:02:28,485 --> 00:02:30,587
My father died when I was a kid
18
00:02:30,687 --> 00:02:34,090
Fellow Manchurians bullied me and my mom
19
00:02:34,857 --> 00:02:38,694
That's why I came to learn
martial arts here
20
00:02:38,794 --> 00:02:41,496
Through the years of apprenticeship
21
00:02:41,596 --> 00:02:45,032
My mother couldn't bear the bullying
22
00:02:45,366 --> 00:02:46,767
and she killed herself.
I've got to revenge...
23
00:02:46,867 --> 00:02:48,969
I know about your family background
24
00:02:49,102 --> 00:02:51,437
I know you hate Manchurians
25
00:02:51,571 --> 00:02:55,140
Otherwise the Shaolin Clan
won't take you in
26
00:02:55,274 --> 00:02:58,109
for our objective is to
revolt against Qing court
27
00:02:58,409 --> 00:03:02,513
Now that the Qing Court is in power
28
00:03:02,646 --> 00:03:05,115
Our objective has to be kept within us
29
00:03:05,215 --> 00:03:08,951
We must wait for the right time
30
00:03:10,386 --> 00:03:14,589
You must conceal your hatred
31
00:03:14,889 --> 00:03:15,757
But...
32
00:03:15,857 --> 00:03:20,227
Hu Huigan has a similar background to you
33
00:03:20,327 --> 00:03:23,596
His father was killed by members
of a fight club
34
00:03:23,696 --> 00:03:27,132
He went for his revenge
35
00:03:27,666 --> 00:03:29,701
I didn't want to stand in his way
36
00:03:31,436 --> 00:03:34,371
He has killed Wudang Clan's Zhang Jinhong
37
00:03:34,472 --> 00:03:40,276
and Peng Tianci who were the coaches
38
00:03:40,376 --> 00:03:43,646
Wudang Clan and Shaolin Clan
are in a feud
39
00:03:43,746 --> 00:03:46,348
Master, Wudang Clan has Court's support
40
00:03:47,282 --> 00:03:49,484
Even so, but Wudang's
41
00:03:49,584 --> 00:03:54,321
Master White Brows and Feng Daode
42
00:03:54,421 --> 00:03:57,156
We all learnt from the same master
43
00:03:57,857 --> 00:04:01,827
Relations turned hostile
after Hu's revenge
44
00:04:03,361 --> 00:04:04,362
Get up
45
00:04:07,531 --> 00:04:11,334
You and your fellow brothers
46
00:04:11,434 --> 00:04:15,538
such as Li Jinlun, Xie Yafu, Fang Xiaoyu
47
00:04:15,638 --> 00:04:19,241
Fang Meiyu will leave our base very soon
48
00:04:21,042 --> 00:04:22,310
Of course SanDe will join you too
49
00:04:24,245 --> 00:04:28,648
Contact Hu Huigan
when you've reached Canton
50
00:04:28,748 --> 00:04:31,250
You must not forget our Shaolin objective
51
00:04:31,350 --> 00:04:35,354
Revolt against the Qing
and restore Ming Dynasty
52
00:04:36,555 --> 00:04:38,389
Wait for the right time,
don't be reckless
53
00:04:38,489 --> 00:04:39,323
Yes, Master
54
00:04:41,258 --> 00:04:42,393
I understand
55
00:04:44,127 --> 00:04:46,062
I've a feeling that...
56
00:04:48,164 --> 00:04:50,766
Shaolin Temple will soon have to
face a disaster
57
00:04:50,866 --> 00:04:52,234
Now it's just the beginning
58
00:04:53,535 --> 00:04:55,403
How we deal with Wudang is essential
59
00:04:58,372 --> 00:05:00,307
You must have self discipline
60
00:05:04,710 --> 00:05:07,513
Have you heard about
what happened in Canton?
61
00:05:07,846 --> 00:05:08,680
Yes
62
00:05:08,780 --> 00:05:10,649
There's one called
Hu Huigan of Shaolin Clan
63
00:05:10,749 --> 00:05:14,018
Famous for his fancy boxing;
has wiped out the club
64
00:05:14,118 --> 00:05:15,853
He has killed a couple of coaches
65
00:05:15,953 --> 00:05:18,255
Zhang Jinhong, Peng Tianci
66
00:05:18,722 --> 00:05:21,190
Our Wudang Clan
can't just let him bully around
67
00:05:21,290 --> 00:05:23,425
Brother Lu, calm down
68
00:05:23,959 --> 00:05:27,695
The master is aware of this
69
00:05:27,796 --> 00:05:28,963
He will take care of it
70
00:05:30,298 --> 00:05:31,232
Where's Brother Wei?
71
00:05:39,472 --> 00:05:41,607
He's like a little kid
72
00:05:42,274 --> 00:05:45,310
But he's much younger than us
73
00:05:45,743 --> 00:05:49,680
I guess he's angry
because you sent Erhuan
74
00:05:49,780 --> 00:05:52,949
...on an errand but not him
75
00:06:07,361 --> 00:06:10,430
Erhuan and Wei are a good match
76
00:06:11,197 --> 00:06:13,065
But Brother Li
77
00:06:13,165 --> 00:06:15,133
If Brother Wei marries your daughter
78
00:06:15,267 --> 00:06:18,770
You'd become his father-in-law,
you'll be his senior
79
00:06:23,240 --> 00:06:24,041
Master is here
80
00:06:39,186 --> 00:06:40,020
Master
81
00:06:40,854 --> 00:06:41,588
Sit down
82
00:06:43,456 --> 00:06:46,492
Have you heard about
what happened in Canton?
83
00:06:46,825 --> 00:06:47,693
Yes
84
00:06:47,960 --> 00:06:51,329
Shaolin Clan is opposing us
85
00:06:51,429 --> 00:06:53,131
and they are opposing the court
86
00:06:53,931 --> 00:06:56,300
The court has been very generous to us
87
00:06:56,400 --> 00:07:00,103
We should take care of it
88
00:07:12,913 --> 00:07:14,014
Wei Xinghong
89
00:07:25,757 --> 00:07:26,557
Master
90
00:07:27,491 --> 00:07:30,427
How old were you when you first got here?
91
00:07:30,861 --> 00:07:32,462
How many years has it been?
92
00:07:33,062 --> 00:07:35,231
You adopted me when I was 1 3
93
00:07:35,331 --> 00:07:36,632
It's been 6 years
94
00:07:36,732 --> 00:07:39,601
Right, you're 1 9
95
00:07:40,135 --> 00:07:41,936
soon going on 20
96
00:07:42,036 --> 00:07:43,971
But why are you still acting like a kid?
97
00:07:44,872 --> 00:07:48,742
Were you paying attention?
98
00:07:51,677 --> 00:07:52,945
Were you?
99
00:07:53,646 --> 00:07:55,547
Why don't you answer me?
100
00:07:56,148 --> 00:07:58,349
I heard it, but...
101
00:08:00,251 --> 00:08:01,752
You think it's wrong?
102
00:08:01,852 --> 00:08:02,720
I dare not to
103
00:08:02,820 --> 00:08:04,621
But I thought that you
and Master Zhishan...
104
00:08:04,721 --> 00:08:06,389
were students of the same clan
in the beginning
105
00:08:06,489 --> 00:08:08,357
It's better to have good relations.
106
00:08:08,457 --> 00:08:11,960
Shaolin's opposition
to the Qing Court is right
107
00:08:12,060 --> 00:08:14,295
We are all of the same race
108
00:08:15,430 --> 00:08:16,631
How dare you! You're a kid
109
00:08:18,065 --> 00:08:21,968
What do you know? Zhishan is stubborn
110
00:08:22,068 --> 00:08:24,203
Shaolin clan isn't doing the right thing
111
00:08:24,337 --> 00:08:26,639
The Qing has already unified
the whole country
112
00:08:26,739 --> 00:08:28,740
It's just their wishful thinking
113
00:08:28,874 --> 00:08:30,542
It's like committing suicide
114
00:08:30,975 --> 00:08:33,411
You told me not to be childish
115
00:08:33,511 --> 00:08:35,112
But then you said I'm a child
116
00:08:36,380 --> 00:08:40,550
Fine, that's enough
117
00:08:40,917 --> 00:08:43,619
Sit down, I'm going to assign some work
118
00:08:52,659 --> 00:08:53,594
Dezong
119
00:08:54,561 --> 00:08:55,528
Here
120
00:08:55,662 --> 00:08:58,965
You've been here the longest, and you've
121
00:08:59,065 --> 00:09:01,366
Iearnt the unique skill of
the court's secret weapon
122
00:09:01,467 --> 00:09:03,268
You'll lead the first team down the hill
123
00:09:03,568 --> 00:09:06,003
I'm sure you can do your job properly
124
00:09:06,104 --> 00:09:08,305
I'll do my best
125
00:09:08,405 --> 00:09:11,808
Great! Head to Canton immediately
126
00:09:11,908 --> 00:09:15,177
Kill any Shaolin Clan members
you come across
127
00:09:15,278 --> 00:09:16,145
Yes, master
128
00:09:17,746 --> 00:09:18,814
Bashan
129
00:09:21,116 --> 00:09:22,083
Yingbu
130
00:09:23,517 --> 00:09:26,520
You'll be the second team, back Dezong up
131
00:09:26,620 --> 00:09:28,288
Yes, Master
132
00:09:30,857 --> 00:09:34,126
Xinghong, wait for Erhuan
133
00:09:34,226 --> 00:09:35,861
And be the third team
134
00:09:36,561 --> 00:09:39,197
You're both young and fresh
135
00:09:39,297 --> 00:09:40,865
You can take care of each other
136
00:09:40,965 --> 00:09:41,765
Yes, Master
137
00:09:45,669 --> 00:09:47,770
Master White Brows
138
00:09:47,870 --> 00:09:51,240
...has sent his eldest pupil Gao Jinzhong
139
00:09:51,340 --> 00:09:54,009
and the three Yuan brothers
140
00:09:54,109 --> 00:09:57,578
I'm sure you know of
Gao Jinzhong's good skills
141
00:09:58,078 --> 00:10:01,114
And the Yuan brothers' monkey boxing
and monkey rod.
142
00:10:01,214 --> 00:10:04,784
They can tackle Hu Huigan's boxing
143
00:10:05,518 --> 00:10:08,720
Gao Jinzhong has contributed a lot
to the court
144
00:10:08,820 --> 00:10:13,124
He had the traitors arrested
and now leads the army
145
00:10:13,224 --> 00:10:18,195
He has good connections with the court officials
146
00:10:18,295 --> 00:10:20,963
They keep a low profile
147
00:10:21,430 --> 00:10:24,233
and they will contact you
148
00:10:24,333 --> 00:10:25,000
Yes, Master
149
00:10:29,237 --> 00:10:32,573
This is our Wudang Clan's Magnet Order
150
00:10:32,940 --> 00:10:35,742
You know this symbolizes our clan
151
00:10:35,842 --> 00:10:38,110
Take one of each
152
00:10:38,211 --> 00:10:42,314
and you can summon members of our clan
153
00:10:42,414 --> 00:10:43,782
from other towns to help
154
00:10:56,659 --> 00:11:00,562
This is the base of the magnet
155
00:11:00,662 --> 00:11:04,532
When they are together again
156
00:11:04,632 --> 00:11:09,069
It means absolute order from me
157
00:11:09,169 --> 00:11:12,271
You must listen to the orders
158
00:11:12,405 --> 00:11:13,172
Yes, Master
159
00:11:37,825 --> 00:11:38,792
Help!
160
00:11:48,300 --> 00:11:50,268
Mind your own business
161
00:11:50,402 --> 00:11:51,436
I don't care
162
00:11:51,569 --> 00:11:54,005
I don't care what will happen next
163
00:11:54,105 --> 00:11:55,939
But you are in my way
164
00:12:03,345 --> 00:12:05,847
You are from Shaolin Clan
165
00:12:18,291 --> 00:12:20,426
Please, I know this is an act
166
00:12:22,361 --> 00:12:23,328
How did you know?
167
00:12:23,428 --> 00:12:26,631
Try to be more convincing next time
168
00:12:26,731 --> 00:12:27,631
Fine
169
00:12:31,134 --> 00:12:32,535
Let's be frank
170
00:12:33,002 --> 00:12:34,637
Who are you?
171
00:12:34,737 --> 00:12:35,504
Me?
172
00:14:06,310 --> 00:14:07,445
He's powerful
173
00:14:09,646 --> 00:14:12,816
I've heard of someone called Tong Qianjin
174
00:14:12,949 --> 00:14:15,384
who is very strong;
reckon that must be you
175
00:14:16,485 --> 00:14:17,486
That's right
176
00:14:18,787 --> 00:14:19,554
Go
177
00:14:29,429 --> 00:14:31,797
I heard that Wudang Clan
keeps picking on us
178
00:14:31,898 --> 00:14:33,365
You must be the fools who are doing so
179
00:15:03,423 --> 00:15:04,290
Go on
180
00:15:12,930 --> 00:15:13,598
Chase him
181
00:15:32,813 --> 00:15:34,181
He's seriously hurt!
182
00:15:40,986 --> 00:15:42,354
It's the Bloody Knife
183
00:15:42,754 --> 00:15:44,322
Hurry
184
00:15:48,192 --> 00:15:49,593
Carry him inside
185
00:15:49,693 --> 00:15:51,828
Is there any blood outside?
186
00:15:51,928 --> 00:15:52,829
Wipe it clean
187
00:15:52,929 --> 00:15:53,830
Yes
188
00:16:18,483 --> 00:16:20,551
Don't move, I'm bandaging your wound
189
00:16:25,188 --> 00:16:26,990
Where's Brother Jin?
190
00:16:28,191 --> 00:16:29,925
Are you afraid that I'll eat you alive?
191
00:16:32,594 --> 00:16:33,361
It's me
192
00:16:37,264 --> 00:16:38,199
So?
193
00:16:38,299 --> 00:16:39,366
It's Li Dezong
194
00:16:41,201 --> 00:16:42,836
Who's Li Dezong?
195
00:16:42,936 --> 00:16:45,771
Li Dezong is originally
from the Wudang Clan
196
00:16:45,871 --> 00:16:48,273
Then he joined the court's special army
197
00:16:48,407 --> 00:16:50,642
The Blood Knife is his trademark
198
00:16:51,409 --> 00:16:54,211
Consider yourself lucky to be still alive
199
00:16:55,746 --> 00:16:58,381
I got ambushed, not a big deal
200
00:16:59,449 --> 00:17:01,717
I guess his style is quite common
201
00:17:02,985 --> 00:17:04,653
If I was prepared, I could handle it
202
00:17:04,953 --> 00:17:05,554
Is that so?
203
00:17:09,190 --> 00:17:10,091
Of course
204
00:17:45,552 --> 00:17:48,655
You two seem like you're very skilled
205
00:17:48,755 --> 00:17:50,390
And trying to keep a low profile
206
00:17:50,490 --> 00:17:51,958
You know about Li Dezong also
207
00:17:53,859 --> 00:17:55,627
It's a long story
208
00:17:55,727 --> 00:17:58,296
Our late father
was in the court's army too
209
00:17:58,396 --> 00:17:59,730
He worked with Li Dezong
210
00:18:00,798 --> 00:18:03,934
He refused to be a killing machine
211
00:18:04,034 --> 00:18:05,702
That's why he escaped from the palace
212
00:18:05,802 --> 00:18:06,903
And led his life in hiding
213
00:18:07,670 --> 00:18:11,273
He said that...
214
00:18:11,373 --> 00:18:12,474
all men should practise proper kung fu
215
00:18:12,941 --> 00:18:16,310
but not like the flying daggers type
216
00:18:17,378 --> 00:18:19,546
But girls are weaker
217
00:18:19,646 --> 00:18:22,415
So it won't hurt to learn this
218
00:18:22,949 --> 00:18:26,318
That's why he taught my younger sister
219
00:18:27,186 --> 00:18:28,520
I didn't learn it
220
00:18:28,620 --> 00:18:30,722
I just learnt how to counter it
221
00:18:31,156 --> 00:18:34,592
In case I need it
222
00:18:45,834 --> 00:18:48,069
Wudang Clan's members are everywhere
223
00:18:48,169 --> 00:18:50,238
...to pick on Shaolin students
224
00:18:50,338 --> 00:18:51,872
If you can't handle
225
00:18:51,972 --> 00:18:54,841
Li Dezong's Bloody Knife,
you'd be in trouble
226
00:18:56,109 --> 00:18:56,910
Please teach me
227
00:19:30,403 --> 00:19:32,204
Oh, you both have come!
228
00:19:36,274 --> 00:19:38,810
Have you fought with Hu Huigan?
229
00:19:38,943 --> 00:19:39,944
Not yet
230
00:19:40,077 --> 00:19:42,413
But I fought Tong Qianjin
231
00:19:42,546 --> 00:19:45,282
He got hit by my Blood Knife
232
00:19:45,415 --> 00:19:47,817
Master said we could just kill them
233
00:19:48,050 --> 00:19:50,119
He got injured and fled
234
00:19:50,252 --> 00:19:51,787
I haven't found him yet
235
00:19:51,920 --> 00:19:54,189
But I'm sure he'll show up
236
00:20:31,452 --> 00:20:33,287
You scared me no doubt
237
00:20:41,360 --> 00:20:42,494
Are you planning to look for Li Dezong?
238
00:20:42,894 --> 00:20:44,029
Yes, got to teach him a lesson
239
00:20:44,963 --> 00:20:45,963
Where will you go?
240
00:20:46,264 --> 00:20:47,631
The place where I saw him the other day
241
00:20:47,732 --> 00:20:48,666
I'd try to see if I can find him
242
00:20:49,933 --> 00:20:50,767
Be careful
243
00:20:51,101 --> 00:20:51,768
I know
244
00:20:59,241 --> 00:21:01,876
They are no match for me, just one stroke
245
00:21:01,976 --> 00:21:05,813
...and they'll fall
246
00:21:05,913 --> 00:21:07,814
What are you boasting about?
247
00:21:08,381 --> 00:21:09,182
You aren't that good
248
00:21:09,282 --> 00:21:11,484
Come
249
00:21:15,354 --> 00:21:16,721
What do you want to eat?
250
00:21:21,692 --> 00:21:23,026
Here comes Hu Huigan, better leave
251
00:21:24,928 --> 00:21:26,296
Come on...
252
00:21:44,777 --> 00:21:47,946
Great! Hu Huigan lives up to his name
253
00:21:48,046 --> 00:21:49,881
He has wiped out the club
254
00:21:50,582 --> 00:21:52,617
A while back
they were being very arrogant
255
00:21:52,884 --> 00:21:55,085
But on hearing your name they fled
256
00:21:56,353 --> 00:21:57,254
You are...
257
00:21:58,021 --> 00:22:00,023
Brother Hu, I'm Tong Qianjin
258
00:22:00,423 --> 00:22:01,324
Tong Qianjin
259
00:22:03,192 --> 00:22:04,093
Tong Qianjin
260
00:22:05,160 --> 00:22:07,962
Master asked me to contact you in Canton
261
00:22:08,062 --> 00:22:10,665
I got picked on
by a bunch of Wudang pupils
262
00:22:11,198 --> 00:22:14,201
Got injured in a fight.
I've just recovered
263
00:22:14,301 --> 00:22:16,069
Brother Hu, if you're free
264
00:22:16,169 --> 00:22:17,337
Come to the place where I stay at
265
00:22:17,437 --> 00:22:18,537
and I'll fill in the details
266
00:22:18,704 --> 00:22:19,371
Sure
267
00:22:28,112 --> 00:22:30,314
Brother Hu, you're lighting the lanterns
268
00:22:30,447 --> 00:22:32,015
...during the day! Why?
269
00:22:32,148 --> 00:22:35,117
It's too dark
270
00:22:35,885 --> 00:22:37,619
Too dark? Right
271
00:22:40,288 --> 00:22:41,756
What's with you two?
272
00:22:41,890 --> 00:22:44,225
Show the characters
273
00:22:44,458 --> 00:22:45,426
Turn them over
274
00:22:48,862 --> 00:22:59,037
Hu Huigan of Xinhui, fight club winner
275
00:22:59,370 --> 00:23:00,838
I'm impressed
276
00:23:03,207 --> 00:23:04,508
You both go back first
277
00:23:04,608 --> 00:23:06,176
I want to speak to Brother Tong
278
00:23:08,244 --> 00:23:09,178
Go...
279
00:23:25,024 --> 00:23:26,525
This is it
280
00:23:26,625 --> 00:23:27,192
Sure
281
00:23:34,865 --> 00:23:36,066
Didn't expect me?
282
00:23:38,501 --> 00:23:39,502
You think?
283
00:23:43,706 --> 00:23:45,807
I knew you were following us
284
00:23:51,112 --> 00:23:52,379
So, come inside
285
00:23:53,247 --> 00:23:56,182
Sure, I'm not afraid of you
286
00:24:19,401 --> 00:24:20,368
You are...
287
00:24:20,468 --> 00:24:23,971
I'm Jin Tailai, my sister Jin Bier
288
00:24:24,839 --> 00:24:27,741
You might have heard of
my late father Jin Kun
289
00:24:28,975 --> 00:24:30,376
Children of Jin Kun... I see!
290
00:24:31,577 --> 00:24:34,913
That's why Tong could catch my darts
291
00:24:35,013 --> 00:24:38,416
You wanted to take over
my late father's post
292
00:24:38,516 --> 00:24:43,153
He would rather retire than
to be connected to you
293
00:24:43,253 --> 00:24:45,488
Anyway he told us that
294
00:24:46,022 --> 00:24:49,859
if our flying daggers can't control you
295
00:24:49,959 --> 00:24:51,326
We haven't finished our apprenticeship
296
00:24:51,426 --> 00:24:54,729
So you believe that your skills
297
00:24:54,829 --> 00:24:56,164
are above mine?
298
00:24:58,199 --> 00:25:00,033
We don't even have to step in
299
00:25:00,133 --> 00:25:02,535
Just our friend Tong here can beat you
300
00:25:04,437 --> 00:25:08,307
Alright, show me what you've got
301
00:25:41,033 --> 00:25:42,401
Bravo
302
00:26:31,640 --> 00:26:34,342
That was a good move
303
00:26:52,090 --> 00:26:54,692
Don't be afraid. I won't kill you
304
00:26:55,559 --> 00:26:57,627
Bring his body back to your base
305
00:26:57,728 --> 00:26:59,029
and I have a message
306
00:26:59,496 --> 00:27:02,732
If Wudang Clan still tries to trouble...
307
00:27:02,832 --> 00:27:04,199
Shaolin Clan, please know your limits
308
00:27:06,134 --> 00:27:07,602
Yes
309
00:27:10,738 --> 00:27:11,972
Tong Qianjin
310
00:27:12,940 --> 00:27:16,109
This time he allowed them to return
311
00:27:16,543 --> 00:27:18,010
Fine, tell them to lead us
312
00:27:18,110 --> 00:27:20,479
We'll pay him a visit and get even
313
00:27:20,579 --> 00:27:23,014
It's to his advantage
if we go to his place
314
00:27:23,114 --> 00:27:25,750
We must lure him here
315
00:27:26,117 --> 00:27:27,485
We'll be waiting
316
00:27:33,289 --> 00:27:34,857
Look
317
00:27:37,026 --> 00:27:38,427
What?
318
00:27:42,897 --> 00:27:45,432
Notice
319
00:27:45,999 --> 00:27:50,770
Hu Huigan and Tong Qianjin of
Shaolin Clan
320
00:27:50,870 --> 00:27:56,308
have repeatedly hurt members of
Wudang Clan
321
00:27:56,975 --> 00:28:01,345
Wudang pupils Li Bashan, Lu Yingbu
322
00:28:01,479 --> 00:28:03,714
invite Hu Huigan and Tong Qianjin
to the stage
323
00:28:03,847 --> 00:28:07,216
in front of Yiling Temple at Xiguan...
324
00:28:07,350 --> 00:28:08,584
three days later. One on one duel;
325
00:28:08,718 --> 00:28:12,454
There will be no reprimands should there
be injuries or deaths
326
00:28:14,422 --> 00:28:15,890
No hurry...
327
00:28:18,325 --> 00:28:20,227
Over there
328
00:28:20,327 --> 00:28:23,563
Be careful
329
00:28:30,635 --> 00:28:32,403
Go...
330
00:28:34,805 --> 00:28:35,739
Congratulations
331
00:28:37,007 --> 00:28:37,974
Congratulations
332
00:28:40,176 --> 00:28:42,878
Bier, you can fight,
but no flying daggers
333
00:28:44,546 --> 00:28:46,781
Qianjin, for others' wives
334
00:28:46,882 --> 00:28:48,850
might just twist their ears
335
00:28:49,650 --> 00:28:52,653
Yours could be throwing daggers at you
336
00:28:53,020 --> 00:28:55,021
I'm not worried, I can counter them
337
00:28:55,355 --> 00:28:56,923
Even if you can't
338
00:28:57,023 --> 00:28:58,291
Your brother-in-law will help
339
00:28:59,225 --> 00:29:01,460
On your wedding night
340
00:29:01,560 --> 00:29:03,562
If the bride prefers to use
the flying daggers
341
00:29:03,662 --> 00:29:05,029
I don't think your brother-in-law
could help
342
00:29:09,533 --> 00:29:10,867
Master Hu, Master Tong
343
00:29:12,869 --> 00:29:15,604
Wudang Clan has posted a notice in Xiguan
344
00:29:15,705 --> 00:29:16,906
outside the temple,
challenging you both to a duel
345
00:29:38,523 --> 00:29:39,590
We've been waiting for the whole morning
346
00:29:39,690 --> 00:29:41,959
I guess the Shaolin representatives
are cowards
347
00:29:42,059 --> 00:29:42,860
Exactly
348
00:29:43,493 --> 00:29:44,661
Don't be so sure
349
00:29:44,761 --> 00:29:46,362
We've got plenty of good men in Shaolin
350
00:29:48,431 --> 00:29:49,265
Who are you?
351
00:29:49,365 --> 00:29:52,267
I don't think you're Hu Huigan
or Tong Qianjin
352
00:29:52,367 --> 00:29:54,702
They will be here soon
353
00:29:54,803 --> 00:29:56,204
It's not your time to die yet
354
00:29:56,304 --> 00:29:57,705
There's no need to get yourself killed
355
00:29:58,172 --> 00:29:58,906
You are very obnoxious
356
00:29:59,006 --> 00:30:00,007
Let's begin
357
00:30:00,340 --> 00:30:01,374
We don't want to fight you, get lost
358
00:30:08,147 --> 00:30:09,481
I think you're trying to
get yourselves killed
359
00:30:20,590 --> 00:30:21,424
Don't be so violent
360
00:30:23,726 --> 00:30:24,626
I'm Tong Qianjin
361
00:30:25,694 --> 00:30:26,628
I'm Hu Huigan
362
00:30:47,945 --> 00:30:51,615
Brother Li,
Tong Qianjin killed my elder brother
363
00:30:52,382 --> 00:30:54,050
Let me take care of him
364
00:32:52,411 --> 00:32:55,414
Qianjin, let me take over
365
00:32:55,781 --> 00:32:56,648
Be my guest
366
00:33:01,485 --> 00:33:04,187
Brother Tong, you're good
367
00:33:04,454 --> 00:33:05,488
Watch closely
368
00:33:39,382 --> 00:33:40,683
Well done, Brother Hu
369
00:33:56,963 --> 00:33:59,065
Good move
370
00:34:11,641 --> 00:34:12,709
It's clear who has won.
It's clearly stated that
371
00:34:12,842 --> 00:34:14,644
there'll be no reprimands
for deaths or injuries
372
00:34:15,344 --> 00:34:16,479
What are you trying to do?
373
00:34:18,880 --> 00:34:20,782
Brother Hu, Qianjin, let's go
374
00:34:24,418 --> 00:34:26,186
They've stated clearly
375
00:34:26,286 --> 00:34:27,954
in black and red
376
00:34:30,323 --> 00:34:32,591
The Spirit Tablet of Li Dezong
377
00:34:37,395 --> 00:34:39,564
My brother is dead.
That woman's flying daggers
378
00:34:39,664 --> 00:34:43,033
skill is as good as his,
we can't beat her
379
00:34:43,133 --> 00:34:44,701
We must get rid of her
380
00:34:45,268 --> 00:34:47,603
Any idea when will Erhuan and...
381
00:34:47,703 --> 00:34:48,904
Brother Wei arrive?
382
00:34:49,138 --> 00:34:50,606
Then we will...
383
00:34:51,607 --> 00:34:53,208
Just tell me about
384
00:34:53,308 --> 00:34:54,275
what happened the other day
385
00:34:54,376 --> 00:34:54,943
Yes
386
00:35:07,953 --> 00:35:10,889
Welcome
387
00:35:14,025 --> 00:35:17,594
Thanks
388
00:35:20,530 --> 00:35:22,798
Thanks
389
00:35:24,099 --> 00:35:25,634
Welcome
390
00:35:25,734 --> 00:35:27,002
Inside please
391
00:35:50,320 --> 00:35:51,588
Come here
392
00:35:52,789 --> 00:35:53,656
Unbelievable!
393
00:36:00,662 --> 00:36:03,931
Here comes the bride
394
00:36:04,031 --> 00:36:05,733
The bride
395
00:36:07,067 --> 00:36:09,335
Kneel
396
00:36:14,873 --> 00:36:15,907
First bow
397
00:36:32,421 --> 00:36:35,290
Drink up...
398
00:36:47,466 --> 00:36:50,068
On this happy day,
I'd like to have some fun
399
00:36:50,201 --> 00:36:52,236
Sure
400
00:36:55,706 --> 00:36:58,175
But it's no fun on my own
401
00:36:58,541 --> 00:37:01,010
Let me get the groom
402
00:37:01,811 --> 00:37:04,413
The groom
403
00:37:05,714 --> 00:37:06,748
Come over here
404
00:37:10,151 --> 00:37:12,419
The groom can't practise kung fu today
405
00:37:12,686 --> 00:37:14,287
Not today?
406
00:37:14,754 --> 00:37:16,489
I'm afraid the bride won't agree
407
00:37:22,160 --> 00:37:23,595
Let's have a few drinks
408
00:37:23,695 --> 00:37:26,764
Then the Shaolin fancy boxing
would be better
409
00:37:27,164 --> 00:37:28,132
Right
410
00:37:36,205 --> 00:37:37,039
Cheers
411
00:37:37,139 --> 00:37:38,473
Come
412
00:37:48,748 --> 00:37:50,016
It's alright. Let's go
413
00:38:24,310 --> 00:38:26,946
He's drunk
414
00:38:33,251 --> 00:38:34,118
He's drunk
415
00:38:34,552 --> 00:38:36,053
If he keeps on like this
416
00:38:36,153 --> 00:38:37,254
He's going to ruin your banquet
417
00:38:38,221 --> 00:38:40,023
I'm fine, I'm not drunk
418
00:38:42,024 --> 00:38:44,460
I'm just having fun
419
00:38:46,228 --> 00:38:48,563
Lock him up in the store room
420
00:38:48,663 --> 00:38:49,764
Don't let him out
421
00:38:51,499 --> 00:38:52,232
That's not very nice
422
00:38:52,333 --> 00:38:53,934
He'd understand when he sobers up
423
00:38:55,535 --> 00:38:56,369
Men
424
00:39:25,859 --> 00:39:28,895
Bye
425
00:39:29,996 --> 00:39:31,464
Keep it down
426
00:39:32,898 --> 00:39:34,233
You look nice
427
00:39:37,302 --> 00:39:38,736
I'm not drunk
428
00:39:48,311 --> 00:39:49,345
Please
429
00:39:50,479 --> 00:39:51,580
Enjoy yourselves
430
00:39:52,614 --> 00:39:54,149
Cheers
431
00:40:02,555 --> 00:40:03,423
Who are you?
432
00:40:03,790 --> 00:40:05,091
My aunt got sick, she's left
433
00:40:05,191 --> 00:40:06,759
I'm filling in for her
434
00:40:08,327 --> 00:40:09,461
What are you doing?
435
00:40:10,262 --> 00:40:11,663
Today's your special day
436
00:40:11,763 --> 00:40:13,731
You can't have weapons in here
437
00:40:13,831 --> 00:40:14,732
I'm hiding them
438
00:40:14,999 --> 00:40:15,666
Wait
439
00:40:18,602 --> 00:40:20,903
We are kung fu practitioners,
it's no taboo
440
00:40:21,003 --> 00:40:21,837
for us, put them back
441
00:40:22,671 --> 00:40:23,372
But
442
00:40:23,472 --> 00:40:24,406
I told you to put them back
443
00:40:35,048 --> 00:40:36,616
You asked me my name
444
00:40:36,916 --> 00:40:38,284
Now let me tell you
445
00:40:38,384 --> 00:40:40,486
I'm Li Erhuan, daughter of Li Dezong
446
00:40:40,586 --> 00:40:42,154
I'm here for revenge
447
00:40:42,821 --> 00:40:46,557
I'll kill you first,
then I'll kill Tong Qianjin
448
00:41:06,140 --> 00:41:07,441
What's going on?
449
00:41:09,042 --> 00:41:09,742
What are you doing?
450
00:41:09,843 --> 00:41:11,210
What? Delivering a gift?
451
00:41:11,410 --> 00:41:13,412
That's very rude walking in like this
452
00:41:16,448 --> 00:41:17,716
Gift delivery
453
00:41:17,982 --> 00:41:19,350
Your name is...
454
00:41:19,450 --> 00:41:21,552
Feng, Tong Qianjin's senior
455
00:41:22,486 --> 00:41:24,087
A relative named Feng?
456
00:41:24,554 --> 00:41:25,989
I can't recall
457
00:41:26,089 --> 00:41:27,924
You have forgotten about your masters
458
00:41:28,024 --> 00:41:29,191
Your master and his fellows
459
00:41:31,093 --> 00:41:32,961
Master Feng?
460
00:41:34,162 --> 00:41:34,996
Feng Daode?
461
00:41:37,998 --> 00:41:39,266
You can't recall?
462
00:41:39,366 --> 00:41:41,101
Master Feng Daode requested me
463
00:41:41,368 --> 00:41:42,569
...to deliver a gift to you
464
00:41:42,936 --> 00:41:43,670
Li Bashan
465
00:41:47,506 --> 00:41:49,207
Bier
466
00:41:52,543 --> 00:41:54,045
Bier
467
00:42:05,020 --> 00:42:05,987
Who did it?
468
00:42:09,490 --> 00:42:11,926
Your dagger-throwing wife is dead
469
00:42:12,593 --> 00:42:15,595
Tong Qianjin, you can join her in hell
470
00:42:23,034 --> 00:42:26,370
Looks like a duel is about to ensue
471
00:42:34,143 --> 00:42:36,512
Better run
472
00:43:44,933 --> 00:43:45,600
Go
473
00:44:24,298 --> 00:44:24,965
Go
474
00:44:34,840 --> 00:44:35,841
What now!
475
00:44:41,779 --> 00:44:43,247
Not a sound
476
00:44:45,749 --> 00:44:46,683
Is the banquet over?
477
00:44:48,884 --> 00:44:51,687
Got me drunk so as
I can't tease the newly weds?
478
00:44:54,022 --> 00:44:54,889
Can't believe it
479
00:44:56,691 --> 00:44:58,559
Tong Qianjin, some friend you are!
480
00:45:31,018 --> 00:45:38,758
Tong Qianjin, Tong Qianjin...
481
00:45:41,026 --> 00:45:42,060
Tong Qianjin
482
00:45:56,238 --> 00:46:00,475
Brother, The Jins are dead.
We've got Tong Qianjin
483
00:46:01,176 --> 00:46:03,144
Let's cut his heart out for sacrifice
484
00:46:03,244 --> 00:46:05,846
Then you can rest in peace
485
00:46:12,651 --> 00:46:14,453
Brother Li, Erhuan
486
00:46:15,620 --> 00:46:16,855
Brother Wei, you're back
487
00:46:20,258 --> 00:46:21,125
Who's he?
488
00:46:21,959 --> 00:46:22,793
Tong Qianjin
489
00:46:23,760 --> 00:46:25,629
Brother Wei, I heard from Erhuan that
490
00:46:25,729 --> 00:46:27,663
master told you to liaise with
Master White Brows
491
00:46:28,097 --> 00:46:28,831
How did it go?
492
00:46:29,065 --> 00:46:31,166
Master White Brows has sent
Brother Gao Jinzhong
493
00:46:31,266 --> 00:46:32,501
and the Yuan Brothers here
494
00:46:32,868 --> 00:46:34,335
But I haven't seen them yet
495
00:46:34,602 --> 00:46:36,137
He told me to let you know that...
496
00:46:36,237 --> 00:46:37,838
Monk SanDe and others of Shaolin
497
00:46:37,938 --> 00:46:39,873
have arrived at Xichan Temple
498
00:46:39,973 --> 00:46:41,808
Brother Gao will take care of them
499
00:46:41,908 --> 00:46:43,910
He told us to wait for his news
500
00:46:44,010 --> 00:46:45,311
and not to take any action yet
501
00:46:45,411 --> 00:46:46,112
Sure
502
00:46:54,385 --> 00:46:55,252
Wait
503
00:46:58,822 --> 00:47:00,523
He looks like a tough man
504
00:47:00,623 --> 00:47:02,258
Brother Li,
how did you manage to nab him?
505
00:47:02,358 --> 00:47:04,326
Brother Dezong died in his hands
506
00:47:04,426 --> 00:47:07,062
I laid an ambush on his wedding banquet
507
00:47:07,162 --> 00:47:09,464
To make a spiritual offering for
Brother Dezong
508
00:47:09,564 --> 00:47:10,631
What I think is, since Master White Brows
509
00:47:10,731 --> 00:47:13,066
told us to hold and wait for...
510
00:47:13,167 --> 00:47:15,135
Brother Gao's news, and at this time
511
00:47:15,235 --> 00:47:18,237
you attacked them.
We could still say that
512
00:47:18,337 --> 00:47:21,540
I haven't got back in time
513
00:47:21,740 --> 00:47:23,942
But if you kill Tong Qianjin now
514
00:47:24,042 --> 00:47:26,744
You'd be ignoring his orders
515
00:47:27,278 --> 00:47:29,413
We must revenge for Brother Dezong
516
00:47:30,714 --> 00:47:32,849
Of course, but we should wait
517
00:47:32,982 --> 00:47:34,350
Try to contact Brother Gao first
518
00:47:34,484 --> 00:47:36,519
and we'll ask him what we should do
519
00:47:37,119 --> 00:47:39,921
I think Brother Gao will let us
take care of this
520
00:47:42,423 --> 00:47:43,057
Alright
521
00:47:49,596 --> 00:47:51,597
Erhuan, I know you're very sad
522
00:47:51,731 --> 00:47:53,732
But since we've got him
523
00:47:54,299 --> 00:47:56,368
Just hold on for a couple of days
524
00:47:59,270 --> 00:48:01,839
Lock him up
525
00:48:02,206 --> 00:48:02,773
Watch him closely
526
00:48:02,906 --> 00:48:03,440
Yes
527
00:48:36,100 --> 00:48:38,068
Anything on Tong Qianjin whereabouts?
528
00:48:38,168 --> 00:48:38,835
Not yet
529
00:48:40,470 --> 00:48:41,871
Couldn't find a thing
530
00:48:43,572 --> 00:48:46,208
It's all my fault, I was drunk
531
00:48:46,308 --> 00:48:47,375
And I didn't know what happened
532
00:48:47,475 --> 00:48:49,444
There's no need to blame yourself
533
00:48:53,513 --> 00:48:54,781
Why don't you put the lanterns down?
534
00:48:55,515 --> 00:48:57,417
I've forgotten about it
535
00:48:58,184 --> 00:49:00,252
Monk SanDe has arrived at Xichan Temple
536
00:49:00,352 --> 00:49:02,187
He wants to set up a base there
537
00:49:02,654 --> 00:49:05,189
Li Yasong, Xie Yafu, Fang Xiaoyu
538
00:49:05,290 --> 00:49:08,092
Fang Meiyu and the others
539
00:49:08,192 --> 00:49:09,726
...will gather there soon
540
00:49:10,227 --> 00:49:13,429
Brother SanDe forbid you
getting into any trouble
541
00:49:13,930 --> 00:49:16,665
Lay low at first;
we've got bigger things to do
542
00:49:16,765 --> 00:49:17,699
You must listen
543
00:49:17,800 --> 00:49:18,700
I got it
544
00:49:19,901 --> 00:49:20,669
Men
545
00:49:23,204 --> 00:49:24,338
Take the lanterns towards the back
546
00:49:25,339 --> 00:49:26,306
Might as well burn them up
547
00:49:26,406 --> 00:49:27,207
Yes
548
00:49:32,044 --> 00:49:34,146
Go to Xichan Temple
549
00:49:34,246 --> 00:49:36,414
Check if Brother SanDe
has heard news of Tong
550
00:49:36,515 --> 00:49:37,115
Sure
551
00:49:39,484 --> 00:49:40,117
What is it?
552
00:49:40,218 --> 00:49:41,452
Brother Hu, Brother Li, the Qing army has
553
00:49:41,552 --> 00:49:43,053
raided Xichan Temple
554
00:49:43,153 --> 00:49:44,054
What?
555
00:49:44,354 --> 00:49:45,088
Early this morning
556
00:49:45,188 --> 00:49:47,156
The Qing army raided the Xichan temple
557
00:49:47,256 --> 00:49:47,957
What about Brother SanDe?
558
00:49:48,057 --> 00:49:50,759
He's badly injured, told us to leave first
559
00:49:50,859 --> 00:49:52,794
He stayed behind and fought
560
00:49:52,894 --> 00:49:53,895
He said we shouldn't all die there
561
00:49:53,995 --> 00:49:54,929
Even we were outnumbered by the army
562
00:49:55,029 --> 00:49:57,064
But Brother SanDe is very skilled
563
00:49:57,431 --> 00:49:58,932
The army couldn't hurt him
564
00:49:59,033 --> 00:50:00,600
But there was one person in a mask
565
00:50:00,701 --> 00:50:02,869
And other three in monkey masks
566
00:50:06,839 --> 00:50:09,174
They were pretty good
567
00:50:09,608 --> 00:50:11,442
And they've hurt Brother SanDe
568
00:50:12,110 --> 00:50:13,778
It means Wudang
has other experts here then
569
00:50:15,312 --> 00:50:18,682
Li Bashan isn't that good
570
00:50:18,782 --> 00:50:20,083
They were in masks so that they couldn't
571
00:50:20,216 --> 00:50:21,617
...be identified
572
00:50:22,785 --> 00:50:24,753
This could be trouble
573
00:50:27,022 --> 00:50:28,156
Brother SanDe, you're badly injured
574
00:50:42,901 --> 00:50:45,169
Why did you bring the wooden bucket
all the way?
575
00:50:45,570 --> 00:50:48,405
This symbolizes our commander-in-chief
576
00:50:48,939 --> 00:50:49,973
I'm going to die
577
00:50:50,607 --> 00:50:52,742
You must keep our mission alive
578
00:51:38,779 --> 00:51:42,549
Revolt against the Qing
and restore Ming Dynasty
579
00:52:06,535 --> 00:52:07,569
Who are you?
580
00:52:10,304 --> 00:52:11,172
Fang Xiaoyu
581
00:52:11,872 --> 00:52:12,573
Fang Meiyu
582
00:52:14,341 --> 00:52:15,242
Li Yasong
583
00:52:15,575 --> 00:52:17,076
Xie Yafu
584
00:52:17,777 --> 00:52:20,379
Li Jinlun. And your name is?
585
00:52:40,128 --> 00:52:41,229
Who are you?
586
00:52:50,670 --> 00:52:51,637
You're from Wudang Clan
587
00:52:57,675 --> 00:52:59,177
You've got some nerve!
588
00:53:17,525 --> 00:53:18,492
You must be Hu Huigan
589
00:53:18,626 --> 00:53:20,360
That's right
590
00:53:22,495 --> 00:53:23,997
I've heard a lot about you
591
00:53:24,130 --> 00:53:25,164
May I speak to you alone?
592
00:53:26,899 --> 00:53:27,900
What have you got to say?
593
00:53:28,233 --> 00:53:31,569
If you're afraid to speak to me alone
594
00:53:31,669 --> 00:53:33,137
You can all fight me at once
595
00:53:33,437 --> 00:53:36,440
I wouldn't mind
596
00:53:39,075 --> 00:53:40,877
I'm not scared of you. Come on
597
00:53:43,245 --> 00:53:43,946
Brother Hu
598
00:53:44,046 --> 00:53:45,514
I really want to listen as to...
599
00:53:45,647 --> 00:53:46,448
what our Wudang friend here
has got to say
600
00:53:47,082 --> 00:53:48,316
Just wait outside
601
00:54:17,673 --> 00:54:18,574
You too
602
00:54:18,674 --> 00:54:20,542
This belonged to my later father.
He told me
603
00:54:20,642 --> 00:54:23,377
when I see people worshipping
the wooden bucket
604
00:54:23,477 --> 00:54:24,512
Show this and he'll know
605
00:54:24,612 --> 00:54:26,680
that I'm a fellow Ming loyalist
606
00:54:30,116 --> 00:54:32,451
What's your good name,
and who's your father?
607
00:54:32,551 --> 00:54:34,887
Wei Xinghong; my late father Wei Xiaoqin
608
00:54:34,987 --> 00:54:37,722
He was killed
during an uprising against Qing
609
00:54:38,389 --> 00:54:40,958
Master Wei,
you're a second generation loyalist
610
00:54:41,926 --> 00:54:43,127
You look very young
611
00:54:43,894 --> 00:54:45,161
How did you end up in Wudang Clan?
612
00:54:45,262 --> 00:54:47,497
I was very young
when my father was killed
613
00:54:48,965 --> 00:54:51,934
I was adopted by my tutor Feng Daode
614
00:54:52,401 --> 00:54:54,803
He taught me martial arts.
I owe him a lot
615
00:54:55,403 --> 00:54:57,038
Who would have thought that Wudang Clan
616
00:54:57,838 --> 00:54:59,506
...is now working for the Qing court!
617
00:54:59,606 --> 00:55:01,241
I'm caught in the middle
618
00:55:01,341 --> 00:55:03,843
Mr. Wei,
you must remember your principles
619
00:55:15,653 --> 00:55:17,321
You know what happened to Tong Qianjin?
620
00:55:17,421 --> 00:55:19,022
Wudang Clan has him locked up
621
00:55:19,122 --> 00:55:20,456
Was about to be offered
as a sacrifice to Li Dezong
622
00:55:20,556 --> 00:55:21,991
I stopped them
623
00:55:22,091 --> 00:55:23,592
Don't worry, Brother Hu
624
00:55:23,692 --> 00:55:25,727
I'll save Tong Qianjin
625
00:55:26,261 --> 00:55:27,329
Thank you, Mr. Wei
626
00:55:27,862 --> 00:55:28,596
I'll take your leave
627
00:55:29,030 --> 00:55:30,498
Since I'm still with the Wudang Clan
628
00:55:30,598 --> 00:55:32,866
Please don't tell the others
about my identity
629
00:55:34,935 --> 00:55:35,669
Of course
630
00:55:37,703 --> 00:55:40,339
The masked man at Xichan Temple
631
00:55:40,439 --> 00:55:42,541
was Gao Jinzhong,
student of Master White Brows
632
00:55:42,641 --> 00:55:44,742
I haven't seen him or his...
633
00:55:44,843 --> 00:55:46,377
three sidekicks, the Yuan Brothers
634
00:55:46,477 --> 00:55:48,879
All I know is Gao Jinzhong is an expert
635
00:55:48,979 --> 00:55:50,847
The Yuan Brothers
practise the monkey boxing
636
00:55:50,947 --> 00:55:53,183
The style is to counter your fancy boxing
637
00:55:53,316 --> 00:55:55,017
You must be careful
638
00:56:09,362 --> 00:56:10,830
Let him go, don't stop him
639
00:56:20,771 --> 00:56:22,339
Brother Hu, why did you let him go?
640
00:56:22,706 --> 00:56:25,008
I've got my reasons
641
00:56:37,852 --> 00:56:39,253
Really? Fine
642
00:56:49,494 --> 00:56:51,863
Another round, hurry...
643
00:57:28,525 --> 00:57:29,927
Tong Qianjin, I'm here to save you
644
00:57:30,027 --> 00:57:30,727
Don't make a sound
645
00:57:36,865 --> 00:57:37,633
You...
646
00:57:39,034 --> 00:57:39,901
You are one of the them?
647
00:57:40,001 --> 00:57:42,804
Yes, my friend. But...
648
00:57:47,541 --> 00:57:48,475
It's a long story
649
00:57:49,576 --> 00:57:50,677
My name is Wei Xinghong
650
00:57:52,244 --> 00:57:53,846
Just ask Hu Huigan
651
00:57:54,480 --> 00:57:55,414
Brother Wei...
652
00:57:56,081 --> 00:57:56,748
It's alright
653
00:57:56,848 --> 00:57:58,082
Just go, hurry
654
00:58:04,154 --> 00:58:05,588
Legs are numb, no problem
655
00:58:49,023 --> 00:58:49,790
Who's that?
656
00:58:50,758 --> 00:58:51,392
It's me
657
00:59:10,240 --> 00:59:12,509
Hello Xiaohong
658
00:59:15,077 --> 00:59:15,978
What were you doing?
659
00:59:16,979 --> 00:59:18,280
I was sleeping
660
00:59:18,380 --> 00:59:21,015
You didn't bother to do anything
661
00:59:21,116 --> 00:59:22,483
except sleeping since you got here
662
00:59:25,286 --> 00:59:27,254
I went to see Master White Brows
663
00:59:27,354 --> 00:59:29,923
I rushed back here,
that's why I was tired
664
00:59:30,023 --> 00:59:31,757
Go back to sleep then
665
00:59:33,392 --> 00:59:34,359
Don't go yet
666
00:59:34,460 --> 00:59:36,094
I thought you're tired
667
00:59:36,194 --> 00:59:37,028
What now?
668
00:59:37,362 --> 00:59:37,962
Nothing much
669
00:59:38,062 --> 00:59:40,031
I've had my nap, let's have a chat
670
00:59:40,364 --> 00:59:41,732
Have some tea
671
01:00:18,028 --> 01:00:20,463
Brother Hu, you said that
Tong Qianjin is a hero
672
01:00:20,563 --> 01:00:21,564
But I think he's very fussy
673
01:00:23,599 --> 01:00:25,767
So his wife's dead, what's the big deal?
674
01:00:31,105 --> 01:00:33,874
Under the Qing dynasty's rule,
so many are dead
675
01:00:34,441 --> 01:00:37,877
Brother Hu's father, your own mother
676
01:00:37,977 --> 01:00:39,712
And countless Shaolin brothers
677
01:00:39,812 --> 01:00:41,280
It's indeed a great loss
678
01:01:01,429 --> 01:01:02,463
Nose
679
01:01:02,563 --> 01:01:03,331
Ear
680
01:01:11,037 --> 01:01:11,804
Again
681
01:01:13,239 --> 01:01:14,206
Forehead
682
01:01:14,306 --> 01:01:15,073
Chin
683
01:01:16,975 --> 01:01:18,509
You lose again
684
01:01:31,653 --> 01:01:33,488
It's good that I'm drinking tea.
I would be
685
01:01:33,622 --> 01:01:34,756
drunk if I was drinking wine
686
01:01:35,256 --> 01:01:35,857
Again
687
01:01:37,658 --> 01:01:38,359
Nose
688
01:01:45,097 --> 01:01:46,332
Tong Qianjin has escaped!
689
01:01:46,832 --> 01:01:48,300
Must be someone from Shaolin Clan
690
01:02:04,213 --> 01:02:06,715
Grave of Jin Bier, a chivalrous woman
691
01:02:06,848 --> 01:02:08,816
Grave of Jin Tailai, a martyr
692
01:02:08,916 --> 01:02:10,318
Grave of Zen master Monk SanDe
693
01:03:53,600 --> 01:03:55,835
Do you know them?
694
01:03:55,935 --> 01:03:56,836
No
695
01:04:01,340 --> 01:04:02,574
Then you...
696
01:04:02,674 --> 01:04:04,742
I was just passing by
697
01:04:04,843 --> 01:04:08,812
You stood still for a while looking sad
698
01:04:08,912 --> 01:04:11,781
And her tombstone has
"chivalrous woman" on it
699
01:04:11,882 --> 01:04:14,117
I thought
she must be someone close to you
700
01:04:15,051 --> 01:04:17,319
I saluted her with a drink
701
01:04:28,261 --> 01:04:29,696
Our master saluted you a drink
702
01:04:29,796 --> 01:04:31,697
We'll do the same
703
01:04:36,601 --> 01:04:38,269
You are very kind
704
01:04:43,307 --> 01:04:45,175
May I know your name?
705
01:04:45,275 --> 01:04:47,877
Gao Xiuwen
706
01:04:48,010 --> 01:04:50,479
And yourself, warrior?
707
01:04:51,146 --> 01:04:52,180
Tong Qianjin
708
01:04:52,814 --> 01:04:57,084
Nice meeting you
709
01:04:57,184 --> 01:04:59,486
Would you like to join me
for a drink over there?
710
01:04:59,720 --> 01:05:00,520
Brother Tong
711
01:05:02,022 --> 01:05:03,323
You got here already
712
01:05:03,423 --> 01:05:06,725
We're all here to pay our respects
713
01:05:07,393 --> 01:05:08,594
Don't be too depressed on your own
714
01:05:08,860 --> 01:05:09,761
I've got company
715
01:05:10,362 --> 01:05:12,397
Mr. Gao
716
01:05:16,733 --> 01:05:17,968
Let me introduce
717
01:05:18,935 --> 01:05:19,936
Mr. Gao
718
01:05:20,937 --> 01:05:21,804
Hu Huigan
719
01:05:22,204 --> 01:05:23,339
Li Jinlun
720
01:05:23,939 --> 01:05:25,007
Li Yasong
721
01:05:25,340 --> 01:05:26,575
Xie Yafu
722
01:05:27,075 --> 01:05:28,843
Fang Xiaoyu, Fang Meiyu
723
01:05:29,944 --> 01:05:31,645
They are all my sworn brothers
724
01:05:32,513 --> 01:05:33,714
Mr. Gao...
725
01:05:34,815 --> 01:05:37,383
It's not often that I get to meet...
726
01:05:37,483 --> 01:05:38,784
so many heroes!
727
01:05:55,464 --> 01:05:58,100
Brother Tong, Mr. Gao's pageboy
728
01:05:58,200 --> 01:05:59,468
has potential to learn martial arts
729
01:05:59,568 --> 01:06:01,102
Oh? Which style?
730
01:06:01,536 --> 01:06:02,437
Monkey Boxing
731
01:06:10,943 --> 01:06:12,978
You two behave, we have guests here
732
01:06:13,612 --> 01:06:15,981
Mr. Gao, please excuse me
for what I'm about to say
733
01:06:16,081 --> 01:06:18,916
You all kind of look like monkeys
734
01:06:19,017 --> 01:06:19,817
That's very strange
735
01:06:20,985 --> 01:06:22,986
Then I would be the monkey leader?
736
01:06:23,687 --> 01:06:25,789
Little ones, don't just stand there
737
01:06:25,889 --> 01:06:27,290
Bring some wine and fruits here
738
01:06:27,390 --> 01:06:27,957
Yes
739
01:06:36,864 --> 01:06:38,832
With people like you...
740
01:06:38,932 --> 01:06:42,068
Guess those in the tombs
must be heroes or heroines
741
01:06:43,203 --> 01:06:45,238
It's fortunate for me to be here
742
01:06:45,338 --> 01:06:47,172
Let me pay my respects
743
01:06:47,639 --> 01:06:48,607
Thank you, you are very kind
744
01:07:06,755 --> 01:07:07,789
Please
745
01:07:07,922 --> 01:07:08,890
Please
746
01:07:18,764 --> 01:07:22,434
Let's sit down and have some refreshments
747
01:07:30,741 --> 01:07:33,910
Mr. Gao looks like a gentlemen.
748
01:07:34,043 --> 01:07:36,011
With so many servants
and expensive utensils
749
01:07:36,145 --> 01:07:37,479
You must be from an affluent family
750
01:07:38,614 --> 01:07:41,149
Not at all
751
01:07:41,449 --> 01:07:45,019
I travel around, mourning for my country
752
01:07:46,420 --> 01:07:48,822
For the grieved has yearnings
753
01:07:50,056 --> 01:07:53,025
Please don't think I'm silly
754
01:07:57,562 --> 01:07:58,363
Cheers
755
01:08:01,532 --> 01:08:03,000
Cheers
756
01:08:03,200 --> 01:08:06,102
Cheers...
757
01:08:53,607 --> 01:08:54,541
Xiaohong
758
01:08:54,641 --> 01:08:56,476
Do you know why they got beat up?
759
01:08:57,210 --> 01:08:58,678
They were gambling
760
01:08:58,778 --> 01:09:00,112
and let Tong Qianjin got away
761
01:09:01,446 --> 01:09:03,748
Can I borrow your dagger?
762
01:09:03,848 --> 01:09:04,416
Sure
763
01:09:08,152 --> 01:09:09,953
I've got it
764
01:09:10,921 --> 01:09:12,555
I must have dropped it somewhere
765
01:09:12,789 --> 01:09:13,489
Where did you find it?
766
01:09:15,358 --> 01:09:17,026
Those four were innocent
767
01:09:17,626 --> 01:09:19,027
You set Tong Qianjin free
768
01:09:19,661 --> 01:09:20,795
You left it...
769
01:09:20,895 --> 01:09:22,864
in the room where Tong Qianjin was held
770
01:09:24,265 --> 01:09:25,699
I haven't told my uncle yet
771
01:09:25,799 --> 01:09:28,201
He'll kill you if he knows
772
01:09:28,301 --> 01:09:30,903
I'm not scared, but I owe my master
773
01:09:31,003 --> 01:09:32,371
You know that you owe your master
774
01:09:32,471 --> 01:09:34,373
Why did you do it?
775
01:09:34,473 --> 01:09:36,108
We are all of the same race
776
01:09:36,208 --> 01:09:38,009
Wudang Clan shouldn't help the Qing court
777
01:09:38,109 --> 01:09:39,510
...to do away with Ming loyalists
778
01:09:39,610 --> 01:09:41,612
I've tried to convince the master
several times
779
01:09:41,712 --> 01:09:43,013
All I got was a lecture
780
01:09:43,113 --> 01:09:44,314
Master said that
781
01:09:44,414 --> 01:09:46,349
Shaolin Clan
has always got the edge over us
782
01:09:46,449 --> 01:09:48,417
This is our only chance
to get recognized by the court
783
01:09:48,551 --> 01:09:49,585
By oppressing Shaolin Clan?
784
01:09:50,185 --> 01:09:51,220
So we disregard our own race
785
01:09:51,320 --> 01:09:52,454
just for competition with Shaolin Clan?
786
01:09:52,954 --> 01:09:55,590
Master said that the Qing court
has united the whole country,
787
01:09:55,723 --> 01:09:57,391
there's no use to revolt
788
01:09:58,159 --> 01:09:59,993
I don't really know what's going on
789
01:10:00,127 --> 01:10:01,695
But I think the master is right
790
01:10:03,396 --> 01:10:04,997
You're his adopted son
791
01:10:05,131 --> 01:10:07,366
You ought to obey him
792
01:10:07,766 --> 01:10:10,769
I appreciate his upbringing
793
01:10:11,269 --> 01:10:13,304
But what about my parents?
794
01:10:14,038 --> 01:10:15,472
The court killed my father
795
01:10:15,572 --> 01:10:17,074
I'm going to get my revenge
796
01:10:17,207 --> 01:10:19,175
You know you'll get your revenge
797
01:10:19,275 --> 01:10:20,610
Tong Qianjin killed my father
798
01:10:20,710 --> 01:10:21,677
Why did you let him go?
799
01:10:24,046 --> 01:10:24,813
Where are you going?
800
01:10:25,180 --> 01:10:26,915
Back to Wudang.
I wish to speak to the master
801
01:10:36,222 --> 01:10:37,423
Why has Erhuan left?
802
01:10:38,524 --> 01:10:39,625
We had a fight
803
01:10:39,925 --> 01:10:40,859
What?
804
01:10:40,959 --> 01:10:42,427
You two are so childish
805
01:10:58,440 --> 01:11:00,008
What are you doing, Brother Gao?
806
01:11:02,710 --> 01:11:05,412
I'm pleased to make some new friends
807
01:11:05,512 --> 01:11:07,714
I've told my servants to make some dishes
808
01:11:07,814 --> 01:11:10,883
Just to share with everyone
809
01:11:11,384 --> 01:11:12,718
You already gave us all
a treat the other day
810
01:11:12,818 --> 01:11:15,120
On the contrary we should treat you today
811
01:11:15,220 --> 01:11:17,288
We can't accept this
812
01:11:17,389 --> 01:11:19,891
You are all heroes
813
01:11:19,991 --> 01:11:21,859
There's no need to be so formal
814
01:11:23,193 --> 01:11:23,794
Then...
815
01:11:23,894 --> 01:11:26,262
Never mind,
let him since he's got all prepared
816
01:11:27,230 --> 01:11:29,298
Thanks, Brother Tong
817
01:11:43,710 --> 01:11:45,044
Cheers
818
01:11:45,144 --> 01:11:46,779
I've prepared a gift
819
01:11:46,879 --> 01:11:47,913
Kindly accept it
820
01:11:52,917 --> 01:11:53,851
We really can't
821
01:11:53,951 --> 01:11:56,153
Just have a look first
822
01:11:57,254 --> 01:11:58,121
Take it over
823
01:12:03,359 --> 01:12:06,428
There're seven of you together
824
01:12:06,962 --> 01:12:09,197
Here are seven swords
825
01:12:15,735 --> 01:12:16,769
We really can't accept this
826
01:12:16,869 --> 01:12:18,237
Good swords for good warriors
827
01:12:18,504 --> 01:12:21,006
Excellent swordplay
828
01:12:21,540 --> 01:12:25,109
I consider myself fortunate
to have met all of you
829
01:12:25,210 --> 01:12:26,911
I'm very happy
830
01:13:05,175 --> 01:13:07,243
I'm totally impressed with your swordplay
831
01:13:07,944 --> 01:13:09,345
That's very kind of you
832
01:13:10,145 --> 01:13:12,514
I think it's impressive
833
01:13:12,614 --> 01:13:14,949
Too bad I don't know anything
about martial arts
834
01:13:15,049 --> 01:13:16,017
Oh no...
835
01:13:16,150 --> 01:13:17,385
What's going on?
836
01:13:17,818 --> 01:13:18,919
Officers
837
01:13:21,254 --> 01:13:22,155
Go
838
01:13:37,567 --> 01:13:38,468
Mr. Gao
839
01:13:40,403 --> 01:13:41,404
What are you doing here?
840
01:13:41,504 --> 01:13:43,005
I've got the general's order
841
01:13:43,105 --> 01:13:44,973
to arrest Shaolin culprits
from Xichan Temple
842
01:13:45,073 --> 01:13:47,342
They are all my friends
843
01:13:47,442 --> 01:13:49,610
We were just having a drink
844
01:13:49,710 --> 01:13:51,178
They're no rebels
845
01:13:51,278 --> 01:13:53,513
I take your word to be true
846
01:13:53,981 --> 01:13:56,749
But what should I tell the general?
847
01:13:57,050 --> 01:13:58,884
Take my name card to him
848
01:13:59,785 --> 01:14:02,988
I'll be responsible for everything
849
01:14:09,893 --> 01:14:10,661
Yes
850
01:14:12,062 --> 01:14:12,729
Go
851
01:14:23,371 --> 01:14:24,805
Thanks for helping us
852
01:14:30,677 --> 01:14:32,078
Mr. Gao, you are...
853
01:14:32,712 --> 01:14:33,812
Brother Hu,
854
01:14:34,780 --> 01:14:37,248
Just because of my family's wealth
855
01:14:37,349 --> 01:14:39,817
And since we've contributed to the court
856
01:14:39,917 --> 01:14:42,653
That's why they'd respect me
857
01:14:43,020 --> 01:14:46,489
I've got something else in mind
858
01:14:47,056 --> 01:14:48,090
Please let us know
859
01:14:48,558 --> 01:14:49,892
I know that you are
860
01:14:49,992 --> 01:14:52,661
Just like what the officer said
861
01:14:52,761 --> 01:14:54,596
heroes of Shaolin Clan
862
01:14:56,998 --> 01:15:00,133
I'm aware of the racial conflicts
863
01:15:00,934 --> 01:15:02,802
The Qing court invaded our country
864
01:15:02,902 --> 01:15:06,472
Everyone should stand up to oppose them
865
01:15:06,872 --> 01:15:08,740
Although I know I can't do much
866
01:15:08,840 --> 01:15:10,842
But I've always hoped
867
01:15:12,443 --> 01:15:14,545
So you're are a fellow Ming loyalist
868
01:15:14,645 --> 01:15:15,913
It's just great
869
01:15:16,013 --> 01:15:18,915
I know of Shaolin Clan
being Ming loyalists
870
01:15:19,015 --> 01:15:20,450
I've always admired the Shaolin Clan
871
01:15:21,017 --> 01:15:24,753
That's why we've become good friends
872
01:15:24,887 --> 01:15:27,288
As for connections with the court
873
01:15:27,422 --> 01:15:29,857
That's just a cover up
874
01:15:29,991 --> 01:15:32,092
So you are a patriot
875
01:15:32,226 --> 01:15:33,193
I don't deserve such praise
876
01:15:34,428 --> 01:15:37,930
After what happened here tonight
877
01:15:38,064 --> 01:15:39,899
The court will get suspicious
878
01:15:40,032 --> 01:15:41,300
I think you should leave this place soon
879
01:15:41,900 --> 01:15:45,603
I know of a place which is concealed
880
01:15:45,737 --> 01:15:47,738
There will be enough room for all of you
881
01:15:49,406 --> 01:15:51,108
Our plan to revolt
will take a while to accomplish
882
01:15:51,241 --> 01:15:53,643
It's not something
we can achieve overnight
883
01:15:53,743 --> 01:15:56,145
We must have a meeting point
884
01:15:56,245 --> 01:15:58,981
In order to recruit more,
and to plan strategies
885
01:15:59,781 --> 01:16:02,116
If you're free, Brother Tong
886
01:16:02,216 --> 01:16:04,218
I'll take you to that place tomorrow
887
01:16:04,785 --> 01:16:06,453
And we'll go from there
888
01:16:07,187 --> 01:16:07,754
Sure
889
01:16:09,422 --> 01:16:10,156
Who is it?
890
01:16:20,498 --> 01:16:21,165
Back off
891
01:16:25,302 --> 01:16:26,636
The Yuan Brothers
892
01:16:26,736 --> 01:16:27,904
Please excuse them
893
01:16:32,107 --> 01:16:34,943
You want to play around, is it?
894
01:16:43,983 --> 01:16:44,984
Stop it
895
01:16:50,655 --> 01:16:52,357
This is Brother Gao Jinzhong
896
01:16:59,229 --> 01:17:02,264
Yes, and you are...
897
01:17:02,365 --> 01:17:03,599
Wei Xinghong
898
01:17:04,666 --> 01:17:07,569
Brother Wei, my master has told me that
899
01:17:07,669 --> 01:17:10,271
You're Master Feng's student
900
01:17:10,371 --> 01:17:11,705
I'm impressed
901
01:17:12,306 --> 01:17:15,442
Thanks. The Yuan Brothers were lenient
902
01:17:17,877 --> 01:17:20,145
Brother Gao
and the Yuan Brothers are here
903
01:17:21,446 --> 01:17:22,714
This is Brother Li Bashan
904
01:17:24,149 --> 01:17:25,450
Brother Li, I've heard a lot about you
905
01:17:25,550 --> 01:17:27,752
Hello, Brother Gao and Yuan Brothers
906
01:17:27,852 --> 01:17:28,752
Please come inside
907
01:17:29,353 --> 01:17:29,987
Please
908
01:17:35,624 --> 01:17:37,259
Please
909
01:17:38,193 --> 01:17:38,827
Have a seat
910
01:17:42,230 --> 01:17:44,598
My master and Master White Brows
have orders
911
01:17:44,698 --> 01:17:48,268
We'll listen to you, Brother Gao
912
01:17:48,368 --> 01:17:51,237
We're all brothers
913
01:17:52,305 --> 01:17:53,005
In these past few days
914
01:17:53,105 --> 01:17:55,974
I've learnt a lot about the enemy
915
01:17:56,708 --> 01:17:58,376
That's why I let Yuan Brothers...
916
01:17:58,476 --> 01:17:59,811
to test our clan's martial arts skills
917
01:18:00,544 --> 01:18:01,779
Brother Li, please forgive me
918
01:18:02,112 --> 01:18:03,814
We should know what are our chances
919
01:18:04,314 --> 01:18:06,349
To be frank
920
01:18:06,449 --> 01:18:08,851
Brother Wei is good
921
01:18:08,951 --> 01:18:11,853
Although we outnumber them
922
01:18:11,987 --> 01:18:13,788
But they still have their advantage
923
01:18:16,324 --> 01:18:19,159
They've got Hu Huigan
and Tong Qianjin as their leaders.
924
01:18:19,293 --> 01:18:21,294
Then there are a few good ones
925
01:18:22,195 --> 01:18:25,131
With our Yuan Brothers together
926
01:18:25,231 --> 01:18:26,499
...they can fight Hu Huigan
927
01:18:27,066 --> 01:18:28,700
But that's about it
928
01:18:29,134 --> 01:18:31,102
Brother Li, Brother Wei and me
929
01:18:31,202 --> 01:18:33,537
we can handle the rest of them
930
01:18:33,638 --> 01:18:34,538
We'll win for sure
931
01:18:35,272 --> 01:18:37,074
But we can't kill them all
932
01:18:38,541 --> 01:18:42,111
I made a mistake at Xichan Temple
933
01:18:42,244 --> 01:18:44,780
A few managed to escape
934
01:18:45,147 --> 01:18:46,314
Brother Gao is right
935
01:18:47,082 --> 01:18:49,050
I've set up a trap...
936
01:18:49,183 --> 01:18:50,885
for Tong Qianjin to walk into it
937
01:18:50,985 --> 01:18:52,486
After we get rid of him
938
01:18:53,086 --> 01:18:55,755
With our collective effort
939
01:18:55,855 --> 01:18:57,790
We can take care of the rest
940
01:18:59,191 --> 01:19:01,426
Tomorrow I'll take try to tackle...
941
01:19:01,527 --> 01:19:02,694
Tong Qianjin first
942
01:19:03,495 --> 01:19:05,296
Brother Wei will back me up
943
01:19:05,396 --> 01:19:05,897
Sure
944
01:19:08,332 --> 01:19:11,134
Brother Li and the rest
will come together finally
945
01:19:11,234 --> 01:19:13,069
And we'll kill them once and for all
946
01:19:13,603 --> 01:19:15,838
We'll do as planned
947
01:19:25,179 --> 01:19:27,147
What do you think of Mr. Gao?
948
01:19:27,247 --> 01:19:27,914
Nice man
949
01:19:28,381 --> 01:19:29,315
How nice?
950
01:19:29,416 --> 01:19:32,318
A scholar, decent, friendly
951
01:19:34,253 --> 01:19:36,788
Do you have any doubts?
952
01:19:38,089 --> 01:19:39,424
What are you talking about?
953
01:19:40,157 --> 01:19:42,559
A scholar, who knows no martial arts
954
01:19:42,960 --> 01:19:44,861
yet likes to befriend people like us
955
01:19:45,729 --> 01:19:48,864
Generous, a Ming loyalist
956
01:19:49,298 --> 01:19:51,066
He's too good to be true
957
01:19:51,166 --> 01:19:52,067
What's wrong?
958
01:19:54,936 --> 01:19:57,204
It's strange!
You don't like him because he's nice?
959
01:20:03,610 --> 01:20:05,611
Be careful tomorrow
960
01:20:16,587 --> 01:20:17,487
Stay here
961
01:20:18,488 --> 01:20:21,457
Brother Hu,
I'll go with Brother Tong first
962
01:20:21,557 --> 01:20:22,425
Then I'll come back to invite you
963
01:20:22,792 --> 01:20:23,692
Thanks, Brother Gao
964
01:20:24,693 --> 01:20:27,662
Qianjin, have a safe trip
965
01:20:27,762 --> 01:20:29,597
I know, don't be so fussy
966
01:20:30,298 --> 01:20:31,198
Please
967
01:20:39,939 --> 01:20:40,906
Brother Hu
968
01:20:41,006 --> 01:20:42,341
What do you think of Mr. Gao?
969
01:20:43,408 --> 01:20:44,209
That's difficult to say
970
01:20:45,109 --> 01:20:46,711
I've told Tong Qianjin to be careful
971
01:20:52,515 --> 01:20:54,050
I might be wrong
972
01:20:58,587 --> 01:20:59,087
It's you!
973
01:20:59,521 --> 01:21:00,855
I'm looking for
Hu Huigan and Tong Qianjin
974
01:21:03,558 --> 01:21:04,692
Why didn't you first ask me
if they were here?
975
01:21:05,292 --> 01:21:06,760
No use to barge in just like that!
976
01:21:06,894 --> 01:21:08,862
I mean, it's sort of urgent
977
01:21:11,364 --> 01:21:12,231
You can't just walk in
978
01:21:12,365 --> 01:21:13,932
I'm Li Yasong.
You've gotta beat me first
979
01:21:17,135 --> 01:21:18,336
Anyone here who'd listen?
980
01:21:20,037 --> 01:21:21,739
What are you doing here,
a Wudang student?
981
01:21:43,189 --> 01:21:44,123
Anyone else here?
982
01:21:51,963 --> 01:21:53,731
Brother Hu,
he's trying to stir up a commotion
983
01:21:53,998 --> 01:21:54,899
Catch him
984
01:21:56,733 --> 01:21:57,834
Stop it, Yasong
985
01:22:01,571 --> 01:22:03,806
Mr. Gao is Gao Jinzhong
986
01:22:03,906 --> 01:22:05,474
His page boys are the Yuan Brothers
987
01:22:06,041 --> 01:22:08,876
They're trying to hurt Tong Qianjin
988
01:22:09,143 --> 01:22:10,144
Where is he now?
989
01:22:10,544 --> 01:22:12,746
Tong Qianjin has gone with them
990
01:22:12,846 --> 01:22:14,448
Can we trust him?
991
01:22:15,515 --> 01:22:17,350
This Mr. Wei...
992
01:22:17,450 --> 01:22:18,584
saved Tong Qianjin
993
01:22:19,318 --> 01:22:20,486
Like us
994
01:22:20,586 --> 01:22:22,287
he too is a Ming loyalist
995
01:22:23,855 --> 01:22:26,357
Gao Jinzhong is cunning
and is very skilled
996
01:22:26,457 --> 01:22:27,291
Come with me
997
01:22:27,625 --> 01:22:28,826
I know where they're going
998
01:22:28,926 --> 01:22:30,627
Get the weapons
999
01:22:30,727 --> 01:22:31,695
Yes
1000
01:22:34,263 --> 01:22:36,966
Hurry or it'll be late
1001
01:22:42,203 --> 01:22:43,037
Let's go
1002
01:23:00,751 --> 01:23:03,320
Brother Tong, it's still a long way off
1003
01:23:03,420 --> 01:23:04,888
I'd suggest we take some rest first
1004
01:23:05,255 --> 01:23:06,923
Here's a tea house
1005
01:23:10,426 --> 01:23:12,060
I've told my servants...
1006
01:23:12,160 --> 01:23:13,795
to prepare a meal for us
1007
01:23:14,496 --> 01:23:18,098
Let's take a break first
1008
01:23:18,199 --> 01:23:19,800
Sure, that's very thoughtful
1009
01:23:19,900 --> 01:23:20,701
Please
1010
01:23:42,952 --> 01:23:44,319
There's no one here!
1011
01:23:45,487 --> 01:23:46,621
It's empty
1012
01:23:46,788 --> 01:23:47,655
No one's here...
1013
01:23:48,056 --> 01:23:50,157
Maybe Brother Gao's cover has been blown
1014
01:23:50,291 --> 01:23:51,959
Let's go to help
1015
01:23:55,562 --> 01:23:56,229
Cheers
1016
01:24:00,899 --> 01:24:03,468
Brother Tong, your name is Qianjin
1017
01:24:03,602 --> 01:24:05,336
That means exceptional strength;
are you that strong?
1018
01:24:07,071 --> 01:24:09,940
Well, it's just a name
1019
01:24:10,040 --> 01:24:13,710
But I've turned out to be quite strong
1020
01:24:19,448 --> 01:24:21,416
Brother Gao, you don't look convinced
1021
01:24:26,587 --> 01:24:29,022
Look at that tree
1022
01:24:29,122 --> 01:24:30,123
If I can uproot it,
will you be convinced?
1023
01:24:34,359 --> 01:24:36,194
Definitely
1024
01:24:36,294 --> 01:24:38,796
Fine, I'll show you
1025
01:24:55,843 --> 01:24:56,711
Watch carefully
1026
01:25:09,588 --> 01:25:11,556
Be careful, Brother Tong
1027
01:25:12,123 --> 01:25:15,092
The chapter about Lu Zhishen
uprooting a willow
1028
01:25:15,192 --> 01:25:16,727
in the Tales of the Water Margin
is only fictional
1029
01:25:41,046 --> 01:25:41,847
Brother Gao
1030
01:25:45,350 --> 01:25:47,952
Brother Wei, is Brother Li here
with the back up?
1031
01:25:52,489 --> 01:25:54,023
You've already controlled Tong Qianjin
1032
01:25:54,857 --> 01:25:56,725
While he concentrated on
uprooting the tree
1033
01:25:56,825 --> 01:25:59,628
I placed the 3 Poison Needles
on his vulnerable points
1034
01:25:59,728 --> 01:26:02,163
Great. Brother Li and the rest
will be here
1035
01:26:02,263 --> 01:26:04,799
But I've just seen that...
1036
01:26:04,899 --> 01:26:06,700
Hu Huigan and his men are coming
1037
01:26:07,067 --> 01:26:09,536
I wonder if they would be suspicious!
1038
01:26:10,536 --> 01:26:11,404
That's alright
1039
01:26:11,504 --> 01:26:13,239
I can kill Tong Qianjin
1040
01:26:13,339 --> 01:26:15,207
...very easily now
1041
01:26:15,307 --> 01:26:18,176
I'll kill Hu Huigan later
1042
01:26:19,110 --> 01:26:21,612
With you and the Yuan Brothers
1043
01:26:21,712 --> 01:26:24,347
That's easy enough
1044
01:26:24,614 --> 01:26:26,282
But you shouldn't waste your strength
1045
01:26:26,916 --> 01:26:29,785
I'll guard Tong Qianjin on the side
1046
01:26:29,885 --> 01:26:30,953
With him as our hostage
1047
01:26:31,053 --> 01:26:32,954
Hu Huigan and his men won't dare to fight
1048
01:26:33,388 --> 01:26:35,089
Even if they won't listen...
1049
01:26:35,223 --> 01:26:36,757
If we kill Tong Qianjin in front of them
1050
01:26:36,891 --> 01:26:38,859
That will certainly disturb them
1051
01:26:40,093 --> 01:26:43,529
You're quite thoughtful for your age
1052
01:26:50,168 --> 01:26:51,603
Get the weapons
1053
01:26:51,703 --> 01:26:53,638
Carry Tong Qianjin to the teahouse
1054
01:26:54,872 --> 01:26:56,840
Go
1055
01:27:26,898 --> 01:27:27,798
Give me a knife
1056
01:27:28,065 --> 01:27:29,400
Go to Brother Gao's side
1057
01:27:41,342 --> 01:27:43,944
Brother Tong,
you've been attacked by Gao Jinzhong
1058
01:27:44,045 --> 01:27:46,046
The needles have penetrated
the vulnerable points
1059
01:27:46,146 --> 01:27:47,848
I must use a magnet to get them out
1060
01:27:48,281 --> 01:27:49,849
When I left the base...
1061
01:27:49,949 --> 01:27:52,184
My master gave me an iron order
1062
01:27:52,284 --> 01:27:54,086
That's a magnet
1063
01:27:54,186 --> 01:27:56,021
Hold on, I'll save you
1064
01:28:02,526 --> 01:28:03,460
Hu Huigan
1065
01:28:03,560 --> 01:28:05,729
Looks like you've found out the truth
1066
01:28:06,062 --> 01:28:09,365
Drop your weapons now
1067
01:28:09,465 --> 01:28:11,333
With my order
1068
01:28:11,433 --> 01:28:13,501
Tong Qianjin will be killed
1069
01:28:17,204 --> 01:28:20,707
Tong Qianjin can't tell who's on our side
1070
01:28:20,807 --> 01:28:22,175
His death won't be a loss
1071
01:28:22,642 --> 01:28:24,610
Gao Jinzhong, go ahead
1072
01:28:24,844 --> 01:28:28,213
But I think Tong Qianjin is tough
1073
01:28:28,313 --> 01:28:29,614
It won't be that easy to handle him
1074
01:28:29,981 --> 01:28:31,182
Brother Wei, go ahead
1075
01:28:35,019 --> 01:28:37,521
Sorry, Gao Jinzhong
1076
01:28:37,621 --> 01:28:39,556
Tong Qianjin is my friend
1077
01:28:39,656 --> 01:28:42,258
You have any idea how Hu Huigan
1078
01:28:42,358 --> 01:28:43,726
...knows that you're Gao Jinzhong?
1079
01:28:43,826 --> 01:28:45,227
I told him
1080
01:28:45,327 --> 01:28:46,394
Wei Xinghong, you're a rebel now?
1081
01:28:46,628 --> 01:28:49,330
Yes, that's right.
I'm against the Qing Court
1082
01:28:51,132 --> 01:28:52,900
You three go fight Hu Huigan
1083
01:28:53,000 --> 01:28:54,001
I'll get Wei Xinghong
1084
01:28:56,836 --> 01:28:58,070
Don't let Gao Jinzhong get through
1085
01:29:11,815 --> 01:29:14,150
Be careful Brother Hu,
they're the monkey boxers
1086
01:29:14,250 --> 01:29:16,118
Now they're using the monkey rods
1087
01:29:34,967 --> 01:29:36,101
Are you alright?
1088
01:29:36,234 --> 01:29:37,435
I'll get the needles out now
1089
01:32:17,730 --> 01:32:20,699
You've been hurt
at the three vital points
1090
01:32:20,833 --> 01:32:22,067
Although the needles are out
1091
01:32:22,200 --> 01:32:23,835
But you can't use strength
1092
01:32:24,169 --> 01:32:25,903
Or your life will be in danger
1093
01:32:26,037 --> 01:32:27,505
They can't fight Gao Jinzhong
on their own
1094
01:32:27,605 --> 01:32:28,706
I'm ready to sacrifice...
1095
01:32:28,839 --> 01:32:30,340
in order to get rid of him
1096
01:32:33,443 --> 01:32:34,177
Tong Qianjin
1097
01:32:47,187 --> 01:32:48,321
Wei Xinghong, are you mad?
1098
01:32:48,455 --> 01:32:49,823
Why are you helping the Shaolin Clan?
1099
01:32:50,590 --> 01:32:52,525
Wudang Clan shouldn't kill Ming loyalists
1100
01:33:13,175 --> 01:33:15,443
You traitor!
1101
01:33:17,678 --> 01:33:19,380
Brother Li, although you joined
the clan much earlier
1102
01:33:19,480 --> 01:33:21,915
But I've learnt a lot more than you did
1103
01:33:22,015 --> 01:33:23,916
I won't kill you for Erhuan's sake
1104
01:33:24,017 --> 01:33:24,884
Don't force me to
1105
01:34:32,538 --> 01:34:33,706
You're forcing me to do this!
1106
01:34:33,806 --> 01:34:34,573
Excuse me
1107
01:35:44,762 --> 01:35:45,530
Great
1108
01:35:48,832 --> 01:35:49,566
Careful
1109
01:35:57,272 --> 01:35:58,106
Xiaohong
1110
01:36:07,447 --> 01:36:11,450
Dad's dead! My uncle is my only family
1111
01:36:12,218 --> 01:36:13,419
You've killed him
1112
01:36:15,620 --> 01:36:18,956
Xiaohong, you've been kind to me
1113
01:36:19,057 --> 01:36:22,526
But you didn't help me
in my father's revenge
1114
01:36:22,626 --> 01:36:24,694
Instead you helped the enemy
1115
01:36:26,162 --> 01:36:28,164
Now you've killed my uncle
1116
01:36:29,231 --> 01:36:33,368
Why? Why?
1117
01:36:35,203 --> 01:36:37,138
Master took you in since you were little
1118
01:36:37,972 --> 01:36:39,840
We grew up together
1119
01:36:48,313 --> 01:36:51,616
The master has ordered me...
1120
01:36:51,983 --> 01:36:53,017
to bring you back to the base
1121
01:37:00,823 --> 01:37:04,927
But now you're a traitor
1122
01:37:05,661 --> 01:37:07,629
How can you go back with me?
1123
01:37:08,229 --> 01:37:09,864
You're doing this for Shaolin Clan
1124
01:37:09,964 --> 01:37:11,799
But you've got no connections with them
1125
01:37:12,232 --> 01:37:13,433
You have forsaken everything
1126
01:37:13,767 --> 01:37:17,937
and everyone, including Master and me
1127
01:37:18,037 --> 01:37:20,339
You've killed your brother
and my family!
1128
01:37:21,106 --> 01:37:22,574
God, what were you thinking?
1129
01:37:23,241 --> 01:37:24,709
What kind of a person
have you turned to?!
1130
01:37:44,692 --> 01:37:45,926
Xiaohong
1131
01:38:03,040 --> 01:38:04,241
Xiaohong
1132
01:38:19,920 --> 01:38:21,521
You've been hurt by my needles
1133
01:38:21,655 --> 01:38:22,655
You are trying to get yourself killed?
1134
01:38:24,057 --> 01:38:25,091
I think you'll be the one to die first!
74922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.