All language subtitles for the.deal.2015

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,824 --> 00:00:40,872 Presented by Cineguru / Daou Tech Inc., 2 00:00:47,820 --> 00:00:49,828 Produced by Miin Pictures in association with Film Company JIN. 3 00:00:49,868 --> 00:00:51,876 Executive Producer KIM YOUNG-HOON. 4 00:00:59,864 --> 00:01:01,884 Producer AN YOUNG-JIN. 5 00:02:44,800 --> 00:02:46,892 HIGH SCHOOL GIRL WENT MISSING. 6 00:02:47,828 --> 00:02:50,888 KIM SANG-KYOUNG 7 00:02:51,812 --> 00:02:54,844 ANOTHER WOMAN MISSING IN SOUTHEASTERN SEOUL. 8 00:02:54,868 --> 00:02:58,824 KIM SUNG-KYUN 9 00:02:58,836 --> 00:03:01,840 POLICE MYSTIFIED BY THE SERIAL KILLING CASE. 10 00:03:01,856 --> 00:03:05,836 PARK SUNG-WOONG 11 00:03:05,852 --> 00:03:11,816 SOUTHEASTERN SEOUL SERIAL KILLER CLAIMS 5TH VICTIM. 12 00:03:12,804 --> 00:03:16,836 NO SUSPECT AFTER A MONTH. 13 00:03:16,848 --> 00:03:24,864 MISSING PERSON COLD CASES REOPEN. 14 00:03:26,872 --> 00:03:31,816 POLICE, CLEARLY INCOMPETENT. 15 00:03:31,828 --> 00:03:36,800 NIGHTMARE OF SERIAL KILLING CONTINUES. 16 00:03:42,852 --> 00:03:45,820 KILLER CLAIMS 7TH VICTIM. 17 00:03:47,856 --> 00:03:52,808 DEATH PENALTY MORATORIUM DEBATE RAGES ON. 18 00:03:59,876 --> 00:04:03,864 DIRECTED BY SON YOUNG-HO 19 00:04:07,836 --> 00:04:13,828 THE DEAL 20 00:04:15,808 --> 00:04:17,844 POLICE STATION. 21 00:04:25,832 --> 00:04:27,820 - Afternoon, sir. - Hey. 22 00:04:33,832 --> 00:04:34,872 Hey. 23 00:04:43,596 --> 00:04:44,620 Salute! 24 00:04:45,624 --> 00:04:48,680 Det. Shin, here are the records. 25 00:04:54,836 --> 00:04:56,848 SOUTHEASTERN SEOUL SERIAL KILLING 26 00:04:56,860 --> 00:04:59,804 I'm hanging up, okay? 27 00:05:01,395 --> 00:05:02,800 Yes, sir. 28 00:05:02,824 --> 00:05:04,832 Nothing at the crime scene again. 29 00:05:05,222 --> 00:05:07,238 Pick up the damn phone! 30 00:05:07,454 --> 00:05:09,422 Son of a bitch! 31 00:05:12,028 --> 00:05:13,491 - This is Homicide. - Stay alert. 32 00:05:13,516 --> 00:05:14,226 Hello? 33 00:05:14,251 --> 00:05:16,832 No, that wasn't for you, prosecutor. 34 00:05:16,844 --> 00:05:18,832 We're doing our best. 35 00:05:19,468 --> 00:05:21,472 Can't you hear the phones ringing? 36 00:05:21,484 --> 00:05:23,524 - I prefer the spicy stuff. - Answer the damn phone! 37 00:05:23,537 --> 00:05:27,459 MIN Tae-su, having a dandy day? Get to work! 38 00:05:27,484 --> 00:05:29,412 Yes, sir! 39 00:05:29,774 --> 00:05:31,842 - How can you take a nap? - Homicide department. 40 00:05:32,484 --> 00:05:37,156 Why the hell are you back? Do you have a lead? 41 00:05:37,210 --> 00:05:42,194 It's pouring rain out, so we wanted to regroup... 42 00:05:42,219 --> 00:05:43,875 "Regroup"? 43 00:05:43,900 --> 00:05:46,912 I told you not to come back without a lead! 44 00:05:47,241 --> 00:05:49,969 Get a doppelganger if you have to! 45 00:05:49,994 --> 00:05:50,994 Yes, sir. 46 00:05:51,033 --> 00:05:53,467 We can't produce a suspect out of thin air. 47 00:05:53,492 --> 00:05:55,488 - At a trying time like this... - Salute! 48 00:05:56,204 --> 00:05:58,224 If you don't clear this case soon, 49 00:05:58,240 --> 00:06:02,272 I'll make sure you get permanent unpaid vacation! 50 00:06:07,252 --> 00:06:12,232 He's got a stick up his ass, a damn thorny one. 51 00:06:12,264 --> 00:06:14,264 Killers aren't stupid. 52 00:06:14,486 --> 00:06:19,438 The forensics didn't find shit, how the hell can we? 53 00:06:20,790 --> 00:06:24,786 8 victims so far, right? The suits must be going nuts. 54 00:06:26,665 --> 00:06:29,677 I guess no warm bed tonight. 55 00:06:31,272 --> 00:06:36,216 A round of pool for shark fin soup? 56 00:06:36,907 --> 00:06:39,971 Seriously? You saw the chief acting up! 57 00:06:43,588 --> 00:06:47,580 How about staking out at a victim's house? 58 00:06:47,958 --> 00:06:49,934 It's an old news. 59 00:06:50,127 --> 00:06:52,175 You're just like him, asswipe. 60 00:06:54,248 --> 00:06:59,200 Raining cats and dogs. 61 00:07:00,268 --> 00:07:02,268 Your brother's wedding is not an excuse. 62 00:07:02,369 --> 00:07:04,325 I'm sorry. 63 00:07:06,915 --> 00:07:09,923 Am I here on weekends because I'm bored? 64 00:07:10,256 --> 00:07:13,220 Banker working on Saturday? 65 00:07:13,260 --> 00:07:16,236 Come play with me! 66 00:07:19,236 --> 00:07:20,962 No wonder we're so behind. 67 00:07:21,204 --> 00:07:23,284 Heater's busted again, so I called someone. 68 00:07:23,598 --> 00:07:25,602 So damn clueless. 69 00:07:33,252 --> 00:07:35,212 Go on. 70 00:07:42,292 --> 00:07:45,224 OBSTETRICS. 71 00:07:45,256 --> 00:07:47,006 All done? 72 00:07:47,031 --> 00:07:51,662 KIM had an urgent matter, I have to finish up for him. 73 00:07:51,687 --> 00:07:53,560 Working overtime? 74 00:07:54,228 --> 00:07:57,224 Awfully brave today. 75 00:07:57,791 --> 00:07:59,799 I'm not THAT brave. 76 00:07:59,824 --> 00:08:01,812 I'll wrap it up within an hour. 77 00:08:01,824 --> 00:08:05,820 Okay, I want everyone together for dinner. 78 00:08:05,836 --> 00:08:06,852 Okay, sounds good. 79 00:08:06,864 --> 00:08:09,832 I'll get seafood soup ingredients ready for you. 80 00:08:10,087 --> 00:08:12,515 - Okay. - Also... 81 00:08:12,540 --> 00:08:14,836 I got a major announcement. 82 00:08:15,447 --> 00:08:16,824 Be ready! 83 00:08:17,240 --> 00:08:20,244 Announcement? Can't you tell me now? 84 00:08:20,260 --> 00:08:24,200 If you're curious, get home right away. 85 00:09:26,232 --> 00:09:27,276 HUBBY. 86 00:09:44,244 --> 00:09:45,248 Ow, my neck! 87 00:09:45,284 --> 00:09:48,208 What the fuck man! 88 00:09:48,240 --> 00:09:50,232 You met your match, asshole! 89 00:09:50,248 --> 00:09:51,647 Look at this! 90 00:09:54,280 --> 00:09:56,220 Stop right there! 91 00:09:56,236 --> 00:09:59,200 TAESIN HEATING. 92 00:10:01,228 --> 00:10:06,260 My sock is like a gum, stuck to my damn foot, look. 93 00:10:11,232 --> 00:10:15,220 Don't take it off in here, we can't ventilate! 94 00:10:15,490 --> 00:10:17,502 Here, chew this! 95 00:10:18,794 --> 00:10:21,834 Stop it! Get it out of my face! 96 00:10:23,536 --> 00:10:24,500 Come on... 97 00:10:24,525 --> 00:10:27,963 - Give me a fresh pair. - Here. 98 00:10:27,988 --> 00:10:31,032 No behavioral pattern, nothing left behind. 99 00:10:31,057 --> 00:10:33,977 He kills only during rain. 100 00:10:34,402 --> 00:10:36,370 He's something. 101 00:10:36,395 --> 00:10:40,403 If we catch him, we're set for life. 102 00:10:40,821 --> 00:10:42,829 So juvenile. 103 00:10:44,797 --> 00:10:46,825 Anything fun on the radio? 104 00:10:48,260 --> 00:10:51,244 Hit-and-run near Gwangpyeong Bridge. 105 00:10:51,378 --> 00:10:53,949 Suspect fled towards Daemo Mountain. 106 00:10:53,974 --> 00:10:57,974 We're so close, let's go check it out. 107 00:10:58,613 --> 00:11:01,220 We got no jurisdiction there. 108 00:11:01,244 --> 00:11:05,212 We're on a wild goose chase, who cares about jurisdiction! 109 00:11:05,240 --> 00:11:08,267 We might get lucky, my Spidey Sense's tingling. 110 00:11:08,952 --> 00:11:11,582 Mr. Chauffeur, step on it. 111 00:11:11,607 --> 00:11:13,591 Seriously! 112 00:11:48,580 --> 00:11:52,564 I was driving straight and he ran into me. 113 00:11:52,922 --> 00:11:54,970 What a shitty day! 114 00:11:55,623 --> 00:12:00,627 Get your story straight first. 115 00:12:01,005 --> 00:12:03,081 Your tires are all worn out, 116 00:12:03,922 --> 00:12:05,970 and see those skid marks? 117 00:12:06,578 --> 00:12:08,578 You skid all over the wet road. 118 00:12:08,603 --> 00:12:11,615 But there's such a thing as safe distance! 119 00:12:12,204 --> 00:12:15,224 And he took off, because he's the guilty one. 120 00:12:15,987 --> 00:12:19,935 Why'd the victim take off? 121 00:12:20,544 --> 00:12:22,520 Who the heck? 122 00:12:31,701 --> 00:12:34,729 Assessing the accident, it shouldn't be a hit-and-run. 123 00:12:35,204 --> 00:12:39,272 And a woman's cellphone was discovered nearby, 124 00:12:40,020 --> 00:12:43,012 and he took off because he's got something to hide! 125 00:12:43,220 --> 00:12:44,256 I'm getting tingly! 126 00:12:44,264 --> 00:12:47,240 Tingle my balls! Probably a drunk driver! 127 00:12:47,252 --> 00:12:49,268 - Don't complicate things... - I don't care! 128 00:12:49,284 --> 00:12:52,252 The green van took off an hour ago, 129 00:12:52,280 --> 00:12:56,256 so setup checkpoints near Daemo Mountain. 130 00:12:56,264 --> 00:12:58,200 - I'm done! - Hey, hey! 131 00:12:58,208 --> 00:12:59,252 Step on it! 132 00:13:00,212 --> 00:13:01,228 Okay! 133 00:13:42,461 --> 00:13:44,505 This is the only road through the mountain. 134 00:13:45,204 --> 00:13:47,216 Should we keep going? 135 00:13:49,697 --> 00:13:52,653 - Where... - Wait, stop the car! 136 00:14:08,924 --> 00:14:11,852 Wide enough for a van... 137 00:14:13,337 --> 00:14:15,341 You got something? 138 00:14:24,855 --> 00:14:27,859 I don't know why, but he made a round trip. 139 00:14:27,884 --> 00:14:29,569 Considering how intact the tracks are, 140 00:14:29,594 --> 00:14:32,049 he just came down, step on it. 141 00:14:32,183 --> 00:14:34,303 Come on, let's go! 142 00:14:34,640 --> 00:14:35,640 Okay, okay. 143 00:14:37,597 --> 00:14:41,561 There's an intersection nearby, we can catch up to him. 144 00:14:41,586 --> 00:14:42,956 Red light, stop the car. 145 00:14:42,981 --> 00:14:45,909 - Okay, okay. - Hurry! 146 00:15:01,617 --> 00:15:03,629 Hey, hey! Stop! 147 00:15:04,860 --> 00:15:06,840 Could you roll down the window? 148 00:15:07,180 --> 00:15:09,160 Roll it down, please. 149 00:15:12,507 --> 00:15:16,487 Police, could you step outside? 150 00:15:16,864 --> 00:15:18,892 Just for a moment. 151 00:15:24,780 --> 00:15:28,700 It won't take long, please step outside. 152 00:15:49,093 --> 00:15:51,029 Ki-suk. 153 00:15:51,825 --> 00:15:53,574 Put him in our van. 154 00:15:53,599 --> 00:15:54,607 Okay. 155 00:15:59,127 --> 00:16:00,127 Come with me. 156 00:16:00,630 --> 00:16:01,630 What is it? 157 00:16:01,655 --> 00:16:03,667 For hit-and-run case please come to the station. 158 00:17:07,869 --> 00:17:10,075 Tons of bloodstains were found in the van. 159 00:17:10,286 --> 00:17:12,314 It could be from more than 1 victim. 160 00:17:12,752 --> 00:17:15,748 Mr. Intuition, you hit the jackpot. 161 00:17:15,945 --> 00:17:18,941 My Spidey Sense was tingly! 162 00:17:20,137 --> 00:17:21,882 But something feels off. 163 00:17:21,907 --> 00:17:26,366 When this is all wrapped up, I'll buy you a round. 164 00:17:26,391 --> 00:17:28,699 One round is hardly enough. 165 00:17:30,092 --> 00:17:33,080 Good work everyone, finish up and go home! 166 00:17:33,549 --> 00:17:35,521 BROTHER-IN-LAW. 167 00:17:35,636 --> 00:17:38,644 To what do I owe the pleasure? 168 00:17:38,774 --> 00:17:41,672 Have you talked to Su-kyung today? 169 00:17:42,148 --> 00:17:44,104 No, hold on. 170 00:17:44,648 --> 00:17:46,688 MY LITTLE SISTER. 171 00:17:48,612 --> 00:17:51,660 Sorry, I've been so busy going after a suspect today, 172 00:17:51,668 --> 00:17:54,616 looks like I missed her call. Why? 173 00:17:54,632 --> 00:17:57,672 She said earlier that she wanted a dinner with you, 174 00:17:58,136 --> 00:17:59,639 but I can't reach her. 175 00:17:59,964 --> 00:18:00,964 She's not home either. 176 00:18:00,968 --> 00:18:03,203 Her cellphone probably died on her. 177 00:18:03,228 --> 00:18:05,751 I'll call you back, later. 178 00:18:05,776 --> 00:18:07,173 Yes, go on. 179 00:18:07,537 --> 00:18:10,336 - What a day... - The cellphone owner is... 180 00:18:10,385 --> 00:18:12,413 MIN Su-kyung. 181 00:18:12,976 --> 00:18:14,936 National ID? 182 00:18:15,326 --> 00:18:17,378 871018, 183 00:18:18,709 --> 00:18:20,753 2380718. 184 00:18:32,462 --> 00:18:34,081 Nothing out of ordinary? 185 00:18:34,216 --> 00:18:37,195 Okay, thank you! 186 00:18:38,299 --> 00:18:40,343 MIN Su-kyung... 187 00:18:42,948 --> 00:18:44,932 What the fuck! 188 00:18:44,980 --> 00:18:46,980 You think this is funny? 189 00:18:47,900 --> 00:18:49,968 Dude, what's with you? 190 00:18:50,365 --> 00:18:52,667 This is a joke... 191 00:19:07,654 --> 00:19:08,702 Dude. 192 00:19:09,187 --> 00:19:11,131 Hey! 193 00:19:15,940 --> 00:19:16,976 Where you going? 194 00:19:18,384 --> 00:19:20,404 - There's a protocol! - Stay back. 195 00:19:23,152 --> 00:19:26,148 Who the hell are you? 196 00:19:27,678 --> 00:19:30,726 It's a lie, I'm mistaken, right? 197 00:19:39,912 --> 00:19:41,319 Goddammit! 198 00:19:43,900 --> 00:19:44,928 Son of a bitch! 199 00:19:44,944 --> 00:19:45,948 What's got into you! 200 00:19:45,968 --> 00:19:47,964 What did you do to Su-kyung? 201 00:19:48,521 --> 00:19:49,739 Where is she?! 202 00:19:49,764 --> 00:19:52,780 - Where the hell is she! - What's going on? 203 00:19:54,904 --> 00:19:55,972 Try to find her. 204 00:19:56,250 --> 00:19:58,924 What? What did you say?! 205 00:19:58,968 --> 00:19:59,952 Let go! 206 00:19:59,964 --> 00:20:02,956 I'll fucking kill you! 207 00:20:02,972 --> 00:20:05,936 Let go of me! 208 00:20:06,147 --> 00:20:07,900 Don't touch me! 209 00:20:07,920 --> 00:20:09,920 Get your hands off of me! 210 00:20:09,936 --> 00:20:10,988 Goddammit! 211 00:20:14,334 --> 00:20:15,373 Tae-su! 212 00:20:16,944 --> 00:20:17,988 Seung-hyun! 213 00:20:18,861 --> 00:20:19,921 Seung-hyun! 214 00:20:32,264 --> 00:20:33,486 Tae-su. 215 00:20:35,179 --> 00:20:39,187 I got a call from the police, what's going on? 216 00:20:39,470 --> 00:20:41,486 What happened to Su-kyung? 217 00:20:41,956 --> 00:20:42,940 Tae-su. 218 00:20:42,948 --> 00:20:44,936 Please answer me! 219 00:20:56,948 --> 00:20:58,976 What are you doing? 220 00:21:03,956 --> 00:21:05,928 Tae-su! 221 00:21:11,630 --> 00:21:13,391 Listen to me carefully. 222 00:21:13,940 --> 00:21:17,928 Nothing's certain, you have to be strong. 223 00:21:19,964 --> 00:21:22,489 I'm a cop, aren't I? 224 00:21:22,756 --> 00:21:24,744 I'll take care of it. 225 00:21:25,548 --> 00:21:27,560 Do you trust me? 226 00:21:57,940 --> 00:22:00,944 - It's negative, right? - Stay calm... 227 00:22:18,900 --> 00:22:20,984 TAESIN HEATING. 228 00:22:52,944 --> 00:22:53,968 You see? 229 00:22:54,655 --> 00:22:57,647 3 bodies were dug up in your house. 230 00:22:57,932 --> 00:22:59,976 Do you not get the gravity of this situation? 231 00:23:00,478 --> 00:23:04,490 Forget hit-and-run, we're talking about murders! 232 00:23:22,729 --> 00:23:24,935 I got a major announcement. 233 00:23:25,452 --> 00:23:27,432 Be ready! 234 00:23:54,853 --> 00:23:57,066 Over here! Here! 235 00:23:58,944 --> 00:24:00,924 Move! Move! 236 00:24:16,119 --> 00:24:18,099 What are you doing? 237 00:24:19,280 --> 00:24:22,292 Our baby must be hungry, he won't stop kicking. 238 00:24:23,064 --> 00:24:25,152 Could you peel me some fruits? 239 00:24:26,400 --> 00:24:30,987 He must take after your appetite. 240 00:24:32,837 --> 00:24:35,885 I suddenly want seafood soup... 241 00:24:52,650 --> 00:24:54,730 The apples are so ripe, right? 242 00:24:55,928 --> 00:24:58,952 Honey, come feel his kick! 243 00:24:59,409 --> 00:25:01,421 He's looking for daddy. 244 00:25:35,377 --> 00:25:39,329 False alarm, moving on. 245 00:25:42,753 --> 00:25:45,673 Su-kyung... Su-kyung... 246 00:25:47,257 --> 00:25:49,233 Su-kyung... 247 00:25:57,468 --> 00:26:00,676 Why aren't you telling us where they're buried! 248 00:26:00,844 --> 00:26:02,648 Fucking asshole, 249 00:26:02,673 --> 00:26:05,725 then why buried 3 bodies in your front yard? 250 00:26:08,428 --> 00:26:10,428 You know, 251 00:26:11,057 --> 00:26:13,065 I ran out of space. 252 00:26:13,244 --> 00:26:15,228 What a lunatic... 253 00:26:18,138 --> 00:26:19,146 Fine. 254 00:26:19,460 --> 00:26:22,444 You'll get a death penalty even with 3 bodies. 255 00:26:22,476 --> 00:26:26,400 For the sake of their family, 256 00:26:26,480 --> 00:26:31,448 write down where the bodies are, okay? 257 00:26:32,667 --> 00:26:34,659 Why should I? 258 00:26:39,993 --> 00:26:43,997 If you're a human being, 259 00:26:45,276 --> 00:26:49,260 you must have even a sliver of guilt. 260 00:26:52,448 --> 00:26:54,416 Then... 261 00:26:57,209 --> 00:26:59,237 should I start crying? 262 00:26:59,262 --> 00:27:01,222 Son of a bitch! 263 00:27:06,488 --> 00:27:07,488 Goddammit! 264 00:27:08,436 --> 00:27:09,492 What's with you! 265 00:27:09,908 --> 00:27:11,940 What are you doing! 266 00:27:13,443 --> 00:27:16,427 What do you think you're doing? 267 00:27:16,452 --> 00:27:17,460 Asshole! 268 00:27:17,488 --> 00:27:19,484 Tae-su! 269 00:27:24,472 --> 00:27:25,492 MIN Tae-su! 270 00:27:26,472 --> 00:27:28,484 Why is it taking so long to get the key? 271 00:27:29,448 --> 00:27:30,480 Tae-su! 272 00:27:38,888 --> 00:27:41,936 Tell me, where is my sister?! 273 00:27:48,456 --> 00:27:53,456 Is this how you get what you want? 274 00:28:12,412 --> 00:28:13,456 I'm sorry... 275 00:28:13,807 --> 00:28:16,819 This is all my fault. 276 00:28:17,664 --> 00:28:20,436 I'm begging you... 277 00:28:20,456 --> 00:28:22,428 My sister... 278 00:28:24,488 --> 00:28:29,464 Just tell me where she's buried. 279 00:28:32,240 --> 00:28:34,260 I told you. 280 00:28:34,572 --> 00:28:36,516 What? 281 00:28:37,655 --> 00:28:40,599 Try to find her. 282 00:28:44,432 --> 00:28:46,193 Tae-su, no! 283 00:28:46,218 --> 00:28:49,190 We can't find anyone if you kill him, even Su-kyung! 284 00:28:49,416 --> 00:28:50,492 Goddammit! 285 00:28:52,046 --> 00:28:53,994 Tae-su! 286 00:28:59,130 --> 00:29:01,150 Stop it! 287 00:29:25,658 --> 00:29:28,634 I received the forensics report. 288 00:29:28,659 --> 00:29:34,651 DNA from the bloodstains match 7 of the missing victims. 289 00:29:45,056 --> 00:29:49,088 I can bury the CCTV footage of the interrogation, 290 00:29:50,166 --> 00:29:53,214 so take a sabbatical. 291 00:30:06,460 --> 00:30:10,480 Bring back my daughter! Bring her back! 292 00:30:13,158 --> 00:30:15,218 Take his hat off! 293 00:30:17,420 --> 00:30:19,488 My baby! My baby! 294 00:30:50,544 --> 00:30:52,552 As JO Kang-chun refuses to cooperate, 295 00:30:52,560 --> 00:30:54,572 remaining bodies haven't yet been recovered... 296 00:30:54,584 --> 00:30:57,548 The police are doing everything in their power 297 00:30:57,556 --> 00:30:59,028 to recover 5 remaining bodies. 298 00:30:59,053 --> 00:31:03,021 JO Kang-chun, you really won't cooperate? 299 00:31:08,814 --> 00:31:11,834 All right, enough for today. 300 00:31:22,927 --> 00:31:25,895 They're coming up, take the photos! 301 00:31:26,704 --> 00:31:30,676 JO Kang-chun, how do you feel now? 302 00:31:30,833 --> 00:31:33,833 Where did you bury the bodies? 303 00:31:34,500 --> 00:31:36,536 A comment please! 304 00:31:40,540 --> 00:31:41,568 JO Kang-chun... 305 00:32:03,095 --> 00:32:08,023 The police are criticized for treating bereaved family like criminals. 306 00:32:50,876 --> 00:32:52,844 Father... 307 00:32:55,516 --> 00:32:56,580 Father... 308 00:33:01,588 --> 00:33:04,512 Su-kyung's gone... 309 00:33:06,930 --> 00:33:09,886 what can I do? 310 00:33:25,972 --> 00:33:30,948 JO Kang-chun has kidnapped and murdered 3 women, 311 00:33:30,972 --> 00:33:36,508 and due to his lack of cooperation during investigation, 312 00:33:36,533 --> 00:33:41,493 7 remaining bodies have not yet been recovered, 313 00:33:41,518 --> 00:33:46,538 thus he has not shown any repentance for his crimes. 314 00:33:47,396 --> 00:33:53,420 Ergo, under penal law code 161 and 250, 315 00:33:54,619 --> 00:33:57,679 we sentence JO to the highest penalty, 316 00:33:58,557 --> 00:34:01,529 the capital punishment. 317 00:35:12,819 --> 00:35:14,771 Okay. 318 00:35:19,783 --> 00:35:21,795 - Tada! - Tada! 319 00:35:21,956 --> 00:35:24,908 Awesome, eh? Let's drink! 320 00:35:24,924 --> 00:35:26,940 No, not today! 321 00:35:34,968 --> 00:35:38,924 My father really built a sturdy house. 322 00:35:38,956 --> 00:35:42,980 Not a single problem even after 30 years. 323 00:35:49,894 --> 00:35:53,898 I haven't tasted your seafood soup in so long! 324 00:35:59,495 --> 00:36:01,483 Amazing. 325 00:36:01,970 --> 00:36:03,765 We should open a seafood restaurant. 326 00:36:03,790 --> 00:36:06,818 It'll earn more than our salaries combined. 327 00:36:07,288 --> 00:36:09,212 Tae-su. 328 00:36:10,288 --> 00:36:12,921 Let's not meet again. 329 00:36:12,946 --> 00:36:13,914 Seung-hyun. 330 00:36:13,939 --> 00:36:17,947 When I see you, I can only think of her. 331 00:36:20,833 --> 00:36:22,861 I want to live. 332 00:36:26,805 --> 00:36:29,785 Right, I understand. 333 00:36:30,868 --> 00:36:31,936 Let's eat. 334 00:36:57,216 --> 00:37:00,252 3 YEARS LATER ANYANG PENITENTIARY. 335 00:37:39,790 --> 00:37:43,814 If you want to tell me where Su-kyung is, 336 00:37:45,470 --> 00:37:47,588 feel free. 337 00:38:01,002 --> 00:38:02,970 So messed up. 338 00:38:02,995 --> 00:38:06,047 Why waste taxpayer's money on him? 339 00:38:09,509 --> 00:38:11,525 Looking back... 340 00:38:14,134 --> 00:38:16,138 I shouldn't have 341 00:38:16,783 --> 00:38:18,803 stopped you. 342 00:38:21,904 --> 00:38:23,928 Maybe I... 343 00:38:25,618 --> 00:38:28,646 didn't have the courage. 344 00:38:38,264 --> 00:38:40,200 Buddy! 345 00:38:40,493 --> 00:38:45,497 Had I killed him, I'd be rotting away in jail! 346 00:38:46,256 --> 00:38:49,264 I got my own life to live. 347 00:38:53,951 --> 00:38:56,939 I must be really drunk. 348 00:38:57,927 --> 00:38:59,919 Shouldn't have brought it up. 349 00:38:59,947 --> 00:39:00,971 Sorry! 350 00:39:05,738 --> 00:39:06,506 Hey, be careful. 351 00:39:06,531 --> 00:39:08,678 I'm sober, I'm fine. 352 00:39:09,641 --> 00:39:10,665 Dude! 353 00:39:12,208 --> 00:39:14,228 My Spidey Sense was tingly! 354 00:39:14,288 --> 00:39:16,788 Are you busy? You're not picking up. 355 00:39:16,813 --> 00:39:17,873 I'm a cop, aren't I? 356 00:39:18,288 --> 00:39:19,651 I'll take care of it. 357 00:39:19,708 --> 00:39:20,708 Tae-su! 358 00:39:21,045 --> 00:39:22,069 Find her. 359 00:39:29,216 --> 00:39:31,292 KI-SUK. 360 00:39:46,376 --> 00:39:49,372 This is DS syndicate don OH Young-suk. 361 00:39:49,384 --> 00:39:53,376 He was murdered at 4 AM on the way out. 362 00:39:53,917 --> 00:39:55,678 Witnesses? 363 00:39:58,360 --> 00:40:01,352 He said I was his lucky charm, 364 00:40:01,372 --> 00:40:04,392 and came by every month to sleep with me. 365 00:40:06,558 --> 00:40:11,602 Despite what he did, he was a wonderful man. 366 00:40:17,360 --> 00:40:19,344 Did you see his face? 367 00:40:22,039 --> 00:40:24,035 It all happened... 368 00:40:25,078 --> 00:40:30,010 so suddenly, and I was in shock. 369 00:40:32,933 --> 00:40:34,985 It was... 370 00:40:35,508 --> 00:40:39,492 as if he was waiting for him to be alone. 371 00:40:44,791 --> 00:40:47,775 With a mask and a hat, 372 00:40:48,305 --> 00:40:51,273 I couldn't see his face. 373 00:40:52,448 --> 00:40:54,512 The perp knew he met her regularly, 374 00:40:54,537 --> 00:40:58,549 and when his underling would get the car. 375 00:40:59,843 --> 00:41:02,887 So it could be an inside job. 376 00:41:03,380 --> 00:41:07,388 But the perp left the only witness alive. 377 00:41:07,816 --> 00:41:09,800 Maybe he didn't have the time. 378 00:41:09,825 --> 00:41:11,837 OH's man'd be back soon. 379 00:41:13,599 --> 00:41:18,060 Check CCTV footage, and the girl's associates. 380 00:41:18,085 --> 00:41:21,053 There'll be too many candidates, it won't be easy. 381 00:41:21,348 --> 00:41:25,368 Looks like we'll be getting our noses dirty in gangster shit. 382 00:41:25,916 --> 00:41:27,526 Wrap it up and see you back. 383 00:41:27,551 --> 00:41:29,531 Okay! Salute! 384 00:41:30,896 --> 00:41:33,876 As you see in the report in front of you, 385 00:41:33,928 --> 00:41:37,916 the victim OH Young-suk, 45 years of age. 386 00:41:38,634 --> 00:41:40,407 He's the don of DS syndicate. 387 00:41:40,432 --> 00:41:44,452 When his predecessor SON was found guilty of murder 5 years ago, 388 00:41:44,477 --> 00:41:46,909 OH took over the throne. 389 00:41:47,248 --> 00:41:50,232 In addition to Songpa district, 390 00:41:50,244 --> 00:41:54,232 they're quickly moving into Gangnam, and Hanam districts. 391 00:41:54,248 --> 00:41:56,260 SON Myung-su... 392 00:41:56,288 --> 00:42:00,280 the prosecutors nabbed him very swiftly. 393 00:42:00,585 --> 00:42:01,983 Any suspects? 394 00:42:02,008 --> 00:42:05,004 That'd be the one who'd most likely to benefit from this, 395 00:42:05,029 --> 00:42:08,029 second-in-command KIM Min-suk. 396 00:42:09,691 --> 00:42:11,267 Also known as 'Stabby'. 397 00:42:11,292 --> 00:42:16,288 SON's behind bars, and with OH dead, it's KIM's world. 398 00:42:17,248 --> 00:42:18,272 Oh man... 399 00:42:18,783 --> 00:42:22,264 Loyalty is not their strongest quality... 400 00:42:24,075 --> 00:42:28,087 Since MIN's tight with DS, see this case through. 401 00:42:28,616 --> 00:42:29,743 Sure. 402 00:42:43,768 --> 00:42:47,760 I heard rumors that you were in bad shape, 403 00:42:47,825 --> 00:42:51,845 but you look far worse, look at 'em cheeks. 404 00:42:52,450 --> 00:42:54,482 Stabby's all grown up. 405 00:42:55,268 --> 00:42:58,292 It was like yesterday when you lit SON's cigarette. 406 00:42:58,954 --> 00:43:01,010 We haven't touched base in ages. 407 00:43:01,549 --> 00:43:04,521 Time won't let a man stand still. 408 00:43:04,864 --> 00:43:08,924 I doubt you stabbed OH yourself, 409 00:43:10,240 --> 00:43:12,256 so who did you hire? 410 00:43:14,978 --> 00:43:17,002 Same old wild goose chase. 411 00:43:17,388 --> 00:43:23,380 Sir, if I remove my boss, I'd be the most likely suspect, 412 00:43:23,821 --> 00:43:25,893 how mad do you think I am? 413 00:43:27,220 --> 00:43:32,244 It's your second nature to bury your own. 414 00:43:32,553 --> 00:43:36,561 That's not terribly far from the truth, 415 00:43:37,471 --> 00:43:41,447 but this one isn't me, definitely not. 416 00:43:53,272 --> 00:43:57,220 DS SYNDICATE RELATED DOCUMENTS. 417 00:44:01,232 --> 00:44:04,248 SYNDICATE PERSONNEL FILE 418 00:44:05,682 --> 00:44:08,614 #1217, visitation. 419 00:44:14,611 --> 00:44:19,603 I must've had a good dream to have a guest. 420 00:44:21,462 --> 00:44:23,430 Been a while. 421 00:44:23,455 --> 00:44:26,419 OH Young-suk's dead. 422 00:44:28,427 --> 00:44:30,399 I see. 423 00:44:33,692 --> 00:44:36,660 Not the reaction I expected. 424 00:44:38,038 --> 00:44:41,086 I don't give a shit what happened to him. 425 00:44:41,688 --> 00:44:45,644 But he was still your baby. 426 00:44:46,503 --> 00:44:48,471 Fuck that. 427 00:44:52,237 --> 00:44:54,233 Look, detective. 428 00:44:54,684 --> 00:44:58,640 My life'll have one of 2 outcomes. 429 00:44:59,029 --> 00:45:01,081 Get the noose, 430 00:45:01,908 --> 00:45:06,920 or last long enough to see myself rot in my cell. 431 00:45:07,334 --> 00:45:12,382 So why is loyalty important? My baby? 432 00:45:15,608 --> 00:45:18,568 It's all useless. 433 00:45:25,908 --> 00:45:26,980 Let's see. 434 00:45:29,900 --> 00:45:34,268 He never had any visitors in the 5 years behind bars. 435 00:45:34,293 --> 00:45:36,261 - Is that right? - Yeah. 436 00:45:36,904 --> 00:45:39,729 He was still head of a syndicate. 437 00:45:39,754 --> 00:45:41,900 Emperor in the outside world, 438 00:45:41,916 --> 00:45:44,972 but in here, he's just another has-been. 439 00:45:46,912 --> 00:45:51,924 Since I'm here, may I see JO? 440 00:45:52,345 --> 00:45:54,998 No, not for a while. 441 00:45:55,835 --> 00:46:01,747 He ripped his cellmate's ear off for bothering him. 442 00:46:02,776 --> 00:46:06,234 He's in solitary confinement since last night. 443 00:46:06,259 --> 00:46:08,279 Death penalty law is useless. 444 00:46:08,784 --> 00:46:12,057 It hasn't been carried out in 17 years. 445 00:46:12,082 --> 00:46:16,110 Seeing the likes of him, I wonder if this is fair. 446 00:46:38,188 --> 00:46:42,176 # 4866, lights out. Go to sleep. 447 00:46:44,975 --> 00:46:47,947 Do you not hear me?! 448 00:46:51,768 --> 00:46:54,700 You stay right there. 449 00:47:12,776 --> 00:47:15,780 Coming in? 450 00:47:20,447 --> 00:47:23,483 Stop what you're doing, and go to sleep. 451 00:47:40,768 --> 00:47:42,634 Fucking pests. 452 00:47:50,720 --> 00:47:52,780 NIGHTCLUB SYNDICATE CASE. 453 00:47:55,740 --> 00:48:00,700 VIP NIGHTCLUB SYNDICATE CASE. 454 00:48:01,768 --> 00:48:04,502 What are you looking at there? 455 00:48:04,527 --> 00:48:06,539 I got you a cup of coffee. 456 00:48:08,634 --> 00:48:13,606 Interior CCTVs weren't very useful at all. 457 00:48:13,784 --> 00:48:15,937 As expected. 458 00:48:15,962 --> 00:48:19,946 Exterior CCTVs will be better, check the dashcams too. 459 00:48:20,387 --> 00:48:25,399 Let's use this case to lock up as many gangsters as possible. 460 00:48:25,784 --> 00:48:28,700 It ain't easy. 461 00:48:28,939 --> 00:48:30,134 Tae-su. 462 00:48:31,474 --> 00:48:32,542 I miss it. 463 00:48:33,192 --> 00:48:34,220 What is? 464 00:48:34,768 --> 00:48:39,764 I miss you bragging about your Spidey Sense. 465 00:48:40,748 --> 00:48:42,720 Asshole. 466 00:48:44,316 --> 00:48:45,384 Good night! 467 00:49:26,724 --> 00:49:29,792 JO KYUNG-SIK RELEASED IN 2013. 468 00:49:40,256 --> 00:49:43,260 My knee ached since the morning, 469 00:49:43,764 --> 00:49:46,776 like clockwork, here comes the rain. 470 00:49:54,614 --> 00:49:56,642 I heard OH's dead. 471 00:49:57,305 --> 00:50:01,377 Frailty of human life, becoming the don means shit. 472 00:50:02,400 --> 00:50:06,424 SON will never see the light of day, 473 00:50:06,795 --> 00:50:09,739 OH's got the sharp end of a knife, 474 00:50:09,764 --> 00:50:12,776 maybe I'm better off like this. 475 00:50:21,364 --> 00:50:26,400 Remember the brawl with DS at VIP Nightclub? 476 00:50:30,760 --> 00:50:33,728 How the hell could I forget? 477 00:50:35,066 --> 00:50:37,736 Were SON and OH in good terms? 478 00:50:37,752 --> 00:50:40,788 Honestly, OH and Stabby were both SON's minions. 479 00:50:41,281 --> 00:50:44,289 He groomed them both. 480 00:50:44,760 --> 00:50:49,776 It was pointless though, since they backstabbed him. 481 00:50:51,160 --> 00:50:53,748 - What do you mean? - You didn't know? 482 00:50:53,978 --> 00:50:58,946 Everyone knows OH was the snitch. 483 00:51:02,748 --> 00:51:04,544 I'll treat you to a round soon. 484 00:51:04,569 --> 00:51:06,529 Right, okay. 485 00:51:08,947 --> 00:51:11,927 Your rumor was correct. 486 00:51:12,277 --> 00:51:15,297 OH snitched to the prosecutors. 487 00:51:15,740 --> 00:51:20,700 Evidence against SON was extremely conclusive. 488 00:51:20,756 --> 00:51:26,768 It was a well-kept secret, so SON never knew who did it. 489 00:51:28,203 --> 00:51:32,203 When your trusted men backstab you, 490 00:51:32,728 --> 00:51:34,780 that'd fuel him to seek revenge. 491 00:51:35,744 --> 00:51:38,447 We got ourselves a motive, but... 492 00:51:38,472 --> 00:51:42,472 But he's already behind bars and on the death row. 493 00:51:42,967 --> 00:51:46,943 Yeah, it's not like he had a furlough. 494 00:51:52,822 --> 00:51:54,790 Where you going? 495 00:51:55,120 --> 00:51:58,060 I need to check something. 496 00:52:00,807 --> 00:52:03,819 DEATH ROW INMATE FURLOUGH LOG. 497 00:52:10,748 --> 00:52:13,764 GRANTED 3 DAYS FOR MOURNING. 498 00:52:22,935 --> 00:52:27,461 Tons of sympathy flowers, but barely any guests. 499 00:52:27,783 --> 00:52:31,795 I heard he was a former gangster, I think. 500 00:53:37,780 --> 00:53:40,752 Mommy... 501 00:53:43,021 --> 00:53:45,049 Mommy... 502 00:53:45,740 --> 00:53:47,772 Mommy... 503 00:54:40,350 --> 00:54:42,306 Hands up! 504 00:55:20,708 --> 00:55:22,700 Seung-hyun... 505 00:55:27,512 --> 00:55:29,318 You idiot... 506 00:55:32,760 --> 00:55:34,720 Seung-hyun! 507 00:55:50,487 --> 00:55:53,483 Seung-hyun, let's just talk! 508 00:55:54,048 --> 00:55:56,517 What the hell have you been up to? 509 00:55:56,728 --> 00:55:57,784 Did you... 510 00:55:59,400 --> 00:56:01,708 really kill OH Young-suk? 511 00:56:02,110 --> 00:56:04,094 Tell me. 512 00:56:06,397 --> 00:56:10,321 Tell me it ain't so, asshole! 513 00:56:10,428 --> 00:56:14,420 What happened to you, this isn't you. 514 00:56:15,813 --> 00:56:17,869 You're not the only one in pain. 515 00:56:19,095 --> 00:56:23,103 I can't live without a drink. 516 00:56:24,408 --> 00:56:27,356 I just can't sleep... 517 00:56:29,217 --> 00:56:34,189 But we still need to live, you said so yourself! 518 00:56:35,204 --> 00:56:37,196 To live... 519 00:56:38,817 --> 00:56:40,873 what does that entail? 520 00:56:43,259 --> 00:56:45,207 Fine. 521 00:56:45,736 --> 00:56:47,700 Okay, fine. 522 00:56:48,704 --> 00:56:50,760 I'm not sure what's fueling you, 523 00:56:51,453 --> 00:56:55,720 but do you think she would've wanted this? 524 00:57:04,247 --> 00:57:08,263 I can't die even if I wanted to. 525 00:57:16,853 --> 00:57:18,283 Seung-hyun! 526 00:57:18,997 --> 00:57:21,989 Seung-hyun, don't go. Let's just talk! 527 00:58:39,024 --> 00:58:44,972 KILLER OF 10 WOMEN CAPTURED. 528 00:58:53,646 --> 00:58:56,630 DIE. 529 00:59:02,181 --> 00:59:05,716 HE MUST DIE. 530 00:59:11,810 --> 00:59:16,774 JO KANG-CHUN'S DEATH PENALTY DELAYED INDEFINITELY 531 00:59:43,164 --> 00:59:46,112 I have to kill him. 532 00:59:46,124 --> 00:59:49,112 I have to kill him. I have to kill him. 533 00:59:49,128 --> 00:59:51,164 I have to kill him. 534 01:00:57,719 --> 01:00:59,477 Pitiful bastard... 535 01:01:09,104 --> 01:01:10,589 Where the heck are you? 536 01:01:10,614 --> 01:01:13,111 The chief's going mental. 537 01:01:13,136 --> 01:01:16,120 We checked out street CCTVs and dashcams 538 01:01:16,136 --> 01:01:18,176 in a span of a month for anyone suspicious, 539 01:01:19,108 --> 01:01:20,156 and we got a hit. 540 01:01:20,468 --> 01:01:23,440 He's secretly photographing OH from a distance. 541 01:01:23,476 --> 01:01:26,440 Have you identified him? 542 01:01:27,408 --> 01:01:30,436 He's got a hat on, and it's a bad angle, 543 01:01:30,444 --> 01:01:34,416 so it'll take some time to identify him. 544 01:01:36,181 --> 01:01:38,225 Okay, let's talk later. 545 01:01:50,747 --> 01:01:54,301 Honestly, OH and Stabby were both SON's minions. 546 01:01:55,456 --> 01:01:57,240 It was pointless though, 547 01:01:57,265 --> 01:02:00,301 since his men backstabbed him. 548 01:02:12,627 --> 01:02:14,655 FUCKING TAE-SU. 549 01:02:29,036 --> 01:02:31,084 Which bitch wants me? 550 01:02:34,623 --> 01:02:36,639 Motherfucker... 551 01:02:39,452 --> 01:02:41,480 What a pleasant surprise! 552 01:02:42,460 --> 01:02:43,811 Listen up. 553 01:02:50,456 --> 01:02:52,424 Hurry the hell up! 554 01:03:14,562 --> 01:03:16,550 So, who is he then? 555 01:03:16,575 --> 01:03:19,551 Shut it, just lay low for a while. 556 01:03:19,576 --> 01:03:22,564 Yes, sir! Good bye. 557 01:03:24,007 --> 01:03:25,959 I wonder who it... 558 01:03:40,408 --> 01:03:41,751 Son of a bitch! 559 01:04:20,440 --> 01:04:22,428 Come out, asshole! 560 01:04:45,600 --> 01:04:47,564 Get back! 561 01:04:47,737 --> 01:04:49,705 Get back! 562 01:04:55,949 --> 01:04:58,444 Get your boss, idiots! 563 01:04:59,101 --> 01:05:01,073 Get the boss out. 564 01:05:07,929 --> 01:05:09,925 Get him out of there! 565 01:05:11,327 --> 01:05:13,271 Boss! 566 01:05:13,296 --> 01:05:14,372 Are you all right? 567 01:07:11,874 --> 01:07:14,822 Chief, we got a photo. 568 01:07:24,827 --> 01:07:27,803 What is the current situation? 569 01:07:28,679 --> 01:07:32,460 We're inside, assessing situation... 570 01:07:32,480 --> 01:07:34,456 Everything is burned down. 571 01:07:34,491 --> 01:07:37,463 At least give me an excuse! 572 01:07:38,057 --> 01:07:42,001 Give me something to help you with! 573 01:07:42,557 --> 01:07:46,597 Why was your brother-in-law there, and why were you shooting? 574 01:07:48,420 --> 01:07:49,428 I'm sorry. 575 01:07:49,436 --> 01:07:53,408 This won't just result in disciplinary actions. 576 01:07:54,184 --> 01:07:56,192 Still won't talk? 577 01:07:58,436 --> 01:07:59,484 Fine. 578 01:08:01,015 --> 01:08:03,003 Last question. 579 01:08:03,784 --> 01:08:06,792 You really don't know where he is? 580 01:08:07,298 --> 01:08:08,338 No. 581 01:08:11,400 --> 01:08:13,444 Okay, I believe you. 582 01:08:14,685 --> 01:08:20,641 But you're off this case, and return your gun. 583 01:08:29,725 --> 01:08:31,685 Tae-su. 584 01:08:32,404 --> 01:08:34,452 I understand what you're going through. 585 01:08:34,952 --> 01:08:37,972 But above all, we're cops. 586 01:08:38,979 --> 01:08:43,919 You mustn't forget what we're here to do. 587 01:08:59,968 --> 01:09:03,705 It was for me the day of vengeance, 588 01:09:03,730 --> 01:09:07,698 the year for me to redeem had come. 589 01:09:07,964 --> 01:09:11,960 I looked, but there was no one to help. 590 01:09:13,257 --> 01:09:17,904 My own arm achieved salvation for me, 591 01:09:17,952 --> 01:09:22,904 and my own wrath sustained me. 592 01:10:27,069 --> 01:10:29,025 Who are you? 593 01:12:57,904 --> 01:12:59,912 That fucking idiot! 594 01:12:59,944 --> 01:13:02,900 He should have went for the jugular! 595 01:13:02,920 --> 01:13:04,976 Wasn't he known for shivs? 596 01:13:06,952 --> 01:13:08,988 And JO Kang-chun? 597 01:13:11,482 --> 01:13:13,478 He'll live. 598 01:13:35,932 --> 01:13:36,972 Salute. 599 01:13:57,514 --> 01:14:00,554 Son of a bitch, he's got 9 lives. 600 01:14:07,936 --> 01:14:09,932 Now do you see? 601 01:14:09,944 --> 01:14:13,992 Faith often blinds the truth. 602 01:14:16,190 --> 01:14:19,150 Is JO alive? 603 01:14:22,299 --> 01:14:24,303 Listen carefully, motherfucker. 604 01:14:24,681 --> 01:14:27,717 I don't care if you guys kill each other. 605 01:14:28,456 --> 01:14:33,408 No bullshit, how's Seung-hyun involved in this? 606 01:14:47,091 --> 01:14:49,111 May I ask who you are? 607 01:14:49,303 --> 01:14:52,275 Don't you have someone you want to kill? 608 01:14:55,256 --> 01:14:58,256 I think you came to the wrong funeral. 609 01:14:58,920 --> 01:15:00,992 But please stay for dinner. 610 01:15:03,111 --> 01:15:06,083 You have the suspicion, 611 01:15:06,920 --> 01:15:09,904 but no evidence to prove it. 612 01:15:19,487 --> 01:15:24,459 I know that OH sent bribes to your private account. 613 01:15:25,120 --> 01:15:27,088 What do you want? 614 01:15:27,928 --> 01:15:30,948 Please transfer SON to Anyang Penitentiary. 615 01:15:30,956 --> 01:15:33,940 And I need his case documents. 616 01:15:34,842 --> 01:15:36,858 This is the SON case file. 617 01:15:37,136 --> 01:15:39,358 OH and Stabby prepped it well. 618 01:15:39,383 --> 01:15:40,911 NATIONAL SYNDICATE DS DON CONVICTED. 619 01:15:40,952 --> 01:15:42,940 He received death penalty. 620 01:15:43,439 --> 01:15:45,455 He'll be transferred to Anyang soon. 621 01:15:45,480 --> 01:15:48,476 OBITUARY: DS CEO SON MYUNG-SU'S MOTHER. 622 01:16:03,132 --> 01:16:06,908 They're all close-up photos or CCTV footages. 623 01:16:06,924 --> 01:16:10,916 Only OH and Stabby had access. 624 01:16:12,900 --> 01:16:15,972 The lead prosecutor's bank statement is included. 625 01:16:18,912 --> 01:16:21,936 It coincides with OH's withdraws. 626 01:16:25,529 --> 01:16:28,497 The thing about human is, 627 01:16:28,936 --> 01:16:30,964 we're all fools. 628 01:16:32,019 --> 01:16:35,007 Before seeing it with my own eyes, 629 01:16:35,032 --> 01:16:38,052 we want to doubt the truth. 630 01:16:44,548 --> 01:16:48,544 So you'll kill them for me? 631 01:16:54,904 --> 01:16:58,928 What do I have to do in return? 632 01:17:00,802 --> 01:17:02,810 Kill JO? 633 01:17:03,396 --> 01:17:09,924 It wasn't a bad deal for me. 634 01:17:10,460 --> 01:17:12,444 Enough bullshit! 635 01:17:12,936 --> 01:17:16,952 I did my part. 636 01:17:19,424 --> 01:17:22,448 So the deal is over. 637 01:17:24,358 --> 01:17:25,920 Son of a bitch! 638 01:17:25,940 --> 01:17:28,805 You're lying! Seung-hyun would never! 639 01:17:28,984 --> 01:17:31,932 Detective, what are you doing?! 640 01:17:31,960 --> 01:17:33,900 Snap out of it! 641 01:17:37,923 --> 01:17:38,959 Hey! 642 01:18:04,908 --> 01:18:06,952 This is Yongsan Hospital security. 643 01:18:06,968 --> 01:18:09,984 A fire was reported in Ward 2. 644 01:18:10,952 --> 01:18:16,932 Please follow our staff and evacuate the building. 645 01:18:18,302 --> 01:18:20,358 Please do not use the elevator, and take the stairs. 646 01:18:22,476 --> 01:18:23,452 What? 647 01:18:23,460 --> 01:18:24,444 Keep it down low. 648 01:18:24,452 --> 01:18:27,412 Chief, a fire was reported at Yongsan Hospital. 649 01:18:27,444 --> 01:18:28,452 What? 650 01:18:32,412 --> 01:18:36,436 Other wards are unaffected, please remain in your rooms. 651 01:18:37,484 --> 01:18:39,436 - Heighten security - Yes, sir. 652 01:18:39,444 --> 01:18:41,480 - and check it out yourself! - Right away, sir. 653 01:19:09,424 --> 01:19:10,408 Oh my gosh... 654 01:19:10,416 --> 01:19:13,416 Please cooperate with hospital staff. 655 01:19:14,158 --> 01:19:18,198 Please do not use the elevator, and take the stairs. 656 01:19:20,400 --> 01:19:27,432 Wards A and C are unaffected, so please remain where you are. 657 01:19:33,404 --> 01:19:35,067 Fucking asshole... 658 01:20:22,428 --> 01:20:24,400 Seung-hyun! 659 01:20:24,440 --> 01:20:25,484 Seung-hyun, no! 660 01:20:32,706 --> 01:20:34,670 Tae-su! Tae-su! 661 01:22:34,404 --> 01:22:35,744 GPS tracked. 662 01:22:53,400 --> 01:22:54,488 Seung-hyun, stop! 663 01:22:58,858 --> 01:23:00,870 I said stop, goddammit! 664 01:23:16,327 --> 01:23:18,275 Dammit! 665 01:23:33,164 --> 01:23:34,656 That fucking idiot! 666 01:23:34,681 --> 01:23:36,729 He should have went for the jugular! 667 01:23:37,192 --> 01:23:39,188 Wasn't he known for shivs? 668 01:23:39,213 --> 01:23:40,297 What do I... 669 01:23:41,812 --> 01:23:43,820 have to do in return? 670 01:23:43,871 --> 01:23:45,843 Kill JO? 671 01:23:46,661 --> 01:23:48,637 Just... 672 01:23:49,538 --> 01:23:52,514 keep him barely alive. 673 01:23:53,750 --> 01:23:55,698 I... 674 01:23:56,589 --> 01:23:59,601 can't die even if I wanted to. 675 01:24:00,527 --> 01:24:03,130 Su-kyung is still... 676 01:24:06,769 --> 01:24:09,717 Det. MIN is on the move! 677 01:24:14,647 --> 01:24:17,675 Remember that hill where we took JO? 678 01:24:18,172 --> 01:24:19,172 Yes. 679 01:24:19,635 --> 01:24:21,631 Let's deploy there. 680 01:24:22,671 --> 01:24:23,842 Listen up. 681 01:24:23,867 --> 01:24:26,831 We have to capture JO or LEE Seung-hyun first. 682 01:24:27,322 --> 01:24:29,386 That's how we save Tae-su. Got it? 683 01:24:29,518 --> 01:24:30,526 Yes, sir! 684 01:25:12,188 --> 01:25:14,176 Walk faster. 685 01:25:17,408 --> 01:25:18,452 Tell me. 686 01:25:19,596 --> 01:25:20,648 Where? 687 01:25:24,901 --> 01:25:26,905 Where is she?! 688 01:25:26,930 --> 01:25:28,902 If I die, 689 01:25:29,894 --> 01:25:31,886 what about the girl? 690 01:25:34,851 --> 01:25:36,851 Last chance. 691 01:25:37,176 --> 01:25:40,144 If you don't, I'll kill you. 692 01:25:41,192 --> 01:25:44,180 I'll die either way. 693 01:25:48,005 --> 01:25:50,041 Must I tell you? 694 01:25:59,273 --> 01:26:02,293 I don't care about killing you. 695 01:26:02,871 --> 01:26:05,875 Just tell me where she's buried. 696 01:26:06,760 --> 01:26:08,800 You have my word. 697 01:26:14,176 --> 01:26:16,116 Fine. 698 01:26:16,422 --> 01:26:20,438 Either way, I'll bite. 699 01:26:35,070 --> 01:26:38,014 Yes, we have their location. 700 01:26:38,039 --> 01:26:39,043 You asshole! 701 01:26:39,068 --> 01:26:41,032 This is personal vendetta! 702 01:26:41,057 --> 01:26:45,021 Our constitution is on the line here! 703 01:26:45,436 --> 01:26:47,315 - But, sir... - Don't you get it? 704 01:26:47,622 --> 01:26:50,634 Shoot him if you have to, got it?! 705 01:26:51,651 --> 01:26:52,691 Yes, sir. 706 01:27:01,477 --> 01:27:03,425 Where? 707 01:27:09,219 --> 01:27:11,195 Walk faster! 708 01:27:50,289 --> 01:27:51,452 With this? 709 01:27:51,718 --> 01:27:53,698 Get to it. 710 01:28:48,709 --> 01:28:50,709 Keep digging. 711 01:29:17,144 --> 01:29:19,104 What are you doing? 712 01:29:50,831 --> 01:29:52,855 What you're looking for... 713 01:29:53,168 --> 01:29:55,140 is this. 714 01:29:55,849 --> 01:29:56,929 Where... 715 01:29:58,164 --> 01:30:00,156 where is she? 716 01:30:10,160 --> 01:30:12,128 All right. 717 01:30:15,721 --> 01:30:17,749 It's that rock, there. 718 01:31:07,697 --> 01:31:08,717 No! 719 01:31:08,742 --> 01:31:10,734 No! Don't! 720 01:31:30,799 --> 01:31:32,807 Seung-hyun, Seung-hyun! 721 01:31:33,143 --> 01:31:34,159 Seung-hyun! 722 01:31:34,508 --> 01:31:36,128 Wake up! 723 01:31:36,163 --> 01:31:38,107 Seung-hyun! 724 01:31:44,418 --> 01:31:46,410 Tae-su... 725 01:31:47,417 --> 01:31:49,425 Su-kyung is... 726 01:31:51,652 --> 01:31:54,600 she's here... 727 01:32:01,367 --> 01:32:03,359 You idiot... 728 01:32:04,793 --> 01:32:08,733 Just hold on, okay? 729 01:32:13,112 --> 01:32:15,124 Tae-su... 730 01:32:16,124 --> 01:32:18,184 I'm sorry... 731 01:32:25,120 --> 01:32:26,180 Seung-hyun! 732 01:32:27,382 --> 01:32:29,366 You idiot! 733 01:32:30,128 --> 01:32:32,136 Wake up! 734 01:33:48,128 --> 01:33:49,160 Target within reach. 735 01:33:49,168 --> 01:33:51,124 Target acquired. 736 01:34:03,104 --> 01:34:04,176 - Stop! - Tae-su! 737 01:34:06,296 --> 01:34:10,300 I have the order to shoot! Don't force us to shoot you! 738 01:34:11,017 --> 01:34:15,017 What are you talking about? You'll shoot me? 739 01:34:15,443 --> 01:34:17,800 Why must we keep him alive! 740 01:34:17,825 --> 01:34:19,062 Tae-su, please! 741 01:34:20,022 --> 01:34:21,090 We're cops. 742 01:34:22,124 --> 01:34:24,152 Don't stoop to his level. 743 01:34:24,172 --> 01:34:27,152 Su-kyung doesn't want this either! 744 01:34:27,621 --> 01:34:29,557 Tae-su! 745 01:34:36,132 --> 01:34:38,160 She told me... 746 01:34:39,160 --> 01:34:42,136 that her brother is a cop. 747 01:34:42,519 --> 01:34:44,487 That... 748 01:34:50,132 --> 01:34:52,180 you'd kill me... 749 01:35:04,249 --> 01:35:05,313 Cunt... 750 01:35:07,242 --> 01:35:09,174 Tae-su! 751 01:35:11,120 --> 01:35:12,593 No! 752 01:35:13,429 --> 01:35:16,405 Tae-su! Tae-su! 753 01:35:18,469 --> 01:35:20,441 No, please! 754 01:35:23,975 --> 01:35:25,983 Who pulled the trigger?! 755 01:35:26,140 --> 01:35:29,144 Why did you shoot one of us! 756 01:35:29,750 --> 01:35:31,116 Come on! 757 01:36:07,268 --> 01:36:08,720 Ki-suk. 758 01:36:09,628 --> 01:36:13,572 I really want to live... 759 01:37:08,440 --> 01:37:11,428 The police are once again in search of 7 bodies 760 01:37:11,436 --> 01:37:16,404 that weren't recovered upon JO's capture 3 years ago. 761 01:37:16,460 --> 01:37:21,404 This case has opened up the debate of 762 01:37:21,432 --> 01:37:23,472 death penalty moratorium... 763 01:38:13,143 --> 01:38:16,143 - Something went in? - Yeah. 764 01:38:17,424 --> 01:38:19,420 - Come here. - It's okay. 765 01:38:19,931 --> 01:38:21,565 - How's that? - I'll do it. 766 01:38:23,173 --> 01:38:24,197 I got it! 767 01:38:24,456 --> 01:38:25,484 Forget it! 768 01:38:26,998 --> 01:38:31,058 All lovey-dovey in front of our father! 769 01:38:31,216 --> 01:38:33,240 - Well, it's not... - Tae-su. 770 01:38:33,452 --> 01:38:36,412 - Take a picture of us. - Picture? 771 01:38:36,436 --> 01:38:38,424 No, not here. 772 01:38:38,452 --> 01:38:40,440 Fine, fine, I will do it. 773 01:38:40,603 --> 01:38:42,201 Allow me. 774 01:38:42,351 --> 01:38:44,403 Come closer. 775 01:38:50,416 --> 01:38:52,923 One, two, three! 49281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.