Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,824 --> 00:00:40,872
Presented by Cineguru / Daou Tech Inc.,
2
00:00:47,820 --> 00:00:49,828
Produced by Miin Pictures
in association with Film Company JIN.
3
00:00:49,868 --> 00:00:51,876
Executive Producer KIM YOUNG-HOON.
4
00:00:59,864 --> 00:01:01,884
Producer AN YOUNG-JIN.
5
00:02:44,800 --> 00:02:46,892
HIGH SCHOOL GIRL WENT MISSING.
6
00:02:47,828 --> 00:02:50,888
KIM SANG-KYOUNG
7
00:02:51,812 --> 00:02:54,844
ANOTHER WOMAN MISSINGIN SOUTHEASTERN SEOUL.
8
00:02:54,868 --> 00:02:58,824
KIM SUNG-KYUN
9
00:02:58,836 --> 00:03:01,840
POLICE MYSTIFIEDBY THE SERIAL KILLING CASE.
10
00:03:01,856 --> 00:03:05,836
PARK SUNG-WOONG
11
00:03:05,852 --> 00:03:11,816
SOUTHEASTERN SEOUL SERIAL KILLERCLAIMS 5TH VICTIM.
12
00:03:12,804 --> 00:03:16,836
NO SUSPECT AFTER A MONTH.
13
00:03:16,848 --> 00:03:24,864
MISSING PERSON COLD CASES REOPEN.
14
00:03:26,872 --> 00:03:31,816
POLICE, CLEARLY INCOMPETENT.
15
00:03:31,828 --> 00:03:36,800
NIGHTMARE OF SERIAL KILLING CONTINUES.
16
00:03:42,852 --> 00:03:45,820
KILLER CLAIMS 7TH VICTIM.
17
00:03:47,856 --> 00:03:52,808
DEATH PENALTY MORATORIUMDEBATE RAGES ON.
18
00:03:59,876 --> 00:04:03,864
DIRECTED BY SON YOUNG-HO
19
00:04:07,836 --> 00:04:13,828
THE DEAL
20
00:04:15,808 --> 00:04:17,844
POLICE STATION.
21
00:04:25,832 --> 00:04:27,820
- Afternoon, sir.
- Hey.
22
00:04:33,832 --> 00:04:34,872
Hey.
23
00:04:43,596 --> 00:04:44,620
Salute!
24
00:04:45,624 --> 00:04:48,680
Det. Shin,
here are the records.
25
00:04:54,836 --> 00:04:56,848
SOUTHEASTERN SEOUL SERIAL KILLING
26
00:04:56,860 --> 00:04:59,804
I'm hanging up, okay?
27
00:05:01,395 --> 00:05:02,800
Yes, sir.
28
00:05:02,824 --> 00:05:04,832
Nothing at the crime scene again.
29
00:05:05,222 --> 00:05:07,238
Pick up the damn phone!
30
00:05:07,454 --> 00:05:09,422
Son of a bitch!
31
00:05:12,028 --> 00:05:13,491
- This is Homicide.
- Stay alert.
32
00:05:13,516 --> 00:05:14,226
Hello?
33
00:05:14,251 --> 00:05:16,832
No, that wasn't for you,
prosecutor.
34
00:05:16,844 --> 00:05:18,832
We're doing our best.
35
00:05:19,468 --> 00:05:21,472
Can't you hear
the phones ringing?
36
00:05:21,484 --> 00:05:23,524
- I prefer the spicy stuff.
- Answer the damn phone!
37
00:05:23,537 --> 00:05:27,459
MIN Tae-su, having a dandy day?
Get to work!
38
00:05:27,484 --> 00:05:29,412
Yes, sir!
39
00:05:29,774 --> 00:05:31,842
- How can you take a nap?
- Homicide department.
40
00:05:32,484 --> 00:05:37,156
Why the hell are you back?
Do you have a lead?
41
00:05:37,210 --> 00:05:42,194
It's pouring rain out,
so we wanted to regroup...
42
00:05:42,219 --> 00:05:43,875
"Regroup"?
43
00:05:43,900 --> 00:05:46,912
I told you not to come back
without a lead!
44
00:05:47,241 --> 00:05:49,969
Get a doppelganger
if you have to!
45
00:05:49,994 --> 00:05:50,994
Yes, sir.
46
00:05:51,033 --> 00:05:53,467
We can't produce a suspect
out of thin air.
47
00:05:53,492 --> 00:05:55,488
- At a trying time like this...
- Salute!
48
00:05:56,204 --> 00:05:58,224
If you don't clear
this case soon,
49
00:05:58,240 --> 00:06:02,272
I'll make sure you get
permanent unpaid vacation!
50
00:06:07,252 --> 00:06:12,232
He's got a stick up his ass,
a damn thorny one.
51
00:06:12,264 --> 00:06:14,264
Killers aren't stupid.
52
00:06:14,486 --> 00:06:19,438
The forensics didn't find shit,
how the hell can we?
53
00:06:20,790 --> 00:06:24,786
8 victims so far, right?
The suits must be going nuts.
54
00:06:26,665 --> 00:06:29,677
I guess no warm bed tonight.
55
00:06:31,272 --> 00:06:36,216
A round of pool
for shark fin soup?
56
00:06:36,907 --> 00:06:39,971
Seriously?
You saw the chief acting up!
57
00:06:43,588 --> 00:06:47,580
How about staking out
at a victim's house?
58
00:06:47,958 --> 00:06:49,934
It's an old news.
59
00:06:50,127 --> 00:06:52,175
You're just like him, asswipe.
60
00:06:54,248 --> 00:06:59,200
Raining cats and dogs.
61
00:07:00,268 --> 00:07:02,268
Your brother's wedding
is not an excuse.
62
00:07:02,369 --> 00:07:04,325
I'm sorry.
63
00:07:06,915 --> 00:07:09,923
Am I here on weekends
because I'm bored?
64
00:07:10,256 --> 00:07:13,220
Banker working on Saturday?
65
00:07:13,260 --> 00:07:16,236
Come play with me!
66
00:07:19,236 --> 00:07:20,962
No wonder we're so behind.
67
00:07:21,204 --> 00:07:23,284
Heater's busted again,so I called someone.
68
00:07:23,598 --> 00:07:25,602
So damn clueless.
69
00:07:33,252 --> 00:07:35,212
Go on.
70
00:07:42,292 --> 00:07:45,224
OBSTETRICS.
71
00:07:45,256 --> 00:07:47,006
All done?
72
00:07:47,031 --> 00:07:51,662
KIM had an urgent matter,
I have to finish up for him.
73
00:07:51,687 --> 00:07:53,560
Working overtime?
74
00:07:54,228 --> 00:07:57,224
Awfully brave today.
75
00:07:57,791 --> 00:07:59,799
I'm not THAT brave.
76
00:07:59,824 --> 00:08:01,812
I'll wrap it up within an hour.
77
00:08:01,824 --> 00:08:05,820
Okay, I want everyone together
for dinner.
78
00:08:05,836 --> 00:08:06,852
Okay, sounds good.
79
00:08:06,864 --> 00:08:09,832
I'll get seafood soup
ingredients ready for you.
80
00:08:10,087 --> 00:08:12,515
- Okay.
- Also...
81
00:08:12,540 --> 00:08:14,836
I got a major announcement.
82
00:08:15,447 --> 00:08:16,824
Be ready!
83
00:08:17,240 --> 00:08:20,244
Announcement?
Can't you tell me now?
84
00:08:20,260 --> 00:08:24,200
If you're curious,
get home right away.
85
00:09:26,232 --> 00:09:27,276
HUBBY.
86
00:09:44,244 --> 00:09:45,248
Ow, my neck!
87
00:09:45,284 --> 00:09:48,208
What the fuck man!
88
00:09:48,240 --> 00:09:50,232
You met your match, asshole!
89
00:09:50,248 --> 00:09:51,647
Look at this!
90
00:09:54,280 --> 00:09:56,220
Stop right there!
91
00:09:56,236 --> 00:09:59,200
TAESIN HEATING.
92
00:10:01,228 --> 00:10:06,260
My sock is like a gum,
stuck to my damn foot, look.
93
00:10:11,232 --> 00:10:15,220
Don't take it off in here,
we can't ventilate!
94
00:10:15,490 --> 00:10:17,502
Here, chew this!
95
00:10:18,794 --> 00:10:21,834
Stop it!
Get it out of my face!
96
00:10:23,536 --> 00:10:24,500
Come on...
97
00:10:24,525 --> 00:10:27,963
- Give me a fresh pair.
- Here.
98
00:10:27,988 --> 00:10:31,032
No behavioral pattern,
nothing left behind.
99
00:10:31,057 --> 00:10:33,977
He kills only during rain.
100
00:10:34,402 --> 00:10:36,370
He's something.
101
00:10:36,395 --> 00:10:40,403
If we catch him,
we're set for life.
102
00:10:40,821 --> 00:10:42,829
So juvenile.
103
00:10:44,797 --> 00:10:46,825
Anything fun on the radio?
104
00:10:48,260 --> 00:10:51,244
Hit-and-run nearGwangpyeong Bridge.
105
00:10:51,378 --> 00:10:53,949
Suspect fled towardsDaemo Mountain.
106
00:10:53,974 --> 00:10:57,974
We're so close,
let's go check it out.
107
00:10:58,613 --> 00:11:01,220
We got no jurisdiction there.
108
00:11:01,244 --> 00:11:05,212
We're on a wild goose chase,
who cares about jurisdiction!
109
00:11:05,240 --> 00:11:08,267
We might get lucky,
my Spidey Sense's tingling.
110
00:11:08,952 --> 00:11:11,582
Mr. Chauffeur, step on it.
111
00:11:11,607 --> 00:11:13,591
Seriously!
112
00:11:48,580 --> 00:11:52,564
I was driving straight
and he ran into me.
113
00:11:52,922 --> 00:11:54,970
What a shitty day!
114
00:11:55,623 --> 00:12:00,627
Get your story straight first.
115
00:12:01,005 --> 00:12:03,081
Your tires are all worn out,
116
00:12:03,922 --> 00:12:05,970
and see those skid marks?
117
00:12:06,578 --> 00:12:08,578
You skid all over the wet road.
118
00:12:08,603 --> 00:12:11,615
But there's such a thing
as safe distance!
119
00:12:12,204 --> 00:12:15,224
And he took off,
because he's the guilty one.
120
00:12:15,987 --> 00:12:19,935
Why'd the victim take off?
121
00:12:20,544 --> 00:12:22,520
Who the heck?
122
00:12:31,701 --> 00:12:34,729
Assessing the accident,
it shouldn't be a hit-and-run.
123
00:12:35,204 --> 00:12:39,272
And a woman's cellphone
was discovered nearby,
124
00:12:40,020 --> 00:12:43,012
and he took off because
he's got something to hide!
125
00:12:43,220 --> 00:12:44,256
I'm getting tingly!
126
00:12:44,264 --> 00:12:47,240
Tingle my balls!Probably a drunk driver!
127
00:12:47,252 --> 00:12:49,268
- Don't complicate things...
- I don't care!
128
00:12:49,284 --> 00:12:52,252
The green van took off
an hour ago,
129
00:12:52,280 --> 00:12:56,256
so setup checkpoints
near Daemo Mountain.
130
00:12:56,264 --> 00:12:58,200
- I'm done!
- Hey, hey!
131
00:12:58,208 --> 00:12:59,252
Step on it!
132
00:13:00,212 --> 00:13:01,228
Okay!
133
00:13:42,461 --> 00:13:44,505
This is the only road
through the mountain.
134
00:13:45,204 --> 00:13:47,216
Should we keep going?
135
00:13:49,697 --> 00:13:52,653
- Where...
- Wait, stop the car!
136
00:14:08,924 --> 00:14:11,852
Wide enough for a van...
137
00:14:13,337 --> 00:14:15,341
You got something?
138
00:14:24,855 --> 00:14:27,859
I don't know why,
but he made a round trip.
139
00:14:27,884 --> 00:14:29,569
Considering how intact
the tracks are,
140
00:14:29,594 --> 00:14:32,049
he just came down,
step on it.
141
00:14:32,183 --> 00:14:34,303
Come on, let's go!
142
00:14:34,640 --> 00:14:35,640
Okay, okay.
143
00:14:37,597 --> 00:14:41,561
There's an intersection nearby,
we can catch up to him.
144
00:14:41,586 --> 00:14:42,956
Red light, stop the car.
145
00:14:42,981 --> 00:14:45,909
- Okay, okay.
- Hurry!
146
00:15:01,617 --> 00:15:03,629
Hey, hey!
Stop!
147
00:15:04,860 --> 00:15:06,840
Could you roll down
the window?
148
00:15:07,180 --> 00:15:09,160
Roll it down, please.
149
00:15:12,507 --> 00:15:16,487
Police, could you step outside?
150
00:15:16,864 --> 00:15:18,892
Just for a moment.
151
00:15:24,780 --> 00:15:28,700
It won't take long,
please step outside.
152
00:15:49,093 --> 00:15:51,029
Ki-suk.
153
00:15:51,825 --> 00:15:53,574
Put him in our van.
154
00:15:53,599 --> 00:15:54,607
Okay.
155
00:15:59,127 --> 00:16:00,127
Come with me.
156
00:16:00,630 --> 00:16:01,630
What is it?
157
00:16:01,655 --> 00:16:03,667
For hit-and-run case
please come to the station.
158
00:17:07,869 --> 00:17:10,075
Tons of bloodstains were
found in the van.
159
00:17:10,286 --> 00:17:12,314
It could be from
more than 1 victim.
160
00:17:12,752 --> 00:17:15,748
Mr. Intuition,
you hit the jackpot.
161
00:17:15,945 --> 00:17:18,941
My Spidey Sense was tingly!
162
00:17:20,137 --> 00:17:21,882
But something feels off.
163
00:17:21,907 --> 00:17:26,366
When this is all wrapped up,
I'll buy you a round.
164
00:17:26,391 --> 00:17:28,699
One round is hardly enough.
165
00:17:30,092 --> 00:17:33,080
Good work everyone,
finish up and go home!
166
00:17:33,549 --> 00:17:35,521
BROTHER-IN-LAW.
167
00:17:35,636 --> 00:17:38,644
To what do I
owe the pleasure?
168
00:17:38,774 --> 00:17:41,672
Have you talked to
Su-kyung today?
169
00:17:42,148 --> 00:17:44,104
No, hold on.
170
00:17:44,648 --> 00:17:46,688
MY LITTLE SISTER.
171
00:17:48,612 --> 00:17:51,660
Sorry, I've been so busy
going after a suspect today,
172
00:17:51,668 --> 00:17:54,616
looks like I missed
her call. Why?
173
00:17:54,632 --> 00:17:57,672
She said earlier that
she wanted a dinner with you,
174
00:17:58,136 --> 00:17:59,639
but I can't reach her.
175
00:17:59,964 --> 00:18:00,964
She's not home either.
176
00:18:00,968 --> 00:18:03,203
Her cellphone
probably died on her.
177
00:18:03,228 --> 00:18:05,751
I'll call you back, later.
178
00:18:05,776 --> 00:18:07,173
Yes, go on.
179
00:18:07,537 --> 00:18:10,336
- What a day...
- The cellphone owner is...
180
00:18:10,385 --> 00:18:12,413
MIN Su-kyung.
181
00:18:12,976 --> 00:18:14,936
National ID?
182
00:18:15,326 --> 00:18:17,378
871018,
183
00:18:18,709 --> 00:18:20,753
2380718.
184
00:18:32,462 --> 00:18:34,081
Nothing out of ordinary?
185
00:18:34,216 --> 00:18:37,195
Okay, thank you!
186
00:18:38,299 --> 00:18:40,343
MIN Su-kyung...
187
00:18:42,948 --> 00:18:44,932
What the fuck!
188
00:18:44,980 --> 00:18:46,980
You think this is funny?
189
00:18:47,900 --> 00:18:49,968
Dude, what's with you?
190
00:18:50,365 --> 00:18:52,667
This is a joke...
191
00:19:07,654 --> 00:19:08,702
Dude.
192
00:19:09,187 --> 00:19:11,131
Hey!
193
00:19:15,940 --> 00:19:16,976
Where you going?
194
00:19:18,384 --> 00:19:20,404
- There's a protocol!
- Stay back.
195
00:19:23,152 --> 00:19:26,148
Who the hell are you?
196
00:19:27,678 --> 00:19:30,726
It's a lie,
I'm mistaken, right?
197
00:19:39,912 --> 00:19:41,319
Goddammit!
198
00:19:43,900 --> 00:19:44,928
Son of a bitch!
199
00:19:44,944 --> 00:19:45,948
What's got into you!
200
00:19:45,968 --> 00:19:47,964
What did you do to Su-kyung?
201
00:19:48,521 --> 00:19:49,739
Where is she?!
202
00:19:49,764 --> 00:19:52,780
- Where the hell is she!
- What's going on?
203
00:19:54,904 --> 00:19:55,972
Try to find her.
204
00:19:56,250 --> 00:19:58,924
What? What did you say?!
205
00:19:58,968 --> 00:19:59,952
Let go!
206
00:19:59,964 --> 00:20:02,956
I'll fucking kill you!
207
00:20:02,972 --> 00:20:05,936
Let go of me!
208
00:20:06,147 --> 00:20:07,900
Don't touch me!
209
00:20:07,920 --> 00:20:09,920
Get your hands off of me!
210
00:20:09,936 --> 00:20:10,988
Goddammit!
211
00:20:14,334 --> 00:20:15,373
Tae-su!
212
00:20:16,944 --> 00:20:17,988
Seung-hyun!
213
00:20:18,861 --> 00:20:19,921
Seung-hyun!
214
00:20:32,264 --> 00:20:33,486
Tae-su.
215
00:20:35,179 --> 00:20:39,187
I got a call from the police,
what's going on?
216
00:20:39,470 --> 00:20:41,486
What happened to Su-kyung?
217
00:20:41,956 --> 00:20:42,940
Tae-su.
218
00:20:42,948 --> 00:20:44,936
Please answer me!
219
00:20:56,948 --> 00:20:58,976
What are you doing?
220
00:21:03,956 --> 00:21:05,928
Tae-su!
221
00:21:11,630 --> 00:21:13,391
Listen to me carefully.
222
00:21:13,940 --> 00:21:17,928
Nothing's certain,
you have to be strong.
223
00:21:19,964 --> 00:21:22,489
I'm a cop, aren't I?
224
00:21:22,756 --> 00:21:24,744
I'll take care of it.
225
00:21:25,548 --> 00:21:27,560
Do you trust me?
226
00:21:57,940 --> 00:22:00,944
- It's negative, right?
- Stay calm...
227
00:22:18,900 --> 00:22:20,984
TAESIN HEATING.
228
00:22:52,944 --> 00:22:53,968
You see?
229
00:22:54,655 --> 00:22:57,647
3 bodies were dug up
in your house.
230
00:22:57,932 --> 00:22:59,976
Do you not get the gravityof this situation?
231
00:23:00,478 --> 00:23:04,490
Forget hit-and-run,we're talking about murders!
232
00:23:22,729 --> 00:23:24,935
I got a major announcement.
233
00:23:25,452 --> 00:23:27,432
Be ready!
234
00:23:54,853 --> 00:23:57,066
Over here! Here!
235
00:23:58,944 --> 00:24:00,924
Move! Move!
236
00:24:16,119 --> 00:24:18,099
What are you doing?
237
00:24:19,280 --> 00:24:22,292
Our baby must be hungry,he won't stop kicking.
238
00:24:23,064 --> 00:24:25,152
Could you peel mesome fruits?
239
00:24:26,400 --> 00:24:30,987
He must take afteryour appetite.
240
00:24:32,837 --> 00:24:35,885
I suddenly want seafood soup...
241
00:24:52,650 --> 00:24:54,730
The apples are so ripe, right?
242
00:24:55,928 --> 00:24:58,952
Honey, come feel his kick!
243
00:24:59,409 --> 00:25:01,421
He's looking for daddy.
244
00:25:35,377 --> 00:25:39,329
False alarm,moving on.
245
00:25:42,753 --> 00:25:45,673
Su-kyung... Su-kyung...
246
00:25:47,257 --> 00:25:49,233
Su-kyung...
247
00:25:57,468 --> 00:26:00,676
Why aren't you telling us
where they're buried!
248
00:26:00,844 --> 00:26:02,648
Fucking asshole,
249
00:26:02,673 --> 00:26:05,725
then why buried 3 bodies
in your front yard?
250
00:26:08,428 --> 00:26:10,428
You know,
251
00:26:11,057 --> 00:26:13,065
I ran out of space.
252
00:26:13,244 --> 00:26:15,228
What a lunatic...
253
00:26:18,138 --> 00:26:19,146
Fine.
254
00:26:19,460 --> 00:26:22,444
You'll get a death penalty
even with 3 bodies.
255
00:26:22,476 --> 00:26:26,400
For the sake of their family,
256
00:26:26,480 --> 00:26:31,448
write down where
the bodies are, okay?
257
00:26:32,667 --> 00:26:34,659
Why should I?
258
00:26:39,993 --> 00:26:43,997
If you're a human being,
259
00:26:45,276 --> 00:26:49,260
you must have
even a sliver of guilt.
260
00:26:52,448 --> 00:26:54,416
Then...
261
00:26:57,209 --> 00:26:59,237
should I start crying?
262
00:26:59,262 --> 00:27:01,222
Son of a bitch!
263
00:27:06,488 --> 00:27:07,488
Goddammit!
264
00:27:08,436 --> 00:27:09,492
What's with you!
265
00:27:09,908 --> 00:27:11,940
What are you doing!
266
00:27:13,443 --> 00:27:16,427
What do you think
you're doing?
267
00:27:16,452 --> 00:27:17,460
Asshole!
268
00:27:17,488 --> 00:27:19,484
Tae-su!
269
00:27:24,472 --> 00:27:25,492
MIN Tae-su!
270
00:27:26,472 --> 00:27:28,484
Why is it taking so long
to get the key?
271
00:27:29,448 --> 00:27:30,480
Tae-su!
272
00:27:38,888 --> 00:27:41,936
Tell me, where is my sister?!
273
00:27:48,456 --> 00:27:53,456
Is this how you get
what you want?
274
00:28:12,412 --> 00:28:13,456
I'm sorry...
275
00:28:13,807 --> 00:28:16,819
This is all my fault.
276
00:28:17,664 --> 00:28:20,436
I'm begging you...
277
00:28:20,456 --> 00:28:22,428
My sister...
278
00:28:24,488 --> 00:28:29,464
Just tell me
where she's buried.
279
00:28:32,240 --> 00:28:34,260
I told you.
280
00:28:34,572 --> 00:28:36,516
What?
281
00:28:37,655 --> 00:28:40,599
Try to find her.
282
00:28:44,432 --> 00:28:46,193
Tae-su, no!
283
00:28:46,218 --> 00:28:49,190
We can't find anyone
if you kill him, even Su-kyung!
284
00:28:49,416 --> 00:28:50,492
Goddammit!
285
00:28:52,046 --> 00:28:53,994
Tae-su!
286
00:28:59,130 --> 00:29:01,150
Stop it!
287
00:29:25,658 --> 00:29:28,634
I received the forensics report.
288
00:29:28,659 --> 00:29:34,651
DNA from the bloodstains
match 7 of the missing victims.
289
00:29:45,056 --> 00:29:49,088
I can bury the CCTV footage
of the interrogation,
290
00:29:50,166 --> 00:29:53,214
so take a sabbatical.
291
00:30:06,460 --> 00:30:10,480
Bring back my daughter!
Bring her back!
292
00:30:13,158 --> 00:30:15,218
Take his hat off!
293
00:30:17,420 --> 00:30:19,488
My baby! My baby!
294
00:30:50,544 --> 00:30:52,552
As JO Kang-chun refuses
to cooperate,
295
00:30:52,560 --> 00:30:54,572
remaining bodies haven't
yet been recovered...
296
00:30:54,584 --> 00:30:57,548
The police are doing everything
in their power
297
00:30:57,556 --> 00:30:59,028
to recover 5 remaining bodies.
298
00:30:59,053 --> 00:31:03,021
JO Kang-chun,
you really won't cooperate?
299
00:31:08,814 --> 00:31:11,834
All right,
enough for today.
300
00:31:22,927 --> 00:31:25,895
They're coming up,
take the photos!
301
00:31:26,704 --> 00:31:30,676
JO Kang-chun,
how do you feel now?
302
00:31:30,833 --> 00:31:33,833
Where did you bury the bodies?
303
00:31:34,500 --> 00:31:36,536
A comment please!
304
00:31:40,540 --> 00:31:41,568
JO Kang-chun...
305
00:32:03,095 --> 00:32:08,023
The police are criticized fortreating bereaved family like criminals.
306
00:32:50,876 --> 00:32:52,844
Father...
307
00:32:55,516 --> 00:32:56,580
Father...
308
00:33:01,588 --> 00:33:04,512
Su-kyung's gone...
309
00:33:06,930 --> 00:33:09,886
what can I do?
310
00:33:25,972 --> 00:33:30,948
JO Kang-chun has kidnapped
and murdered 3 women,
311
00:33:30,972 --> 00:33:36,508
and due to his lack of cooperation
during investigation,
312
00:33:36,533 --> 00:33:41,493
7 remaining bodies have not
yet been recovered,
313
00:33:41,518 --> 00:33:46,538
thus he has not shown anyrepentance for his crimes.
314
00:33:47,396 --> 00:33:53,420
Ergo, under penal law
code 161 and 250,
315
00:33:54,619 --> 00:33:57,679
we sentence JOto the highest penalty,
316
00:33:58,557 --> 00:34:01,529
the capital punishment.
317
00:35:12,819 --> 00:35:14,771
Okay.
318
00:35:19,783 --> 00:35:21,795
- Tada!
- Tada!
319
00:35:21,956 --> 00:35:24,908
Awesome, eh?
Let's drink!
320
00:35:24,924 --> 00:35:26,940
No, not today!
321
00:35:34,968 --> 00:35:38,924
My father really built
a sturdy house.
322
00:35:38,956 --> 00:35:42,980
Not a single problem
even after 30 years.
323
00:35:49,894 --> 00:35:53,898
I haven't tasted your
seafood soup in so long!
324
00:35:59,495 --> 00:36:01,483
Amazing.
325
00:36:01,970 --> 00:36:03,765
We should open
a seafood restaurant.
326
00:36:03,790 --> 00:36:06,818
It'll earn more than
our salaries combined.
327
00:36:07,288 --> 00:36:09,212
Tae-su.
328
00:36:10,288 --> 00:36:12,921
Let's not meet again.
329
00:36:12,946 --> 00:36:13,914
Seung-hyun.
330
00:36:13,939 --> 00:36:17,947
When I see you,
I can only think of her.
331
00:36:20,833 --> 00:36:22,861
I want to live.
332
00:36:26,805 --> 00:36:29,785
Right, I understand.
333
00:36:30,868 --> 00:36:31,936
Let's eat.
334
00:36:57,216 --> 00:37:00,252
3 YEARS LATERANYANG PENITENTIARY.
335
00:37:39,790 --> 00:37:43,814
If you want to tell me
where Su-kyung is,
336
00:37:45,470 --> 00:37:47,588
feel free.
337
00:38:01,002 --> 00:38:02,970
So messed up.
338
00:38:02,995 --> 00:38:06,047
Why wastetaxpayer's money on him?
339
00:38:09,509 --> 00:38:11,525
Looking back...
340
00:38:14,134 --> 00:38:16,138
I shouldn't have
341
00:38:16,783 --> 00:38:18,803
stopped you.
342
00:38:21,904 --> 00:38:23,928
Maybe I...
343
00:38:25,618 --> 00:38:28,646
didn't have the courage.
344
00:38:38,264 --> 00:38:40,200
Buddy!
345
00:38:40,493 --> 00:38:45,497
Had I killed him,
I'd be rotting away in jail!
346
00:38:46,256 --> 00:38:49,264
I got my own life to live.
347
00:38:53,951 --> 00:38:56,939
I must be really drunk.
348
00:38:57,927 --> 00:38:59,919
Shouldn't have brought it up.
349
00:38:59,947 --> 00:39:00,971
Sorry!
350
00:39:05,738 --> 00:39:06,506
Hey, be careful.
351
00:39:06,531 --> 00:39:08,678
I'm sober, I'm fine.
352
00:39:09,641 --> 00:39:10,665
Dude!
353
00:39:12,208 --> 00:39:14,228
My Spidey Sense was tingly!
354
00:39:14,288 --> 00:39:16,788
Are you busy?You're not picking up.
355
00:39:16,813 --> 00:39:17,873
I'm a cop, aren't I?
356
00:39:18,288 --> 00:39:19,651
I'll take care of it.
357
00:39:19,708 --> 00:39:20,708
Tae-su!
358
00:39:21,045 --> 00:39:22,069
Find her.
359
00:39:29,216 --> 00:39:31,292
KI-SUK.
360
00:39:46,376 --> 00:39:49,372
This is DS syndicate
don OH Young-suk.
361
00:39:49,384 --> 00:39:53,376
He was murdered at 4 AM
on the way out.
362
00:39:53,917 --> 00:39:55,678
Witnesses?
363
00:39:58,360 --> 00:40:01,352
He said I was his lucky charm,
364
00:40:01,372 --> 00:40:04,392
and came by every month
to sleep with me.
365
00:40:06,558 --> 00:40:11,602
Despite what he did,
he was a wonderful man.
366
00:40:17,360 --> 00:40:19,344
Did you see his face?
367
00:40:22,039 --> 00:40:24,035
It all happened...
368
00:40:25,078 --> 00:40:30,010
so suddenly,and I was in shock.
369
00:40:32,933 --> 00:40:34,985
It was...
370
00:40:35,508 --> 00:40:39,492
as if he was waitingfor him to be alone.
371
00:40:44,791 --> 00:40:47,775
With a mask and a hat,
372
00:40:48,305 --> 00:40:51,273
I couldn't see his face.
373
00:40:52,448 --> 00:40:54,512
The perp knew
he met her regularly,
374
00:40:54,537 --> 00:40:58,549
and when his underling
would get the car.
375
00:40:59,843 --> 00:41:02,887
So it could be an inside job.
376
00:41:03,380 --> 00:41:07,388
But the perp left
the only witness alive.
377
00:41:07,816 --> 00:41:09,800
Maybe he didn't have the time.
378
00:41:09,825 --> 00:41:11,837
OH's man'd be back soon.
379
00:41:13,599 --> 00:41:18,060
Check CCTV footage,
and the girl's associates.
380
00:41:18,085 --> 00:41:21,053
There'll be too many candidates,
it won't be easy.
381
00:41:21,348 --> 00:41:25,368
Looks like we'll be getting
our noses dirty in gangster shit.
382
00:41:25,916 --> 00:41:27,526
Wrap it up
and see you back.
383
00:41:27,551 --> 00:41:29,531
Okay! Salute!
384
00:41:30,896 --> 00:41:33,876
As you see in the report
in front of you,
385
00:41:33,928 --> 00:41:37,916
the victim OH Young-suk,
45 years of age.
386
00:41:38,634 --> 00:41:40,407
He's the don of DS syndicate.
387
00:41:40,432 --> 00:41:44,452
When his predecessor SON
was found guilty of murder 5 years ago,
388
00:41:44,477 --> 00:41:46,909
OH took over the throne.
389
00:41:47,248 --> 00:41:50,232
In addition to Songpa district,
390
00:41:50,244 --> 00:41:54,232
they're quickly moving into
Gangnam, and Hanam districts.
391
00:41:54,248 --> 00:41:56,260
SON Myung-su...
392
00:41:56,288 --> 00:42:00,280
the prosecutors nabbed him
very swiftly.
393
00:42:00,585 --> 00:42:01,983
Any suspects?
394
00:42:02,008 --> 00:42:05,004
That'd be the one who'd
most likely to benefit from this,
395
00:42:05,029 --> 00:42:08,029
second-in-command
KIM Min-suk.
396
00:42:09,691 --> 00:42:11,267
Also known as 'Stabby'.
397
00:42:11,292 --> 00:42:16,288
SON's behind bars,
and with OH dead, it's KIM's world.
398
00:42:17,248 --> 00:42:18,272
Oh man...
399
00:42:18,783 --> 00:42:22,264
Loyalty is not
their strongest quality...
400
00:42:24,075 --> 00:42:28,087
Since MIN's tight with DS,
see this case through.
401
00:42:28,616 --> 00:42:29,743
Sure.
402
00:42:43,768 --> 00:42:47,760
I heard rumors that
you were in bad shape,
403
00:42:47,825 --> 00:42:51,845
but you look far worse,
look at 'em cheeks.
404
00:42:52,450 --> 00:42:54,482
Stabby's all grown up.
405
00:42:55,268 --> 00:42:58,292
It was like yesterday
when you lit SON's cigarette.
406
00:42:58,954 --> 00:43:01,010
We haven't
touched base in ages.
407
00:43:01,549 --> 00:43:04,521
Time won't let a man stand still.
408
00:43:04,864 --> 00:43:08,924
I doubt you stabbed
OH yourself,
409
00:43:10,240 --> 00:43:12,256
so who did you hire?
410
00:43:14,978 --> 00:43:17,002
Same old wild goose chase.
411
00:43:17,388 --> 00:43:23,380
Sir, if I remove my boss,
I'd be the most likely suspect,
412
00:43:23,821 --> 00:43:25,893
how mad do you think I am?
413
00:43:27,220 --> 00:43:32,244
It's your second nature
to bury your own.
414
00:43:32,553 --> 00:43:36,561
That's not terribly far
from the truth,
415
00:43:37,471 --> 00:43:41,447
but this one isn't me,
definitely not.
416
00:43:53,272 --> 00:43:57,220
DS SYNDICATE RELATED DOCUMENTS.
417
00:44:01,232 --> 00:44:04,248
SYNDICATE PERSONNEL FILE
418
00:44:05,682 --> 00:44:08,614
#1217, visitation.
419
00:44:14,611 --> 00:44:19,603
I must've had a good dream
to have a guest.
420
00:44:21,462 --> 00:44:23,430
Been a while.
421
00:44:23,455 --> 00:44:26,419
OH Young-suk's dead.
422
00:44:28,427 --> 00:44:30,399
I see.
423
00:44:33,692 --> 00:44:36,660
Not the reaction I expected.
424
00:44:38,038 --> 00:44:41,086
I don't give a shit
what happened to him.
425
00:44:41,688 --> 00:44:45,644
But he was still your baby.
426
00:44:46,503 --> 00:44:48,471
Fuck that.
427
00:44:52,237 --> 00:44:54,233
Look, detective.
428
00:44:54,684 --> 00:44:58,640
My life'll have
one of 2 outcomes.
429
00:44:59,029 --> 00:45:01,081
Get the noose,
430
00:45:01,908 --> 00:45:06,920
or last long enough to
see myself rot in my cell.
431
00:45:07,334 --> 00:45:12,382
So why is loyalty important?
My baby?
432
00:45:15,608 --> 00:45:18,568
It's all useless.
433
00:45:25,908 --> 00:45:26,980
Let's see.
434
00:45:29,900 --> 00:45:34,268
He never had any visitors
in the 5 years behind bars.
435
00:45:34,293 --> 00:45:36,261
- Is that right?
- Yeah.
436
00:45:36,904 --> 00:45:39,729
He was still head of a syndicate.
437
00:45:39,754 --> 00:45:41,900
Emperor in the outside world,
438
00:45:41,916 --> 00:45:44,972
but in here,
he's just another has-been.
439
00:45:46,912 --> 00:45:51,924
Since I'm here,
may I see JO?
440
00:45:52,345 --> 00:45:54,998
No, not for a while.
441
00:45:55,835 --> 00:46:01,747
He ripped his cellmate's ear off
for bothering him.
442
00:46:02,776 --> 00:46:06,234
He's in solitary confinement
since last night.
443
00:46:06,259 --> 00:46:08,279
Death penalty law is useless.
444
00:46:08,784 --> 00:46:12,057
It hasn't been carried out
in 17 years.
445
00:46:12,082 --> 00:46:16,110
Seeing the likes of him,
I wonder if this is fair.
446
00:46:38,188 --> 00:46:42,176
# 4866, lights out.
Go to sleep.
447
00:46:44,975 --> 00:46:47,947
Do you not hear me?!
448
00:46:51,768 --> 00:46:54,700
You stay right there.
449
00:47:12,776 --> 00:47:15,780
Coming in?
450
00:47:20,447 --> 00:47:23,483
Stop what you're doing,
and go to sleep.
451
00:47:40,768 --> 00:47:42,634
Fucking pests.
452
00:47:50,720 --> 00:47:52,780
NIGHTCLUB SYNDICATE CASE.
453
00:47:55,740 --> 00:48:00,700
VIP NIGHTCLUB SYNDICATE CASE.
454
00:48:01,768 --> 00:48:04,502
What are you looking at there?
455
00:48:04,527 --> 00:48:06,539
I got you a cup of coffee.
456
00:48:08,634 --> 00:48:13,606
Interior CCTVs weren't
very useful at all.
457
00:48:13,784 --> 00:48:15,937
As expected.
458
00:48:15,962 --> 00:48:19,946
Exterior CCTVs will be better,
check the dashcams too.
459
00:48:20,387 --> 00:48:25,399
Let's use this case to lock up
as many gangsters as possible.
460
00:48:25,784 --> 00:48:28,700
It ain't easy.
461
00:48:28,939 --> 00:48:30,134
Tae-su.
462
00:48:31,474 --> 00:48:32,542
I miss it.
463
00:48:33,192 --> 00:48:34,220
What is?
464
00:48:34,768 --> 00:48:39,764
I miss you bragging about
your Spidey Sense.
465
00:48:40,748 --> 00:48:42,720
Asshole.
466
00:48:44,316 --> 00:48:45,384
Good night!
467
00:49:26,724 --> 00:49:29,792
JO KYUNG-SIKRELEASED IN 2013.
468
00:49:40,256 --> 00:49:43,260
My knee ached
since the morning,
469
00:49:43,764 --> 00:49:46,776
like clockwork,
here comes the rain.
470
00:49:54,614 --> 00:49:56,642
I heard OH's dead.
471
00:49:57,305 --> 00:50:01,377
Frailty of human life,
becoming the don means shit.
472
00:50:02,400 --> 00:50:06,424
SON will never see
the light of day,
473
00:50:06,795 --> 00:50:09,739
OH's got the sharp end
of a knife,
474
00:50:09,764 --> 00:50:12,776
maybe I'm better off like this.
475
00:50:21,364 --> 00:50:26,400
Remember the brawl with DS
at VIP Nightclub?
476
00:50:30,760 --> 00:50:33,728
How the hell could I forget?
477
00:50:35,066 --> 00:50:37,736
Were SON and OH
in good terms?
478
00:50:37,752 --> 00:50:40,788
Honestly, OH and Stabby
were both SON's minions.
479
00:50:41,281 --> 00:50:44,289
He groomed them both.
480
00:50:44,760 --> 00:50:49,776
It was pointless though,
since they backstabbed him.
481
00:50:51,160 --> 00:50:53,748
- What do you mean?
- You didn't know?
482
00:50:53,978 --> 00:50:58,946
Everyone knows
OH was the snitch.
483
00:51:02,748 --> 00:51:04,544
I'll treat you to a round soon.
484
00:51:04,569 --> 00:51:06,529
Right, okay.
485
00:51:08,947 --> 00:51:11,927
Your rumor was correct.
486
00:51:12,277 --> 00:51:15,297
OH snitched to the prosecutors.
487
00:51:15,740 --> 00:51:20,700
Evidence against SON was
extremely conclusive.
488
00:51:20,756 --> 00:51:26,768
It was a well-kept secret,
so SON never knew who did it.
489
00:51:28,203 --> 00:51:32,203
When your trusted men
backstab you,
490
00:51:32,728 --> 00:51:34,780
that'd fuel him to seek revenge.
491
00:51:35,744 --> 00:51:38,447
We got ourselves a motive, but...
492
00:51:38,472 --> 00:51:42,472
But he's already behind bars
and on the death row.
493
00:51:42,967 --> 00:51:46,943
Yeah, it's not like
he had a furlough.
494
00:51:52,822 --> 00:51:54,790
Where you going?
495
00:51:55,120 --> 00:51:58,060
I need to check something.
496
00:52:00,807 --> 00:52:03,819
DEATH ROW INMATE FURLOUGH LOG.
497
00:52:10,748 --> 00:52:13,764
GRANTED 3 DAYSFOR MOURNING.
498
00:52:22,935 --> 00:52:27,461
Tons of sympathy flowers,
but barely any guests.
499
00:52:27,783 --> 00:52:31,795
I heard he was
a former gangster, I think.
500
00:53:37,780 --> 00:53:40,752
Mommy...
501
00:53:43,021 --> 00:53:45,049
Mommy...
502
00:53:45,740 --> 00:53:47,772
Mommy...
503
00:54:40,350 --> 00:54:42,306
Hands up!
504
00:55:20,708 --> 00:55:22,700
Seung-hyun...
505
00:55:27,512 --> 00:55:29,318
You idiot...
506
00:55:32,760 --> 00:55:34,720
Seung-hyun!
507
00:55:50,487 --> 00:55:53,483
Seung-hyun,
let's just talk!
508
00:55:54,048 --> 00:55:56,517
What the hell
have you been up to?
509
00:55:56,728 --> 00:55:57,784
Did you...
510
00:55:59,400 --> 00:56:01,708
really kill OH Young-suk?
511
00:56:02,110 --> 00:56:04,094
Tell me.
512
00:56:06,397 --> 00:56:10,321
Tell me it ain't so, asshole!
513
00:56:10,428 --> 00:56:14,420
What happened to you,
this isn't you.
514
00:56:15,813 --> 00:56:17,869
You're not
the only one in pain.
515
00:56:19,095 --> 00:56:23,103
I can't live without a drink.
516
00:56:24,408 --> 00:56:27,356
I just can't sleep...
517
00:56:29,217 --> 00:56:34,189
But we still need to live,
you said so yourself!
518
00:56:35,204 --> 00:56:37,196
To live...
519
00:56:38,817 --> 00:56:40,873
what does that entail?
520
00:56:43,259 --> 00:56:45,207
Fine.
521
00:56:45,736 --> 00:56:47,700
Okay, fine.
522
00:56:48,704 --> 00:56:50,760
I'm not sure
what's fueling you,
523
00:56:51,453 --> 00:56:55,720
but do you think she
would've wanted this?
524
00:57:04,247 --> 00:57:08,263
I can't die
even if I wanted to.
525
00:57:16,853 --> 00:57:18,283
Seung-hyun!
526
00:57:18,997 --> 00:57:21,989
Seung-hyun, don't go.
Let's just talk!
527
00:58:39,024 --> 00:58:44,972
KILLER OF 10 WOMEN CAPTURED.
528
00:58:53,646 --> 00:58:56,630
DIE.
529
00:59:02,181 --> 00:59:05,716
HE MUST DIE.
530
00:59:11,810 --> 00:59:16,774
JO KANG-CHUN'S DEATH PENALTYDELAYED INDEFINITELY
531
00:59:43,164 --> 00:59:46,112
I have to kill him.
532
00:59:46,124 --> 00:59:49,112
I have to kill him.
I have to kill him.
533
00:59:49,128 --> 00:59:51,164
I have to kill him.
534
01:00:57,719 --> 01:00:59,477
Pitiful bastard...
535
01:01:09,104 --> 01:01:10,589
Where the heck are you?
536
01:01:10,614 --> 01:01:13,111
The chief's going mental.
537
01:01:13,136 --> 01:01:16,120
We checked out street CCTVs
and dashcams
538
01:01:16,136 --> 01:01:18,176
in a span of a month
for anyone suspicious,
539
01:01:19,108 --> 01:01:20,156
and we got a hit.
540
01:01:20,468 --> 01:01:23,440
He's secretly photographing OH
from a distance.
541
01:01:23,476 --> 01:01:26,440
Have you identified him?
542
01:01:27,408 --> 01:01:30,436
He's got a hat on,
and it's a bad angle,
543
01:01:30,444 --> 01:01:34,416
so it'll take some time
to identify him.
544
01:01:36,181 --> 01:01:38,225
Okay, let's talk later.
545
01:01:50,747 --> 01:01:54,301
Honestly, OH and Stabbywere both SON's minions.
546
01:01:55,456 --> 01:01:57,240
It was pointless though,
547
01:01:57,265 --> 01:02:00,301
since his men backstabbed him.
548
01:02:12,627 --> 01:02:14,655
FUCKING TAE-SU.
549
01:02:29,036 --> 01:02:31,084
Which bitch wants me?
550
01:02:34,623 --> 01:02:36,639
Motherfucker...
551
01:02:39,452 --> 01:02:41,480
What a pleasant surprise!
552
01:02:42,460 --> 01:02:43,811
Listen up.
553
01:02:50,456 --> 01:02:52,424
Hurry the hell up!
554
01:03:14,562 --> 01:03:16,550
So, who is he then?
555
01:03:16,575 --> 01:03:19,551
Shut it,
just lay low for a while.
556
01:03:19,576 --> 01:03:22,564
Yes, sir!
Good bye.
557
01:03:24,007 --> 01:03:25,959
I wonder who it...
558
01:03:40,408 --> 01:03:41,751
Son of a bitch!
559
01:04:20,440 --> 01:04:22,428
Come out, asshole!
560
01:04:45,600 --> 01:04:47,564
Get back!
561
01:04:47,737 --> 01:04:49,705
Get back!
562
01:04:55,949 --> 01:04:58,444
Get your boss, idiots!
563
01:04:59,101 --> 01:05:01,073
Get the boss out.
564
01:05:07,929 --> 01:05:09,925
Get him out of there!
565
01:05:11,327 --> 01:05:13,271
Boss!
566
01:05:13,296 --> 01:05:14,372
Are you all right?
567
01:07:11,874 --> 01:07:14,822
Chief, we got a photo.
568
01:07:24,827 --> 01:07:27,803
What is the current situation?
569
01:07:28,679 --> 01:07:32,460
We're inside,assessing situation...
570
01:07:32,480 --> 01:07:34,456
Everything is burned down.
571
01:07:34,491 --> 01:07:37,463
At least give me an excuse!
572
01:07:38,057 --> 01:07:42,001
Give me something
to help you with!
573
01:07:42,557 --> 01:07:46,597
Why was your brother-in-law there,
and why were you shooting?
574
01:07:48,420 --> 01:07:49,428
I'm sorry.
575
01:07:49,436 --> 01:07:53,408
This won't just result in
disciplinary actions.
576
01:07:54,184 --> 01:07:56,192
Still won't talk?
577
01:07:58,436 --> 01:07:59,484
Fine.
578
01:08:01,015 --> 01:08:03,003
Last question.
579
01:08:03,784 --> 01:08:06,792
You really don't know
where he is?
580
01:08:07,298 --> 01:08:08,338
No.
581
01:08:11,400 --> 01:08:13,444
Okay, I believe you.
582
01:08:14,685 --> 01:08:20,641
But you're off this case,
and return your gun.
583
01:08:29,725 --> 01:08:31,685
Tae-su.
584
01:08:32,404 --> 01:08:34,452
I understand what you're
going through.
585
01:08:34,952 --> 01:08:37,972
But above all,
we're cops.
586
01:08:38,979 --> 01:08:43,919
You mustn't forget
what we're here to do.
587
01:08:59,968 --> 01:09:03,705
It was for methe day of vengeance,
588
01:09:03,730 --> 01:09:07,698
the year for me to redeemhad come.
589
01:09:07,964 --> 01:09:11,960
I looked, but there wasno one to help.
590
01:09:13,257 --> 01:09:17,904
My own arm achievedsalvation for me,
591
01:09:17,952 --> 01:09:22,904
and my own wrath sustained me.
592
01:10:27,069 --> 01:10:29,025
Who are you?
593
01:12:57,904 --> 01:12:59,912
That fucking idiot!
594
01:12:59,944 --> 01:13:02,900
He should have
went for the jugular!
595
01:13:02,920 --> 01:13:04,976
Wasn't he known for shivs?
596
01:13:06,952 --> 01:13:08,988
And JO Kang-chun?
597
01:13:11,482 --> 01:13:13,478
He'll live.
598
01:13:35,932 --> 01:13:36,972
Salute.
599
01:13:57,514 --> 01:14:00,554
Son of a bitch,
he's got 9 lives.
600
01:14:07,936 --> 01:14:09,932
Now do you see?
601
01:14:09,944 --> 01:14:13,992
Faith often blinds the truth.
602
01:14:16,190 --> 01:14:19,150
Is JO alive?
603
01:14:22,299 --> 01:14:24,303
Listen carefully, motherfucker.
604
01:14:24,681 --> 01:14:27,717
I don't care if you guys
kill each other.
605
01:14:28,456 --> 01:14:33,408
No bullshit, how's
Seung-hyun involved in this?
606
01:14:47,091 --> 01:14:49,111
May I ask who you are?
607
01:14:49,303 --> 01:14:52,275
Don't you have someone
you want to kill?
608
01:14:55,256 --> 01:14:58,256
I think you came to
the wrong funeral.
609
01:14:58,920 --> 01:15:00,992
But please stay for dinner.
610
01:15:03,111 --> 01:15:06,083
You have the suspicion,
611
01:15:06,920 --> 01:15:09,904
but no evidence to prove it.
612
01:15:19,487 --> 01:15:24,459
I know that OH sent bribesto your private account.
613
01:15:25,120 --> 01:15:27,088
What do you want?
614
01:15:27,928 --> 01:15:30,948
Please transfer SON toAnyang Penitentiary.
615
01:15:30,956 --> 01:15:33,940
And I need his case documents.
616
01:15:34,842 --> 01:15:36,858
This is the SON case file.
617
01:15:37,136 --> 01:15:39,358
OH and Stabby prepped it well.
618
01:15:39,383 --> 01:15:40,911
NATIONAL SYNDICATEDS DON CONVICTED.
619
01:15:40,952 --> 01:15:42,940
He received death penalty.
620
01:15:43,439 --> 01:15:45,455
He'll be transferred
to Anyang soon.
621
01:15:45,480 --> 01:15:48,476
OBITUARY: DS CEOSON MYUNG-SU'S MOTHER.
622
01:16:03,132 --> 01:16:06,908
They're all close-up photos
or CCTV footages.
623
01:16:06,924 --> 01:16:10,916
Only OH and Stabby
had access.
624
01:16:12,900 --> 01:16:15,972
The lead prosecutor's
bank statement is included.
625
01:16:18,912 --> 01:16:21,936
It coincides with OH's withdraws.
626
01:16:25,529 --> 01:16:28,497
The thing about human is,
627
01:16:28,936 --> 01:16:30,964
we're all fools.
628
01:16:32,019 --> 01:16:35,007
Before seeing it
with my own eyes,
629
01:16:35,032 --> 01:16:38,052
we want to doubt the truth.
630
01:16:44,548 --> 01:16:48,544
So you'll kill them for me?
631
01:16:54,904 --> 01:16:58,928
What do I have to do
in return?
632
01:17:00,802 --> 01:17:02,810
Kill JO?
633
01:17:03,396 --> 01:17:09,924
It wasn't a bad deal
for me.
634
01:17:10,460 --> 01:17:12,444
Enough bullshit!
635
01:17:12,936 --> 01:17:16,952
I did my part.
636
01:17:19,424 --> 01:17:22,448
So the deal is over.
637
01:17:24,358 --> 01:17:25,920
Son of a bitch!
638
01:17:25,940 --> 01:17:28,805
You're lying!
Seung-hyun would never!
639
01:17:28,984 --> 01:17:31,932
Detective, what are you doing?!
640
01:17:31,960 --> 01:17:33,900
Snap out of it!
641
01:17:37,923 --> 01:17:38,959
Hey!
642
01:18:04,908 --> 01:18:06,952
This is Yongsan Hospital security.
643
01:18:06,968 --> 01:18:09,984
A fire was reported in Ward 2.
644
01:18:10,952 --> 01:18:16,932
Please follow our staffand evacuate the building.
645
01:18:18,302 --> 01:18:20,358
Please do not use the elevator,and take the stairs.
646
01:18:22,476 --> 01:18:23,452
What?
647
01:18:23,460 --> 01:18:24,444
Keep it down low.
648
01:18:24,452 --> 01:18:27,412
Chief, a fire was reported
at Yongsan Hospital.
649
01:18:27,444 --> 01:18:28,452
What?
650
01:18:32,412 --> 01:18:36,436
Other wards are unaffected,please remain in your rooms.
651
01:18:37,484 --> 01:18:39,436
- Heighten security- Yes, sir.
652
01:18:39,444 --> 01:18:41,480
- and check it out yourself!
- Right away, sir.
653
01:19:09,424 --> 01:19:10,408
Oh my gosh...
654
01:19:10,416 --> 01:19:13,416
Please cooperate withhospital staff.
655
01:19:14,158 --> 01:19:18,198
Please do not use the elevator,and take the stairs.
656
01:19:20,400 --> 01:19:27,432
Wards A and C are unaffected,so please remain where you are.
657
01:19:33,404 --> 01:19:35,067
Fucking asshole...
658
01:20:22,428 --> 01:20:24,400
Seung-hyun!
659
01:20:24,440 --> 01:20:25,484
Seung-hyun, no!
660
01:20:32,706 --> 01:20:34,670
Tae-su! Tae-su!
661
01:22:34,404 --> 01:22:35,744
GPS tracked.
662
01:22:53,400 --> 01:22:54,488
Seung-hyun, stop!
663
01:22:58,858 --> 01:23:00,870
I said stop, goddammit!
664
01:23:16,327 --> 01:23:18,275
Dammit!
665
01:23:33,164 --> 01:23:34,656
That fucking idiot!
666
01:23:34,681 --> 01:23:36,729
He should have
went for the jugular!
667
01:23:37,192 --> 01:23:39,188
Wasn't he known for shivs?
668
01:23:39,213 --> 01:23:40,297
What do I...
669
01:23:41,812 --> 01:23:43,820
have to do in return?
670
01:23:43,871 --> 01:23:45,843
Kill JO?
671
01:23:46,661 --> 01:23:48,637
Just...
672
01:23:49,538 --> 01:23:52,514
keep him barely alive.
673
01:23:53,750 --> 01:23:55,698
I...
674
01:23:56,589 --> 01:23:59,601
can't die
even if I wanted to.
675
01:24:00,527 --> 01:24:03,130
Su-kyung is still...
676
01:24:06,769 --> 01:24:09,717
Det. MIN is on the move!
677
01:24:14,647 --> 01:24:17,675
Remember that hill
where we took JO?
678
01:24:18,172 --> 01:24:19,172
Yes.
679
01:24:19,635 --> 01:24:21,631
Let's deploy there.
680
01:24:22,671 --> 01:24:23,842
Listen up.
681
01:24:23,867 --> 01:24:26,831
We have to capture
JO or LEE Seung-hyun first.
682
01:24:27,322 --> 01:24:29,386
That's how we save Tae-su.
Got it?
683
01:24:29,518 --> 01:24:30,526
Yes, sir!
684
01:25:12,188 --> 01:25:14,176
Walk faster.
685
01:25:17,408 --> 01:25:18,452
Tell me.
686
01:25:19,596 --> 01:25:20,648
Where?
687
01:25:24,901 --> 01:25:26,905
Where is she?!
688
01:25:26,930 --> 01:25:28,902
If I die,
689
01:25:29,894 --> 01:25:31,886
what about the girl?
690
01:25:34,851 --> 01:25:36,851
Last chance.
691
01:25:37,176 --> 01:25:40,144
If you don't,
I'll kill you.
692
01:25:41,192 --> 01:25:44,180
I'll die either way.
693
01:25:48,005 --> 01:25:50,041
Must I tell you?
694
01:25:59,273 --> 01:26:02,293
I don't care about
killing you.
695
01:26:02,871 --> 01:26:05,875
Just tell me
where she's buried.
696
01:26:06,760 --> 01:26:08,800
You have my word.
697
01:26:14,176 --> 01:26:16,116
Fine.
698
01:26:16,422 --> 01:26:20,438
Either way,
I'll bite.
699
01:26:35,070 --> 01:26:38,014
Yes, we have their location.
700
01:26:38,039 --> 01:26:39,043
You asshole!
701
01:26:39,068 --> 01:26:41,032
This is personal vendetta!
702
01:26:41,057 --> 01:26:45,021
Our constitution is
on the line here!
703
01:26:45,436 --> 01:26:47,315
- But, sir...
- Don't you get it?
704
01:26:47,622 --> 01:26:50,634
Shoot him if you have to,got it?!
705
01:26:51,651 --> 01:26:52,691
Yes, sir.
706
01:27:01,477 --> 01:27:03,425
Where?
707
01:27:09,219 --> 01:27:11,195
Walk faster!
708
01:27:50,289 --> 01:27:51,452
With this?
709
01:27:51,718 --> 01:27:53,698
Get to it.
710
01:28:48,709 --> 01:28:50,709
Keep digging.
711
01:29:17,144 --> 01:29:19,104
What are you doing?
712
01:29:50,831 --> 01:29:52,855
What you're looking for...
713
01:29:53,168 --> 01:29:55,140
is this.
714
01:29:55,849 --> 01:29:56,929
Where...
715
01:29:58,164 --> 01:30:00,156
where is she?
716
01:30:10,160 --> 01:30:12,128
All right.
717
01:30:15,721 --> 01:30:17,749
It's that rock, there.
718
01:31:07,697 --> 01:31:08,717
No!
719
01:31:08,742 --> 01:31:10,734
No! Don't!
720
01:31:30,799 --> 01:31:32,807
Seung-hyun, Seung-hyun!
721
01:31:33,143 --> 01:31:34,159
Seung-hyun!
722
01:31:34,508 --> 01:31:36,128
Wake up!
723
01:31:36,163 --> 01:31:38,107
Seung-hyun!
724
01:31:44,418 --> 01:31:46,410
Tae-su...
725
01:31:47,417 --> 01:31:49,425
Su-kyung is...
726
01:31:51,652 --> 01:31:54,600
she's here...
727
01:32:01,367 --> 01:32:03,359
You idiot...
728
01:32:04,793 --> 01:32:08,733
Just hold on, okay?
729
01:32:13,112 --> 01:32:15,124
Tae-su...
730
01:32:16,124 --> 01:32:18,184
I'm sorry...
731
01:32:25,120 --> 01:32:26,180
Seung-hyun!
732
01:32:27,382 --> 01:32:29,366
You idiot!
733
01:32:30,128 --> 01:32:32,136
Wake up!
734
01:33:48,128 --> 01:33:49,160
Target within reach.
735
01:33:49,168 --> 01:33:51,124
Target acquired.
736
01:34:03,104 --> 01:34:04,176
- Stop!
- Tae-su!
737
01:34:06,296 --> 01:34:10,300
I have the order to shoot!
Don't force us to shoot you!
738
01:34:11,017 --> 01:34:15,017
What are you talking about?
You'll shoot me?
739
01:34:15,443 --> 01:34:17,800
Why must we
keep him alive!
740
01:34:17,825 --> 01:34:19,062
Tae-su, please!
741
01:34:20,022 --> 01:34:21,090
We're cops.
742
01:34:22,124 --> 01:34:24,152
Don't stoop to his level.
743
01:34:24,172 --> 01:34:27,152
Su-kyung doesn't want this either!
744
01:34:27,621 --> 01:34:29,557
Tae-su!
745
01:34:36,132 --> 01:34:38,160
She told me...
746
01:34:39,160 --> 01:34:42,136
that her brother is a cop.
747
01:34:42,519 --> 01:34:44,487
That...
748
01:34:50,132 --> 01:34:52,180
you'd kill me...
749
01:35:04,249 --> 01:35:05,313
Cunt...
750
01:35:07,242 --> 01:35:09,174
Tae-su!
751
01:35:11,120 --> 01:35:12,593
No!
752
01:35:13,429 --> 01:35:16,405
Tae-su! Tae-su!
753
01:35:18,469 --> 01:35:20,441
No, please!
754
01:35:23,975 --> 01:35:25,983
Who pulled the trigger?!
755
01:35:26,140 --> 01:35:29,144
Why did you shoot one of us!
756
01:35:29,750 --> 01:35:31,116
Come on!
757
01:36:07,268 --> 01:36:08,720
Ki-suk.
758
01:36:09,628 --> 01:36:13,572
I really want to live...
759
01:37:08,440 --> 01:37:11,428
The police are once againin search of 7 bodies
760
01:37:11,436 --> 01:37:16,404
that weren't recovered uponJO's capture 3 years ago.
761
01:37:16,460 --> 01:37:21,404
This case has opened upthe debate of
762
01:37:21,432 --> 01:37:23,472
death penalty moratorium...
763
01:38:13,143 --> 01:38:16,143
- Something went in?
- Yeah.
764
01:38:17,424 --> 01:38:19,420
- Come here.
- It's okay.
765
01:38:19,931 --> 01:38:21,565
- How's that?
- I'll do it.
766
01:38:23,173 --> 01:38:24,197
I got it!
767
01:38:24,456 --> 01:38:25,484
Forget it!
768
01:38:26,998 --> 01:38:31,058
All lovey-dovey
in front of our father!
769
01:38:31,216 --> 01:38:33,240
- Well, it's not...
- Tae-su.
770
01:38:33,452 --> 01:38:36,412
- Take a picture of us.
- Picture?
771
01:38:36,436 --> 01:38:38,424
No, not here.
772
01:38:38,452 --> 01:38:40,440
Fine, fine,
I will do it.
773
01:38:40,603 --> 01:38:42,201
Allow me.
774
01:38:42,351 --> 01:38:44,403
Come closer.
775
01:38:50,416 --> 01:38:52,923
One, two, three!
49281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.