All language subtitles for Vanna Bardot - Deny It All You Want

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen Download
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,083 --> 00:00:07,291 Estoy muy feliz de el discurso 2 00:00:07,292 --> 00:00:09,666 Que diste en la conferencia fue todo un éxito. 3 00:00:10,417 --> 00:00:12,457 te coñozco estaban un poco nerviosos. 4 00:00:13,458 --> 00:00:15,582 Sí, esperado, no, no estoy nervioso, 5 00:00:16,167 --> 00:00:18,874 Solo estoy ansioso, sabes 6 00:00:18,875 --> 00:00:21,874 Quiero que sea una buena introducción 7 00:00:21,875 --> 00:00:23,791 porque en la boda 8 00:00:23,792 --> 00:00:26,082 Realmente no podía háblar con Natalie. 9 00:00:26,083 --> 00:00:27,124 Ella siempre fue... 10 00:00:28,292 --> 00:00:30,207 rodeado de gente y 11 00:00:30,208 --> 00:00:32,582 algo reservado. 12 00:00:32,833 --> 00:00:35,749 ¡Ay Dios mío! Sería mucho mejor... 13 00:00:36,292 --> 00:00:39,041 si pudieras estar aquí cuando ella llegue. 14 00:00:39,667 --> 00:00:41,707 Intentaré ser eso... 15 00:00:42,542 --> 00:00:43,916 chico, ya sabes, yo no... 16 00:00:44,875 --> 00:00:46,874 No intento ser su padre o... 17 00:00:47,375 --> 00:00:49,041 pádrastro, 18 00:00:49,542 --> 00:00:52,624 Yo se que ella es la mas importante persona en tu vida y... 19 00:00:53,417 --> 00:00:55,624 ahora simparte de tu vida 20 00:00:55,625 --> 00:00:57,416 y tu parte mía y... 21 00:00:58,000 --> 00:00:59,291 vamos a ser una familia. 22 00:00:59,292 --> 00:01:01,499 Solo la quiero que ella...Oh, creo... 23 00:01:01,542 --> 00:01:03,457 Cariño, creo que ella viene. 24 00:01:03,875 --> 00:01:05,582 Veo un coche subiendo. 25 00:01:05,583 --> 00:01:08,249 Déjame colocar las flores en 26 00:01:08,250 --> 00:01:10,624 la mesa y te hablo pronto. 27 00:01:10,625 --> 00:01:12,332 Te mantendré informado. 28 00:01:12,333 --> 00:01:13,541 Te quiero cariño. 29 00:01:21,500 --> 00:01:22,749 ¡Bienvenida, Natalie! 30 00:01:24,625 --> 00:01:27,332 No sé si tú recuerda, soy, soy Richard. 31 00:01:27,333 --> 00:01:28,832 Y, um, nos coñocimos en la boda. 32 00:01:29,000 --> 00:01:32,332 Puedes llamarme Ric o Dick o.. 33 00:01:32,708 --> 00:01:34,291 No me llames papá. 34 00:01:35,375 --> 00:01:36,582 ¿Puedo, puedo ayudarte? 35 00:01:41,500 --> 00:01:42,624 Disculpe, Dick. 36 00:01:43,167 --> 00:01:45,874 Viste mi...solo necesitaba ayuda porque soy mujer? 37 00:01:46,250 --> 00:01:48,541 No, no, pero eres un invitado. 38 00:01:48,542 --> 00:01:49,749 Déjame... 39 00:02:03,708 --> 00:02:05,041 De acuerdo, ¿dónde está mi habitación? 40 00:02:05,042 --> 00:02:07,041 encantar. 41 00:02:07,042 --> 00:02:10,041 Tu madre y yo ya planeamos todo. 42 00:02:10,042 --> 00:02:11,874 Vas a bajar todo 43 00:02:11,875 --> 00:02:13,707 parte de la casa y... 44 00:02:14,250 --> 00:02:17,249 ya lo llamábamos "el ala hija", 45 00:02:18,292 --> 00:02:19,332  46 00:02:20,542 --> 00:02:22,749 Primero que nada. No soy tu hija 47 00:02:22,750 --> 00:02:25,166 - Eso no es lo que dije. - Segundo, 48 00:02:25,167 --> 00:02:26,832 Tengo 21 años. 49 00:02:26,833 --> 00:02:28,624 Soy una mujer adulta. 50 00:02:29,417 --> 00:02:31,332 Eres solo un chico que se casó 51 00:02:31,333 --> 00:02:33,166 mi mamá después de dos meses. 52 00:02:33,792 --> 00:02:35,124 Así que no seas un asqueroso. 53 00:02:35,500 --> 00:02:36,916 Estaré en mi habitación. 54 00:02:37,375 --> 00:02:39,082 Escucha, eso no es lo que quería... 55 00:02:41,292 --> 00:02:43,832 Yo, te llamaré cuando la cena está lista, ¿de acuerdo? 56 00:02:45,083 --> 00:02:46,166 ¡¿Qué diablos ?! 57 00:03:04,458 --> 00:03:06,166 Te traje algo de comida. 58 00:03:18,292 --> 00:03:20,332 Es sopa de pollo con fideos. 59 00:03:21,375 --> 00:03:24,166 Espero que te guste, y lo hice para ti. 60 00:03:27,750 --> 00:03:28,707 Escucha, Natalie. 61 00:03:28,708 --> 00:03:30,874 Creo que empezamos con el pie izquierdo 62 00:03:33,042 --> 00:03:34,082 ¿El pie equivocado? 63 00:03:35,125 --> 00:03:36,124 Sí es cierto. 64 00:03:36,375 --> 00:03:38,999 Me has hecho sentir nada más que incómoda 65 00:03:39,000 --> 00:03:40,791 desde el momento en que llegué. 66 00:03:40,792 --> 00:03:43,499 Quiero decir, tu constante avance para intentar golpearme, 67 00:03:43,500 --> 00:03:45,957 incluso viniendo detrás de mí, tratando de tocarme. 68 00:03:46,333 --> 00:03:47,374 Oh, no, no, no. 69 00:03:47,375 --> 00:03:50,082 Nunca tuve la intención de ninguno de ellos 70 00:03:50,500 --> 00:03:53,916 Dios, eso es un estereotipo respuesta masculina. 71 00:03:54,875 --> 00:03:57,874 Los hombres nunca saben como tomar responsabilidad por sus acciones. 72 00:03:58,542 --> 00:04:01,457 Natalie, se que no eres feliz 73 00:04:01,458 --> 00:04:03,374 que tu madre se casó conmigo, 74 00:04:03,375 --> 00:04:05,541 No intento reemplazar a tu papá, 75 00:04:05,583 --> 00:04:07,416 Ni siquiera quiero ser tu padrastro, 76 00:04:07,458 --> 00:04:08,707 Eres un adulto. 77 00:04:09,375 --> 00:04:11,707 Somos familia ahora si lo quieres o no 78 00:04:11,708 --> 00:04:13,957 tu madre y yo nos amamos 79 00:04:13,958 --> 00:04:16,707 Intento establecer una relación honesta. 80 00:04:17,333 --> 00:04:19,666 ¿Una relación realmente honesta? 81 00:04:20,250 --> 00:04:21,874 Tu llamas tratando de establecer 82 00:04:21,875 --> 00:04:24,082 una verdadera relación honesta 83 00:04:24,083 --> 00:04:25,957 tenerme aquí una semana 84 00:04:25,958 --> 00:04:27,791 que mi mama esta fuera de la ciudad? 85 00:04:27,792 --> 00:04:30,874 -Eso no fue- -Para que me tengas todo para ti. 86 00:04:31,083 --> 00:04:33,582 La única razón por la que estás tratando de ser amable conmigo es 87 00:04:33,583 --> 00:04:35,124 para que puedas aprovecharte de mi. 88 00:04:38,042 --> 00:04:39,082 Escucha.. 89 00:04:40,417 --> 00:04:41,624 Amo a tu mamá. 90 00:04:42,458 --> 00:04:44,416 No quiero que ella se ausente. 91 00:04:44,417 --> 00:04:47,207 Pero ella tiene esta importante conferencia 92 00:04:47,500 --> 00:04:48,999 No fue idea mía. 93 00:04:49,958 --> 00:04:51,666 Escucha, quiero gastar 94 00:04:51,667 --> 00:04:53,416 cada momento de mi vida con ella, 95 00:04:53,417 --> 00:04:54,874 No quiero que ella se ausente. 96 00:04:54,875 --> 00:04:57,416 No quiero coquetear contigo ni con nadie 97 00:04:58,125 --> 00:05:00,791 Déjame demostrarte que soy un buen tipo 98 00:05:02,917 --> 00:05:04,124 Dame una oportunidad. 99 00:05:10,458 --> 00:05:11,957 Gracias por la sopa, Richard. 100 00:05:14,375 --> 00:05:16,457 Si, de nada. Espero que te guste, 101 00:05:17,792 --> 00:05:20,707 Si necesitas algo, Estaré en mi ala. 102 00:05:22,917 --> 00:05:23,916 Disfrutar. 103 00:05:26,458 --> 00:05:27,457 Buenas noches. 104 00:05:36,208 --> 00:05:38,374 Te mostraré lo buen chico que eres, 105 00:05:39,042 --> 00:05:40,124 pija. 106 00:06:12,375 --> 00:06:13,416 Buenos días, Natalie. 107 00:06:14,292 --> 00:06:16,041 Si tu, si quieres cubrirte 108 00:06:16,042 --> 00:06:18,374 uh, tu madre tiene muchos albornoces, 109 00:06:18,375 --> 00:06:19,332 puedes pedir prestado. 110 00:06:19,542 --> 00:06:21,249 ¿Por qué debería cubrirme, Richard? 111 00:06:22,292 --> 00:06:23,832 ¿Hay algo mal? 112 00:06:25,542 --> 00:06:28,374 ¿O simplemente tu cuerpo me avergüenza? 113 00:06:28,542 --> 00:06:29,582 -No. -Puaj. 114 00:07:44,542 --> 00:07:45,916 ¿Por qué no tomas una foto? 115 00:07:47,458 --> 00:07:48,707 Escucha, Natalie. 116 00:07:48,875 --> 00:07:51,457 Yo, traté de concentrarme en mi trabajo 117 00:07:51,458 --> 00:07:53,291 esta es realmente una casa grande, 118 00:07:53,292 --> 00:07:55,082 Entonces, ¿no crees que encuentras otro? 119 00:07:55,458 --> 00:07:57,332 entrenamiento? 120 00:08:00,708 --> 00:08:03,124 Quiero decir, es genial pasar tiempo juntos pero... 121 00:08:04,542 --> 00:08:06,624 tal vez no ahora. 122 00:08:15,250 --> 00:08:17,416 ¡Eww! ¿Qué estás haciendo? 123 00:08:17,708 --> 00:08:20,207 -Lo siento mucho. -¿Eres solo un pervertido? 124 00:08:20,208 --> 00:08:21,499 No, me disculpo. 125 00:08:52,792 --> 00:08:54,832 Esto tiene que terminar! 126 00:08:57,250 --> 00:08:58,332 ¿Qué tiene que parar? 127 00:08:59,542 --> 00:09:01,374 Estoy casado con tu madre. 128 00:09:01,417 --> 00:09:03,457 Soy legalmente tu padrastro. 129 00:09:03,458 --> 00:09:06,374 No puedes poner tu sostén en la perilla de mi puertas 130 00:09:12,083 --> 00:09:13,249 ¡Háblame! 131 00:09:14,583 --> 00:09:15,666 ¿Qué estás haciendo? 132 00:09:16,375 --> 00:09:17,332 Para llamar a mamá. 133 00:09:18,167 --> 00:09:19,457 No hagas eso. 134 00:09:21,750 --> 00:09:22,749 Tenemos que... 135 00:09:23,250 --> 00:09:24,582 No puedes simplemente... 136 00:09:24,958 --> 00:09:27,166 ¿Qué estás...qué estás haciendo allí? 137 00:09:28,375 --> 00:09:30,207 Te veías como un... 138 00:09:30,958 --> 00:09:32,249 psico pervertido. 139 00:09:32,333 --> 00:09:34,666 Quiero recordarlo un poco más. 140 00:09:35,458 --> 00:09:37,999 - Natalie, ¿por qué haces esto? 141 00:09:38,375 --> 00:09:39,874 Soy amable contigo. 142 00:09:39,875 --> 00:09:41,457 Te cocino la comida. 143 00:09:41,458 --> 00:09:43,832 ¿Por qué me torturas así? 144 00:09:46,792 --> 00:09:47,999 ¿Quieres que esto se detenga? 145 00:09:49,708 --> 00:09:50,666 Por favor. 146 00:09:50,958 --> 00:09:52,499 Todo lo que tienes que hacer es una cosa 147 00:09:54,875 --> 00:09:57,124 Natalie, no puedes mostrarme tus tetas. 148 00:09:59,292 --> 00:10:00,999 Natalie, te lo ruego. 149 00:10:01,000 --> 00:10:02,832 -Oh, ¿quieres que pare? -Sí. 150 00:10:03,708 --> 00:10:05,166 -Bien... -Por favor. 151 00:10:05,667 --> 00:10:07,041 entonces solo cogeme. 152 00:10:10,375 --> 00:10:12,791 Por favor, Natalie, amo a tu madre, 153 00:10:13,625 --> 00:10:14,874 No se porque 154 00:10:15,083 --> 00:10:17,207 ¿Quieres ponerme a prueba o qué? 155 00:10:17,583 --> 00:10:19,249 Aww, Richard... 156 00:10:21,292 --> 00:10:23,749 Tu querías ser parte de esta familia, ¿verdad? 157 00:10:25,375 --> 00:10:27,832 Bueno, no debería... 158 00:10:28,333 --> 00:10:31,541 hijastra aprobar de su padrastro primero? 159 00:10:31,542 --> 00:10:32,749 No puedes mostrarme. 160 00:10:35,667 --> 00:10:38,541 Escucha, ¿cómo puedo serás mi padrastro si... 161 00:10:39,583 --> 00:10:41,416 ni siquiera puedes confiar en mi? 162 00:10:43,292 --> 00:10:44,582 Es nuestro pequeño secreto. 163 00:10:47,375 --> 00:10:48,791 Escucha, podemos... 164 00:10:50,583 --> 00:10:52,416 No podemos tener ningún tipo de secretos 165 00:10:52,417 --> 00:10:54,582 secretos familiares saludables. 166 00:10:57,417 --> 00:11:00,416 Oh, mírate a ti mismo, Richard, ni siquiera puedes evitarlo. 167 00:11:02,917 --> 00:11:03,957 Esto tiene que terminar. 168 00:11:03,958 --> 00:11:05,916 Esto tiene que terminar ahora. 169 00:11:06,583 --> 00:11:10,499 No puedo vivir debajo de un techo contigo, si... 170 00:11:12,583 --> 00:11:14,166 ...no te detengas ahora, 171 00:11:15,667 --> 00:11:17,207 ¿Se parece al de mi mamá? 172 00:11:20,750 --> 00:11:22,791 Todo esto puede terminar en cuestión de.. 173 00:11:24,083 --> 00:11:26,291 minutos para ti, probablemente. 174 00:11:28,458 --> 00:11:29,499 Se está acabando. 175 00:11:30,292 --> 00:11:32,916 Deja eso ahora. 176 00:11:32,917 --> 00:11:33,957 ¿Entonces me cogeras? 177 00:11:37,708 --> 00:11:39,332 Necesito oírte decirlo, Richard 178 00:11:43,083 --> 00:11:45,832 Lo juras, cuando te cojo 179 00:11:46,375 --> 00:11:47,749 esta es una vez. 180 00:11:48,667 --> 00:11:51,791 Y después de eso, seremos una familia normal. 181 00:11:53,875 --> 00:11:55,374 Esto es todo lo que se necesita... 182 00:11:56,292 --> 00:11:58,207 para conseguir tu linda familia feliz, 183 00:12:03,167 --> 00:12:03,541  184 00:12:03,917 --> 00:12:05,874 Está bien, haré lo que quieras, 185 00:12:06,625 --> 00:12:08,999 Garantizas que después de esto... 186 00:12:11,750 --> 00:12:12,749 ya no es rías. 187 00:12:14,083 --> 00:12:15,082 Ven aquí, Richard. 188 00:12:20,375 --> 00:12:21,541 Empiezas... 189 00:12:23,083 --> 00:12:24,332 comiendo mi coño. 190 00:13:39,542 --> 00:13:41,957 -Eso es tan jodido... -Si. 191 00:13:45,333 --> 00:13:46,624 Sabes bien. 192 00:13:47,458 --> 00:13:49,082 Sabía que te gustaría. 193 00:14:06,167 --> 00:14:07,749 ¿Le sabe familiar? 194 00:14:35,083 --> 00:14:36,624 -Puedes comer fuera... -¡Oh Dios! 195 00:14:37,083 --> 00:14:38,624 donde yo digo que puedes. 196 00:14:43,250 --> 00:14:44,291 Eso es bueno. 197 00:14:56,375 --> 00:14:58,041 Saca la lengua. 198 00:15:00,917 --> 00:15:02,916 Oh, eso es tan bueno. 199 00:15:26,792 --> 00:15:28,207 Pueaes hacerlo mejor que eso. 200 00:16:03,667 --> 00:16:05,374 Ya es suficiente. 201 00:16:05,792 --> 00:16:06,916 ¿Qué es lo que quieres hacer? 202 00:16:07,417 --> 00:16:08,416 Ponte de pie. 203 00:16:14,292 --> 00:16:15,624 Eres tan jodidamente patético. 204 00:16:17,958 --> 00:16:18,999 Ven aquí. 205 00:16:22,458 --> 00:16:24,374 ¿Me vas a dar lo que realmente quiero? 206 00:16:24,458 --> 00:16:25,707 ¿Qué quieres? 207 00:16:28,167 --> 00:16:29,707 Sabes lo que quiero, Dick. 208 00:16:30,875 --> 00:16:32,166 ¿Quieres mi pija? 209 00:16:34,083 --> 00:16:35,457 ¿Lo quieres en ese coño? 210 00:16:38,083 --> 00:16:40,916 Óh, enséñame qué hombre de verdad eres 211 00:16:49,208 --> 00:16:49,541  212 00:17:06,625 --> 00:17:08,916 ¿Te gusta cómo se siente ese coño? 213 00:17:09,667 --> 00:17:10,832 por supuesto 214 00:17:12,083 --> 00:17:15,082 Se siente bren pero no es correcto, pero se siente bien. 215 00:17:21,625 --> 00:17:24,124 Te haré coger... 216 00:17:27,208 --> 00:17:28,666 Bien, bien 217 00:17:58,375 --> 00:18:00,166 ¿Se siente como de mamá? 218 00:18:02,417 --> 00:18:04,499 -Oh, sabes que lo hace. -Estás tan enfermo. 219 00:18:04,500 --> 00:18:06,582 Oh, porque sabes que es verdad. 220 00:18:08,667 --> 00:18:11,624 ¿se siente más húmedo? 221 00:18:11,875 --> 00:18:14,874 más apretado, virgen María? 222 00:18:17,292 --> 00:18:19,707 ¿Míname, mírame mientras me coges el coño. 223 00:18:30,042 --> 00:18:31,957 -¡Oh si! -¿Eso es lo que quieres? 224 00:18:33,000 --> 00:18:34,666 ¿Eso es lo que quieres? 225 00:18:35,667 --> 00:18:37,457 A la mierda el coño de tu pequeña, 226 00:18:38,917 --> 00:18:40,291 Estás enfermo. 227 00:19:20,333 --> 00:19:23,249 ¿Es esto lo que quieres? 228 00:19:30,083 --> 00:19:32,416 Sí, eso es lo que quiero. 229 00:19:51,875 --> 00:19:53,749 Quiero que uses este maldito coño. 230 00:20:30,333 --> 00:20:31,499 Buen juego para jugar. 231 00:20:43,792 --> 00:20:45,374 Sí, déjalo salir. 232 00:20:51,792 --> 00:20:53,166 ¿Quieres que me coja tu pequeño y húmedo coño? 233 00:21:09,167 --> 00:21:10,499 Ya es suficiente. 234 00:21:11,958 --> 00:21:13,082 Sube a la cama. 235 00:21:18,125 --> 00:21:20,166 Solo estoy comenzando contigo, Richard. 236 00:21:21,375 --> 00:21:22,999 Dije cinco minutos. 237 00:21:26,250 --> 00:21:28,249 Obviamente necesitas un poco más. 238 00:21:32,292 --> 00:21:33,624 Está bien, tómate tu tiempo. 239 00:22:04,000 --> 00:22:05,582 ¿Te gusta cómo se siente eso? 240 00:22:08,125 --> 00:22:10,832 No creo que pueda durar cinco minutos si haces eso. 241 00:22:24,208 --> 00:22:25,332 ¿Por qué haces eso? 242 00:22:25,333 --> 00:22:27,957 Podrías tener cualquier chico joven que quieras 243 00:22:28,333 --> 00:22:30,166 Solo...¡Oh, Dios! 244 00:22:47,208 --> 00:22:49,457 -Es, es tan intenso. -Oh, carajo. ¿Es bueno eso? 245 00:22:49,458 --> 00:22:51,082 Eso es tan intenso. 246 00:22:59,042 --> 00:23:00,041 Oh, Natalie. 247 00:23:00,042 --> 00:23:01,374  248 00:23:01,375 --> 00:23:03,291 ¿Si? ¿Eso se siente bien? 249 00:23:05,083 --> 00:23:07,166  250 00:23:23,583 --> 00:23:24,874 Sí, toca mis bolas. 251 00:23:37,167 --> 00:23:37,874  252 00:23:43,875 --> 00:23:45,999 ¿Mi mamá te chupa la pija como yo? 253 00:23:46,292 --> 00:23:48,541 No hables así de tu madre. 254 00:23:49,167 --> 00:23:50,749 Por favor, manténla fuera de esto. 255 00:23:50,750 --> 00:23:52,166 Estoy mejor 256 00:23:58,833 --> 00:24:01,416 Entonces piensas en ella mientras tu pija esta en mi boca? 257 00:24:01,833 --> 00:24:04,874 No hables de tu madre mientras me chupas la pija. 258 00:24:06,667 --> 00:24:08,541 Está bien. Tu puedes pensar 259 00:24:08,542 --> 00:24:10,041 -sobre ella. -Estás tan enfermo. 260 00:24:10,042 --> 00:24:11,832 Estás tan jodidamente enfermo. 261 00:24:11,833 --> 00:24:13,332 Eres un poco pervertido. 262 00:24:32,833 --> 00:24:34,291 -Chupe esa pija, sí. -¡Oh, carajo! 263 00:24:41,958 --> 00:24:44,374 ..buen tonto. Eres increíble. 264 00:24:44,375 --> 00:24:46,499 -¡Oh sí! -Eres increíble. 265 00:25:07,458 --> 00:25:10,291 Enséñame como se ve ser realmente jodido. 266 00:26:04,042 --> 00:26:06,416 Oh, ahí lo tienes. 267 00:26:17,625 --> 00:26:19,374 Maldito toma el control de mi coño, 268 00:26:43,875 --> 00:26:45,832 Cogeme realmente bien. 269 00:26:52,000 --> 00:26:54,041 Vas a hacer que me corra, sí. 270 00:26:54,667 --> 00:26:57,207 Sí, sí. Joder, hazlo. 271 00:27:35,625 --> 00:27:37,082 Oh, quiero correrme en tu pija. 272 00:27:37,625 --> 00:27:39,249 Quiero correrme 273 00:27:40,417 --> 00:27:42,499 Sí, ¿eso es lo que quieres? Cum en mi pija 274 00:27:50,542 --> 00:27:52,582 -Oh, vuelve a ponerlo, ponlo de nuevo, 275 00:27:53,083 --> 00:27:54,249 -Si. -¡Vuélvelo a poner! 276 00:29:14,750 --> 00:29:16,957 Oh, sí, así es como me gusta. 277 00:29:45,875 --> 00:29:48,291 Sí, dame esa pija, sí. 278 00:29:57,792 --> 00:29:59,916 Oh, ¿ves lo que te hizo hacer este coño? 279 00:30:26,833 --> 00:30:29,916 Oh, ahora me está jodiendo como un verdadero maldito hombre. 280 00:30:41,292 --> 00:30:43,374 ¿Sí? ¿Por qué me pruebas eso? 281 00:30:50,333 --> 00:30:52,207 Oh, vas a hacer que me corra, 282 00:31:15,083 --> 00:31:16,791 ¿Quieres tomarme por detrás? 283 00:31:57,958 --> 00:32:00,082 Oh, maldito amór este coño, ¿no? 284 00:32:04,333 --> 00:32:05,499 ...cono apretado y húmedo. 285 00:32:05,792 --> 00:32:07,707 -No puedo mirar tu cara. 286 00:32:09,125 --> 00:32:11,291 Oh, eso es lo que quiero, joder. 287 00:32:11,667 --> 00:32:13,957 -Oh, no puedo mirar tuxara. -¡Si! ¡Si! 288 00:32:18,208 --> 00:32:20,749 Oh, me encanta la forma me estás jodiendo ahora. 289 00:32:21,750 --> 00:32:23,374 Muéstrame cómo lo haces. 290 00:32:24,375 --> 00:32:26,332 -Si. -¿Quieres ver cómo me la cojo? 291 00:32:26,333 --> 00:32:28,416 Así es como la cojo. 292 00:32:28,417 --> 00:32:30,082 Eso es lo que le gusta a ella. 293 00:32:33,750 --> 00:32:35,874 Por favor, papi. Por favor, cogeme, 294 00:32:57,958 --> 00:32:59,957 Devuélvemelo, devuélvelo, devuélvelo, 295 00:33:13,417 --> 00:33:15,749 ¡Oh si! Dame lo que quiero. 296 00:34:27,583 --> 00:34:29,916 Oh, estás haciendo me siento jodidamente bien. 297 00:35:12,458 --> 00:35:14,957 -¡Ay Dios mío! Mierda. -Yo nunca quiero hacerlo así... 298 00:35:15,625 --> 00:35:16,666 de nuevo. 299 00:35:16,958 --> 00:35:19,207 Esto tiene que terminar después de esta noches 300 00:35:20,333 --> 00:35:21,374 Bueno. 301 00:35:21,792 --> 00:35:23,666 Tienes un culo realmente bonito. 302 00:35:25,167 --> 00:35:27,707 Bien podrías hacerlo mientras estás ahí. 303 00:35:30,375 --> 00:35:32,416 Tienes un buen culo. 304 00:35:50,042 --> 00:35:52,457 Vas a hacer que me corra. ¡Mierda! 305 00:36:21,583 --> 00:36:23,499 Oh, tres, justo ahí. 306 00:36:32,417 --> 00:36:35,291 ¡Sí Sí! Mierda, mírame cuando me haces correrme 307 00:37:40,458 --> 00:37:41,832 ¿Eso es todo lo que tienes? 308 00:37:46,250 --> 00:37:48,082 Eso es lo que me gusta. Así. 309 00:38:38,083 --> 00:38:39,916 Sí, maldita sea, toma el control. 310 00:38:53,750 --> 00:38:55,791 Esa pija se siente tan bien ahí. 311 00:39:03,333 --> 00:39:05,749 - ¡Si! ¡Si! ¡Si! ¡Si! -Solo toca mis bolas. 312 00:40:25,875 --> 00:40:28,874 Pero no olvides esta pija es solo tuya por esta noche. 313 00:41:22,208 --> 00:41:23,999 Ahora dame un poco más de esa pija, 314 00:41:38,292 --> 00:41:39,541 Ese es mi bebé. 315 00:41:48,125 --> 00:41:49,957 -Separa estas piernas. 316 00:41:52,208 --> 00:41:53,457 Abre las piernas. 317 00:42:02,667 --> 00:42:04,499 Extiende para mí, enséñame ese coño, 318 00:42:05,125 --> 00:42:07,291 Muéstrame ese maldito coño. 319 00:42:19,125 --> 00:42:20,541 -¿Oh sí? -Si 320 00:42:21,833 --> 00:42:23,082 Dame esa pija. 321 00:42:50,917 --> 00:42:52,666 Vas a hacer que me lo tome. 322 00:43:56,917 --> 00:43:58,832 - ¡Sí! -Dame tu semen. 323 00:43:59,542 --> 00:44:02,249 - ¡Sí! ¡Si! -¿Me vas a dar tu semen? 324 00:44:26,333 --> 00:44:28,041 ¿Conseguiste lo que querías? 325 00:44:32,250 --> 00:44:34,541 Ustedes los hombres son todos iguales. 326 00:44:38,833 --> 00:44:41,582 Puedes negarlo todo lo que quieras, Richard 327 00:44:45,458 --> 00:44:47,291 Pero ahora tengo todas las pruebas, 328 00:44:47,500 --> 00:44:48,791 ¿De qué estás hablando? 329 00:44:54,458 --> 00:44:55,832 Está loca. 330 00:44:56,917 --> 00:44:57,874 ¡Espera! 331 00:44:58,542 --> 00:45:00,416 No lo hagas! No le crea. 23635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.