All language subtitles for The.Hot.Spot.1990.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,975 --> 00:02:26,309 - How about a tall cool one? - Can't serve you nothin' before noon. 2 00:02:26,396 --> 00:02:29,980 Get you a beer right down there. I got air conditioning. 3 00:02:30,317 --> 00:02:32,649 But it's a hot spot. 4 00:02:35,447 --> 00:02:39,360 50, 70, 75, 80 out of a hundred. 5 00:02:39,451 --> 00:02:41,533 Thank you. 6 00:04:17,799 --> 00:04:23,169 I appreciate all your help but I'm just not sure if that's what I'm lookin' for. 7 00:04:23,221 --> 00:04:26,964 Of course now, there's no extras on this car or nothing. 8 00:04:27,017 --> 00:04:32,262 You're not payin' for a lot of things you don't need. No power steerin' or nothin'. 9 00:04:32,355 --> 00:04:36,018 I think it's about in your price range. 10 00:04:36,109 --> 00:04:37,724 Yes, sir. 11 00:04:37,819 --> 00:04:41,061 - Why don't you just give me a call? - Ok, then. 12 00:04:44,576 --> 00:04:46,658 - It's a hot day, isn't it? - It sure is. 13 00:04:46,745 --> 00:04:49,612 - What's your name? - I'm Mr. haynes. 14 00:04:49,706 --> 00:04:54,450 Mr. haynes. Harry madox. I noticed you walkin' away from this new car here. 15 00:04:54,544 --> 00:04:57,160 - Are you interested in a new car? - Yes, I am. 16 00:04:57,255 --> 00:05:01,919 You obviously know automobiles because we've had this one come back to us twice. 17 00:05:02,010 --> 00:05:04,001 But I got one here I wanna show you. 18 00:05:07,349 --> 00:05:13,845 This is the same car that I drive. I have not had one minute's hard time with this car. 19 00:05:13,939 --> 00:05:17,978 Come in here. Jump right in there and see how that baby feels. Hop in. 20 00:05:18,068 --> 00:05:20,980 Yes, sir, the stylin' on this car is tremendous. 21 00:05:22,072 --> 00:05:24,779 Who the hell is that guy out there? 22 00:05:24,866 --> 00:05:27,403 Darned if I know. 23 00:05:27,494 --> 00:05:30,201 I gotta git. I'm late for little league. 24 00:05:30,288 --> 00:05:33,030 - I like the headroom. - Isn't that something? 25 00:05:33,124 --> 00:05:35,490 It's like this car was made for a cowboy hat. 26 00:05:35,585 --> 00:05:38,873 Let me run inside and see what kind of deal I can work for you. 27 00:05:38,964 --> 00:05:41,046 I'll just wait right here. 28 00:05:44,135 --> 00:05:47,002 Wave your hands around and talk like you own the place. 29 00:05:47,097 --> 00:05:50,464 I do own this place. What the hell do you think you're doing? 30 00:05:50,559 --> 00:05:53,050 - Sellin' a car. - Like hell you are. 31 00:05:55,564 --> 00:05:57,646 I just did. 32 00:06:02,112 --> 00:06:05,024 I got $100 off your down payment. 33 00:06:05,115 --> 00:06:08,357 The price is gonna have to stay the same, partner. 34 00:06:08,451 --> 00:06:11,693 But I want you to look at that low monthly payment. 35 00:06:11,788 --> 00:06:17,249 - That's the best you can do? - You're not gonna beat that anywhere. 36 00:06:17,335 --> 00:06:20,418 - We got a deal. - All right, you old rascal, you. 37 00:06:20,505 --> 00:06:25,295 I'll tell you what. I believe you've got the finest automobile we've got on the lot. 38 00:06:25,385 --> 00:06:27,967 I believe it's my personal favorite. 39 00:06:53,288 --> 00:06:57,657 Unit five, I got a report from unit six. They say they're sufferin'. 40 00:06:57,709 --> 00:07:03,750 They got Lane number one. You and Elmer take Lane three and four. 41 00:07:03,840 --> 00:07:07,298 Well, I would assume then that the truck is in Lane two. 42 00:07:07,385 --> 00:07:09,592 So that's a Roger. Keep me in mind. 43 00:07:35,413 --> 00:07:37,199 I'm expected. 44 00:07:38,541 --> 00:07:42,375 - Where do I park this thing? - It's good, right where you're at. 45 00:07:47,509 --> 00:07:49,625 I'm gulick. I'm the other salesman. 46 00:07:50,845 --> 00:07:53,336 You must be Mr. madox. 47 00:07:54,474 --> 00:07:56,556 Harry. 48 00:07:57,018 --> 00:07:59,725 - How's business? - Pretty fair. 49 00:08:01,606 --> 00:08:06,600 Tire kickers couldn't have much trouble finding the place, that's for sure. 50 00:08:09,781 --> 00:08:11,863 Shouldn't chew that stuff. 51 00:08:13,243 --> 00:08:15,279 It's bad for you. 52 00:08:33,304 --> 00:08:37,138 Madox, I want you to go out with miss Harper this morning. 53 00:08:38,435 --> 00:08:40,596 Who's miss Harper? And go where? 54 00:08:40,645 --> 00:08:45,765 There's a repo out in the county. Deadbeat by the name of Sutton. 55 00:08:45,859 --> 00:08:47,770 And don't take any guft. 56 00:08:49,863 --> 00:08:54,948 I'm tired of chasing that son of a bitch all over, the first day of every month. 57 00:08:55,035 --> 00:09:00,951 Sorry, nothin' doin'. Our deal was for straight commission, remember? 58 00:09:01,207 --> 00:09:03,118 What the fuck are you talkin' about? 59 00:09:03,960 --> 00:09:06,793 I don't make any money running errands for you. 60 00:09:06,963 --> 00:09:10,706 - Maybe you won't like this job. - Maybe I won't. 61 00:09:11,384 --> 00:09:13,124 Mr. harshaw? 62 00:09:13,178 --> 00:09:14,338 Gloria. 63 00:09:16,890 --> 00:09:19,552 Gloria Harper. This is madox. 64 00:09:19,642 --> 00:09:25,057 Mr. harshaw, maybe I could just talk to Mr. Sutton? 65 00:09:25,565 --> 00:09:28,102 I've always managed to collect before. 66 00:09:28,193 --> 00:09:33,483 Forget it. You've got better things to do for me than run that sob down every month. 67 00:09:34,574 --> 00:09:36,906 - I just thought... - Dammit, Gloria. 68 00:09:36,993 --> 00:09:40,201 Who's runnin' this place? Get the hell outta here. 69 00:09:40,288 --> 00:09:43,826 - I'll get lon to drive you. - I'll take her. 70 00:09:44,542 --> 00:09:48,706 I thought you were sufferin' from too full a schedule. 71 00:09:51,883 --> 00:09:54,340 It cleared up. 72 00:09:54,427 --> 00:09:57,669 Why don't you make up your mind who you're workin' for? 73 00:09:57,764 --> 00:10:02,007 - This is a business, not a club! - Where's the green ltd? 74 00:10:29,337 --> 00:10:32,875 Think we ought to come in like this when he's not here? 75 00:10:34,717 --> 00:10:36,127 Probably not. 76 00:11:05,874 --> 00:11:07,956 The man married? 77 00:11:10,336 --> 00:11:12,122 I don't think so. 78 00:11:14,090 --> 00:11:19,380 He gets his drinkin' water from a spring down behind the house. 79 00:11:19,470 --> 00:11:22,177 I'm just gonna go down to see if he's there. 80 00:11:22,265 --> 00:11:25,382 - I'll go with you. - It's okay. 81 00:11:25,476 --> 00:11:28,388 I'm okay. You can just wait here. 82 00:11:51,669 --> 00:11:55,332 - We can come back later. - No, I found him. 83 00:11:55,423 --> 00:11:58,631 He was down at the spring. 84 00:11:58,718 --> 00:12:01,835 And he paid me. Both payments. 85 00:12:04,057 --> 00:12:06,139 Must be a fast talker. 86 00:12:07,477 --> 00:12:09,638 Glad I don't owe you any money. 87 00:12:24,702 --> 00:12:28,411 Hey! You folks lookin' for me? 88 00:12:34,379 --> 00:12:37,086 I need to talk to you... 89 00:12:37,173 --> 00:12:39,414 Well, surely, miss Harper. 90 00:12:39,509 --> 00:12:44,629 A man of my type always enjoys talkin' to a woman of your evident quality. 91 00:12:46,266 --> 00:12:48,848 - Sutton? - The same. The very same. 92 00:12:50,395 --> 00:12:55,014 Miss Harper, ain't you gonna introduce me to your gentleman acquaintance? 93 00:12:57,443 --> 00:12:59,525 No. 94 00:12:59,612 --> 00:13:01,523 Another time, perhaps. 95 00:13:04,284 --> 00:13:06,366 Please. 96 00:13:13,543 --> 00:13:17,035 I'll take care of this thing. I always do. 97 00:13:26,222 --> 00:13:28,804 I think I can live with that. 98 00:13:41,404 --> 00:13:43,235 Sure you folks won't stay for lunch? 99 00:13:56,336 --> 00:13:58,418 Another time. 100 00:14:23,738 --> 00:14:25,103 Wow. 101 00:14:25,198 --> 00:14:28,861 That was about as much fun as kissin' a passed-out drunk. 102 00:14:33,873 --> 00:14:36,615 I guess I just don't have Sutton's charm. 103 00:14:36,834 --> 00:14:40,372 You liked him so much you had to go back and talk to him twice. 104 00:14:40,463 --> 00:14:45,253 - Once at the spring... - All right, I lied about it. 105 00:14:46,636 --> 00:14:49,673 Now can you just leave me be? 106 00:14:58,523 --> 00:15:00,263 Sutton a relative of yours? 107 00:15:06,322 --> 00:15:09,814 Okay, kid. Maybe I got it wrong. 108 00:15:12,954 --> 00:15:15,036 Maybe I got it wrong. 109 00:15:21,838 --> 00:15:27,003 I hope that's not that sleazy hotel I'm in. Forgot to get my suit insured. 110 00:15:36,936 --> 00:15:39,393 Come on. Move it on through. 111 00:15:46,362 --> 00:15:47,693 Gloria... 112 00:15:47,738 --> 00:15:50,775 - Miss Harper. - It's my baby, Harry. Remember? 113 00:16:00,835 --> 00:16:02,917 Did you get that car? 114 00:16:03,921 --> 00:16:06,913 No. The guy paid miss Harper. 115 00:16:07,592 --> 00:16:11,380 Gloria! You'll just have to do the whole damn thing over again next month. 116 00:16:12,889 --> 00:16:14,675 I hope not, Mr. harshaw. 117 00:16:17,310 --> 00:16:19,722 What was the fire down there”? The gin? 118 00:16:22,899 --> 00:16:25,231 No. Hamburger joint this side of it. 119 00:16:26,277 --> 00:16:28,268 Maybe I'll go take a look. 120 00:16:28,362 --> 00:16:30,819 How about hangin' around while I go to lunch? 121 00:16:30,907 --> 00:16:34,024 Sure. As soon as I get back from mine. 122 00:16:37,747 --> 00:16:40,284 I suppose now you wanna go to lunch? 123 00:16:40,374 --> 00:16:43,036 - What the hell did I do? - Just watch it. 124 00:18:02,248 --> 00:18:05,240 Mr. Julian? Mr. Julian? 125 00:18:05,334 --> 00:18:08,542 Where the fire, Mr. Julian? Where the fire? 126 00:18:09,213 --> 00:18:11,329 - Mr. Julian? - Nobody here, dad. 127 00:18:11,757 --> 00:18:14,874 Mr. Julian must be. He always here. 128 00:18:16,220 --> 00:18:18,211 Damned if I see him. 129 00:18:18,306 --> 00:18:22,766 I hear the hook and ladder and all the people toin' and froin', 130 00:18:23,519 --> 00:18:25,726 but I can't discover the fire. 131 00:18:26,230 --> 00:18:30,519 - You say you know where the fire is at? - A hamburger shack down the street. 132 00:18:32,528 --> 00:18:34,689 Thank you, sir. 133 00:18:48,419 --> 00:18:51,081 Well, I hope I didn't keep you waiting. 134 00:18:51,922 --> 00:18:57,383 I guess I have to learn how not to take a crap when the sirens go off. 135 00:18:59,305 --> 00:19:03,139 All my boys are at the fire. All volunteer firemen. 136 00:19:03,768 --> 00:19:06,134 Used to have a woman worked here 137 00:19:07,104 --> 00:19:09,971 but she quit. 138 00:19:12,735 --> 00:19:14,271 Damn. 139 00:19:15,237 --> 00:19:18,946 I have got to get that surveillance equipment working. 140 00:19:19,033 --> 00:19:23,402 We hooked it up for the insurance, but the damn thing never has worked right. 141 00:19:24,080 --> 00:19:27,743 Jesus Christ! Lucky you wasn't a bank robber. 142 00:19:33,297 --> 00:19:35,288 What could I do for you? 143 00:19:36,175 --> 00:19:37,665 I'd like to open an account. 144 00:19:39,720 --> 00:19:41,585 Of course. 145 00:19:42,723 --> 00:19:44,554 Of course. 146 00:19:46,560 --> 00:19:51,680 Always happy to welcome a new customer. 147 00:19:52,441 --> 00:19:56,605 Let me find a pen to write with here. 148 00:19:57,655 --> 00:19:59,520 A pencil will do. 149 00:19:59,615 --> 00:20:04,575 Now, was that checking or? 150 00:20:05,705 --> 00:20:07,286 Savings? 151 00:20:52,418 --> 00:20:55,706 Took your time, didn't you? I'm going to lunch. 152 00:20:56,547 --> 00:21:00,165 Why don't you give gulick a hand with that car out there? 153 00:21:00,259 --> 00:21:02,466 The hell with that. 154 00:21:02,511 --> 00:21:06,754 What the hell is the matter with you? You got a grudge against the world? 155 00:21:08,058 --> 00:21:11,095 Nope. I'm a car salesman. 156 00:21:14,148 --> 00:21:17,015 When I want a job cleanin' cars, I'll get one. 157 00:21:17,109 --> 00:21:20,567 That may be a lot sooner than you think, the rate you're going. 158 00:21:20,654 --> 00:21:23,145 What are you, anyway? 357367 huh? 159 00:21:24,450 --> 00:21:25,690 Around there. 160 00:21:26,494 --> 00:21:29,486 Well, you sure as hell haven't set the world on fire so far, 161 00:21:32,666 --> 00:21:34,748 yeah, but I got ambition. 162 00:21:36,045 --> 00:21:40,163 I figure if I stick around selling jalopies for another 30, 40 years, 163 00:21:40,257 --> 00:21:43,841 somebody'll give me a testimonial and a $40 watch. 164 00:22:39,692 --> 00:22:45,187 You wanna watch that stuff with harshaw. He's a good man, but got a temper. 165 00:22:45,281 --> 00:22:47,146 Is that a fact? 166 00:22:47,241 --> 00:22:49,607 Course, maybe he's got a reason. 167 00:23:27,489 --> 00:23:29,445 Hi. Can I help you? 168 00:23:30,117 --> 00:23:31,982 I was just lookin' for George. 169 00:23:32,745 --> 00:23:35,987 - George? - Mr. harshaw. 170 00:23:36,999 --> 00:23:40,833 I'm his wife. You must be the new salesman. 171 00:23:40,920 --> 00:23:43,502 Madox. Harry madox. 172 00:23:44,048 --> 00:23:46,664 Sorry, Mrs. harshaw, but your husband's gone to lunch. 173 00:23:50,012 --> 00:23:51,343 Damn. 174 00:23:53,599 --> 00:23:55,339 Is there something I can help you with? 175 00:23:56,393 --> 00:23:59,635 Well, I hate to ask you. I mean, you're workin' and all. 176 00:24:00,481 --> 00:24:01,891 I'm not hurtin' myself. 177 00:24:02,858 --> 00:24:06,146 Well, if you really wouldn't mind, 178 00:24:06,236 --> 00:24:09,148 I've got some papers and clothes that need unloadin'. 179 00:24:09,239 --> 00:24:10,945 Sure. I'd be glad to. 180 00:24:14,286 --> 00:24:15,696 Well, get in. 181 00:24:40,729 --> 00:24:42,811 I have a pair of shoes like those. 182 00:24:43,273 --> 00:24:45,889 I ought to wear 'em more often. 183 00:24:46,276 --> 00:24:49,484 They seem to be more effective than I remembered. 184 00:25:12,344 --> 00:25:16,257 It's awfully nice of you, especially since George shouldn't carry heavy things. 185 00:25:17,391 --> 00:25:21,885 - Why not? - He didn't tell you? About his heart? 186 00:25:21,979 --> 00:25:24,721 He's had two attacks already. 187 00:25:24,815 --> 00:25:28,103 The doctor says he's got to cut back on everything. 188 00:25:28,193 --> 00:25:32,527 - That's why he hired you. - No, he didn't tell me. 189 00:25:32,823 --> 00:25:38,238 Well, George never did like to go admittin' certain kinds of reality. 190 00:25:40,956 --> 00:25:43,743 - Ain't you gonna put 'em down? - What? 191 00:25:45,044 --> 00:25:47,911 Mustn't know your own strength. Here. 192 00:26:20,454 --> 00:26:24,868 - So what you gonna do in our town? - Whatever there is to do. 193 00:26:27,294 --> 00:26:31,583 Well, there are only two things to do around here. 194 00:26:34,343 --> 00:26:37,881 - Have you got a TV? - Nope. 195 00:26:37,971 --> 00:26:40,428 Well, now you're down to one. 196 00:26:44,478 --> 00:26:46,389 Lots of luck. 197 00:27:42,202 --> 00:27:45,160 - Good morning to ya, lon. - Howdy, bud. 198 00:27:45,247 --> 00:27:48,159 What are you in such a good mood about? 199 00:27:48,250 --> 00:27:50,662 Lon, it takes a lot of money to be free. 200 00:27:51,753 --> 00:27:55,666 And I'm gonna sell one of these to the first sucker that walks in here today. 201 00:27:55,757 --> 00:27:57,839 - You are, are you? - Yes, sir. 202 00:27:58,635 --> 00:28:02,002 Well, now. How do you reckon to accomplish that? 203 00:28:02,097 --> 00:28:04,133 Sheer willpower. 204 00:28:05,267 --> 00:28:08,259 In this life, you gotta take what you want. 205 00:28:08,353 --> 00:28:12,813 You damn sure can't stand around and wait for somebody to give it to you. 206 00:28:12,900 --> 00:28:16,313 "Gotta take what you want.” that's good. I like that. 207 00:28:18,030 --> 00:28:21,193 - You know what I always say? - What's that? 208 00:28:22,910 --> 00:28:24,992 Look before you leap. 209 00:28:29,791 --> 00:28:35,161 Mr. harshaw's gone for the weekend. Huntin'. Said he needed the rest. 210 00:28:35,255 --> 00:28:38,873 Yeah, and I got a notion from what? I met her yesterday. 211 00:28:38,967 --> 00:28:42,130 Mr. harshaw met her in a real small town. 212 00:28:42,930 --> 00:28:45,012 Huntin' trip, I think it was. 213 00:28:46,099 --> 00:28:49,432 He always said that she just sort of happened. 214 00:28:51,647 --> 00:28:56,641 The smart thing would've been to get out and let her happen to somebody else. 215 00:29:05,619 --> 00:29:08,486 - Harshaw motors. - Mr. madox? 216 00:29:10,374 --> 00:29:12,740 This is Mrs. harshaw. 217 00:29:12,834 --> 00:29:15,667 I hate to be a pest, 218 00:29:15,712 --> 00:29:20,877 but I was wonderin' if I could ask you a teensy-weensy favor? 219 00:29:21,635 --> 00:29:25,173 Well, sure, Mrs. harshaw. What do you need? 220 00:29:26,515 --> 00:29:30,599 - Mr. harshaw's cap. - What? 221 00:30:29,077 --> 00:30:30,908 Hi. 222 00:30:32,706 --> 00:30:34,571 Well, come on in. 223 00:30:37,252 --> 00:30:39,709 The least I can do is buy you a drink. 224 00:30:50,724 --> 00:30:52,806 Sorry the place is such a mess. 225 00:30:53,769 --> 00:30:55,680 I gave the girl the weekend off. 226 00:31:13,288 --> 00:31:16,655 That one thought he was stalkin' George. 227 00:31:16,750 --> 00:31:18,832 Did he ever get a surprise! 228 00:31:23,465 --> 00:31:25,080 Bang, bang. 229 00:31:28,303 --> 00:31:30,635 I hope you like Mai Tai's. 230 00:31:43,819 --> 00:31:45,104 So... 231 00:31:46,488 --> 00:31:48,900 How are you standing the excitement? 232 00:31:51,952 --> 00:31:54,159 Maybe it picks up on Saturday night. 233 00:31:54,246 --> 00:31:58,990 Yeah, it does. They show two vampire operas at the movies instead of one. 234 00:31:59,626 --> 00:32:01,412 I could buy a TV. 235 00:32:02,045 --> 00:32:05,663 Or you could join the ladies club and collect trash. 236 00:32:05,757 --> 00:32:07,918 Now there's a hot pastime. 237 00:32:10,637 --> 00:32:13,720 I doubt if I could pass the credentials committee. 238 00:32:13,807 --> 00:32:16,674 Not if you approached 'em one at a time. 239 00:32:16,768 --> 00:32:19,350 You'd be lucky if you ever got your credentials back. 240 00:32:27,195 --> 00:32:29,277 Which one lives over there? 241 00:32:30,157 --> 00:32:31,988 Mrs. gross. 242 00:32:32,909 --> 00:32:35,366 She's the one with the binoculars. 243 00:32:37,164 --> 00:32:39,450 What do you think of the view? 244 00:32:45,255 --> 00:32:47,337 Better all the time. 245 00:32:49,551 --> 00:32:51,462 That's where the pool was gonna go. 246 00:32:52,762 --> 00:32:55,549 George said I could have one if I was good. 247 00:32:56,600 --> 00:33:00,218 But he said his family hadn't had one 248 00:33:00,312 --> 00:33:03,725 and what was good enough for them was good enough for us. 249 00:33:06,860 --> 00:33:10,944 I meant to ask you about findin' me. 250 00:33:12,532 --> 00:33:14,614 Did I give you the right directions? 251 00:33:17,245 --> 00:33:18,906 I could find it in the dark. 252 00:33:21,124 --> 00:33:22,739 You sure? 253 00:33:33,053 --> 00:33:35,135 I think you'd better leave. 254 00:33:37,599 --> 00:33:38,884 Like hell. 255 00:33:38,975 --> 00:33:41,432 I thought you said you lived in a small town. 256 00:33:41,520 --> 00:33:44,603 Then you'd know that bitch over there watched you arrive. 257 00:33:44,689 --> 00:33:47,647 And she's watchin' right now for you to leave. 258 00:33:56,952 --> 00:33:58,567 Who cares? 259 00:33:59,538 --> 00:34:00,994 I do. 260 00:34:13,301 --> 00:34:14,837 Bad boy. 261 00:34:16,555 --> 00:34:19,513 Bad, bad boy. 262 00:34:23,853 --> 00:34:28,347 I'm going to bed. You can let yourself out. 263 00:34:33,905 --> 00:34:35,987 - How much? - A dollar. 264 00:34:37,534 --> 00:34:39,616 - Thank you. - Thank you. 265 00:34:50,839 --> 00:34:55,128 I need a double order of grits and some more toast. 266 00:34:57,971 --> 00:34:59,677 What you reading? 267 00:35:00,682 --> 00:35:01,967 Nothing. 268 00:35:03,101 --> 00:35:05,934 It's just silly. 269 00:35:08,773 --> 00:35:10,513 Would you... 270 00:35:11,318 --> 00:35:14,355 Would you like a soda? Yeah, a soda. 271 00:35:15,614 --> 00:35:18,902 - You don't want a soda. - Yes, I do. 272 00:35:19,868 --> 00:35:21,028 Yes, I do. 273 00:35:21,328 --> 00:35:23,694 What could be nicer on a hot afternoon 274 00:35:23,788 --> 00:35:27,747 than a tall, clean, cool soda? 275 00:35:31,254 --> 00:35:32,869 All right. 276 00:35:44,809 --> 00:35:48,973 "He was a stranger in town. A rough man, mocking, sometimes cruel." 277 00:35:49,314 --> 00:35:53,148 "But Miriam saw past the tough facade to the bitter wounds that made him 278 00:35:53,234 --> 00:35:56,772 - "hide his true self from the world." - I told you it was silly. 279 00:35:56,863 --> 00:36:00,526 Junior, better not read that stuff. It's bad for you. 280 00:36:08,249 --> 00:36:12,083 I'm sorry about the other day. 281 00:36:13,254 --> 00:36:16,462 I must've had the book open to the wrong place. 282 00:36:17,801 --> 00:36:19,086 Please. 283 00:36:21,513 --> 00:36:24,630 I realized later what it must've looked like. 284 00:36:26,184 --> 00:36:31,645 My life's just been a succession of jams over floozies of one kind or another. 285 00:36:32,649 --> 00:36:34,605 I forget how to treat a real lady. 286 00:36:37,153 --> 00:36:39,940 What do you say we forget about the whole thing? 287 00:36:39,989 --> 00:36:42,071 Start over. Make friends. 288 00:36:47,414 --> 00:36:50,781 How about tonight? Wanna go for a ride? 289 00:36:52,335 --> 00:36:56,624 Hey, look. I have to get back. 290 00:36:58,758 --> 00:37:00,419 I'll drive you. 291 00:37:02,053 --> 00:37:05,341 - It's just walking distance. - I'll walk you. 292 00:37:11,271 --> 00:37:14,058 She's always takin' people in. 293 00:37:14,149 --> 00:37:17,357 Always feedin' the whole neighborhood. 294 00:37:17,444 --> 00:37:20,311 She had a daughter, a little bit older than me. 295 00:37:20,405 --> 00:37:23,021 She was my best friend in the whole world. 296 00:37:23,783 --> 00:37:25,193 "Was"? 297 00:37:26,202 --> 00:37:28,284 Yeah, she died. 298 00:37:29,289 --> 00:37:30,995 It was a bad time. 299 00:37:31,750 --> 00:37:34,241 Spunky. Hey! 300 00:37:34,335 --> 00:37:36,417 Look who's waitin' here! 301 00:37:47,432 --> 00:37:51,345 - You're very pretty. - I'm just ordinary. 302 00:37:52,270 --> 00:37:53,350 Ordinary? 303 00:39:30,827 --> 00:39:32,112 Well. 304 00:39:37,083 --> 00:39:38,744 Well what? 305 00:39:41,379 --> 00:39:43,461 Well, don't you ever knock? 306 00:39:46,384 --> 00:39:48,545 Only when I'm not expected. 307 00:39:51,681 --> 00:39:53,797 You were expected all right. 308 00:41:03,044 --> 00:41:05,911 That was pretty ballsy of you, Harry. 309 00:41:06,965 --> 00:41:09,547 Just comin' in my house like that. 310 00:41:12,387 --> 00:41:16,551 What would you have done if I'd have screamed? 311 00:41:18,768 --> 00:41:21,635 But you didn't scream, did you? 312 00:41:25,024 --> 00:41:27,561 Why don't you pour me another drink? 313 00:41:29,862 --> 00:41:31,568 There isn't any. 314 00:41:32,740 --> 00:41:34,822 The hell there ain't. 315 00:41:37,453 --> 00:41:40,536 What happened to it, I wonder. 316 00:41:41,916 --> 00:41:43,747 Maybe it leaks. 317 00:41:45,336 --> 00:41:47,418 You know, Harry. 318 00:41:48,381 --> 00:41:50,963 We're a lot alike, you and me. 319 00:41:53,428 --> 00:41:55,714 Cos we got these hard, 320 00:41:57,098 --> 00:41:59,430 hard outsides. 321 00:42:01,269 --> 00:42:05,262 - But inside... - We're hard, hard, hard. 322 00:42:09,027 --> 00:42:10,437 Harry? 323 00:42:12,321 --> 00:42:14,403 Do you think I'm fat? 324 00:42:17,285 --> 00:42:19,276 Of course not. 325 00:42:19,370 --> 00:42:22,112 Well, you sure as hell oughta know. 326 00:42:32,050 --> 00:42:34,462 I don't know what the hell I'm doin' here. 327 00:42:36,179 --> 00:42:38,795 You seemed to like it at the time. 328 00:42:41,601 --> 00:42:44,684 What's my batting average always been for stayin' out of trouble 329 00:42:45,688 --> 00:42:47,929 when it's baited with this much tramp? 330 00:42:51,235 --> 00:42:52,771 Even zero. 331 00:42:55,156 --> 00:42:57,989 - You're insultin'. - You'll live. 332 00:43:03,539 --> 00:43:06,372 I don't mind a little insult now and then. 333 00:43:08,169 --> 00:43:10,660 Long as I'm sure it's just a little love play. 334 00:43:13,174 --> 00:43:14,459 Itisn't. 335 00:43:33,903 --> 00:43:36,565 - Where you going, Harry? - Nuts. 336 00:45:39,445 --> 00:45:41,310 Recognize these? 337 00:45:42,615 --> 00:45:44,526 The shoes, I mean. 338 00:45:46,244 --> 00:45:49,156 I always wanted to be put up on a pedestal. 339 00:45:50,706 --> 00:45:52,321 You are crazy. 340 00:46:52,601 --> 00:46:54,057 What about your husband? 341 00:46:57,565 --> 00:47:00,227 I take my opportunities where I find 'em. 342 00:47:04,238 --> 00:47:06,229 Wanna look at mine? 343 00:47:09,535 --> 00:47:13,574 You can come up real close and get a real good look. 344 00:47:52,536 --> 00:47:56,074 That was more fun than eatin' cotton candy barefoot. 345 00:47:59,251 --> 00:48:01,708 It's late. I gotta go. 346 00:48:03,631 --> 00:48:05,713 Is it late, Harry? 347 00:48:12,723 --> 00:48:14,463 Oh, god. 348 00:48:51,178 --> 00:48:52,668 Got a light? 349 00:50:35,366 --> 00:50:38,278 Hey! Home for lunch, back at two. 350 00:50:44,750 --> 00:50:47,708 Now, y'all come over here. Come on! 351 00:50:47,795 --> 00:50:50,081 This one here is my personal favorite. 352 00:50:50,130 --> 00:50:54,794 Never mind this door bein' open. I'm just airin' out the back seat. 353 00:50:57,638 --> 00:51:01,847 Climb up in there and have a look at the size of that seat. It's absolutely huge. 354 00:51:11,151 --> 00:51:15,019 You could have half a dozen kids in there. You'd lose half of 'em. 355 00:51:15,155 --> 00:51:17,487 Don't you love a big seat? I know I do. 356 00:51:36,552 --> 00:51:38,759 Where you think it is? 357 00:51:42,600 --> 00:51:45,012 Lon, I'm gonna go check out the fire. 358 00:54:10,414 --> 00:54:13,030 I'll give you the combination number. 359 00:54:13,125 --> 00:54:14,911 Just don't kill me. 360 00:54:15,002 --> 00:54:19,621 It's 3976557. 361 00:54:19,673 --> 00:54:21,083 There's plenty in there. 362 00:54:22,843 --> 00:54:25,380 357... 363 00:54:26,680 --> 00:54:28,887 395... 364 00:54:30,350 --> 00:54:33,842 3957... 365 00:55:27,241 --> 00:55:29,607 Mr. Julian! That you? 366 00:55:30,661 --> 00:55:32,367 Mr. Julian! 367 00:55:34,706 --> 00:55:36,697 Mr. Julian? You in there? 368 00:55:42,381 --> 00:55:44,417 You in there, Mr. Julian? 369 00:56:06,071 --> 00:56:07,982 Mr. Julian? 370 00:56:31,930 --> 00:56:34,717 Can y'all please just keep your distance? 371 00:56:44,192 --> 00:56:46,979 - Give him a hand with the hose! - I gotit! 372 00:56:48,405 --> 00:56:50,862 Hey! Help! 373 00:56:52,326 --> 00:56:55,068 Help! Help! 374 00:56:57,080 --> 00:56:59,787 Oh, god! Somebody help me! 375 00:57:05,547 --> 00:57:06,753 Fuck. 376 00:57:07,841 --> 00:57:10,002 Hose me down! Hose me down! 377 00:57:17,851 --> 00:57:19,591 Who the hell is he? 378 00:58:54,698 --> 00:58:58,611 Are you all right, mort? He didn't hurt you? 379 01:00:09,689 --> 01:00:13,648 And in thee shall all families of the earth be blessed. 380 01:00:13,693 --> 01:00:17,185 He was driven to part from all men. 381 01:00:17,239 --> 01:00:23,075 So Abram departed, as the lord had spoken unto him and lot went with him. 382 01:00:23,161 --> 01:00:25,698 And Abram was 70 and five... 383 01:00:48,311 --> 01:00:52,805 Should I let spunky go? He likes to chase rabbits. 384 01:00:53,775 --> 01:00:55,766 Sure, why not? 385 01:00:56,236 --> 01:00:59,399 Even rabbits deserve a good laugh now and then. 386 01:01:03,660 --> 01:01:05,696 It's beautiful, isn't it? 387 01:01:08,748 --> 01:01:10,534 Yes, it is. 388 01:01:54,878 --> 01:01:56,789 Watch it, watch it! 389 01:02:54,813 --> 01:02:56,223 Thank you. 390 01:03:12,664 --> 01:03:13,949 Harry. 391 01:03:17,043 --> 01:03:19,204 Do you wanna see my birthday cake? 392 01:03:19,879 --> 01:03:23,042 It's your birthday? Seriously? 393 01:03:27,220 --> 01:03:28,630 Well! 394 01:03:29,764 --> 01:03:31,425 How old are you? 395 01:03:32,058 --> 01:03:33,798 I'm 19. 396 01:03:37,772 --> 01:03:39,103 Well. 397 01:03:40,233 --> 01:03:42,269 You look disappointed. 398 01:03:43,945 --> 01:03:45,856 Did you want me to be older? 399 01:03:48,033 --> 01:03:49,898 No, of course not. 400 01:03:52,245 --> 01:03:54,486 That'd be stupid, wouldn't it? 401 01:03:57,709 --> 01:03:59,449 I'm 36. 402 01:04:03,423 --> 01:04:04,833 Well. 403 01:04:06,426 --> 01:04:07,711 Here. 404 01:04:08,595 --> 01:04:11,211 Have a sandwich, you poor old man. 405 01:04:12,766 --> 01:04:14,802 You have to keep up your strength. 406 01:04:21,941 --> 01:04:23,351 Nice. 407 01:04:30,742 --> 01:04:33,654 - Thank you, Harry. - Happy birthday, junior. 408 01:05:06,486 --> 01:05:08,522 I have to go in. 409 01:05:09,364 --> 01:05:10,854 Thank you. 410 01:05:12,200 --> 01:05:13,565 Junior. 411 01:05:22,502 --> 01:05:24,038 Thank you. 412 01:05:41,396 --> 01:05:44,980 - Madox? - Who wants to know? 413 01:05:45,024 --> 01:05:48,266 Sheriff's deputies. You're gonna have to come with us, 414 01:05:48,361 --> 01:05:50,568 so why don't you just make it easy on yourself? 415 01:05:51,573 --> 01:05:56,488 Now let's go back to that first day that you arrived in town. 416 01:05:56,536 --> 01:06:01,656 You went to the bank and there was a fire that day, too, I believe. 417 01:06:03,668 --> 01:06:07,411 Yes, there was, now that I recall. 418 01:06:07,547 --> 01:06:12,541 And when you went in, there was nobody there at the bank as far as you could see? 419 01:06:12,677 --> 01:06:16,215 - They'd all gone to the fire. - Yeah, that's right. 420 01:06:16,264 --> 01:06:19,882 And I believe you'd been told that the surveillance equipment 421 01:06:20,018 --> 01:06:22,725 had been installed improperly. 422 01:06:23,062 --> 01:06:25,724 But you never gave it another thought 423 01:06:25,857 --> 01:06:27,893 until there was a robbery 424 01:06:29,360 --> 01:06:31,396 and another fire. 425 01:06:33,615 --> 01:06:37,028 Only I wasn't at the robbery. 426 01:06:38,578 --> 01:06:40,694 I was at the fire. 427 01:06:41,289 --> 01:06:44,247 Why don't you just go ahead and say it. 428 01:06:45,460 --> 01:06:48,577 - What are you talkin' about? - Your alibi. 429 01:06:49,214 --> 01:06:51,045 He's sitting right there looking at you. 430 01:06:51,799 --> 01:06:56,759 He remembers you from the fire, that big splash you made saving that drunk. 431 01:06:56,804 --> 01:07:01,264 Only that was 20 minutes after the fire started. 432 01:07:02,810 --> 01:07:04,801 After the robbery. 433 01:07:09,609 --> 01:07:12,066 Nobody saw you at that fire 434 01:07:12,111 --> 01:07:14,272 until after the bank was robbed. 435 01:07:14,614 --> 01:07:19,108 You know you robbed the bank. We know you did. That makes it unanimous. 436 01:07:20,411 --> 01:07:24,154 You know you're never gonna be able to spend this money. 437 01:07:24,290 --> 01:07:27,077 We got all the numbers right here. 438 01:07:27,126 --> 01:07:30,459 You might just as well give the money back. It'll go a lot lighter on you. 439 01:07:37,262 --> 01:07:38,752 Well. 440 01:07:38,805 --> 01:07:41,467 The man won't listen to reason. 441 01:07:41,599 --> 01:07:45,763 Go ahead and lock him up. Then go home for a little while. 442 01:07:46,688 --> 01:07:48,804 Do all this over tomorrow. 443 01:08:08,543 --> 01:08:10,784 - This is him. - You're sure? 444 01:08:11,546 --> 01:08:14,162 It sure sound like him. 445 01:08:14,299 --> 01:08:18,463 He got a kind of a bleep, like a tea kettle. 446 01:08:19,721 --> 01:08:22,383 Okay, uncle mort. Thank you. 447 01:08:25,184 --> 01:08:27,300 Watch your step. 448 01:08:30,315 --> 01:08:33,057 All right, get these other guys outta here. 449 01:08:34,068 --> 01:08:36,024 You stay. 450 01:08:47,498 --> 01:08:48,908 Hello. 451 01:08:52,420 --> 01:08:54,911 No, no, no. That's fine. 452 01:08:55,089 --> 01:08:57,922 Okay, yeah. Thank you for calling. 453 01:08:58,009 --> 01:08:59,715 Bye-bye. 454 01:09:06,351 --> 01:09:09,718 That's George harshaw callin' from galveston. 455 01:09:13,399 --> 01:09:18,564 He says that Mr. madox was definitely at the fire the whole time. 456 01:09:19,906 --> 01:09:21,897 Harshaw? 457 01:09:22,033 --> 01:09:25,651 - I don't remember seein' him there. - No, he wasn't. 458 01:09:26,412 --> 01:09:29,404 Mrs. harshaw said that she drove up 459 01:09:29,457 --> 01:09:32,574 just as Mr. madox was gettin' out of his car, 460 01:09:33,211 --> 01:09:36,453 not five minutes after the fire started. 461 01:09:40,760 --> 01:09:42,591 Mrs. harshaw. 462 01:09:44,764 --> 01:09:47,506 I guess you're free to leave, Mr. madox. 463 01:10:15,795 --> 01:10:17,251 Harry! 464 01:10:23,928 --> 01:10:25,464 - Hi. - Hi. 465 01:10:26,639 --> 01:10:30,632 - I heard you were in jail. - Yeah. It's okay now. 466 01:10:30,852 --> 01:10:32,467 Just a mistake. 467 01:10:34,981 --> 01:10:37,142 We got her straightened out. 468 01:10:38,151 --> 01:10:40,187 They were just doin' their job. 469 01:10:41,988 --> 01:10:45,276 I kept seein' your car out in front of my house. 470 01:10:48,161 --> 01:10:51,494 All I could think about was our day at the pool. 471 01:10:52,498 --> 01:10:55,205 Tell you what. We'll do it again. 472 01:10:55,334 --> 01:10:56,494 When? 473 01:10:58,004 --> 01:10:59,710 Tomorrow. 474 01:11:02,383 --> 01:11:04,840 But first get in. I'll drive you to work. 475 01:11:04,886 --> 01:11:06,342 Okay. 476 01:11:10,016 --> 01:11:12,507 Hey! Excuse me, miss Harper. 477 01:11:12,560 --> 01:11:15,597 I wonder if I might trouble you for a moment of your time? 478 01:11:15,688 --> 01:11:18,020 Is there something I could help you with? 479 01:11:18,357 --> 01:11:19,688 Harry. 480 01:11:23,196 --> 01:11:24,936 No, I don't think so. 481 01:11:25,198 --> 01:11:28,156 You think there's anything he can help us with, miss Harper? 482 01:11:31,662 --> 01:11:35,246 No, I guess not. You see how it is. 483 01:11:35,333 --> 01:11:37,369 Another time, perhaps. 484 01:11:38,002 --> 01:11:40,038 We'll give you a holler. 485 01:11:41,881 --> 01:11:43,542 Come on. 486 01:11:45,343 --> 01:11:47,379 Please, Harry. 487 01:11:48,387 --> 01:11:52,130 It's just a personal matter I have to discuss with Mr. Sutton. 488 01:11:53,726 --> 01:11:56,433 - He'll walk me to work. - Come on! 489 01:11:58,773 --> 01:12:03,107 Cheer up, buddy. Chicken don't always lay its eggs in the same nest. 490 01:12:19,252 --> 01:12:21,083 Harshaw motors. 491 01:12:22,547 --> 01:12:23,832 Hello? 492 01:12:29,136 --> 01:12:31,377 - Wrong number. - I guess. 493 01:12:31,430 --> 01:12:34,718 Second time it's done that in the last ten minutes. 494 01:12:45,987 --> 01:12:47,352 Lon. 495 01:12:48,656 --> 01:12:52,114 Do you know anything about a guy by the name of Sutton? 496 01:12:53,160 --> 01:12:55,401 - Sutton? - Yeah. 497 01:12:56,622 --> 01:12:58,362 Deadbeat. Repossession deal. 498 01:12:59,792 --> 01:13:01,157 Yeah, I remember him. 499 01:13:02,169 --> 01:13:04,285 I don't know much about him, though. 500 01:13:05,381 --> 01:13:07,417 I think he used to work for harshaw. 501 01:13:08,301 --> 01:13:13,591 I think he was gonna put in a pool, but I never did hear any more about that deal. 502 01:13:19,353 --> 01:13:20,684 Thanks, lon. 503 01:13:23,983 --> 01:13:26,565 - Gin. - Shit. 504 01:13:28,779 --> 01:13:30,485 Oh, god. There's that guy again. 505 01:13:33,159 --> 01:13:36,401 He must have come in to check that car out nine times. 506 01:13:37,038 --> 01:13:39,370 Well, maybe tenth time's the charm. 507 01:14:04,357 --> 01:14:07,349 - Harshaw motors. - It's about time you answered. 508 01:14:09,362 --> 01:14:12,354 I didn't expect you back so soon. Did you have a nice trip? 509 01:14:12,490 --> 01:14:14,856 Well, ain't you cute. 510 01:14:14,909 --> 01:14:17,867 Been havin' a good time watchin' that little girl? 511 01:14:18,371 --> 01:14:20,703 Didn't expect you back until Monday. 512 01:14:20,915 --> 01:14:23,827 I'll tell you all about that when I see you. 513 01:14:23,876 --> 01:14:27,994 Harry, meet me about ten tonight at this place I know. 514 01:14:28,172 --> 01:14:31,710 - I don't think I can make it. - Don't you really? 515 01:14:32,551 --> 01:14:35,088 Well, ain't that too bad. 516 01:14:37,264 --> 01:14:39,380 By the way. 517 01:14:39,517 --> 01:14:43,760 Wasn't that lucky I saw you there the other day at the fire? 518 01:14:43,896 --> 01:14:46,387 Just supposin' I'd missed you. 519 01:15:24,770 --> 01:15:26,886 What's the matter? 520 01:15:29,859 --> 01:15:31,941 Don't tell me I'm slippin'. 521 01:15:33,070 --> 01:15:34,810 What do you have to see me about? 522 01:15:36,115 --> 01:15:39,232 Well, now I've heard everything. 523 01:15:40,286 --> 01:15:42,777 Well, if that's all it is. 524 01:15:45,166 --> 01:15:47,282 Let's get on with it. 525 01:15:49,920 --> 01:15:53,458 If we hurry, maybe we can catch the next train home. 526 01:15:57,928 --> 01:16:01,011 Keep your hand to yourself, or I'll break it off. 527 01:16:05,352 --> 01:16:07,468 Who's on top this time? 528 01:16:09,023 --> 01:16:11,856 If we hurry, maybe we can just make it. 529 01:17:25,015 --> 01:17:27,176 What if I told you to go to hell? 530 01:17:27,518 --> 01:17:29,224 Well... 531 01:17:31,063 --> 01:17:34,555 Then I'd know I just dreamed the whole thing about the fire. 532 01:17:36,068 --> 01:17:38,480 That'd be just awful, wouldn't it? 533 01:18:07,099 --> 01:18:08,930 See? 534 01:18:08,976 --> 01:18:12,093 You thought you could leave me 535 01:18:12,146 --> 01:18:15,263 for that Sunday-school kid. 536 01:18:15,316 --> 01:18:18,433 Thought you could leave me for her. 537 01:18:24,658 --> 01:18:26,944 You see? You do like me, don't you? 538 01:18:26,994 --> 01:18:28,609 No. 539 01:18:30,122 --> 01:18:32,158 Not even a little bit. 540 01:18:34,793 --> 01:18:38,411 Ain't that funny? I coulda sworn you did. 541 01:18:38,464 --> 01:18:43,299 But, honey, before you get carried away with not likin' me, 542 01:18:43,427 --> 01:18:47,796 I've just remembered there was something else I wanted to tell you. 543 01:18:52,686 --> 01:18:54,301 What's that? 544 01:19:48,742 --> 01:19:51,700 I always get what I want, Harry. 545 01:20:03,048 --> 01:20:07,337 You got a husband who might have something to say about that. 546 01:20:07,386 --> 01:20:09,172 Never mind him. 547 01:20:10,597 --> 01:20:12,963 He got everything he paid for. 548 01:20:19,106 --> 01:20:22,849 Do you know why we came back from galveston so soon? 549 01:20:24,903 --> 01:20:26,439 No. How could I? 550 01:20:28,282 --> 01:20:30,273 He had chest pains. 551 01:20:32,619 --> 01:20:36,862 The doctor in galveston looked him over and says he has to have an operation. 552 01:20:36,915 --> 01:20:38,246 Quick. 553 01:20:40,461 --> 01:20:42,747 So why did he go huntin' today? 554 01:20:42,880 --> 01:20:45,838 He always overdoes it when he's sick. 555 01:20:47,426 --> 01:20:49,917 He practically can't help himself. 556 01:20:51,597 --> 01:20:54,213 The doctor says if he has another one, 557 01:20:54,975 --> 01:20:56,590 it'll kill him. 558 01:20:58,228 --> 01:21:00,014 So what has that got to do with me? 559 01:21:01,273 --> 01:21:05,437 Anything at all too excitin' 560 01:21:05,527 --> 01:21:08,018 will just kill him. 561 01:21:30,677 --> 01:21:31,962 No. 562 01:21:36,975 --> 01:21:40,308 He had his first attack the first day he met me. 563 01:21:45,275 --> 01:21:46,640 Harry. 564 01:21:48,487 --> 01:21:49,943 Harry! 565 01:21:54,493 --> 01:21:55,983 Harry! 566 01:21:59,289 --> 01:22:00,449 Harry! 567 01:22:01,375 --> 01:22:02,831 Harry. 568 01:22:10,717 --> 01:22:12,503 You've gotta help me, Harry. 569 01:22:23,147 --> 01:22:24,978 I can't be left alone! 570 01:22:26,900 --> 01:22:28,811 Help me, Harry. 571 01:22:55,387 --> 01:22:58,550 I told you. I won't have anything to do with it. 572 01:23:02,895 --> 01:23:04,886 You're too worked up. 573 01:23:04,980 --> 01:23:08,063 You're off your head. You don't know what you're saying. 574 01:23:11,570 --> 01:23:15,609 - You better find something to do. - Something to do? 575 01:23:15,866 --> 01:23:18,733 Yeah, get a job. Get a hobby. 576 01:23:18,952 --> 01:23:22,240 Have a kid. I don't know. Do something. 577 01:23:23,290 --> 01:23:25,201 Have a kid? 578 01:23:26,460 --> 01:23:28,621 Hell, no. I don't want that. 579 01:23:29,796 --> 01:23:32,754 But if I was pregnant with your child, 580 01:23:34,384 --> 01:23:36,875 I'd show you what I'd do about that. 581 01:23:36,970 --> 01:23:38,506 I've done it before. 582 01:23:45,020 --> 01:23:46,931 My god! 583 01:23:51,568 --> 01:23:53,729 It's not the falling down, honey. 584 01:23:54,488 --> 01:23:56,900 It's the climb back up. 585 01:24:12,756 --> 01:24:14,792 Light me a cigarette, Harry. 586 01:24:29,481 --> 01:24:31,813 Poor old Harry. 587 01:24:31,858 --> 01:24:33,974 He don't like me. 588 01:24:35,362 --> 01:24:37,478 You lousy little witch. 589 01:24:38,365 --> 01:24:40,777 What's it got to do with likin' you? 590 01:24:40,826 --> 01:24:43,317 I told you we were a lot alike, didn't I? 591 01:24:44,788 --> 01:24:47,325 Now lean down, Harry. 592 01:24:47,374 --> 01:24:49,490 You wanna kiss me, don't you? 593 01:24:53,797 --> 01:24:55,833 Kiss you? 594 01:24:57,050 --> 01:24:59,211 I'll kill you. 595 01:24:59,344 --> 01:25:01,380 I swear to god I'll kill you. 596 01:25:02,347 --> 01:25:04,463 No, you won't. 597 01:25:04,516 --> 01:25:06,973 Not now. 598 01:25:07,019 --> 01:25:09,135 Now kiss me. 599 01:26:25,931 --> 01:26:27,717 Gloria? 600 01:26:32,396 --> 01:26:34,432 Are you okay? 601 01:26:40,612 --> 01:26:44,776 Remember, I started to tell you about... 602 01:26:46,076 --> 01:26:48,112 About the girl that I grew up with? 603 01:26:48,578 --> 01:26:51,285 - The one that died. - What I... 604 01:26:57,295 --> 01:27:00,378 And Sutton drove her to it. He did it. 605 01:27:02,634 --> 01:27:04,670 She was my sister, Harry. 606 01:27:08,974 --> 01:27:11,010 I really loved her. 607 01:27:15,272 --> 01:27:17,308 She finally told me. 608 01:27:19,317 --> 01:27:23,981 She'd been havin' an affair with a woman who was a teacher of ours. 609 01:27:26,116 --> 01:27:28,152 They'd been meeting in Houston. 610 01:27:30,120 --> 01:27:32,156 Somehow Sutton found out. 611 01:27:33,957 --> 01:27:36,994 He seems to know what people's weaknesses are. 612 01:27:38,795 --> 01:27:41,002 And he was blackmailin' her. 613 01:27:42,340 --> 01:27:44,831 But I went to her. 614 01:27:46,136 --> 01:27:49,128 Just to comfort her. 615 01:27:51,057 --> 01:27:55,847 Sutton was there. He'd been there the whole time, takin' pictures of us. 616 01:27:56,646 --> 01:27:59,683 He said to Irene he had real pictures now. 617 01:28:01,693 --> 01:28:06,062 And what had we been doing in that bedroom we shared when we were girls? 618 01:28:09,201 --> 01:28:13,865 He came into my office after Irene died, lookin' for money. 619 01:28:15,874 --> 01:28:20,038 He had the pictures, but he was very clever. 620 01:28:20,170 --> 01:28:22,331 He didn't act like a blackmailer. 621 01:28:22,380 --> 01:28:27,591 He whined and he said he felt terrible about what had happened to Irene. 622 01:28:28,386 --> 01:28:30,377 That he was a poor man. 623 01:28:30,472 --> 01:28:32,963 Couldn't scrape a livin' in the world. 624 01:28:33,058 --> 01:28:36,221 Said it was his only chance for survival. 625 01:28:36,269 --> 01:28:41,059 And that if he didn't have the money, just $500, to leave town, 626 01:28:41,107 --> 01:28:44,099 that he would go to my momma, 627 01:28:44,236 --> 01:28:47,069 give her the pictures, ask her for the money. 628 01:28:48,406 --> 01:28:51,990 I had it there. I gave him the money. 629 01:28:54,412 --> 01:28:55,902 And once you did... 630 01:28:56,623 --> 01:28:58,739 He knew that I had taken it. 631 01:29:00,585 --> 01:29:02,701 And he asked for more. 632 01:29:03,421 --> 01:29:06,538 He kept comin' back and I just... 633 01:29:07,092 --> 01:29:09,504 I couldn't catch up after a while. 634 01:29:10,554 --> 01:29:12,590 I'm gonna tell Mr. harshaw. 635 01:29:15,600 --> 01:29:17,932 I don't want Sutton to tell him. 636 01:29:20,313 --> 01:29:25,433 I don't want for anyone else to have to tell him that. 637 01:31:05,585 --> 01:31:09,043 Come on in. Make yourself at home. 638 01:31:14,928 --> 01:31:16,259 Have a seat. 639 01:31:17,889 --> 01:31:19,925 You a tough guy, huh? 640 01:31:20,058 --> 01:31:22,424 No. You're the tough guy. 641 01:31:25,563 --> 01:31:26,769 I'm worse. 642 01:31:30,110 --> 01:31:32,066 It's not loaded. 643 01:31:38,034 --> 01:31:40,070 Well, how about that, huh? 644 01:31:41,287 --> 01:31:43,369 So tell me. What... 645 01:31:43,415 --> 01:31:45,906 What seems to be your problem? 646 01:31:46,042 --> 01:31:48,784 I mean, not that I'm nosey, you understand. 647 01:31:50,255 --> 01:31:52,166 Gloria Harper. 648 01:31:52,924 --> 01:31:57,133 You've been on her back now, for over a year. 649 01:32:00,098 --> 01:32:01,884 Lord of mine. 650 01:32:02,892 --> 01:32:06,635 That little girl's got you all stoked up, doesn't she? 651 01:32:06,771 --> 01:32:10,104 So you drove yourself all the way out here 652 01:32:10,233 --> 01:32:13,270 just to tell me to get off it, huh? 653 01:32:13,361 --> 01:32:14,771 Is that right? 654 01:32:15,655 --> 01:32:17,646 I'm gonna do better than that. 655 01:32:22,245 --> 01:32:24,361 I'm gonna help you off. 656 01:32:48,646 --> 01:32:50,932 Get up. Get up! 657 01:32:53,485 --> 01:32:56,192 Don't you go out on me now, you son of a bitch. 658 01:32:56,279 --> 01:32:57,735 Don't you go out on me now! 659 01:33:11,836 --> 01:33:14,293 Come on, get up. Get up! 660 01:33:43,368 --> 01:33:47,156 You like pictures, huh? You like these pictures? 661 01:33:47,205 --> 01:33:49,321 You got your goddamn pictures. 662 01:34:01,594 --> 01:34:04,051 Come see me, Harry. 663 01:34:04,180 --> 01:34:06,216 I'll meet you anywhere. 664 01:34:07,267 --> 01:34:09,383 Come see me tonight. 665 01:34:11,271 --> 01:34:12,761 Harry? 666 01:34:29,247 --> 01:34:31,033 Nice entrance. 667 01:34:32,458 --> 01:34:34,574 What's on your mind? 668 01:34:34,627 --> 01:34:37,164 I'll make it short and to the point. 669 01:34:38,464 --> 01:34:42,252 George says you're gettin' serious about Gloria Harper. 670 01:34:43,386 --> 01:34:47,925 If you think you're gonna ditch me for that saccharin little candy-ass, 671 01:34:47,974 --> 01:34:49,680 you've got another thing comin'. 672 01:34:49,934 --> 01:34:52,471 I don't see as you got much to say about it. 673 01:34:54,689 --> 01:34:56,850 So that's the way it is, hey? 674 01:34:58,151 --> 01:34:59,857 That's it. 675 01:35:02,989 --> 01:35:06,527 You're gonna wish to Christ you never laid eyes on me. 676 01:35:07,160 --> 01:35:09,116 I already do. 677 01:35:10,288 --> 01:35:11,869 Not yet. 678 01:35:12,832 --> 01:35:14,242 Not really. 679 01:35:15,960 --> 01:35:17,746 But you will. 680 01:35:35,313 --> 01:35:37,304 Goddamn it, Dolly. 681 01:35:37,357 --> 01:35:40,440 These women's club meetings drag on. 682 01:35:47,325 --> 01:35:52,115 George, you're drinkin' and smokin'. The doctor says you couldn't do neither. 683 01:35:52,163 --> 01:35:55,371 Jesus, Dolly. One of each isn't gonna put me over the top. 684 01:35:55,500 --> 01:35:58,833 I've been thinkin'. Good thing for madox. 685 01:35:59,504 --> 01:36:02,246 Gloria Harper. Huh? 686 01:36:03,508 --> 01:36:06,341 He ought to get real smart and marry her. 687 01:36:08,471 --> 01:36:11,304 - George? - She's young, fresh-faced, 688 01:36:11,349 --> 01:36:15,217 looks like an ad-writer's dream of the all-American girl. 689 01:36:15,728 --> 01:36:18,140 Why don't you pour me a drink? 690 01:36:18,189 --> 01:36:21,147 And she's a woman that you can trust, too. 691 01:36:21,192 --> 01:36:23,558 You know what I mean? Huh? 692 01:36:25,530 --> 01:36:27,942 That's really important to a man. 693 01:36:30,201 --> 01:36:33,364 George, I'm so tired. 694 01:36:35,498 --> 01:36:38,205 Why don't you pour us both a drink? 695 01:36:39,252 --> 01:36:41,618 Come on in my room tonight. 696 01:36:42,380 --> 01:36:45,838 Rub a little bit of that night cream on my shoulders? 697 01:36:45,883 --> 01:36:49,000 You can do that, can't you, George? 698 01:36:51,014 --> 01:36:54,506 I'm so tired. And I'm so hot. 699 01:36:57,395 --> 01:37:01,729 You know, I been thinkin'. I know I been a bad wife. 700 01:37:03,026 --> 01:37:08,896 But now I'm gonna be very, very bad. 701 01:37:11,242 --> 01:37:13,358 How bad exactly? 702 01:37:29,552 --> 01:37:32,259 Momma's real angry with you. 703 01:37:33,431 --> 01:37:37,800 She's more angry than she's ever been. 704 01:37:43,900 --> 01:37:46,562 Now we've just got one more, 705 01:37:47,487 --> 01:37:50,979 and then we can get down to business. 706 01:37:53,242 --> 01:37:55,278 Guess what? 707 01:37:55,578 --> 01:37:57,944 All these things I'm doin' to you, 708 01:38:00,291 --> 01:38:02,782 I've done to your boy, 709 01:38:03,795 --> 01:38:05,786 Harry madox, 710 01:38:07,131 --> 01:38:09,793 down at the sawmill 711 01:38:10,176 --> 01:38:14,294 over and over again. 712 01:38:17,892 --> 01:38:21,976 What's the matter, George? Don't you like the game, George? 713 01:38:22,647 --> 01:38:25,434 Don't you feel well, George? 714 01:38:25,483 --> 01:38:29,101 Well, maybe momma can make it all better. 715 01:38:29,987 --> 01:38:31,852 There we go. 716 01:38:34,325 --> 01:38:36,361 I'm fuckin' you to death, George. 717 01:39:19,871 --> 01:39:23,238 Don't pay no mind to the way my face looks. 718 01:39:23,332 --> 01:39:24,617 I fell out of bed. 719 01:39:29,172 --> 01:39:31,208 What's on your mind? 720 01:39:44,228 --> 01:39:46,310 Thinkin" about buyin' another car. 721 01:39:50,318 --> 01:39:52,229 Why don't you just pay for the one you got? 722 01:39:52,820 --> 01:39:54,902 It's all right. 723 01:39:54,947 --> 01:39:57,563 I'm gonna trade mine in on a new 'un. 724 01:40:00,953 --> 01:40:02,363 Like perpetual motion, huh? 725 01:40:03,831 --> 01:40:06,743 Trade in the car you don't own for one you can't pay for. 726 01:40:08,753 --> 01:40:11,870 Kinda had my eye on that Lincoln out front. 727 01:40:18,262 --> 01:40:21,800 - What are you usin' for money? - You ain't got it yet, do you? 728 01:40:22,141 --> 01:40:26,100 See, now why should I make another payment on a car 729 01:40:26,187 --> 01:40:29,554 when I'm gonna trade it in on a new 'un? 730 01:40:30,942 --> 01:40:36,107 I was thinkin' maybe you and me could take that Lincoln out for a little test drive. 731 01:41:09,939 --> 01:41:12,100 Now, listen, you stupid bastard. 732 01:41:13,359 --> 01:41:15,691 I don't know what you're drivin' at. 733 01:41:15,778 --> 01:41:19,236 But I can get a bellyful of you quicker than most. 734 01:41:19,323 --> 01:41:22,941 So why don't you get wise to yourself and shove? 735 01:41:22,994 --> 01:41:27,408 You fall out of bed one more time and the cockroaches'll start talkin' to you. 736 01:41:27,915 --> 01:41:31,703 - That was a hell of a fire, wasn't it? - What are you talkin' about? 737 01:41:32,336 --> 01:41:36,329 See, the day they had the fire, I was walkin' along here 738 01:41:36,424 --> 01:41:39,541 about half hour after the fire started. 739 01:41:40,761 --> 01:41:44,003 I'd been over there watchin', but fires bore the hell outta me. 740 01:41:44,890 --> 01:41:47,302 The way I see it, there ain't no money in 'em. 741 01:41:47,685 --> 01:41:49,846 At least, that's how I saw it back then. 742 01:41:51,022 --> 01:41:53,980 You take a smart son of a bitch like you, 743 01:41:54,025 --> 01:41:56,516 boy, he knows there's money in fires. 744 01:42:00,406 --> 01:42:04,319 - How 'bout gettin' to it? - You gotta get that sheriff thinkin' 745 01:42:04,368 --> 01:42:08,281 that you got to the fire the same time as the fire trucks did. 746 01:42:08,372 --> 01:42:11,364 Otherwise, you're in real trouble. 747 01:42:12,084 --> 01:42:15,247 See, you gotta tell everybody the same story. 748 01:42:15,338 --> 01:42:19,422 I know that I got in trouble with more little gals that way. 749 01:42:20,051 --> 01:42:23,885 Course, I hang around with a more female type of woman myself. 750 01:42:25,765 --> 01:42:27,505 Set your ass down. 751 01:42:27,767 --> 01:42:30,759 I ain't real happy with my new face, mister. Sit down. 752 01:42:37,902 --> 01:42:39,483 Now, let's talk about the money. 753 01:42:42,365 --> 01:42:43,730 I tell you what. 754 01:42:44,700 --> 01:42:47,237 I'm gonna let you drive my new Lincoln. 755 01:42:48,371 --> 01:42:50,362 It's my personal favorite. 756 01:43:04,595 --> 01:43:07,428 You get the dent ironed out of that Fender. 757 01:43:10,518 --> 01:43:12,349 Along with the bread. 758 01:43:17,733 --> 01:43:19,564 How do I know you'll go? 759 01:43:20,986 --> 01:43:24,228 You don't. You're just gonna have to trust me. 760 01:43:45,261 --> 01:43:47,126 See ya tonight, honey. 761 01:44:03,571 --> 01:44:05,983 He wanted $500, Harry. 762 01:44:06,031 --> 01:44:09,865 - You didn't give it to him, did you? - No, I didn't. Not yet. 763 01:44:09,952 --> 01:44:11,908 I don't have it in the office today. 764 01:44:11,996 --> 01:44:13,611 Gloria. 765 01:44:13,664 --> 01:44:17,248 Gloria, don't you even think about givin' it to him. 766 01:44:19,295 --> 01:44:21,377 Blackmailers are all the goddamn same. 767 01:44:21,464 --> 01:44:25,298 - Each buy is the last until the next one. - I know. 768 01:44:25,384 --> 01:44:28,376 Except there's something else now, Harry. 769 01:44:28,471 --> 01:44:32,180 He told me that he knows somethin' about you. Something bad. 770 01:44:33,350 --> 01:44:36,513 Harry. What is it? 771 01:44:36,562 --> 01:44:39,224 Baby, don't even worry about it. 772 01:44:39,315 --> 01:44:41,397 And listen to me. 773 01:44:42,109 --> 01:44:45,021 Whatever you do, don't pay him. 774 01:44:45,112 --> 01:44:47,353 Do you understand me? 775 01:44:47,448 --> 01:44:49,530 Don't pay him. 776 01:44:59,668 --> 01:45:02,626 And haran died before his father terah 777 01:45:02,713 --> 01:45:06,046 in the land of his nativity, in ur of the chaldees... 778 01:46:06,777 --> 01:46:08,187 That's good. 779 01:46:16,245 --> 01:46:17,530 Baby! 780 01:46:37,099 --> 01:46:39,135 My god! My face! 781 01:47:42,873 --> 01:47:43,953 Oi! 782 01:47:45,000 --> 01:47:46,331 Wake up! 783 01:47:50,673 --> 01:47:53,415 What'd you do? Tell her you're gonna send me to jail? 784 01:47:53,509 --> 01:47:56,251 I told you to stay away from Gloria Harper. 785 01:47:56,345 --> 01:47:59,758 And you made her bring you the fuckin' money, you sick bastard. 786 01:47:59,848 --> 01:48:01,133 Gloria? 787 01:48:02,226 --> 01:48:05,844 Yeah, she was here, right on that bed. 788 01:48:06,271 --> 01:48:08,603 You know what we was doin'? 789 01:48:08,691 --> 01:48:11,899 She ain't half bad for a girl that goes both ways, you know? 790 01:48:12,736 --> 01:48:15,728 I'll kill you. I'm gonna fuckin' kill you. 791 01:52:34,957 --> 01:52:40,077 The minute a guy like Sutton came in here and paid cash for a car, 792 01:52:40,170 --> 01:52:42,661 I got suspicious. 793 01:52:42,714 --> 01:52:45,421 The more I thought about it, the less I liked it. 794 01:52:46,134 --> 01:52:47,920 These numbers match up all right. 795 01:52:49,638 --> 01:52:51,344 Lucky for me. 796 01:52:53,183 --> 01:52:56,095 - And lucky for you. - Lucky for me? 797 01:52:56,687 --> 01:53:01,431 Yes, sir. There's a reward connected to the solution of this particular crime. 798 01:53:01,858 --> 01:53:07,023 Not a bad "un either by most folks' standards, $25,000. 799 01:53:08,532 --> 01:53:11,194 - Mr. madox. - Sheriff. 800 01:53:20,794 --> 01:53:22,534 Harry! 801 01:53:25,299 --> 01:53:28,541 - How soon can you be ready to leave? - Leave? 802 01:53:28,635 --> 01:53:30,717 For the Caribbean. 803 01:53:31,388 --> 01:53:35,006 - Just you and me and a wedding ring. - Caribbean! 804 01:53:36,560 --> 01:53:39,552 - Did you say wedding ring? - Will you go? 805 01:53:42,316 --> 01:53:44,807 Yeah. I'll go. 806 01:53:49,031 --> 01:53:51,113 Harry! Phone call! 807 01:53:55,662 --> 01:53:57,744 I'll be right back. 808 01:54:07,049 --> 01:54:08,084 Yeah, madox. 809 01:54:08,216 --> 01:54:11,925 Harry? You'll never guess what's happened. 810 01:54:12,596 --> 01:54:14,177 George is dead. 811 01:54:15,349 --> 01:54:18,011 - What? - The hospital just called. 812 01:54:18,894 --> 01:54:23,684 You know he was workin' too hard and overexertin' himself. 813 01:54:24,441 --> 01:54:26,773 Well, his heart just gave way. 814 01:54:27,778 --> 01:54:31,236 You might say he died in the saddle. 815 01:54:31,281 --> 01:54:34,694 But, you know, he was concerned with my welfare 816 01:54:34,785 --> 01:54:37,026 right up until the very end. 817 01:54:38,080 --> 01:54:41,117 And I was wonderin' if you might be free to come over 818 01:54:41,208 --> 01:54:43,369 and discuss it as soon as possible? 819 01:54:43,794 --> 01:54:46,957 Tell it to gulick, Dolly. I'm outta here. 820 01:54:47,089 --> 01:54:49,125 Goodbye, Mrs. harshaw. 821 01:55:16,118 --> 01:55:17,483 Harshaw finance. 822 01:55:17,786 --> 01:55:20,277 Lon, that was Mrs. harshaw. 823 01:55:21,123 --> 01:55:23,990 Mr. harshaw's dead. He died of a heart attack. 824 01:55:24,751 --> 01:55:26,082 Oh, no. 825 01:55:28,004 --> 01:55:31,588 - Oh, god. That's awful. - Think you can take over? 826 01:55:33,176 --> 01:55:36,259 Well, yeah, I could but ain't you gonna be here, too? 827 01:55:37,264 --> 01:55:39,129 Not with any luck. 828 01:55:45,939 --> 01:55:48,021 Excuse me a minute, lon. 829 01:55:55,532 --> 01:55:58,990 Harry. That was Mrs. harshaw. 830 01:56:00,370 --> 01:56:02,361 Mr. harshaw's dead. 831 01:56:04,624 --> 01:56:08,993 Harry, I never got a chance to tell him. 832 01:56:09,045 --> 01:56:11,206 It's okay baby. It's okay. 833 01:56:11,965 --> 01:56:15,002 I just told Mrs. harshaw that we'd be right over. 834 01:56:15,969 --> 01:56:19,006 I have a few things I wanna go over with her. 835 01:56:20,891 --> 01:56:23,678 I don't think that's a good idea, baby. 836 01:56:25,061 --> 01:56:26,426 Harry. 837 01:56:28,565 --> 01:56:31,022 We have so much to look forward to. 838 01:56:32,903 --> 01:56:36,987 I have to be clear with the past. I have to do that. 839 01:56:41,077 --> 01:56:42,533 You're right. 840 01:56:44,873 --> 01:56:46,579 You're absolutely right. 841 01:56:48,418 --> 01:56:51,205 Gloria, I want you to promise me something. 842 01:56:53,590 --> 01:56:55,876 We're going to the Caribbean. 843 01:56:57,552 --> 01:57:00,259 - You promise? - Yeah. 844 01:57:01,515 --> 01:57:04,757 Nothing anybody's gonna do is gonna stop us. 845 01:57:12,901 --> 01:57:16,860 Harry. I just have to tell you one thing before we go in. 846 01:57:16,947 --> 01:57:20,235 It's okay, baby. You don't have to tell me anything. 847 01:57:20,784 --> 01:57:24,072 Well, I know that you told me not to, 848 01:57:24,120 --> 01:57:26,452 but I gave Sutton that $500. 849 01:57:26,540 --> 01:57:30,408 I already know. We don't even have to discuss it. 850 01:57:32,128 --> 01:57:35,746 I just don't wanna lie to you, that's all, about anything. 851 01:57:41,096 --> 01:57:43,132 God, you look beautiful. 852 01:57:52,482 --> 01:57:54,438 Thank y'all for comin'. 853 01:57:59,114 --> 01:58:02,823 I know this may even be harder for you than it is for me. 854 01:58:11,459 --> 01:58:13,745 At least he didn't suffer much. 855 01:58:14,838 --> 01:58:18,001 He was in the hospital unconscious for almost 24 hours. 856 01:58:18,425 --> 01:58:21,337 I heard him out in the hall up there and... 857 01:58:22,095 --> 01:58:26,589 I guess he must have started downstairs for somethin' and 858 01:58:26,683 --> 01:58:30,221 he just fell all the way to the bottom. 859 01:58:31,104 --> 01:58:35,894 So I ran to him and I was so scared. 860 01:58:35,984 --> 01:58:38,145 Half out of my mind, really. 861 01:58:39,446 --> 01:58:41,528 And then I fell too. 862 01:58:45,827 --> 01:58:48,660 Mr. madox, don't you feel well? 863 01:58:51,374 --> 01:58:54,207 I feel fine. I'm all right. 864 01:58:55,879 --> 01:58:58,291 Well, I know you been wonderin'. 865 01:58:58,381 --> 01:59:00,042 About the business, I mean. 866 01:59:00,717 --> 01:59:03,424 I wanted you to know right away that 867 01:59:03,511 --> 01:59:06,048 I have no intention of sellin' out. 868 01:59:07,057 --> 01:59:10,891 George thought a great deal of both of you and 869 01:59:10,977 --> 01:59:13,935 I want to try to carry on just the same 870 01:59:14,397 --> 01:59:17,059 because it's what he would have wanted. 871 01:59:18,068 --> 01:59:22,186 I guess he knew that it could happen at any time 'cause 872 01:59:23,740 --> 01:59:25,696 he kept this little notebook 873 01:59:27,160 --> 01:59:32,245 and he'd write down all his ideas on how he wanted the business carried on. 874 01:59:33,500 --> 01:59:35,582 I typed it all up. 875 01:59:37,253 --> 01:59:40,370 Since you're in charge now, Mr. madox, 876 01:59:40,423 --> 01:59:42,539 I think you should read it. 877 01:59:45,053 --> 01:59:49,092 And you too, miss Harper, if he thinks you should. 878 01:59:52,394 --> 01:59:56,979 It seemed important so I left a copy with my attorney. 879 02:00:05,198 --> 02:00:08,531 As for that shortage in your accounts, miss Harper, 880 02:00:09,828 --> 02:00:13,616 I know you'll understand that Mr. madox was only doing 881 02:00:13,665 --> 02:00:16,998 what he thought was right when he told me about it, 882 02:00:17,085 --> 02:00:20,248 and, of course, I wouldn't think of bringin' charges. 883 02:00:20,296 --> 02:00:23,959 You can just continue right on the way you have been 884 02:00:24,008 --> 02:00:25,964 till it's all taken care of. 885 02:00:26,886 --> 02:00:30,424 I want you to know, dear, that we're your friends 886 02:00:31,224 --> 02:00:34,967 and that Mr. madox hated havin' to do it 887 02:00:35,061 --> 02:00:38,599 just as much as I hate havin' to mention it now. 888 02:00:41,234 --> 02:00:44,647 Harry insisted that you be given another chance. 889 02:00:47,240 --> 02:00:49,822 I understand, Mrs. harshaw. 890 02:00:53,663 --> 02:00:55,449 Of course. 891 02:00:57,667 --> 02:01:00,249 I always intended to pay it all back. 892 02:01:06,676 --> 02:01:07,961 So. 893 02:01:14,851 --> 02:01:16,933 If there isn't anything else, 894 02:01:18,438 --> 02:01:20,679 y'all don't mind if I leave, do you? 895 02:01:21,649 --> 02:01:23,230 Of course not, dear. 896 02:01:26,362 --> 02:01:28,444 I'll drive you home. 897 02:01:29,365 --> 02:01:30,855 Thank you. 898 02:01:32,869 --> 02:01:34,951 I'd rather walk. 899 02:01:55,809 --> 02:01:57,640 Harry, darling. 900 02:01:58,645 --> 02:02:02,479 I don't think you'll ever have much luck explainin' it to her. 901 02:02:13,076 --> 02:02:15,408 Sutton didn't know. 902 02:02:19,582 --> 02:02:21,664 He wasn't even at the fire. 903 02:02:24,337 --> 02:02:26,077 You told him. 904 02:02:29,425 --> 02:02:31,086 It was you. 905 02:02:37,392 --> 02:02:39,383 You'll have to beg now. 906 02:02:43,773 --> 02:02:46,264 You had your chance. 907 02:02:46,317 --> 02:02:49,855 Now I'm gonna enjoy hearin' you beg me to marry you. 908 02:02:51,698 --> 02:02:52,813 See. 909 02:02:53,867 --> 02:02:56,609 You have to look after me, Harry. 910 02:02:56,661 --> 02:02:59,073 Something might happen to me. 911 02:03:01,165 --> 02:03:02,621 Yes. 912 02:03:05,628 --> 02:03:07,459 Something might. 913 02:04:25,667 --> 02:04:27,032 You see, Harry? 914 02:04:31,381 --> 02:04:33,463 Then kiss me, Harry. 915 02:04:54,654 --> 02:04:56,110 Kiss me. 916 02:04:59,075 --> 02:05:00,656 Oh, god. 917 02:05:45,538 --> 02:05:49,781 In this life, you gotta take what you want. 918 02:05:49,834 --> 02:05:53,622 I always get what I want, Harry. 919 02:05:53,671 --> 02:05:55,753 Yes, indeed. 920 02:05:57,216 --> 02:05:59,298 I've found my level. 921 02:06:00,887 --> 02:06:02,969 And I'm livin' it. 64606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.