Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:02,915
- Previously on
the Kings of Napa...
2
00:00:02,959 --> 00:00:04,569
- This is what happens
to little wenches
3
00:00:04,613 --> 00:00:06,963
who knew my husband
was sleeping with my sister.
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,269
- Having you back on
the vineyard isn't gonna work.
5
00:00:08,312 --> 00:00:09,661
- If we're gonna open this door
back up,
6
00:00:09,705 --> 00:00:11,707
we gotta be honest
with each other.
7
00:00:11,750 --> 00:00:12,577
[August]: I'm bringing
Grace back.
8
00:00:12,621 --> 00:00:14,753
- My wine is distinct.
9
00:00:14,797 --> 00:00:16,886
- The extortionist poisoned
Shawn & Sean's vines
10
00:00:16,929 --> 00:00:18,888
with glyphosate.
- An extortionist?
11
00:00:18,931 --> 00:00:21,021
Someone is threatening
our family?
12
00:00:21,064 --> 00:00:22,239
- Otis Haney?
You're under arrest.
13
00:00:22,283 --> 00:00:24,328
- You blocked me
from getting my job back.
14
00:00:24,372 --> 00:00:27,027
- We can work through this.
- I'm not making any promises.
15
00:00:27,070 --> 00:00:29,942
- Glyphosate?
Why does Bridgette have this?
16
00:00:32,075 --> 00:00:34,208
[cars honking]
17
00:00:34,251 --> 00:00:36,775
[insects chirping]
18
00:00:40,083 --> 00:00:42,216
[suspenseful music]
19
00:01:08,329 --> 00:01:10,026
[gasping]
20
00:01:13,290 --> 00:01:16,815
- Oh.
[phone ringing and buzzing]
21
00:01:17,947 --> 00:01:20,819
Grace, hi. Sorry, I overslept.
22
00:01:20,863 --> 00:01:23,561
I was working all night.
Are you okay?
23
00:01:23,605 --> 00:01:26,086
[Grace]: Get down here.
We've got a problem.
24
00:01:26,129 --> 00:01:28,392
- Okay. Alright, I'm on my way.
25
00:01:28,436 --> 00:01:30,307
[tense music]
26
00:01:33,615 --> 00:01:36,574
Are you sure they're ruined?
What happened?
27
00:01:36,618 --> 00:01:39,403
- Christian.
He left these babies
28
00:01:39,447 --> 00:01:40,796
to suffer in this heat!
29
00:01:41,971 --> 00:01:45,105
- I mean, I'm just seeing
a little UV-ray damage.
30
00:01:45,148 --> 00:01:47,281
Can't you work your magic,
Grace? Please?
31
00:01:47,324 --> 00:01:48,760
- I can't!
32
00:01:48,804 --> 00:01:50,414
Harvested grapes must be
immediately prepped
33
00:01:50,458 --> 00:01:52,851
for fermentation
or refrigerated,
34
00:01:52,895 --> 00:01:55,985
and what you have here
are literally sour grapes.
35
00:01:56,028 --> 00:01:58,466
- Okay, how much... how much
of the crop have we lost?
36
00:01:59,206 --> 00:02:02,426
- Fifteen percent.
- That's half a mil in revenue.
37
00:02:02,470 --> 00:02:04,298
If my dad were alive,
he would kill me.
38
00:02:04,341 --> 00:02:06,474
- August,
your daddy was no dummy.
39
00:02:06,517 --> 00:02:09,607
And Christian mucking up
our dessert-wine production
40
00:02:09,651 --> 00:02:11,305
could happen next,
and then I am out.
41
00:02:11,348 --> 00:02:13,045
- No, no, no. That won't happen.
42
00:02:13,655 --> 00:02:15,961
At least, I hope
that won't happen.
43
00:02:16,005 --> 00:02:18,703
- Listen,
you need to make a boss move.
44
00:02:19,661 --> 00:02:20,836
Bring Bridgette back.
45
00:02:20,879 --> 00:02:23,491
She is the key to your success.
46
00:02:25,232 --> 00:02:27,756
[theme music]
47
00:02:55,262 --> 00:02:57,960
[up-tempo music]
48
00:03:12,714 --> 00:03:15,847
- Mm. Yeah,
I still feel him, too.
49
00:03:15,891 --> 00:03:17,936
Listen, Mom,
50
00:03:17,980 --> 00:03:20,025
thanks for going to that
convention in New York for me.
51
00:03:20,069 --> 00:03:21,853
I really want a label
for our dessert wine
52
00:03:21,897 --> 00:03:24,856
that just grabs you right
from the shelf, you know?
53
00:03:24,900 --> 00:03:26,336
- You can always count on me.
54
00:03:26,380 --> 00:03:28,120
- Great.
55
00:03:28,164 --> 00:03:30,210
Because I have something else
I want to talk to you about.
56
00:03:31,385 --> 00:03:33,778
- You and Kelvin are looking
at turquoise boxes!
57
00:03:33,822 --> 00:03:35,693
- Mom.
- Babies on the horizon!
58
00:03:35,737 --> 00:03:37,608
- Okay, listen,
I'm gonna ignore that.
59
00:03:37,652 --> 00:03:38,957
- Okay.
- We're good, though.
60
00:03:39,001 --> 00:03:40,437
We're really good.
- Yeah.
61
00:03:40,481 --> 00:03:42,352
- But this about Bridgette.
62
00:03:42,396 --> 00:03:44,963
The entire company is riding
on this new wine.
63
00:03:45,007 --> 00:03:46,704
If we're gonna put out
this dessert wine,
64
00:03:46,748 --> 00:03:48,924
I could really use her
on the vines.
65
00:03:48,967 --> 00:03:50,839
She'd mentor Christian.
66
00:03:51,405 --> 00:03:54,234
- I have been thinking
about her a lot lately.
67
00:03:55,757 --> 00:03:57,976
About how Bridgette
is in her element
68
00:03:58,020 --> 00:03:59,413
when she's in the vines.
69
00:03:59,456 --> 00:04:01,719
She's diligent and knowledgeable
about the grapes,
70
00:04:01,763 --> 00:04:03,243
a real connoisseur.
71
00:04:03,286 --> 00:04:05,810
- She's out secret weapon, Mom.
72
00:04:05,854 --> 00:04:08,378
We need Bridgette back.
And listen, I know things--
73
00:04:08,422 --> 00:04:11,120
- Stop. I know what to do.
74
00:04:11,163 --> 00:04:12,382
- Hmm?
- Come on.
75
00:04:12,426 --> 00:04:13,688
- Okay.
76
00:04:14,950 --> 00:04:16,604
- You're really putting
a lot on it, Rose.
77
00:04:16,647 --> 00:04:17,909
- Mm-hmm.
78
00:04:17,953 --> 00:04:19,259
- You know my birthday's
in July.
79
00:04:19,302 --> 00:04:20,738
- Yes, I know.
- Although the blindfold
80
00:04:20,782 --> 00:04:23,915
is the kind of kinky I like.
[Rose laughing]
81
00:04:23,959 --> 00:04:25,917
- Hold still. You ready?
82
00:04:25,961 --> 00:04:27,789
- Okay, yes. Ready.
- Mm-hmm.
83
00:04:28,442 --> 00:04:30,748
- Oh! Wow!
84
00:04:30,792 --> 00:04:32,837
This is incredible.
85
00:04:32,881 --> 00:04:35,187
[gasping]
Oh!
86
00:04:35,231 --> 00:04:36,537
Mm!
87
00:04:37,059 --> 00:04:39,801
- This is for you. Come sit.
88
00:04:40,671 --> 00:04:43,108
- What?! Are you serious?
89
00:04:43,152 --> 00:04:45,589
- Mm-hmm.
- A Macbeth first edition?
90
00:04:45,633 --> 00:04:48,157
What's the occasion?
- I wanted to do something nice
91
00:04:48,200 --> 00:04:50,594
for my man. A gift.
92
00:04:50,638 --> 00:04:52,814
Things were rocky there
between us for a minute.
93
00:04:53,641 --> 00:04:55,773
And the stress
of the family vote,
94
00:04:55,817 --> 00:04:57,471
Otis's betrayal,
95
00:04:57,514 --> 00:04:59,647
it can take a toll
on a marriage.
96
00:05:00,387 --> 00:05:01,692
[sighing]
97
00:05:01,736 --> 00:05:04,608
I'm glad we've got
a chance to reset.
98
00:05:04,652 --> 00:05:06,436
We've gotta keep it hot
and poppin', Daddy.
99
00:05:06,480 --> 00:05:08,351
- The past seven nights of sex
100
00:05:08,395 --> 00:05:11,049
were definitely all that
and then some.
101
00:05:11,093 --> 00:05:12,964
- Mm.
102
00:05:13,008 --> 00:05:14,705
Let's start here.
103
00:05:18,492 --> 00:05:21,625
- No, no, no, no.
Something's up.
104
00:05:21,669 --> 00:05:23,627
I got a mother and a sister.
105
00:05:23,671 --> 00:05:25,847
I know when I'm getting played.
What's going on?
106
00:05:25,890 --> 00:05:27,196
- Fine, you've got me.
107
00:05:28,197 --> 00:05:30,852
Okay, so I went to my girlie doc
108
00:05:30,895 --> 00:05:33,202
and she thinks
we should pop over
109
00:05:33,245 --> 00:05:34,986
to see Dr. Wu
at the fertility clinic.
110
00:05:35,030 --> 00:05:36,336
- The what?
111
00:05:36,379 --> 00:05:38,555
- We've been having problems,
Dana.
112
00:05:38,599 --> 00:05:41,384
So maybe we just need an assist.
113
00:05:41,428 --> 00:05:43,473
- What is this, baseball?
I'm not whacking off in a cup.
114
00:05:43,517 --> 00:05:44,866
- When you were mad at me,
115
00:05:44,909 --> 00:05:46,824
you whacked off every day.
I heard you.
116
00:05:46,868 --> 00:05:48,870
This is just like that,
117
00:05:48,913 --> 00:05:51,263
except you put it
in a tiny test tube,
118
00:05:51,307 --> 00:05:53,396
the baby gods work their magic,
119
00:05:53,440 --> 00:05:55,572
and I could be pregnant
by summer.
120
00:05:55,616 --> 00:05:58,488
Me in a cute, little bikini,
121
00:05:58,532 --> 00:06:00,708
my tummy popped out.
122
00:06:00,751 --> 00:06:02,884
Oh, Dana, I dream of it.
123
00:06:04,407 --> 00:06:06,496
Come on, baby.
124
00:06:06,540 --> 00:06:08,672
Don't you want another Dana?
125
00:06:08,716 --> 00:06:10,413
A legacy.
126
00:06:10,457 --> 00:06:13,373
Yeah.
[laughing]
127
00:06:15,070 --> 00:06:16,724
[sighing]
128
00:06:18,726 --> 00:06:20,205
[birdsong]
129
00:06:20,249 --> 00:06:22,033
- I know I made
some big mistakes,
130
00:06:22,077 --> 00:06:25,080
but... I'm still your mother.
131
00:06:25,907 --> 00:06:28,083
Sure we really have to do this?
132
00:06:28,126 --> 00:06:30,955
- I need space
if we're ever going to heal.
133
00:06:30,999 --> 00:06:33,741
I can't just have you
and Aunt Yvette living here.
134
00:06:33,784 --> 00:06:35,046
It's too much.
135
00:06:35,090 --> 00:06:37,092
We need to find you
a new place now.
136
00:06:37,614 --> 00:06:39,050
- Sure, baby.
137
00:06:39,094 --> 00:06:41,226
Whatever you need.
[knocking]
138
00:06:41,270 --> 00:06:42,967
- I'll be right back.
139
00:06:45,361 --> 00:06:47,232
No, no, no. What is this?
140
00:06:47,276 --> 00:06:50,410
- I wasn't kidding when I said
I was gonna get your job back.
141
00:06:50,453 --> 00:06:53,238
I talked to Mom and we think...
142
00:06:53,282 --> 00:06:56,241
- Christian is wonderful,
but he needs guidance.
143
00:06:56,285 --> 00:06:57,591
- Are you kidding me?
144
00:06:57,634 --> 00:06:59,897
- I know, we've made
a lot of mistakes,
145
00:06:59,941 --> 00:07:01,290
but we need you.
146
00:07:01,333 --> 00:07:02,770
- Okay, I get it.
147
00:07:02,813 --> 00:07:04,902
You're worried your dessert wine
will be a bust,
148
00:07:04,946 --> 00:07:07,078
and this is just some
manipulative game.
149
00:07:07,122 --> 00:07:09,254
After all the shade
you've thrown me,
150
00:07:09,298 --> 00:07:10,995
do you really expect me
to believe you're just suddenly
151
00:07:11,039 --> 00:07:13,258
okay with me being
back at the vineyard?
152
00:07:13,302 --> 00:07:16,087
- Yes. Because I am.
153
00:07:16,131 --> 00:07:18,742
Look, Bridgette,
it's been a journey.
154
00:07:18,786 --> 00:07:20,918
[August chuckling]
- One involving prayer
155
00:07:20,962 --> 00:07:22,572
with Reverend Banks,
156
00:07:22,616 --> 00:07:24,269
and a lot of Merlot.
157
00:07:24,313 --> 00:07:25,749
- There she is. Mm-hmm.
- Yeah.
158
00:07:25,793 --> 00:07:27,577
One you helped create.
159
00:07:27,621 --> 00:07:31,146
I was wrong for punishing you
for your mom's transgressions.
160
00:07:31,189 --> 00:07:32,364
- If you come back,
161
00:07:32,408 --> 00:07:34,628
we will give you
whatever you want.
162
00:07:34,671 --> 00:07:36,760
- And you'll be back
not just as an employee,
163
00:07:36,804 --> 00:07:39,328
but as part of the family,
of course.
164
00:07:39,371 --> 00:07:41,286
- I don't believe this.
165
00:07:41,330 --> 00:07:42,940
- Let me prove it to you.
166
00:07:42,984 --> 00:07:45,203
I'm going to New York
for the wine convention.
167
00:07:45,247 --> 00:07:48,119
August was going to go,
but she needs to be here.
168
00:07:48,163 --> 00:07:49,643
Let's go together.
169
00:07:49,686 --> 00:07:51,949
- But don't I need to get
started on the vines?
170
00:07:51,993 --> 00:07:53,516
- Grace says nothing can be done
to the grapes
171
00:07:53,560 --> 00:07:55,300
in the next couple of days.
So we will go back
172
00:07:55,344 --> 00:07:57,302
at the dessert wine full force
when you come back.
173
00:07:57,346 --> 00:07:59,479
- Mm-hmm.
- Come on.
174
00:07:59,522 --> 00:08:01,306
You call Shawn & Sean
175
00:08:01,350 --> 00:08:02,873
and tell them that you're out.
176
00:08:03,700 --> 00:08:05,485
[singsong]: Come on.
177
00:08:07,095 --> 00:08:08,966
- Oh, come on,
don't make me beg.
178
00:08:09,010 --> 00:08:10,533
- I kind of like it
when you beg.
179
00:08:10,577 --> 00:08:12,013
[laughing]
- Come on.
180
00:08:12,056 --> 00:08:13,493
- Ah!
- Say yes.
181
00:08:13,536 --> 00:08:14,972
- Yes!
- She's back! Come on.
182
00:08:15,016 --> 00:08:16,844
[laughing]
183
00:08:16,887 --> 00:08:18,976
She's back!
184
00:08:19,020 --> 00:08:20,325
Yeah!
185
00:08:20,369 --> 00:08:21,849
[laughing]
186
00:08:27,681 --> 00:08:29,900
- Well, don't you
look beautiful!
187
00:08:29,944 --> 00:08:31,989
Lookin' all 40 and fabulous.
188
00:08:32,033 --> 00:08:34,383
- The answer is no.
- Please, Vanessa.
189
00:08:34,426 --> 00:08:35,993
Bridgette's couch is a brick.
190
00:08:36,037 --> 00:08:37,908
I heard you're on
a forgiveness tour.
191
00:08:37,952 --> 00:08:40,215
Rumour has it, you're taking
Bridgette to the Big Apple.
192
00:08:40,258 --> 00:08:42,043
- Time heals some wounds.
193
00:08:42,086 --> 00:08:44,175
Others scar like keloids.
194
00:08:44,219 --> 00:08:45,829
Shouldn't you be working
on something?
195
00:08:45,873 --> 00:08:48,092
- I am. Jason Collins.
196
00:08:48,136 --> 00:08:49,529
- The wine distributor?
197
00:08:49,572 --> 00:08:50,834
- He's playing hard to get,
198
00:08:50,878 --> 00:08:52,357
and I need to close him soon.
199
00:08:52,401 --> 00:08:53,750
- Maybe he's just frightened
200
00:08:53,794 --> 00:08:55,186
that you'll open
that trap of yours
201
00:08:55,230 --> 00:08:56,536
and spill all his secrets.
202
00:08:56,579 --> 00:08:58,189
- You hold a grudge
like a Republican.
203
00:08:58,233 --> 00:09:00,278
- Save your time on Mr. Collins.
204
00:09:00,322 --> 00:09:02,193
We've never been able
to crack that nut.
205
00:09:02,237 --> 00:09:04,065
Our previous VP of Sales
206
00:09:04,108 --> 00:09:07,416
was Stanford business school
pedigreed and he failed.
207
00:09:07,459 --> 00:09:09,723
Before this,
you were peddling wigs.
208
00:09:09,766 --> 00:09:12,290
- Making six-figure
stacks a year.
209
00:09:12,334 --> 00:09:14,466
- You're out of your league,
sister girl.
210
00:09:14,989 --> 00:09:16,425
But if you were to nail him,
211
00:09:16,468 --> 00:09:18,035
I'd reconsider
your living situation.
212
00:09:18,079 --> 00:09:20,777
But you're not
in Oakland anymore.
213
00:09:20,821 --> 00:09:22,474
Kisses.
214
00:09:22,518 --> 00:09:25,042
[laughing]
- Safe flight...
215
00:09:25,086 --> 00:09:26,566
on your broom.
216
00:09:26,609 --> 00:09:28,132
[door closing]
217
00:09:30,657 --> 00:09:32,615
- You can't keep
sitting on this,
218
00:09:32,659 --> 00:09:35,009
'cause real talk, it is starting
to affect your bed game.
219
00:09:35,618 --> 00:09:37,751
- Yo, I'm stressed.
220
00:09:39,274 --> 00:09:40,971
I mean, how do I tell August
221
00:09:41,015 --> 00:09:42,756
I think that my half-sister
222
00:09:42,799 --> 00:09:45,541
may be trying to pull
a Godfather move on our fam?
223
00:09:46,194 --> 00:09:49,066
- I'll go in with you.
I'll hold your hand.
224
00:09:49,110 --> 00:09:52,026
- Nah. I ain't ready for you
meeting her and all that yet.
225
00:09:52,635 --> 00:09:54,985
Catch an Uber, Sheila,
and I'll hit you up later.
226
00:09:55,029 --> 00:09:56,378
- So it's like that.
227
00:09:57,292 --> 00:09:58,772
You know what? Lose my number.
228
00:09:58,815 --> 00:10:00,643
'Cause I'm not about to be
played from a brotha
229
00:10:00,687 --> 00:10:03,994
who does nothing more
than live off his family's coin.
230
00:10:04,038 --> 00:10:05,648
- You being serious right now?
- Deuces.
231
00:10:05,692 --> 00:10:07,824
[sighing]
- Mm-hmm...
232
00:10:07,868 --> 00:10:09,739
And as soon as Bridgette
gets back,
233
00:10:09,783 --> 00:10:12,133
we can finally get
this fermentation game rolling.
234
00:10:12,176 --> 00:10:14,744
- Ah, that great. You know
she gonna work her magic!
235
00:10:14,788 --> 00:10:17,747
- Wait. You gave Bridgette
her job back?
236
00:10:17,791 --> 00:10:20,141
- Yeah. I thought Mom told you.
237
00:10:20,184 --> 00:10:21,751
She put down her weapons
and ended the war.
238
00:10:21,795 --> 00:10:23,144
They're headed to
New York together.
239
00:10:23,797 --> 00:10:26,321
- I'm gonna check on the yeast.
- Yeah. Mm-hmm.
240
00:10:27,539 --> 00:10:30,281
- Yo. We can't bring her back.
241
00:10:30,325 --> 00:10:32,109
- Why?
242
00:10:32,153 --> 00:10:33,371
What is that?
243
00:10:33,415 --> 00:10:34,808
- Evidence that might
clear Otis.
244
00:10:34,851 --> 00:10:37,549
It's glyphosate. The same poison
245
00:10:37,593 --> 00:10:39,116
that the cops
said was used in the attack
246
00:10:39,160 --> 00:10:40,944
on Shawn & Sean's vineyard.
247
00:10:40,988 --> 00:10:42,511
- I don't understand.
248
00:10:42,554 --> 00:10:44,948
- I found it in Bridgette's
work bag last night.
249
00:10:44,992 --> 00:10:46,776
She had a big bag of the stuff.
250
00:10:46,820 --> 00:10:48,343
I just brought you a sample.
251
00:10:48,386 --> 00:10:50,954
I think our new sister
could be the extortionist.
252
00:10:50,998 --> 00:10:53,174
[tense music]
253
00:11:01,356 --> 00:11:04,228
- So, you found this stuff
in Bridgette's bag
254
00:11:04,272 --> 00:11:06,361
after sneaking her
onto the vineyard?
255
00:11:06,404 --> 00:11:08,493
No, Otis did it,
plain and simple.
256
00:11:08,537 --> 00:11:09,843
- Then how do you explain
the drill
257
00:11:09,886 --> 00:11:11,671
that I also found in her bag?
258
00:11:11,714 --> 00:11:15,152
That's what someone would use
to inject poison into the vines.
259
00:11:15,196 --> 00:11:17,198
[sighing]
260
00:11:17,241 --> 00:11:19,200
- This can't be happening.
261
00:11:20,418 --> 00:11:23,508
Y-you really think
Bridgette is the extortionist?
262
00:11:23,552 --> 00:11:25,597
- She could be a crime boss.
- A crime boss?
263
00:11:25,641 --> 00:11:27,991
- Don't sleep! We don't know
how deep this goes.
264
00:11:28,035 --> 00:11:30,733
She could be mobbed up,
Bonnie and Clyde-ing this shit,
265
00:11:30,777 --> 00:11:32,822
trying to get some of our money.
266
00:11:32,866 --> 00:11:34,345
We should loop Dana in on this.
267
00:11:34,389 --> 00:11:37,000
- Oh, hell no! No!
268
00:11:37,044 --> 00:11:40,177
He's already throwing me shade
for not acting on Otis earlier.
269
00:11:40,221 --> 00:11:41,613
No.
270
00:11:41,657 --> 00:11:43,180
Let's just wait a beat.
271
00:11:43,224 --> 00:11:44,834
Because if I'm wrong
about this too,
272
00:11:44,878 --> 00:11:46,531
no one will trust me.
273
00:11:46,575 --> 00:11:48,533
[sighing]
274
00:11:48,577 --> 00:11:51,754
We need Otis to wake up
and clear his name,
275
00:11:51,798 --> 00:11:53,930
or we need to find
some more evidence
276
00:11:53,974 --> 00:11:55,540
tying Bridgette to the crime.
277
00:11:55,584 --> 00:11:57,934
I'm gonna call Quincy,
have him do some digging,
278
00:11:57,978 --> 00:11:59,544
see if we can work this out.
279
00:11:59,588 --> 00:12:00,850
[phone ringing tone]
280
00:12:00,894 --> 00:12:02,025
[sighing]
281
00:12:02,069 --> 00:12:04,419
[soft jazz playing]
282
00:12:06,421 --> 00:12:07,770
- You okay?
283
00:12:07,814 --> 00:12:09,641
- If I wasn't,
you think I'd tell you?
284
00:12:09,685 --> 00:12:11,382
- I hope so.
285
00:12:11,426 --> 00:12:15,212
I used to be the hella fun,
turnt-up auntie...
286
00:12:15,256 --> 00:12:16,736
until I screwed up.
287
00:12:16,779 --> 00:12:18,868
- Well, according to Mom,
you weren't wrong
288
00:12:18,912 --> 00:12:20,565
on your abortion intel.
289
00:12:20,609 --> 00:12:22,045
[sighing]
290
00:12:22,089 --> 00:12:25,788
- Still, I had no right
to spill the baked beans.
291
00:12:25,832 --> 00:12:27,877
Where I come from,
292
00:12:27,921 --> 00:12:30,184
snitches get stitches.
293
00:12:31,098 --> 00:12:34,405
- Fear will definitely
make you do crazy things.
294
00:12:34,449 --> 00:12:36,233
I've been there.
295
00:12:36,277 --> 00:12:38,105
- If you tell me
what's going on,
296
00:12:38,148 --> 00:12:40,847
I promise
I'll keep it under wraps.
297
00:12:46,940 --> 00:12:48,724
[soft music]
298
00:12:50,726 --> 00:12:54,077
- Rose wants to go
to a fertility doc.
299
00:12:54,121 --> 00:12:57,646
- Oh! That's beautiful, honey!
300
00:12:57,689 --> 00:12:59,561
We need some babies around here.
301
00:13:00,301 --> 00:13:03,478
- Auntie, there's a 50% chance
302
00:13:03,521 --> 00:13:05,828
I could pass on
the dwarfism gene to my baby,
303
00:13:05,872 --> 00:13:08,657
and then he'd be just like me.
304
00:13:08,700 --> 00:13:11,965
- Another you? Huh!
The world ain't ready.
305
00:13:12,008 --> 00:13:13,967
[laughing]
306
00:13:14,010 --> 00:13:16,143
- I don't know
if I can roll those dice.
307
00:13:16,186 --> 00:13:17,840
[sighing]
308
00:13:19,842 --> 00:13:21,670
I'm scared.
309
00:13:22,149 --> 00:13:24,325
- I don't know
what it's like to be you.
310
00:13:25,500 --> 00:13:27,807
But I do know love.
311
00:13:27,850 --> 00:13:30,287
God don't make no mistakes,
Dana.
312
00:13:30,331 --> 00:13:32,550
Go to that clinic.
313
00:13:32,594 --> 00:13:36,598
You and Rose will love
that baby no matter what.
314
00:13:40,994 --> 00:13:42,865
I love you.
315
00:13:42,909 --> 00:13:45,694
[sighing]
- I love you.
316
00:13:47,783 --> 00:13:50,699
[up-tempo music]
317
00:13:54,224 --> 00:13:56,574
- You know, this extortionist
stuff you've been hiding
318
00:13:56,618 --> 00:13:58,011
sounds unreal.
319
00:13:58,054 --> 00:14:00,665
- I'm sorry I didn't tell you
about it before.
320
00:14:00,709 --> 00:14:03,581
I was trying to handle it
on my own and...
321
00:14:03,625 --> 00:14:05,888
[laughing]
I was hoping it would go away,
322
00:14:05,932 --> 00:14:07,847
and, um...
323
00:14:07,890 --> 00:14:09,326
it's just gotten worse.
324
00:14:09,370 --> 00:14:12,242
- Hmm. So Otis is laid up
in the hospital,
325
00:14:12,286 --> 00:14:14,375
but now Christian now thinks
Bridgette is the one?
326
00:14:14,418 --> 00:14:15,767
- Yeah.
- Is he sure?
327
00:14:15,811 --> 00:14:18,509
- Well, he found a power drill
328
00:14:18,553 --> 00:14:20,381
and the same poison
329
00:14:20,424 --> 00:14:21,904
that was used
on Shawn & Sean's yard,
330
00:14:21,948 --> 00:14:23,253
in Bridgette's bag.
331
00:14:23,297 --> 00:14:25,560
- Mm. Inadmissible in court,
332
00:14:25,603 --> 00:14:27,518
'cause you can
explain them away.
333
00:14:27,562 --> 00:14:29,042
This extortion stuff...
334
00:14:29,085 --> 00:14:31,348
- Plus why would Bridgette
run to the family all,
335
00:14:31,392 --> 00:14:33,873
"The Shawns are being extorted,"
if she were guilty?
336
00:14:33,916 --> 00:14:35,918
- Here you go, ma'am.
- She wouldn't.
337
00:14:35,962 --> 00:14:38,703
Unless, of course,
she's trying to throw you off.
338
00:14:38,747 --> 00:14:40,227
- Doesn't sound like her.
339
00:14:41,271 --> 00:14:43,186
- I don't think so.
- Thank you.
340
00:14:43,230 --> 00:14:44,622
- Let me know
if you need anything.
341
00:14:44,666 --> 00:14:46,233
- Thank you, sir.
342
00:14:48,975 --> 00:14:50,411
- Oh.
343
00:14:51,281 --> 00:14:52,761
- Mmm.
344
00:14:53,805 --> 00:14:55,590
- Mm.
345
00:14:56,983 --> 00:14:58,636
- Let me help you with that.
346
00:14:59,594 --> 00:15:01,944
[rhythmic music]
347
00:15:05,774 --> 00:15:07,428
[phone ringing]
- Oh.
348
00:15:10,997 --> 00:15:14,478
Hey, Quincy. What's up?
349
00:15:15,653 --> 00:15:17,742
Seriously?
350
00:15:17,786 --> 00:15:20,093
Okay, I-I'm on my way.
351
00:15:22,443 --> 00:15:24,314
- Who was that?
- Our PI.
352
00:15:24,358 --> 00:15:26,577
He got a tip that Otis
is out of the ICU.
353
00:15:26,621 --> 00:15:28,971
The cops are questioning him
tomorrow, so we gotta go.
354
00:15:29,015 --> 00:15:30,625
- Hey, I thought
we were having dinner.
355
00:15:30,668 --> 00:15:32,932
- Yeah, no, he's the key
356
00:15:32,975 --> 00:15:35,847
to figuring this all out,
so dinner's done.
357
00:15:37,675 --> 00:15:40,156
Mm-hmm.
- Check, please.
358
00:15:41,810 --> 00:15:45,422
- Oh, my God. Otis.
- Hey, Otis.
359
00:15:45,466 --> 00:15:47,120
- How are you?
360
00:15:47,163 --> 00:15:49,992
We're worried about you,
you know. My mom, everyone.
361
00:15:50,036 --> 00:15:53,604
Why would you do this?
- I'm sorry.
362
00:15:53,648 --> 00:15:55,345
I just had asked your father
to help me,
363
00:15:55,389 --> 00:15:57,347
but he kept putting it off.
364
00:15:57,391 --> 00:16:01,264
- My father did help you.
Why would you extort him?
365
00:16:01,308 --> 00:16:04,441
- What are you talking about?
- You were shaking down my dad!
366
00:16:04,485 --> 00:16:07,140
- No! I was bottling
my own wine,
367
00:16:07,183 --> 00:16:09,272
selling it in my 'hood
to my peeps.
368
00:16:09,316 --> 00:16:12,362
Reggie promised to help me
start my own label,
369
00:16:12,406 --> 00:16:14,451
but he never followed through.
370
00:16:14,495 --> 00:16:16,018
- So you were just
stealing grapes?
371
00:16:16,062 --> 00:16:18,978
- Yes. I'm sorry, August.
372
00:16:19,021 --> 00:16:20,849
- I thought
you were extorting him.
373
00:16:20,892 --> 00:16:24,026
- Are you crazy?
I loved your dad like a brother.
374
00:16:24,070 --> 00:16:26,637
I was proud to be working
for a Black man
375
00:16:26,681 --> 00:16:28,030
who owned a vineyard.
376
00:16:28,074 --> 00:16:29,901
But I wanted my own piece
of the pie,
377
00:16:29,945 --> 00:16:31,555
and I got sick of waiting.
378
00:16:31,599 --> 00:16:34,210
- So this is all
just a big misunderstanding?
379
00:16:34,254 --> 00:16:36,996
- I would never hurt
your family like that.
380
00:16:37,039 --> 00:16:39,215
- Then why would you
run over some grapes?
381
00:16:39,259 --> 00:16:41,652
You're a Black man
in America, Otis!
382
00:16:41,696 --> 00:16:42,914
The cops could've killed you!
383
00:16:42,958 --> 00:16:44,438
- They could've killed me
if I didn't run.
384
00:16:45,526 --> 00:16:47,963
I thought you found out
and reported me.
385
00:16:49,530 --> 00:16:51,053
- If you're not
the extortionist...
386
00:16:51,097 --> 00:16:53,360
[tense music]
387
00:17:01,107 --> 00:17:03,718
[soft techno music]
388
00:17:06,373 --> 00:17:08,201
[sighing]
389
00:17:10,203 --> 00:17:11,856
- Oh, yes.
390
00:17:11,900 --> 00:17:14,207
[knocking]
[Rose]: How's it going in there?
391
00:17:15,208 --> 00:17:18,167
- It's good.
About to do it, baby.
392
00:17:18,211 --> 00:17:19,951
- Well, chop-chop.
393
00:17:19,995 --> 00:17:22,302
We've got baby furniture
to pick out, yeah?
394
00:17:26,610 --> 00:17:28,351
[sighing]
395
00:17:28,395 --> 00:17:30,571
♪ I ain't gonna rest
so I'mma be the best ♪
396
00:17:30,614 --> 00:17:32,790
♪ But I don't do it
to impress ya ♪
397
00:17:34,575 --> 00:17:37,099
♪ Better keep your focus
398
00:17:38,405 --> 00:17:40,189
♪ Wouldn't want to show you up
399
00:17:40,233 --> 00:17:42,539
- "Become a Billionaire
in a Year."
400
00:17:42,583 --> 00:17:44,759
♪ If you hadn't noticed
401
00:17:46,239 --> 00:17:48,067
♪ I've got the royal touch
402
00:17:48,110 --> 00:17:49,981
♪ If you've always
got the lead ♪
403
00:17:50,025 --> 00:17:52,114
♪ Then you're not ready for me
404
00:17:52,158 --> 00:17:54,247
♪ Don't you ever
call me princess ♪♪
405
00:17:55,770 --> 00:17:56,771
[sighing]
406
00:17:58,947 --> 00:18:00,122
- Mmm. Mmm.
407
00:18:00,166 --> 00:18:01,993
- Sometime today.
408
00:18:03,821 --> 00:18:05,649
- I traced the phone calls
the extortionist made
409
00:18:05,693 --> 00:18:07,086
to your father.
410
00:18:08,304 --> 00:18:10,959
The number pings off a tower
near Bridgette's house.
411
00:18:11,002 --> 00:18:12,134
- You kidding me?
412
00:18:12,178 --> 00:18:13,918
- Every call for a year.
413
00:18:13,962 --> 00:18:15,485
That's quite a coincidence.
414
00:18:15,529 --> 00:18:18,401
- Yo, we gotta tell the cops
Otis is innocent.
415
00:18:18,445 --> 00:18:20,403
His story checked,
the vines are missing
416
00:18:20,447 --> 00:18:22,101
on the south side
of the vineyard.
417
00:18:22,144 --> 00:18:23,972
- That means Bridgette
is the real threat.
418
00:18:24,015 --> 00:18:26,235
- In my part-time PI
slash kindergarten-teacher
419
00:18:26,279 --> 00:18:27,584
expert opinion,
420
00:18:27,628 --> 00:18:29,151
I think it's time for me
421
00:18:29,195 --> 00:18:32,285
to plant these little suckers
in her home,
422
00:18:32,328 --> 00:18:34,504
car and office space.
423
00:18:34,548 --> 00:18:36,115
See what she's really up to.
424
00:18:36,158 --> 00:18:37,812
- No! No.
425
00:18:37,855 --> 00:18:40,293
If Bridgette ever found out
I was spying on her,
426
00:18:40,336 --> 00:18:43,122
she would never forgive me.
- No, we gotta do this, sis.
427
00:18:43,165 --> 00:18:44,688
She was the main one
that was trying to throw
428
00:18:44,732 --> 00:18:45,820
Otis under the bus.
429
00:18:46,821 --> 00:18:48,649
- I, uh...
430
00:18:51,347 --> 00:18:54,655
- Are you alright, sis?
- Yeah, I'm good...
431
00:18:56,091 --> 00:18:57,701
Listen...
432
00:18:57,745 --> 00:18:59,312
This stays between us, okay?
433
00:18:59,355 --> 00:19:01,836
[tense music]
434
00:19:06,580 --> 00:19:08,234
Just do it.
435
00:19:10,584 --> 00:19:13,326
- Hmm. This is a nasty rash.
436
00:19:14,196 --> 00:19:18,722
Have you had any recent fevers,
chills, fatigue?
437
00:19:18,766 --> 00:19:21,334
- For a while.
Kind of comes and goes.
438
00:19:22,073 --> 00:19:23,858
- Any travelling abroad
recently?
439
00:19:23,901 --> 00:19:26,469
[chuckling]
- I'm a nurse, actually.
440
00:19:26,513 --> 00:19:28,993
I was in Burkina Faso
with Doctors Without Borders
441
00:19:29,037 --> 00:19:30,560
'til a few weeks ago.
442
00:19:31,431 --> 00:19:33,215
I know that look.
443
00:19:35,086 --> 00:19:36,914
- Because you travelled
to rural Africa,
444
00:19:36,958 --> 00:19:38,481
we'll run a few labs.
445
00:19:38,525 --> 00:19:40,309
It's probably nothing
to worry about.
446
00:19:40,353 --> 00:19:42,920
We'll have some answers
in a few days.
447
00:19:42,964 --> 00:19:44,835
Until then,
448
00:19:44,879 --> 00:19:47,011
I think it's wise
to have someone in your family
449
00:19:47,055 --> 00:19:48,361
keep an eye on you.
450
00:19:48,404 --> 00:19:49,927
- Thanks.
451
00:19:49,971 --> 00:19:52,930
I don't want to burden anyone.
I'll be fine.
452
00:19:58,936 --> 00:20:01,461
[rap music]
453
00:20:04,899 --> 00:20:07,423
[Vanessa]: I'm so happy
you agreed to come to New York.
454
00:20:07,467 --> 00:20:09,556
[Bridgette]: I love when
they give out freebies!
455
00:20:09,599 --> 00:20:13,212
I mean, do I need a keychain
that says, "Wine Not?" on it?
456
00:20:13,255 --> 00:20:15,344
[both]: No!
- But I'm taking one anyway!
457
00:20:15,388 --> 00:20:16,780
- That Bridgette.
458
00:20:16,824 --> 00:20:18,695
- August is gonna love
the graphic artist
459
00:20:18,739 --> 00:20:20,219
we got for
the dessert-wine label,
460
00:20:20,262 --> 00:20:22,351
no question!
- Mm. Mm-hmm.
461
00:20:22,395 --> 00:20:23,874
- So, what's up for tomorrow?
462
00:20:23,918 --> 00:20:26,094
The Whitney
and dinner at Per Se,
463
00:20:26,137 --> 00:20:28,096
or we could swing up to Harlem
and go to Red Rooster.
464
00:20:28,139 --> 00:20:29,924
- Ah, Red Rooster.
- I figured.
465
00:20:29,967 --> 00:20:31,273
[laughing]
466
00:20:31,317 --> 00:20:32,753
[phone ringing]
467
00:20:34,276 --> 00:20:36,278
- Your mom?
You're not talking to her?
468
00:20:36,322 --> 00:20:38,062
- Not right now, no.
469
00:20:38,106 --> 00:20:40,239
- Honey, I know that you don't
understand this right now,
470
00:20:40,282 --> 00:20:41,544
but it is for the best.
471
00:20:41,588 --> 00:20:43,807
- I just don't get her
and what she did.
472
00:20:47,420 --> 00:20:48,943
- You know, instead of Harlem,
473
00:20:48,986 --> 00:20:50,510
there's someone
I want you to meet.
474
00:20:54,514 --> 00:20:56,037
- She's gonna kill me.
475
00:20:56,864 --> 00:20:58,474
She's gonna kill me.
476
00:20:59,432 --> 00:21:01,042
[tense music]
477
00:21:15,970 --> 00:21:17,580
How much longer?
478
00:21:17,624 --> 00:21:21,018
I know it's gonna look amazing.
My cousin is so talented.
479
00:21:22,063 --> 00:21:24,457
- As long as it takes.
480
00:21:24,500 --> 00:21:26,763
- Oh, did Maddi tell you
she poured bleach
481
00:21:26,807 --> 00:21:27,851
on that scrub's car?
482
00:21:27,895 --> 00:21:29,766
- Yes! On his cousin's Porsche.
483
00:21:29,810 --> 00:21:31,420
- No!
- Yeah.
484
00:21:31,464 --> 00:21:33,509
- Not his cousin!
[laughing]
485
00:21:33,553 --> 00:21:35,206
- I swear,
if someone did that to me,
486
00:21:35,250 --> 00:21:36,425
I'd kill them.
487
00:21:36,469 --> 00:21:37,513
- No, you wouldn't.
488
00:21:37,557 --> 00:21:39,298
- I wouldn't do it immediately,
489
00:21:39,341 --> 00:21:40,995
but I'd plan a sneak attack,
490
00:21:41,038 --> 00:21:43,302
and get them
when they least expect it.
491
00:21:43,345 --> 00:21:45,129
- Seriously?
492
00:21:45,173 --> 00:21:47,567
- You've never seen
that side of me, August.
493
00:21:48,394 --> 00:21:50,309
Let's hope I never
have to show it to you.
494
00:21:50,352 --> 00:21:52,485
[breathing heavily]
495
00:21:55,836 --> 00:21:57,707
[groaning]
496
00:21:59,753 --> 00:22:01,798
[gasping]
497
00:22:01,842 --> 00:22:04,671
- August. A-August.
Remember what the doctor said.
498
00:22:05,411 --> 00:22:06,890
Just breathe.
499
00:22:06,934 --> 00:22:08,501
[gasping]
500
00:22:09,240 --> 00:22:10,241
- Okay.
501
00:22:17,379 --> 00:22:18,685
- Better?
502
00:22:18,728 --> 00:22:21,296
- Yeah.
[breathing shakily]
503
00:22:22,384 --> 00:22:24,560
- You haven't had a panic attack
since you gave that speech
504
00:22:24,604 --> 00:22:26,257
at the wine gala in Tuscany
505
00:22:26,301 --> 00:22:27,911
and peeped George Clooney
in the audience.
506
00:22:27,955 --> 00:22:30,000
- Mmm. I'm just worried.
[door opening]
507
00:22:30,044 --> 00:22:32,829
I'm scared of
what we're gonna find out.
508
00:22:32,873 --> 00:22:34,570
- Let's just play it a day
at a time.
509
00:22:35,310 --> 00:22:38,400
- Play what? Now that Otis was
only lifting grapes,
510
00:22:38,444 --> 00:22:40,707
Quincy get intel on another
suspect?
511
00:22:41,795 --> 00:22:43,492
- What? I tell him everything.
512
00:22:43,536 --> 00:22:45,842
But I didn't tell him about
how we found evidence
513
00:22:45,886 --> 00:22:47,670
pointing to Bridgette being
the extortionist.
514
00:22:47,714 --> 00:22:49,411
- Ugh.
- What?! Bridgette?
515
00:22:49,933 --> 00:22:52,414
Are you kidding me?
But she's the honest one.
516
00:22:52,458 --> 00:22:54,242
Always did things right,
by the book.
517
00:22:54,285 --> 00:22:56,853
- Well, Quincy's putting cameras
at her house and at work,
518
00:22:56,897 --> 00:22:59,378
so maybe we'll find
something.
519
00:22:59,421 --> 00:23:00,857
- Cameras?
520
00:23:00,901 --> 00:23:03,294
- If all roads point
to Bridgette,
521
00:23:03,338 --> 00:23:04,774
then we'll take her down.
522
00:23:04,818 --> 00:23:06,776
- Maybe having her work here
is a good idea.
523
00:23:06,820 --> 00:23:09,257
- True that.
Recon missions worked well
524
00:23:09,300 --> 00:23:11,302
in the Second Liberian
Civil War.
525
00:23:11,346 --> 00:23:13,435
- I'm surprised you're agreeing
with me.
526
00:23:13,479 --> 00:23:14,958
- I don't want to see
Bridgette in jail,
527
00:23:15,002 --> 00:23:16,525
but if
she's the extortionist...
528
00:23:16,569 --> 00:23:18,962
then that's where she belongs.
- Facts.
529
00:23:19,006 --> 00:23:22,096
- Bridgette and Rose are close.
- I'm not gonna tell her.
530
00:23:22,618 --> 00:23:24,098
- Thank you.
531
00:23:25,447 --> 00:23:26,927
Thank you.
532
00:23:26,970 --> 00:23:29,408
- Should we hug it out,
or what?
533
00:23:31,148 --> 00:23:33,455
[insects chirping]
534
00:23:37,677 --> 00:23:39,548
[rhythmic music]
535
00:23:39,592 --> 00:23:42,159
♪ I tried to hide my feelings
536
00:23:42,203 --> 00:23:44,335
♪ Can you see through me ♪
537
00:23:44,379 --> 00:23:46,163
- Whew!
538
00:23:46,207 --> 00:23:50,124
This heatwave reminds me
of a hot summer day back in Oakland.
539
00:23:50,951 --> 00:23:53,562
Me and my girls drove down
to Lake Merritt
540
00:23:53,606 --> 00:23:56,086
at the crack of dawn
541
00:23:56,130 --> 00:23:59,655
to make sure that we snagged one
of them good barbecue grills.
542
00:23:59,699 --> 00:24:01,831
You know, one without rust.
543
00:24:01,875 --> 00:24:04,181
[chuckling]
- I love Lake Merritt.
544
00:24:04,965 --> 00:24:08,751
- We pumped that boombox with
some Snoop and Dre,
545
00:24:08,795 --> 00:24:12,102
and even though it was hot
as all get-out,
546
00:24:12,146 --> 00:24:16,150
we danced our butts off and
got all sweaty.
547
00:24:16,193 --> 00:24:17,934
[Yvette laughing]
548
00:24:17,978 --> 00:24:21,590
That's when I busted out
the most refreshing sweet tea
549
00:24:21,634 --> 00:24:23,853
that ever sweet tea'd.
550
00:24:23,897 --> 00:24:27,291
A sip of it cooled you
the hell down
551
00:24:27,335 --> 00:24:29,511
and somehow lifted you
the hell up!
552
00:24:29,555 --> 00:24:31,644
[laughing]
553
00:24:36,692 --> 00:24:39,782
A sip of House of Kings
Pinot Grigio
554
00:24:39,826 --> 00:24:41,871
gives you that same sensation.
555
00:24:42,524 --> 00:24:45,396
And when you try our new dessert
wine we have brewing,
556
00:24:45,440 --> 00:24:46,920
you will die.
557
00:24:48,661 --> 00:24:50,880
[soft music playing]
558
00:24:54,928 --> 00:24:57,800
- Wow.
- Good, isn't it?
559
00:24:57,844 --> 00:24:59,759
- As good as you are.
560
00:25:00,542 --> 00:25:03,545
Ms. King,
I find you fascinating.
561
00:25:03,589 --> 00:25:05,416
- Me?
- Mm-hmm.
562
00:25:05,460 --> 00:25:08,202
I did some Googling,
I looked you up.
563
00:25:08,245 --> 00:25:09,856
- I can explain.
564
00:25:09,899 --> 00:25:12,511
Finlene's Basement was having
its Black Friday sale,
565
00:25:12,554 --> 00:25:13,903
and things got a little out
of hand.
566
00:25:13,947 --> 00:25:15,818
[laughing]
- No.
567
00:25:15,862 --> 00:25:17,907
I'm talking about how
you went from selling wigs
568
00:25:17,951 --> 00:25:19,866
out of your trunk at church
569
00:25:19,909 --> 00:25:22,695
to being one of the top beauty
companies in the country.
570
00:25:23,391 --> 00:25:26,176
You're not all bougie
like the rest of your family.
571
00:25:26,220 --> 00:25:28,352
See, that's why I haven't done
business with them.
572
00:25:28,396 --> 00:25:30,441
I'm not trying to put up with
that "we're rich"
573
00:25:30,485 --> 00:25:32,574
arrogance every time.
574
00:25:32,618 --> 00:25:34,402
[laughing]
575
00:25:34,881 --> 00:25:37,753
- But even though they have
sticks up their asses,
576
00:25:37,797 --> 00:25:39,233
I love 'em.
577
00:25:39,276 --> 00:25:41,061
Those are my peeps.
578
00:25:41,583 --> 00:25:44,673
We just need a new distributor
for our upcoming dessert wine.
579
00:25:44,717 --> 00:25:47,720
We want to get it in
all the five-star restaurants.
580
00:25:56,293 --> 00:26:00,384
- I haven't had this much fun
in a long ass time.
581
00:26:00,428 --> 00:26:03,431
- Well, neither the hell
have I.
582
00:26:03,474 --> 00:26:05,868
- I'm just trying to think
about this from every angle.
583
00:26:05,912 --> 00:26:07,783
If Bridgette
is the extortionist,
584
00:26:07,827 --> 00:26:10,394
what motive does she have
for shaking down Shawn & Sean?
585
00:26:10,438 --> 00:26:13,049
And why would she go work there?
- I don't know.
586
00:26:13,093 --> 00:26:15,051
None of it sounds like something
Bridgette would do.
587
00:26:15,095 --> 00:26:18,707
But motive always reveals
itself over time.
588
00:26:18,751 --> 00:26:20,579
If you were my client,
589
00:26:20,622 --> 00:26:22,885
I'd advise you not to bug
your sister,
590
00:26:22,929 --> 00:26:24,495
since it's illegal.
591
00:26:26,106 --> 00:26:29,805
But you're not my client, so
be careful, and just...
592
00:26:29,849 --> 00:26:31,894
wait to see what
the surveillance tells you.
593
00:26:31,938 --> 00:26:34,505
- I hate when
you're level-headed.
594
00:26:36,551 --> 00:26:38,509
Are you gonna tell
your ex-client about this?
595
00:26:38,553 --> 00:26:41,338
- Melanie? Come on.
I'm with you.
596
00:26:41,382 --> 00:26:42,644
Drinks later?
597
00:26:42,688 --> 00:26:44,603
- Oh, my God.
598
00:26:44,646 --> 00:26:46,735
Oh, my God. I gotta go.
599
00:26:46,779 --> 00:26:49,390
- August.
- I'll call you back later.
600
00:26:49,956 --> 00:26:52,828
A camera spying on me?
601
00:26:54,700 --> 00:26:56,484
[suspenseful music]
602
00:27:00,488 --> 00:27:02,708
Oh, wow.
603
00:27:04,187 --> 00:27:06,625
You've got to be kidding me.
604
00:27:15,546 --> 00:27:17,940
- Why are we at a psychiatric
facility?
605
00:27:17,984 --> 00:27:19,812
Who are we meeting?
606
00:27:19,855 --> 00:27:21,552
- I just want to prepare you.
607
00:27:21,596 --> 00:27:24,512
This might be difficult,
surprising.
608
00:27:25,513 --> 00:27:27,602
[indistinct chattering]
609
00:27:29,560 --> 00:27:33,347
- Vanessa. I told you
no man would ever marry you
610
00:27:33,390 --> 00:27:35,392
with those thunder thighs.
611
00:27:35,436 --> 00:27:37,960
If you're going to binge,
you better purge.
612
00:27:38,004 --> 00:27:42,269
- I have put on a few pounds
since I saw you last, yes.
613
00:27:43,009 --> 00:27:46,142
But look at you,
you look beautiful.
614
00:27:46,186 --> 00:27:49,842
And your hair is amazing.
It's always been your glory.
615
00:27:50,712 --> 00:27:53,672
- What is going on?
- Melanie?
616
00:27:53,715 --> 00:27:56,370
What are you doing here?
I don't want to see you.
617
00:27:56,413 --> 00:27:59,503
This is all because of you.
You're not welcome in my house.
618
00:27:59,547 --> 00:28:03,594
- I'm not Melanie.
- Get out. You did this.
619
00:28:03,638 --> 00:28:05,814
- Mommy, it's okay.
620
00:28:05,858 --> 00:28:07,729
Calm down, okay?
- Mommy?
621
00:28:07,773 --> 00:28:10,036
- I regret that day
you ruined us!
622
00:28:10,471 --> 00:28:13,343
You should've died instead!
623
00:28:13,387 --> 00:28:15,171
- Mom!
- You should've!
624
00:28:15,215 --> 00:28:17,870
[nurse]: Come on now, Sandra.
That's not you. Let's go rest.
625
00:28:20,220 --> 00:28:22,396
- Bridgette, I'd like you
to meet Sandra Pierce.
626
00:28:23,440 --> 00:28:25,094
Your grandmother.
627
00:28:26,574 --> 00:28:29,751
- Quincy! We need to talk about
these mini cameras.
628
00:28:30,578 --> 00:28:32,275
- What?
[August scoffing]
629
00:28:32,319 --> 00:28:34,713
- Don't play dumb with me,
you broke down Kojak.
630
00:28:34,756 --> 00:28:36,889
You really thought
I was the extortionist?
631
00:28:36,932 --> 00:28:40,066
Let me remind you that
I pay you!
632
00:28:40,588 --> 00:28:41,981
- Okay!
633
00:28:43,634 --> 00:28:44,984
But you're not the only person
breaking me off that cheddar.
634
00:28:48,988 --> 00:28:50,772
[sighing]
635
00:28:50,816 --> 00:28:52,731
- I don't understand.
636
00:28:52,774 --> 00:28:56,125
Every time we asked about her,
you all had an excuse.
637
00:28:56,169 --> 00:28:59,302
She's a recluse,
she hates weddings...
638
00:28:59,346 --> 00:29:02,741
Every trip we took to Paris,
we wanted to meet her,
639
00:29:02,784 --> 00:29:05,569
you all said she wasn't
interested in meeting us.
640
00:29:05,613 --> 00:29:07,615
That she never really wanted
to be a grandmother.
641
00:29:07,658 --> 00:29:10,836
- Sadly, I don't think
she ever really wanted to be a mother either.
642
00:29:12,968 --> 00:29:14,578
- What's wrong with her?
643
00:29:14,622 --> 00:29:17,799
- She had a nervous breakdown
after my dad died.
644
00:29:17,843 --> 00:29:21,977
She's been in a dissociative
state ever since.
645
00:29:22,021 --> 00:29:23,979
- Mom said grandpa had
a heart attack.
646
00:29:24,023 --> 00:29:25,807
- Well, she lied.
647
00:29:26,460 --> 00:29:30,333
The truth is, Bridgette,
your mom was a wild child,
648
00:29:30,377 --> 00:29:32,988
and my parents,
they couldn't control her.
649
00:29:33,032 --> 00:29:36,600
And one night, she came home
piss drunk and high,
650
00:29:36,644 --> 00:29:40,300
doling out all kinds of lies
and excuses like a pro.
651
00:29:40,953 --> 00:29:44,652
And she went on a tirade,
yelling and screaming at my dad,
652
00:29:44,695 --> 00:29:46,349
and then she attacked him.
653
00:29:46,393 --> 00:29:48,264
He died from an aneurism,
654
00:29:48,308 --> 00:29:50,614
brought on by all
the yelling at your mom.
655
00:29:50,658 --> 00:29:52,878
- Oh, my God.
656
00:29:54,140 --> 00:29:56,359
Why do you all keep
these secrets?
657
00:29:56,403 --> 00:30:00,102
Why hold everything in?
Why do any of this?
658
00:30:00,146 --> 00:30:02,670
- Bridgette,
it's what our parents taught us.
659
00:30:03,671 --> 00:30:05,934
Look, I am telling you
about this
660
00:30:05,978 --> 00:30:08,807
because I want you to know
who your mother is.
661
00:30:08,850 --> 00:30:10,504
And I want you back.
662
00:30:11,026 --> 00:30:13,942
But if you're going to be
back in the fold,
663
00:30:13,986 --> 00:30:15,988
you need to let her go.
664
00:30:16,510 --> 00:30:19,382
She's sneaky, gamey.
665
00:30:20,731 --> 00:30:24,866
Like trying to get Dana
into Asset Makers just to get under my skin.
666
00:30:24,910 --> 00:30:27,695
You have to make a choice,
Bridgette.
667
00:30:27,738 --> 00:30:30,089
It's either her or us.
668
00:30:38,358 --> 00:30:40,142
[Rose humming]
669
00:30:40,186 --> 00:30:42,710
- Hey, Christian.
Are you alright?
670
00:30:42,753 --> 00:30:45,495
- Nah, my girl's ghosting me
because I let this family
671
00:30:45,539 --> 00:30:47,584
get in my head and
I dissed her.
672
00:30:47,628 --> 00:30:50,413
I mean, you've dated women
before, like, what should I do?
673
00:30:51,632 --> 00:30:53,895
- Call her and apologize.
674
00:30:53,939 --> 00:30:56,071
- That's what these ten texts
are about.
675
00:30:57,029 --> 00:30:59,901
- Where the hell is Dana?
I've been trying to reach him.
676
00:30:59,945 --> 00:31:02,338
- He had an early tee time.
You know my King,
677
00:31:02,382 --> 00:31:03,818
always on his game.
678
00:31:05,298 --> 00:31:07,561
- Hey, Bridge!
How was New York?
679
00:31:08,040 --> 00:31:11,870
- It was great,
we found a designer for the dessert wine label.
680
00:31:11,913 --> 00:31:13,915
I'm just a bit jet-lagged.
681
00:31:13,959 --> 00:31:16,700
- You should go home.
Rest before the harvest.
682
00:31:16,744 --> 00:31:19,486
- No, I'm good.
The vines calm me down.
683
00:31:20,052 --> 00:31:22,706
There's my bag! I left it
when I came to help Christian.
684
00:31:22,750 --> 00:31:25,709
- Calm you? You alright?
685
00:31:25,753 --> 00:31:30,366
- Aunt Vanessa...
shared a lot in New York.
686
00:31:30,410 --> 00:31:34,544
- Oh, that sounds cryptic.
You wanna share with us?
687
00:31:34,588 --> 00:31:35,850
- No.
688
00:31:37,156 --> 00:31:39,898
I'm just gonna check on
the vines, okay?
689
00:31:39,941 --> 00:31:42,204
Rose, you wanna go dancing
tonight?
690
00:31:42,248 --> 00:31:45,468
- Yes, sure!
Sounds like fun!
691
00:31:45,512 --> 00:31:48,602
I could tell you all about
my fertility visit.
692
00:31:48,645 --> 00:31:50,778
We're on our way to
making a family.
693
00:31:50,821 --> 00:31:52,780
- Another King?
[phone ringing]
694
00:31:52,823 --> 00:31:54,869
If I were you, I'd be careful
what I wished for.
695
00:31:58,786 --> 00:32:00,266
- You quit Shawn & Sean's?
696
00:32:00,309 --> 00:32:02,790
I thought you needed them
as part of your plan?
697
00:32:02,833 --> 00:32:06,620
- Things changed. I've got it
handled, trust me.
698
00:32:07,273 --> 00:32:08,927
[kissing, chuckling]
699
00:32:08,970 --> 00:32:11,799
- Why I gotta go, huh?
700
00:32:11,842 --> 00:32:13,932
- 'Cause I'm not supposed
to be here.
701
00:32:14,454 --> 00:32:17,457
Especially not wearing
Vanessa's favourite robe.
702
00:32:19,633 --> 00:32:21,461
- I'll send over paperwork
703
00:32:21,504 --> 00:32:24,159
for your dessert wine's
distro deal.
704
00:32:24,203 --> 00:32:27,119
I am sold on Heritage.
705
00:32:28,381 --> 00:32:33,299
You'll be in all of Alain
Ducasse's Michelins by spring.
706
00:32:35,692 --> 00:32:37,303
And maybe in a year,
707
00:32:37,346 --> 00:32:41,002
I'll be repping
all of House of King's wines.
708
00:32:41,046 --> 00:32:42,786
[chuckling]
709
00:32:42,830 --> 00:32:45,964
- I hope this isn't just because
I blew your mind last night.
710
00:32:50,664 --> 00:32:53,667
- Ms. Yvette King...
[chuckling]
711
00:32:54,494 --> 00:32:57,018
you know how to sell like
nobody's business
712
00:32:57,062 --> 00:32:59,847
and any wine that can make me
feel like Idris Elba,
713
00:32:59,890 --> 00:33:03,546
and land me a smart,
sexy ass sista like you...
714
00:33:03,590 --> 00:33:05,853
[both laughing]
715
00:33:08,377 --> 00:33:10,858
...well that's a wine
I wanna be in business with.
716
00:33:10,901 --> 00:33:13,078
- Oh!
[chuckling]
717
00:33:21,564 --> 00:33:23,392
You're back!
718
00:33:23,436 --> 00:33:25,655
- And you clearly closed
the deal.
719
00:33:25,699 --> 00:33:29,007
- Yeah. I did that.
720
00:33:29,050 --> 00:33:31,226
I cracked that nut.
721
00:33:31,270 --> 00:33:35,317
Cracked it real hard,
with this...
722
00:33:35,361 --> 00:33:39,713
and some other assets.
So?
723
00:33:40,453 --> 00:33:43,369
- Well, a deal's a deal.
Welcome home.
724
00:33:43,412 --> 00:33:45,284
[laughing]
725
00:33:48,069 --> 00:33:50,245
Is that my robe?!
- Ah!
726
00:33:53,553 --> 00:33:55,772
- Oh, the nerve.
727
00:33:59,080 --> 00:34:01,604
- You're bugging me now,
ass hole?
728
00:34:02,127 --> 00:34:04,172
Those are part of Quincy's
repertoire.
729
00:34:04,216 --> 00:34:06,696
- Hmm, congratulations, Aug.
You figured it out.
730
00:34:06,740 --> 00:34:10,222
And look at you giving me
second-rate Angela Lansbury vibes.
731
00:34:10,265 --> 00:34:14,182
- How could you spy on
your own sister? That's nasty!
732
00:34:14,226 --> 00:34:16,097
- A, I didn't put 'em in
your bedroom,
733
00:34:16,141 --> 00:34:18,708
and B, you did the exact same
thing to Bridgette.
734
00:34:18,752 --> 00:34:20,710
C, I haven't seen anything
for days.
735
00:34:20,754 --> 00:34:22,190
The camera's damn battery died.
736
00:34:22,234 --> 00:34:23,626
- So, what was this about?
737
00:34:23,670 --> 00:34:25,933
Oh, you thought
I was extorting Dad?
738
00:34:25,976 --> 00:34:28,240
- No, I thought you were weak
739
00:34:28,283 --> 00:34:30,459
and unable to handle
someone of my prestige
740
00:34:30,503 --> 00:34:32,592
coaching you from the side,
and I was right.
741
00:34:32,635 --> 00:34:33,941
You are weak.
742
00:34:33,984 --> 00:34:36,770
Not only obsessing over
Kelvin's ex-wife
743
00:34:36,813 --> 00:34:39,120
like some Lionsgate movie,
744
00:34:39,164 --> 00:34:41,253
Quincy's footage showed that you
were planning to fire me.
745
00:34:41,296 --> 00:34:43,429
- Wait, what?
- Don't deny it,
746
00:34:43,472 --> 00:34:45,648
I saw the video
with my own baby browns.
747
00:34:45,692 --> 00:34:48,347
You were looking at
CFO resumes to replace me.
748
00:34:48,999 --> 00:34:51,611
[laughing]
749
00:34:55,658 --> 00:34:58,966
- Oh, my God!
Oh, yeah!
750
00:34:59,009 --> 00:35:02,230
Yes!
I was interviewing candidates.
751
00:35:02,274 --> 00:35:05,755
I was so sick of you on
your ninja grind
752
00:35:05,799 --> 00:35:07,583
trying to snatch my crown,
753
00:35:07,627 --> 00:35:11,587
that I was looking to bring on
a new CFO to promote you.
754
00:35:11,631 --> 00:35:13,589
To co-president with me
755
00:35:13,633 --> 00:35:15,678
so we could put
all this tension behind us.
756
00:35:16,331 --> 00:35:19,117
- You're lying.
I don't believe you.
757
00:35:19,160 --> 00:35:21,380
- I even had Paul drop
the paperwork.
758
00:35:22,729 --> 00:35:25,862
But not only were you
dead wrong
759
00:35:25,906 --> 00:35:29,605
about Otis being
the extortionist and nearly killed the man,
760
00:35:29,649 --> 00:35:33,218
but now you are also way off
the mark about me.
761
00:35:34,915 --> 00:35:37,178
Why do you hate me so much?
762
00:35:37,222 --> 00:35:42,401
- Because you have unjustifiably
been spoiled your entire life.
763
00:35:44,490 --> 00:35:48,624
- You know what?
I am done being nice to you.
764
00:35:48,668 --> 00:35:53,542
Because clearly, promoting
you would've been the dumbest mistake I have ever made.
765
00:35:54,500 --> 00:35:58,373
Oh, and by the way, I'm keeping
both eyes open on Kelvin
766
00:35:58,417 --> 00:36:00,332
because I had a dad
who cheated,
767
00:36:00,375 --> 00:36:02,899
and I have a brother
who bugged my goddamn house.
768
00:36:04,249 --> 00:36:09,558
I will not end up
with a two-faced sneak like either of you.
769
00:36:20,265 --> 00:36:22,397
[car horns honking]
770
00:36:22,441 --> 00:36:24,573
[laughing]
771
00:36:25,879 --> 00:36:28,751
- Ah, I'm surprised you wanted
to hang.
772
00:36:28,795 --> 00:36:31,667
- Oh, I needed to take my mind
off of everything.
773
00:36:31,711 --> 00:36:33,800
All extortionist, no play?
774
00:36:34,888 --> 00:36:36,498
Makes a girl need her man.
775
00:36:36,542 --> 00:36:38,065
- Ah.
- Mm-hmm.
776
00:36:38,631 --> 00:36:40,589
- So, we're back
at our old stomping ground.
777
00:36:40,633 --> 00:36:42,939
- Yeah.
- Napa Prep High!
778
00:36:42,983 --> 00:36:44,898
- Oh, go Tigers!
- Oh!
779
00:36:44,941 --> 00:36:46,552
[laughing]
780
00:36:47,248 --> 00:36:49,207
- The scene of many crimes.
781
00:36:50,556 --> 00:36:52,210
- Yeah.
- Mm-hmm, mm-hmm.
782
00:36:52,253 --> 00:36:53,385
[laughing]
783
00:36:53,428 --> 00:36:55,561
[indistinct chattering]
784
00:36:56,126 --> 00:36:57,563
- Super cold.
785
00:36:57,606 --> 00:37:02,220
- So... look what I found today.
786
00:37:02,742 --> 00:37:05,266
[laughing]
787
00:37:05,310 --> 00:37:07,529
- No!
- Yep, yep, yep, yep!
788
00:37:07,573 --> 00:37:10,706
I remember you rocking that
football uniform.
789
00:37:10,750 --> 00:37:13,535
- That shit was fly.
- Oh, okay.
790
00:37:13,579 --> 00:37:16,234
Well, all the girls were jealous
of me.
791
00:37:16,277 --> 00:37:18,105
You were fine as hell.
792
00:37:18,758 --> 00:37:20,455
- You were finer.
- Oh, yeah?
793
00:37:20,499 --> 00:37:24,111
- Strutting down them hallways
in that cheerleader uniform.
794
00:37:24,154 --> 00:37:27,897
- Yeah!
- And game days were everything.
795
00:37:27,941 --> 00:37:31,292
I was killing it.
Yeah, ballin'.
796
00:37:31,336 --> 00:37:32,815
[laughing]
797
00:37:32,859 --> 00:37:36,123
- Oh, I brought something else.
- Yeah?
798
00:37:38,299 --> 00:37:40,388
Oh.
- Mm-hmm.
799
00:37:40,432 --> 00:37:43,565
- I don't know if you remember,
but, uh...
800
00:37:43,609 --> 00:37:45,828
Pinot was our drink
back in the day.
801
00:37:45,872 --> 00:37:48,178
- Why do you think
I stopped drinking it?
802
00:37:48,222 --> 00:37:50,442
You and Pinot go together.
803
00:37:52,139 --> 00:37:56,491
When we broke up, I couldn't
touch the stuff without missing you, so I just quit.
804
00:37:56,535 --> 00:37:59,146
- Really?
- Yes, really.
805
00:38:02,323 --> 00:38:03,977
- Well...
806
00:38:05,152 --> 00:38:06,632
[clearing throat]
807
00:38:07,067 --> 00:38:08,982
August King...
- Mm-hmm?
808
00:38:09,809 --> 00:38:13,639
- I'm back for good, so you
better get used to that good Pinot taste again.
809
00:38:14,553 --> 00:38:16,294
[insects chirping]
810
00:38:18,383 --> 00:38:19,819
Mmm.
811
00:38:20,472 --> 00:38:22,387
- Now, one more thing.
812
00:38:27,000 --> 00:38:28,175
Well...
813
00:38:33,398 --> 00:38:35,661
- Goddamn!
[laughing]
814
00:38:36,488 --> 00:38:39,012
Um...
- Mmm.
815
00:38:39,665 --> 00:38:41,710
- Do you remember
my favourite move?
816
00:38:41,754 --> 00:38:46,019
- I think so.
I think so. Yeah.
817
00:38:46,062 --> 00:38:48,674
I think it was something like...
818
00:38:49,414 --> 00:38:51,067
that.
819
00:38:52,373 --> 00:38:54,854
[laughing]
820
00:38:55,681 --> 00:38:57,683
- Come here.
- Oh!
821
00:39:03,776 --> 00:39:08,563
♪ What's it gonna be
'cause I can't pretend ♪
822
00:39:09,390 --> 00:39:15,396
♪ Don't you wanna be
more than friends ♪
823
00:39:15,440 --> 00:39:21,663
♪ Hold me tight and don't let go
don't let go ♪
824
00:39:21,707 --> 00:39:25,667
♪ You have the right
to lose control... ♪♪
825
00:39:25,711 --> 00:39:27,408
- Woo!
[laughing]
826
00:39:27,452 --> 00:39:29,018
That one!
827
00:39:29,062 --> 00:39:31,412
- You want a drink?
- Absolutely.
828
00:39:32,805 --> 00:39:35,721
- That DJ was the shit!
829
00:39:35,764 --> 00:39:40,290
I can't remember the last time
I danced for two hours straight.
830
00:39:40,334 --> 00:39:42,858
- I know!
- Ice?
831
00:39:42,902 --> 00:39:46,122
- Neat, please.
My feet are killing me.
832
00:39:46,166 --> 00:39:49,125
You were really downing those
Patron shots, missy.
833
00:39:49,169 --> 00:39:51,301
- Ah!
[laughing]
834
00:39:52,128 --> 00:39:55,741
Well, that mixed with
your company
835
00:39:55,784 --> 00:39:58,918
is all I needed to forget...
836
00:40:00,746 --> 00:40:02,356
Whatever.
837
00:40:03,009 --> 00:40:07,274
I had fun, thank you.
- Cheers.
838
00:40:08,493 --> 00:40:10,320
[tense music]
839
00:40:10,973 --> 00:40:12,279
- Mmm.
840
00:40:14,499 --> 00:40:17,153
- You sure everything went
okay in New York?
841
00:40:19,286 --> 00:40:21,157
And where's your mum?
842
00:40:21,201 --> 00:40:23,769
- She's staying at the Villagio.
843
00:40:25,118 --> 00:40:27,599
I'm finally free of her.
844
00:40:28,208 --> 00:40:30,428
- Okay, what's going on,
Bridgette?
845
00:40:33,866 --> 00:40:36,782
- Ever get tired of all
the secrets?
846
00:40:37,478 --> 00:40:39,480
- Every day.
847
00:40:41,613 --> 00:40:43,136
- I've got a biggie.
848
00:40:44,529 --> 00:40:48,968
I can't keep these secrets
in anymore. Can I trust you?
849
00:40:49,490 --> 00:40:51,405
- Always.
850
00:41:01,850 --> 00:41:05,245
- I've known Reginald
was my dad for a long time.
851
00:41:07,160 --> 00:41:08,988
For years.
852
00:41:09,684 --> 00:41:12,165
- Wait, you lied?
853
00:41:14,994 --> 00:41:18,911
I thought you found out when
we did the reading of the will?
854
00:41:30,531 --> 00:41:31,706
I can't.
855
00:41:37,582 --> 00:41:41,194
I'm having a baby with Dana.
856
00:41:41,760 --> 00:41:43,675
- You don't need that family.
857
00:41:44,893 --> 00:41:47,026
I'm your way out.
858
00:41:50,595 --> 00:41:52,205
- I can't.
859
00:41:59,125 --> 00:42:02,911
[soft music]
860
00:42:13,226 --> 00:42:14,793
[tablet thudding]
861
00:42:17,796 --> 00:42:19,972
[upbeat music]
862
00:42:41,950 --> 00:42:43,430
Subtitling: difuze
863
00:42:43,480 --> 00:42:48,030
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.