Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,650 --> 00:00:37,721
Let me go!
2
00:00:37,755 --> 00:00:40,758
Your wife not doing
it for you anymore?
3
00:00:44,494 --> 00:00:45,695
She kick you out?
4
00:01:19,663 --> 00:01:21,866
♪ I roll on up, won't
you step inside ♪
5
00:01:21,899 --> 00:01:24,668
♪ I got a hell of truck
and she's ready to ride ♪
6
00:01:24,701 --> 00:01:26,938
♪ That a fancy thing
for the world to see ♪
7
00:01:26,971 --> 00:01:29,774
♪ And she is second
to none I do believe ♪
8
00:01:29,807 --> 00:01:32,742
♪ Got plenty of room for
your girlfriends too ♪
9
00:01:32,777 --> 00:01:36,080
My name's Rucker.
Rhymes with trucker.
10
00:01:37,514 --> 00:01:40,885
I don't go by Leif.
My mom was Swedish.
11
00:01:40,918 --> 00:01:41,685
Not for me.
12
00:01:42,820 --> 00:01:44,487
She was a real
beauty, weren't ya?
13
00:01:46,656 --> 00:01:50,460
We say, "drive truck."
We're not a trucker.
14
00:01:50,493 --> 00:01:51,095
I'm not a trucker.
15
00:01:51,128 --> 00:01:52,864
We say "drive truck."
16
00:01:53,898 --> 00:01:54,765
So I drive truck.
17
00:01:54,799 --> 00:01:57,001
I've been doing it
for about 37 years.
18
00:01:57,034 --> 00:01:58,903
Probably longer than
you've been alive.
19
00:01:58,936 --> 00:02:00,771
♪ Going for a
ride, take a ride ♪
20
00:02:00,805 --> 00:02:04,474
♪ Let's ride ♪
21
00:02:04,507 --> 00:02:05,575
♪ Yeah, let's take a ride ♪
22
00:02:08,179 --> 00:02:10,882
♪ Raise your hands
up, hands up ♪
23
00:02:10,915 --> 00:02:13,717
Don't you love it when little
kids like do that shit?
24
00:02:18,055 --> 00:02:20,724
Oh God, yeah, this is my home.
25
00:02:20,758 --> 00:02:22,860
It's the best home
anybody could ever have.
26
00:02:22,894 --> 00:02:24,896
And I try to make it look nice.
27
00:02:24,929 --> 00:02:27,865
I do all kinds of things to
keep it looking nice and neat.
28
00:02:31,568 --> 00:02:34,038
16 hours minimum.
29
00:02:34,071 --> 00:02:37,909
So sitting in a
truck for 16 hours,
30
00:02:37,942 --> 00:02:39,844
you don't want
things creeping in,
31
00:02:40,978 --> 00:02:42,712
creeping in and
getting in your head.
32
00:02:43,948 --> 00:02:46,583
That's the reason I
do a lot of hobbies.
33
00:02:47,985 --> 00:02:49,220
Yes, indeed.
34
00:02:49,253 --> 00:02:51,989
Hobbies keep your
mind offa stuff.
35
00:02:52,023 --> 00:02:52,990
Get your mind clear.
36
00:02:53,891 --> 00:02:55,026
Loverboy,
this is Corndog.
37
00:02:55,059 --> 00:02:56,894
You got your ears on?
38
00:02:56,928 --> 00:02:58,829
Go ahead, Corndog.
You got Loverboy.
39
00:02:58,863 --> 00:03:01,999
You got a break
check ahead of you, eastbound.
40
00:03:03,267 --> 00:03:05,568
Copy that, Corndog.
'Preciate it.
41
00:03:05,602 --> 00:03:08,005
♪ Yeah, ain't she
sweet, got 18 wheels ♪
42
00:03:08,039 --> 00:03:10,707
That means there's
a cop up here.
43
00:03:10,740 --> 00:03:11,708
♪ You can stay all night ♪
44
00:03:11,741 --> 00:03:14,779
♪ Going nine to five
and it runs so hot ♪
45
00:03:14,812 --> 00:03:16,948
♪ We're gonna take
our sweet time ♪
46
00:03:16,981 --> 00:03:19,817
♪ Gonna blow this town,
Wanna burn it down ♪
47
00:03:19,850 --> 00:03:22,253
♪ Going for a ride,
let's take a ride ♪
48
00:03:22,286 --> 00:03:24,889
♪ Let's ride ♪
49
00:03:30,593 --> 00:03:33,831
No, ain't nobody got a
house as nice as this.
50
00:03:34,865 --> 00:03:36,901
I try real hard to
keep it nice too.
51
00:03:38,970 --> 00:03:41,038
Hobbies keep your
mind offa things.
52
00:03:43,573 --> 00:03:45,709
- Nice blanket.
- Oh yeah.
53
00:03:45,742 --> 00:03:46,643
That's a warm one.
54
00:03:47,945 --> 00:03:49,914
Colorful. I like
the bright colors.
55
00:03:52,582 --> 00:03:54,617
I won a prize at the
county fair for those.
56
00:03:57,922 --> 00:03:59,824
What about these?
57
00:03:59,857 --> 00:04:01,125
No, no, no, no, no, no.
58
00:04:01,158 --> 00:04:03,761
Those ain't no good.
They, they, you know...
59
00:04:03,794 --> 00:04:06,563
They weren't good enough.
They ain't finished.
60
00:04:06,596 --> 00:04:07,231
No.
61
00:04:12,036 --> 00:04:15,705
Yeah, know I taught my buddy
Taco Tuesday how to do it,
62
00:04:15,739 --> 00:04:18,275
and he's got some
real nice pieces now.
63
00:04:19,810 --> 00:04:21,212
It helps to pass the time away.
64
00:04:22,746 --> 00:04:24,815
Especially when you
can't sleep at night.
65
00:04:26,117 --> 00:04:27,218
Who's that?
66
00:04:28,319 --> 00:04:32,189
That, that's my wife, Darlene.
67
00:04:34,358 --> 00:04:35,926
She's a real looker, ain't she?
68
00:04:38,295 --> 00:04:40,031
That was back in '85.
69
00:04:40,064 --> 00:04:41,999
She don't go out on the
road with me no more.
70
00:04:44,667 --> 00:04:45,302
Yeah.
71
00:04:48,605 --> 00:04:51,008
I was gonna make a traveling
museum out of them.
72
00:04:54,945 --> 00:04:56,613
I guess I just
didn't finish 'em.
73
00:05:03,854 --> 00:05:05,089
You know, it's hard
finishing things
74
00:05:05,122 --> 00:05:06,323
when you're out on the road.
75
00:05:13,197 --> 00:05:16,100
Yeah, it's hard being
on the road alone.
76
00:05:19,203 --> 00:05:20,271
I just got tired of it.
77
00:05:20,304 --> 00:05:22,006
You know, hard to finish things
78
00:05:22,039 --> 00:05:24,075
when you're out on
the road for so long.
79
00:05:25,843 --> 00:05:28,645
Little mice and
their tales and such.
80
00:05:28,678 --> 00:05:32,116
You ever skin a
mouse? They's a bitch.
81
00:05:32,149 --> 00:05:33,951
Excuse my language.
82
00:05:33,984 --> 00:05:35,352
What about kids?
83
00:05:36,987 --> 00:05:39,622
No, me and Darlene
never wanted to have kids.
84
00:05:41,724 --> 00:05:46,063
Look at that. Look.
85
00:05:49,266 --> 00:05:51,035
Pretty, ain't it?
86
00:06:07,284 --> 00:06:10,653
You're only as good as
you couplings.
87
00:06:11,822 --> 00:06:13,690
You gotta be detail-oriented.
88
00:06:13,723 --> 00:06:17,795
I start with suspension,
brakes, fuel area,
89
00:06:17,828 --> 00:06:20,898
drive shaft, frame, tires.
90
00:06:25,102 --> 00:06:27,104
No, you can't have
family out on the road.
91
00:06:29,073 --> 00:06:31,408
Yeah, a lot have tried.
92
00:06:31,442 --> 00:06:34,411
But me, all I need is her.
93
00:06:34,445 --> 00:06:38,015
She's dependable.
Yeah, very dependable.
94
00:06:49,093 --> 00:06:49,793
What's that?
95
00:06:53,797 --> 00:06:56,367
Yeah.
96
00:07:01,105 --> 00:07:02,373
Rucker Trucker.
97
00:07:07,878 --> 00:07:09,346
How's it look? Yeah?
98
00:07:13,484 --> 00:07:14,684
I like that.
99
00:07:19,089 --> 00:07:20,124
Hmm.
100
00:07:21,425 --> 00:07:22,927
- Hey, folks.
- Hello.
101
00:07:22,960 --> 00:07:24,795
- Some menus for y'all.
- Thank you.
102
00:07:24,828 --> 00:07:27,031
- Gonna have some coffee?
- Oh, please.
103
00:07:32,203 --> 00:07:36,006
- Thank you.
- Yeah.
104
00:07:36,040 --> 00:07:38,342
Oh, the coffee here is good.
105
00:07:40,277 --> 00:07:42,012
- Thank you.
- Ah, how long
106
00:07:42,046 --> 00:07:45,316
- you been working here?
- 18 years.
107
00:07:45,349 --> 00:07:46,984
Oh, no wonder.
108
00:07:47,017 --> 00:07:49,119
I'm sure they keep you around
to pretty the place up.
109
00:07:49,153 --> 00:07:51,922
Aren't you nice.
110
00:07:51,956 --> 00:07:54,024
Let's see here.
111
00:07:54,058 --> 00:07:56,427
Um, ooh, Spanish omelet.
112
00:07:57,895 --> 00:07:58,728
That sounds exotic.
113
00:08:00,130 --> 00:08:01,298
I ain't never had
one of those before.
114
00:08:01,332 --> 00:08:03,400
- I'll have that.
- Absolutely.
115
00:08:09,840 --> 00:08:10,474
Hey, boys!
116
00:08:11,508 --> 00:08:13,010
Hey. Give me a second.
117
00:08:13,043 --> 00:08:14,078
Check this out.
118
00:08:16,413 --> 00:08:19,917
What is your contribution
to society as trackers?
119
00:08:21,318 --> 00:08:24,922
My contribution
to society. Hmm.
120
00:08:26,323 --> 00:08:28,492
There's one.
121
00:08:30,461 --> 00:08:32,796
- Truckin's real important.
- That coffee you're drinking,
122
00:08:32,830 --> 00:08:35,232
- it got here by truck.
- True, it did
123
00:08:35,266 --> 00:08:36,800
get to the US on a plane,
124
00:08:36,834 --> 00:08:39,169
but it got here on a truck.
125
00:08:39,203 --> 00:08:42,873
What he means is the
world wouldn't work
126
00:08:42,906 --> 00:08:44,208
without us driving truck.
127
00:08:45,843 --> 00:08:46,510
People just,
128
00:08:48,145 --> 00:08:53,017
they don't seem to realize
what is going on underneath.
129
00:08:54,251 --> 00:08:55,586
All they do is they just
keep buying up everything
130
00:08:55,619 --> 00:08:58,322
that we bring to them on
the backs of our trucks.
131
00:08:58,355 --> 00:09:02,059
I mean really this whole
fucking diner wouldn't be here
132
00:09:02,092 --> 00:09:03,460
if it weren't for trucks.
133
00:09:03,494 --> 00:09:05,296
How long have
you known each other?
134
00:09:07,197 --> 00:09:08,232
I've known Loverboy
135
00:09:08,265 --> 00:09:09,900
for what?
136
00:09:09,933 --> 00:09:11,235
- Is it about 10 years now?
- Yeah, yeah, oh yeah.
137
00:09:11,268 --> 00:09:12,303
10 years, yeah.
138
00:09:13,470 --> 00:09:15,339
- Yeah, about the same, yeah.
- Mm-hmm.
139
00:09:16,940 --> 00:09:20,177
Did, uh, Loverboy
tell you he's the one
140
00:09:20,210 --> 00:09:22,313
that taught me how to crochet?
141
00:09:22,346 --> 00:09:24,148
It keeps me calm.
142
00:09:25,215 --> 00:09:26,917
Let's see. Look at that guys.
143
00:09:26,950 --> 00:09:29,053
- Mm.
- That's nice.
144
00:09:29,086 --> 00:09:31,555
I don't wanna
brag, but, you know,
145
00:09:31,588 --> 00:09:34,291
the student has
surpassed the master.
146
00:09:34,325 --> 00:09:36,060
Oh!
147
00:09:36,093 --> 00:09:37,461
- Really pretty.
- Thank you, guys.
148
00:09:37,494 --> 00:09:39,963
- Thank you.
- That's nice fucking work.
149
00:09:39,997 --> 00:09:41,432
It's for my daughter.
150
00:09:41,465 --> 00:09:44,968
She, uh, she don't go for
any of that frilly stuff.
151
00:09:46,403 --> 00:09:47,237
Feel that.
152
00:09:48,472 --> 00:09:49,306
Mm-hmm.
153
00:09:50,240 --> 00:09:51,442
- You all right?
- Yeah.
154
00:09:51,475 --> 00:09:54,278
Yeah? That was,
that was quick.
155
00:09:54,311 --> 00:09:56,146
Pretty good at
that camera stuff.
156
00:09:57,381 --> 00:09:59,183
Must have been a daddy's girl.
157
00:09:59,216 --> 00:10:00,517
Hmm.
158
00:10:03,921 --> 00:10:07,091
They call me Corndog
because I'm beautiful. Mm-hmm.
159
00:10:08,225 --> 00:10:11,061
Meat on a stick,
wrapped in cornbread.
160
00:10:12,296 --> 00:10:14,365
Yeah, that's beautiful.
That's beautiful.
161
00:10:16,500 --> 00:10:18,202
I got my handle from my wife.
162
00:10:20,471 --> 00:10:21,438
"King Mojo."
163
00:10:23,640 --> 00:10:25,042
She's my dungeon master.
164
00:10:26,276 --> 00:10:27,678
We play Dungeons and Dragons.
165
00:10:30,647 --> 00:10:31,915
I got that one.
166
00:10:33,083 --> 00:10:34,017
Go on.
167
00:10:36,019 --> 00:10:36,620
Tell her, Taco.
168
00:10:39,656 --> 00:10:43,994
I, My handle comes from
a moment I'm not proud of,
169
00:10:44,027 --> 00:10:47,398
but it reminds me that
I'm a better person.
170
00:10:49,967 --> 00:10:54,671
See, um, I made a big
stink at truck stop.
171
00:10:56,974 --> 00:10:58,275
They didn't have no tacos.
172
00:10:59,510 --> 00:11:03,480
I want my fucking tacos!
173
00:11:03,514 --> 00:11:06,250
Motherfucking tacos!
174
00:11:06,283 --> 00:11:10,320
Cock sucking, fucking,
motherfucking ta, tacos!
175
00:11:13,557 --> 00:11:14,625
I wanted tacos.
176
00:11:16,427 --> 00:11:21,165
Been on the road for awhile,
too many loads in a row.
177
00:11:21,198 --> 00:11:22,166
I hadn't been home.
178
00:11:24,067 --> 00:11:25,068
It was a Wednesday.
179
00:11:26,370 --> 00:11:29,006
It wasn't even Taco Tuesday.
180
00:11:29,039 --> 00:11:31,975
They didn't have
anything on the premises
181
00:11:32,009 --> 00:11:33,343
that looked like a taco.
182
00:11:38,415 --> 00:11:39,450
My real name's Enus.
183
00:11:43,220 --> 00:11:44,354
Do the math.
184
00:11:55,432 --> 00:11:58,135
Okay, here we go. That's it.
185
00:11:59,369 --> 00:12:00,270
Ooh, hey.
186
00:12:00,304 --> 00:12:02,506
Sir, sir.
187
00:12:02,539 --> 00:12:04,241
You have a load
on my truck still.
188
00:12:05,476 --> 00:12:07,478
Right there, "No
Unload." Read that?
189
00:12:08,412 --> 00:12:10,447
Yeah, I don't have
anybody to unload this.
190
00:12:10,481 --> 00:12:11,582
My guy called in sick.
191
00:12:13,183 --> 00:12:15,052
I have got another load
that is behind yours.
192
00:12:15,085 --> 00:12:16,553
You need to get your
load off my truck.
193
00:12:16,587 --> 00:12:18,388
Hey, what's this?
Hey, turn that off.
194
00:12:18,422 --> 00:12:20,023
No, no, no. She's with me.
195
00:12:21,058 --> 00:12:22,526
I don't give a shit.
196
00:12:22,559 --> 00:12:25,128
Get your stuff off that
truck and get out of here.
197
00:12:25,162 --> 00:12:26,497
- And turn that off.
- No.
198
00:12:26,530 --> 00:12:29,533
You get your load
off of my truck.
199
00:12:45,349 --> 00:12:48,318
And that's how you
deal with crackerheads.
200
00:12:58,428 --> 00:13:03,433
♪ This is the last time I ride ♪
201
00:13:04,668 --> 00:13:06,403
♪ But then I say
that every night ♪
202
00:13:06,436 --> 00:13:08,773
Loverboy's always
been my handle.
203
00:13:08,806 --> 00:13:10,140
'Cause I'm a romantic.
204
00:13:11,876 --> 00:13:16,680
♪ For something that might
put me in my grave. ♪
205
00:13:16,713 --> 00:13:19,082
Got a gator
ahead. Hammer lane.
206
00:13:20,551 --> 00:13:23,053
Copy that. Taco
Tuesday, is that you?
207
00:13:24,621 --> 00:13:26,557
Loverboy? Howdy!
208
00:13:27,524 --> 00:13:30,260
Hey, hey! Hey, how'd
your girl like that hat?
209
00:13:30,294 --> 00:13:31,628
Real nice. Thank you.
210
00:13:31,662 --> 00:13:32,830
That is good. That's good.
211
00:13:32,864 --> 00:13:34,498
Hey, here. Take it.
212
00:13:37,601 --> 00:13:39,771
Oh, you need a handle
now. What is it?
213
00:13:39,804 --> 00:13:42,706
Um, how about Daddy's Girl?
214
00:13:42,739 --> 00:13:45,843
I like that. I ain't
never heard that before.
215
00:13:45,877 --> 00:13:47,511
Say, "This is Daddy's Girl.
216
00:13:47,544 --> 00:13:49,646
Keep it shiny side
up, Taco Tuesday."
217
00:13:51,148 --> 00:13:52,416
This is Daddy's Girl.
218
00:13:52,449 --> 00:13:54,618
Keep it shiny side
up, Taco Tuesday.
219
00:13:54,651 --> 00:13:56,486
Now let go of the button.
220
00:13:56,520 --> 00:13:58,790
Roger
that, Daddy's Girl.
221
00:14:07,331 --> 00:14:09,266
I love places like this.
222
00:14:10,400 --> 00:14:11,836
All them things going
around in circles
223
00:14:11,869 --> 00:14:13,337
and I'm not driving 'em.
224
00:14:17,474 --> 00:14:19,509
You know, a man should not
be a burden to a woman.
225
00:14:19,543 --> 00:14:21,712
He should clean
up after himself.
226
00:14:21,745 --> 00:14:25,817
Do you think
Darlene appreciated that?
227
00:14:25,850 --> 00:14:28,920
Darlene's the best
thing ever happened to me.
228
00:14:28,953 --> 00:14:30,855
Good woman. She's kind.
229
00:14:31,722 --> 00:14:33,423
Yeah.
230
00:14:33,457 --> 00:14:36,828
I don't think I could be
the man I am without her.
231
00:14:41,899 --> 00:14:43,133
I'm gonna make her...
232
00:14:43,968 --> 00:14:46,236
- I'm making her a gift.
- A what?
233
00:14:46,269 --> 00:14:48,205
I'm making her a gift.
234
00:14:48,238 --> 00:14:49,740
You know, something
that I can show her,
235
00:14:49,774 --> 00:14:53,243
to just, just to show her
how much she means to me.
236
00:14:53,276 --> 00:14:56,179
I wouldn't be the man I
am today if not for her.
237
00:14:57,314 --> 00:14:58,916
Okay. And what
kind of man is that?
238
00:15:08,860 --> 00:15:11,161
This got a spot on it.
239
00:15:12,496 --> 00:15:15,699
Yeah, I like to have everything
nice and neat. Orderly.
240
00:15:16,934 --> 00:15:21,538
That way if anything gets
out of place, I know it.
241
00:15:23,007 --> 00:15:23,841
Yeah.
242
00:15:32,616 --> 00:15:33,818
That's Darlene's.
243
00:15:35,019 --> 00:15:38,455
I keep it from
when she used to ride with me.
244
00:15:39,690 --> 00:15:43,393
She likes to look
pretty. That's from '85.
245
00:15:43,427 --> 00:15:44,796
She don't ride with me no more.
246
00:15:46,931 --> 00:15:49,733
When I was kid, my mom used to
247
00:15:51,334 --> 00:15:54,538
make me take piano lessons
and drawing lessons.
248
00:15:55,672 --> 00:15:58,910
I think she may, wanted
to make me an artist
249
00:16:01,578 --> 00:16:02,612
I wasn't that good at it.
250
00:16:06,951 --> 00:16:08,753
Is that
a knitting book?
251
00:16:08,786 --> 00:16:09,619
No.
252
00:16:16,626 --> 00:16:18,361
So you know...
253
00:16:18,395 --> 00:16:19,797
Show you something.
254
00:16:22,699 --> 00:16:24,468
All those tiny little dots.
255
00:16:26,737 --> 00:16:29,606
And all the little dots are
making up all the people
256
00:16:29,639 --> 00:16:30,674
and their pretty faces.
257
00:16:30,707 --> 00:16:31,742
Look at this.
258
00:16:35,813 --> 00:16:39,784
Just imagine how long it
took to make all them dots.
259
00:16:43,988 --> 00:16:44,989
Each little dot.
260
00:16:51,528 --> 00:16:54,464
Imagine all the pretty faces.
261
00:16:55,800 --> 00:16:56,733
Let me show you something.
262
00:17:12,083 --> 00:17:13,818
I'm working on this part
right here, right now.
263
00:17:13,851 --> 00:17:15,285
Be finished with it soon.
264
00:17:16,520 --> 00:17:19,623
And each one of these
dots is a truckload
265
00:17:19,656 --> 00:17:23,693
and all the lines
in-between, all the stops.
266
00:17:23,727 --> 00:17:26,030
♪ Holding you ♪
267
00:17:27,430 --> 00:17:29,801
Right here, I had to,
I had to redo all this
268
00:17:29,834 --> 00:17:32,669
'cause, you know, I just
couldn't get the bridge right.
269
00:17:32,702 --> 00:17:35,973
Darlene's nose like turns up
real cute, like at the end.
270
00:17:36,007 --> 00:17:37,008
So I had to redo it.
271
00:17:38,742 --> 00:17:43,747
That was, um, 28
years of my life,
272
00:17:44,748 --> 00:17:45,917
I've been working
on this portrait.
273
00:17:48,886 --> 00:17:51,923
And when I'm done with it,
I'm gonna give it to Darlene.
274
00:17:53,991 --> 00:17:56,660
- Excuse me.
- Yeah, oh.
275
00:18:00,497 --> 00:18:02,800
Okay. So what'll y'all have?
276
00:18:04,068 --> 00:18:04,902
Um...
277
00:18:09,874 --> 00:18:12,043
Ooh, Spanish omelet.
278
00:18:12,076 --> 00:18:13,945
That sounds exotic, don't it?
279
00:18:15,445 --> 00:18:16,646
I ain't never had
a Spanish omelet.
280
00:18:16,680 --> 00:18:18,149
- I'm gonna have that.
- It's real good.
281
00:18:18,182 --> 00:18:19,016
Yeah.
282
00:18:21,052 --> 00:18:23,653
Are, are we rolling?
283
00:18:23,687 --> 00:18:24,789
Like shooting?
284
00:18:28,525 --> 00:18:30,427
It's lonely out
there on the road.
285
00:18:30,460 --> 00:18:31,095
It can be.
286
00:18:33,130 --> 00:18:34,765
In my opinion, darling,
287
00:18:34,799 --> 00:18:37,534
it don't hurt nobody
to go after intimacy.
288
00:18:38,936 --> 00:18:42,106
It's important to feel
loved. Appreciated.
289
00:18:46,043 --> 00:18:47,778
Their families, they
don't understand
290
00:18:47,812 --> 00:18:49,881
what it's like out there,
291
00:18:49,914 --> 00:18:51,916
alone on the road.
292
00:18:53,784 --> 00:18:55,452
You gotta love where you can.
293
00:18:55,485 --> 00:18:56,686
I love Darlene.
294
00:18:56,720 --> 00:18:58,622
I'm not saying you
don't love your wife.
295
00:18:59,957 --> 00:19:02,425
I'm just saying it's
important to feel loved.
296
00:19:03,995 --> 00:19:05,196
You're giving yourself a gift
297
00:19:05,229 --> 00:19:07,530
when you care for
someone so much,
298
00:19:07,564 --> 00:19:09,901
so much that they love you back.
299
00:19:37,094 --> 00:19:39,496
- Come on.
- In there?
300
00:19:39,529 --> 00:19:41,431
I need your help. Come on.
301
00:19:42,967 --> 00:19:44,035
Okay.
302
00:21:03,114 --> 00:21:04,714
Now right here is
where we are today.
303
00:21:06,984 --> 00:21:08,019
Shh!
304
00:21:09,754 --> 00:21:11,088
Is that Darlene?
305
00:21:11,922 --> 00:21:13,556
No, this is not Darlene.
306
00:21:14,992 --> 00:21:16,927
It looks a lot like her but
Darlene is much prettier.
307
00:21:20,765 --> 00:21:23,868
Lining up the truckloads,
that was the hard part.
308
00:21:25,336 --> 00:21:29,006
I spent 28 years of my life
creating this here portrait.
309
00:21:31,208 --> 00:21:33,210
And it's to prove
that I ain't a quitter
310
00:21:34,078 --> 00:21:35,179
and I ain't givin' up.
311
00:21:39,283 --> 00:21:41,185
Do you want me to
show you how I do it?
312
00:21:47,858 --> 00:21:50,660
Pay attention.
313
00:21:50,693 --> 00:21:52,063
This is how I do it.
314
00:23:07,171 --> 00:23:10,174
Where did you get the idea
to bury bodies in fresh graves?
315
00:23:13,710 --> 00:23:15,946
Did you see it in a
movie or something?
316
00:23:15,980 --> 00:23:19,817
No. I was just walking
around, saw someone doing it.
317
00:23:19,850 --> 00:23:20,751
Doing this?
318
00:23:21,952 --> 00:23:22,987
Yeah. That's right.
319
00:23:24,088 --> 00:23:27,091
You saw someone burying
a body in a fresh grave?
320
00:23:28,259 --> 00:23:31,262
Yes. That's how I
got the idea for this.
321
00:23:52,082 --> 00:23:54,084
You said before
that you didn't have kids.
322
00:23:54,118 --> 00:23:56,086
I don't have kids.
323
00:23:56,120 --> 00:23:57,421
I have just one kid.
324
00:24:00,357 --> 00:24:02,259
- Do you have kids?
- No.
325
00:24:14,305 --> 00:24:15,139
Daddy.
326
00:24:18,342 --> 00:24:21,478
I haven't been
called that in years.
327
00:24:27,885 --> 00:24:29,453
Sorry, Daddy.
328
00:24:29,486 --> 00:24:31,989
I lost my first tooth today.
329
00:24:32,022 --> 00:24:33,958
It bled a lot.
330
00:24:36,927 --> 00:24:38,929
Will I lose all of my teeth?
331
00:24:42,266 --> 00:24:43,367
Will I look like Grandma?
332
00:24:44,902 --> 00:24:46,503
What if my new teeth don't grow?
333
00:24:55,813 --> 00:24:57,281
I call 'em Darlene's Dots.
334
00:25:00,251 --> 00:25:01,752
Darlene's a complicated gal.
335
00:25:04,488 --> 00:25:07,258
Some women, they just
ain't so complicated.
336
00:25:08,392 --> 00:25:10,861
So these
women look like Darlene?
337
00:25:12,496 --> 00:25:14,031
No, Darlene's different.
338
00:25:15,866 --> 00:25:17,268
You know, the difficult part
339
00:25:18,502 --> 00:25:21,839
is finding little pieces
of Darlene inside of 'em.
340
00:25:21,872 --> 00:25:24,008
That what makes 'em a good dot.
341
00:25:24,041 --> 00:25:26,043
Let me go! Let me go!
342
00:25:27,111 --> 00:25:28,279
Uh! Let me go!
343
00:25:29,480 --> 00:25:31,181
Let me go!
344
00:25:31,215 --> 00:25:33,317
Why don't you pick
women that look like Darlene?
345
00:25:33,350 --> 00:25:35,286
Because she's one of a kind.
346
00:25:35,319 --> 00:25:36,987
Huh! You impotent
or something?
347
00:25:39,189 --> 00:25:41,458
Is this what you do
to get it up? Huh?
348
00:25:43,360 --> 00:25:44,528
But you make
them up to look like her.
349
00:25:44,561 --> 00:25:48,332
No, I'm looking for parts
of Darlene in each of them.
350
00:25:49,366 --> 00:25:51,535
Your wife not doing
it for you anymore?
351
00:25:53,304 --> 00:25:54,938
Are you trying
to kill those parts?
352
00:25:54,972 --> 00:25:56,307
- I-
- Metaphorically speaking?
353
00:25:56,340 --> 00:25:59,476
I just wanna know
why she left me.
354
00:25:59,510 --> 00:26:02,346
She kick you out?
355
00:26:02,379 --> 00:26:04,148
Do you think
Darlene left for a reason?
356
00:26:04,181 --> 00:26:05,582
I still lover her, you know?
357
00:26:23,267 --> 00:26:25,402
What will you
do when she takes you back?
358
00:26:28,138 --> 00:26:29,039
Give up killing.
359
00:27:00,671 --> 00:27:04,241
How did the Dots
make you feel about yourself?
360
00:27:04,274 --> 00:27:06,377
Do they make you feel
good about yourself?
361
00:27:09,513 --> 00:27:11,215
How did Darlene make you feel?
362
00:27:14,184 --> 00:27:16,286
Did Darlene make you
feel good about yourself?
363
00:27:19,723 --> 00:27:21,558
You know, we're done...
364
00:27:31,235 --> 00:27:32,202
I killed someone.
365
00:27:35,038 --> 00:27:37,040
I killed someone close to me.
366
00:27:39,643 --> 00:27:42,079
Then that's crossing
the line, little lady.
367
00:27:43,514 --> 00:27:44,615
She had cancer.
368
00:27:48,118 --> 00:27:49,319
So it was a mercy killing.
369
00:27:50,354 --> 00:27:50,988
Yeah.
370
00:27:54,191 --> 00:27:55,492
You afraid of getting caught?
371
00:27:57,628 --> 00:27:59,596
Do you ever think about that?
372
00:27:59,630 --> 00:28:01,532
No. Not much.
373
00:28:14,077 --> 00:28:15,712
♪ Now, yeah ♪
374
00:28:15,746 --> 00:28:18,048
♪ You're my obsession ♪
375
00:28:18,081 --> 00:28:20,184
♪ Who do you want me to be ♪
376
00:28:20,217 --> 00:28:22,319
♪ To make you sleep with me ♪
377
00:28:22,352 --> 00:28:24,354
♪ Woo, yeah ♪
378
00:28:24,388 --> 00:28:26,390
♪ You're my obsess ♪
379
00:28:26,423 --> 00:28:28,559
♪ Who do you want me to ♪
380
00:28:28,592 --> 00:28:30,427
♪ To make you sleep with me ♪
381
00:28:30,461 --> 00:28:32,429
♪ You are an obsession ♪
382
00:28:32,463 --> 00:28:33,697
♪ You're my obsession ♪
383
00:28:33,730 --> 00:28:35,466
Taco Tuesday!
384
00:28:35,499 --> 00:28:36,366
Yeah!
385
00:28:36,400 --> 00:28:37,434
Woo!
386
00:28:38,469 --> 00:28:39,503
Woo!
387
00:28:46,577 --> 00:28:48,479
♪ Ave Maria ♪
388
00:28:51,181 --> 00:28:53,116
Do you miss your daughter?
389
00:28:53,150 --> 00:28:54,418
Oh yeah. Of course.
390
00:28:55,719 --> 00:28:57,354
When we're, uh...
391
00:28:57,387 --> 00:29:00,190
When she's with
me, it's special.
392
00:29:00,224 --> 00:29:02,359
And my wife, great with her.
393
00:29:02,392 --> 00:29:05,462
- You suck!
- She's a great one.
394
00:29:05,496 --> 00:29:08,031
I miss my daughter
almost every day.
395
00:29:14,404 --> 00:29:15,239
You miss anybody?
396
00:29:17,241 --> 00:29:18,475
Of course.
397
00:29:18,509 --> 00:29:20,778
- Thank you, thank you!
- Where's my beer?
398
00:29:20,812 --> 00:29:23,347
- Where's my beer?
- Don't forget the tip jar.
399
00:29:33,156 --> 00:29:34,491
Hey, DJ.
400
00:29:34,525 --> 00:29:36,660
Hey, you got
"Seasons in the Sun"?
401
00:29:39,563 --> 00:29:40,731
- Oh.
- Come on.
402
00:29:40,765 --> 00:29:41,598
What? Uh!
403
00:29:42,533 --> 00:29:44,234
All right,
ladies and gentlemen,
404
00:29:44,268 --> 00:29:46,436
Let's hear it for
Rucker and Maggie.
405
00:29:46,470 --> 00:29:48,105
Woo!
406
00:29:48,138 --> 00:29:48,773
Woo!
407
00:29:50,574 --> 00:29:51,742
Woo!
408
00:29:57,381 --> 00:30:01,718
♪ Goodbye to you,
my trusted friend ♪
409
00:30:01,753 --> 00:30:06,758
♪ We've known each other
since we were nine or 10 ♪
410
00:30:07,892 --> 00:30:11,595
♪ Together we've climbed
hills and trees ♪
411
00:30:11,628 --> 00:30:14,131
♪ Learned of love and ABC's ♪
412
00:30:14,164 --> 00:30:16,300
♪ Skinned our hearts
and skinned our knees ♪
413
00:30:16,333 --> 00:30:21,338
♪ Goodbye my friend,
it's hard to die ♪
414
00:30:22,539 --> 00:30:26,443
♪ When all the birds
are singing in the sky ♪
415
00:30:26,476 --> 00:30:31,315
♪ And now that the
spring is in the air ♪
416
00:30:31,348 --> 00:30:36,219
♪ Pretty girls are everywhere ♪
417
00:30:36,253 --> 00:30:38,522
♪ Think of me and
I'll be there ♪
418
00:30:38,555 --> 00:30:40,691
♪ We had joy, we had fun ♪
419
00:30:40,724 --> 00:30:43,260
♪ We had seasons in the sun ♪
420
00:30:43,293 --> 00:30:45,529
♪ But the hills
that we climbed ♪
421
00:30:45,562 --> 00:30:50,534
♪ Were just seasons
out of time ♪
422
00:30:52,837 --> 00:30:57,541
♪ Goodbye Papa,
please pray for me ♪
423
00:30:57,574 --> 00:31:02,446
♪ I was the black
sheep of the family ♪
424
00:31:02,479 --> 00:31:05,783
♪ You tried to teach
me right from wrong ♪
425
00:31:05,817 --> 00:31:08,619
♪ Too much wine
and too much song ♪
426
00:31:08,652 --> 00:31:10,621
♪ Wonder how I got along ♪
427
00:31:10,654 --> 00:31:14,324
♪ Goodbye Papa
it's hard to die ♪
428
00:31:14,358 --> 00:31:19,296
♪ When all the birds
are singing in the sky ♪
429
00:31:19,329 --> 00:31:24,201
♪ And now that the
spring is in the air ♪
430
00:31:24,234 --> 00:31:27,704
♪ And little
children everywhere ♪
431
00:31:27,738 --> 00:31:28,940
Huh.
432
00:31:28,973 --> 00:31:31,441
♪ When you see them,
I'll be there ♪
433
00:31:31,475 --> 00:31:33,543
♪ We had joy, we had fun ♪
434
00:31:33,577 --> 00:31:35,947
♪ We had seasons in the sun ♪
435
00:31:35,980 --> 00:31:38,548
♪ But the wine and the song ♪
436
00:31:38,582 --> 00:31:41,218
♪ Like the seasons
have all gone ♪
437
00:31:41,251 --> 00:31:43,453
♪ We had joy, we had fun ♪
438
00:31:43,487 --> 00:31:45,622
♪ We had seasons in the sun ♪
439
00:31:45,656 --> 00:31:48,258
♪ But the wine and the song ♪
440
00:31:48,291 --> 00:31:52,897
♪ Like the seasons
have all gone ♪
441
00:31:52,930 --> 00:31:57,601
♪ Goodbye Maggie,
my little one ♪
442
00:31:57,634 --> 00:32:02,606
♪ You gave me love and
helped me find the sun ♪
443
00:32:02,639 --> 00:32:07,644
♪ And every time
that I was down ♪
444
00:32:08,745 --> 00:32:09,981
♪ You would always come around ♪
445
00:32:10,014 --> 00:32:11,983
♪ And get my feet
back on the ground ♪
446
00:32:12,016 --> 00:32:17,220
♪ Goodbye Maggie,
it's hard to die ♪
447
00:32:18,422 --> 00:32:21,859
♪ When all the birds
are singing in the sky ♪
448
00:32:21,893 --> 00:32:26,898
♪ And now that the
spring is in the air ♪
449
00:32:28,032 --> 00:32:31,435
♪ And there's
flowers everywhere ♪
450
00:32:31,468 --> 00:32:34,237
♪ I wish that we
could both be there ♪
451
00:32:34,271 --> 00:32:36,573
♪ We had joy, we had fun ♪
452
00:32:36,606 --> 00:32:38,843
♪ We had seasons in the sun ♪
453
00:32:38,876 --> 00:32:41,445
♪ But the stars we could reach ♪
454
00:32:41,478 --> 00:32:43,647
♪ Were just starfish
on the beach ♪
455
00:32:43,680 --> 00:32:45,983
♪ We had joy, we had fun ♪
456
00:32:46,017 --> 00:32:48,518
♪ We had seasons in the sun ♪
457
00:32:48,552 --> 00:32:50,654
♪ But the wine and the song ♪
458
00:32:50,687 --> 00:32:53,256
♪ Like the seasons
have all gone ♪
459
00:32:53,290 --> 00:32:55,525
♪ All our lives we had fun ♪
460
00:32:55,559 --> 00:32:57,762
♪ We've had seasons in the sun ♪
461
00:32:57,795 --> 00:33:00,263
♪ But the hills
that we climbed ♪
462
00:33:00,297 --> 00:33:02,767
♪ Were just seasons
out of time ♪
463
00:33:02,800 --> 00:33:04,902
♪ We had joy, we had fun ♪
464
00:33:04,936 --> 00:33:07,504
♪ We had seasons in the sun ♪
465
00:33:07,537 --> 00:33:09,706
♪ But the wine and the song ♪
466
00:33:09,740 --> 00:33:13,477
♪ Like the seasons
have all gone ♪
467
00:33:25,722 --> 00:33:27,724
Good job, man. That was great.
468
00:33:29,861 --> 00:33:33,597
Uh, well, I hate to
break the party up,
469
00:33:33,630 --> 00:33:36,666
but, uh, I gotta
hit the road, so...
470
00:33:36,700 --> 00:33:39,837
- Good seeing ya, Taco.
- You too.
471
00:33:39,871 --> 00:33:40,972
Good luck with
your documentary.
472
00:33:41,005 --> 00:33:42,739
- Thank you.
- You take it easy.
473
00:33:42,774 --> 00:33:43,775
- You too.
- I hope you find
474
00:33:43,808 --> 00:33:45,342
what you're looking for.
475
00:33:45,375 --> 00:33:46,676
- Thanks.
- Okay.
476
00:33:46,710 --> 00:33:48,913
♪ No reason till I
can write a song ♪
477
00:33:48,946 --> 00:33:50,948
All righty. Mercy.
478
00:33:50,982 --> 00:33:55,019
♪ You taught me everything
I think is wrong ♪
479
00:33:55,052 --> 00:33:56,419
I feel sick.
480
00:34:25,883 --> 00:34:27,717
I respect what you do.
481
00:34:31,055 --> 00:34:34,357
That's awfully
kind of you to say.
482
00:34:40,164 --> 00:34:42,867
Is everything okay out here?
483
00:34:44,969 --> 00:34:46,636
Oh my gosh. You've
had too much to drink.
484
00:34:46,670 --> 00:34:47,504
Are you okay?
485
00:34:52,143 --> 00:34:54,912
You're not taking
advantage of her, are you?
486
00:34:54,946 --> 00:34:56,814
Sweetie, are you okay?
487
00:34:56,848 --> 00:34:58,548
Are you okay? Are you sure?
488
00:34:58,582 --> 00:35:01,853
Are you sure?
489
00:35:12,429 --> 00:35:14,464
Darlene's a very
special woman.
490
00:35:16,533 --> 00:35:18,035
What makes her so special?
491
00:35:23,506 --> 00:35:24,809
She's real pretty for one.
492
00:35:27,845 --> 00:35:30,547
Did she make you feel
good about himself?
493
00:35:33,717 --> 00:35:34,551
She did.
494
00:35:36,854 --> 00:35:37,687
She does.
495
00:35:52,036 --> 00:35:53,470
What else?
496
00:36:03,680 --> 00:36:06,150
It's the way she looks at you.
497
00:36:08,119 --> 00:36:12,156
Like she's saying to ya,
"I know who you really are.
498
00:36:15,860 --> 00:36:17,995
And I know exactly what
you've been up to."
499
00:36:20,865 --> 00:36:21,698
Like she knows exactly
what you are like
500
00:36:26,636 --> 00:36:27,972
better than anyone ever could.
501
00:36:28,005 --> 00:36:28,672
You know?
502
00:36:32,143 --> 00:36:33,878
Do you think she'll
like your masterpiece
503
00:36:33,911 --> 00:36:35,212
when you're done with it?
504
00:36:40,017 --> 00:36:43,054
Masterpiece. I like
the ring of that.
505
00:37:38,209 --> 00:37:41,312
Ready? One, two, three.
506
00:38:00,064 --> 00:38:02,867
There's a story
behind this knife.
507
00:38:02,900 --> 00:38:03,868
It's my dad's.
508
00:38:06,103 --> 00:38:08,172
You know he cut himself
with it one time.
509
00:38:09,840 --> 00:38:10,673
Clumsy.
510
00:38:11,942 --> 00:38:13,543
Should've been more careful.
511
00:38:15,846 --> 00:38:17,014
He got real angry.
512
00:38:18,681 --> 00:38:21,551
Just started yelling,
"Shit, shit, shit, shit!"
513
00:38:23,154 --> 00:38:27,892
You know, and that son of
a gun never cussed ever.
514
00:38:28,993 --> 00:38:30,127
And I started laughing.
515
00:38:33,164 --> 00:38:36,167
Shouldn't
have done that.
516
00:38:39,636 --> 00:38:40,771
So I keep it clean.
517
00:38:48,145 --> 00:38:48,979
Real clean.
518
00:38:57,188 --> 00:39:00,124
The problem with
truckers is that
519
00:39:00,157 --> 00:39:01,691
they're always on the road.
520
00:39:02,927 --> 00:39:05,963
Well, I guess they
wouldn't be truckers
521
00:39:05,996 --> 00:39:08,065
if they weren't on the road.
522
00:39:08,099 --> 00:39:12,103
Anyway, how can you
have a real family
523
00:39:12,136 --> 00:39:14,004
with someone who's never there?
524
00:39:16,440 --> 00:39:19,676
No offense, honey.
525
00:39:19,709 --> 00:39:23,080
And how would you
feel if your husband
526
00:39:23,114 --> 00:39:26,616
or boyfriend or daddy
was never there?
527
00:39:29,220 --> 00:39:31,789
When you are, you make
those times special.
528
00:39:31,822 --> 00:39:34,091
How are
you gonna raise kids?
529
00:39:34,125 --> 00:39:36,659
There's more than
one way to raise kids.
530
00:39:37,328 --> 00:39:38,661
Lots of different ways.
531
00:39:39,997 --> 00:39:41,731
Now the work you
do is important,
532
00:39:43,067 --> 00:39:47,438
but the truth is truckin'
is just an excuse
533
00:39:47,471 --> 00:39:51,442
for not wanting to have a
family in the first place.
534
00:39:51,475 --> 00:39:53,110
♪ And I don't care
what anybody thinks ♪
535
00:39:53,144 --> 00:39:55,645
When's the last time
you saw your kids? Huh?
536
00:39:56,881 --> 00:39:58,082
Didn't you just tell
me that your sister
537
00:39:58,115 --> 00:40:00,284
was takin' care of 'em
while you was gone?
538
00:40:00,317 --> 00:40:03,787
♪ You might want
me to move on. ♪
539
00:40:03,821 --> 00:40:05,422
I need to get back to work.
540
00:40:05,456 --> 00:40:07,191
♪ With you buy you're gone ♪
541
00:40:07,224 --> 00:40:08,392
You do that.
542
00:40:09,793 --> 00:40:11,962
Well, I will. Thank you.
543
00:40:18,769 --> 00:40:20,304
"Dear Daddy,
544
00:40:21,338 --> 00:40:23,474
We made a book in school.
545
00:40:23,507 --> 00:40:25,276
I wrote mine about trucks.
546
00:40:26,844 --> 00:40:28,946
What kind of truck do you drive?
547
00:40:41,292 --> 00:40:43,961
I learned an alligator means
548
00:40:43,994 --> 00:40:46,864
a piece of broken
tire in the road.
549
00:40:54,538 --> 00:40:55,406
Watch out!"
550
00:42:18,289 --> 00:42:20,824
Fuck yes.
551
00:42:20,858 --> 00:42:22,293
Watch your mouth.
552
00:42:25,296 --> 00:42:27,331
You know the one thing
that bothered me to no end
553
00:42:27,364 --> 00:42:30,367
when I was with Darlene, she
would smoke like a chimney.
554
00:42:31,535 --> 00:42:34,171
She wouldn't quit. No
matter how much I asked her.
555
00:43:48,278 --> 00:43:50,514
"Dear Daddy,
556
00:43:50,547 --> 00:43:52,216
Mommy says you're a deadbeat.
557
00:43:55,052 --> 00:43:57,154
I don't know what that means.
558
00:43:57,187 --> 00:43:59,323
I think she's angry at you.
559
00:44:00,657 --> 00:44:03,327
I think Mommy is a crackerhead
560
00:44:03,360 --> 00:44:06,397
because she wouldn't
let me have a doggy.
561
00:44:21,412 --> 00:44:24,314
If I had a doggy, I
would name it Daddy."
562
00:44:37,494 --> 00:44:41,131
So this Dot fixes
Darlene's portrait.
563
00:44:42,466 --> 00:44:43,367
Yeah.
564
00:44:43,400 --> 00:44:45,436
You fucking son of a bitch!
565
00:44:45,469 --> 00:44:48,105
Makes her look
much more like her.
566
00:44:48,138 --> 00:44:49,339
Better even.
567
00:44:49,373 --> 00:44:51,408
- Fucking psycho.
- And her eyes,
568
00:44:51,442 --> 00:44:52,409
like they're
looking right at me.
569
00:44:52,443 --> 00:44:53,210
Let me go!
570
00:44:55,012 --> 00:44:57,247
Like she's looking
right into me.
571
00:44:58,348 --> 00:44:59,349
But she can tell that...
572
00:45:01,018 --> 00:45:03,353
How much love I've put
into this masterpiece.
573
00:45:03,387 --> 00:45:05,122
You psycho!
574
00:45:05,155 --> 00:45:07,991
Shut your mouth!
575
00:45:08,025 --> 00:45:10,027
Don't you realize who
you're talking to?
576
00:45:14,598 --> 00:45:16,033
Fucker! Fuck!
577
00:45:16,066 --> 00:45:17,769
That's enough!
578
00:45:17,802 --> 00:45:19,570
Let me go, you fucking cunt!
579
00:45:19,603 --> 00:45:21,472
Who the fuck are
you calling a cunt?
580
00:45:21,505 --> 00:45:23,640
Darlene's got a
mouth on her too.
581
00:45:41,191 --> 00:45:42,559
I wanted that shot.
582
00:45:46,396 --> 00:45:47,231
What?
583
00:45:56,106 --> 00:45:56,740
Shit.
584
00:46:32,476 --> 00:46:34,511
Don't ever apologize
for who you are.
585
00:47:09,646 --> 00:47:12,416
Just like we found it. Let's go.
586
00:47:19,757 --> 00:47:21,759
♪ Faraway sounds ♪
587
00:47:24,394 --> 00:47:27,331
♪ Of a grainy town ♪
588
00:47:33,704 --> 00:47:35,305
Some people are replaceable.
589
00:47:36,573 --> 00:47:38,843
- Did you ever notice that?
- Mm.
590
00:47:38,876 --> 00:47:41,511
Going through their
lives, doing nothing.
591
00:47:41,545 --> 00:47:43,246
Nothing of importance, anyway.
592
00:47:47,284 --> 00:47:49,887
How you doing?
593
00:47:49,921 --> 00:47:51,655
Hey, bartender, two more.
594
00:47:51,688 --> 00:47:52,522
Mm-hmm.
595
00:47:54,759 --> 00:47:56,693
♪ Is she really gone ♪
596
00:47:56,727 --> 00:47:59,897
- Thank you, sir.
- Thank you.
597
00:47:59,931 --> 00:48:02,867
♪ What have you gained ♪
598
00:48:04,701 --> 00:48:09,706
♪ From your fortune and fame ♪
599
00:48:10,607 --> 00:48:12,476
♪ Do you think you can buy ♪
600
00:48:12,509 --> 00:48:14,578
I'll be right back.
601
00:48:14,611 --> 00:48:18,649
♪ Some old love that has died ♪
602
00:49:03,660 --> 00:49:05,696
You driving tonight?
603
00:49:07,031 --> 00:49:09,834
Of course I'm not
driving tonight.
604
00:49:09,867 --> 00:49:13,603
Drunk driving on the
road, it's disgusting.
605
00:49:18,009 --> 00:49:20,210
About a year ago,
606
00:49:21,678 --> 00:49:23,680
kid was killed right
down the road here.
607
00:49:26,483 --> 00:49:30,554
Drunk driver. He was
skateboarding home.
608
00:49:31,756 --> 00:49:32,790
Damn shame.
609
00:49:34,424 --> 00:49:35,425
Two lives wasted.
610
00:49:36,994 --> 00:49:39,329
- Guy who hit him,
- Mm-hmm.
611
00:49:39,362 --> 00:49:40,731
- he's in jail now.
- Mm.
612
00:49:44,668 --> 00:49:48,538
And that, that's a bad ending.
613
00:49:54,377 --> 00:49:55,847
"Dear Daddy,
614
00:49:57,581 --> 00:49:59,716
I lit a candle in the
church for you today.
615
00:50:06,090 --> 00:50:08,291
The church lady said I
should pray for your soul.
616
00:50:14,098 --> 00:50:15,599
I prayed for a doggy.
617
00:50:22,073 --> 00:50:23,573
God gave me one.
618
00:50:26,610 --> 00:50:28,411
I'm so happy.
619
00:50:30,614 --> 00:50:31,916
Dear Daddy,
620
00:50:31,949 --> 00:50:34,986
Mommy made me return the
dog to Old Farmer Johnson.
621
00:50:35,019 --> 00:50:38,421
She doesn't believe that
God gave me the doggy.
622
00:50:38,455 --> 00:50:41,025
I'm grounded. She's a deadbeat."
623
00:51:07,151 --> 00:51:08,685
You mind if I have one of those?
624
00:51:08,718 --> 00:51:09,553
Mm.
625
00:51:22,033 --> 00:51:23,533
Is that on?
626
00:51:23,567 --> 00:51:24,401
Mm-hmm.
627
00:51:28,405 --> 00:51:29,472
Good morning.
628
00:51:38,816 --> 00:51:39,616
Mm.
629
00:52:03,540 --> 00:52:04,708
Ready?
630
00:52:10,915 --> 00:52:12,049
What's going on?
631
00:52:19,556 --> 00:52:20,657
What's wrong?
632
00:52:22,927 --> 00:52:24,095
How's it look?
633
00:52:36,539 --> 00:52:37,909
Ready?
634
00:52:37,942 --> 00:52:38,776
I can't.
635
00:52:42,113 --> 00:52:43,713
She looks too much like Mom.
636
00:53:16,513 --> 00:53:17,547
It's gonna be okay.
637
00:53:19,150 --> 00:53:21,085
It's gonna be okay.
638
00:53:28,192 --> 00:53:29,026
Daddy.
639
00:53:32,229 --> 00:53:34,031
I haven't been
called that in years.
640
00:53:37,734 --> 00:53:41,973
This was left for me at
a truck stop mail drop.
641
00:53:45,042 --> 00:53:46,043
It was the only one.
642
00:53:48,012 --> 00:53:52,950
I asked at every truck stop
that I visited for years.
643
00:53:53,918 --> 00:53:55,753
And it's the only
one I ever got.
644
00:54:02,692 --> 00:54:07,231
I thought that she, you,
645
00:54:10,968 --> 00:54:13,270
just didn't wanna have
anything to do with me.
646
00:54:18,042 --> 00:54:20,077
Maybe Darlene just
had it in for me.
647
00:54:26,283 --> 00:54:29,552
There
were a lot more.
648
00:55:50,167 --> 00:55:51,001
"Dear Daddy,
649
00:55:55,106 --> 00:55:57,007
I thought I saw
your truck today...
650
00:55:58,109 --> 00:55:59,310
I thought I saw your truck today
651
00:55:59,343 --> 00:56:01,979
when we went to see Grandma.
652
00:56:05,416 --> 00:56:06,383
Did you see me?"
653
00:56:25,102 --> 00:56:27,104
I saw you everywhere.
654
00:56:34,345 --> 00:56:36,247
"Dear Daddy,
655
00:56:36,280 --> 00:56:39,450
I saw in a movie that a woman
drove her car off a cliff.
656
00:56:39,483 --> 00:56:41,118
I was really sad.
657
00:56:42,453 --> 00:56:44,321
I imagined you saving her.
658
00:56:45,156 --> 00:56:46,157
You drove your truck
659
00:56:47,958 --> 00:56:51,128
so that her car went into
the back of your truck
660
00:56:51,162 --> 00:56:52,329
instead of off the cliff.
661
00:56:55,499 --> 00:56:57,368
Have you ever saved
anyone like that?
662
00:56:58,969 --> 00:57:01,405
Even if you haven't, I'm
still really proud of you."
663
00:57:15,953 --> 00:57:17,454
♪ If I leave a light on ♪
664
00:57:19,156 --> 00:57:23,827
♪ Will you know it
burns bright for you ♪
665
00:57:29,934 --> 00:57:30,768
Get in.
666
00:57:35,940 --> 00:57:36,907
What are you up to?
667
00:57:40,344 --> 00:57:42,213
- Can I take this off yet?
- No.
668
00:57:49,253 --> 00:57:51,288
- Right here?
- Yep.
669
00:57:51,322 --> 00:57:52,990
- Can I take it off?
- Yes.
670
00:58:04,101 --> 00:58:06,804
This ain't right.
She ain't right.
671
00:58:06,837 --> 00:58:08,539
She's a Darlene and
she was hitting her kid.
672
00:58:08,572 --> 00:58:10,808
- She ain't a Dot.
- She deserves it.
673
00:58:10,841 --> 00:58:12,977
In my masterpiece,
there is no deserving.
674
00:58:16,247 --> 00:58:17,747
Well, we can't let her go.
675
00:58:19,984 --> 00:58:21,218
You kill her.
676
00:58:21,252 --> 00:58:24,855
Look, I gotta pick up another
Darlene and get another load.
677
00:58:24,888 --> 00:58:26,090
Okay, let me use your knife.
678
00:58:26,123 --> 00:58:27,825
No, this is for Dots.
679
00:58:29,293 --> 00:58:32,029
You're not using my knife
on that woman, young lady,
680
00:58:32,062 --> 00:58:33,797
You figure it out.
681
00:58:56,320 --> 00:58:57,187
Fuck. Fuck!
682
01:00:02,252 --> 01:00:05,255
Don't you ever make
me do that again.
683
01:00:19,670 --> 01:00:21,372
"Dear Daddy,
684
01:00:21,405 --> 01:00:24,375
I had a dream that
there was a big flood.
685
01:00:24,408 --> 01:00:25,542
Everyone was drowning.
686
01:00:27,311 --> 01:00:29,113
You came to save all the animals
687
01:00:29,146 --> 01:00:30,347
and put them in the back
688
01:00:30,381 --> 01:00:31,248
of your truck.
689
01:00:34,985 --> 01:00:38,088
Thank you for saving
all the animals, Daddy.
690
01:00:40,457 --> 01:00:43,394
Hey, Darlene is a smart woman.
691
01:00:45,429 --> 01:00:47,331
In many ways the smartest
woman I ever met,
692
01:00:48,432 --> 01:00:49,566
but I think you're smarter.
693
01:00:51,402 --> 01:00:54,338
I know I did wrong and I never
would have done it again.
694
01:00:54,371 --> 01:00:57,408
I learned my lesson. She left
me and I learned my lesson.
695
01:00:57,441 --> 01:00:59,576
And if she'da taken me
back, like I asked her,
696
01:00:59,610 --> 01:01:01,945
I'da have made her
the happiest woman
697
01:01:01,979 --> 01:01:04,047
- on this planet.
- Do you think Darlene
698
01:01:04,081 --> 01:01:06,016
was an unhappy person?
699
01:01:06,049 --> 01:01:08,318
I think she would have
been happier with me.
700
01:01:08,352 --> 01:01:09,953
A better mother.
701
01:01:09,987 --> 01:01:11,355
But you were on the road.
702
01:01:11,388 --> 01:01:12,623
How would you have known
what she'd done to me?
703
01:01:12,656 --> 01:01:14,725
I'da made sure your
momma was good to you,
704
01:01:14,759 --> 01:01:16,226
But that didn't happen.
705
01:01:17,494 --> 01:01:18,562
- She didn't have to leave.
- Yeah, she did.
706
01:01:18,595 --> 01:01:20,431
She didn't have to leave.
707
01:01:20,464 --> 01:01:22,132
You put her in
fucking hospital!
708
01:01:22,166 --> 01:01:23,167
I know I hurt her.
709
01:01:24,435 --> 01:01:26,136
You don't know how she got.
710
01:01:26,170 --> 01:01:28,172
She could be a holy terror
if she put her mind to it.
711
01:01:28,205 --> 01:01:31,608
I know. She treated me
like that every fucking day.
712
01:01:32,576 --> 01:01:33,510
You can't blame that on me.
713
01:01:33,544 --> 01:01:35,345
She screamed at me every day.
714
01:01:36,680 --> 01:01:37,748
You can't blame that on me.
715
01:01:37,782 --> 01:01:39,383
Beat me with a hairbrush.
716
01:01:39,416 --> 01:01:40,551
Do you wanna see the scars?
717
01:01:41,753 --> 01:01:44,221
Do you want to see the scars?
718
01:01:44,254 --> 01:01:46,490
You can't blame
it on me! She left.
719
01:01:46,523 --> 01:01:47,691
She didn't tell
me where you were.
720
01:01:47,724 --> 01:01:49,393
What difference
would it have made?
721
01:01:49,426 --> 01:01:50,494
You nearly killed her!
722
01:01:54,097 --> 01:01:55,566
She wouldn't shut up.
723
01:01:55,599 --> 01:01:57,434
She's jabbing and talking
and jabbing and talking.
724
01:01:57,468 --> 01:01:59,369
She just wouldn't shut up!
725
01:02:01,371 --> 01:02:03,640
She said that wasn't
the first time either.
726
01:02:06,343 --> 01:02:09,379
Do you think she would
have been the only Dot
727
01:02:09,413 --> 01:02:10,547
or just the first?
728
01:02:18,188 --> 01:02:19,456
She didn't have to leave.
729
01:02:25,195 --> 01:02:27,731
God, I could have
stopped her from hurting you.
730
01:02:27,765 --> 01:02:29,700
You would have been a shitty
fucking father anyway.
731
01:02:29,733 --> 01:02:31,635
Shit!
732
01:02:46,383 --> 01:02:48,452
"Dear daddy.
733
01:02:48,485 --> 01:02:50,554
I got my period for
the first time today.
734
01:02:50,587 --> 01:02:52,222
It's Christmas.
735
01:02:53,423 --> 01:02:55,492
Mommy and grandma
made fun of me.
736
01:02:57,628 --> 01:02:59,129
They say
I'm a woman now.
737
01:03:01,866 --> 01:03:04,234
I don't know what it
means to be a woman."
738
01:03:19,449 --> 01:03:22,319
Pretty girl like you
must've gone to the prom, huh?
739
01:03:23,554 --> 01:03:24,388
Yeah.
740
01:03:28,625 --> 01:03:30,394
Did you go with a boyfriend?
741
01:03:30,427 --> 01:03:31,461
Mm, friend.
742
01:03:37,634 --> 01:03:40,170
What color was your dress?
743
01:03:40,203 --> 01:03:41,605
You wore a dress?
744
01:03:42,606 --> 01:03:44,441
Yes.
745
01:03:44,474 --> 01:03:45,275
Color?
746
01:03:46,778 --> 01:03:47,611
Blue.
747
01:03:48,745 --> 01:03:51,648
Blue. Cerulean blue?
748
01:03:54,184 --> 01:03:55,085
Prussian blue?
749
01:03:57,154 --> 01:03:57,855
Baby blue?
750
01:04:01,191 --> 01:04:01,859
Manganese?
751
01:04:05,696 --> 01:04:06,530
Just blue.
752
01:04:08,498 --> 01:04:09,333
Oh.
753
01:04:19,576 --> 01:04:21,511
"Dear Daddy.
754
01:04:21,545 --> 01:04:22,880
I went to prom with Mike.
755
01:04:22,914 --> 01:04:24,715
He's kind of my boyfriend.
756
01:04:26,650 --> 01:04:29,219
He picked me up and
gave me a corsage.
757
01:04:29,252 --> 01:04:30,320
Mom took a picture.
758
01:04:31,388 --> 01:04:34,191
And she said she would
kill him if he touched me.
759
01:04:34,224 --> 01:04:36,693
I wore a blue dress.
760
01:04:36,727 --> 01:04:38,896
Mike thought I looked pretty.
761
01:04:40,731 --> 01:04:42,566
I told mom that I
lost my virginity
762
01:04:42,599 --> 01:04:43,700
in the back of Mike's truck.
763
01:04:44,836 --> 01:04:46,670
She said that I'm a slut.
764
01:04:48,672 --> 01:04:51,541
I feel like you're the only
one who would understand.
765
01:04:53,210 --> 01:04:54,678
Mike has a really nice truck."
766
01:05:26,476 --> 01:05:27,879
I put a prom dress on it.
767
01:05:27,912 --> 01:05:31,281
"Hi, pretty lady. I'm dressed
in a prom dress for you.
768
01:05:32,582 --> 01:05:34,786
Little Miss Mousey wants a hug."
769
01:05:39,924 --> 01:05:40,758
Oh my God.
770
01:05:44,728 --> 01:05:46,697
You should have
the cherry flapjacks.
771
01:05:47,999 --> 01:05:50,701
Uh, I'm gonna have
the Spanish omelet.
772
01:06:06,818 --> 01:06:08,685
What do you think your
life would've been like
773
01:06:08,719 --> 01:06:09,720
without her?
774
01:06:22,699 --> 01:06:24,401
I don't know.
775
01:06:24,434 --> 01:06:27,872
I can't think of a time where
I wasn't in love with Darlene.
776
01:06:27,905 --> 01:06:29,339
Dad.
777
01:06:30,674 --> 01:06:34,011
I mean, what if
you'd never met her?
778
01:06:34,045 --> 01:06:35,712
Then we wouldn't
be doing this.
779
01:06:40,617 --> 01:06:42,452
And you'd be someone
else's daughter.
780
01:06:48,592 --> 01:06:52,329
Do you think you'd
still be a truck driver?
781
01:06:53,798 --> 01:06:58,468
I mean, you, you could have
been a painter or something.
782
01:06:59,703 --> 01:07:01,038
If you didn't have to worry
about supporting a family.
783
01:07:07,344 --> 01:07:08,445
One last Dot.
784
01:07:17,121 --> 01:07:18,355
You pick this one.
785
01:07:20,724 --> 01:07:22,492
She has to be perfect.
786
01:07:22,526 --> 01:07:23,360
Yeah.
787
01:07:24,896 --> 01:07:26,831
She has to be
just like Darlene.
788
01:07:26,864 --> 01:07:27,697
Yeah.
789
01:07:29,066 --> 01:07:30,768
And you know her
better than I do.
790
01:07:40,778 --> 01:07:41,611
Daddy.
791
01:07:50,888 --> 01:07:52,489
Sorry I didn't tell you.
792
01:07:53,991 --> 01:07:54,792
Tell me what?
793
01:08:22,153 --> 01:08:24,421
I wasn't there for her.
794
01:08:25,589 --> 01:08:26,824
I wasn't there.
795
01:08:32,596 --> 01:08:34,431
I wasn't fucking here!
796
01:08:35,099 --> 01:08:36,934
I wasn't fucking here.
797
01:08:39,036 --> 01:08:40,805
I wasn't fucking...
798
01:08:47,611 --> 01:08:51,148
I wasn't fucking here.
799
01:08:51,182 --> 01:08:52,884
I'm so sorry.
800
01:09:03,027 --> 01:09:04,795
How could she fucking do this?
801
01:09:06,030 --> 01:09:08,531
How could she fucking
do this to me?
802
01:09:09,767 --> 01:09:12,069
You fucking cunt! You cunt!
803
01:09:13,137 --> 01:09:15,705
God, you, you cunt!
804
01:09:15,739 --> 01:09:16,874
You, you, you...
805
01:09:18,575 --> 01:09:20,044
Wake up, wake up!
806
01:09:20,077 --> 01:09:22,479
Wake the fuck up! Wake up!
807
01:09:22,512 --> 01:09:24,115
Wake up! Wake up.
808
01:09:24,148 --> 01:09:25,783
Wake up. Wake up.
809
01:09:26,884 --> 01:09:28,152
Wake up.
810
01:09:28,185 --> 01:09:28,819
Wake up.
811
01:09:30,021 --> 01:09:34,125
Oh, wake the fuck up!
812
01:09:34,158 --> 01:09:36,861
Oh, honey.
813
01:09:36,894 --> 01:09:39,729
Honey, I'm home! I'm home!
814
01:09:41,799 --> 01:09:44,701
Darlene, please
open up! I'm sorry.
815
01:09:45,568 --> 01:09:48,873
Darlene, I'm home!
816
01:09:48,906 --> 01:09:49,941
I'm home.
817
01:09:51,541 --> 01:09:54,946
Darlene, I'm home.
818
01:09:57,148 --> 01:09:58,115
Maggie.
819
01:10:00,184 --> 01:10:01,651
Oh God. Oh God.
820
01:13:19,183 --> 01:13:21,919
Have some coffee ready.
821
01:13:48,312 --> 01:13:51,215
Oh yeah, you like
it with milk. Yeah.
822
01:13:52,349 --> 01:13:54,151
I should have
picked up some milk.
823
01:13:55,019 --> 01:13:55,819
Damn it.
824
01:13:57,254 --> 01:13:59,123
I'm sorry I didn't pick up
the milk when I came in.
825
01:14:00,157 --> 01:14:02,259
You'll take it black
this one time, right?
826
01:15:29,580 --> 01:15:30,414
I'm ready.
827
01:16:22,933 --> 01:16:24,335
Is that thing on?
828
01:16:27,237 --> 01:16:28,272
Are you sure it's on?
829
01:16:40,984 --> 01:16:42,152
Hand me my makeup.
830
01:17:06,143 --> 01:17:08,612
You give him this. You find him.
831
01:17:11,281 --> 01:17:13,317
You make him watch this.
832
01:17:17,187 --> 01:17:18,021
Yes, Mama.
833
01:17:22,092 --> 01:17:23,627
There's a box under the bed.
834
01:17:25,095 --> 01:17:26,296
Bring it to me.
835
01:17:31,034 --> 01:17:31,635
This is for you.
836
01:17:40,711 --> 01:17:45,315
No, this is Daddy's.
837
01:17:46,450 --> 01:17:48,385
When you find
that son of a cunt-
838
01:17:48,419 --> 01:17:51,388
- Just stop.
- You tell that motherfucker
839
01:17:51,422 --> 01:17:53,090
it's his fault.
840
01:17:53,123 --> 01:17:54,691
Just stop!
841
01:17:55,993 --> 01:17:57,428
Just like your daddy.
842
01:17:58,562 --> 01:18:01,131
Just stop talking.
843
01:18:02,299 --> 01:18:03,133
I'm ready.
844
01:18:06,403 --> 01:18:07,738
Just do it.
845
01:20:49,600 --> 01:20:51,301
I need a minute.
846
01:23:01,531 --> 01:23:02,733
I wish your mom was here.
847
01:23:04,802 --> 01:23:05,770
I could tell her...
848
01:23:07,704 --> 01:23:09,841
Some people just won't
let you love 'em.
849
01:23:11,909 --> 01:23:13,610
No matter how much you try.
850
01:23:38,002 --> 01:23:40,704
You ever been to a water park?
851
01:23:41,671 --> 01:23:44,608
Oh, we should've taken
you to a water park.
852
01:23:44,641 --> 01:23:47,344
Did your mom ever take
you to a water park?
853
01:23:53,583 --> 01:23:54,651
The bears are
coming, Daddy's Girl.
854
01:23:56,754 --> 01:23:57,755
What are we doing?
855
01:24:00,825 --> 01:24:03,727
Sir,
open the door!
856
01:24:03,761 --> 01:24:05,662
Step out of the vehicle!
857
01:24:05,695 --> 01:24:10,700
Maggie, I'm so happy
that you're my daughter.
858
01:24:12,736 --> 01:24:13,570
No.
859
01:24:14,806 --> 01:24:16,606
No, no, Daddy, no!
860
01:24:19,442 --> 01:24:20,744
No! No, Daddy, no!
861
01:24:25,817 --> 01:24:26,650
Daddy, no!
862
01:24:29,821 --> 01:24:30,654
No, Daddy!
863
01:24:36,093 --> 01:24:36,928
Daddy, no!
864
01:24:40,164 --> 01:24:44,568
No!
865
01:24:47,805 --> 01:24:51,575
No!
866
01:24:51,608 --> 01:24:52,509
Go, go, go!
867
01:24:57,148 --> 01:24:58,515
Ma'am, you all right?
868
01:25:00,918 --> 01:25:01,986
Send back up.
869
01:26:14,658 --> 01:26:18,896
♪ And the flowers
are everywhere ♪
870
01:26:18,930 --> 01:26:21,631
♪ I wish that we
could both be there ♪
871
01:26:21,665 --> 01:26:23,834
♪ We had joy, we had fun ♪
872
01:26:23,868 --> 01:26:26,469
♪ We had seasons in the sun ♪
873
01:26:26,503 --> 01:26:28,906
♪ But the stars we could reach ♪
874
01:26:28,940 --> 01:26:31,008
♪ Were just starfish
on the beach ♪
875
01:26:31,042 --> 01:26:33,476
♪ We had joy, we had fun ♪
876
01:26:33,510 --> 01:26:35,947
♪ We had seasons in the sun ♪
877
01:26:35,980 --> 01:26:38,115
♪ But the stars we could reach ♪
878
01:26:38,149 --> 01:26:40,751
♪ Were just starfish
on a beach ♪
879
01:26:40,785 --> 01:26:42,954
♪ We had joy, we had fun ♪
880
01:26:42,987 --> 01:26:45,622
♪ We had seasons in the sun ♪
881
01:26:45,655 --> 01:26:47,892
♪ But the wine and the song ♪
882
01:26:47,925 --> 01:26:51,996
♪ Like the seasons
have all gone ♪
883
01:27:09,981 --> 01:27:13,150
♪ You have died ♪
884
01:27:13,184 --> 01:27:17,554
♪ Now come back to life ♪
885
01:27:17,587 --> 01:27:20,690
♪ You died ♪
886
01:27:20,724 --> 01:27:25,595
♪ Come back to life ♪
887
01:27:25,628 --> 01:27:27,765
♪ Die ♪
888
01:27:27,798 --> 01:27:31,836
♪ Come back to life ♪
889
01:27:31,869 --> 01:27:34,872
♪ It's not right ♪
890
01:27:34,905 --> 01:27:39,043
♪ Come back to life ♪
891
01:27:39,076 --> 01:27:42,645
♪ From blind ambition,
we chose our victims ♪
892
01:27:42,679 --> 01:27:46,217
♪ With such precision
then slave away ♪
893
01:27:46,250 --> 01:27:49,820
♪ A revolution,
remote confusion ♪
894
01:27:49,854 --> 01:27:51,889
♪ You're right to sue them ♪
895
01:27:51,922 --> 01:27:55,960
♪ I'm playing
around but you die ♪
896
01:27:55,993 --> 01:27:59,997
♪ Come back to life ♪
897
01:28:00,031 --> 01:28:03,000
♪ It's not right ♪
898
01:28:03,034 --> 01:28:07,670
♪ Come back to life ♪
899
01:28:07,704 --> 01:28:10,074
♪ Die ♪
900
01:28:10,107 --> 01:28:13,944
♪ Come back to life ♪
901
01:28:13,978 --> 01:28:17,248
♪ It's not right ♪
902
01:28:17,281 --> 01:28:21,651
♪ Come back to life ♪
903
01:28:21,684 --> 01:28:24,955
♪ The blind decisions
that break traditions ♪
904
01:28:24,989 --> 01:28:28,793
♪ While benedictions fade away ♪
905
01:28:28,826 --> 01:28:32,196
♪ I prostitute, yeah,
I'm black and blue ♪
906
01:28:32,229 --> 01:28:34,065
♪ A pledge to you, yeah ♪
907
01:28:34,098 --> 01:28:38,735
♪ But then you gave
up and you died ♪
908
01:28:38,769 --> 01:28:42,605
♪ Don't pass life ♪
909
01:28:42,639 --> 01:28:45,810
♪ It's not right ♪
910
01:28:45,843 --> 01:28:48,846
♪ Come back to life ♪
911
01:28:57,088 --> 01:29:00,991
♪ And now I sit here by myself ♪
912
01:29:13,070 --> 01:29:18,075
♪ Am I damn near going to hell ♪
913
01:29:19,176 --> 01:29:20,978
♪ Don't show me around ♪
914
01:29:21,011 --> 01:29:22,712
♪ Don't show me around ♪
915
01:29:22,745 --> 01:29:26,083
♪ Don't show me around,
just give it all ♪
916
01:29:26,117 --> 01:29:28,052
♪ Don't show me around ♪
917
01:29:28,085 --> 01:29:29,987
♪ Don't show me around ♪
918
01:29:30,020 --> 01:29:32,289
♪ Don't show me around ♪
919
01:29:32,323 --> 01:29:34,091
♪ No ♪
920
01:29:46,036 --> 01:29:50,074
♪ To anybody out there ♪
921
01:29:50,107 --> 01:29:53,844
♪ Anybody out there ♪
922
01:29:53,878 --> 01:29:56,881
♪ Anybody out there ♪
923
01:32:37,474 --> 01:32:40,210
♪ You are an obsession ♪
924
01:32:40,244 --> 01:32:42,112
♪ I cannot sleep ♪
925
01:32:42,146 --> 01:32:44,214
♪ I am a possession ♪
926
01:32:44,248 --> 01:32:46,283
♪ Unopened at your feet ♪
927
01:32:46,317 --> 01:32:48,385
♪ There's no balance ♪
928
01:32:48,419 --> 01:32:50,421
♪ No equality ♪
929
01:32:50,454 --> 01:32:51,622
♪ Be still ♪
930
01:32:51,655 --> 01:32:55,392
♪ I will not accept defeat ♪
931
01:32:55,426 --> 01:32:57,294
♪ I will have you ♪
932
01:32:57,328 --> 01:32:59,330
♪ Yes, I will have you ♪
933
01:32:59,363 --> 01:33:01,332
♪ I will find you ♪
934
01:33:01,365 --> 01:33:04,902
♪ I will capture you
like a butterfly ♪
935
01:33:04,935 --> 01:33:07,071
♪ A wild butterfly ♪
936
01:33:07,104 --> 01:33:10,174
♪ I will collect
you, capture you ♪
937
01:33:10,207 --> 01:33:13,043
♪ Oh, you are an obsession ♪
938
01:33:13,077 --> 01:33:15,112
♪ You're my obsession ♪
939
01:33:15,145 --> 01:33:17,281
♪ Who do you want me to be ♪
940
01:33:17,314 --> 01:33:19,283
♪ To make you sleep with me ♪
941
01:33:19,316 --> 01:33:21,218
♪ You are an obsession ♪
942
01:33:21,251 --> 01:33:23,320
♪ You're my obsession ♪
943
01:33:23,354 --> 01:33:25,622
♪ Who do you want me to be ♪
944
01:33:25,656 --> 01:33:28,325
♪ To make you sleep with me ♪
945
01:33:28,359 --> 01:33:30,361
♪ I feed you, I drink you ♪
946
01:33:30,394 --> 01:33:32,396
♪ By day and by night ♪
947
01:33:32,429 --> 01:33:34,264
♪ I need you, I need you ♪
948
01:33:34,298 --> 01:33:36,233
♪ By sun and candlelight ♪
949
01:33:36,266 --> 01:33:39,036
♪ Oh, protest ♪
950
01:33:39,069 --> 01:33:41,405
♪ You want to leave ♪
951
01:33:41,438 --> 01:33:43,173
♪ There is nothing
with this part ♪
952
01:33:43,207 --> 01:33:44,975
♪ That's fine ♪
953
01:33:45,008 --> 01:33:47,077
♪ Your face appears again ♪
954
01:33:47,111 --> 01:33:48,445
♪ I see the beauty come ♪
955
01:33:48,479 --> 01:33:51,348
♪ But I see, ooh ♪
956
01:33:51,382 --> 01:33:53,517
♪ Stranger beware ♪
957
01:33:58,288 --> 01:34:00,090
That's fine. It's fine!
958
01:34:00,124 --> 01:34:01,158
It's not what I'm saying.
959
01:34:01,191 --> 01:34:03,293
♪ You are an obsession ♪
960
01:34:03,327 --> 01:34:05,262
♪ My obsession ♪
961
01:34:05,295 --> 01:34:07,264
♪ Who do you want me to be ♪
962
01:34:07,297 --> 01:34:09,433
♪ To make you sleep with me ♪
963
01:34:09,466 --> 01:34:11,602
♪ You are an obsession ♪
964
01:34:11,635 --> 01:34:13,437
♪ You're my obsession ♪
965
01:34:13,470 --> 01:34:15,939
♪ Please, want me to be ♪
966
01:34:15,973 --> 01:34:18,008
♪ To make you sleep with me ♪
967
01:34:18,041 --> 01:34:20,677
♪ Uh ♪
968
01:34:20,711 --> 01:34:23,013
♪ Karate ♪
969
01:34:32,122 --> 01:34:33,424
We have some time.
970
01:34:40,330 --> 01:34:41,165
There's more.
971
01:34:41,198 --> 01:34:44,468
I'm gonna do this
for you right now.
972
01:34:51,675 --> 01:34:53,677
♪ My fantasies ♪
973
01:34:53,710 --> 01:34:57,981
♪ Have turned to madness ♪
974
01:34:58,015 --> 01:35:00,250
I just look like an idiot.
975
01:35:01,452 --> 01:35:04,188
♪ Said she has
consumed my soul ♪
976
01:35:04,221 --> 01:35:06,256
♪ My life is trembling ♪
977
01:35:06,290 --> 01:35:08,125
♪ I have no control ♪
978
01:35:08,158 --> 01:35:12,996
♪ Do I look happy,
do I look happy ♪
979
01:35:13,030 --> 01:35:16,366
♪ Find a way, happy ♪
980
01:35:16,400 --> 01:35:18,335
♪ Like a butterfly ♪
981
01:35:18,368 --> 01:35:20,370
♪ A wild butterfly ♪
982
01:35:20,404 --> 01:35:24,408
♪ I will capture you and
peel your wings off ♪
983
01:35:24,441 --> 01:35:26,477
♪ You are an obsession ♪
984
01:35:26,510 --> 01:35:28,512
♪ You're my obsession ♪
985
01:35:28,545 --> 01:35:31,048
♪ Who do you want me to be ♪
986
01:35:31,081 --> 01:35:33,083
♪ To make you sleep with me ♪
987
01:35:33,116 --> 01:35:34,786
♪ You are an obsession ♪
988
01:35:34,819 --> 01:35:37,120
♪ You're my obsession ♪
989
01:35:37,154 --> 01:35:39,189
♪ Who do you want me to be ♪
990
01:35:39,223 --> 01:35:41,525
♪ To make you sleep with me ♪
991
01:35:41,558 --> 01:35:43,393
♪ Woo, obsession ♪
992
01:35:43,427 --> 01:35:45,362
♪ You're my obsession ♪
993
01:35:45,395 --> 01:35:47,397
♪ Who do you want me to be ♪
994
01:35:47,431 --> 01:35:49,666
♪ To make you sleep with me ♪
995
01:35:49,700 --> 01:35:51,468
♪ You are an obsession ♪
996
01:35:51,502 --> 01:35:52,736
♪ You're my obsession ♪
997
01:35:52,770 --> 01:35:54,404
Taco Tuesday!
998
01:35:54,438 --> 01:35:56,039
- Woo!
- Woo!
999
01:35:56,073 --> 01:35:57,174
- Woo!
- Woo!
1000
01:36:00,110 --> 01:36:02,079
You're welcome. You're welcome.
65124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.