Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,380 --> 00:00:02,459
Auriez-vous un mandat
expédié de Saint-Amand-les-Eaux
2
00:00:10,670 --> 00:00:12,614
-C'est M. le baron !
3
00:01:01,875 --> 00:01:06,195
- C'est quoi, là, tout blanc ?
- Le casino de Deauville.
4
00:01:06,196 --> 00:01:10,517
- C'est là qu'on joue de l'argent ?
- Non. Des jetons.
5
00:01:10,518 --> 00:01:13,758
Vous n'avez pas peur ?
- J'ai jamais joué.
6
00:01:13,759 --> 00:01:15,701
-Non, mais là-dedans.
7
00:01:15,702 --> 00:01:20,023
- Non. Avec vous, on a confiance.
Vous faites sérieux.
8
00:01:20,024 --> 00:01:24,265
On ne vous l'a jamais dit ?
- Si. En avion.
9
00:03:11,292 --> 00:03:16,260
- Tout s'est bien passé ?
- Oui. Mais à 1 500 tours, ça vibre.
10
00:03:16,261 --> 00:03:20,717
- Je crois que je reviendrai.
- Je l'espère bien.
11
00:03:23,823 --> 00:03:25,118
Voilà.
12
00:03:25,119 --> 00:03:28,791
- Mémé, c'était comme tu croyais ?
- Même mieux !
13
00:03:28,792 --> 00:03:31,815
- Elle voulait ça
pour ses 80 ans.
14
00:03:31,816 --> 00:03:34,623
- Voilà qui est fait.
Je vous la rends.
15
00:03:34,624 --> 00:03:37,865
- On vous paie ?
- A la comptabilité.
16
00:03:37,866 --> 00:03:40,673
Moi, je baptise pour le plaisir.
17
00:03:40,674 --> 00:03:45,426
Avec tous mes voeux, chère madame,
et tous mes compliments.
18
00:03:45,427 --> 00:03:48,020
Au revoir.
19
00:03:49,317 --> 00:03:51,477
-Allons, mémé. En route.
20
00:03:51,478 --> 00:03:54,069
-Après ce que je viens de goûter,
21
00:03:54,070 --> 00:03:58,527
ça va me faire drôle,
cette petite vitesse.
22
00:04:01,415 --> 00:04:04,872
- Alors, mon commandant,
ce sont les adieux ?
23
00:04:04,873 --> 00:04:09,192
- La récréation terminée,
il faut rendre ses jouets.
24
00:04:09,193 --> 00:04:12,218
- Cette année,
vous avez bien aidé.
25
00:04:12,219 --> 00:04:15,674
- Quand on ne vole plus
de ses propres ailes,
26
00:04:15,675 --> 00:04:19,131
les baptêmes permettent
de garder la main.
27
00:04:19,132 --> 00:04:21,939
J'ai eu les moyens
d'être égoïste,
28
00:04:21,940 --> 00:04:25,396
et des fluctuations
m'ont rendu serviable.
29
00:04:25,397 --> 00:04:28,206
-Vous reviendrez, à Pâques ?
30
00:04:28,207 --> 00:04:30,366
-Qui sait ? A notre âge,
31
00:04:30,367 --> 00:04:35,984
on fait beaucoup de choses
peut-être pour la dernière fois.
32
00:04:35,985 --> 00:04:39,440
D'ailleurs,
passerai-je l'examen médical ?
33
00:04:39,441 --> 00:04:44,625
- A 100 ans, vous piloterez encore.
- Les Mathusalem du ciel.
34
00:04:44,626 --> 00:04:47,866
- Vous partez
avec le car à bagages ?
35
00:04:47,867 --> 00:04:50,027
-Bien sûr. J'y vais.
36
00:04:50,028 --> 00:04:52,835
Ah. Pendant que j'y pense...
37
00:04:52,836 --> 00:04:56,941
Vous ne connaissez personne
qui voudrait un bateau ?
38
00:04:56,942 --> 00:05:00,829
L'Antarès, un yacht de 18 m,
ponté à l'australienne,
39
00:05:00,830 --> 00:05:03,854
2 moteurs Perkins de 65 chevaux...
40
00:05:03,855 --> 00:05:07,744
Neuf, il vaut 20 millions.
D'occasion, la moitié.
41
00:05:07,745 --> 00:05:12,281
Le propriétaire, un de mes amis,
le laisserait partir à 8.
42
00:05:12,282 --> 00:05:15,089
Moins qu'une Rolls.
- Une affaire !
43
00:05:15,090 --> 00:05:16,601
-Extraordinaire.
44
00:05:16,602 --> 00:05:21,355
- Mes connaissances investiraient
plutôt dans des hôtels.
45
00:05:21,356 --> 00:05:25,028
- Si vous tombiez sur quelqu'un...
- Entendu.
46
00:05:25,029 --> 00:05:29,701
- Au revoir, Vuillaume.
- Au revoir, mon commandant.
47
00:05:32,806 --> 00:05:36,695
- Il m'a l'air
d'être dans le creux de la vague.
48
00:05:36,696 --> 00:05:38,423
Enfin, on le connaît.
49
00:05:38,424 --> 00:05:41,448
- Toi ?
Depuis combien de temps ?
50
00:05:41,449 --> 00:05:45,768
- Depuis presque 4 ans.
- Laisse les vagues tranquilles.
51
00:05:45,769 --> 00:05:48,578
Je le connais depuis 43 ans.
52
00:05:48,579 --> 00:05:52,683
En 17-18, je l'ai vu faire
des choses que des jeunes
53
00:05:52,684 --> 00:05:56,787
comme toi
ne s'imagineraient même pas faire,
54
00:05:56,788 --> 00:06:01,678
aussi bien avec un spad 33
qu'avec un jeu de 52 cartes.
55
00:06:17,313 --> 00:06:19,257
-Dites-moi, mon cher,
56
00:06:19,258 --> 00:06:22,498
pour le grand prix,
vous avez une idée ?
57
00:06:22,499 --> 00:06:27,468
- Eh bien, jouez le favori,
le cheval du prince Sadokkan.
58
00:06:27,469 --> 00:06:30,197
-Merci tout de même.
59
00:06:32,438 --> 00:06:36,109
- Mon ami, je vous cherchais.
- Pourquoi ?
60
00:06:36,109 --> 00:06:39,781
- Pour votre yacht,
l'affaire est en bonne voie,
61
00:06:39,782 --> 00:06:43,239
mais on devra peut-être
faire un sacrifice.
62
00:06:43,240 --> 00:06:46,264
- Je suis d'autant
moins enclin à en faire
63
00:06:46,265 --> 00:06:48,640
que je ne suis pas pressé.
64
00:06:48,641 --> 00:06:52,745
Une bonne main substantielle :
6 bancos couverts.
65
00:06:52,746 --> 00:06:55,986
Alors ma foi,
une petite croisière...
66
00:06:55,987 --> 00:06:59,227
- Pardon ?
Ca ne va pas du tout, ça.
67
00:06:59,228 --> 00:07:03,331
Vous vouliez vendre,
et vous rêvez aux Baléares.
68
00:07:03,332 --> 00:07:05,708
J'ai donné ma parole.
- A qui ?
69
00:07:05,709 --> 00:07:09,166
-Enfin, je me suis engagé.
70
00:07:09,167 --> 00:07:12,406
Ce ponte de l'aviation
m'appelle ce soir.
71
00:07:12,408 --> 00:07:16,511
Mon cher, vous me mettez
dans un bain épouvantable
72
00:07:16,512 --> 00:07:19,456
qui va nécessiter une avance.
73
00:07:20,186 --> 00:07:21,913
-Pas à moi.
74
00:07:21,914 --> 00:07:23,994
-Comment ça ?
75
00:07:24,074 --> 00:07:28,394
- Je suis toujours vendeur,
mais je ramène
76
00:07:28,395 --> 00:07:30,554
votre commission à 8 %.
77
00:07:30,555 --> 00:07:31,850
-Pas du tout !
78
00:07:51,945 --> 00:07:56,481
- Laramée ! Que faites-vous ici ?
Vous portez la crevette ?
79
00:07:56,482 --> 00:07:59,290
-On se produit, M. le baron.
80
00:07:59,291 --> 00:08:02,532
Ca égaye les plages.
- Tiens donc.
81
00:08:02,532 --> 00:08:04,907
- "Antoine", pour M. le baron.
82
00:08:04,908 --> 00:08:09,228
- Ecoutez, mon cher.
Vous n'entendrez pas ça souvent.
83
00:08:16,791 --> 00:08:19,814
Courant le loup,
le chevreuil et le cerf
84
00:08:19,815 --> 00:08:24,783
A travers bois
tant que dure l'hiver
85
00:08:24,784 --> 00:08:27,593
Courant la belle
au retour du printemps
86
00:08:27,594 --> 00:08:32,994
Rallie, Antoine
Et toujours de l'avant
87
00:08:32,995 --> 00:08:35,586
Merci.
Vous m'avez fait plaisir.
88
00:08:35,587 --> 00:08:38,612
-A moi aussi, M. le baron.
89
00:08:43,581 --> 00:08:46,311
-Vous avez une fanfare ?
90
00:08:46,391 --> 00:08:48,765
-Laissée par mon père.
91
00:08:48,767 --> 00:08:52,007
Il ne m'a laissé que ça,
et des principes.
92
00:08:52,008 --> 00:08:54,384
Ce sera 10 % ou rien.
93
00:08:54,385 --> 00:08:57,113
-Si vous voulez.
94
00:09:01,514 --> 00:09:04,753
-Tony ! Tony !
95
00:09:04,754 --> 00:09:06,483
-Perle !
96
00:09:06,484 --> 00:09:09,507
Perle ! C'est pas possible !
- Mais si.
97
00:09:09,508 --> 00:09:13,396
- Quelle joie de te voir ! Je peux ?
- Bien sûr.
98
00:09:13,397 --> 00:09:15,556
-Tu fais quoi, ici ?
99
00:09:15,557 --> 00:09:20,231
- Je m'emmerde.
- Avec qui, ma superbe ?
100
00:09:20,311 --> 00:09:22,470
Sadokkan ?
- Tu le connais ?
101
00:09:22,471 --> 00:09:24,199
-Comme turfiste.
102
00:09:24,200 --> 00:09:26,791
Pourquoi tu ne le plaques pas ?
103
00:09:26,792 --> 00:09:29,815
- J'y pense souvent.
La nuit, surtout.
104
00:09:29,816 --> 00:09:33,057
- Une tête à claques.
- Ne recommence pas.
105
00:09:33,058 --> 00:09:36,514
J'ai payé cher
tes exploits chevaleresques.
106
00:09:36,515 --> 00:09:40,403
- En 10 ans, je me suis calmé.
Je parle des réflexes.
107
00:09:40,404 --> 00:09:41,915
-Tant mieux.
108
00:09:41,916 --> 00:09:45,588
D'ailleurs, Borguini
avait parlé de m'épouser.
109
00:09:45,589 --> 00:09:50,126
La moitié de l'Europe roule
sur ses Motocyclettes.
110
00:09:50,127 --> 00:09:55,526
Si tu ne l'avais pas souffleté...
- Je ne l'ai pas souffleté.
111
00:09:55,527 --> 00:09:59,200
Un Borguini, on lui claque le nez.
112
00:09:59,201 --> 00:10:01,576
-Cesse de le dévisager.
113
00:10:01,577 --> 00:10:05,681
- Je ne le dévisage pas.
J'essaie juste de l'imaginer
114
00:10:05,682 --> 00:10:08,057
en yachtman.
115
00:10:08,058 --> 00:10:10,218
Ca l'arrangerait, non ?
116
00:10:10,219 --> 00:10:14,755
Tu ne veux pas d'un yacht ?
J'en connais un, et pour rien.
117
00:10:14,756 --> 00:10:19,076
Avec plein de moteurs.
De quoi faire Deauville-Acapulco.
118
00:10:19,077 --> 00:10:22,316
- A combien es-tu ? 15 % ?
- 10.
119
00:10:22,317 --> 00:10:26,423
- J'aimerais te rendre service.
Vraiment, j'aimerais.
120
00:10:26,424 --> 00:10:29,015
J'adore les bateaux,
les voyages,
121
00:10:29,016 --> 00:10:34,416
mais l'idée de rester avec lui
sur 30 m carrés m'insupporte.
122
00:10:34,417 --> 00:10:38,521
Ne va pas lui mettre
cette idée dans la tête.
123
00:10:38,522 --> 00:10:41,329
Tu as besoin
de cette commission ?
124
00:10:41,330 --> 00:10:46,082
- Je ne suis pas aux abois,
mais j'ai eu de meilleures passes.
125
00:10:46,083 --> 00:10:48,675
-Tu penses t'arranger ?
126
00:10:48,676 --> 00:10:51,052
Arrête de faire l'acrobate.
127
00:10:51,053 --> 00:10:56,670
- Le fil est de plus en plus mince,
contrairement à l'acrobate.
128
00:10:56,671 --> 00:11:00,126
Ma petite Perle...
J'ai souvent pensé à toi.
129
00:11:00,127 --> 00:11:03,151
Tu te souviens de Biarritz ?
- Non.
130
00:11:03,152 --> 00:11:06,609
- Moi non plus.
- Tu m'avais surnommée "Perle".
131
00:11:06,610 --> 00:11:09,849
- Mon seul cadeau pour toi.
- J'avais 20 ans.
132
00:11:09,850 --> 00:11:14,386
- Et notre voyage en Italie...
- Avec la Delahaye en panne.
133
00:11:14,387 --> 00:11:17,411
- Mais quelle voiture,
et quelle vie !
134
00:11:17,412 --> 00:11:20,573
Ca compte, un bon souvenir.
135
00:11:21,517 --> 00:11:25,405
Sur ce, à l'eau !
- Tu te baignes, maintenant ?
136
00:11:25,406 --> 00:11:29,078
- Non. Je marche sur la mer,
comme les pur-sang.
137
00:11:29,079 --> 00:11:32,240
Excellent pour les mollets.
138
00:11:34,048 --> 00:11:36,207
Bonjour, Georges.
139
00:11:36,208 --> 00:11:39,232
- Kir champagne ?
- Non. Un verre.
140
00:11:39,233 --> 00:11:42,905
Encore plongé
dans la veillée des chaumières ?
141
00:11:42,906 --> 00:11:46,794
Pourtant, vous avez ramassé
beaucoup de culottes.
142
00:11:46,795 --> 00:11:50,034
- Je n'ai pas eu de chance,
M. le baron,
143
00:11:50,035 --> 00:11:54,787
mais si je touche Reine des prés,
je me refais du total.
144
00:11:54,788 --> 00:11:56,949
Tous seront sur le favori.
145
00:11:56,950 --> 00:12:01,918
- C'est plus logique que de miser
tout seul sur un perdant.
146
00:12:01,919 --> 00:12:04,647
Donnez-moi ma note.
147
00:12:06,023 --> 00:12:09,047
- Voilà.
J'ai marqué les cigarettes.
148
00:12:09,048 --> 00:12:13,153
- Vous avez bien fait.
Rajoutez donc ça.
149
00:12:13,154 --> 00:12:17,689
- Ca vous fait...
155 700.
150
00:12:17,690 --> 00:12:21,579
- Dites donc, Georges,
prêtez-moi 200 billets.
151
00:12:21,580 --> 00:12:25,468
- Je rends mes comptes demain.
Ca va être juste.
152
00:12:25,469 --> 00:12:27,412
-Juste pour la journée.
153
00:12:27,413 --> 00:12:31,516
Le ministère de la Marine
est dans le coup.
154
00:12:31,517 --> 00:12:34,678
- Pour le...
- Oui.
155
00:12:35,190 --> 00:12:37,920
-Bon.
156
00:12:41,024 --> 00:12:45,128
- Votre cheval n'a aucune chance.
Jouez le favori.
157
00:12:45,129 --> 00:12:47,937
-Mais j'ai besoin de me refaire.
158
00:12:47,938 --> 00:12:51,827
Voilà. Demain,
mes comptes devront tomber juste.
159
00:12:51,828 --> 00:12:54,851
- Ils vont tomber juste
tout de suite.
160
00:12:54,852 --> 00:12:57,796
Tenez. Payez-vous.
161
00:12:58,956 --> 00:13:01,548
Ca, c'est pour vous.
- C'est trop.
162
00:13:01,549 --> 00:13:05,438
- Vous paierez des fleurs
à votre épouse.
163
00:13:05,439 --> 00:13:06,950
- M. le baron !
- Oui ?
164
00:13:06,951 --> 00:13:08,462
-Vos cigares.
165
00:13:08,463 --> 00:13:11,191
-Ah.
166
00:13:11,487 --> 00:13:14,217
Merci.
167
00:13:18,618 --> 00:13:21,858
-Si M. le baron a une minute...
168
00:13:21,859 --> 00:13:24,234
-Pour vous, toujours.
169
00:13:24,235 --> 00:13:27,690
Vous avez bonne mine.
- Vous êtes bien aimable.
170
00:13:27,691 --> 00:13:31,148
Comme vous partez demain,
voici votre note.
171
00:13:31,149 --> 00:13:34,094
-Voyons voir.
172
00:13:34,606 --> 00:13:39,358
"1 257 825" ? Et vous appelez ça
"faire des prix" ?
173
00:13:39,359 --> 00:13:41,517
-Avec l'année dernière.
174
00:13:41,518 --> 00:13:44,328
- Je me disais aussi...
C'est parfait.
175
00:13:44,329 --> 00:13:49,218
Tout est parfait, comme toujours.
Je vous en félicite.
176
00:13:49,729 --> 00:13:51,673
-Le coup de l'an passé.
177
00:13:51,674 --> 00:13:55,994
- Comme il ne paie pas,
pourquoi lui faire des prix ?
178
00:13:55,995 --> 00:14:00,747
- On lui en a toujours fait.
Sinon, il pourrait ne plus venir.
179
00:14:00,748 --> 00:14:03,477
-Je n'y avais pas pensé.
180
00:14:05,501 --> 00:14:09,174
*-Tarass Boulba,
par Joli Jocker et Volubilis,
181
00:14:09,175 --> 00:14:12,198
Joli Jocker,
gagnant à New Market.
182
00:14:12,199 --> 00:14:15,006
Volubilis,
soeur de Coup de vent,
183
00:14:15,007 --> 00:14:19,759
vainqueur à Longchamp.
Il y a preneur à 3 millions.
184
00:14:19,760 --> 00:14:23,433
- Que veux-tu que je fasse
d'un bateau de 18 m ?
185
00:14:23,434 --> 00:14:27,106
Pas mal, ce Tarass Boulba.
Qu'en penses-tu ?
186
00:14:27,107 --> 00:14:30,563
-Sa mère avait les pattes fragiles,
187
00:14:30,564 --> 00:14:33,724
mais son père est excellent.
188
00:14:33,804 --> 00:14:37,260
*-3,5 millions à gauche.
189
00:14:37,261 --> 00:14:40,501
- Qu'a-t-il de bien, ce yacht ?
- Tout.
190
00:14:40,502 --> 00:14:45,470
- L'entretien annuel d'un yacht
revient au tiers du prix d'achat.
191
00:14:45,471 --> 00:14:49,143
- Pure légende !
La mer est pleine de légendes.
192
00:14:49,144 --> 00:14:50,440
-C'est vrai.
193
00:14:50,441 --> 00:14:54,840
*-3,5 millions.
Rien à la tribune, ni derrière ?
194
00:14:54,841 --> 00:14:58,649
4 millions à gauche.
Personne ne dit mieux ?
195
00:14:58,650 --> 00:15:01,379
Pas de regrets ?
196
00:15:01,459 --> 00:15:05,052
4 millions 1 fois...
197
00:15:05,565 --> 00:15:09,884
- Ca vaut mieux que ça.
- Tu crois ? Mais pas plus de 5.
198
00:15:09,885 --> 00:15:14,638
*-4,5 millions.
Maintenant, c'est à droite.
199
00:15:14,639 --> 00:15:18,016
5 millions à gauche.
200
00:15:18,743 --> 00:15:22,552
5,5 millions à droite.
201
00:15:23,496 --> 00:15:25,008
6 millions.
202
00:15:25,009 --> 00:15:27,601
-Sadokkan peut aller loin.
203
00:15:27,602 --> 00:15:32,786
- En dehors de la danse du ventre,
je n'ai rien à apprendre de lui.
204
00:15:32,787 --> 00:15:36,379
*-6,5 millions à gauche.
205
00:15:36,459 --> 00:15:39,051
-On continue ?
206
00:15:39,052 --> 00:15:42,214
*-7 millions à gauche.
207
00:15:42,941 --> 00:15:46,613
7,5 millions à droite.
- Tony...
208
00:15:46,614 --> 00:15:51,150
*-8 millions. 8,5 millions.
- Non. Pas un sou de plus.
209
00:15:51,151 --> 00:15:54,608
- Qu'est-ce qui lui prend
à pousser comme ça ?
210
00:15:54,609 --> 00:15:58,065
- Mme Bonnetang.
Le cheval ne vaut pas ça.
211
00:15:58,066 --> 00:16:02,169
- C'est une épreuve de force.
J'ai horreur de ça.
212
00:16:02,170 --> 00:16:07,276
*-9 millions. Ce n'est plus
à droite, mais à gauche.
213
00:16:07,356 --> 00:16:09,300
9,5 millions.
214
00:16:09,301 --> 00:16:13,620
- Sa mère n'était pas fragile ?
- Laisse-moi faire.
215
00:16:13,621 --> 00:16:18,373
*-10 millions à gauche.
10,5 millions.
216
00:16:18,374 --> 00:16:21,319
10,5 millions à droite.
217
00:16:22,264 --> 00:16:24,423
11 millions.
218
00:16:24,424 --> 00:16:27,879
11 millions à gauche.
Pas de regrets ?
219
00:16:27,880 --> 00:16:33,202
11 millions pour Tarass Boulba.
Plus rien à droite ?
220
00:16:33,283 --> 00:16:38,682
Tarass Boulba, fils de Joli Jocker,
à son altesse Sadokkan.
221
00:16:38,683 --> 00:16:42,787
- Léon, tu as gagné 4 millions.
7, c'était déjà trop.
222
00:16:42,788 --> 00:16:45,596
Il est borgne.
- Comment le sais-tu ?
223
00:16:45,597 --> 00:16:49,486
- Léon me l'a dit.
- Tu ne devais pas le répéter.
224
00:16:49,487 --> 00:16:51,566
-Chut.
225
00:16:55,752 --> 00:16:58,775
Vous êtes parfaits,
tous les deux.
226
00:16:58,776 --> 00:17:03,960
- J'ai eu peur pour vous.
Tu m'as bien fait gagner 5 millions.
227
00:17:03,961 --> 00:17:07,417
- Avec 3 de plus,
tu fais une autre affaire.
228
00:17:07,418 --> 00:17:11,522
Un yacht de 25 m,
ponté à la suédoise, 5 couchettes.
229
00:17:11,523 --> 00:17:16,276
Onassis est preneur, mais le proprio
veut qu'il reste français.
230
00:17:16,277 --> 00:17:20,813
- Je ne dis pas non.
Il est en état de marche ?
231
00:17:20,814 --> 00:17:24,269
- 4 moteurs neufs.
- Des moteurs ?
232
00:17:24,270 --> 00:17:28,375
Alors, il n'est pas à voile ?
- Mets-en une.
233
00:17:28,376 --> 00:17:30,752
- Où ça ?
- Où tu veux.
234
00:17:30,753 --> 00:17:32,911
25 m, tu trouveras bien.
235
00:17:32,912 --> 00:17:36,368
- Dis-moi,
n'aurais-tu jamais navigué
236
00:17:36,369 --> 00:17:40,395
ou essaies-tu de rouler
un ami de 20 ans ?
237
00:17:41,339 --> 00:17:43,066
-Jérôme Antoine,
238
00:17:43,067 --> 00:17:47,171
j'ai compris
pourquoi tu as poussé les enchères.
239
00:17:47,172 --> 00:17:51,276
C'est la petite Germain-Joubert
qui est avec Sadokkan.
240
00:17:51,277 --> 00:17:55,165
Je viens de risquer
des millions à cause d'elle.
241
00:17:55,166 --> 00:17:57,758
- Tu lui dois tout.
- Pardon ?
242
00:17:57,759 --> 00:18:00,999
Il y a 12 ans,
tu m'as plaquée pour elle.
243
00:18:01,000 --> 00:18:05,753
- Et tu as épousé Bonnetang
et est devenue une veuve riche
244
00:18:05,754 --> 00:18:09,994
6 mois plus tard,
alors ne sois pas mesquine.
245
00:18:10,723 --> 00:18:13,667
-Les jeux sont faits.
246
00:18:16,123 --> 00:18:18,932
Rien ne va plus.
247
00:18:25,413 --> 00:18:27,710
-Bonsoir.
248
00:18:29,302 --> 00:18:31,677
-Bonsoir, monsieur.
249
00:18:31,678 --> 00:18:34,488
Comment monsieur
se porte-t-il ?
250
00:18:34,489 --> 00:18:38,160
-Il vous le dira tout à l'heure.
251
00:18:43,778 --> 00:18:46,802
- M. le baron.
- Bonsoir. Emile...
252
00:18:46,803 --> 00:18:51,692
- M. le baron change combien ?
- 300 000.
253
00:18:53,501 --> 00:18:56,445
-Rien ne va plus.
254
00:19:00,630 --> 00:19:03,143
-Merci.
255
00:19:04,087 --> 00:19:08,328
Je vous rendrai ça tout à l'heure.
- Alors...
256
00:19:09,705 --> 00:19:11,431
-50 000, seulement ?
257
00:19:11,432 --> 00:19:15,970
- Nous avons dû conserver
un de vos chèques,
258
00:19:15,971 --> 00:19:19,858
alors nous avons des ordres :
50 000 maximum.
259
00:19:19,859 --> 00:19:23,315
- Je comptais me refaire.
Tant pis pour vous.
260
00:19:23,316 --> 00:19:26,261
-Faites vos jeux.
261
00:19:35,414 --> 00:19:38,361
Rien ne va plus.
262
00:19:42,977 --> 00:19:46,354
1er, rouge impair et manque.
263
00:20:00,477 --> 00:20:03,933
- Un banco de 20 000 F.
Qui dit banco ?
264
00:20:03,934 --> 00:20:06,447
-Banco.
265
00:20:13,656 --> 00:20:16,816
-8 aux comptes, 6 à la banque.
266
00:20:19,490 --> 00:20:24,163
- Ca a l'air d'aller.
- A ce taux-là, toujours.
267
00:20:27,700 --> 00:20:32,020
- 300 000 au banco.
Un banco de 300 000.
268
00:20:32,021 --> 00:20:34,966
Attention les jeux.
Banco.
269
00:20:43,904 --> 00:20:46,281
Carte.
270
00:20:49,521 --> 00:20:52,466
7 en banque.
271
00:20:53,194 --> 00:20:55,706
Six.
272
00:20:58,596 --> 00:21:00,755
Il y a 600 000 au banco.
273
00:21:00,756 --> 00:21:04,860
Sur 600 000, on peut faire.
Marquons les jeux.
274
00:21:04,861 --> 00:21:07,884
- Alors, messieurs ?
Un peu de cran.
275
00:21:07,885 --> 00:21:10,478
-600 000, messieurs.
276
00:21:10,479 --> 00:21:14,936
On ne fait plus rien
sur 600 000 ? C'est tout ?
277
00:21:17,177 --> 00:21:19,768
- Carte.
- Neuf.
278
00:21:19,769 --> 00:21:22,360
-9 en banque. On paie.
279
00:21:22,361 --> 00:21:24,305
- Alors ? Ca va ?
- Ca va.
280
00:21:24,306 --> 00:21:26,682
Va t'amuser.
- Merci, mon coco.
281
00:21:26,683 --> 00:21:28,411
-600 000 ?
282
00:21:28,412 --> 00:21:32,082
- Non. Tout.
- Il y a 1,2 million au banco.
283
00:21:32,083 --> 00:21:35,323
1,2 million, messieurs.
Marquons les jeux.
284
00:21:35,324 --> 00:21:37,052
Sur 1,2 million.
285
00:21:37,053 --> 00:21:40,077
- Il a une main formidable.
J'ai compris.
286
00:21:40,078 --> 00:21:42,670
Marquons les jeux.
287
00:21:42,671 --> 00:21:46,558
- Il n'y a pas de jeu.
Ils sont tous au Brumheld.
288
00:21:46,559 --> 00:21:50,664
- 300 000 de fait.
- Commandator, une dernière chance.
289
00:21:50,665 --> 00:21:53,905
Il répond en italien.
290
00:21:53,906 --> 00:21:58,658
- Sur 1,2 million,
qui dit banco ?
291
00:21:58,659 --> 00:22:00,601
-Banco.
292
00:22:00,602 --> 00:22:02,979
- La table marche.
- Banco seul.
293
00:22:02,980 --> 00:22:07,437
- Rien ne marche en table.
Le banco est fait.
294
00:22:13,566 --> 00:22:17,592
8 et 8. Egalité.
295
00:22:17,672 --> 00:22:20,479
- Il est encore temps.
Retirez-vous.
296
00:22:20,480 --> 00:22:23,504
- Même jeu ?
- Même jeu.
297
00:22:23,505 --> 00:22:27,961
- Le banco est toujours fait.
Rien ne va plus.
298
00:22:31,715 --> 00:22:34,659
- Carte.
- "Carte".
299
00:22:39,060 --> 00:22:41,221
1 à la banque.
300
00:22:42,084 --> 00:22:46,111
Baccara en banque. On paie.
301
00:22:51,160 --> 00:22:53,535
Merci pour le personnel.
302
00:22:53,536 --> 00:22:57,641
- Vous disiez ?
- Vous devriez vous en tenir là.
303
00:22:57,642 --> 00:23:01,529
- Nous sommes du même avis.
- Merci, M. le baron.
304
00:23:01,530 --> 00:23:04,986
- Tony, tu m'as flanqué
une de ces frousses...
305
00:23:04,987 --> 00:23:08,659
Si tu avais perdu...
- J'aurais fait un chèque.
306
00:23:08,660 --> 00:23:11,036
- En bois ?
- Je t'en prie.
307
00:23:11,037 --> 00:23:15,141
Tu compliques toujours tout.
Tu viens boire avec moi ?
308
00:23:15,142 --> 00:23:19,166
- Non.
Il va déjà être d'une humeur...
309
00:23:19,462 --> 00:23:21,975
-Dommage.
310
00:23:26,161 --> 00:23:28,103
-400 000, M. Duval ?
311
00:23:28,104 --> 00:23:31,992
- Avec 2 millions de jeu,
belle affaire. Et toi ?
312
00:23:31,993 --> 00:23:35,666
- Je gagne 1,2 million
Je t'invite au Brumheld.
313
00:23:35,667 --> 00:23:39,554
- Non. C'est moi qui invite.
- Ce serait immoral.
314
00:23:39,555 --> 00:23:43,443
- On va boire à Tarass Boulba,
et ohé la coterie.
315
00:23:43,444 --> 00:23:45,603
Ne bouge pas. Je reviens.
316
00:23:45,604 --> 00:23:47,685
-Voilà.
317
00:23:48,414 --> 00:23:53,598
- 300 000 ?
- 310 000. Et votre chèque.
318
00:23:53,599 --> 00:23:57,624
- Très juste.
J'allais vous le rappeler.
319
00:24:00,512 --> 00:24:03,026
-Bonsoir, M. le baron.
320
00:24:09,802 --> 00:24:11,530
-Bonne nuit.
321
00:24:11,531 --> 00:24:16,067
- Vous êtes si mauvais joueur !
- Ca m'a porté la poisse.
322
00:24:16,068 --> 00:24:18,444
- Quoi donc ?
- Votre présence.
323
00:24:18,445 --> 00:24:22,549
Vous incarnez la poisse.
Preuve en est votre vie.
324
00:24:22,550 --> 00:24:26,438
Un joueur sent ces choses.
- Vous êtes méchant.
325
00:24:26,439 --> 00:24:30,112
Et peu intelligent.
- A cause de ce vieux clou...
326
00:24:30,113 --> 00:24:34,432
Ca a commencé à ce banco
dont il n'avait pas le 1er sou.
327
00:24:34,433 --> 00:24:37,457
-Il a des terrains, des valeurs...
328
00:24:37,458 --> 00:24:41,562
Parfaitement.
- Un clochard, une épave.
329
00:24:41,563 --> 00:24:45,019
Ses boutons de manchettes
sont hypothéqués.
330
00:24:45,020 --> 00:24:48,475
Evitez-moi le voisinage
de vos anciens amants.
331
00:24:48,476 --> 00:24:50,636
-Et vos maîtresses ?
332
00:24:50,637 --> 00:24:54,229
-Rien ne vous oblige à rester.
333
00:24:54,310 --> 00:24:57,550
- Non.
J'ai dit que je payais.
334
00:24:57,551 --> 00:25:01,006
- Tu es trop riche, pour payer.
Tu regretterais.
335
00:25:01,007 --> 00:25:05,975
- Maître d'hôtel, si vous prenez
son argent, je ne reviens plus.
336
00:25:05,976 --> 00:25:10,081
- Dites-lui que je suis ici
chez moi, et payez-vous.
337
00:25:10,082 --> 00:25:12,458
- Non, Antoine.
Je t'en prie.
338
00:25:12,459 --> 00:25:14,833
-Je t'en supplie, tais-toi.
339
00:25:14,834 --> 00:25:18,506
- Demain, c'est moi qui paie,
avec mon argent.
340
00:25:18,507 --> 00:25:22,828
- Antoine, dansez avec moi.
Vous valsez divinement bien.
341
00:25:22,829 --> 00:25:25,421
-Allons-y, ma chère.
342
00:25:25,422 --> 00:25:29,958
- Fringante, la pouliche,
mais un peu haute sur pattes.
343
00:25:29,959 --> 00:25:35,281
- Oui, mais sur les obstacles,
elle doit être du tonnerre !
344
00:25:41,194 --> 00:25:44,217
- Vous êtes follement séduisant,
baron.
345
00:25:44,218 --> 00:25:46,809
Si seulement j'étais une femme,
346
00:25:46,810 --> 00:25:51,564
au lieu d'être une Anglaise,
je vous épouserais.
347
00:25:56,101 --> 00:26:01,286
- La princesse des Mille et Une Nuits
précédée de son tapis volant.
348
00:26:01,287 --> 00:26:04,663
Maestro, la danse du minaret.
349
00:26:10,145 --> 00:26:14,466
- Ne t'en mêle pas.
Avant, tu avais du tact.
350
00:26:15,115 --> 00:26:17,273
- "Du tact" ?
351
00:26:17,274 --> 00:26:21,516
Jérôme, Napoléon Antoine
manque de tact ?
352
00:26:22,243 --> 00:26:24,619
Allez.
Tout le monde au lit,
353
00:26:24,620 --> 00:26:29,373
les Anglaises, dans leur île,
et les violons, dans la boîte.
354
00:26:29,374 --> 00:26:32,397
- Merci, monsieur.
- Serviteur, messieurs.
355
00:26:40,177 --> 00:26:46,225
- Maestro, doucement.
Des gens dorment. Un peu de tact.
356
00:26:48,386 --> 00:26:51,547
"Du tact..."
357
00:27:05,238 --> 00:27:09,480
- Tony, venez donc.
Nous sommes entre amis.
358
00:27:22,739 --> 00:27:25,331
- Increvables.
Que faites-vous ?
359
00:27:25,332 --> 00:27:28,571
- Une partie d'écarté.
Vous savez jouer ?
360
00:27:28,572 --> 00:27:30,084
-J'ai dû savoir.
361
00:27:30,085 --> 00:27:32,677
- Ca vous rajeunira.
Asseyez-vous.
362
00:27:32,678 --> 00:27:36,997
Vous connaissez la nouvelle règle ?
- Double et redouble.
363
00:27:36,998 --> 00:27:40,021
- Café au lait,
whisky, champagne ?
364
00:27:40,022 --> 00:27:44,264
- Donnez-moi
un petit doigt de champagne.
365
00:27:45,208 --> 00:27:48,664
- Mes enfants,
j'ai une tête à faire peur.
366
00:27:48,665 --> 00:27:52,337
- Voilà 4 heures que l'on joue.
C'est idiot.
367
00:27:52,338 --> 00:27:57,521
- Depuis qu'on ne fait plus l'amour,
mon mari a des angoisses nocturnes.
368
00:27:57,522 --> 00:28:02,275
Le traitement est très cher.
Combien perdez-vous ?
369
00:28:02,276 --> 00:28:05,301
- On joue, maintenant ?
- Oui. Jouons.
370
00:28:05,302 --> 00:28:07,893
-Je joue petit jeu.
371
00:28:07,894 --> 00:28:12,647
- Nous disons toujours ça,
pour notre hygiène morale.
372
00:28:12,648 --> 00:28:15,887
Il y a 800 000 fait.
- J'en ai fait 450.
373
00:28:15,888 --> 00:28:19,560
Je complète.
C'est à vous de faire, cher ami.
374
00:28:19,561 --> 00:28:24,450
- A ce train-là,
je ne jouerai pas longtemps.
375
00:28:26,258 --> 00:28:28,418
- Ma tête !
Vous êtes folle !
376
00:28:28,419 --> 00:28:31,010
- Il fait beau.
- On s'en fout.
377
00:28:31,011 --> 00:28:33,819
- Moi, je suis crevée.
J'arrête.
378
00:28:33,820 --> 00:28:37,275
- Moi aussi.
Je ne vois plus les cartes,
379
00:28:37,276 --> 00:28:40,654
et je dois être au golf à 10 h.
380
00:28:41,815 --> 00:28:45,702
- Je vous dois combien ?
- Je vais vous le dire.
381
00:28:45,703 --> 00:28:49,296
- Claudia, debout.
On va dormir.
382
00:28:50,888 --> 00:28:54,345
Aimez-vous les roses, Gabrielle ?
- Oui.
383
00:28:54,346 --> 00:28:57,153
-Je vous en enverrai tout à l'heure
384
00:28:57,154 --> 00:29:01,257
qui accompagneront
cet horrible chèque d'un million.
385
00:29:01,258 --> 00:29:05,717
- 1,3 million, précisément.
- C'est exact.
386
00:29:05,797 --> 00:29:10,333
- Vous me devez 9 millions.
Si vous voulez vérifier...
387
00:29:10,334 --> 00:29:13,573
- Un dernier coup à 2 ?
Je mets 2 millions.
388
00:29:13,574 --> 00:29:16,165
- Vous êtes fou ?
- Pourquoi ?
389
00:29:16,166 --> 00:29:18,543
Je peux me refaire d'un coup.
390
00:29:18,544 --> 00:29:22,647
- Tony joue bien mieux que vous.
- Il a plus de chance.
391
00:29:22,648 --> 00:29:25,672
- C'est pareil.
- Vous m'emmerdez.
392
00:29:25,673 --> 00:29:27,616
Que décidez-vous ?
393
00:29:27,617 --> 00:29:31,506
- Vous êtes le gros perdant.
C'est à vous de décider.
394
00:29:31,507 --> 00:29:35,964
- C'est à vous de donner.
- A vous l'honneur.
395
00:29:53,544 --> 00:29:56,056
Le roi.
396
00:30:05,427 --> 00:30:07,370
Pique.
397
00:30:07,371 --> 00:30:10,532
La vole.
- J'ai pas de chance.
398
00:30:11,045 --> 00:30:15,581
- Je suis navré.
- Mon cher, je vous dois 11 millions.
399
00:30:15,582 --> 00:30:19,254
- Tu n'as plus qu'à payer,
si tu peux.
400
00:30:19,255 --> 00:30:23,574
Je vais me coucher.
- C'est ça. Allez vous coucher.
401
00:30:23,575 --> 00:30:27,463
Je vais bavarder avec Tony.
- Non, merci.
402
00:30:27,464 --> 00:30:31,785
- Dites-moi, vous êtes pressé ?
- Non. J'ai 5 minutes.
403
00:30:31,786 --> 00:30:34,593
- Je parle du paiement.
- Moi aussi.
404
00:30:34,594 --> 00:30:37,835
On a toujours 24 h,
pour une dette de jeu.
405
00:30:37,836 --> 00:30:43,020
- Il me faut convaincre Pénelope
de vivre avec un Utrillo de moins.
406
00:30:43,021 --> 00:30:45,179
- Un vrai ?
- Pourquoi pas ?
407
00:30:45,180 --> 00:30:50,148
- Même un faux est plus facile
à bazarder qu'un bateau.
408
00:30:50,149 --> 00:30:54,686
- Où avais-je la tête ?
C'est idiot ! L'Antarès !
409
00:30:54,687 --> 00:30:57,495
Un yacht
que j'ai payé 20 millions.
410
00:30:57,496 --> 00:30:59,223
Il est à vous.
411
00:30:59,224 --> 00:31:03,328
Vous devenez armateur,
propriétaire et capitaine.
412
00:31:03,329 --> 00:31:05,490
Une splendeur.
413
00:31:05,491 --> 00:31:09,810
18 m, ponté en acajou,
la coque recouverte de cuivre,
414
00:31:09,811 --> 00:31:13,482
avec triple bordée
et 2 diesels de 65 chevaux.
415
00:31:13,483 --> 00:31:18,452
- Oui. Il gagne à être connu.
- A 11 millions, c'est une affaire.
416
00:31:18,453 --> 00:31:23,637
- Je le sais, mais hier,
il en valait 8 avec ma commission.
417
00:31:23,638 --> 00:31:28,606
Je ne peux tout de même pas
me gagner de l'argent sur le dos.
418
00:31:28,607 --> 00:31:34,225
- 3 cabines, dont 2 doubles.
5 personnes autour du monde !
419
00:31:34,441 --> 00:31:36,601
-Faisons chacun un pas.
420
00:31:36,602 --> 00:31:41,274
Je retire 3 personnes
et vous retirez 3 millions.
421
00:31:49,565 --> 00:31:51,725
-Allô ?
422
00:31:51,726 --> 00:31:53,884
Qui ?
423
00:31:53,885 --> 00:31:56,478
C'est toi ?
424
00:31:56,479 --> 00:31:59,208
Si tu veux.
425
00:32:02,960 --> 00:32:06,120
On frappe à la porte.
426
00:32:08,361 --> 00:32:10,522
-Qu'est-ce que c'est ?
427
00:32:10,523 --> 00:32:13,546
-Je t'ai appelée du couloir.
428
00:32:13,547 --> 00:32:15,274
Faisons vite.
429
00:32:15,275 --> 00:32:18,731
- N'ouvre pas !
- Regarde ce soleil, ce ciel.
430
00:32:18,732 --> 00:32:20,891
C'est pas beau ?
- Ravissant.
431
00:32:20,892 --> 00:32:24,781
- Tu n'as pas honte, d'être là ?
On part en mer.
432
00:32:24,782 --> 00:32:26,941
- Je dors.
- Depuis 10 ans.
433
00:32:26,942 --> 00:32:31,695
Je vais te les faire rattraper.
Regarde. L'Antarès.
434
00:32:31,695 --> 00:32:33,854
-Tony, pitié.
435
00:32:33,855 --> 00:32:36,016
-Mais regarde !
436
00:32:36,017 --> 00:32:38,824
Il n'est pas beau ?
Imagine un peu.
437
00:32:38,825 --> 00:32:43,361
Tu descends les rivières
et tu arrives sur la Côte d'Azur.
438
00:32:43,362 --> 00:32:47,034
Tu passes 2 mois de vacances,
peut-être 3.
439
00:32:47,035 --> 00:32:50,708
11 millions, ça ne dure pas.
- "11 millions" ?
440
00:32:50,709 --> 00:32:53,516
- Oui, ma belle.
- On te l'a prêté ?
441
00:32:53,517 --> 00:32:57,188
- Je l'ai gagné, pour toi.
Atouts, et la vole.
442
00:32:57,189 --> 00:32:58,269
-Quoi ?
443
00:32:58,270 --> 00:33:03,239
- Je te donnerai les détails
plus tard. La voiture nous attend.
444
00:33:03,240 --> 00:33:06,911
- "La voiture" ?
Tu parlais pas d'un bateau ?
445
00:33:06,912 --> 00:33:11,663
- Non. Notre bateau est à Rotterdam,
la voiture est en bas.
446
00:33:11,664 --> 00:33:14,688
Celle-ci fait le double
de la Delahaye
447
00:33:14,689 --> 00:33:18,146
et est connue
dans tout le Calvados.
448
00:33:18,147 --> 00:33:21,602
Allô ?
- Les voitures. Ca recommence.
449
00:33:21,603 --> 00:33:24,627
Je n'ai plus l'âge
de la dernière fois,
450
00:33:24,628 --> 00:33:26,788
alors s'il faut courir...
451
00:33:26,789 --> 00:33:29,381
-Aucune raison de courir.
452
00:33:29,382 --> 00:33:33,917
- Je parle du retour.
Avec toi, les allers sont simples,
453
00:33:33,918 --> 00:33:36,078
les retours, compliqués.
454
00:33:36,079 --> 00:33:39,967
- Passez-moi le concierge.
C'est plus comme avant.
455
00:33:39,968 --> 00:33:44,721
Avant, j'avais 1 million à trouver.
Là, j'en ai 11 à perdre.
456
00:33:44,722 --> 00:33:49,689
Prenez les bagages du 316.
- Je voudrais voir ces 11 millions.
457
00:33:49,690 --> 00:33:53,794
- Ca, ça en représente 8.
Mes notes sont payées
458
00:33:53,795 --> 00:33:58,253
et le solde nous attend
à Saint-Amand-les-Eaux.
459
00:33:58,765 --> 00:34:02,868
- On dirait un vrai gosse.
- J'ai jamais eu de bateau.
460
00:34:02,869 --> 00:34:06,541
On file dans 30 min.
- Et lui, j'en fais quoi ?
461
00:34:06,542 --> 00:34:10,647
- Tu me fais le plaisir
de le quitter sans explication.
462
00:34:10,648 --> 00:34:14,240
Je t'attends dans le hall.
- Tony...
463
00:34:14,321 --> 00:34:17,344
Pourquoi m'emmènes-tu ?
464
00:34:17,345 --> 00:34:21,665
- J'aime pas voyager seul.
Et puis tu t'emmerdais, non ?
465
00:34:21,666 --> 00:34:26,634
Tu es trop jeune, pour t'emmerder.
Seule compte la rigolade.
466
00:34:26,635 --> 00:34:30,307
C'est pour ça que je t'emmène.
- Tony...
467
00:34:30,308 --> 00:34:34,766
Tout compte fait,
elle était bien, la Delahaye.
468
00:34:39,599 --> 00:34:40,894
Ca a été long ?
469
00:34:40,895 --> 00:34:44,567
- On te pardonne tout.
- Tu as un stylo ?
470
00:34:44,568 --> 00:34:46,079
-Oui.
471
00:34:46,080 --> 00:34:49,104
- Je lui laisse un mot.
- Si tu y tiens...
472
00:34:49,105 --> 00:34:53,778
- Qu'est-ce que je mets ?
- "Au revoir et merci."
473
00:34:57,315 --> 00:35:00,122
- Je ne garde rien.
Mauvais souvenir.
474
00:35:00,123 --> 00:35:04,229
- Tu as raison.
Mais alors enlève "merci".
475
00:35:05,958 --> 00:35:10,926
M. Villamayor paiera mes notes.
- Oui. Il a téléphoné.
476
00:35:10,927 --> 00:35:14,599
Il doit aussi s'occuper du barman.
- Entendu.
477
00:35:14,600 --> 00:35:18,488
- Je vous signale
que ma baignoire se vidait mal.
478
00:35:18,489 --> 00:35:21,729
Surveillez le sanitaire.
479
00:35:23,674 --> 00:35:27,778
Remettez ceci à son altesse royale
le prince Sadokkan,
480
00:35:27,779 --> 00:35:29,939
avec mon bonjour.
481
00:35:29,940 --> 00:35:33,101
-Bon voyage, M. le baron.
482
00:35:42,902 --> 00:35:47,144
- Et maintenant,
chauffeur, en Hollande.
483
00:36:39,076 --> 00:36:44,614
- Si tu veux bien me servir,
j'en reprendrai une petite larme.
484
00:36:48,367 --> 00:36:50,960
-Quand je pense...
485
00:36:53,336 --> 00:36:55,495
Tiens.
486
00:36:55,496 --> 00:37:00,249
- Qu'est-ce que tu as, ma merveille ?
- Je la saute.
487
00:37:00,250 --> 00:37:02,841
Tu entends ?
Je crève de faim.
488
00:37:02,842 --> 00:37:05,434
-Fais comme moi. Bois.
489
00:37:05,435 --> 00:37:08,243
Ce soir, le mandat sera à Châlons.
490
00:37:08,244 --> 00:37:12,563
- Tu l'attendais déjà
à Saint-Amand-les-Eaux, et à Reims.
491
00:37:12,564 --> 00:37:17,101
C'est peine perdue.
- Villamayor est un homme d'honneur.
492
00:37:17,102 --> 00:37:21,422
- J'ai entendu sur lui
certaines histoires.
493
00:37:21,423 --> 00:37:25,743
- D'avant son mariage.
Sa Pénélope est dans les Etats.
494
00:37:25,744 --> 00:37:30,496
En plus, elle est pratiquante.
Elle ne divorcera pas.
495
00:37:30,497 --> 00:37:35,033
Et puis à part une pénurie classique
dans la navigation,
496
00:37:35,034 --> 00:37:36,329
tout va bien.
497
00:37:39,572 --> 00:37:44,677
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Une saleté dans les tubulures.
498
00:37:47,781 --> 00:37:51,453
Il parle en néerlandais.
499
00:37:51,454 --> 00:37:53,182
-Sûrement la jauge.
500
00:37:53,183 --> 00:37:57,503
-Aborder. Ancre.
501
00:37:57,504 --> 00:38:03,041
- Quitte à me donner des ordres,
donnez-les-moi en français.
502
00:38:16,732 --> 00:38:22,270
Jeune homme, s'il vous plaît,
voulez-vous attraper le cordage ?
503
00:38:37,690 --> 00:38:42,010
Merci. Bon boulot.
- Pas de quoi, capitaine.
504
00:38:50,005 --> 00:38:53,598
-Nous sommes donc en panne.
505
00:38:53,678 --> 00:38:58,214
Ca s'arrange.
- Il m'a appelé "capitaine".
506
00:38:58,215 --> 00:39:01,239
- Il est beau, le capitaine.
Il est doué
507
00:39:01,240 --> 00:39:04,184
pour jeter l'ancre.
508
00:39:04,480 --> 00:39:08,152
On aurait pu rentrer
à Paris en 3e classe,
509
00:39:08,153 --> 00:39:10,312
mais on n'a plus un sou,
510
00:39:10,313 --> 00:39:13,770
parce que monsieur
se nourrit de formules :
511
00:39:13,771 --> 00:39:18,444
"aller de l'avant",
"maintenir le cap".
512
00:39:22,413 --> 00:39:25,437
Je ne peux pas voir ça.
513
00:39:25,438 --> 00:39:29,462
- L'enfant de Rotterdam
parle à des Belges.
514
00:39:31,271 --> 00:39:34,864
Il nous cherche du mazout.
515
00:39:41,426 --> 00:39:44,449
- Si tu veux mon avis,
il se tire.
516
00:39:44,450 --> 00:39:48,259
- Tu ne connais pas
la loyauté nordique.
517
00:39:49,203 --> 00:39:52,228
Où allez-vous ?
- Fini. Manger.
518
00:39:52,229 --> 00:39:55,684
- Mais si on arrive à Châlons,
grand goinfre,
519
00:39:55,685 --> 00:40:00,221
vous mangerez à en crever.
Châlons est à 10 km.
520
00:40:00,222 --> 00:40:04,896
- Non. Fini.
- Attendez !
521
00:40:11,457 --> 00:40:14,048
-Je t'avais prévenu.
522
00:40:14,049 --> 00:40:18,587
- Alors qu'il trimait
sur un chalutier, je l'ai accueilli.
523
00:40:18,588 --> 00:40:23,339
- A tous ceux qui t'écoutent,
tu leur fais perdre leur place.
524
00:40:23,340 --> 00:40:25,283
Ce que j'ai été bête.
525
00:40:25,284 --> 00:40:28,740
Si seulement
je n'avais pas rendu les bijoux.
526
00:40:28,741 --> 00:40:31,549
-Le geste était élégant,
527
00:40:31,550 --> 00:40:33,926
mais l'idée était de toi.
528
00:40:33,927 --> 00:40:37,166
- Tu me reproches
un réflexe d'honnêteté ?
529
00:40:37,167 --> 00:40:41,487
- Non, car sur le plan de l'idiotie,
j'ai rien à t'envier.
530
00:40:41,488 --> 00:40:45,729
Regarde.
Mon royaume pour un chemin de fer.
531
00:40:47,538 --> 00:40:51,858
Au grillot du casino,
nous aurions au moins 2 steaks.
532
00:40:51,859 --> 00:40:54,883
- Si je n'ai pas de pain
et du pâté,
533
00:40:54,884 --> 00:40:57,692
j'irai me noyer, comme Ophélie.
534
00:40:57,693 --> 00:41:00,500
-Elle, elle n'a pas demandé de pâté.
535
00:41:00,501 --> 00:41:05,469
Et si tu devais devenir folle,
tu le serais devenue il y a 10 ans,
536
00:41:05,470 --> 00:41:08,494
alors ne tombe pas
dans le sublime.
537
00:41:08,495 --> 00:41:11,735
- Tu fais quoi ?
- Cette plaque est un signe.
538
00:41:11,736 --> 00:41:15,408
Or, c'est pas le moment
de négliger les signes.
539
00:41:15,409 --> 00:41:20,377
Dis donc, on pourrait
vendre quelque chose, non ?
540
00:41:20,378 --> 00:41:21,457
-Quoi et à qui ?
541
00:41:21,458 --> 00:41:26,427
Mon smoking à l'éclusier ?
Tes robes à la garde-barrière ?
542
00:41:26,428 --> 00:41:30,963
Nous n'avons que des choses chères
qui ne servent à rien.
543
00:41:30,964 --> 00:41:33,772
- Un bateau,
ça pourrait leur servir.
544
00:41:33,773 --> 00:41:38,310
- Essayer de vendre ce yacht
à des mariniers champenois ?
545
00:41:38,311 --> 00:41:41,982
Autant proposer une Rolls
à un berger du Cantal.
546
00:41:41,983 --> 00:41:46,519
Nous sommes des gens civilisés
chez des Zoulous.
547
00:41:46,520 --> 00:41:47,816
Ca y est.
548
00:41:47,817 --> 00:41:49,760
-Quoi ?
549
00:41:49,761 --> 00:41:53,433
- Le miracle.
25 louis. Et pas en jeton !
550
00:41:53,434 --> 00:41:55,594
La tête de Victor.
551
00:41:55,595 --> 00:41:59,482
- On a quoi, avec 500 F ?
Du pain, du pâté...
552
00:41:59,483 --> 00:42:01,859
-Non. Je vais téléphoner
553
00:42:01,860 --> 00:42:05,317
à Châlons pour faire envoyer
le mandat ici.
554
00:42:05,318 --> 00:42:09,421
C'est autre chose, le mandat.
- Oui. C'est imaginaire.
555
00:42:09,422 --> 00:42:13,958
- Tu raisonnes avec ton estomac.
Moi, j'ai l'esprit clair.
556
00:42:13,959 --> 00:42:16,688
Je maintiens le cap.
557
00:42:17,200 --> 00:42:19,281
-Tony !
558
00:42:23,465 --> 00:42:25,841
-Où pourrais-je téléphoner ?
559
00:42:25,842 --> 00:42:28,866
- Chez la Maria.
Je vais vous mener.
560
00:42:28,867 --> 00:42:32,892
- Merci.
Vous êtes tout à fait obligeant.
561
00:42:39,669 --> 00:42:43,047
-Le voilà qu'il vient avec Paulo.
562
00:42:44,207 --> 00:42:47,879
- Il doit préférer
le champagne au beaujolais.
563
00:42:47,880 --> 00:42:52,632
- C'est sûrement un Anglais.
Je les repère, les Anglais.
564
00:42:52,633 --> 00:42:56,306
Good morning.
- Messieurs, madame.
565
00:42:56,307 --> 00:43:00,979
- Le capitaine veut téléphoner.
- Je vous en prie.
566
00:43:03,435 --> 00:43:05,595
-Comment fait-on ?
567
00:43:05,596 --> 00:43:09,268
- Tournez la manivelle,
décrochez et attendez.
568
00:43:09,269 --> 00:43:12,430
C'est pour où ?
- Châlons.
569
00:43:13,158 --> 00:43:16,182
- Quel numéro ?
- Le bureau de poste.
570
00:43:16,183 --> 00:43:19,854
- Allô ? Mme Fouilloux.
Le bureau de Châlons.
571
00:43:19,855 --> 00:43:23,312
C'est ça. La poste.
- Restante.
572
00:43:23,313 --> 00:43:26,258
-C'est pour la marine.
573
00:43:26,769 --> 00:43:29,361
On vous la passe.
- Merci.
574
00:43:29,362 --> 00:43:33,034
Mademoiselle,
je voudrais la poste restante.
575
00:43:33,035 --> 00:43:37,060
Oui. La poste restante. Merci.
576
00:43:37,140 --> 00:43:40,164
Monsieur, un petit renseignement.
577
00:43:40,165 --> 00:43:45,349
Auriez-vous un mandat
expédié de Saint-Amand-les-Eaux
578
00:43:45,350 --> 00:43:47,941
venant de Paris ?
579
00:43:47,942 --> 00:43:50,750
Baron Antoine.
580
00:43:50,751 --> 00:43:53,991
Baron Jérôme, Napoléon Antoine.
581
00:43:53,992 --> 00:43:57,015
2 millions.
582
00:43:57,016 --> 00:43:59,392
Oui. 6 zéros.
583
00:43:59,393 --> 00:44:02,634
Vous n'avez rien reçu.
Un petit instant.
584
00:44:02,635 --> 00:44:05,442
Dès que ce mandat vous parviendra,
585
00:44:05,443 --> 00:44:09,331
veuillez le faire transférer
à la poste de...
586
00:44:09,332 --> 00:44:11,923
Comment s'appelle cette ville ?
587
00:44:11,924 --> 00:44:14,949
- Vernisy.
- A la poste de Vernisy.
588
00:44:14,950 --> 00:44:17,542
Vous serez bien aimable.
589
00:44:17,543 --> 00:44:22,078
Vous ne pouvez pas ?
Il faut un ordre du receveur ?
590
00:44:22,079 --> 00:44:24,807
Bon. Merci.
591
00:44:25,320 --> 00:44:30,289
- C'est quelque chose ! Un mandat,
ça devrait se payer partout.
592
00:44:30,290 --> 00:44:33,961
- Il faut courir après ses sous.
Ca peut manquer.
593
00:44:33,962 --> 00:44:39,067
C'est une question de principe.
- Je suis de votre avis.
594
00:44:39,579 --> 00:44:41,955
Combien vous dois-je ?
- 75 F.
595
00:44:41,956 --> 00:44:44,900
- Voilà.
- Merci.
596
00:44:56,432 --> 00:45:00,104
- Merci. Où est la poste ?
- Au village, à 2 km.
597
00:45:00,105 --> 00:45:05,289
A droite, après le pont, tout droit.
- Merci. Peut-être à ce soir.
598
00:45:05,290 --> 00:45:06,801
Au revoir.
- Au revoir.
599
00:45:06,802 --> 00:45:10,180
- Au revoir, messieurs.
- Au revoir.
600
00:45:18,037 --> 00:45:23,221
- Dès que le mandat arrive,
vous le virez à Vernisy.
601
00:45:23,222 --> 00:45:28,623
Une somme pareille, vous pensez.
Entendu. Merci, mon petit.
602
00:45:31,864 --> 00:45:35,242
-Dites combien ça fait, madame.
603
00:45:35,969 --> 00:45:37,913
- "Marquis Villamayor" ?
604
00:45:37,914 --> 00:45:40,642
-59, boulevard Suchet.
605
00:45:44,179 --> 00:45:46,339
- "Vous envoyer témoin" ?
606
00:45:46,340 --> 00:45:51,662
- "Devrai vous envoyer témoin.
Signé baron Antoine."
607
00:45:54,550 --> 00:45:56,925
-Avec le téléphone,
608
00:45:56,926 --> 00:45:58,437
ça fait 450.
609
00:45:58,438 --> 00:46:02,543
- Dans ce cas,
rayez marquis et baron.
610
00:46:02,544 --> 00:46:06,000
- Voilà 10 F.
Boulevard Suchet compte pour un mot.
611
00:46:06,001 --> 00:46:11,184
Vous pourrez remettre marquis.
- Non. Alors, remettez baron.
612
00:46:11,185 --> 00:46:14,131
Au revoir. A très bientôt.
613
00:46:15,723 --> 00:46:18,531
-Que ça te serve de leçon.
614
00:46:18,532 --> 00:46:21,772
Les plus riches
sont les plus regardants.
615
00:47:22,052 --> 00:47:25,939
- Des femmes comme ça,
on croit jamais que ça existe.
616
00:47:25,940 --> 00:47:27,236
Ben y en a !
617
00:47:27,237 --> 00:47:31,124
- A la place du capitaine,
je partirais moins.
618
00:47:31,125 --> 00:47:35,231
- A ton âge, regarde pas ça.
- Je regarde le bateau !
619
00:47:35,232 --> 00:47:38,176
-Ouh...
620
00:47:39,120 --> 00:47:41,496
- Que se passe-t-il ?
- Rien.
621
00:47:41,497 --> 00:47:43,439
On regarde le bateau.
622
00:47:43,440 --> 00:47:45,817
-Quel agrément...
623
00:47:45,818 --> 00:47:48,762
-On passait le temps.
624
00:47:55,972 --> 00:47:59,860
- T'ameutes les populations ?
Ferme ce peignoir.
625
00:47:59,861 --> 00:48:03,101
- J'ai chaud.
- Eh bien, bois.
626
00:48:03,102 --> 00:48:07,421
Non. T'es déjà saoule.
- T'as amené que du whisky.
627
00:48:07,422 --> 00:48:12,175
Y a pas une boîte de sardines,
pas un yaourt, que du whisky.
628
00:48:12,176 --> 00:48:15,416
- J'en ai pris,
car on en trouve pas.
629
00:48:15,417 --> 00:48:21,033
- Avec à manger, on en trouve.
Le mandat est arrivé ? On mange ?
630
00:48:21,034 --> 00:48:25,138
- Si je ne suis pas renfloué,
Villamayor m'entendra !
631
00:48:25,139 --> 00:48:30,972
- Ah, Monsieur débloque
comme aux plus beaux jours.
632
00:48:30,973 --> 00:48:34,213
-J'ai horreur des femmes saoules.
633
00:48:34,214 --> 00:48:38,750
- C'est ce que je disais.
Monsieur moule encore la phrase.
634
00:48:38,751 --> 00:48:41,991
"Je traîne Villamayor sur le pré."
635
00:48:41,992 --> 00:48:46,528
"Tu descendras
les rivières de France." C'est fini.
636
00:48:46,529 --> 00:48:50,416
Parce que moi,
j'ai envie d'un haricot de mouton.
637
00:48:50,417 --> 00:48:55,090
- Où vas-tu ?
- Me vendre pour bouffer.
638
00:48:55,170 --> 00:48:57,546
-Ah non, ça suffit.
639
00:48:57,547 --> 00:49:00,924
Fais-moi le plaisir
d'aller te coucher.
640
00:49:01,220 --> 00:49:02,948
Allez !
- Laisse.
641
00:49:02,949 --> 00:49:06,621
Je vais me donner à n'importe qui
pour manger.
642
00:49:06,622 --> 00:49:11,374
Messieurs, j'arrive.
- Tu me chauffes les oreilles.
643
00:49:12,455 --> 00:49:15,910
- Admire ton oeuvre.
Voilà où tu m'auras menée.
644
00:49:15,911 --> 00:49:21,745
- Perle Germain Joubert va se vendre.
- Mais t'as jamais fait autre chose.
645
00:49:21,746 --> 00:49:26,714
- Quoi ? Tu m'as traitée de grue ?
Moi, ta perle ?
646
00:49:26,715 --> 00:49:30,386
- Par intermittence.
Comme dire "mon autobus".
647
00:49:30,387 --> 00:49:32,980
-Retire ça tout de suite.
648
00:49:32,981 --> 00:49:35,788
- Tu t'es toujours vendue
pour bouffer.
649
00:49:35,789 --> 00:49:37,949
Dans les palaces.
650
00:49:37,950 --> 00:49:42,053
On est de bonne famille.
Seule la nappe change.
651
00:49:42,054 --> 00:49:46,374
- Y aura même plus de nappe.
Des mariniers.
652
00:49:46,375 --> 00:49:49,615
Voilà tout ce qui me reste.
- C'est ça.
653
00:49:49,616 --> 00:49:53,720
Dors. Demain, on verra clair.
- Des mariniers...
654
00:49:53,721 --> 00:49:57,963
- Ah tiens, j'avais oublié.
Une pomme.
655
00:49:58,259 --> 00:49:59,986
Tiens.
- Et toi ?
656
00:49:59,987 --> 00:50:01,715
-J'en ai mangé.
657
00:50:01,716 --> 00:50:03,227
- Combien ?
- Une.
658
00:50:03,228 --> 00:50:04,739
- Une autre.
- Non.
659
00:50:04,740 --> 00:50:07,901
-Puisque je te le dis !
660
00:50:28,290 --> 00:50:32,178
- Peut-on te poser une question ?
- Je t'en prie.
661
00:50:32,179 --> 00:50:36,715
- Vivras-tu de ta pêche
ou as-tu une solution pour midi ?
662
00:50:36,716 --> 00:50:38,444
-Laquelle ?
663
00:50:38,445 --> 00:50:42,548
- Tu attends 2 millions.
Tu peux emprunter de l'argent.
664
00:50:42,549 --> 00:50:46,005
- Je ne suis pas un tapeur.
Et taper qui ?
665
00:50:46,006 --> 00:50:48,813
-La bistrote, l'éclusier...
666
00:50:48,814 --> 00:50:52,487
- Tu n'as pas honte ?
- Tu as déjà emprunté.
667
00:50:52,488 --> 00:50:55,944
- Pas de petites sommes
ni à de petites gens.
668
00:50:55,945 --> 00:51:00,481
Quand on me prête,
on passe un ordre à son banquier.
669
00:51:00,482 --> 00:51:05,451
Détrousser de petits épargnants,
je ne l'ai jamais fait.
670
00:51:05,452 --> 00:51:07,394
Ni le ferai.
- Bravo !
671
00:51:07,395 --> 00:51:11,853
Moi, j'ai de pauvres appétits
physiques !
672
00:51:12,149 --> 00:51:15,741
- Où vas-tu ?
- Bouffer.
673
00:51:24,680 --> 00:51:29,432
- Ca doit venir de s'engueuler.
Sûrement les suites d'hier soir.
674
00:51:29,433 --> 00:51:35,049
- Je me demande s'ils sont mariés.
- Ils ne s'engueuleraient pas.
675
00:51:56,440 --> 00:51:58,440
-Bravo.
676
00:52:14,884 --> 00:52:18,908
- Vous me paierez la prochaine fois.
- Dans 15 jours.
677
00:52:18,909 --> 00:52:22,286
Allez, au revoir.
- Au revoir.
678
00:52:22,798 --> 00:52:24,742
-Pardon.
679
00:52:24,743 --> 00:52:27,766
Messieurs, je vous salue bien.
680
00:52:27,767 --> 00:52:31,360
Madame, bonjour.
- Bonjour, monsieur.
681
00:52:32,736 --> 00:52:37,489
Le temps s'arrange.
- Un peu orageux, pour la pêche.
682
00:52:37,490 --> 00:52:39,865
-Et à la mie de pain ?
683
00:52:39,866 --> 00:52:42,458
-Au trognon de pomme.
684
00:52:42,459 --> 00:52:44,540
-Tiens.
685
00:52:44,835 --> 00:52:47,643
- Je vous sers ?
- Pas maintenant.
686
00:52:47,644 --> 00:52:51,965
J'attends un appel.
Si ça ne vous dérange pas...
687
00:52:51,966 --> 00:52:56,717
- Le téléphone est fait pour ça.
- Avez-vous un journal ?
688
00:52:56,718 --> 00:53:02,041
- Oui, avec les nouvelles locales.
- Elles en valent d'autres.
689
00:53:09,033 --> 00:53:12,490
-Atout, ratatout, roi de pique.
690
00:53:12,490 --> 00:53:15,947
Saluez. Bonjour chez vous.
- Quel pot !
691
00:53:15,948 --> 00:53:18,676
C'est pas de la science.
692
00:53:24,374 --> 00:53:25,669
-Carte.
693
00:53:25,670 --> 00:53:27,181
- Combien ?
- 3.
694
00:53:27,182 --> 00:53:29,479
-Les mêmes.
695
00:53:33,015 --> 00:53:37,551
- Y a deux écoles.
Y a ça ou ça.
696
00:53:37,552 --> 00:53:40,065
-Plutôt ça.
697
00:53:40,361 --> 00:53:43,817
- Vous savez jouer à l'écarté ?
- Je tâtonne.
698
00:53:43,818 --> 00:53:47,706
- J'aurais cru le bridge.
Comme tous les Anglais.
699
00:53:47,707 --> 00:53:50,003
Je me comprends.
700
00:53:50,299 --> 00:53:52,243
-Hé, papa ?
701
00:53:52,244 --> 00:53:55,269
Y a un avalant.
- On y va.
702
00:53:55,485 --> 00:53:58,076
On peut jamais se détendre.
703
00:53:58,077 --> 00:54:01,317
Ca va, ça vient,
ça monte, ça descend.
704
00:54:01,318 --> 00:54:04,990
- Puis-je tenir vos cartes,
si monsieur accepte ?
705
00:54:04,991 --> 00:54:08,015
- Oui.
- Alors, tenez. Profitez-en.
706
00:54:08,016 --> 00:54:09,744
J'ai de la tarte.
707
00:54:09,745 --> 00:54:14,280
- Mais je ne joue jamais d'argent.
- Mais nous non plus.
708
00:54:14,281 --> 00:54:16,441
- On joue l'apéro.
- Allons-y.
709
00:54:16,442 --> 00:54:18,602
-Maria, un petit pastis.
710
00:54:18,603 --> 00:54:21,195
- Et pour vous ?
- La même chose.
711
00:54:21,196 --> 00:54:25,732
Avec deux rondelles de saucisson.
C'est une habitude.
712
00:54:25,733 --> 00:54:29,188
- J'en ai, mais à l'ail.
Ca vous ennuie ?
713
00:54:29,189 --> 00:54:32,645
- J'adore l'ail.
Puis-je avoir des cartes ?
714
00:54:32,646 --> 00:54:33,941
- Combien ?
- 2.
715
00:54:33,942 --> 00:54:36,318
-Un petit de pain avec ?
716
00:54:36,319 --> 00:54:40,423
- Pourquoi pas.
Même un bon petit morceau.
717
00:54:40,424 --> 00:54:42,368
Voyons voir.
718
00:54:42,369 --> 00:54:48,339
Cher monsieur, je crois que je vais
marquer trois points. Le roi.
719
00:54:50,147 --> 00:54:53,603
-Alors, mon haricot de mouton ?
720
00:54:53,604 --> 00:54:55,115
-Extraordinaire.
721
00:54:55,116 --> 00:54:57,275
-Un petit fromage ?
722
00:54:57,276 --> 00:55:01,518
- Qu'avez-vous ?
- De tout. J'apporte le plateau.
723
00:55:02,678 --> 00:55:06,055
Vous permettez ?
- Je vous en prie.
724
00:55:06,351 --> 00:55:08,294
- Voilà.
- Que c'est joli !
725
00:55:08,295 --> 00:55:12,271
Que me conseillez-vous ?
- Oh, c'est une question de goût.
726
00:55:12,272 --> 00:55:14,432
-Si vous permettez,
727
00:55:14,433 --> 00:55:17,025
je vous conseille le romilly.
728
00:55:17,026 --> 00:55:18,537
- Le romilly.
- Oui.
729
00:55:18,538 --> 00:55:23,938
- Vous n'en goûterez pas ailleurs,
car il ne s'exporte pas.
730
00:55:23,939 --> 00:55:25,882
-Eh bien, du romilly.
731
00:55:25,883 --> 00:55:29,556
C'est gentil.
Vous êtes de la région ?
732
00:55:29,557 --> 00:55:33,445
- On ne peut l'être davantage.
Ma carte de visite
733
00:55:33,446 --> 00:55:36,174
est sous vos yeux.
734
00:55:36,254 --> 00:55:40,142
- Non ?
- Si. Maurice Montbernon.
735
00:55:40,143 --> 00:55:42,303
-C'est intéressant, ça.
736
00:55:42,304 --> 00:55:44,247
Je veux dire amusant.
737
00:55:44,248 --> 00:55:46,407
Je ne connais que vous.
738
00:55:46,408 --> 00:55:50,728
- J'en suis charmé.
- Pour tous mes anniversaires.
739
00:55:50,729 --> 00:55:54,186
- Peu souvent, alors.
- C'est charmant, ça.
740
00:55:54,187 --> 00:55:56,699
-Si, si. Charmant.
741
00:55:56,996 --> 00:56:02,611
Vous avez été le compagnon de joies
et de soirs de cafard.
742
00:56:02,612 --> 00:56:04,772
Vos vignobles sont ici ?
743
00:56:04,773 --> 00:56:09,309
- A côté d'Epernay.
Ici, j'ai cent hectares.
744
00:56:09,310 --> 00:56:11,901
-Oh, c'est déjà pas si mal.
745
00:56:11,902 --> 00:56:16,519
Vous ne faites pas homme
de la terre, mais quai d'Orsay.
746
00:56:16,520 --> 00:56:21,624
- Oh, vous vous moquez de moi.
Mais vous, vous n'êtes pas d'ici.
747
00:56:21,625 --> 00:56:26,162
Ca se voit.
- En effet, je suis ici en escale.
748
00:56:26,163 --> 00:56:30,266
Notre yacht est sur le canal.
Celui de la personne
749
00:56:30,267 --> 00:56:33,724
avec moi.
- Vous êtes accompagnée ?
750
00:56:33,725 --> 00:56:35,884
-Oui. Par mon oncle.
751
00:56:35,885 --> 00:56:39,340
-Carreau, carreau et atout.
752
00:56:39,341 --> 00:56:42,502
Je suis vraiment désolé.
Vraiment.
753
00:56:43,447 --> 00:56:49,416
- Un vieil aristocrate féru des
choses de la mer. Il vous plairait.
754
00:56:49,929 --> 00:56:52,304
-Pourquoi vieil aristocrate ?
755
00:56:52,305 --> 00:56:55,465
-Il pourrait être mon père.
756
00:56:56,410 --> 00:56:58,353
-Oui, il me plairait.
757
00:56:58,354 --> 00:57:01,810
- On peut dire
que vous êtes un crack !
758
00:57:01,811 --> 00:57:07,212
Je m'étais jamais fait déculotter
comme ça. Et je joue depuis 20 ans.
759
00:57:07,213 --> 00:57:11,316
- Vous n'êtes pas doué.
- Un crack ! Prends des leçons.
760
00:57:11,317 --> 00:57:14,990
- Quand on n'a pas de jeu...
- Je suis objectif.
761
00:57:14,991 --> 00:57:19,094
- Monsieur Valentin,
attaquez vos hors-d'oeuvre.
762
00:57:19,095 --> 00:57:20,391
-J'y vais.
763
00:57:20,391 --> 00:57:24,712
- Vous faites restaurant ?
- Seulement pour les habitués.
764
00:57:24,713 --> 00:57:28,954
- Je te sers ?
- Non. Eugène m'attend.
765
00:57:29,034 --> 00:57:32,057
- Quand ouvre la Poste ?
- 14 h.
766
00:57:32,058 --> 00:57:35,082
Mais frappez.
La postière est logée.
767
00:57:35,083 --> 00:57:39,404
- Je vais y aller.
Une promenade apéritive. Au revoir.
768
00:57:39,405 --> 00:57:42,645
- Bon appétit.
- Vous aussi.
769
00:57:42,646 --> 00:57:45,453
- Et votre communication ?
- Laquelle ?
770
00:57:45,454 --> 00:57:47,398
-Vous attendiez.
771
00:57:47,399 --> 00:57:49,990
-Qu'on me rappelle plus tard.
772
00:57:49,991 --> 00:57:55,392
Le yacht club m'envoie un matelot.
Je ne suis pas à leur disposition.
773
00:57:55,393 --> 00:57:59,280
- De Deauville à Rotterdam.
C'est un fin barreur.
774
00:57:59,281 --> 00:58:05,330
Nous devrions être à Monte-Carlo.
Mais on a congédié notre matelot.
775
00:58:05,331 --> 00:58:08,787
- Vous savez,
je ne connais pas Monte-Carlo.
776
00:58:08,788 --> 00:58:11,595
-On vit très bien à la campagne.
777
00:58:11,596 --> 00:58:15,700
- Je n'aime pas les endroits
mondains. Je m'y ennuie.
778
00:58:15,701 --> 00:58:19,589
- Tout le monde s'y ennuie.
On y va en groupe.
779
00:58:19,590 --> 00:58:23,479
Je vous fais une confidence :
je pense comme vous.
780
00:58:23,480 --> 00:58:27,151
Je suis de la campagne.
Je suis née à Neuilly.
781
00:58:27,152 --> 00:58:29,744
Mes parents étaient savoyards.
782
00:58:29,745 --> 00:58:32,985
Peut-être retournerai-je là-bas.
783
00:58:32,986 --> 00:58:37,522
Le lancinant et invincible appel
des terres natales.
784
00:58:37,523 --> 00:58:41,332
C'est de Joseph... Conrad.
785
00:58:43,788 --> 00:58:47,894
- Qu'est-ce qui vous fait rire ?
- Tout ça.
786
00:58:47,894 --> 00:58:51,997
Je vis un rêve qu'un provincial
fait à sa 15e année.
787
00:58:51,998 --> 00:58:54,806
Un rêve qui ne se réalise jamais.
788
00:58:54,807 --> 00:58:59,343
Entrer dans une auberge,
là où il ne se passe jamais rien,
789
00:58:59,344 --> 00:59:02,800
y trouver une femme merveilleuse.
790
00:59:02,801 --> 00:59:06,905
Etre autorisé à lui parler,
et lui paraître idiot.
791
00:59:06,906 --> 00:59:08,849
Le rêve s'arrête.
792
00:59:08,850 --> 00:59:11,227
-Monsieur Montbernon...
793
00:59:11,228 --> 00:59:14,251
- Si ce conte de fées
pouvait continuer.
794
00:59:14,252 --> 00:59:19,004
Si vous ne repartez pas
et voulez visiter la région.
795
00:59:19,005 --> 00:59:20,516
Les vignobles.
796
00:59:20,517 --> 00:59:22,893
Ca va, merci.
- Merci.
797
00:59:22,894 --> 00:59:25,270
- C'est trop bête.
- Quoi donc ?
798
00:59:25,271 --> 00:59:29,375
Oh, je me battrais.
Je suis partie sans argent.
799
00:59:29,376 --> 00:59:33,696
J'ai pris mes cigarettes,
mon briquet, mes papiers.
800
00:59:33,697 --> 00:59:35,856
Quelle situation stupide.
801
00:59:35,857 --> 00:59:38,017
- Merveilleux.
- Ne riez pas.
802
00:59:38,018 --> 00:59:42,770
- Mais non. Je ne savais pas
comment vous inviter à déjeuner.
803
00:59:42,771 --> 00:59:44,931
Une bouteille de 47.
- Non.
804
00:59:44,932 --> 00:59:47,090
-Faites-moi ce plaisir.
805
00:59:47,091 --> 00:59:49,467
Laissez mon rêve se prolonger.
806
00:59:49,468 --> 00:59:54,870
Ou M. Camille appelle les gendarmes.
Grivèlerie, ça mène loin.
807
00:59:54,871 --> 01:00:01,272
C'est le plus beau jour de ma vie.
- Savez-vous que vous êtes un démon ?
808
01:00:07,833 --> 01:00:10,562
On frappe au carreau.
809
01:00:14,746 --> 01:00:17,555
- Y a rien.
- Sûrement demain.
810
01:00:17,556 --> 01:00:19,932
-Demain, c'est dimanche.
811
01:00:19,933 --> 01:00:24,901
- Si c'est dimanche. Si vous aviez
quelque chose lundi matin,
812
01:00:24,902 --> 01:00:27,276
appelez-moi.
- Bien sûr.
813
01:00:27,277 --> 01:00:31,383
Ou j'enverrai le gamin.
Il se fait des pièces.
814
01:00:31,384 --> 01:00:33,542
-Excellente école.
815
01:00:33,543 --> 01:00:35,840
-Au revoir, gamin.
816
01:01:21,939 --> 01:01:26,260
- Te voilà. J'allais sortir.
- Parce que j'arrive ?
817
01:01:26,261 --> 01:01:30,796
- Apparemment, tu as déjeuné.
On t'entend digérer.
818
01:01:30,797 --> 01:01:35,118
Et tu pourrais me dire
qui était ce monsieur.
819
01:01:35,119 --> 01:01:40,303
- M. Montbernon, les champagnes.
Je vais te recommander une auberge.
820
01:01:40,304 --> 01:01:43,760
- Merci.
- C'était mon voisin de table.
821
01:01:43,761 --> 01:01:46,569
Il a mille choses à me faire voir.
822
01:01:46,570 --> 01:01:51,538
- Estampes ou gravures ?
- Ses kilomètres de cave.
823
01:01:51,539 --> 01:01:55,780
Fais pas cette tête-là.
J'ai pensé à toi.
824
01:01:55,860 --> 01:01:59,316
Du poulet.
J'ai dit que j'avais un teckel.
825
01:01:59,317 --> 01:02:00,828
- Un teckel ?
- Oui.
826
01:02:00,829 --> 01:02:04,285
- Tu as laissé un drapeau
de combien ?
827
01:02:04,286 --> 01:02:07,958
- Tout est payé.
Montbernon sait se conduire.
828
01:02:07,959 --> 01:02:10,119
-Garde tes rognures.
829
01:02:10,120 --> 01:02:14,439
On ne devient pas barbillon
avec des cheveux blancs.
830
01:02:14,440 --> 01:02:15,952
Je préfère jeûner.
831
01:02:15,953 --> 01:02:20,273
Et je te signale
que je reste seul maître à bord.
832
01:02:20,274 --> 01:02:23,730
- Ca veut dire ?
- Si Montbernon vient demain,
833
01:02:23,731 --> 01:02:27,323
je le fous à la baille.
834
01:02:27,620 --> 01:02:28,916
-T'as mangé ?
835
01:02:28,917 --> 01:02:30,860
-Pas de faux-fuyant.
836
01:02:30,861 --> 01:02:35,181
Ton Montbernon ne doit pas
être pressé de me connaître.
837
01:02:35,182 --> 01:02:36,477
-Pourquoi ?
838
01:02:36,478 --> 01:02:38,205
Mon oncle.
839
01:02:38,206 --> 01:02:39,501
-Charmant.
840
01:02:39,502 --> 01:02:41,583
-Et alors ?
841
01:02:42,096 --> 01:02:45,904
Mon cousin, mon frère.
Mon frère aîné.
842
01:02:47,065 --> 01:02:51,168
Et elle est absente jusqu'à quand ?
Mardi.
843
01:02:51,169 --> 01:02:54,762
Vous ignorez où joindre
Mme Bonettang ?
844
01:02:55,275 --> 01:02:57,002
Bon. Merci.
845
01:02:57,003 --> 01:02:59,732
Non. Pas de message.
846
01:03:00,892 --> 01:03:05,781
- Vous n'avez pas de chance.
- Y a des jours comme ça.
847
01:03:06,077 --> 01:03:08,453
Vous avez de jolies mains.
848
01:03:08,454 --> 01:03:12,990
- Les travaux les arrangent pas.
- Ils les anoblissent.
849
01:03:16,664 --> 01:03:19,824
-Allô ? Oui ? Oui ?
850
01:03:20,121 --> 01:03:22,929
Allô ? Elysée 12 deux fois ?
851
01:03:22,930 --> 01:03:26,739
M. Duval, pour le baron Antoine.
852
01:03:27,034 --> 01:03:30,627
A Monte-Carlo ?
Où le toucher ?
853
01:03:31,356 --> 01:03:35,676
S'il appelle de là-bas,
dites-lui que j'ai téléphoné.
854
01:03:35,677 --> 01:03:36,972
Comment ?
855
01:03:36,973 --> 01:03:39,133
A Vernisy.
856
01:03:39,134 --> 01:03:41,294
C'est le combien, ici ?
- 5.
857
01:03:41,295 --> 01:03:47,696
Le 5, à Vernisy. Dans la Marne.
C'est ça. Merci.
858
01:03:48,857 --> 01:03:52,312
- Buvez quelque chose.
Pour patienter.
859
01:03:52,313 --> 01:03:58,145
- Mais je ne suis pas impatient.
Enfin, donnez-moi un vin blanc sec.
860
01:04:04,844 --> 01:04:08,652
- Allô, le Plaza ?
Donnez-moi le bar.
861
01:04:09,597 --> 01:04:11,108
Georges ?
862
01:04:11,109 --> 01:04:13,484
Ici, le baron Antoine.
863
01:04:13,485 --> 01:04:16,510
Très bien, mon vieux. Et vous ?
864
01:04:16,511 --> 01:04:20,968
Je vous téléphone
pour vous demander un service.
865
01:04:21,696 --> 01:04:27,882
Comme la dernière fois à Deauville.
Ou un peu moins.
866
01:04:28,610 --> 01:04:30,338
Ah...
867
01:04:30,339 --> 01:04:32,282
Ah...
868
01:04:32,283 --> 01:04:34,874
Eh ben, ça ne fait rien.
869
01:04:34,875 --> 01:04:38,468
Vous êtes tout excusé, mon vieux.
870
01:04:38,980 --> 01:04:41,277
A bientôt.
871
01:04:44,166 --> 01:04:46,757
-Votre vin blanc est servi.
872
01:04:46,758 --> 01:04:48,838
-Ah...
873
01:04:51,727 --> 01:04:55,537
- Je peux y mettre un peu de glace.
- Oh.
874
01:04:55,617 --> 01:04:58,994
- Vous ne le goûtez pas ?
- Si.
875
01:05:00,802 --> 01:05:02,529
-Parfait.
876
01:05:02,530 --> 01:05:04,689
-Bonjour, tout le monde.
877
01:05:04,690 --> 01:05:07,067
En forme ?
- On se maintient.
878
01:05:07,068 --> 01:05:10,308
- Tu bois quoi ?
- Eh ben, la même chose.
879
01:05:10,309 --> 01:05:14,844
On vous a répondu, pour le matelot ?
- Pas encore.
880
01:05:14,845 --> 01:05:17,653
-Moi, je connais quelqu'un.
881
01:05:17,654 --> 01:05:20,246
- Laisse-le donc.
- Je peux parler.
882
01:05:20,247 --> 01:05:25,431
- Si la réponse se fait attendre,
je ferai appel à vos bons offices.
883
01:05:25,432 --> 01:05:28,239
Marquez ça.
Je vous paierai après.
884
01:05:28,240 --> 01:05:30,184
-Ca presse pas.
885
01:05:30,185 --> 01:05:32,698
-Merci, capitaine.
886
01:05:33,209 --> 01:05:37,314
Si j'embarquais avec lui,
ce serait formidable.
887
01:05:37,315 --> 01:05:41,123
- T'énerve pas.
T'es pas encore parti.
888
01:05:48,118 --> 01:05:51,574
- Et ma revanche ?
J'ai amené des amateurs.
889
01:05:51,575 --> 01:05:55,030
M. Rollin, M. Delamp, M. Rocif.
Baron Antoine.
890
01:05:55,031 --> 01:05:59,135
- Vous êtes un champion ?
- Il est tard, pour jouer.
891
01:05:59,136 --> 01:06:01,296
-Pas de revanche ?
892
01:06:01,297 --> 01:06:06,402
- La règle, c'est la règle.
Je vous en prie.
893
01:06:09,507 --> 01:06:13,965
Carreau maître et atout.
Et tout ça, doublé.
894
01:06:14,476 --> 01:06:16,636
-La chance a tourné.
895
01:06:16,637 --> 01:06:19,444
-Oui. Faites donc les comptes.
896
01:06:19,445 --> 01:06:23,765
- Ca fait 5 tournées.
- Félicitations, messieurs.
897
01:06:23,766 --> 01:06:26,791
- Une der ?
- J'ai à faire à mon bord.
898
01:06:26,792 --> 01:06:29,952
Bonne continuation, messieurs.
899
01:06:32,624 --> 01:06:37,730
Où en sommes-nous ?
- Je vais marquer. Ca simplifiera.
900
01:06:38,242 --> 01:06:42,130
- Simplifions.
Je vous souhaite une bonne nuit.
901
01:06:42,131 --> 01:06:45,292
-Moi aussi, monsieur Antoine.
902
01:06:56,607 --> 01:07:00,279
- C'est quoi, ça ?
- Une délicate attention.
903
01:07:00,280 --> 01:07:01,791
Tiens.
904
01:07:01,792 --> 01:07:07,841
"Priez le baron de n'y voir que
le témoignage d'un profond respect."
905
01:07:07,842 --> 01:07:09,785
Avoue que c'est gentil.
906
01:07:09,786 --> 01:07:12,593
-Ce jeune homme a des manières.
907
01:07:12,594 --> 01:07:15,618
Mais il ne me prendra pas
à mon truc.
908
01:07:15,619 --> 01:07:19,724
J'ai inventé les bonnes manières.
Je suis vendeur.
909
01:07:42,193 --> 01:07:47,812
- Tony, viens recevoir Montbernon.
Fais pas l'imbécile.
910
01:07:52,780 --> 01:07:54,508
Cher Maurice.
911
01:07:54,509 --> 01:07:57,100
- Mes hommages.
Jolie maison.
912
01:07:57,101 --> 01:07:59,183
-Venez.
913
01:08:00,991 --> 01:08:03,366
- Je suis en retard ?
- Non.
914
01:08:03,367 --> 01:08:09,631
Mon oncle ne peut pas vous recevoir.
Il a passé une nuit blanche.
915
01:08:09,632 --> 01:08:10,927
-Rien de grave ?
916
01:08:10,928 --> 01:08:15,387
- Des moustiques.
Il a laissé son hublot ouvert.
917
01:08:21,947 --> 01:08:24,972
- Bienvenue à bord de l'Antarès,
monsieur.
918
01:08:24,973 --> 01:08:30,156
- Merci de votre accueil. Votre nièce
m'a informé de vos fatigues.
919
01:08:30,157 --> 01:08:33,829
- Il aime beaucoup l'Antarès.
- Une merveille.
920
01:08:33,830 --> 01:08:35,774
-Oui, il est pas mal.
921
01:08:35,775 --> 01:08:37,718
- Et merci.
- De quoi ?
922
01:08:37,719 --> 01:08:41,391
- De vos fleurs. Et du petit mot.
N'est-ce pas ?
923
01:08:41,392 --> 01:08:42,472
-Certes.
924
01:08:42,473 --> 01:08:46,576
- C'est le fleuriste du pays.
La corbeille est...
925
01:08:46,577 --> 01:08:52,195
- Elle montre qu'on est en province.
J'apprécie l'authenticité.
926
01:08:52,195 --> 01:08:56,083
- Asseyez-vous donc.
Vous prendrez un peu de scotch ?
927
01:08:56,084 --> 01:08:58,028
-Non. Jamais d'alcool.
928
01:08:58,029 --> 01:09:00,187
- Nous non plus.
Hein, Tony ?
929
01:09:00,188 --> 01:09:03,428
-Ne m'appelle pas Tony.
930
01:09:03,429 --> 01:09:08,830
Elle m'appelait ainsi toute petite.
C'était charmant. Là, c'est bêta.
931
01:09:08,831 --> 01:09:11,638
Dis mon oncle ou bien Jérôme.
932
01:09:11,639 --> 01:09:14,663
-Jérôme Napoléon.
933
01:09:14,664 --> 01:09:20,202
Nous avons failli devenir parents.
- Vous m'étonnez, monsieur.
934
01:09:20,282 --> 01:09:23,738
- C'était dans la bibliothèque
de mon père.
935
01:09:23,739 --> 01:09:27,410
C'est "L'Encyclopédie
des gens du monde".
936
01:09:27,411 --> 01:09:31,516
Il y est fait mention
d'un Antoine Napoléon Gabriel,
937
01:09:31,517 --> 01:09:34,325
capitaine en 1814.
938
01:09:34,326 --> 01:09:36,485
-Mon arrière-grand-père.
939
01:09:36,486 --> 01:09:38,861
-Il commandait à Epernay.
940
01:09:38,862 --> 01:09:42,534
Nos familles ont été disloquées
après 70.
941
01:09:42,535 --> 01:09:48,368
Sinon, votre oncle aurait épousé
la soeur de mon grand-père.
942
01:09:48,369 --> 01:09:51,608
- Tiens.
- Mes parents seraient illustres.
943
01:09:51,609 --> 01:09:52,904
-Oh...
944
01:09:52,905 --> 01:09:58,523
- Ah, si. J'ai coché pour vous
la biographie du capitaine Gabriel.
945
01:09:58,524 --> 01:10:01,764
-Ah, très aimable à vous.
946
01:10:01,765 --> 01:10:06,084
Mais bourgeoisie terrienne
vaut bien noblesse d'épée.
947
01:10:06,085 --> 01:10:10,622
- Montbernon, je n'en revenais pas.
- Un nom d'étiquette ?
948
01:10:10,623 --> 01:10:13,862
- Le Suez, un canal,
est coté en bourse.
949
01:10:13,863 --> 01:10:19,047
Les meilleures familles ont des noms
de voiture, de tissus garantis.
950
01:10:19,048 --> 01:10:22,936
Ma nièce ignore ces choses.
Elle ne sort pas.
951
01:10:22,937 --> 01:10:28,338
Une parfaite maîtresse de maison,
intelligente, musicienne.
952
01:10:28,339 --> 01:10:30,715
Pas assez futile.
953
01:10:30,716 --> 01:10:32,874
-Est-ce un défaut ?
954
01:10:32,875 --> 01:10:37,197
- Non.
Ma petite Perle est une perle rare.
955
01:10:37,198 --> 01:10:38,925
-Merci, Tony.
956
01:10:38,926 --> 01:10:42,166
- Ma cuisinière fait
des cailles au raisin.
957
01:10:42,167 --> 01:10:46,270
J'ai demandé le déjeuner
pour la demie.
958
01:10:46,271 --> 01:10:49,511
Naturellement, vous êtes des nôtres.
959
01:10:49,512 --> 01:10:51,888
-J'ai un bridge chez des amis.
960
01:10:51,889 --> 01:10:54,913
- Décommande.
Gourmand comme tu es.
961
01:10:54,914 --> 01:10:56,857
-Non. Allez-y.
962
01:10:56,858 --> 01:11:00,962
Vous bavarderez mieux sans moi.
Je suis un taciturne.
963
01:11:00,963 --> 01:11:04,420
Un vieux loup de mer.
Le tribu à Neptune.
964
01:11:04,421 --> 01:11:08,661
- Vraiment, je regrette.
- Certainement pas.
965
01:11:21,488 --> 01:11:26,810
Ne ramenez pas cette enfant
trop tard. Je m'inquiéterais.
966
01:11:56,922 --> 01:11:59,080
-Bien joué, mais non.
967
01:11:59,081 --> 01:12:02,537
- Un peu au large.
On va gagner. Allez-y.
968
01:12:02,538 --> 01:12:05,915
- Monsieur Antoine ?
- Oui ? Ah.
969
01:12:06,859 --> 01:12:08,802
- C'est recousu.
- Merci.
970
01:12:08,803 --> 01:12:12,476
- J'ai retouché la doublure.
- On use, à la mer.
971
01:12:12,477 --> 01:12:14,558
-C'est connu.
972
01:12:14,853 --> 01:12:18,662
Tiens. Votre dame est de retour.
973
01:12:19,822 --> 01:12:21,982
Elle aime bien se promener.
974
01:12:21,983 --> 01:12:25,439
-Qu'entendez-vous par "ma dame" ?
975
01:12:25,440 --> 01:12:28,464
- Je sais pas.
Votre femme, votre amie.
976
01:12:28,465 --> 01:12:31,488
- C'est pas mon amie.
C'est ma nièce.
977
01:12:31,489 --> 01:12:34,729
- Vous ne me devez pas
de confidences.
978
01:12:34,730 --> 01:12:38,971
- Capitaine ? C'est à vous.
- Oui.
979
01:12:47,261 --> 01:12:53,014
Il chantonne.
980
01:13:15,997 --> 01:13:18,588
-Ah, te voilà. Où étais-tu ?
981
01:13:18,589 --> 01:13:21,613
-Je jouais aux fléchettes.
982
01:13:24,206 --> 01:13:25,718
-C'est quoi ?
983
01:13:25,719 --> 01:13:29,529
- Du cassoulet.
Je me fais des relations.
984
01:13:30,472 --> 01:13:34,065
- Tu me demandes rien ?
- Tu en veux ?
985
01:13:34,145 --> 01:13:38,465
- C'est incroyable, ce qui m'arrive.
C'est absurde.
986
01:13:38,466 --> 01:13:41,706
Maurice m'a demandée en mariage.
987
01:13:41,707 --> 01:13:46,027
- Ca ne m'étonne pas.
Il a une tête à ça. Et alors ?
988
01:13:46,028 --> 01:13:51,565
- Il veut me présenter à sa mère.
Tu te rends compte ?
989
01:13:51,861 --> 01:13:55,966
- Ma Perle,
ne laisse pas l'occasion Montbernon.
990
01:13:55,967 --> 01:14:00,070
- Tu deviens fou aussi.
Qu'est-ce qui vous prend ?
991
01:14:00,071 --> 01:14:04,175
Arpenter les vignobles,
m'occuper de bonnes oeuvres ?
992
01:14:04,176 --> 01:14:07,200
- Je te vois très bien.
Et toi aussi.
993
01:14:07,201 --> 01:14:09,145
- Moi ?
- Mais oui, toi.
994
01:14:09,146 --> 01:14:13,250
C'est ce que tu cherchais :
un homme pas fait pour toi.
995
01:14:13,251 --> 01:14:16,274
Il te propose une alliance.
996
01:14:16,275 --> 01:14:19,947
C'est un type très bien :
sérieux, solide.
997
01:14:19,948 --> 01:14:22,324
- Justement.
- Justement quoi ?
998
01:14:22,325 --> 01:14:28,374
- Mais il est trop bien.
Est-il aussi bien qu'il en a l'air ?
999
01:14:28,375 --> 01:14:33,774
- Je te le dis. C'est net, propre.
Il suffit de le regarder.
1000
01:14:33,775 --> 01:14:38,528
Ca meure à la guerre
et ça refait des enfants.
1001
01:14:38,529 --> 01:14:41,336
-Tu me vois lui raconter ma vie ?
1002
01:14:41,337 --> 01:14:43,929
-Pas d'excès de zèle.
1003
01:14:43,930 --> 01:14:48,604
La franchise n'est pas la condition
du mariage.
1004
01:14:48,684 --> 01:14:50,411
-Je suis sérieuse.
1005
01:14:50,412 --> 01:14:54,869
- Moi aussi.
Beaucoup plus que tu ne penses.
1006
01:14:55,165 --> 01:14:58,326
Ecoute bien, ma petite Perle.
1007
01:14:59,269 --> 01:15:04,454
Ta vie, depuis ton 1er mariage
jusqu'à ta dernière liaison
1008
01:15:04,455 --> 01:15:06,399
est une connerie.
1009
01:15:06,400 --> 01:15:09,856
A 19 ans,
t'as épousé un brillant officier.
1010
01:15:09,857 --> 01:15:13,961
Mais tu ne pouvais pas savoir
qu'il était pédéraste.
1011
01:15:13,962 --> 01:15:17,202
Ca n'arrive
qu'aux très jeunes filles.
1012
01:15:17,203 --> 01:15:18,714
-J'ai divorcé.
1013
01:15:18,715 --> 01:15:21,522
-Mais tu ne t'es pas remariée.
1014
01:15:21,523 --> 01:15:26,707
T'as voulu vivre ta vie, suivre
un nouveau guide tous les 3 ans,
1015
01:15:26,708 --> 01:15:29,516
puis tous les 6 mois, puis 3.
1016
01:15:29,517 --> 01:15:32,111
Sadokkan, par exemple.
1017
01:15:32,974 --> 01:15:35,919
-Où veux-tu en venir ?
1018
01:15:36,431 --> 01:15:40,319
Parle.
- Entre nous, on peut tout se dire.
1019
01:15:40,320 --> 01:15:44,424
J'ai plu aux femmes,
car j'avais les yeux bleus.
1020
01:15:44,425 --> 01:15:48,529
Après, il m'a fallu une voiture,
puis une plus grosse.
1021
01:15:48,530 --> 01:15:50,473
Puis, un bateau.
1022
01:15:50,474 --> 01:15:51,985
-Dis pas ça.
1023
01:15:51,986 --> 01:15:56,092
- Si j'avais eu un sac de camping,
m'aurais-tu suivi ?
1024
01:15:56,093 --> 01:15:58,684
-Non. Et pourtant, je te jure...
1025
01:15:58,685 --> 01:16:02,357
-T'aimes bien ton vieil acrobate.
1026
01:16:02,358 --> 01:16:05,381
Mais tu préfères un acrobate jeune.
1027
01:16:05,382 --> 01:16:10,999
Pourquoi j'attends ce mandat
au lieu de regagner Paris en taxi ?
1028
01:16:11,000 --> 01:16:13,375
Ca se paye en arrivant.
1029
01:16:13,376 --> 01:16:16,400
- J'y avais pas pensé.
- Moi, si.
1030
01:16:16,401 --> 01:16:19,858
Mais c'était avouer
que j'avais échoué.
1031
01:16:19,859 --> 01:16:22,882
Mais on est déjà revenus en taxi.
1032
01:16:22,883 --> 01:16:27,419
- Y a 10 ans. Y avait les yeux bleus
et 10 ans de moins.
1033
01:16:27,420 --> 01:16:30,580
Ca passe vite. Regarde.
1034
01:16:32,605 --> 01:16:34,981
-Je suis pas tapée ?
1035
01:16:34,982 --> 01:16:36,982
-Pas encore.
1036
01:16:38,006 --> 01:16:40,166
-Mais ça vient ?
1037
01:16:40,167 --> 01:16:42,110
-Hélas, ça viendra.
1038
01:16:42,111 --> 01:16:46,216
Alors ne laisse pas passer
la maison avec le lierre.
1039
01:16:46,217 --> 01:16:51,401
La belle-mère, la messe du dimanche
et les gâteaux d'anniversaire.
1040
01:16:51,402 --> 01:16:56,801
Ce tram arrive à l'heure
et c'est peut-être le dernier.
1041
01:16:56,802 --> 01:17:00,043
- Et toi ?
- Je vais me taper un cassoulet.
1042
01:17:00,044 --> 01:17:01,987
La ligne, c'est fini.
1043
01:17:01,988 --> 01:17:05,876
J'ignore si j'aurai le mandat
ou vendrai le bateau.
1044
01:17:05,877 --> 01:17:08,901
L'acrobate a du fil devant lui.
1045
01:17:08,902 --> 01:17:10,413
-Et s'il casse ?
1046
01:17:10,414 --> 01:17:14,951
- J'en ai d'autres dans ma poche.
C'est ça, l'expérience.
1047
01:17:14,952 --> 01:17:19,487
Gai voltigeur, joyeux funambule,
avec du fil de rechange.
1048
01:17:19,488 --> 01:17:24,593
Demain, tu pars avec cet homme
et tu deviens châtelaine.
1049
01:17:24,673 --> 01:17:26,618
-Vraiment, Tony ?
1050
01:17:26,619 --> 01:17:30,290
- T'occupe pas de Tony
et écoute ton oncle.
1051
01:17:30,291 --> 01:17:32,588
T'en veux pas ?
1052
01:17:33,964 --> 01:17:36,125
-Si.
1053
01:18:34,459 --> 01:18:37,915
- Monsieur Antoine, vous êtes là ?
- Oui.
1054
01:18:37,916 --> 01:18:41,588
- Pardon. Je vous dérange ?
- Pas du tout.
1055
01:18:41,589 --> 01:18:45,693
Entrez donc.
- Je ne voudrais pas salir.
1056
01:18:45,694 --> 01:18:51,232
- Il pleut toujours ?
- Vous vous en apercevez seulement ?
1057
01:18:51,528 --> 01:18:54,983
Pour midi,
j'ai fait un râble de lapin.
1058
01:18:54,984 --> 01:18:57,143
Vous aimez ça ?
1059
01:18:57,144 --> 01:19:01,249
- Beaucoup. C'est très gentil,
mais je n'ai pas faim.
1060
01:19:01,250 --> 01:19:04,058
Je saute souvent le déjeuner.
1061
01:19:04,059 --> 01:19:07,082
- Ah bon ?
- J'ai des choses à faire.
1062
01:19:07,083 --> 01:19:13,053
Les vérifications, le livre de bord
et un peu de ménage, aussi.
1063
01:19:13,349 --> 01:19:16,373
- Votre nièce n'est pas là ?
- Non.
1064
01:19:16,374 --> 01:19:20,261
Ce soir,
si elle ne rentre pas dîner,
1065
01:19:20,262 --> 01:19:24,720
je ferai le lapin en civet.
Si ça vous tente.
1066
01:19:25,664 --> 01:19:30,200
- Ce soir ? Pourquoi pas ?
Peut-être. Même sûrement.
1067
01:19:30,201 --> 01:19:32,281
Merci, Maria.
1068
01:19:32,362 --> 01:19:37,468
- Y a vraiment pas de quoi.
C'est moi qui vous remercie.
1069
01:19:37,979 --> 01:19:42,947
Pour les clients, j'ai le lundi.
Je ne perdrais pas grand-chose.
1070
01:19:42,948 --> 01:19:45,541
On dînera tranquilles.
1071
01:19:46,837 --> 01:19:49,644
C'est à la bonne franquette.
1072
01:19:49,645 --> 01:19:53,534
Un petit potage, civet de lapin,
salade, fromage.
1073
01:19:53,535 --> 01:19:56,990
Un fromage d'ici, le romilly.
Vous aimerez ?
1074
01:19:56,991 --> 01:19:58,719
-Ici, j'aime tout.
1075
01:19:58,720 --> 01:20:02,175
- Et ce beaujolais ? Pas bouchonné ?
- Parfait.
1076
01:20:02,176 --> 01:20:06,497
- Asseyez-vous. Je reviens.
- Doucement ou je vous aide.
1077
01:20:06,498 --> 01:20:10,170
-Un client qui se lèverait ?
1078
01:20:10,171 --> 01:20:13,194
Vous n'êtes pas
comme les autres.
1079
01:20:13,195 --> 01:20:14,706
Pas tout à fait.
1080
01:20:14,707 --> 01:20:19,166
- Je l'avais remarqué.
J'ai droit aux fleurs.
1081
01:20:19,893 --> 01:20:22,701
A la coiffure et à la robe.
1082
01:20:22,702 --> 01:20:25,510
- Je la mets le dimanche.
Donnez.
1083
01:20:25,511 --> 01:20:28,023
Je vais vous servir.
1084
01:20:29,615 --> 01:20:31,776
Vous aimez le potage ?
1085
01:20:31,777 --> 01:20:35,664
- Pourquoi ?
- Dans les lieux chics, y en a pas.
1086
01:20:35,665 --> 01:20:40,986
- On appelle ça consommé, velouté.
Mais ça ne vaut pas ça.
1087
01:20:44,308 --> 01:20:45,819
-Et le matelot ?
1088
01:20:45,820 --> 01:20:49,413
- Toujours pas.
Du pain, je vous prie.
1089
01:20:51,005 --> 01:20:53,301
Merci.
1090
01:20:58,351 --> 01:21:00,648
-Et votre mandat ?
1091
01:21:00,727 --> 01:21:03,888
-Non. C'est assez curieux.
1092
01:21:06,993 --> 01:21:09,585
-Votre nièce est partie ?
1093
01:21:09,586 --> 01:21:12,963
- Oui.
- Tout à fait ?
1094
01:21:13,690 --> 01:21:15,771
-Je crois.
1095
01:21:17,580 --> 01:21:20,604
-Reprenez un peu de potage.
1096
01:21:20,820 --> 01:21:22,902
-Non merci.
1097
01:21:24,062 --> 01:21:29,461
- Depuis quand êtes-vous ici, Maria ?
- 14 ans. Quand mon fils est né.
1098
01:21:29,462 --> 01:21:32,486
- Vous avez un fils ?
- Un grand garçon.
1099
01:21:32,487 --> 01:21:37,240
Il passera son bachot dans 2 ans.
Il est à Epernay.
1100
01:21:37,241 --> 01:21:38,753
-Il s'appelle ?
1101
01:21:38,754 --> 01:21:44,290
- Villandier, comme moi.
Il ne porte pas le nom de son père.
1102
01:21:44,370 --> 01:21:48,395
Je demandais juste son prénom.
- André.
1103
01:21:49,556 --> 01:21:53,364
Te tenais un commerce à Châlons.
1104
01:21:56,037 --> 01:21:57,981
Et quelqu'un est passé.
1105
01:21:57,982 --> 01:22:00,573
Il était dans les affaires.
1106
01:22:00,574 --> 01:22:04,247
J'ai jamais su très bien lesquelles.
1107
01:22:04,248 --> 01:22:07,703
Lui, c'était les voitures,
qu'il aimait.
1108
01:22:07,704 --> 01:22:10,512
Une allait très vite.
Il est parti.
1109
01:22:10,513 --> 01:22:12,240
-Et vous ?
1110
01:22:12,241 --> 01:22:15,482
- J'ai quitté Châlons
et je suis venue ici.
1111
01:22:15,483 --> 01:22:20,235
Au début, je me suis ennuyée.
Puis je m'y suis plu.
1112
01:22:20,236 --> 01:22:22,964
-Mais je vous comprends.
1113
01:22:23,044 --> 01:22:25,851
Faudrait pas que ça refroidisse.
1114
01:22:25,852 --> 01:22:27,796
- Je vous sers ?
- Oui.
1115
01:22:27,797 --> 01:22:33,334
Je prends les petits morceaux,
alors que je préfère les gros.
1116
01:22:33,414 --> 01:22:36,438
-Et sinon, vous habitez à Paris ?
1117
01:22:36,439 --> 01:22:39,031
-Oui. Enfin, deux mois par an.
1118
01:22:39,032 --> 01:22:42,920
En mai, à Deauville,
en septembre, dans le Midi.
1119
01:22:42,921 --> 01:22:47,673
Dites-moi, une maison dans le pays,
faut compter combien ?
1120
01:22:47,674 --> 01:22:49,401
Pas un château,
1121
01:22:49,402 --> 01:22:53,075
mais une maison comme ici.
1122
01:22:53,507 --> 01:22:56,748
- Il y a la patente,
le fond de commerce.
1123
01:22:56,749 --> 01:22:58,260
Pour 3 millions,
1124
01:22:58,261 --> 01:23:02,718
ça doit se trouver.
- La moitié de l'Antarès.
1125
01:23:03,014 --> 01:23:05,173
-C'est pas le même usage.
1126
01:23:05,174 --> 01:23:09,711
Si on envisage de se fixer.
Mais je vous vois pas
1127
01:23:09,712 --> 01:23:11,007
vivre ici.
1128
01:23:11,008 --> 01:23:16,408
- Je commence à très bien m'y voir.
J'ai progressé, aux fléchettes.
1129
01:23:16,409 --> 01:23:18,352
Combien rapporte
1130
01:23:18,353 --> 01:23:22,890
cette maison ?
- On vit pas à 10 dessus, mais ça va.
1131
01:23:22,891 --> 01:23:27,132
- Il faudrait une terrasse.
C'est bon, ça.
1132
01:23:29,372 --> 01:23:33,181
Ca vous surprend, ce que je dis là ?
1133
01:23:33,692 --> 01:23:35,637
-Non, c'est pas ça.
1134
01:23:35,638 --> 01:23:37,798
Vos yeux sont bleus.
1135
01:23:37,799 --> 01:23:41,471
Je les croyais gris.
C'est suivant le temps ?
1136
01:23:41,472 --> 01:23:47,008
- Ca dépend comment on les regarde.
Au bleu, c'est bon signe.
1137
01:24:06,101 --> 01:24:08,477
- Le capitaine ?
- Et bonjour ?
1138
01:24:08,478 --> 01:24:11,502
Il est à bord ?
- Qu'y a-t-il ?
1139
01:24:11,503 --> 01:24:15,174
- Son mandat. La Fouilloux m'envoie.
2 millions.
1140
01:24:15,175 --> 01:24:18,848
Si je lui amène pas, elle meure.
1141
01:24:20,657 --> 01:24:24,249
- Oui.
Deux millions, ça fait un choc.
1142
01:24:24,250 --> 01:24:28,923
- Ca dépend pour qui.
Il doit être dans les pétroles.
1143
01:24:36,781 --> 01:24:40,885
-Sept, huit, neuf, dix.
1144
01:24:40,886 --> 01:24:44,638
900 000 et 100, un million.
Plus un, deux.
1145
01:24:44,639 --> 01:24:48,015
Recomptez.
- Inutile, je n'ai jamais su.
1146
01:24:48,016 --> 01:24:53,200
Vous êtes la plus honnête.
20 ans de PTT, ça ne se discute pas.
1147
01:24:53,201 --> 01:24:55,714
Pour ton cerf-volant.
1148
01:24:56,658 --> 01:24:57,954
-10 000 F ?
1149
01:24:57,955 --> 01:25:02,058
- La monnaie, ça crève les poches.
Matelot, porte ça.
1150
01:25:02,059 --> 01:25:05,003
Et maintenant, en selle.
1151
01:25:13,942 --> 01:25:17,103
-Ne quittez pas. C'est lui.
1152
01:25:17,183 --> 01:25:19,558
-Messieurs, un grand bonjour !
1153
01:25:19,559 --> 01:25:22,583
- C'est pour vous.
De Monte-Carlo.
1154
01:25:22,584 --> 01:25:24,528
M. Daval ou Duval.
1155
01:25:24,529 --> 01:25:27,336
-Léon Duval ! Ha, ha !
1156
01:25:27,337 --> 01:25:33,091
Léo ? En pleine forme.
Et toi, vieux chenapan ?
1157
01:25:33,387 --> 01:25:35,114
Quel coup de fil ?
1158
01:25:35,115 --> 01:25:39,003
J'avais une commission,
mais je me suis arrangé.
1159
01:25:39,004 --> 01:25:43,109
Comme toujours, tu l'as dit.
Et à part ça ?
1160
01:25:43,541 --> 01:25:45,052
Non ?
1161
01:25:45,053 --> 01:25:48,431
T'as pas honte, à ton âge ?
1162
01:25:48,943 --> 01:25:52,751
Et les cartes,
elles sont gentilles ?
1163
01:25:53,048 --> 01:25:55,207
Eh ben, mon brigand !
1164
01:25:55,208 --> 01:25:59,666
Profitez-en. Ramassez votre monnaie.
J'arrive.
1165
01:26:00,610 --> 01:26:04,714
A la fin de la semaine,
je serai dans la rade.
1166
01:26:04,715 --> 01:26:06,659
Ho, hé, la coterie !
1167
01:26:06,660 --> 01:26:10,979
Je suis dans une passe
à faire sauter la banque.
1168
01:26:10,980 --> 01:26:14,868
Retiens-moi une chambre au Parc.
1169
01:26:14,869 --> 01:26:17,166
Non, seul.
1170
01:26:17,462 --> 01:26:19,974
Je t'expliquerai.
1171
01:26:20,487 --> 01:26:23,510
Je te dis que je t'expliquerai.
1172
01:26:23,511 --> 01:26:25,592
C'est ça.
1173
01:26:25,672 --> 01:26:27,184
C'est ça.
1174
01:26:27,185 --> 01:26:29,697
Au revoir, mon Léon.
1175
01:26:30,426 --> 01:26:33,449
Matelot,
mazout, provisions de bord.
1176
01:26:33,450 --> 01:26:36,906
Maria, combien je vous dois ?
- Rien.
1177
01:26:36,907 --> 01:26:39,283
-Ah, mais si.
1178
01:26:39,284 --> 01:26:42,956
Et vous ajouterez
une tournée générale.
1179
01:26:42,957 --> 01:26:45,980
Vous m'avez porté chance.
Si.
1180
01:26:45,981 --> 01:26:50,221
Vous avez été un moment très heureux
de ma vie.
1181
01:27:01,536 --> 01:27:03,912
Qu'y a-t-il ?
- Je me brûle.
1182
01:27:03,913 --> 01:27:06,938
- Je vous ai fait de la peine ?
- Non.
1183
01:27:06,939 --> 01:27:09,962
-C'est vrai, ce que je vous ai dit.
1184
01:27:09,963 --> 01:27:13,850
Hier, j'ai souhaité
que ce mandat n'arrive pas.
1185
01:27:13,851 --> 01:27:17,956
- Mais il est arrivé.
- Avec moi, tout arrive.
1186
01:27:17,957 --> 01:27:22,709
Mais il repartira.
Le bateau avec et toute la panoplie.
1187
01:27:22,710 --> 01:27:25,301
Seul le monocle restera.
1188
01:27:25,302 --> 01:27:30,270
Je ne le dirai pas, mais
des lunettes vous iraient mieux.
1189
01:27:30,271 --> 01:27:32,353
C'est un genre.
1190
01:27:32,433 --> 01:27:35,240
Un genre qui n'est pas le vôtre.
1191
01:27:35,241 --> 01:27:38,481
Pas du tout, croyez-moi.
- Evidemment.
1192
01:27:38,482 --> 01:27:41,073
Moi, je suis une bistrote.
1193
01:27:41,074 --> 01:27:45,964
- Et moi, je ne suis
qu'un vieux théâtre ambulant.
1194
01:27:46,044 --> 01:27:49,067
Je vais vous faire un aveu, Maria.
1195
01:27:49,068 --> 01:27:52,092
Je n'ai fait que des bêtises.
1196
01:27:52,093 --> 01:27:56,766
Et je commets probablement
ma première erreur.
1197
01:27:57,494 --> 01:27:59,006
-Alors, Maria,
1198
01:27:59,007 --> 01:28:02,247
cette tournée ?
- Champagne pour tous.
1199
01:28:02,248 --> 01:28:05,704
Le combien êtes-vous née ?
- Le 17 juin.
1200
01:28:05,705 --> 01:28:10,673
- A Monte-Carlo, je jouerai le 17
jusqu'à ce que ça sorte.
1201
01:28:10,674 --> 01:28:12,833
La terrasse.
- C'est gentil.
1202
01:28:12,834 --> 01:28:18,451
- Voilà le mot que je cherchais.
J'ai toujours été comme ça.
1203
01:28:18,452 --> 01:28:20,395
Allez.
88017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.