Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,060 --> 00:00:25,060
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:25,166 --> 00:00:26,432
[SOMBER MUSIC PLAYING]
3
00:00:30,270 --> 00:00:31,470
- [THUDDING]
- [MAN GROANS]
4
00:00:31,971 --> 00:00:32,972
[MAN GRUNTS]
5
00:00:33,006 --> 00:00:34,473
- [SMACKING]
- [MAN GROANS]
6
00:00:34,506 --> 00:00:35,407
[SLAPPING]
7
00:00:37,509 --> 00:00:38,410
[MAN GROANS]
8
00:00:40,445 --> 00:00:41,480
WOMAN: No, no, no!
9
00:00:42,114 --> 00:00:44,183
[SOMBER MUSIC PLAYING]
10
00:00:48,120 --> 00:00:50,655
MAN ON PHONE: No, no, it's...
it's not gonna work.
11
00:00:50,688 --> 00:00:53,324
WOMAN: How do you know that?
We've not even tried it.
12
00:00:53,357 --> 00:00:56,027
MAN ON PHONE: Because you're
just, you're just saying that
13
00:00:56,060 --> 00:00:57,427
for the sake of fixing this.
14
00:00:57,460 --> 00:01:00,264
This... [SIGHS]
Whatever this is.
15
00:01:00,298 --> 00:01:02,800
WOMAN: Whatever this is? Wow.
16
00:01:02,834 --> 00:01:05,303
MAN ON PHONE: Well, it's,
it's not really a relationship, Grace,
17
00:01:05,335 --> 00:01:08,370
when I'm the only one
making the effort, is it?
18
00:01:08,404 --> 00:01:10,639
I mean... [SCOFFS]
I had to call you, like,
19
00:01:10,673 --> 00:01:12,776
three times this week
just to get through to you.
20
00:01:12,809 --> 00:01:14,376
How many times do
I have to tell you...
21
00:01:14,410 --> 00:01:16,412
MAN ON PHONE: You're busy doing the work.
Yeah, I know, I know.
22
00:01:16,445 --> 00:01:18,981
But, you know, what's...
what's wrong with texting?
23
00:01:19,014 --> 00:01:20,182
You know, you could
at least text me.
24
00:01:20,216 --> 00:01:21,549
This, this entire month,
25
00:01:21,583 --> 00:01:24,019
I felt like you,
you didn't even exist.
26
00:01:24,485 --> 00:01:25,788
I warned you.
27
00:01:25,821 --> 00:01:28,224
I warned you at the beginning
that this wasn't gonna be easy
28
00:01:28,257 --> 00:01:29,757
because of the long distance.
29
00:01:29,792 --> 00:01:31,960
MAN ON PHONE: And you know what?
I guess I was wrong,
30
00:01:31,993 --> 00:01:34,128
because I thought that
we would be okay
31
00:01:34,162 --> 00:01:36,064
without the physical part.
32
00:01:36,097 --> 00:01:38,565
Oh. So it's a physical
thing now?
33
00:01:39,666 --> 00:01:42,468
No, no, it's everything, Grace.
34
00:01:42,501 --> 00:01:45,471
It's everything.
You just... You don't get it.
35
00:01:45,504 --> 00:01:46,807
No, I get it.
36
00:01:46,840 --> 00:01:48,141
You haven't had sex
for a few months,
37
00:01:48,175 --> 00:01:50,344
and now everything's
falling apart.
38
00:01:50,376 --> 00:01:52,678
You're starting to sound
delusional. You know that?
39
00:01:52,712 --> 00:01:54,479
Okay, then help me.
40
00:01:54,512 --> 00:01:56,615
Help me to see a future
in this relationship.
41
00:01:58,617 --> 00:02:01,187
I seriously... I don't even
know why we're arguing.
42
00:02:04,623 --> 00:02:06,324
Because, Grace,
43
00:02:06,358 --> 00:02:10,494
I am trying my absolute hardest
44
00:02:10,527 --> 00:02:12,730
not to break up
with you right now.
45
00:02:15,733 --> 00:02:17,202
Okay.
46
00:02:17,235 --> 00:02:20,503
I am trying.
I really, really am.
47
00:02:20,536 --> 00:02:21,671
But you know what?
48
00:02:21,704 --> 00:02:25,209
At the end of the day,
I don't get to see you.
49
00:02:25,242 --> 00:02:27,677
We never speak to each other.
50
00:02:27,710 --> 00:02:28,745
What's the point?
51
00:02:30,412 --> 00:02:31,281
Love.
52
00:02:33,917 --> 00:02:36,252
Love. Sure. [SIGHS]
53
00:02:37,220 --> 00:02:38,587
Do you love me, Grace?
54
00:02:41,057 --> 00:02:42,090
I do.
55
00:02:44,159 --> 00:02:45,294
I do too, you know.
56
00:02:45,327 --> 00:02:49,031
But... [EXHALES]
That's the problem.
57
00:02:49,064 --> 00:02:51,565
- What?
- We're not in love anymore, Grace.
58
00:02:51,967 --> 00:02:53,101
Are we?
59
00:02:57,071 --> 00:02:58,105
[TEARFULLY] I don't know.
60
00:02:58,773 --> 00:03:00,141
I can't do this.
61
00:03:01,708 --> 00:03:03,144
Hmm. Chris...
62
00:03:03,878 --> 00:03:05,046
- [EXHALES]
- Chris...
63
00:03:05,079 --> 00:03:07,380
You either... You
either fly over tomorrow
64
00:03:07,414 --> 00:03:11,583
or this relationship,
it's over for me.
65
00:03:12,751 --> 00:03:14,453
That's not fair.
66
00:03:14,486 --> 00:03:16,323
You have to give me
more time.
67
00:03:19,091 --> 00:03:20,259
Goodbye, Grace.
68
00:03:21,526 --> 00:03:22,460
Have a nice life.
69
00:03:23,929 --> 00:03:25,097
[HANGS UP]
70
00:04:29,822 --> 00:04:31,824
[PIANO MUSIC PLAYING]
71
00:05:53,100 --> 00:05:55,733
[EXHALING]
72
00:06:05,077 --> 00:06:05,944
[TIRES SCREECH]
73
00:06:06,743 --> 00:06:07,579
Oi!
74
00:06:14,152 --> 00:06:15,587
What the fuck do you
think you're doing?
75
00:06:15,619 --> 00:06:16,720
I'm sorry.
76
00:06:16,754 --> 00:06:18,654
- You just nearly ran me over.
- I'm sorry. I'm sorry.
77
00:06:18,688 --> 00:06:20,524
- I'm sorry.
- Oh. You were on your phone, were ya?
78
00:06:20,557 --> 00:06:21,925
[STUTTERS]
Look, I'm distracted.
79
00:06:21,959 --> 00:06:23,327
- Oh, yeah.
- I'm sorry. I know.
80
00:06:23,360 --> 00:06:25,028
- You're all right?
- Keep your eyes on the road. Yeah?
81
00:06:25,062 --> 00:06:26,263
You fucking idiot.
82
00:06:27,064 --> 00:06:29,299
[PANTING] Oh, fuck.
83
00:06:43,912 --> 00:06:45,847
Come on, come on.
Pick up, pick up, pick up.
84
00:06:49,618 --> 00:06:50,452
[SIGHS]
85
00:06:51,652 --> 00:06:53,288
[ENGINE STARTS]
86
00:07:00,194 --> 00:07:02,396
[WOEFUL MUSIC PLAYING]
87
00:08:46,291 --> 00:08:47,592
[CLEARS THROAT]
88
00:08:48,059 --> 00:08:50,528
Hey. David, right?
89
00:08:50,562 --> 00:08:51,763
Hello, Grace.
90
00:08:53,398 --> 00:08:54,733
Do you know
if anyone's in?
91
00:08:55,734 --> 00:08:59,203
I saw Ed and Liv
walk the dog this morning.
92
00:08:59,236 --> 00:09:00,638
Oh. Really?
93
00:09:04,942 --> 00:09:05,942
It's bad.
94
00:09:10,280 --> 00:09:11,681
What's bad, David?
95
00:09:37,773 --> 00:09:38,673
Hello?
96
00:09:48,615 --> 00:09:50,817
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
97
00:10:12,170 --> 00:10:13,104
Hello?
98
00:10:14,639 --> 00:10:16,674
- Ed?
- [LOW THUDDING]
99
00:10:19,376 --> 00:10:21,611
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
100
00:11:09,222 --> 00:11:10,156
Anyone in?
101
00:11:13,226 --> 00:11:14,260
[DOG BARKS]
102
00:11:15,695 --> 00:11:18,130
Oh, hey, Polly, little cutie.
103
00:11:37,381 --> 00:11:39,150
Hello?
104
00:11:39,183 --> 00:11:41,285
LIV: Grace? Is that you?
105
00:11:42,252 --> 00:11:44,020
- Yeah.
- LIV: I'll be right down.
106
00:11:44,587 --> 00:11:45,622
Okay.
107
00:11:57,767 --> 00:11:58,735
Hey.
108
00:12:11,446 --> 00:12:13,581
- Surprise! [CHUCKLES]
- Gracie.
109
00:12:13,614 --> 00:12:15,950
Oh, my God,
it's been such a long time.
110
00:12:19,754 --> 00:12:21,254
Wait. It's Ed's birthday, right?
111
00:12:21,288 --> 00:12:22,222
Oh, have I got the date wrong?
112
00:12:22,255 --> 00:12:23,590
No. Yeah. Yeah, it is.
113
00:12:23,623 --> 00:12:25,760
Babe, look who's here.
114
00:12:25,793 --> 00:12:27,961
Oh, Barbara, you don't have
to iron those. I'll do them.
115
00:12:28,763 --> 00:12:29,930
It's nearly done anyway.
116
00:12:30,496 --> 00:12:31,832
I said I'll do them.
117
00:12:32,933 --> 00:12:33,800
Okay.
118
00:12:34,500 --> 00:12:35,601
[CHUCKLES]
119
00:12:35,634 --> 00:12:37,303
Well, I'm off then.
120
00:12:37,336 --> 00:12:39,806
- GRACE: Have a good weekend.
- LIV: Yeah, see ya.
121
00:12:44,844 --> 00:12:48,112
Grace, what are you doing here?
122
00:12:48,146 --> 00:12:50,415
To celebrate your
birthday obviously.
123
00:12:50,448 --> 00:12:53,218
Oh, you know, I don't really
like to celebrate my birthdays.
124
00:12:53,250 --> 00:12:54,518
Oh. Shut up. [CHUCKLES]
125
00:12:54,551 --> 00:12:56,153
It's a good excuse
to get drunk at least.
126
00:12:58,989 --> 00:13:00,023
Tea?
127
00:13:00,057 --> 00:13:01,024
Yeah, sure.
128
00:13:09,699 --> 00:13:11,802
So how did you know
I was gonna be here?
129
00:13:11,835 --> 00:13:13,302
Where else are you gonna be?
130
00:13:13,336 --> 00:13:15,004
You two are practically married.
131
00:13:15,037 --> 00:13:18,975
[CHUCKLES] Oh, now you're here
we might as well have a party.
132
00:13:19,007 --> 00:13:20,943
Just like the old times, eh?
133
00:13:20,977 --> 00:13:22,644
Well, you better watch out
for this one then.
134
00:13:22,677 --> 00:13:24,179
You know what she's like
when she's had a few.
135
00:13:24,814 --> 00:13:26,448
I'll be on my best behavior.
136
00:13:26,481 --> 00:13:28,216
[SCOFFS] We'll see about that.
137
00:13:30,518 --> 00:13:32,152
Do you guys know
what's up with David?
138
00:13:32,686 --> 00:13:34,154
What do you mean?
139
00:13:34,188 --> 00:13:36,023
He said something
weird to me earlier.
140
00:13:37,424 --> 00:13:39,460
Oh. You know he's a weirdo.
141
00:13:39,493 --> 00:13:40,996
Yeah. I saw him the other day.
142
00:13:41,028 --> 00:13:43,663
He was eating flowers
and he just kept chewing them.
143
00:13:43,696 --> 00:13:45,431
- Hmm.
- [SIGHS WEARILY]
144
00:13:45,465 --> 00:13:48,701
Do you know what I think?
I think he's got a great life.
145
00:13:48,736 --> 00:13:51,005
I mean, he doesn't work,
146
00:13:51,037 --> 00:13:53,106
gets benefits from the
government and he lives with mum.
147
00:13:53,572 --> 00:13:55,040
Scot-free.
148
00:13:55,073 --> 00:13:58,210
Oh, and what? We live such
a miserable life, do we?
149
00:13:59,746 --> 00:14:02,782
I mean, you're not doing
too bad yourself, Ed.
150
00:14:03,348 --> 00:14:05,216
Look at this place.
151
00:14:05,249 --> 00:14:08,686
And a beautiful girlfriend
who you stole away from me.
152
00:14:08,720 --> 00:14:10,354
You can take Polly
with you anytime.
153
00:14:10,388 --> 00:14:11,355
LIV: Hey.
154
00:14:12,223 --> 00:14:13,057
Here.
155
00:14:14,592 --> 00:14:17,427
To make your life
even worse, Ed.
156
00:14:19,529 --> 00:14:20,497
I got you something.
157
00:14:22,432 --> 00:14:23,400
You shouldn't have.
158
00:14:25,201 --> 00:14:26,369
Come on, open it.
159
00:14:45,587 --> 00:14:46,421
Wow.
160
00:14:48,423 --> 00:14:49,424
You know you're getting old
161
00:14:49,457 --> 00:14:50,960
when you start getting
cigars for your birthday.
162
00:14:52,928 --> 00:14:55,562
God. They smell expensive, babe.
163
00:14:55,596 --> 00:14:58,565
Apparently, they're the exact
same brand that was used
164
00:14:58,599 --> 00:15:00,500
during Bill Clinton's
presidency.
165
00:15:01,168 --> 00:15:02,070
Really?
166
00:15:04,772 --> 00:15:05,939
No way.
167
00:15:08,474 --> 00:15:09,408
Thanks.
168
00:15:09,943 --> 00:15:12,111
Welcome. Happy birthday.
169
00:15:16,783 --> 00:15:18,383
Will you be staying tonight?
170
00:15:18,416 --> 00:15:19,919
Nah, I don't wanna intrude.
171
00:15:19,952 --> 00:15:23,089
Uh, we're going to see
my family, remember?
172
00:15:23,121 --> 00:15:25,256
- GRACE: Oh.
- I don't remember.
173
00:15:25,290 --> 00:15:26,959
Yeah, we spoke
about it last week.
174
00:15:27,960 --> 00:15:30,461
Well, plans can change.
Can't they, babe?
175
00:15:30,494 --> 00:15:32,296
- I mean...
- Oh, you're staying.
176
00:15:38,535 --> 00:15:39,536
So how's your new job?
177
00:15:40,371 --> 00:15:41,270
Oh, you got a new job?
178
00:15:41,304 --> 00:15:43,573
Yeah. It's not exactly
new anymore.
179
00:15:43,606 --> 00:15:45,608
Something to do
with toxicology.
180
00:15:45,642 --> 00:15:47,111
Forensic scientist.
181
00:15:48,311 --> 00:15:50,546
Interesting choice
for a girl, isn't it?
182
00:15:50,580 --> 00:15:52,582
- Not really.
- Just asking.
183
00:15:52,615 --> 00:15:54,249
Actually, I'm just a junior.
184
00:15:54,282 --> 00:15:56,618
LIV: You know,
I find it so fascinating.
185
00:15:56,652 --> 00:15:59,621
You must have witnessed
some horrendous crime scenes.
186
00:15:59,655 --> 00:16:03,458
Not all forensic scientists get
involved in crime scene work.
187
00:16:03,492 --> 00:16:05,093
Some choose to stay in the lab.
188
00:16:06,460 --> 00:16:07,829
Babe, I just realized.
189
00:16:08,529 --> 00:16:10,098
You're a lawyer,
190
00:16:10,132 --> 00:16:12,968
so the two of you could
work together on a case.
191
00:16:14,936 --> 00:16:16,138
I suppose we could.
192
00:16:16,838 --> 00:16:18,806
Maybe we already have.
193
00:16:18,839 --> 00:16:21,776
I mean, obviously,
we can't talk about it.
194
00:16:21,809 --> 00:16:24,644
It's all confidential,
legally binding.
195
00:16:29,849 --> 00:16:32,018
Right. I was just
prepping dinner.
196
00:16:32,052 --> 00:16:33,686
Are you hungry, Grace?
197
00:16:33,720 --> 00:16:34,954
You know I can always eat.
198
00:16:34,988 --> 00:16:37,057
Great. I'll let
you two catch up.
199
00:16:40,927 --> 00:16:42,260
Give me a kiss, babe.
200
00:16:50,501 --> 00:16:51,737
- [CHUCKLING]
- Oh.
201
00:16:51,770 --> 00:16:53,771
How many hugs
do you want off me?
202
00:16:53,805 --> 00:16:55,873
Oh. I've just missed
you so much.
203
00:16:55,907 --> 00:16:57,507
So, how's you and Chris?
204
00:16:57,541 --> 00:16:58,876
Yeah. We're fine.
205
00:16:58,910 --> 00:17:00,144
- Good.
- Hm.
206
00:17:08,819 --> 00:17:10,319
[WHIMPERING]
207
00:17:29,070 --> 00:17:30,337
[INDISTINCT CONVERSATION]
208
00:17:59,297 --> 00:18:01,134
LIV: So, how long
has he been away?
209
00:18:04,203 --> 00:18:06,138
- GRACE: Three months...
- Months?
210
00:18:06,570 --> 00:18:07,638
[PHONE VIBRATING]
211
00:18:23,888 --> 00:18:25,089
Hey, Lucas.
212
00:18:26,223 --> 00:18:28,225
LUCAS ON PHONE:
Ed, happy birthday, man.
213
00:18:28,591 --> 00:18:29,491
Thanks.
214
00:18:30,927 --> 00:18:33,129
LUCAS: Remember, you're only
as old as the woman you feel.
215
00:18:33,163 --> 00:18:34,663
[BOTH LAUGHING]
216
00:18:36,498 --> 00:18:39,135
[LUCAS EXHALES] Are you
ready to come back to work yet?
217
00:18:40,170 --> 00:18:43,337
Yeah, soon. Soon.
218
00:18:44,338 --> 00:18:47,341
How is the Cardona case going?
219
00:18:50,746 --> 00:18:53,981
Well, all the signs
are there, but the police
220
00:18:54,015 --> 00:18:58,085
are blind as bats and the public
are all swayed by the celebrity.
221
00:18:58,119 --> 00:18:59,954
You know, same old drill.
222
00:18:59,987 --> 00:19:01,989
[SIGHS] I'm doing
the best I can.
223
00:19:02,023 --> 00:19:03,590
But I ain't no Edward Newman.
224
00:19:03,623 --> 00:19:04,391
[ED SCOFFS]
225
00:19:04,424 --> 00:19:06,492
Anyway,
trial starts next week.
226
00:19:07,493 --> 00:19:08,360
That soon?
227
00:19:10,130 --> 00:19:13,700
Yeah, look, don't feel
like you need to rush back.
228
00:19:14,701 --> 00:19:15,802
You and Liv okay?
229
00:19:17,803 --> 00:19:18,670
Ed?
230
00:19:20,940 --> 00:19:23,175
- Ed?
- Uh, yeah.
231
00:19:23,209 --> 00:19:25,643
Yeah. Look, I'll give you a call
before the trial starts.
232
00:19:28,646 --> 00:19:31,216
Yeah, okay. Sure, man.
233
00:19:35,086 --> 00:19:38,890
GRACE: Yeah, I guess so.
But how about you in the countryside?
234
00:19:38,923 --> 00:19:40,624
- Oh. Great.
- [CHUCKLES]
235
00:19:40,657 --> 00:19:42,358
We went hiking last weekend.
236
00:19:42,391 --> 00:19:44,728
Oh, my gosh. You would
not believe the view
237
00:19:44,761 --> 00:19:46,864
from the top of the mountain.
238
00:19:46,897 --> 00:19:49,800
I can get my phone and show
you some of the pictures.
239
00:19:49,833 --> 00:19:51,134
Okay.
240
00:20:32,571 --> 00:20:33,438
[RUSTLING]
241
00:20:35,440 --> 00:20:36,943
Ed?
242
00:20:36,976 --> 00:20:39,212
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
243
00:20:47,652 --> 00:20:49,453
[TALKING INDISTINCTLY
IN THE DISTANCE]
244
00:21:03,600 --> 00:21:05,969
[LAUGHING]
245
00:21:06,002 --> 00:21:07,404
Grace, get in.
246
00:21:12,574 --> 00:21:13,542
[LAUGHING]
247
00:21:14,744 --> 00:21:16,713
I think it's time
for Grace to meet Polly.
248
00:21:16,745 --> 00:21:18,681
- Yes.
- Who's Polly?
249
00:21:18,714 --> 00:21:20,481
- Polly, come on, girl.
- [DOG BARKS]
250
00:21:20,515 --> 00:21:23,085
Oh, my God. You have a dog.
251
00:21:23,118 --> 00:21:24,753
She's so cute.
252
00:21:24,787 --> 00:21:28,357
Isn't she just? Didn't you say
she was adopted, though?
253
00:21:28,390 --> 00:21:29,589
Yeah, well, family dog.
254
00:21:29,623 --> 00:21:31,292
Mom got her
from a rescue center.
255
00:21:31,326 --> 00:21:32,894
She works long hours now
and couldn't take care of her.
256
00:21:32,927 --> 00:21:35,997
So, she dropped her off here
and she's been here ever since.
257
00:21:36,030 --> 00:21:37,231
Check this.
258
00:21:38,132 --> 00:21:39,633
[GRACE EXCLAIMS IN AMUSEMENT]
259
00:21:40,068 --> 00:21:41,534
[LAUGHING]
260
00:21:41,567 --> 00:21:42,736
Aw.
261
00:21:43,904 --> 00:21:46,273
So, how did you two meet?
262
00:21:46,306 --> 00:21:47,774
She didn't tell you?
263
00:21:47,808 --> 00:21:49,843
I thought that's the first thing
you girls would talk about.
264
00:21:49,876 --> 00:21:51,577
I was too embarrassed to say.
265
00:21:51,610 --> 00:21:52,812
Why?
266
00:21:52,845 --> 00:21:55,014
- Swipe, swipe, swipe.
- Ed.
267
00:21:55,047 --> 00:21:56,716
How very old-fashioned of you.
268
00:21:56,749 --> 00:21:58,417
Hey, look,
dating apps are great.
269
00:21:58,451 --> 00:22:00,319
Don't knock them off. I've got friends
who got married from them, you know.
270
00:22:00,353 --> 00:22:01,586
Can't say I've ever used them.
271
00:22:01,619 --> 00:22:02,989
Well, maybe you
should give it a go.
272
00:22:03,022 --> 00:22:04,622
Once you get past all the
dick pics and the hook-ups...
273
00:22:04,656 --> 00:22:06,925
What he's trying to say
is that nice guys like him
274
00:22:06,958 --> 00:22:07,859
are hard to find.
275
00:22:08,193 --> 00:22:09,094
Right.
276
00:22:09,127 --> 00:22:10,996
So, who messaged first?
277
00:22:11,029 --> 00:22:12,764
- I did.
- Pretty sure it was me.
278
00:22:12,797 --> 00:22:14,366
Um, I sent a smiley face.
279
00:22:14,399 --> 00:22:16,667
You sent a winky emoji
and they don't count.
280
00:22:16,700 --> 00:22:19,303
Anyway, he was telling me
about this book he was reading.
281
00:22:19,336 --> 00:22:22,139
Something like Anna, Anna Karen?
282
00:22:22,172 --> 00:22:23,707
- Anna Karenina.
- Yeah. That's it.
283
00:22:23,741 --> 00:22:24,908
Oh. I love that book.
284
00:22:24,942 --> 00:22:27,711
Wasn't it written by a Russian
author, uh, Tolstoy?
285
00:22:28,212 --> 00:22:30,146
Yeah. Leo Tolstoy.
286
00:22:30,179 --> 00:22:31,247
Well, I had no idea.
287
00:22:31,280 --> 00:22:32,915
So I just said, "Cool."
288
00:22:32,949 --> 00:22:35,184
And he kept showing off.
And then I just thought,
289
00:22:35,218 --> 00:22:37,220
"Mmm, this guy's
just not for me."
290
00:22:37,253 --> 00:22:41,356
- You got bored of him?
- Yes, but he kept on going.
291
00:22:41,390 --> 00:22:44,326
And then, well,
I started to realize
292
00:22:44,359 --> 00:22:46,261
there's something
quite appealing about him.
293
00:22:46,795 --> 00:22:47,863
And I asked her out.
294
00:22:47,896 --> 00:22:49,197
I said no at first.
295
00:22:49,231 --> 00:22:51,532
Uh, she was playing
hard to get, you know.
296
00:22:51,565 --> 00:22:53,501
But eventually he started
297
00:22:53,533 --> 00:22:56,003
to make me laugh
and being all charming.
298
00:22:56,037 --> 00:22:57,705
So we met and here we are.
299
00:22:58,139 --> 00:22:59,173
[CHUCKLES]
300
00:22:59,206 --> 00:23:00,841
Come on, let me
show you to your room.
301
00:23:07,914 --> 00:23:09,916
LIV: Hello? Grace!
302
00:23:11,317 --> 00:23:12,986
- Yeah.
- Hiking photos.
303
00:23:14,921 --> 00:23:17,823
GRACE: You picked up the chair
and just threw her out the window?
304
00:23:17,856 --> 00:23:19,391
[BOTH LAUGHING]
305
00:23:21,360 --> 00:23:22,560
[THUNDER RUMBLING]
306
00:23:24,196 --> 00:23:25,497
LIV: It's so crazy, right?
307
00:23:25,531 --> 00:23:28,167
GRACE: I can't believe
he didn't get fired for that.
308
00:23:28,200 --> 00:23:29,467
ED: Are you still
horse riding, Grace?
309
00:23:30,600 --> 00:23:33,371
Oh, babe, you used
to really enjoy that, no?
310
00:23:34,305 --> 00:23:37,708
Yeah, I just, uh,
I couldn't afford it.
311
00:23:37,742 --> 00:23:39,377
Since I moved into my own flat.
312
00:23:39,410 --> 00:23:41,445
Oh, that's a shame.
313
00:23:41,478 --> 00:23:43,213
Can you keep
the horse in the flat?
314
00:23:43,246 --> 00:23:44,881
Ed, stop being silly.
315
00:23:45,982 --> 00:23:49,386
I mean, plus, I felt
really bad for the horses.
316
00:23:50,387 --> 00:23:51,688
ED: What do you mean?
317
00:23:51,721 --> 00:23:57,493
Well, before we came along,
they were wild and free
318
00:23:57,526 --> 00:23:59,528
and then look
what we made them do.
319
00:23:59,562 --> 00:24:02,098
And they get whipped around
by all these jockeys.
320
00:24:02,131 --> 00:24:05,733
What if we were put on this
planet to be their riders?
321
00:24:06,334 --> 00:24:07,836
Maybe that's their purpose.
322
00:24:07,869 --> 00:24:08,736
GRACE: Okay.
323
00:24:08,770 --> 00:24:10,538
They might even like it
for all we know.
324
00:24:10,572 --> 00:24:15,110
Okay, Ed, let me...
Let me set the scene for you.
325
00:24:17,778 --> 00:24:19,813
So...
326
00:24:19,847 --> 00:24:23,684
So you're in the middle
of this... this huge field,
327
00:24:24,585 --> 00:24:28,422
and... and you walk
a few meters ahead.
328
00:24:28,455 --> 00:24:30,123
And then there's this...
329
00:24:30,156 --> 00:24:32,658
this wooden fence
in front of you.
330
00:24:33,326 --> 00:24:35,561
And then you look behind you
331
00:24:35,595 --> 00:24:38,865
and to the sides of you,
and there's nowhere to go.
332
00:24:39,832 --> 00:24:41,066
You're trapped.
333
00:24:42,267 --> 00:24:43,568
So...
334
00:24:44,236 --> 00:24:46,671
So you get down on all fours,
335
00:24:48,173 --> 00:24:51,576
and then I get on your back
and start smacking you about.
336
00:24:53,711 --> 00:24:56,680
That's exactly my point.
I might enjoy that.
337
00:24:57,948 --> 00:24:59,617
Enjoy what?
338
00:24:59,649 --> 00:25:00,985
The fencing or the smacking?
339
00:25:01,018 --> 00:25:03,521
Well, I think we all know
which one he enjoys more.
340
00:25:07,423 --> 00:25:08,858
All I'm saying
341
00:25:08,892 --> 00:25:11,461
is that the horses aren't
suffering like you think they are.
342
00:25:13,263 --> 00:25:14,931
And the whipping
just helps them to focus.
343
00:25:17,099 --> 00:25:19,101
[THUNDER RUMBLING]
344
00:25:21,403 --> 00:25:23,639
ED: No, but look,
here's the thing, right?
345
00:25:23,672 --> 00:25:25,607
A guy is interested
in the girl
346
00:25:25,641 --> 00:25:28,076
because he finds her attractive.
347
00:25:28,110 --> 00:25:33,381
So then he forces himself through all
the bullshit and gets her into bed.
348
00:25:33,414 --> 00:25:36,817
But then he realizes the sex
isn't what he visualized
349
00:25:36,851 --> 00:25:39,253
from all the porn
he's been watching all his life.
350
00:25:39,287 --> 00:25:42,088
Oh, my God, that's horrible.
351
00:25:43,156 --> 00:25:44,491
Well, on the flip side,
352
00:25:44,524 --> 00:25:47,027
the girl was looking for that
romantic, magical feeling
353
00:25:47,060 --> 00:25:48,795
that she's seen in
all the Hollywood movies
354
00:25:48,828 --> 00:25:50,665
that they've been
pumping out for decades.
355
00:25:51,631 --> 00:25:53,065
But it's just not there.
356
00:25:54,333 --> 00:25:56,168
Because in the real world,
357
00:25:56,202 --> 00:25:57,703
if a guy were to act like a...
358
00:25:57,736 --> 00:26:00,272
the male protagonist
from a rom-com,
359
00:26:00,306 --> 00:26:02,274
she'd lose interest really fast
360
00:26:02,308 --> 00:26:04,176
and find him creepy
and needy.
361
00:26:10,582 --> 00:26:12,917
Real romance requires
a real connection.
362
00:26:15,053 --> 00:26:16,154
Real bond.
363
00:26:18,755 --> 00:26:21,558
That comes from
real life events.
364
00:26:22,326 --> 00:26:23,695
It can't be forced.
365
00:26:24,861 --> 00:26:27,864
It just comes from personalities
366
00:26:27,898 --> 00:26:31,534
crossing paths and fitting
together at the right time.
367
00:26:35,304 --> 00:26:38,074
That's why so many people are
cheating while in marriages...
368
00:26:40,276 --> 00:26:41,810
'cause it's all fake.
369
00:26:46,181 --> 00:26:48,550
So I guess we shouldn't
be getting married then.
370
00:26:54,855 --> 00:26:57,524
So how long have you
been together now?
371
00:26:57,558 --> 00:26:59,326
Uh, about ten months, right?
372
00:26:59,360 --> 00:27:00,461
Eleven months.
373
00:27:00,494 --> 00:27:01,629
Yeah.
374
00:27:02,429 --> 00:27:04,698
Eleven months and two days.
375
00:27:04,732 --> 00:27:09,168
But this hottie right here
is my true love since school.
376
00:27:11,271 --> 00:27:14,642
Speaking of which, have you...
377
00:27:14,675 --> 00:27:17,677
Have you told him about
your secret lesbian experience?
378
00:27:17,710 --> 00:27:20,545
Oh, I've definitely
not heard this one.
379
00:27:20,579 --> 00:27:22,314
Thanks, Grace.
380
00:27:22,347 --> 00:27:24,216
It's not a secret anymore,
is it?
381
00:27:27,986 --> 00:27:31,122
Well, are you gonna
tell him, or should I?
382
00:27:31,155 --> 00:27:32,556
All right, all right.
383
00:27:33,024 --> 00:27:35,259
It's my story, so...
384
00:27:35,293 --> 00:27:36,762
I'll tell it.
385
00:27:38,929 --> 00:27:40,031
So...
386
00:27:40,064 --> 00:27:42,565
[BOTH LAUGHING]
387
00:27:43,600 --> 00:27:45,068
Okay, okay.
388
00:27:46,202 --> 00:27:48,505
I'd just broken up with Tom,
389
00:27:48,538 --> 00:27:50,907
because he was
a total asshole, right?
390
00:27:51,574 --> 00:27:53,108
And I decided
391
00:27:53,142 --> 00:27:57,146
that I needed to take
a break from dating.
392
00:27:57,179 --> 00:28:02,786
Then, when I finally
wanted to get back to it,
393
00:28:02,818 --> 00:28:06,187
I decided that I wanted
to date a woman.
394
00:28:06,220 --> 00:28:09,590
You know, the self-pleasuring
thing had become boring.
395
00:28:10,491 --> 00:28:12,460
So...
396
00:28:12,493 --> 00:28:15,731
I paid a visit
to my local gay bar.
397
00:28:15,764 --> 00:28:17,431
Oh, that's the best place
to pick out women
398
00:28:17,464 --> 00:28:18,733
- for me too...
- Shush!
399
00:28:18,766 --> 00:28:19,701
Ed.
400
00:28:21,134 --> 00:28:23,003
Do you want to hear
the story or not?
401
00:28:27,574 --> 00:28:29,041
Anyway,
402
00:28:30,744 --> 00:28:34,413
I was so turned on that night
403
00:28:34,447 --> 00:28:36,916
and I met
the most beautiful woman,
404
00:28:37,818 --> 00:28:41,953
and after some drinks
and flirting,
405
00:28:41,986 --> 00:28:44,322
we decided to go back
to her place.
406
00:28:47,125 --> 00:28:50,929
And then when we finally got
there, we move to the bedroom.
407
00:28:50,962 --> 00:28:52,296
We...
408
00:28:52,329 --> 00:28:55,800
We were just ripping each other's
clothes off without hesitation.
409
00:28:58,737 --> 00:29:00,337
And then we...
410
00:29:00,371 --> 00:29:04,141
We launch into what can
only be described as...
411
00:29:05,575 --> 00:29:08,378
hot animalistic sex.
412
00:29:09,112 --> 00:29:10,781
Everything was perfect...
413
00:29:13,616 --> 00:29:15,853
Then, she says,
414
00:29:15,885 --> 00:29:18,220
"Wait here,
I'll be right back."
415
00:29:18,253 --> 00:29:20,088
- Oh!
- [CHUCKLES]
416
00:29:20,122 --> 00:29:22,357
She comes back
wearing a strap-on.
417
00:29:23,625 --> 00:29:25,927
- A strap on?
- Yes.
418
00:29:25,961 --> 00:29:28,830
Of which I am to be
the recipient.
419
00:29:28,864 --> 00:29:32,933
I mean, I'm not opposed
to strap-ons, but...
420
00:29:32,967 --> 00:29:37,171
well, I was in
a man hating-mode, right?
421
00:29:37,204 --> 00:29:41,074
And I decided
that I wanted to come back
422
00:29:41,107 --> 00:29:43,778
to the touch and feel
of a woman.
423
00:29:45,178 --> 00:29:47,447
Not dangly bits.
424
00:29:47,480 --> 00:29:50,350
But being
the team player I am, I...
425
00:29:51,551 --> 00:29:53,653
I powered through.
426
00:29:55,789 --> 00:29:59,158
Then she climbs off me,
427
00:30:00,225 --> 00:30:02,494
she straddles my face.
428
00:30:02,528 --> 00:30:04,262
And she starts
jerking herself off.
429
00:30:04,295 --> 00:30:05,363
[CHUCKLES]
430
00:30:05,396 --> 00:30:06,799
Yeah.
431
00:30:06,832 --> 00:30:10,368
Saying to me in not so many
words that I'm about to get it.
432
00:30:10,401 --> 00:30:14,939
So I'm thinking, "Wow,
this chick is really into
433
00:30:14,972 --> 00:30:17,140
"the whole
role-playing experience."
434
00:30:21,211 --> 00:30:24,916
When all of a sudden,
my entire face,
435
00:30:24,948 --> 00:30:27,484
neck, and chest gets covered...
436
00:30:27,517 --> 00:30:29,084
Covered in what?
437
00:30:30,887 --> 00:30:33,890
It was a fucking
squirting strap-on.
438
00:30:33,924 --> 00:30:35,458
Yeah.
439
00:30:35,491 --> 00:30:38,829
I looked like the cheerleader who'd
taken it from the entire football team.
440
00:30:38,862 --> 00:30:41,296
I mean, what the fuck?
441
00:30:41,329 --> 00:30:43,866
You're telling me they've got
a strap-on that can squirt?
442
00:30:43,899 --> 00:30:46,267
- Anyway...
- [LAUGHS]
443
00:30:46,301 --> 00:30:48,804
Strap-on cum is easier
to wash off than real cum.
444
00:30:48,838 --> 00:30:50,305
Even from your hair.
445
00:30:50,338 --> 00:30:51,707
[LAUGHS]
446
00:30:52,306 --> 00:30:54,742
Then I got my snuggle,
447
00:30:55,409 --> 00:30:57,879
and, well, I left and...
448
00:30:58,545 --> 00:31:00,347
I haven't seen her since.
449
00:31:00,380 --> 00:31:01,950
[LAUGHTER]
450
00:31:04,785 --> 00:31:06,753
At least it can't
get you pregnant.
451
00:31:16,095 --> 00:31:18,997
Thanks for reminding me
I'm fucking infertile, Grace.
452
00:31:23,568 --> 00:31:24,804
Liv, you're drunk.
She didn't mean...
453
00:31:24,837 --> 00:31:26,338
Whose side are you on, Ed?
454
00:31:27,572 --> 00:31:28,506
Wait...
455
00:31:43,787 --> 00:31:45,488
Grace, I made your
favorite honey cheesecake.
456
00:31:45,522 --> 00:31:46,556
Aww.
457
00:31:46,589 --> 00:31:48,893
That's sweet.
Thanks, Ed.
458
00:31:50,059 --> 00:31:54,229
So Liv tells me that you're
moving down to London.
459
00:31:55,130 --> 00:31:56,031
GRACE: Yep.
460
00:31:56,064 --> 00:31:58,935
Trying to get
out of my comfort zone.
461
00:31:58,968 --> 00:32:01,470
Don't you dare
forget to visit me.
462
00:32:01,503 --> 00:32:03,438
Well, that depends.
463
00:32:03,472 --> 00:32:04,438
On?
464
00:32:04,472 --> 00:32:07,843
On whether I meet
a charming and handsome man.
465
00:32:08,543 --> 00:32:09,912
Someone like Ed.
466
00:32:12,413 --> 00:32:14,582
No, I think I can do better.
467
00:32:14,615 --> 00:32:16,383
Hmm. Yeah, you probably can.
468
00:32:17,384 --> 00:32:18,853
I wouldn't date me either.
469
00:32:18,886 --> 00:32:20,021
- Mm-mm.
- No.
470
00:32:20,053 --> 00:32:22,556
Got some terrible habits,
haven't I?
471
00:32:22,589 --> 00:32:25,325
Yeah, many.
You don't want to know.
472
00:32:25,358 --> 00:32:26,526
GRACE: Like?
473
00:32:26,560 --> 00:32:30,563
Well, I do
too much ironing, um...
474
00:32:30,596 --> 00:32:33,299
- [RAIN PATTERING]
- [THUNDER RUMBLING]
475
00:33:08,230 --> 00:33:09,833
[SNIFFLING]
476
00:33:09,866 --> 00:33:11,868
[SOBBING]
477
00:34:51,192 --> 00:34:53,393
- [RAIN PATTERING]
- [THUNDER RUMBLING]
478
00:35:17,248 --> 00:35:18,316
[EXHALES]
479
00:35:27,525 --> 00:35:29,226
[RUSTLING]
480
00:35:29,761 --> 00:35:30,695
Hello?
481
00:35:35,967 --> 00:35:37,135
Who's there?
482
00:35:53,448 --> 00:35:55,283
I see you're enjoying
the cigar then.
483
00:35:57,285 --> 00:35:58,221
Yeah.
484
00:36:06,594 --> 00:36:08,063
I'm sorry about earlier.
485
00:36:10,564 --> 00:36:11,565
Don't worry about it.
486
00:36:18,105 --> 00:36:19,774
Does it bother you
that she can't have kids?
487
00:36:24,945 --> 00:36:26,080
Sometimes.
488
00:36:30,582 --> 00:36:32,417
But I don't like
to think that far ahead.
489
00:36:49,802 --> 00:36:51,236
Why'd you really come here?
490
00:36:52,603 --> 00:36:55,173
- I did try and call you to tell you...
- Look. Look.
491
00:36:56,841 --> 00:36:58,109
I don't wanna talk about that.
492
00:37:03,446 --> 00:37:05,882
- Ed, there's something.
- Christ!
493
00:37:05,916 --> 00:37:07,416
There's nothing to talk about.
494
00:37:07,449 --> 00:37:08,819
Just enjoy your weekend here.
495
00:37:08,852 --> 00:37:10,319
Why are you being like this?
496
00:37:15,692 --> 00:37:17,760
Because there's always
someone listening.
497
00:37:19,595 --> 00:37:20,830
Who's listening?
498
00:37:25,801 --> 00:37:27,502
That fucking weirdo, David.
499
00:37:28,870 --> 00:37:30,939
Jenny called me earlier.
500
00:37:30,972 --> 00:37:33,875
She said I can start the
babysitting job next week.
501
00:37:40,814 --> 00:37:44,751
You know, they say it's bad for you
to use your phone before sleeping.
502
00:37:44,785 --> 00:37:48,487
Something about suppressed levels of
melatonin and exposure to blue light.
503
00:37:49,823 --> 00:37:51,490
Really?
504
00:37:51,524 --> 00:37:54,293
Is it also bad
if I see you exposed?
505
00:37:55,427 --> 00:37:57,730
Why has everything got to be
sexual with you, babe?
506
00:38:00,066 --> 00:38:01,667
I see you're
in a better mood then.
507
00:38:04,368 --> 00:38:06,503
It's your birthday weekend.
508
00:38:06,537 --> 00:38:08,405
I don't want to
talk about it, okay?
509
00:38:13,645 --> 00:38:15,980
Is this the part
where you tell me to wait
510
00:38:16,013 --> 00:38:17,815
- while you get a strap-on?
- [CHUCKLES]
511
00:38:17,848 --> 00:38:20,851
That story has really got
into your head, hasn't it?
512
00:38:28,024 --> 00:38:28,925
Come here.
513
00:38:50,212 --> 00:38:51,412
Love you.
514
00:38:53,614 --> 00:38:55,216
You do?
515
00:38:56,751 --> 00:38:57,885
Of course.
516
00:39:06,860 --> 00:39:08,261
I want you to know
517
00:39:09,296 --> 00:39:10,597
whatever happens,
518
00:39:12,232 --> 00:39:13,934
I'll never leave you.
519
00:39:41,625 --> 00:39:43,126
No, wait.
520
00:39:43,160 --> 00:39:44,428
She'll hear us.
521
00:39:45,395 --> 00:39:46,763
That's the fun part.
522
00:39:53,803 --> 00:39:55,470
[CREAKING]
523
00:39:58,140 --> 00:40:00,343
[ELECTRIC TOOTHBRUSH WHIRRING]
524
00:40:43,648 --> 00:40:45,817
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
525
00:42:17,034 --> 00:42:19,036
[SOBBING]
526
00:42:34,951 --> 00:42:35,918
[THUD]
527
00:42:39,621 --> 00:42:40,655
[THUD]
528
00:42:54,268 --> 00:42:56,470
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
529
00:43:03,110 --> 00:43:05,512
- [REPETITIVE THUMPING]
- [LIV AND ED TALKING INDISTINCTLY]
530
00:43:35,206 --> 00:43:37,208
[HEAVY BREATHING]
531
00:44:12,507 --> 00:44:13,808
[KNOCKING ON DOOR]
532
00:44:47,272 --> 00:44:48,740
Morning.
533
00:44:48,773 --> 00:44:49,675
Hey.
534
00:44:49,709 --> 00:44:51,710
Just want to apologize
for last night.
535
00:44:51,742 --> 00:44:53,077
- It wasn't cool.
- No.
536
00:44:53,110 --> 00:44:54,745
No, I'm sorry too.
537
00:44:58,215 --> 00:45:00,084
[SNIFFLING]
538
00:45:03,254 --> 00:45:06,889
Hey. Hey, what's the matter?
539
00:45:07,457 --> 00:45:08,858
Ah...
540
00:45:08,891 --> 00:45:09,792
Just...
541
00:45:11,394 --> 00:45:13,196
Doesn't matter.
542
00:45:13,229 --> 00:45:14,632
I'm okay.
543
00:45:15,764 --> 00:45:17,232
It's about last night.
544
00:45:18,267 --> 00:45:19,501
No, no, no.
545
00:45:19,534 --> 00:45:20,902
Honestly...
546
00:45:22,971 --> 00:45:24,072
I'm fine.
547
00:45:26,141 --> 00:45:28,009
Um...
548
00:45:28,042 --> 00:45:29,711
We're gonna go
for a walk after breakfast.
549
00:45:29,745 --> 00:45:30,712
Do you wanna come?
550
00:45:30,746 --> 00:45:32,546
Yeah. Yeah, sure.
551
00:45:32,581 --> 00:45:34,348
All right. Cool.
I'll see you downstairs.
552
00:45:34,382 --> 00:45:35,916
- Okay.
- Okay.
553
00:45:41,021 --> 00:45:42,856
Oh, um, Liv?
554
00:45:42,889 --> 00:45:43,857
Yeah?
555
00:45:43,890 --> 00:45:45,925
I don't have anything
to wear for the walk.
556
00:45:45,959 --> 00:45:48,629
Oh, just grab something
from my wardrobe in your room.
557
00:45:48,663 --> 00:45:50,330
Okay. Thanks.
558
00:45:57,102 --> 00:45:59,104
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
559
00:46:42,510 --> 00:46:44,714
[PEPPY MUSIC PLAYING ON STEREO]
560
00:47:42,733 --> 00:47:44,234
GRACE: You sure you're okay?
561
00:47:44,267 --> 00:47:46,771
LIV: Yeah.
Yeah, hundred percent.
562
00:47:48,905 --> 00:47:51,440
So you guys have got
pretty serious, I see.
563
00:47:52,074 --> 00:47:53,108
Yeah.
564
00:47:54,243 --> 00:47:56,345
I mean,
that's a good thing, right?
565
00:47:56,378 --> 00:47:58,414
It's a phase
most relationships go through.
566
00:47:58,447 --> 00:48:01,818
Yeah, and then the sex slowly dies off.
[CHUCKLES]
567
00:48:01,851 --> 00:48:03,619
It's not always
the case, though.
568
00:48:03,652 --> 00:48:06,254
Some couples do
into their 60s.
569
00:48:06,287 --> 00:48:08,923
- That's comforting to know.
- [BOTH LAUGH]
570
00:48:13,060 --> 00:48:15,462
Sometimes I feel like
he's gonna leave me.
571
00:48:17,063 --> 00:48:18,900
What makes you say that?
572
00:48:19,767 --> 00:48:22,870
He's so smart and hard-working.
573
00:48:22,904 --> 00:48:25,338
He's got everything
that he needs, and I'm just
574
00:48:25,372 --> 00:48:27,473
wondering what does
he get from me?
575
00:48:28,307 --> 00:48:29,876
And how I'm just...
576
00:48:29,910 --> 00:48:32,445
I'm constantly trying
to please him and...
577
00:48:32,478 --> 00:48:35,314
And be there for him
and make him happy, you know.
578
00:48:36,949 --> 00:48:40,952
Sometimes I just get the impression
I'm always doing the wrong thing or...
579
00:48:40,985 --> 00:48:43,321
Or I've said
the wrong thing.
580
00:48:43,889 --> 00:48:45,891
Then I just...
581
00:48:45,925 --> 00:48:48,993
I get this guilty feeling,
like it's all my fault.
582
00:48:50,495 --> 00:48:52,162
That feeling, it just...
583
00:48:54,799 --> 00:48:57,434
takes over and destroys me.
584
00:48:59,704 --> 00:49:02,439
[SIGHS] Am I even
making any sense?
585
00:49:02,473 --> 00:49:03,807
Yeah.
586
00:49:03,841 --> 00:49:05,408
Yeah, I completely get you.
587
00:49:06,844 --> 00:49:09,078
But the thing is, Liv,
588
00:49:09,111 --> 00:49:12,916
it's that you're also smart
and stunning.
589
00:49:12,950 --> 00:49:15,150
You don't have to build
your life around him.
590
00:49:15,183 --> 00:49:17,486
Go and find something
you want to do.
591
00:49:17,519 --> 00:49:18,987
Something for yourself.
592
00:49:23,492 --> 00:49:26,361
So, I felt like
this is none of my business,
593
00:49:26,863 --> 00:49:28,529
but I've got to ask.
594
00:49:29,396 --> 00:49:31,900
What happened
with you two last night?
595
00:49:32,433 --> 00:49:34,068
What do you mean?
596
00:49:34,101 --> 00:49:37,037
Just heard some banging and
shouting coming from your room.
597
00:49:37,071 --> 00:49:41,307
Oh, that, yeah. He does
some crazy workout before bed.
598
00:49:43,544 --> 00:49:45,378
Hey. There you go.
599
00:49:51,216 --> 00:49:54,353
Hi. What are you two
talking about?
600
00:49:54,386 --> 00:49:55,788
Just girly stuff.
601
00:49:55,822 --> 00:49:57,322
Heavy mind.
602
00:50:36,225 --> 00:50:38,294
Look, there's that freak again.
603
00:50:55,509 --> 00:50:57,679
- Hi.
- Shit. Gracie, I forgot you were coming.
604
00:50:57,712 --> 00:50:59,179
I'm just heading out
for a class.
605
00:50:59,212 --> 00:51:00,514
- I can come back later if you want.
- No, no, no, It's fine.
606
00:51:00,548 --> 00:51:03,717
- Ed's inside. Um, I'll see you later.
- Okay.
607
00:51:23,134 --> 00:51:24,402
Ed.
608
00:51:32,644 --> 00:51:34,746
[SLOW INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING]
609
00:53:01,159 --> 00:53:02,727
[EXHALES HEAVILY]
610
00:53:15,470 --> 00:53:17,773
- What's your problem?
- Don't shout at him.
611
00:53:18,206 --> 00:53:19,742
Get back inside.
612
00:53:20,710 --> 00:53:21,811
Fucking nut job.
613
00:53:38,258 --> 00:53:40,594
[CUTLERY CLANKING]
614
00:53:46,600 --> 00:53:48,401
Babe,
615
00:53:48,434 --> 00:53:50,604
did you say something
to Grace about us?
616
00:53:52,270 --> 00:53:55,608
I probably have to say
the cornflower.
617
00:53:56,441 --> 00:53:59,612
[STAMMERS] Cornflower
symbolizes hope.
618
00:53:59,645 --> 00:54:02,215
Yeah, that's right.
619
00:54:02,247 --> 00:54:04,281
Cornflower also known as
620
00:54:05,483 --> 00:54:06,518
ba...
621
00:54:07,485 --> 00:54:09,755
bachelor's button
or basket flower.
622
00:54:09,788 --> 00:54:12,891
Yeah. How do you know
so much about flowers?
623
00:54:12,924 --> 00:54:16,060
I read books on British flowers.
624
00:54:16,093 --> 00:54:18,261
Probably know more than
my local florist.
625
00:54:20,097 --> 00:54:21,397
Ed?
626
00:54:21,431 --> 00:54:23,234
Hm? What?
627
00:54:23,266 --> 00:54:25,102
What did you say
to Grace last night?
628
00:54:25,136 --> 00:54:26,570
I saw you two together.
629
00:54:26,604 --> 00:54:28,571
Nothing. Why?
630
00:54:28,605 --> 00:54:30,640
She's just been poking around
asking questions.
631
00:54:30,673 --> 00:54:32,609
So I thought
you might have said stuff.
632
00:54:33,308 --> 00:54:35,044
I just said nothing, didn't I?
633
00:54:35,078 --> 00:54:36,411
Yeah, I heard you.
634
00:54:36,445 --> 00:54:37,747
There's no need to shout.
635
00:54:39,413 --> 00:54:43,252
David, I have to ask
you something.
636
00:54:43,284 --> 00:54:45,754
And I need you
to tell me the truth.
637
00:54:45,788 --> 00:54:47,222
Can you do that?
638
00:54:49,858 --> 00:54:52,894
Yesterday you said to me "bad."
639
00:54:54,128 --> 00:54:55,630
What's bad?
640
00:54:59,901 --> 00:55:01,569
I wasn't shouting.
641
00:55:01,602 --> 00:55:04,237
- This is my calm voice.
- You were shouting.
642
00:55:04,271 --> 00:55:06,472
I was shouting? Okay.
643
00:55:06,506 --> 00:55:08,775
Do you wanna hear
my shouting voice?
644
00:55:08,809 --> 00:55:11,511
This is me fucking shouting!
645
00:55:11,945 --> 00:55:13,312
Don't start.
646
00:55:13,345 --> 00:55:16,582
Because you'll regret it
like you always fucking do!
647
00:55:16,615 --> 00:55:19,484
- You... You're doing it again.
- I'm doing what?
648
00:55:19,518 --> 00:55:21,153
[SHOUTING] Trying
to make me feel...
649
00:55:21,187 --> 00:55:24,322
[IN NORMAL VOICE] Trying to make me
feel like I'm the guilty one here.
650
00:55:24,355 --> 00:55:26,424
- So I'm the one to blame?
- I never said that.
651
00:55:26,457 --> 00:55:28,159
Well, weren't you implying it?
652
00:55:28,193 --> 00:55:29,661
- Tell me!
- I've already told you.
653
00:55:29,694 --> 00:55:31,963
I didn't say anything
to your stupid friend about us.
654
00:55:31,996 --> 00:55:33,665
My stupid friend,
655
00:55:33,698 --> 00:55:35,767
who came here
to celebrate your birthday?
656
00:55:35,800 --> 00:55:37,001
I never asked for that.
657
00:55:37,035 --> 00:55:38,603
You're an ungrateful prick.
658
00:55:38,636 --> 00:55:41,672
Don't you dare start telling me
how ungrateful I am.
659
00:55:41,705 --> 00:55:43,807
I let you live here.
I support you in everything.
660
00:55:43,841 --> 00:55:45,542
You wanted to be an artist,
so I paid for your art classes
661
00:55:45,576 --> 00:55:47,578
for six weeks
until you went to play piano.
662
00:55:47,611 --> 00:55:50,479
And guess who paid
for those too? Me.
663
00:55:50,514 --> 00:55:52,248
Me.
664
00:55:52,281 --> 00:55:54,617
Well, when a man,
a real fucking man
665
00:55:54,650 --> 00:55:57,253
loves a woman,
he'd do anything for her.
666
00:55:57,286 --> 00:55:59,522
And for the record, I had
to quit that class
667
00:55:59,555 --> 00:56:02,124
- because the guy wanted to sleep with me.
- [ED LAUGHS]
668
00:56:02,158 --> 00:56:03,291
Well, maybe you should
have slept with him.
669
00:56:03,325 --> 00:56:05,794
- Fuck you!
- Fuck you.
670
00:56:05,827 --> 00:56:08,063
You begged me
to move out here with you.
671
00:56:08,096 --> 00:56:11,199
I left my friends
and family for you!
672
00:56:11,233 --> 00:56:12,901
So what am I supposed to do?
673
00:56:14,902 --> 00:56:16,704
Get a job.
674
00:56:16,737 --> 00:56:19,740
Did you see something bad
happen at that house?
675
00:56:24,945 --> 00:56:26,580
What did you see, David?
676
00:56:28,748 --> 00:56:31,351
Did you see someone
doing bad things?
677
00:56:31,383 --> 00:56:32,852
Is that what you meant?
678
00:56:36,055 --> 00:56:38,591
What did you see, David?
679
00:56:44,096 --> 00:56:47,032
[BREATHING HEAVILY]
680
00:57:15,624 --> 00:57:18,727
[CONTINUES BREATHING HEAVILY]
681
00:57:28,870 --> 00:57:30,004
What happened?
682
00:57:31,739 --> 00:57:33,308
Where's Liv?
683
00:57:34,943 --> 00:57:36,411
She's, uh...
684
00:57:40,847 --> 00:57:42,316
She's upstairs.
685
00:58:02,968 --> 00:58:05,503
[CRYING]
686
00:58:22,152 --> 00:58:23,787
Oh, my God, Liv.
687
00:58:25,556 --> 00:58:26,956
Did he do this to you?
688
00:58:33,696 --> 00:58:35,598
How long has this
been going on?
689
00:58:38,401 --> 00:58:39,868
A few months.
690
00:58:44,072 --> 00:58:46,041
It wasn't always
like this, though.
691
00:58:48,877 --> 00:58:53,080
We used to go out for meals
and trips to the seaside.
692
00:58:55,483 --> 00:58:57,551
We were proper in love.
693
00:58:58,552 --> 00:59:00,688
Like the perfect couple,
you know.
694
00:59:03,556 --> 00:59:06,026
He made me so happy.
695
00:59:08,061 --> 00:59:09,497
[SNIFFLES]
696
00:59:10,730 --> 00:59:12,065
And then...
697
00:59:14,067 --> 00:59:17,069
he started to take on
more cases from work.
698
00:59:19,705 --> 00:59:21,607
And he just stopped caring.
699
00:59:24,043 --> 00:59:27,078
He doesn't even make an effort
to talk to me anymore.
700
00:59:28,246 --> 00:59:30,848
It's like I don't exist
in his life.
701
00:59:32,550 --> 00:59:34,018
And when I would try
to make effort,
702
00:59:34,052 --> 00:59:36,387
he would just tell me that I
wasn't giving him enough space.
703
00:59:36,421 --> 00:59:38,056
No, stop, stop, Liv.
704
00:59:39,189 --> 00:59:41,925
None of this is your fault.
705
00:59:44,495 --> 00:59:47,064
You guys, you just
shouldn't be together.
706
00:59:48,432 --> 00:59:50,833
It's not that easy, Grace.
707
00:59:50,866 --> 00:59:52,034
Why isn't it?
708
00:59:55,337 --> 00:59:57,206
I can't live without him.
709
00:59:58,274 --> 01:00:00,276
I just can't.
710
01:00:00,309 --> 01:00:01,911
Well, if you don't
tell him, I will.
711
01:00:01,944 --> 01:00:03,978
No. No, no, you can't.
712
01:00:05,548 --> 01:00:08,349
He said if anyone
ever found out,
713
01:00:08,383 --> 01:00:09,751
he would kill himself, Grace.
714
01:00:09,784 --> 01:00:12,954
- No, Liv, this isn't healthy.
- No, wait.
715
01:00:13,955 --> 01:00:14,955
What?
716
01:00:18,225 --> 01:00:20,094
I hate him
717
01:00:20,127 --> 01:00:22,229
for what he's done to me, I do.
718
01:00:23,764 --> 01:00:26,200
- Why didn't you tell me?
- What was I supposed to say?
719
01:00:26,233 --> 01:00:28,134
Well, I could have helped you.
720
01:00:44,149 --> 01:00:45,717
I want to get back at him.
721
01:00:48,920 --> 01:00:52,491
I've just never had the courage
to do anything by myself.
722
01:01:00,297 --> 01:01:01,999
What do you want to do to him?
723
01:01:12,442 --> 01:01:14,776
[ED SNIFFLES]
724
01:01:18,347 --> 01:01:20,816
[ED CLEARS THROAT, SNIFFLES]
725
01:01:27,155 --> 01:01:29,757
[ED CRYING]
726
01:01:44,671 --> 01:01:46,339
Is she okay?
727
01:01:48,074 --> 01:01:49,910
Yeah, she's fine.
728
01:01:52,945 --> 01:01:55,080
Did she tell you
what happened?
729
01:01:57,316 --> 01:01:58,984
Yeah, she did.
730
01:02:04,590 --> 01:02:06,024
Look...
731
01:02:07,192 --> 01:02:09,761
we've all been having
a hard time lately.
732
01:02:11,162 --> 01:02:13,632
Why don't we have
a few drinks tonight, yeah?
733
01:02:18,135 --> 01:02:21,305
I just love her
so fucking much, you know.
734
01:02:23,608 --> 01:02:25,909
It just hurts me
to see her like this.
735
01:02:26,409 --> 01:02:27,910
Yeah, I know.
736
01:02:30,179 --> 01:02:31,648
I know.
737
01:02:37,386 --> 01:02:38,920
Everything's gonna be fine.
738
01:02:42,290 --> 01:02:46,061
♪ All I want to do
Is lift you high, baby...
739
01:02:46,861 --> 01:02:48,296
GRACE: Someone used a...
740
01:02:48,330 --> 01:02:51,398
LIV: No. That was so good.
741
01:02:51,432 --> 01:02:54,301
[SPEAKING INDISTINCTLY]
742
01:02:56,170 --> 01:02:57,838
ED: Baby.
743
01:02:57,871 --> 01:03:00,774
Why don't you tell us
another lesbian story?
744
01:03:00,808 --> 01:03:03,142
Mm-hmm. I've got no more.
745
01:03:03,176 --> 01:03:05,546
Well, that's right.
Do you know why?
746
01:03:05,579 --> 01:03:06,913
Why?
747
01:03:06,946 --> 01:03:09,749
'Cause you too can create
a new lesbian story. [LAUGHS]
748
01:03:09,782 --> 01:03:12,318
Ha. In your dreams, Ed.
749
01:03:21,126 --> 01:03:22,729
Let's play a game.
750
01:03:22,761 --> 01:03:24,363
ED: I love games.
751
01:03:25,264 --> 01:03:27,532
You're gonna be blindfolded,
752
01:03:27,566 --> 01:03:28,933
one of us is gonna
dance with you,
753
01:03:28,966 --> 01:03:30,835
and you have to guess
who it is.
754
01:03:30,868 --> 01:03:32,738
Fuck yeah, bring it on.
755
01:03:32,770 --> 01:03:36,675
♪ I obsess over you
756
01:03:36,708 --> 01:03:40,176
♪ I try to hang myself
To the grave
757
01:03:41,579 --> 01:03:42,812
LIV: Turn around.
758
01:03:42,846 --> 01:03:45,215
♪ If there is one
Wish that I could make it true
759
01:03:46,116 --> 01:03:49,853
♪ My soul would feel
Trying to stay
760
01:03:50,786 --> 01:03:51,920
[GRUNTS SOFTLY]
761
01:03:51,954 --> 01:03:54,390
♪ Take you to tell the truth
762
01:03:54,423 --> 01:03:58,060
♪ My smile hasn't been...
763
01:03:58,561 --> 01:04:02,997
♪ Don't you...
764
01:04:05,233 --> 01:04:08,704
♪ I'm trying to keep us
From the rain ♪
765
01:04:17,944 --> 01:04:20,648
Fuck, this is hard.
766
01:04:20,682 --> 01:04:22,784
No, I don't mean the arse.
[CHUCKLES]
767
01:04:22,816 --> 01:04:24,318
I just mean...
768
01:04:24,885 --> 01:04:27,320
I mean, I've got no idea
769
01:04:27,353 --> 01:04:28,921
who this is.
770
01:04:30,557 --> 01:04:32,425
♪ Take you to tell the truth
771
01:04:32,459 --> 01:04:34,126
Is that you, Liv?
772
01:04:39,197 --> 01:04:40,800
Oh, fuck!
773
01:04:42,000 --> 01:04:44,035
The fuck did you do that for?
774
01:04:44,069 --> 01:04:46,472
♪ I'm trying to keep us
From the rain ♪
775
01:04:51,643 --> 01:04:53,712
[ROCK MUSIC PLAYING]
776
01:04:53,745 --> 01:04:55,379
ED: I love this song.
777
01:04:58,382 --> 01:05:00,984
[HUMMING, LAUGHS]
778
01:05:01,018 --> 01:05:03,119
Oh, you're too young
to know this song.
779
01:05:07,558 --> 01:05:10,426
Okay, grandpa,
it's your bedtime.
780
01:05:11,194 --> 01:05:13,464
What? No.
781
01:05:13,497 --> 01:05:17,467
It's my birthday, so I'm gonna
fucking dance all night long.
782
01:05:19,968 --> 01:05:22,505
Polly, let's dance.
783
01:05:25,541 --> 01:05:27,776
Oh, fuck y'all doing? Come on.
784
01:05:28,976 --> 01:05:31,979
♪ If you hear us...
Where there's one you'll see
785
01:05:32,012 --> 01:05:33,447
♪ We'll be rocking you
In the morning
786
01:05:33,482 --> 01:05:36,250
♪ We'll be rocking you tonight
If you wanna be... ♪
787
01:06:23,427 --> 01:06:25,863
[ED GRUNTS]
788
01:06:25,897 --> 01:06:29,331
[INHALES AND EXHALES DEEPLY]
789
01:06:46,816 --> 01:06:49,852
[WOODEN FLOOR CREAKING]
790
01:07:47,403 --> 01:07:49,973
[WOODEN FLOOR CREAKING]
791
01:08:23,103 --> 01:08:25,939
Grace, wake up.
792
01:08:27,206 --> 01:08:30,042
- What took you so long?
- Come on, let's go.
793
01:08:52,329 --> 01:08:54,298
[CREAKING]
794
01:09:16,719 --> 01:09:18,353
[DOOR OPENS]
795
01:09:21,023 --> 01:09:23,559
ED: Liv, what are you doing?
796
01:09:24,627 --> 01:09:26,628
I'm just going to pee, babe.
797
01:09:26,661 --> 01:09:27,862
Go back to sleep.
798
01:09:27,896 --> 01:09:30,331
[ED SIGHS] Hmm. Okay.
799
01:09:32,500 --> 01:09:34,168
[DOOR CLOSES]
800
01:10:03,829 --> 01:10:06,163
I don't remember
what the pin is.
801
01:10:06,197 --> 01:10:08,165
Well, how am I supposed
to know?
802
01:10:08,867 --> 01:10:10,669
I did not think about this.
803
01:10:11,135 --> 01:10:12,804
Try his birthday.
804
01:10:13,337 --> 01:10:14,337
Okay.
805
01:10:16,406 --> 01:10:18,676
- [SAFE BEEPS]
- LIV: Fuck.
806
01:10:20,444 --> 01:10:22,513
What do you think
it could be?
807
01:10:22,546 --> 01:10:23,714
Um...
808
01:10:24,849 --> 01:10:26,348
Try your birthday.
809
01:10:26,683 --> 01:10:28,084
Okay.
810
01:10:29,619 --> 01:10:31,054
[SAFE BEEPS]
811
01:10:31,755 --> 01:10:34,323
Um... Polly.
812
01:10:34,356 --> 01:10:37,192
- Try Polly's birthday.
- Polly's birthday, right, okay.
813
01:10:39,260 --> 01:10:41,096
[SAFE BEEPS OPEN]
814
01:10:43,799 --> 01:10:45,400
Jackpot.
815
01:10:45,968 --> 01:10:47,436
Fuck!
816
01:10:48,003 --> 01:10:49,237
How much money is that?
817
01:10:49,270 --> 01:10:51,238
I know. I told you.
818
01:10:55,143 --> 01:10:56,477
Are we just gonna walk out
of here like this?
819
01:10:56,511 --> 01:10:58,980
No, of course not.
We're not stupid.
820
01:10:59,013 --> 01:11:01,882
He'll know it's us.
821
01:11:01,915 --> 01:11:04,785
I'll come up with an excuse for us
to get away in the morning, okay?
822
01:11:04,818 --> 01:11:07,521
Well, what if he finds out his
things are missing before we leave?
823
01:11:10,389 --> 01:11:13,627
Then I'll tell him
that we've been burgled. Yeah?
824
01:11:13,660 --> 01:11:15,561
It sounds like you got it
all figured out then.
825
01:11:19,598 --> 01:11:22,168
[POLLY PANTING]
826
01:11:22,200 --> 01:11:24,335
[SIGHING IN RELIEF]
827
01:11:25,504 --> 01:11:27,739
Hey, let's keep looking, okay?
828
01:11:27,772 --> 01:11:29,507
You look in there.
829
01:11:43,954 --> 01:11:45,723
- Grace.
- Yeah.
830
01:11:46,090 --> 01:11:47,591
[CLANKS]
831
01:11:51,127 --> 01:11:54,697
I know he's got more stuff in here.
Just need to find it.
832
01:11:55,098 --> 01:11:56,666
Take this.
833
01:12:00,737 --> 01:12:01,770
[POLLY YELPS]
834
01:12:02,604 --> 01:12:04,473
Shit. Shit!
835
01:12:20,755 --> 01:12:22,823
Oh, my God. I think
I'm gonna be sick.
836
01:12:22,857 --> 01:12:25,192
[GAGS, COUGHS]
837
01:12:33,298 --> 01:12:35,300
What the fuck are
we gonna do now?
838
01:12:35,969 --> 01:12:38,203
- Liv?
- I'm thinking.
839
01:12:38,971 --> 01:12:40,304
[BREATH TREMBLING]
840
01:12:42,975 --> 01:12:44,476
We're gonna have
to bury the dog.
841
01:12:46,512 --> 01:12:49,181
And we leave before
he finds out she's even gone.
842
01:12:49,680 --> 01:12:50,948
This is insane.
843
01:12:50,982 --> 01:12:52,550
We're seriously fucked.
844
01:12:54,452 --> 01:12:56,386
[TENSE MUSIC PLAYING]
845
01:14:22,733 --> 01:14:25,336
Polly. Walkies time.
846
01:14:32,609 --> 01:14:33,643
Hmm.
847
01:14:34,310 --> 01:14:35,511
That's odd.
848
01:14:36,346 --> 01:14:38,714
Polly. Where are you, girl?
849
01:15:00,167 --> 01:15:01,668
Have you seen the dog?
850
01:15:05,872 --> 01:15:07,407
What's up? Did something
happen to the dog?
851
01:15:07,440 --> 01:15:09,943
What? No. I think someone
broke in last night.
852
01:15:09,976 --> 01:15:11,578
- And then...
- So you haven't seen Polly?
853
01:15:11,611 --> 01:15:14,613
No, Ed. I haven't seen
your flipping dog.
854
01:15:26,090 --> 01:15:27,458
[DOOR CLOSES]
855
01:15:34,132 --> 01:15:35,400
Polly.
856
01:15:39,569 --> 01:15:41,071
He's gonna find it.
857
01:15:42,306 --> 01:15:44,741
No. He won't.
858
01:15:51,213 --> 01:15:52,348
He's standing
right next to it.
859
01:15:52,381 --> 01:15:53,783
He's gonna see the dog.
860
01:15:59,221 --> 01:16:00,156
Oh, my God.
861
01:16:09,764 --> 01:16:11,099
Polly!
862
01:16:11,132 --> 01:16:13,500
See? Told you.
863
01:16:15,302 --> 01:16:16,937
How could he have
not found it?
864
01:16:17,471 --> 01:16:19,173
I don't know.
865
01:16:19,206 --> 01:16:20,774
Let's get our things and go.
866
01:16:20,808 --> 01:16:22,910
I don't think it's
a good time to leave.
867
01:16:22,943 --> 01:16:24,111
He'll know.
868
01:16:25,112 --> 01:16:26,447
I have an idea.
869
01:16:37,323 --> 01:16:38,458
Fuck!
870
01:16:42,961 --> 01:16:46,665
Babe, maybe Polly got scared
by the burglars last night
871
01:16:46,698 --> 01:16:48,600
and just ran off somewhere.
872
01:16:48,633 --> 01:16:50,001
Well, maybe they took her.
873
01:16:50,701 --> 01:16:51,902
No.
874
01:16:51,936 --> 01:16:55,039
I really don't think they
came here to take your dog, Ed.
875
01:17:02,480 --> 01:17:03,813
Listen.
876
01:17:03,847 --> 01:17:07,150
Grace and I will go out
for a drive to look for her.
877
01:17:07,183 --> 01:17:09,119
And I'll call you
if we find her.
878
01:17:09,152 --> 01:17:11,121
- I'll come with you.
- No, I...
879
01:17:11,154 --> 01:17:13,456
I think you should stay here
in case she comes back, right?
880
01:17:13,490 --> 01:17:14,990
I said I'm coming with you.
881
01:17:19,328 --> 01:17:20,696
What's this, Liv?
882
01:17:35,009 --> 01:17:36,677
What the fuck?
883
01:17:37,111 --> 01:17:38,678
[GROANS]
884
01:17:42,015 --> 01:17:43,650
Ed! That's enough!
885
01:17:57,863 --> 01:18:00,166
[PANTING]
886
01:18:11,042 --> 01:18:13,111
[CRYING]
887
01:18:31,462 --> 01:18:33,629
[ED GROANING SOFTLY]
888
01:18:38,300 --> 01:18:39,267
Ed.
889
01:18:42,405 --> 01:18:44,973
Ed, what's going on?
890
01:18:45,907 --> 01:18:47,809
[GROANS] What?
891
01:18:53,814 --> 01:18:54,949
Liv.
892
01:18:56,350 --> 01:18:57,818
Why am I being tied up?
893
01:19:04,657 --> 01:19:06,893
I'm disappointed in you, Grace.
894
01:19:07,528 --> 01:19:08,995
What are you talking about?
895
01:19:11,297 --> 01:19:12,399
What's wrong with Ed?
896
01:19:15,435 --> 01:19:17,437
He's in a happy place right now.
897
01:19:17,470 --> 01:19:18,904
Look at him.
898
01:19:19,805 --> 01:19:20,973
[CHUCKLES SOFTLY]
899
01:19:22,174 --> 01:19:23,709
Oh, sorry.
900
01:19:30,848 --> 01:19:33,385
You know,
it's actually quite ironic,
901
01:19:33,418 --> 01:19:34,819
given your profession.
902
01:19:35,186 --> 01:19:36,254
What?
903
01:19:36,287 --> 01:19:38,054
The last time you came,
904
01:19:38,088 --> 01:19:40,991
after you left,
I found something that belonged to you...
905
01:19:42,659 --> 01:19:44,761
in the shower room upstairs.
906
01:19:46,430 --> 01:19:48,098
A hair.
907
01:19:48,131 --> 01:19:53,302
You see, I know how particular
Ed is about that room.
908
01:19:54,336 --> 01:19:56,105
Not even I'm allowed to use it.
909
01:20:03,512 --> 01:20:05,381
At first I told myself
it was nothing.
910
01:20:10,452 --> 01:20:13,820
But then my suspicion grew
911
01:20:13,854 --> 01:20:16,223
after I heard you two
talking last night.
912
01:20:17,392 --> 01:20:19,159
[MUMBLES]
913
01:20:19,193 --> 01:20:20,694
Shut up, Ed!
914
01:20:26,832 --> 01:20:29,302
Why would you want to be
with a woman beater, anyway?
915
01:20:33,839 --> 01:20:35,041
I'm pregnant.
916
01:20:41,012 --> 01:20:41,880
What?
917
01:20:43,715 --> 01:20:44,883
I'm pregnant.
918
01:20:45,551 --> 01:20:46,485
What?
919
01:20:47,752 --> 01:20:49,387
Why didn't you tell me?
920
01:20:50,321 --> 01:20:51,956
I tried to tell you.
921
01:20:56,160 --> 01:20:57,094
Liv...
922
01:20:58,663 --> 01:21:00,432
I love you so much.
923
01:21:05,201 --> 01:21:06,069
Oh.
924
01:21:07,303 --> 01:21:08,405
Do you?
925
01:21:09,573 --> 01:21:10,773
Yeah.
926
01:21:17,580 --> 01:21:18,747
Fuck you!
927
01:21:18,780 --> 01:21:20,916
[LIV CRIES]
928
01:21:22,585 --> 01:21:24,253
[GRUNTS]
929
01:21:27,456 --> 01:21:28,789
Can you stop it?
930
01:21:28,823 --> 01:21:30,459
Please stop it.
931
01:21:36,931 --> 01:21:39,132
[BREATHES HEAVILY]
932
01:21:46,139 --> 01:21:47,107
And what?
933
01:21:47,140 --> 01:21:49,542
What were you gonna do anyway?
934
01:21:49,576 --> 01:21:52,077
Run off together
with your little baby?
935
01:21:52,111 --> 01:21:54,280
That wasn't the first time
you hit him, was it?
936
01:21:57,149 --> 01:21:58,485
What did you say?
937
01:22:00,219 --> 01:22:02,588
I figured you might have
heard us talking last night,
938
01:22:02,621 --> 01:22:04,122
so I needed some leverage.
939
01:22:05,957 --> 01:22:07,792
I knew something
strange was happening
940
01:22:07,825 --> 01:22:09,461
from the moment I got here.
941
01:22:11,296 --> 01:22:14,965
Then when I asked David,
he told me everything.
942
01:22:15,999 --> 01:22:18,469
What did you see, David?
943
01:22:27,243 --> 01:22:29,078
[INAUDIBLE]
944
01:22:38,621 --> 01:22:39,789
Told you what?
945
01:22:42,223 --> 01:22:45,160
That you abuse him,
day after day.
946
01:22:45,193 --> 01:22:48,997
The screaming
and the self-harming.
947
01:22:54,168 --> 01:22:56,003
And you believe that freak?
948
01:22:57,905 --> 01:22:59,374
Even if you did,
949
01:23:00,508 --> 01:23:01,841
what are you gonna do?
950
01:23:03,176 --> 01:23:05,111
Tell people that I beat him up?
951
01:23:05,546 --> 01:23:06,480
[SCOFFS]
952
01:23:06,513 --> 01:23:08,181
They'll laugh in your face.
953
01:23:09,215 --> 01:23:12,118
Well, you see, I didn't
believe David at first.
954
01:23:18,391 --> 01:23:19,958
Liv, it's gonna be okay.
955
01:23:19,991 --> 01:23:21,627
It's okay. Look at me.
956
01:23:21,661 --> 01:23:23,028
[LIV CRYING AND SCREAMING]
957
01:23:34,872 --> 01:23:36,207
Liv, please.
958
01:23:49,719 --> 01:23:52,054
Then I copied the videos
onto my phone.
959
01:23:54,056 --> 01:23:56,225
I can't believe the friend
that I grew up with
960
01:23:56,258 --> 01:23:57,226
could do that.
961
01:23:59,995 --> 01:24:02,029
I wanted to see
what you would do,
962
01:24:02,063 --> 01:24:03,432
so I played along.
963
01:24:05,066 --> 01:24:07,536
But you lied
and manipulated me,
964
01:24:07,569 --> 01:24:09,103
just like you do with Ed.
965
01:24:10,606 --> 01:24:12,574
Can we please not do this?
966
01:24:14,207 --> 01:24:18,579
I promise you,
I'll never leave you.
967
01:24:18,613 --> 01:24:20,882
- Give me your phone, Grace.
- No, I can't do that.
968
01:24:20,947 --> 01:24:23,350
- Give me your phone!
- Or what?
969
01:24:23,384 --> 01:24:26,218
You're gonna kill me,
like you killed his dog?
970
01:24:27,888 --> 01:24:29,389
You killed Polly?
971
01:24:30,222 --> 01:24:32,224
I didn't kill your dog.
972
01:24:32,726 --> 01:24:33,727
It was an accident.
973
01:24:33,760 --> 01:24:35,529
It was your idea to rob him.
974
01:24:35,562 --> 01:24:36,563
What?
975
01:24:37,463 --> 01:24:40,265
Hey... I trusted you.
976
01:24:41,199 --> 01:24:43,436
I trusted you with everything.
977
01:24:44,904 --> 01:24:46,539
How could you do this to me?
978
01:24:54,011 --> 01:24:55,145
What are you doing to him?
979
01:24:59,116 --> 01:25:02,251
[SCREAMS IN PAIN]
980
01:25:06,055 --> 01:25:08,157
He's got many more
fingers, Grace.
981
01:25:09,426 --> 01:25:11,260
So take your time
while you figure out
982
01:25:11,294 --> 01:25:12,563
to tell me
where your phone is.
983
01:25:12,596 --> 01:25:13,962
You're crazy.
984
01:25:13,995 --> 01:25:16,399
You really need some help.
This isn't normal.
985
01:25:16,432 --> 01:25:17,733
[ED GROANS]
986
01:25:19,836 --> 01:25:21,336
Okay, okay.
987
01:25:23,138 --> 01:25:24,306
I'll give it to you.
988
01:25:27,007 --> 01:25:28,209
It's in my car.
989
01:25:30,479 --> 01:25:31,746
Where's your car key?
990
01:25:31,780 --> 01:25:33,515
Here, in my pocket.
991
01:25:41,120 --> 01:25:42,288
Quick, untie me.
992
01:25:53,833 --> 01:25:55,602
[GASPS]
993
01:25:58,771 --> 01:26:01,038
No, no, no, no.
994
01:26:01,072 --> 01:26:03,509
Baby, stay with me.
You're gonna be okay.
995
01:26:06,879 --> 01:26:07,813
I'm sorry.
996
01:26:07,846 --> 01:26:10,147
No. No, it's okay. It's okay.
997
01:26:11,350 --> 01:26:14,184
You promised me
you'd never leave me.
998
01:26:15,520 --> 01:26:16,521
Yeah.
999
01:26:18,856 --> 01:26:20,691
[CHOKING]
1000
01:26:39,408 --> 01:26:41,544
Look what you've done,
you bitch!
1001
01:26:42,678 --> 01:26:44,380
I'm gonna fucking kill you!
1002
01:26:51,019 --> 01:26:52,353
GRACE: No.
1003
01:27:01,595 --> 01:27:03,564
[TENSE MUSIC PLAYING]
1004
01:27:09,836 --> 01:27:12,338
Liv, we don't have
to do this.
1005
01:27:14,874 --> 01:27:16,576
[WHIMPERING]
1006
01:27:17,843 --> 01:27:19,345
[GRUNTS]
1007
01:27:34,593 --> 01:27:36,760
[BOTH GRUNTING]
1008
01:27:39,597 --> 01:27:41,264
Fuck! No!
1009
01:27:44,568 --> 01:27:45,769
[GRUNTS]
1010
01:27:46,235 --> 01:27:48,405
[GRACE PANTING]
1011
01:28:09,091 --> 01:28:10,859
Shit. Keys.
1012
01:28:10,892 --> 01:28:12,527
[BREATHING HEAVILY]
1013
01:28:14,996 --> 01:28:16,731
[WHIMPERING]
1014
01:28:49,894 --> 01:28:50,862
[GASPS]
1015
01:29:20,790 --> 01:29:21,991
Gracie.
1016
01:29:24,225 --> 01:29:26,027
Are you looking for these?
1017
01:29:26,061 --> 01:29:27,462
[KEYS JANGLING]
1018
01:29:33,668 --> 01:29:34,803
Strap on this.
1019
01:29:38,405 --> 01:29:40,273
- Ah!
- Give me the keys!
1020
01:29:41,875 --> 01:29:43,677
[GRUNTING]
1021
01:29:45,579 --> 01:29:47,381
[GROANS, BREATHING HEAVILY]
1022
01:29:54,921 --> 01:29:56,756
[PANTING]
1023
01:29:58,725 --> 01:29:59,759
[GRUNTS]
1024
01:30:00,225 --> 01:30:01,460
[PANTING]
1025
01:30:11,603 --> 01:30:13,771
[CHOKING]
1026
01:30:49,103 --> 01:30:51,472
[BOTH GASPING]
1027
01:31:44,888 --> 01:31:46,990
[ED LAUGHING]
1028
01:31:47,024 --> 01:31:47,991
[BOTH LAUGHING]
1029
01:31:48,025 --> 01:31:49,025
I got you.
1030
01:31:59,035 --> 01:32:00,436
[NOTIFICATION DINGS]
1031
01:32:06,708 --> 01:32:08,176
Who's that?
1032
01:32:08,210 --> 01:32:10,645
- A friend.
- Oh, a friend.
1033
01:32:13,647 --> 01:32:14,515
Yeah.
1034
01:32:14,548 --> 01:32:16,050
She wants to meet you.
1035
01:32:16,717 --> 01:32:17,818
Mmm.
1036
01:32:18,385 --> 01:32:19,787
Tell me about her.
1037
01:32:20,387 --> 01:32:21,655
Well...
1038
01:32:24,391 --> 01:32:26,559
[PIANO MUSIC PLAYING]
1039
01:32:28,524 --> 01:32:33,524
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1040
01:33:33,688 --> 01:33:36,757
♪ Oh, when the winter's calling
1041
01:33:36,790 --> 01:33:39,927
♪ I hear her talk to me
1042
01:33:39,960 --> 01:33:43,398
♪ She says
Your life's not falling
1043
01:33:43,430 --> 01:33:47,100
♪ It's just a gentle breeze
1044
01:33:47,134 --> 01:33:48,601
♪ And she knows
1045
01:33:48,634 --> 01:33:52,104
♪ How it goes
When you cry alone
1046
01:33:52,138 --> 01:33:58,144
♪ But it's time to stop and see
1047
01:33:59,145 --> 01:34:04,249
♪ I see, I see, I see
1048
01:34:05,351 --> 01:34:08,720
♪ Who I can be, who I can be
1049
01:34:08,753 --> 01:34:12,656
♪ Who I can be, oh, oh
1050
01:34:13,791 --> 01:34:19,797
♪ We are the lost no more
1051
01:34:19,830 --> 01:34:26,736
♪ We are the lost no more
1052
01:34:26,769 --> 01:34:29,772
♪ I hear you,
Sorrowed stranger
1053
01:34:29,806 --> 01:34:33,377
♪ Thanks for your honesty
1054
01:34:33,410 --> 01:34:36,412
♪ I see you're
Scared and hurting
1055
01:34:36,446 --> 01:34:39,281
♪ I see you're just like me ♪
72410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.