Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,883 --> 00:00:09,635
Leslie:
I want you to know that
I'm not angry with you.
2
00:00:09,719 --> 00:00:13,306
-Rue: Angry?
-Leslie: Yes, I'm not angry
with you. I love you.
3
00:00:13,389 --> 00:00:15,057
Rue:
What are you talking about?
4
00:00:15,141 --> 00:00:18,519
Leslie:
I know you're doin' drugs again.
5
00:00:18,603 --> 00:00:22,648
Rue:
What? Did Gia say
something about this?!
6
00:00:22,732 --> 00:00:25,067
Really?!
You're gonna rat me
out to fuckin' Mom
7
00:00:25,151 --> 00:00:26,778
over smokin' a little
bit of fuckin' weed?!
8
00:00:26,861 --> 00:00:28,321
-Is that what the fuck
we're doing now?
-Gia: What're you talking about?
9
00:00:28,404 --> 00:00:29,697
-I didn't rat you out!
-I knew I never should've
10
00:00:29,781 --> 00:00:30,907
-fuckin' trusted you!
-Gia: I didn't say anything!
11
00:00:30,990 --> 00:00:32,074
Rue:
Then what is
she talking about?!
12
00:00:32,158 --> 00:00:32,950
Leslie: Wait, wait, wait!
13
00:00:33,034 --> 00:00:34,076
We're you doin' drugs with Gia?
14
00:00:34,160 --> 00:00:35,745
-No!
-Gia: What? I--
15
00:00:35,828 --> 00:00:37,914
-Rue, I didn't say anything!
-Then how the fuck
does she know?
16
00:00:37,997 --> 00:00:39,624
-What is she talking about?!
-Leslie: Gia, you knew this?
17
00:00:39,707 --> 00:00:42,210
-You knew she was doin' drugs?
-Gia: It's not like that.
18
00:00:42,293 --> 00:00:44,003
Okay, you know what?
If you wanna fuckin' consider
19
00:00:44,086 --> 00:00:47,256
smoking some weed
to help with my fucking
panic attacks doing drugs
20
00:00:47,340 --> 00:00:49,717
then, yeah, sure, whatever.
I was doin' fuckin' drugs.
21
00:00:49,801 --> 00:00:51,511
Gimme a fuckin' break.
22
00:00:51,594 --> 00:00:53,012
-You knew?
-(door slams)
23
00:00:53,095 --> 00:00:55,306
-Don't slam my door!
-Gia: Mom!
24
00:00:55,389 --> 00:00:57,266
Please tell her
I didn't say anything--
25
00:00:57,350 --> 00:00:59,143
Can you guys
chill the fuck out?
It's just weed.
26
00:00:59,227 --> 00:01:00,770
Leslie:
I'm not talkin'
about weed, Rue.
27
00:01:00,853 --> 00:01:02,396
I'm talkin' about pills.
28
00:01:04,857 --> 00:01:07,693
-What?
-Leslie: I'm talking
about opiates.
29
00:01:09,403 --> 00:01:11,489
(yawns)
I'm not doin' opiates, Mom.
30
00:01:11,572 --> 00:01:13,491
-When did you start doing pills?
-Leslie: Gia!
31
00:01:13,574 --> 00:01:14,700
Rue: I didn't.
I fuckin' didn't!
32
00:01:14,784 --> 00:01:15,660
-I told you--
-Gia--
33
00:01:15,743 --> 00:01:17,370
I thought it wasn't
a good idea--
34
00:01:17,453 --> 00:01:18,788
Gia, please!
35
00:01:18,871 --> 00:01:20,790
Let me handle this!
Go to your room!
36
00:01:20,873 --> 00:01:22,959
-Fuck it.
-Yeah, fuck it!
37
00:01:23,042 --> 00:01:24,836
Rue:
If you wanna drug test me,
let's just do it.
38
00:01:24,919 --> 00:01:27,797
-I don't want to drug test you.
-Okay, so then, what?
39
00:01:27,880 --> 00:01:30,508
-You just wanna fuckin'
accuse me of shit?
-I'm not accusing you, baby.
40
00:01:30,591 --> 00:01:32,385
-Okay? But I know--
-If you're so fuckin' sure,
let's do it!
41
00:01:32,468 --> 00:01:35,429
Come on, let's go.
Let's fuckin' drug test me.
42
00:01:35,513 --> 00:01:38,724
I don't need to.
Jules told me everything.
43
00:01:53,239 --> 00:01:55,116
The fuck did you do, Mom?
44
00:01:55,199 --> 00:01:57,660
-Fuck! What did you do, Mom?
-Baby, please. Baby, please
listen to me, okay?
45
00:01:57,743 --> 00:01:59,704
-Fuck. What did you do
with the fuckin' suitcase?!
-Please, it's gonna be okay!
46
00:01:59,787 --> 00:02:01,080
-It's gonna be okay!
-What did you do
with the fuckin' suitcase?!
47
00:02:01,163 --> 00:02:02,456
-Baby, it's gonna be okay!
-No, it's not
48
00:02:02,540 --> 00:02:03,833
gonna be fuckin' okay!
You don't know--
49
00:02:03,916 --> 00:02:05,793
Fuck!
It wasn't mine!
50
00:02:05,877 --> 00:02:08,254
-Then whose is it? Huh?!
-Fuck! Fuck!
51
00:02:08,337 --> 00:02:09,422
Okay, look, look.
52
00:02:09,505 --> 00:02:11,132
We can go
to the hospital, okay?
53
00:02:11,215 --> 00:02:13,092
I'm not goin'
to a fuckin' hospital!
If you call--
54
00:02:13,175 --> 00:02:15,136
-Mom, Mom--
-Look, we can do
the withdrawal thing
55
00:02:15,219 --> 00:02:17,221
-again, baby. It's okay.
-Don't call...
the fuckin' hospital.
56
00:02:17,305 --> 00:02:18,431
If you try to put me
in a fuckin' hospital,
57
00:02:18,514 --> 00:02:19,807
I swear to God,
we're gonna have
a problem.
58
00:02:19,891 --> 00:02:21,142
-Rue, no, you're out of control.
-Put the phone down.
59
00:02:21,225 --> 00:02:23,227
Put the fucking--
Put the fucking phone down!
60
00:02:23,311 --> 00:02:25,187
Where did you put it?
Where'd you put my pills, Mom?
61
00:02:25,271 --> 00:02:26,731
-Where did you put it?!
-You're in my way.
62
00:02:26,814 --> 00:02:28,149
-Get outta my way.
I'm callin' the police.
-Mom!
63
00:02:28,232 --> 00:02:29,567
-No, you can't.
You can't do that.
-Yes!
64
00:02:29,650 --> 00:02:30,902
You will not attack me
in my own home--
65
00:02:30,985 --> 00:02:32,445
I'll do whatever the fuck
I want in your own home!
66
00:02:32,528 --> 00:02:33,863
I raised you!
67
00:02:34,822 --> 00:02:35,948
I did, okay?!
68
00:02:36,032 --> 00:02:38,075
And you do not
fuckin' scare me!
69
00:02:39,452 --> 00:02:41,162
(heavy breathing)
70
00:02:50,296 --> 00:02:52,131
You're not
a good person, Rue.
71
00:03:00,139 --> 00:03:02,183
You smilin'?
72
00:03:02,266 --> 00:03:03,893
Really?
You're proud of that?
73
00:03:08,898 --> 00:03:10,399
You know
what's a shame, Mom?
74
00:03:12,068 --> 00:03:14,904
My dad's dead.
75
00:03:14,987 --> 00:03:18,532
Kinda keeps you from
admitting what a shit
fuckin' mother you are.
76
00:03:19,241 --> 00:03:20,326
(scoffs)
77
00:03:20,409 --> 00:03:22,119
"Oh, poor Leslie.
78
00:03:22,203 --> 00:03:23,287
"Her daughter's
an addict,
79
00:03:23,371 --> 00:03:25,414
but, you know,
her dad did die."
80
00:03:26,415 --> 00:03:27,750
You hear that, Gia?!
81
00:03:28,751 --> 00:03:30,503
You hear that?
82
00:03:30,586 --> 00:03:32,171
I don't wanna put too
much pressure on you,
83
00:03:32,254 --> 00:03:33,589
but you're probably
gonna have to be
84
00:03:33,673 --> 00:03:36,509
a fuckin' neurosurgeon,
or maybe an astronaut
85
00:03:36,592 --> 00:03:38,970
because if not,
then Mom is
0 for fuckin' 2,
86
00:03:39,053 --> 00:03:40,805
and that means that
it might, actually,
87
00:03:40,888 --> 00:03:42,598
-just be her fuckin' fault.
-Gia: Rue, stop!
88
00:03:42,682 --> 00:03:45,810
Yeah, that means, maybe,
she, actually, fucked up!
89
00:03:45,893 --> 00:03:47,186
-Okay, that's enough, Rue.
-Rue: To be fuckin' honest.
90
00:03:47,269 --> 00:03:48,938
-That's enough.
-Don't fuckin' touch me!
91
00:03:49,021 --> 00:03:50,272
Don't fuckin' touch me!
You wanna hit me?
92
00:03:50,356 --> 00:03:51,816
-Gia: Shut the fuck up!
-Do it. Hit me!
93
00:03:51,899 --> 00:03:53,943
-You're fucking--
-I know you want to.
Get the fuck off of me!
94
00:03:54,026 --> 00:03:55,111
Don't you fuckin' touch her!
95
00:03:55,194 --> 00:03:56,487
-(slaps)
-Ow!
96
00:03:56,570 --> 00:03:58,489
Get out!
Get the fuck outta here!
97
00:03:58,572 --> 00:04:00,282
-Get off of me!
-Get your--
98
00:04:02,910 --> 00:04:05,663
-(kicking door)
-Rue: Where are
my fuckin' pills?!
99
00:04:06,580 --> 00:04:08,332
What did you do?!
100
00:04:10,584 --> 00:04:12,003
(Rue panting)
101
00:04:12,086 --> 00:04:13,713
Rue: Where are they?!
102
00:04:13,796 --> 00:04:14,714
(screams)
103
00:04:18,384 --> 00:04:20,636
You wanna tell me
what to do with
my fuckin' life, huh?!
104
00:04:20,720 --> 00:04:22,430
You wanna tell me
to stop doin' drugs?!
105
00:04:22,513 --> 00:04:24,223
(banging door)
106
00:04:26,809 --> 00:04:29,854
Huh, what the fuck else
am I supposed to do, huh?!
107
00:04:29,937 --> 00:04:31,814
What do you
want me to do?!
108
00:04:31,897 --> 00:04:34,483
-What do you want
me to fuckin' do?!
-(cries) Rue, please!
109
00:04:34,567 --> 00:04:36,027
This is your
fuckin' fault!
110
00:04:36,110 --> 00:04:39,071
You don't fuckin' recognize me?
Well, neither do fuckin' I!
111
00:04:39,155 --> 00:04:41,365
I don't fuckin'
recognize me either!
112
00:04:42,324 --> 00:04:44,368
Where did you put it?
(groans)
113
00:04:44,452 --> 00:04:47,371
You wish I was different?!
So do I!
114
00:04:47,455 --> 00:04:50,207
You fucking hate me?!
So do I!
115
00:04:50,291 --> 00:04:51,876
Where did you fucking put them?!
116
00:04:51,959 --> 00:04:55,087
Fuck! Where'd you put it?
Where's the fuckin' suitcase?
117
00:04:55,171 --> 00:04:56,964
Where's the fuckin' suitcase?
118
00:04:58,841 --> 00:05:00,426
Fuck.
119
00:05:00,509 --> 00:05:03,471
Where did you put it? Fuck.
120
00:05:03,554 --> 00:05:05,264
(cries)
Where did you put
the fuckin' pills?
121
00:05:05,347 --> 00:05:08,309
Where did you
put the pills?!
122
00:05:08,392 --> 00:05:11,395
(crying):
Where did you put them, Mom?
123
00:05:16,567 --> 00:05:18,319
(panting)
124
00:05:25,951 --> 00:05:27,995
(panting, laughs)
125
00:05:29,830 --> 00:05:31,373
(Rue crying)
126
00:05:35,461 --> 00:05:39,256
You, you don't understand, Mom.
It's not my suitcase.
127
00:05:39,340 --> 00:05:41,717
(sobbing)
128
00:05:41,801 --> 00:05:43,552
It's not mine.
129
00:05:45,429 --> 00:05:47,848
This is bad.
This is really, really bad.
130
00:05:48,808 --> 00:05:50,476
(crying)
131
00:05:50,559 --> 00:05:52,978
I want to get clean.
I can't do it.
132
00:05:54,647 --> 00:05:57,108
And I just--
I don't wanna
be here anymore.
133
00:05:57,191 --> 00:05:59,276
(sniffling)
134
00:05:59,360 --> 00:06:02,613
I'm sor-- I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
135
00:06:04,865 --> 00:06:08,536
I, I just--
I don't know what to do.
136
00:06:08,619 --> 00:06:11,956
I'm, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry, Gia.
137
00:06:12,039 --> 00:06:14,208
I, I didn't,
I didn't mean to.
138
00:06:15,126 --> 00:06:16,794
(shuddering, sniffling)
139
00:06:16,877 --> 00:06:18,879
I'm sorry. I'm sorry.
140
00:06:20,214 --> 00:06:21,674
I'm sorry.
141
00:06:21,757 --> 00:06:25,553
I'm sorry, but I need you
to tell me where they are.
142
00:06:25,636 --> 00:06:28,139
I need you to tell me
where the pills are, Mom.
143
00:06:28,222 --> 00:06:30,349
I need you to tell me
where the suitcase is.
144
00:06:30,432 --> 00:06:31,809
(sniffling)
145
00:06:37,773 --> 00:06:40,484
Tell me where they are, Mom!
146
00:06:40,568 --> 00:06:42,194
Fuck! Aah!
147
00:06:44,071 --> 00:06:46,073
Where did you fucking put them?!
148
00:06:47,825 --> 00:06:50,619
I know they're
fuckin' in here, Mom!
I know they're in here!
149
00:06:50,703 --> 00:06:54,206
What did you do with them?!
What did you do?!
150
00:06:55,416 --> 00:06:57,751
Where the fuck are they?
151
00:06:57,835 --> 00:07:00,754
What did you do with them?
152
00:07:00,838 --> 00:07:02,715
Jules:
We flushed 'em down the toilet.
153
00:07:11,807 --> 00:07:13,893
Leslie:
You look embarrassed, Rue.
154
00:07:13,976 --> 00:07:17,146
You embarrassed 'cause Jules
just heard everything you said?
155
00:07:19,523 --> 00:07:23,444
Don't cry. Own that shit.
Own what you just said.
156
00:07:25,029 --> 00:07:26,113
Fuck you.
157
00:07:41,086 --> 00:07:42,087
(chuckles)
158
00:07:53,224 --> 00:07:55,768
(chuckles)
Oh, okay.
159
00:07:57,436 --> 00:07:59,355
(panting, chuckle)
160
00:08:00,564 --> 00:08:02,733
I see what the fuck
is goin' on here.
161
00:08:07,154 --> 00:08:08,572
Well, first
thing's first,
162
00:08:08,656 --> 00:08:10,908
Elliot here is
a fuckin' addict...
163
00:08:10,991 --> 00:08:12,409
so if he
tells you anything
fuckin' different,
164
00:08:12,493 --> 00:08:14,536
he's a liar
and a fucking snake.
165
00:08:14,620 --> 00:08:16,038
Fuck you!
166
00:08:16,121 --> 00:08:17,414
-He cares about you--
-Fuckin' bitch.
167
00:08:17,498 --> 00:08:18,999
This doesn't fucking
concern you, Jules.
168
00:08:19,083 --> 00:08:20,417
-Yes, it does--
-No the fuck it doesn't!
169
00:08:20,501 --> 00:08:22,044
-Yes, it does.
-How?!
170
00:08:22,127 --> 00:08:24,505
'Cause I don't want you
to kill yourself.
171
00:08:24,588 --> 00:08:27,800
-You're a fucking rat!
-Jules: You were lying to me.
172
00:08:27,883 --> 00:08:30,469
Rue:
Yeah, so you go
tell my fuckin' Mom?!
173
00:08:30,552 --> 00:08:32,554
Jules:
I didn't know what else to do.
174
00:08:34,848 --> 00:08:37,226
And why the fuck
would you say anything?
175
00:08:47,069 --> 00:08:48,487
(scoffs)
176
00:08:52,199 --> 00:08:53,951
You are fuckin' dead to me.
177
00:08:56,578 --> 00:09:01,792
-You don't mean that.
-I fucking mean
every fucking word.
178
00:09:01,875 --> 00:09:04,336
-You're dead to me, Jules.
-I don't believe you.
179
00:09:04,420 --> 00:09:06,463
You and me,
we're fuckin' done.
180
00:09:07,923 --> 00:09:09,967
There's nothing
fuckin' there anymore.
181
00:09:11,677 --> 00:09:16,265
Nothing... Fucking... There.
182
00:09:17,725 --> 00:09:21,353
You know, I have a lot
of regrets... in my life.
183
00:09:23,897 --> 00:09:27,818
But I gotta tell you,
Jules, meeting you,
184
00:09:27,901 --> 00:09:32,823
has got to be at the top
of my fuckin' list.
185
00:09:32,906 --> 00:09:35,534
Oh, now you wanna
fuckin' cry?
186
00:09:36,577 --> 00:09:38,704
Now you wanna
fuckin' cry?
187
00:09:39,747 --> 00:09:42,541
Yeah, you're
a fucking vampire.
188
00:09:44,585 --> 00:09:49,548
You just go around fuckin'
sucking the fucking spirit
out of everyone!
189
00:09:51,258 --> 00:09:53,886
You like that shit...
makes you feel good.
190
00:09:53,969 --> 00:09:56,263
-You know that's not true.
-Rue: It is fuckin' true.
191
00:09:56,347 --> 00:09:58,474
It's all about
fuckin' Jules, right?
192
00:09:58,557 --> 00:09:59,767
And you don't know
what the fuck you're doing.
193
00:09:59,850 --> 00:10:01,852
You just act all
fuckin' innocent,
194
00:10:01,935 --> 00:10:03,437
like you're this fuckin'
sweet little angel,
195
00:10:03,520 --> 00:10:04,938
this innocent, sweet,
little fuckin' angel
196
00:10:05,022 --> 00:10:06,106
who doesn't know what
the fuck they're doing.
197
00:10:06,190 --> 00:10:08,233
You know what
the fuck you're doing!
198
00:10:09,777 --> 00:10:11,737
-Jules: I love you.
-No the fuck you don't.
199
00:10:11,820 --> 00:10:13,781
You love being loved!
200
00:10:14,782 --> 00:10:16,283
You're a fuckin'
greedy whore
201
00:10:16,367 --> 00:10:19,453
who just likes sucking
the life out of people.
202
00:10:19,536 --> 00:10:21,538
And it fucking hurts, Jules!
203
00:10:23,415 --> 00:10:25,292
-I love you.
-Rue: No, you don't.
204
00:10:25,376 --> 00:10:28,629
Stop saying that!
You don't love me!
205
00:10:31,215 --> 00:10:32,966
You fuckin' left me...
206
00:10:34,551 --> 00:10:36,678
when I fuckin' needed you.
207
00:10:36,762 --> 00:10:38,597
You fuckin' left me...
208
00:10:38,680 --> 00:10:43,102
when I was at my fuckin' lo--
(breathes heavily)
209
00:10:43,185 --> 00:10:46,397
You fuckin' left me
at my fucking lowest!
210
00:10:46,480 --> 00:10:48,816
And a real fuckin' friend,
someone who fuckin' loves you,
211
00:10:48,899 --> 00:10:50,776
wouldn't do some
shit like that, Jules!
212
00:10:51,985 --> 00:10:53,278
(wry chuckle)
213
00:10:53,362 --> 00:10:55,572
I love you
and I want to help you.
214
00:10:55,656 --> 00:10:57,282
Rue:
If you wanna help me,
215
00:10:57,366 --> 00:10:58,784
uh, you can honestly,
216
00:10:58,867 --> 00:11:00,744
you can just stay out
of my fuckin' life...
217
00:11:00,828 --> 00:11:01,954
forever.
(chuckles)
218
00:11:02,037 --> 00:11:03,247
That would be great
because, honestly,
219
00:11:03,330 --> 00:11:05,999
looking at you makes me
physically fucking ill!
220
00:11:14,883 --> 00:11:17,094
-I'm sorry, baby.
-Jules: Okay.
221
00:11:22,724 --> 00:11:24,768
Elliot:
I shouldn't have
said anything.
222
00:11:28,480 --> 00:11:30,983
I liked Rue
the way she was.
223
00:11:34,570 --> 00:11:37,406
And this shit
was never my place.
224
00:11:47,583 --> 00:11:49,418
(Rue crying)
225
00:11:49,501 --> 00:11:51,128
Rue:
I feel like
I'm going crazy, Mom.
226
00:11:51,211 --> 00:11:53,755
-I feel like I'm going crazy.
-Look...
227
00:11:53,839 --> 00:11:55,632
-I wanna take you
to the ER, okay?
-Okay.
228
00:11:55,716 --> 00:11:57,801
-Okay. They can-- No.
-I'm sorry.
229
00:11:57,885 --> 00:11:59,803
Leslie:
They can help
you detox, okay?
230
00:11:59,887 --> 00:12:02,014
Rue:
Mom, I'm sorry for what I said.
231
00:12:02,097 --> 00:12:03,348
I am.
Please, forgive me.
232
00:12:03,432 --> 00:12:05,601
Leslie:
I don't care
about that, Rue.
233
00:12:06,518 --> 00:12:08,228
I'm sorry.
234
00:12:08,312 --> 00:12:11,523
-I just miss Dad.
-Leslie: Me too, baby, me too.
235
00:12:11,607 --> 00:12:14,067
-I miss him a lot.
-Leslie: I know.
236
00:12:14,151 --> 00:12:15,277
Me too.
237
00:12:15,360 --> 00:12:17,237
(shuddering breaths)
238
00:12:26,371 --> 00:12:27,998
(door opens)
239
00:12:28,081 --> 00:12:29,917
-Oh god.
-(door closes)
240
00:12:30,000 --> 00:12:31,418
Leslie: Baby...
241
00:12:32,794 --> 00:12:33,879
listen.
242
00:12:36,131 --> 00:12:37,966
Can I take you
to the hospital?
243
00:12:38,967 --> 00:12:41,220
-Yeah?
-Yeah.
244
00:13:10,249 --> 00:13:11,750
You want shotgun?
245
00:13:24,513 --> 00:13:25,264
(engine starts)
246
00:13:25,347 --> 00:13:29,810
(somber music playing)
247
00:13:53,584 --> 00:13:55,794
(engine rumbling)
248
00:14:11,560 --> 00:14:13,145
(banging continues)
249
00:14:13,228 --> 00:14:15,063
Rue:
You wanna know the truth?
250
00:14:16,648 --> 00:14:17,774
(chuckles)
251
00:14:17,858 --> 00:14:20,360
I relapsed as soon
as I got out of rehab.
252
00:14:26,283 --> 00:14:31,413
(muffled conversation)
253
00:14:33,707 --> 00:14:35,042
Leslie:
...thinkin' about that
right now, okay?
254
00:14:35,125 --> 00:14:36,710
Let's just get you
back into rehab.
255
00:14:36,793 --> 00:14:38,754
Rue:
Wait, what, what the fuck
you talking about, Mom?
256
00:14:38,837 --> 00:14:40,505
I thought you said we
were going to the ER.
257
00:14:40,589 --> 00:14:42,174
Leslie:
Yeah, baby,
it's the same thing.
258
00:14:42,257 --> 00:14:44,259
Rue:
No, it's not the fuckin'
same thing, Mom.
259
00:14:44,343 --> 00:14:48,013
(muffled conversation)
260
00:14:48,096 --> 00:14:50,849
(inaudible)
261
00:14:54,478 --> 00:14:55,979
Five percent, okay?
262
00:14:56,063 --> 00:14:58,065
Those are
my fucking chances,
one in 20.
263
00:14:58,148 --> 00:15:00,984
Leslie:
All I know, if you
set your mind to it,
264
00:15:01,068 --> 00:15:03,487
your chances are higher
than five percent.
265
00:15:03,570 --> 00:15:05,947
Yeah, well, everybody's Mom
fuckin' says that, okay?
266
00:15:06,031 --> 00:15:08,116
Even the ones
who bury their kids.
267
00:15:12,371 --> 00:15:13,497
(chuckles)
268
00:15:13,580 --> 00:15:16,458
It's funny 'cause...
if you guys didn't do
269
00:15:16,541 --> 00:15:18,377
this fuckin' intervention shit,
270
00:15:18,460 --> 00:15:21,463
I was about a month away
from killing myself.
271
00:15:22,464 --> 00:15:24,007
I have this
image in my head
272
00:15:24,091 --> 00:15:29,554
of me just, you know,
layin' in the sand,
and...
273
00:15:29,638 --> 00:15:34,309
lettin' the wave just
kind of take me out to sea.
274
00:15:34,393 --> 00:15:37,521
Ugh, fuck.
Mom, I can't do this.
I can't, I can't do this.
275
00:15:37,604 --> 00:15:39,564
-You guys need to let
me out of this car.
-I don't care--
276
00:15:39,648 --> 00:15:41,608
Rue:
I don't wanna fuckin' do this!
277
00:15:41,692 --> 00:15:43,402
(cries)
278
00:15:45,654 --> 00:15:46,905
Leslie:
It's okay, baby,
we're almost there, okay?
279
00:15:46,988 --> 00:15:48,573
Rue:
It's not fuckin' okay, Mom!
280
00:15:48,657 --> 00:15:50,242
Leslie:
Just-- Rue! Rue!
281
00:15:50,325 --> 00:15:52,160
-Can't do this.
I'm sorry, Mom, I can't.
-(cars honking)
282
00:15:52,244 --> 00:15:53,704
-I can't do it.
-Leslie:
Rue, get back in the car!
283
00:15:53,787 --> 00:15:54,788
-(screams): Rue!
-Oh my gosh!
284
00:15:54,871 --> 00:15:56,289
-(cars honking)
-(tires screeching)
285
00:16:00,085 --> 00:16:01,461
I'm sorry! I'm sorry!
286
00:16:01,545 --> 00:16:03,338
Mom, Mom, go get her!
287
00:16:03,422 --> 00:16:06,425
(uneasy music playing)
288
00:16:12,973 --> 00:16:15,016
Mom, go!
289
00:16:15,100 --> 00:16:17,060
Fuck, fuck!
Stop, stop, stop, stop! Stop!
290
00:16:17,144 --> 00:16:19,855
(tires screeching)
291
00:16:19,938 --> 00:16:20,772
(screams):
Rue!
292
00:16:20,856 --> 00:16:22,524
♪ ♪
293
00:16:23,567 --> 00:16:24,526
(softly): Fuck.
294
00:16:35,120 --> 00:16:36,413
♪ ♪
295
00:16:36,496 --> 00:16:39,166
(sirens wailing)
296
00:16:39,249 --> 00:16:40,625
♪ Praise the Lord ♪
297
00:16:51,386 --> 00:16:52,512
(Rue grunting)
298
00:17:11,823 --> 00:17:12,908
Fez!
299
00:17:30,675 --> 00:17:32,427
(rap music on car radio)
300
00:17:36,097 --> 00:17:37,641
(knocking)
301
00:17:46,399 --> 00:17:48,026
(dog barking)
302
00:17:48,110 --> 00:17:49,861
(man shouting)
303
00:17:49,945 --> 00:17:51,863
(Rue panting)
304
00:17:56,284 --> 00:17:59,496
-(dog barking)
-(sirens wailing)
305
00:18:10,966 --> 00:18:12,676
(winces)
306
00:18:29,359 --> 00:18:31,444
Ah, fuck.
307
00:18:34,614 --> 00:18:36,533
-Hey.
-Hey, are you okay?
308
00:18:36,616 --> 00:18:38,618
Mm-hm. I think I just have,
like, a cold or something.
309
00:18:38,702 --> 00:18:40,537
Okay, well,
don't get me sick
'cause I have rehearsal.
310
00:18:40,620 --> 00:18:41,621
I can't,
I can't get you sick.
311
00:18:41,705 --> 00:18:43,206
Okay, well, colds
are contagious, so--
312
00:18:43,290 --> 00:18:44,541
Rue:
Yeah, I realize that,
but it's just--
313
00:18:44,624 --> 00:18:45,876
It's not that
kind of thing.
314
00:18:45,959 --> 00:18:47,669
Can I use your
bathroom, please?
315
00:18:47,752 --> 00:18:50,589
-Hey, Rue!
-Oh, hi.
316
00:18:50,672 --> 00:18:52,883
-Hey, oh. Oh, yeah.
-Hey.
317
00:18:52,966 --> 00:18:55,844
-Oh my god.
-(all greeting Rue)
318
00:18:55,927 --> 00:18:57,554
Hey, Rue.
319
00:18:57,637 --> 00:18:59,598
Oh, jeez.
Are you feelin' okay?
320
00:18:59,681 --> 00:19:01,975
-Rue: Yeah.
-You look terrible.
321
00:19:02,058 --> 00:19:04,144
-Rue: Yeah--
-I mean, really terrible.
322
00:19:04,227 --> 00:19:06,229
Yeah, I think I just have,
like, a cold or something.
323
00:19:06,313 --> 00:19:09,900
Well, don't get me sick.
I have a compromised
immune system.
324
00:19:09,983 --> 00:19:11,568
But otherwise,
are you doin' okay?
325
00:19:11,651 --> 00:19:13,486
-(yawns) Uh-huh.
-How's your mom?
326
00:19:13,570 --> 00:19:16,197
-I was thinking about
her the other day.
-Yeah... she's good.
327
00:19:16,281 --> 00:19:18,241
-And how's your sister?
-Yeah, good.
328
00:19:18,325 --> 00:19:20,285
-You staying clean?
-Uh-huh.
329
00:19:20,368 --> 00:19:22,329
-Yeah? Bein' a good girl?
-Mm-hm.
330
00:19:22,412 --> 00:19:24,206
How long have you
been clean for?
331
00:19:24,289 --> 00:19:25,957
Um, since the summertime.
332
00:19:26,041 --> 00:19:30,045
Now, are you in AA,
or are you in NA?
333
00:19:30,128 --> 00:19:31,630
Rue: Um...
334
00:19:31,713 --> 00:19:32,631
-NA.
-Suze: NA.
335
00:19:32,714 --> 00:19:34,132
-Rue: Mm-hm.
-Suze: Okay, good to hear.
336
00:19:34,216 --> 00:19:35,300
That's just terrific.
337
00:19:35,383 --> 00:19:37,093
-I--
-Suze: I'm not a big fan of AA.
338
00:19:37,177 --> 00:19:39,429
Honey, do you remember
when your father...
339
00:19:39,512 --> 00:19:41,723
(laughing) sent me
to AA that one time?
340
00:19:41,806 --> 00:19:42,891
I was just kickin'
and screamin'.
341
00:19:42,974 --> 00:19:44,309
Just a bunch
of hoity-toity
342
00:19:44,392 --> 00:19:45,936
assholes giving
their advice
343
00:19:46,019 --> 00:19:47,187
whether you ask
for it or not--
344
00:19:47,270 --> 00:19:49,314
Suze, can I use
your bathroom, please?
345
00:19:49,397 --> 00:19:51,274
-...nightmare. Absolutely.
-Thank you so much.
346
00:19:51,358 --> 00:19:52,651
Knock yourself out, sweetheart.
347
00:19:52,734 --> 00:19:55,946
It's nice to see you.
You look great.
348
00:19:56,821 --> 00:19:58,365
She's not doin' good.
349
00:20:01,076 --> 00:20:02,410
(toilet flushes)
350
00:20:32,774 --> 00:20:33,900
Fuck.
351
00:20:34,776 --> 00:20:35,986
(grunts)
352
00:20:36,069 --> 00:20:38,113
(water running)
353
00:20:38,196 --> 00:20:39,280
Oh...
354
00:20:40,198 --> 00:20:41,658
(turns off water)
355
00:20:58,466 --> 00:21:02,554
Ah, fuck.
It'll never fuckin' end.
356
00:21:02,637 --> 00:21:06,057
This can't make
you feel good, Rue.
Livin' like this.
357
00:21:06,141 --> 00:21:07,642
Lyin' to the people you love,
358
00:21:07,726 --> 00:21:09,561
bein' mean
to the people you love.
359
00:21:09,644 --> 00:21:12,480
-This can't make you
feel good about yourself.
-Rue: I don't care.
360
00:21:12,564 --> 00:21:14,024
Just fuckin' leave
me alone, please.
361
00:21:14,107 --> 00:21:18,111
-I know you're in pain.
-Rue: You have
no fucking idea, Mom.
362
00:21:18,194 --> 00:21:19,779
Leslie:
Let's get back
into the car,
363
00:21:19,863 --> 00:21:21,364
and let me take you
to the hospital.
364
00:21:21,448 --> 00:21:24,617
I can't get clean.
I can't do that shit forever.
365
00:21:26,202 --> 00:21:28,204
You don't have to.
366
00:21:28,288 --> 00:21:30,665
Just... take it
one day at a time.
367
00:21:32,208 --> 00:21:33,334
Yeah.
368
00:21:37,464 --> 00:21:39,466
-Hey, Cass?
-Cassie: Yeah?
369
00:21:39,549 --> 00:21:43,470
-I have a quick
question for you.
-What?
370
00:21:43,553 --> 00:21:46,347
How long have you been
fucking Nate Jacobs?
371
00:21:48,641 --> 00:21:50,977
(nervous laughter)
372
00:21:51,061 --> 00:21:54,105
Wh-what, what, what
are you talking about?
373
00:21:54,189 --> 00:21:56,608
Rue:
How long have you
been fucking Nate?
374
00:21:56,691 --> 00:22:00,153
Cassie:
I'm not. (laughs)
What? I'm not.
375
00:22:00,236 --> 00:22:01,571
What are you talking about?
376
00:22:01,654 --> 00:22:04,074
Oh, I just--
I, I saw her get his truck,
377
00:22:04,157 --> 00:22:05,533
and then, kiss him
and drive off.
378
00:22:05,617 --> 00:22:07,285
That was, like,
what, like, uh...
379
00:22:07,368 --> 00:22:09,037
-Uh--
-Rue: like a month ago?
380
00:22:09,120 --> 00:22:11,039
Uh--
381
00:22:11,122 --> 00:22:13,708
-Are you kidding me?
-Uhh.
382
00:22:13,792 --> 00:22:16,461
Cass, that's, like...
really bad.
383
00:22:16,544 --> 00:22:19,297
(Cassie crying)
384
00:22:19,380 --> 00:22:22,383
You're fucking Nate?
Are you kidding me?
385
00:22:24,177 --> 00:22:27,555
No, I...
I don't even know why
she would say that.
386
00:22:27,639 --> 00:22:30,391
-You're lying!
-Yeah, can we just
table this conversation?
387
00:22:30,475 --> 00:22:32,811
-Okay, let's go--
-No, no.
You expect me to stand here
388
00:22:32,894 --> 00:22:34,479
next to my best friend
who's been lying to me
389
00:22:34,562 --> 00:22:36,397
about fucking
my ex-boyfriend!
390
00:22:36,481 --> 00:22:38,608
-I'm literally
gonna get violent.
-Okay, no. Let's just--
391
00:22:38,691 --> 00:22:40,652
Suze:
No, there is no need
to get violent, okay,
392
00:22:40,735 --> 00:22:42,445
because we are having
an intervention!
393
00:22:42,529 --> 00:22:44,447
-Stop it!
-I'm beggin' you.
394
00:22:44,531 --> 00:22:47,075
-Let's just get into the car.
-Mom... I can't.
395
00:22:47,158 --> 00:22:49,536
-Kat: Let's just talk--
-Maddy: Oh, you're crying?!
396
00:22:49,619 --> 00:22:52,288
-No-- Maddy!
-You're fucking crying,
you fucking bitch?!
397
00:22:52,372 --> 00:22:54,207
-Maddy, come on!
-You're the one who's hurt?
398
00:22:54,290 --> 00:22:55,583
You're the most
self-centered,
399
00:22:55,667 --> 00:22:57,710
-idiotic person I have
ever fucking met!
-Maddy.
400
00:22:57,794 --> 00:23:01,506
-You fuck my ex,
and you're fucking crying?!
-Maddy, Maddy.
401
00:23:01,589 --> 00:23:03,174
Are you fucking
kidding me?!
402
00:23:03,258 --> 00:23:04,801
-Let's just do this later.
-Leslie: Look, I'm sorry.
403
00:23:04,884 --> 00:23:07,470
I'm sorry,
but I don't give a shit
who's fucking who, okay?
404
00:23:07,554 --> 00:23:09,472
If you're gonna
keep talkin' about it,
get out of the room.
405
00:23:09,556 --> 00:23:11,933
-Yeah, absolutely.
You're being an animal...
-Um, Cass?
406
00:23:12,016 --> 00:23:13,226
-Do you wanna go on a walk?
-right now... to my girl.
407
00:23:13,309 --> 00:23:14,644
I don't even know why
you're believing her.
408
00:23:14,727 --> 00:23:16,020
She's a drug addict.
409
00:23:16,104 --> 00:23:17,897
Maddy:
How long have you
been fucking him?
410
00:23:17,981 --> 00:23:19,774
-Be honest.
-Maddy, let's just do it later.
411
00:23:19,858 --> 00:23:23,361
Kat, shut the fuck up!
How long have you
been fucking him?!
412
00:23:24,320 --> 00:23:25,989
Rue?
413
00:23:26,072 --> 00:23:28,741
Listen, let's just get
into the car, okay?
414
00:23:28,825 --> 00:23:30,368
When was this?
415
00:23:32,829 --> 00:23:34,789
Right after New Year's.
416
00:23:34,873 --> 00:23:35,915
Oh!
417
00:23:35,999 --> 00:23:39,377
You dumb fucking bitch!
I'm gonna fuck you--
418
00:23:39,460 --> 00:23:41,379
Don't fuckin' run away from me,
you stupid fucking bitch!
419
00:23:41,462 --> 00:23:42,881
Why are you guys...
Come on!
420
00:23:42,964 --> 00:23:45,758
(indistinct shouting)
421
00:23:45,842 --> 00:23:48,803
-I don't--
-Suze: Goddammit, I'm so sorry.
422
00:23:48,887 --> 00:23:49,929
Rue?
423
00:24:00,648 --> 00:24:02,066
(groans)
424
00:24:12,911 --> 00:24:13,995
(coughs)
425
00:24:22,003 --> 00:24:23,588
-Fezco: What's up, kid?
-Hey.
426
00:24:23,671 --> 00:24:26,966
-You look like shit.
-Yeah, I fuckin' feel like shit.
427
00:24:27,050 --> 00:24:30,261
I think I'm going
through withdrawal
and I, I need somethin'.
428
00:24:30,345 --> 00:24:33,097
-Can't help you.
I don't have nothin' here.
-Rue: Ah fuck, man.
429
00:24:33,181 --> 00:24:35,391
You gotta have something.
That's bullshit.
430
00:24:36,309 --> 00:24:37,310
Don't know what to tell you.
431
00:24:37,393 --> 00:24:39,270
I don't keep nothin'
at the house no more.
432
00:24:39,354 --> 00:24:41,397
-Fuck, okay.
-Not no more.
433
00:24:41,481 --> 00:24:43,358
Well, can I, can I
use your bathroom?
434
00:24:43,441 --> 00:24:47,862
-Fezco: Go ahead!
-Okay... Ah fuck.
435
00:24:47,946 --> 00:24:49,739
Where did you come from?
436
00:24:49,822 --> 00:24:51,282
(door shuts)
437
00:24:51,366 --> 00:24:54,869
(TV playing, indistinct)
438
00:24:54,953 --> 00:24:56,829
-Yo, you all right in there?
-Rue: Don't-- I'm fuckin'--
439
00:24:56,913 --> 00:24:59,082
I'm shittin' my brains out.
Please, Fez, go away.
440
00:24:59,165 --> 00:25:03,294
-You want some
Pepto Bismol or something?
-Rue: No! No, fuck.
441
00:25:03,378 --> 00:25:06,297
-Just go away.
-All right, all right.
442
00:25:06,381 --> 00:25:08,466
(TV continues)
443
00:25:43,376 --> 00:25:44,294
(winces)
444
00:25:57,557 --> 00:25:59,684
Yo, come on now, Rue.
445
00:26:01,227 --> 00:26:04,355
-Are you serious?
-Fez, please.
446
00:26:04,439 --> 00:26:07,859
-No, no, no.
-Please? Please, let me.
Let me take them. Just--
447
00:26:07,942 --> 00:26:10,653
Only three.
She won't even know
that they're gone.
448
00:26:10,737 --> 00:26:13,531
-She won't miss them.
-It's the principle, Rue.
449
00:26:13,614 --> 00:26:15,158
-It's just not right.
-Please, just let-- Just let me
450
00:26:15,241 --> 00:26:16,868
-keep 'em. Please?
-It's not right.
451
00:26:16,951 --> 00:26:18,995
-I'm in a lot of pain,
Fez, please.
-Give it to me, Rue.
452
00:26:19,078 --> 00:26:22,248
-Give it to me. Let go.
-Please?
453
00:26:22,332 --> 00:26:25,084
-Please... Fuck.
-You gotta leave the house.
454
00:26:25,168 --> 00:26:26,961
-Let go of me. Fez, let go!
-You gotta leave the house, Rue.
455
00:26:27,045 --> 00:26:29,547
Get off of me!
Get your fuckin'
hands off of me!
456
00:26:29,630 --> 00:26:31,883
-Get the fuck off me,
you piece of shit!
-Hell, nah!
457
00:26:31,966 --> 00:26:33,176
-Don't fuckin'--
-Nah, come here!
458
00:26:33,259 --> 00:26:35,053
-Don't fuckin' touch me!
Get off!
-Come here!
459
00:26:35,136 --> 00:26:36,888
-Nah, we not doin'
this shit today!
-Get off! Fez! Fez!
460
00:26:36,971 --> 00:26:38,556
-Get the fuck off of me!
-We not doin' it today!
461
00:26:38,639 --> 00:26:39,974
-Get off of me!
-Come on!
462
00:26:40,058 --> 00:26:41,392
-I'm sorry, I'm sorry!
-Nah, you gotta get
463
00:26:41,476 --> 00:26:43,061
-the fuck out the house now!
-I'm sorry! I'm--
464
00:26:43,144 --> 00:26:44,604
-Fezco: No, it's too
late for that now--
-Rue: You don't have,
465
00:26:44,687 --> 00:26:46,397
You don't have
to take me out.
You don't have--
466
00:26:46,481 --> 00:26:47,607
You, you don't ha--
467
00:26:47,690 --> 00:26:49,859
You don't have
to put me out!
You don't have to!
468
00:26:49,942 --> 00:26:51,277
Don't fuckin' have to put me--
469
00:26:51,361 --> 00:26:52,695
-You don't have
to put me out there!
-Fezco: No, no, no.
470
00:26:52,779 --> 00:26:54,989
-Rue: No. Fuck.
-You gotta go.
471
00:26:56,032 --> 00:26:57,408
Fuck!
472
00:26:57,492 --> 00:26:59,035
(groaning)
473
00:27:00,244 --> 00:27:02,372
(breathing heavily)
474
00:27:13,007 --> 00:27:15,093
(dog barking)
475
00:27:20,515 --> 00:27:21,432
(car honks)
476
00:27:21,516 --> 00:27:22,975
Man:
Come on! Let's go!
477
00:27:23,059 --> 00:27:25,103
Every fucking time!
478
00:27:25,186 --> 00:27:26,270
(honks)
479
00:27:33,903 --> 00:27:35,655
Stop fuckin'
rushing me.
480
00:27:46,833 --> 00:27:49,377
(discordant music)
481
00:27:49,460 --> 00:27:51,587
♪ ♪
482
00:27:55,216 --> 00:27:56,968
♪ Hey, do y'all know
what's up? ♪
483
00:27:57,051 --> 00:27:59,345
♪ Hey, do y'all know
what's up? ♪
484
00:27:59,429 --> 00:28:01,097
♪ Meet me, I'm rollin' up ♪
485
00:28:01,180 --> 00:28:03,307
♪ My dream... ♪
486
00:28:09,105 --> 00:28:10,356
(door closes)
487
00:28:14,694 --> 00:28:15,903
(groans)
488
00:28:31,961 --> 00:28:32,920
Fuck.
489
00:28:37,592 --> 00:28:40,344
(dog growls)
490
00:28:43,431 --> 00:28:45,641
(growling continues)
491
00:28:47,852 --> 00:28:49,812
(growling)
492
00:28:49,896 --> 00:28:52,523
-Hey, puppy.
-(dog growls)
493
00:28:52,607 --> 00:28:54,567
-(barks)
-Rue: Hey.
494
00:28:56,277 --> 00:28:59,363
Hi... Hi.
495
00:28:59,822 --> 00:29:01,657
Oh.
496
00:29:01,741 --> 00:29:05,578
Oh, oh, you're...
(chuckles) you're cute.
497
00:29:05,661 --> 00:29:08,080
Oh, ow.
Ah yeah.
498
00:29:08,164 --> 00:29:09,499
(grunts)
499
00:29:09,582 --> 00:29:11,167
(grunts)
What's your name?
500
00:29:13,252 --> 00:29:14,170
Harold.
501
00:29:14,879 --> 00:29:17,173
Okay, Harold-- Ah!
502
00:29:17,256 --> 00:29:20,051
I'm just gonna...
steal some shit.
503
00:29:21,802 --> 00:29:24,805
("Fever" by Sharon Cash playing)
504
00:29:24,889 --> 00:29:28,434
♪ ♪
505
00:29:35,691 --> 00:29:38,736
♪ Never know how
much I love ya ♪
506
00:29:38,819 --> 00:29:41,906
♪ Never know how much I care ♪
507
00:29:41,989 --> 00:29:43,533
♪ When you put
your arms around me ♪
508
00:29:43,616 --> 00:29:48,996
-One, two, three,
four, five, six.
-(beeping)
509
00:29:49,080 --> 00:29:52,083
-One, one, one, one, one.
-(beeping)
510
00:29:52,166 --> 00:29:53,501
-(clicks)
-(gasps)
511
00:29:55,920 --> 00:29:58,631
♪ Fever in the morning ♪
512
00:29:58,714 --> 00:30:02,969
♪ And fever all
through the night ♪
513
00:30:03,052 --> 00:30:05,972
♪ Bless my soul, I love ya ♪
514
00:30:06,055 --> 00:30:07,974
♪ Take this heart away ♪
515
00:30:08,057 --> 00:30:10,601
-Wife:
I don't wanna talk about it.
-Husband: Ugh.
516
00:30:10,685 --> 00:30:12,895
You know, heaven forbid
you miss one fuckin' party.
517
00:30:12,979 --> 00:30:14,021
Wife:
It's embarrassing.
518
00:30:14,105 --> 00:30:16,482
-Good night, Gabe.
-Husband: Mm-hm.
519
00:30:20,152 --> 00:30:21,612
(sighs)
520
00:30:36,002 --> 00:30:37,253
Gabe!
521
00:30:37,336 --> 00:30:39,380
I think someone broke in!
Get the gun!
522
00:30:39,463 --> 00:30:40,715
(gasps)
523
00:30:43,509 --> 00:30:45,136
-Oh!
-Oh, holy fuck!
524
00:30:45,219 --> 00:30:46,637
("Fever" continues)
♪ Ow! ♪
525
00:30:46,721 --> 00:30:50,057
-♪ You gonna treat me right ♪
-♪ You give me fever ♪
526
00:30:50,141 --> 00:30:53,311
-♪ You gonna treat me right ♪
-♪ You give me fever ♪
527
00:30:53,394 --> 00:30:55,479
♪ How are you gonna
treat me right ♪
528
00:30:55,563 --> 00:30:56,939
♪ You give me fever ♪
529
00:30:57,023 --> 00:30:59,525
♪ Are you gonna
treat me right ♪
530
00:31:00,693 --> 00:31:03,321
Gia, can you
pay attention?
531
00:31:03,404 --> 00:31:05,239
And help me
find your sister?
532
00:31:15,666 --> 00:31:17,209
(winces)
Aw, fuck.
533
00:31:18,210 --> 00:31:19,629
Ah...
534
00:31:23,090 --> 00:31:24,759
(dry heaves)
535
00:31:24,842 --> 00:31:25,760
Ah fuck.
536
00:31:40,107 --> 00:31:41,525
Officer 1:
Everything okay, Miss?
537
00:31:43,653 --> 00:31:44,820
Totally.
538
00:31:46,572 --> 00:31:47,823
Where you headed?
539
00:31:50,826 --> 00:31:52,370
Home.
540
00:31:52,453 --> 00:31:53,579
Officer 1:
What?
541
00:31:54,330 --> 00:31:55,665
(gags)
Home.
542
00:31:57,083 --> 00:31:58,334
What was that?
543
00:31:59,418 --> 00:32:00,920
I said I'm headed--
544
00:32:02,296 --> 00:32:05,049
(intense music playing)
545
00:32:08,052 --> 00:32:10,888
-Officer 1: Ah dammit!
-Officer 2: Ah shit!
We got a runner.
546
00:32:10,971 --> 00:32:13,724
-(sirens wailing)
-(tires screeching)
547
00:32:23,943 --> 00:32:26,362
♪ ♪
548
00:32:27,405 --> 00:32:30,241
-(growls)
-Oh shit.
549
00:32:30,324 --> 00:32:32,451
-(barking)
-Shit!
550
00:32:39,625 --> 00:32:42,878
♪ ♪
551
00:32:50,219 --> 00:32:52,638
Announcer (on TV):
We've seen stalemates
from them in the past.
552
00:32:53,973 --> 00:32:57,351
♪ ♪
553
00:32:57,435 --> 00:32:59,395
(siren wailing)
554
00:33:01,522 --> 00:33:03,441
(tires screeching)
555
00:33:05,484 --> 00:33:07,862
'Scuse me! 'Scuse me!
Oh, I'm sorry! I'm sorry!
556
00:33:07,945 --> 00:33:09,280
I'm sorry! I'm sorry!
557
00:33:10,489 --> 00:33:12,199
(siren wailing)
558
00:33:20,082 --> 00:33:22,626
(tires screeching)
559
00:33:24,795 --> 00:33:26,881
Rue: Please, God,
don't let me die.
560
00:33:26,964 --> 00:33:30,050
-(cars honking)
-(tires screeching)
561
00:33:33,804 --> 00:33:37,099
♪ ♪
562
00:33:38,350 --> 00:33:40,186
Driver:
Get out of the fuckin' road!
563
00:33:40,269 --> 00:33:42,521
(horns honking,
tires screeching)
564
00:33:45,608 --> 00:33:47,193
Oh! Oh shit!
565
00:33:47,276 --> 00:33:48,652
Officer 2:
Vehicle in pursuit
of a pedestrian.
566
00:33:48,736 --> 00:33:50,321
Requesting additional units.
567
00:33:50,404 --> 00:33:52,364
(cars honking)
568
00:33:53,240 --> 00:33:55,034
(sirens wailing)
569
00:33:55,117 --> 00:33:57,453
(discordant music playing)
570
00:33:57,536 --> 00:34:00,206
♪ ♪
571
00:34:06,921 --> 00:34:08,380
(siren wailing)
572
00:34:09,715 --> 00:34:11,425
Officer 1:
There she is!
573
00:34:11,509 --> 00:34:12,802
Hey, stop!
574
00:34:13,761 --> 00:34:16,347
'Scuse me! 'Scuse me!
575
00:34:16,430 --> 00:34:18,557
(party chatter, music)
576
00:34:21,769 --> 00:34:23,604
Officer
Get out of the way!
577
00:34:23,687 --> 00:34:24,605
Move!
578
00:34:24,688 --> 00:34:25,856
Rue:
I'm so sorry!
579
00:34:25,940 --> 00:34:28,150
Officer:
Move! Get out of the way!
580
00:34:28,234 --> 00:34:30,778
(music continues)
581
00:34:35,407 --> 00:34:37,034
Officer 1:
Hey, stop!
582
00:34:38,327 --> 00:34:39,745
She's going down the alley!
583
00:34:43,582 --> 00:34:45,543
(officers shouting)
584
00:34:48,295 --> 00:34:49,880
(grunting)
585
00:34:49,964 --> 00:34:52,049
Oh fuck!
586
00:34:55,219 --> 00:34:56,804
(chickens clucking)
587
00:34:56,887 --> 00:34:59,932
(officers grunting)
588
00:35:00,015 --> 00:35:02,142
(discordant music)
589
00:35:04,979 --> 00:35:06,981
♪ ♪
590
00:35:08,023 --> 00:35:09,149
(person screams)
591
00:35:09,984 --> 00:35:11,068
(grunts)
592
00:35:14,780 --> 00:35:16,907
(chickens clucking)
593
00:35:18,784 --> 00:35:21,412
♪ ♪
594
00:35:26,250 --> 00:35:27,793
Where'd she go?
595
00:35:27,877 --> 00:35:30,921
(dogs yapping)
596
00:35:31,005 --> 00:35:32,548
(Rue panting)
597
00:35:32,631 --> 00:35:34,717
♪ ♪
598
00:35:35,718 --> 00:35:37,136
♪ Praise the Lord ♪
599
00:35:37,219 --> 00:35:39,138
(yapping continues)
600
00:35:40,264 --> 00:35:42,558
(dispatcher on radio)
601
00:35:42,641 --> 00:35:44,685
Officer:
All right, guys,
let's wrap it up.
602
00:35:44,768 --> 00:35:46,896
(dispatch continues)
603
00:35:53,861 --> 00:35:55,112
(car door closes)
604
00:36:06,040 --> 00:36:06,957
Fuck.
605
00:36:17,051 --> 00:36:18,594
Fuck.
606
00:36:26,769 --> 00:36:28,103
(grunts)
Ah, fuck.
607
00:36:35,736 --> 00:36:36,654
Ow.
608
00:36:40,532 --> 00:36:41,825
Ah...
609
00:36:44,286 --> 00:36:45,204
(heaves)
610
00:37:11,105 --> 00:37:16,068
-Hi.
-Ruby Bennett,
I'm so happy to see you.
611
00:37:16,151 --> 00:37:19,613
(soft rock playing on radio)
612
00:37:21,740 --> 00:37:23,117
(bird squawks)
613
00:37:23,200 --> 00:37:28,288
I, uh...
I don't have the money
right now, but...
614
00:37:28,372 --> 00:37:31,333
I, uh...
I brought this.
615
00:37:31,417 --> 00:37:34,920
This, this is, like,
a thousand dollars
worth of jewelry,
616
00:37:35,004 --> 00:37:39,883
and, uh,
I have, um...
617
00:37:39,967 --> 00:37:44,430
$2,000 right here... um.
That's all I have right now.
618
00:37:44,513 --> 00:37:47,266
Rue, why didn't you
just pick up the phone
and tell me that?
619
00:37:47,349 --> 00:37:50,227
You could've just said,
"Laurie, I don't have
a dozen eggs,
620
00:37:50,311 --> 00:37:52,062
I've only got eight."
621
00:37:52,146 --> 00:37:54,732
-I was just worried.
-About what?
622
00:37:54,815 --> 00:37:56,734
-That you would be angry.
-(microwave beeping)
623
00:37:56,817 --> 00:37:58,944
You wanna know
a funny thing about me?
624
00:37:59,028 --> 00:38:02,948
I don't think I've
ever gotten angry
in my entire life.
625
00:38:03,907 --> 00:38:05,367
Really?
626
00:38:05,451 --> 00:38:07,453
Laurie:
Well, I don't know
if that's true.
627
00:38:07,536 --> 00:38:09,288
Is that true?
628
00:38:11,206 --> 00:38:14,251
Yeah, no, that's true.
I've never gotten angry.
629
00:38:14,334 --> 00:38:15,919
(bird squawks)
630
00:38:17,212 --> 00:38:20,215
You did lie to me, though.
You said you were sober.
631
00:38:20,299 --> 00:38:24,386
-I was.
-Rue, you're lying to me again.
632
00:38:24,470 --> 00:38:25,929
I know it might be
hard to believe,
633
00:38:26,013 --> 00:38:28,223
but I was
a college athlete.
634
00:38:28,307 --> 00:38:32,102
I was pretty tough,
and then I got injured.
635
00:38:32,186 --> 00:38:34,146
And over the years,
I had surgeries,
636
00:38:34,229 --> 00:38:36,315
and I had screws
put in my shoulder.
637
00:38:36,398 --> 00:38:39,068
And then, eventually,
I got put on oxycontin.
638
00:38:39,151 --> 00:38:42,112
-(bird caws)
-I was a schoolteacher
by that time,
639
00:38:42,196 --> 00:38:44,239
and I had a family.
640
00:38:44,323 --> 00:38:45,407
You should've seen us.
641
00:38:45,491 --> 00:38:48,535
We were, like, right out
of a Sears catalog.
642
00:38:48,619 --> 00:38:51,914
I didn't even know it was
addictive until I ran out.
643
00:38:53,040 --> 00:38:54,208
And that's when I learned
644
00:38:54,291 --> 00:38:57,378
I would do anything
to avoid withdrawal
645
00:38:57,461 --> 00:38:59,129
'cause it's hell.
646
00:38:59,213 --> 00:39:03,133
-You're going through
hell, aren't you?
-Yeah.
647
00:39:03,217 --> 00:39:06,804
-How much have you been doing?
-Forty mil.
648
00:39:06,887 --> 00:39:09,181
You know, I wish
you had caught me
earlier in the week
649
00:39:09,264 --> 00:39:10,933
'cause I had a whole
assortment of things
650
00:39:11,016 --> 00:39:13,143
that would've taken
the pain away.
651
00:39:13,227 --> 00:39:16,939
-Now, all I've got is morphine.
-I can take morphine.
652
00:39:17,022 --> 00:39:22,444
I only have the intravenous,
and you don't fix, do you?
653
00:39:22,528 --> 00:39:26,698
-No.
-Then, unfortunately,
I can't help you.
654
00:39:27,991 --> 00:39:30,035
Listen, I appreciate
you coming here
655
00:39:30,119 --> 00:39:32,037
with all this
jewelry and stuff,
656
00:39:32,121 --> 00:39:35,416
but you're gonna have to pay
the whole thing in cash.
657
00:39:35,499 --> 00:39:40,003
-This isn't a pawn shop.
-I know. I'm sorry.
658
00:39:40,087 --> 00:39:43,549
So, when do you think
you're gonna come up
with the rest of it?
659
00:39:43,632 --> 00:39:44,716
Um...
660
00:39:45,551 --> 00:39:48,762
Soon... Really soon.
661
00:39:48,846 --> 00:39:51,974
Rue, you don't look like
someone who's gonna come up
662
00:39:52,057 --> 00:39:54,017
with money real soon.
663
00:39:56,812 --> 00:40:00,649
You know, a doctor once told me
they did brain studies on people
664
00:40:00,732 --> 00:40:02,734
who've done a lot of opiates,
665
00:40:02,818 --> 00:40:04,987
and that over time,
666
00:40:05,070 --> 00:40:06,405
all the chemicals
in your brain
667
00:40:06,488 --> 00:40:08,240
that make you happy
and feel good
668
00:40:08,323 --> 00:40:12,452
start to decrease
because your body's
getting it artificially.
669
00:40:12,536 --> 00:40:14,371
But the longer you use,
670
00:40:14,454 --> 00:40:16,540
it just starts
to weaken and wither,
671
00:40:16,623 --> 00:40:20,377
kinda like a limb
that's not getting
blood to it anymore.
672
00:40:20,460 --> 00:40:22,754
And then, it just
sort of falls off,
673
00:40:22,838 --> 00:40:25,299
and you get something
called cell death,
674
00:40:25,382 --> 00:40:27,759
where you just have
these big dead spots
675
00:40:27,843 --> 00:40:30,721
in the parts of your brain
that used to make you happy.
676
00:40:30,804 --> 00:40:33,640
No matter what you do,
you can't ever get it back.
677
00:40:33,724 --> 00:40:39,229
He said it's basically
the same brain as people
who've had major strokes.
678
00:40:39,313 --> 00:40:42,024
But the silver lining
is that the things that
679
00:40:42,107 --> 00:40:45,611
don't feel good
don't feel as bad
anymore.
680
00:40:46,945 --> 00:40:48,363
(bird squawks)
681
00:40:48,447 --> 00:40:51,366
You know, if I was
going through withdrawal,
682
00:40:51,450 --> 00:40:53,160
I would do anything.
683
00:40:55,204 --> 00:40:58,040
It's one of the good parts
of being a woman.
684
00:40:58,123 --> 00:40:59,333
Even if you don't have money,
685
00:40:59,416 --> 00:41:01,835
you've still got
something people want.
686
00:41:04,046 --> 00:41:05,339
(sighs)
687
00:41:10,552 --> 00:41:12,930
I think I'm gonna be sick.
688
00:41:13,013 --> 00:41:16,016
(Rue vomiting)
689
00:41:16,099 --> 00:41:18,101
♪ ♪
690
00:41:18,185 --> 00:41:19,853
(microwave beeps)
691
00:41:19,937 --> 00:41:21,855
(vomiting continues)
692
00:41:32,449 --> 00:41:33,450
(caws)
693
00:41:37,537 --> 00:41:41,833
Laurie:
Oh, you poor kid.
Let me help you get cleaned up.
694
00:41:44,711 --> 00:41:46,546
(water running)
695
00:41:48,924 --> 00:41:50,717
Okay, Rue, let's
get you undressed,
696
00:41:50,801 --> 00:41:55,097
-so you can get into
this bath here, okay?
-Rue: Okay.
697
00:41:55,931 --> 00:41:57,057
(Rue grunting)
698
00:42:07,651 --> 00:42:10,028
Rue:
Do you have any pills
or anything?
699
00:42:10,112 --> 00:42:13,198
Laurie:
I don't have any pills,
I'm so sorry.
700
00:42:13,282 --> 00:42:14,658
Rue: Okay...
701
00:42:19,288 --> 00:42:20,414
(Rue grunting)
702
00:42:28,130 --> 00:42:29,715
Rue:
Thank you. Thank you.
703
00:42:30,757 --> 00:42:33,593
Laurie:
Okay, let me help you get in.
704
00:42:37,597 --> 00:42:38,974
(water sloshing)
705
00:42:39,057 --> 00:42:43,895
-(Rue breathes heavily)
-Laurie: Okay.
706
00:42:43,979 --> 00:42:48,984
-Rue: I just, I just wanna die.
I just wanna die.
-Laurie: I know. I'm so sorry.
707
00:42:49,067 --> 00:42:51,153
Rue:
I just wanna die.
708
00:42:51,236 --> 00:42:53,655
I'll take anything
that you have.
709
00:42:53,739 --> 00:42:56,658
-Laurie: Are you sure?
-Rue: Yeah, yeah, I'm sure.
710
00:42:56,742 --> 00:42:58,327
Laurie:
Okay.
711
00:42:58,410 --> 00:43:00,620
(TV playing)
712
00:43:06,168 --> 00:43:08,545
Actor (on TV):
He's taken the pills.
He'll be all right.
713
00:43:14,593 --> 00:43:16,928
Rue (stammering):
Are you sure that this is safe?
714
00:43:17,012 --> 00:43:19,264
Laurie:
All pharmaceuticals
are safe, Rue.
715
00:43:19,348 --> 00:43:21,600
Rue:
Okay, just--
I've never done this before.
716
00:43:21,683 --> 00:43:24,394
Laurie:
I know. It's gonna be okay.
Just give me your arm.
717
00:43:24,478 --> 00:43:27,731
-Rue: Okay.
-Laurie: Okay.
718
00:43:27,814 --> 00:43:31,610
-Now, try to make a fist.
-Okay.
719
00:43:32,944 --> 00:43:35,697
(Rue breathes heavily)
720
00:43:45,290 --> 00:43:46,917
(shuddering)
721
00:43:49,961 --> 00:43:52,798
Laurie:
Okay, I'm gonna need
you to be still, Rue.
722
00:43:52,881 --> 00:43:55,425
(Rue winces)
723
00:43:55,509 --> 00:43:59,012
-Hold it steady, Rue.
-Rue: I know. I'm trying.
I'm sorry.
724
00:43:59,096 --> 00:44:00,847
(winces)
I'm sorry.
725
00:44:03,683 --> 00:44:05,227
Laurie:
Hold it steady, Rue.
726
00:44:05,310 --> 00:44:08,063
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
727
00:44:10,023 --> 00:44:12,484
(Rue winces)
728
00:44:12,567 --> 00:44:15,404
Laurie:
You know what's funny, Rue?
729
00:44:15,487 --> 00:44:18,573
When I first saw you,
I thought...
730
00:44:18,657 --> 00:44:22,202
this girl's gonna be
in my life for a long time.
731
00:44:22,285 --> 00:44:24,329
(Rue's breath steadies)
732
00:44:29,167 --> 00:44:31,545
(muffled heartbeat)
733
00:44:34,673 --> 00:44:36,174
Thank you.
734
00:44:47,185 --> 00:44:48,520
(deep sigh)
735
00:44:53,733 --> 00:44:59,531
♪ One day you will see ♪
736
00:44:59,614 --> 00:45:02,200
-♪ Believe me ♪
-(young Rue laughing)
737
00:45:03,118 --> 00:45:05,370
♪ Believe me ♪
738
00:45:17,632 --> 00:45:19,176
(young Rue giggling)
739
00:45:20,677 --> 00:45:26,266
I... I remember
a couple of days before
you... passed away...
740
00:45:27,684 --> 00:45:30,479
you told me...
741
00:45:30,562 --> 00:45:32,773
that if I ever wanted
to be with you...
742
00:45:34,733 --> 00:45:36,943
all I would have to do
is close my eyes...
743
00:45:38,695 --> 00:45:41,198
and we'd be together.
744
00:45:41,281 --> 00:45:43,492
Robert:
Oh, I think she's moving.
She's moving.
745
00:45:43,575 --> 00:45:48,371
-Young Rue: My sister.
-Robert: That's right!
Your sister, yeah.
746
00:45:48,455 --> 00:45:50,999
-Hi, Gia.
-Hi, Gia.
747
00:45:51,875 --> 00:45:53,043
I'm with you
748
00:45:53,126 --> 00:45:54,836
when I'm six years old,
749
00:45:54,920 --> 00:45:57,547
and at the beach
for the first time...
750
00:45:57,631 --> 00:45:59,382
jumping into the waves.
751
00:46:00,634 --> 00:46:01,927
Can I have her?
752
00:46:02,010 --> 00:46:04,888
Robert:
Of course,
you can have her.
753
00:46:04,971 --> 00:46:08,850
She's your sister.
She'll always be your sister.
754
00:46:08,934 --> 00:46:12,646
-(kisses)
-Okay, this is a hospital, okay?
Don't kiss the glass.
755
00:46:13,813 --> 00:46:15,273
You said that...
756
00:46:15,357 --> 00:46:18,527
memories exist
outside of time...
757
00:46:18,610 --> 00:46:21,279
and have no beginning or end.
758
00:46:22,489 --> 00:46:24,324
You said as long as I live...
759
00:46:25,700 --> 00:46:28,620
you'll be with me forever.
760
00:46:29,329 --> 00:46:30,872
I miss you, Dad.
761
00:46:32,290 --> 00:46:34,709
I miss you till
I close my eyes.
762
00:46:35,919 --> 00:46:37,546
(sniffling)
763
00:46:44,636 --> 00:46:46,137
That's it.
764
00:46:47,681 --> 00:46:49,224
Thank you.
765
00:47:08,243 --> 00:47:10,203
(bird talking)
766
00:47:10,287 --> 00:47:12,372
(clattering outside)
767
00:47:20,046 --> 00:47:21,256
Bird:
Hello.
768
00:47:24,843 --> 00:47:25,760
(winces)
769
00:47:29,639 --> 00:47:31,016
Bird:
Hello.
770
00:47:35,562 --> 00:47:36,605
(groans softly)
771
00:48:00,420 --> 00:48:03,590
(foreboding music playing)
772
00:48:19,439 --> 00:48:21,941
(soft snoring)
773
00:48:43,630 --> 00:48:44,964
(sighs)
774
00:48:56,351 --> 00:48:57,310
(bird squawks)
775
00:49:00,230 --> 00:49:01,272
(squawks)
776
00:49:16,204 --> 00:49:18,540
(keys rattling)
777
00:49:31,553 --> 00:49:33,179
(birds squawking loudly)
778
00:50:09,007 --> 00:50:11,009
(foreboding music continues)
779
00:50:11,092 --> 00:50:13,178
♪ ♪
780
00:50:18,975 --> 00:50:21,144
(floorboards creaking)
781
00:50:24,898 --> 00:50:26,733
(lock rattling)
782
00:50:35,241 --> 00:50:37,368
(TV playing)
783
00:50:44,459 --> 00:50:47,378
(chatter on TV continues)
784
00:50:59,098 --> 00:51:01,100
(floorboard creaks)
785
00:51:12,237 --> 00:51:13,613
(bird squawks)
786
00:52:08,209 --> 00:52:10,378
(birds chirping)
787
00:52:20,805 --> 00:52:24,684
(discordant music playing)
788
00:52:24,767 --> 00:52:27,103
-(door opens)
-Rue?
789
00:52:30,023 --> 00:52:33,359
("It Never Rains
in Southern California"
by Albert Hammond playing)
790
00:52:46,039 --> 00:52:52,503
♪ Will you tell the folks
back home I nearly made it ♪
791
00:52:54,881 --> 00:53:01,930
♪ Had offers but don't
know which one to take ♪
792
00:53:02,013 --> 00:53:07,560
♪ Please don't tell 'em
how you found me ♪
793
00:53:07,644 --> 00:53:11,147
♪ Don't tell 'em
how you found me ♪
794
00:53:11,230 --> 00:53:18,613
♪ Gimme a break,
give me a break ♪
795
00:53:18,696 --> 00:53:26,913
♪ Seems it never rains
in Southern California ♪
796
00:53:26,996 --> 00:53:34,629
♪ Seems I've often heard
that kind of talk before ♪
797
00:53:34,712 --> 00:53:40,176
♪ It never rains
in California ♪
798
00:53:40,259 --> 00:53:44,138
♪ But, girl,
don't they warn ya ♪
799
00:53:44,222 --> 00:53:47,809
♪ It pours ♪
800
00:53:47,892 --> 00:53:51,229
♪ Man, it pours ♪
801
00:53:51,312 --> 00:53:54,107
♪ ♪
57931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.