All language subtitles for Euphoria.US.S02E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,883 --> 00:00:09,635 Leslie: I want you to know that I'm not angry with you. 2 00:00:09,719 --> 00:00:13,306 -Rue: Angry? -Leslie: Yes, I'm not angry with you. I love you. 3 00:00:13,389 --> 00:00:15,057 Rue: What are you talking about? 4 00:00:15,141 --> 00:00:18,519 Leslie: I know you're doin' drugs again. 5 00:00:18,603 --> 00:00:22,648 Rue: What? Did Gia say something about this?! 6 00:00:22,732 --> 00:00:25,067 Really?! You're gonna rat me out to fuckin' Mom 7 00:00:25,151 --> 00:00:26,778 over smokin' a little bit of fuckin' weed?! 8 00:00:26,861 --> 00:00:28,321 -Is that what the fuck we're doing now? -Gia: What're you talking about? 9 00:00:28,404 --> 00:00:29,697 -I didn't rat you out! -I knew I never should've 10 00:00:29,781 --> 00:00:30,907 -fuckin' trusted you! -Gia: I didn't say anything! 11 00:00:30,990 --> 00:00:32,074 Rue: Then what is she talking about?! 12 00:00:32,158 --> 00:00:32,950 Leslie: Wait, wait, wait! 13 00:00:33,034 --> 00:00:34,076 We're you doin' drugs with Gia? 14 00:00:34,160 --> 00:00:35,745 -No! -Gia: What? I-- 15 00:00:35,828 --> 00:00:37,914 -Rue, I didn't say anything! -Then how the fuck does she know? 16 00:00:37,997 --> 00:00:39,624 -What is she talking about?! -Leslie: Gia, you knew this? 17 00:00:39,707 --> 00:00:42,210 -You knew she was doin' drugs? -Gia: It's not like that. 18 00:00:42,293 --> 00:00:44,003 Okay, you know what? If you wanna fuckin' consider 19 00:00:44,086 --> 00:00:47,256 smoking some weed to help with my fucking panic attacks doing drugs 20 00:00:47,340 --> 00:00:49,717 then, yeah, sure, whatever. I was doin' fuckin' drugs. 21 00:00:49,801 --> 00:00:51,511 Gimme a fuckin' break. 22 00:00:51,594 --> 00:00:53,012 -You knew? -(door slams) 23 00:00:53,095 --> 00:00:55,306 -Don't slam my door! -Gia: Mom! 24 00:00:55,389 --> 00:00:57,266 Please tell her I didn't say anything-- 25 00:00:57,350 --> 00:00:59,143 Can you guys chill the fuck out? It's just weed. 26 00:00:59,227 --> 00:01:00,770 Leslie: I'm not talkin' about weed, Rue. 27 00:01:00,853 --> 00:01:02,396 I'm talkin' about pills. 28 00:01:04,857 --> 00:01:07,693 -What? -Leslie: I'm talking about opiates. 29 00:01:09,403 --> 00:01:11,489 (yawns) I'm not doin' opiates, Mom. 30 00:01:11,572 --> 00:01:13,491 -When did you start doing pills? -Leslie: Gia! 31 00:01:13,574 --> 00:01:14,700 Rue: I didn't. I fuckin' didn't! 32 00:01:14,784 --> 00:01:15,660 -I told you-- -Gia-- 33 00:01:15,743 --> 00:01:17,370 I thought it wasn't a good idea-- 34 00:01:17,453 --> 00:01:18,788 Gia, please! 35 00:01:18,871 --> 00:01:20,790 Let me handle this! Go to your room! 36 00:01:20,873 --> 00:01:22,959 -Fuck it. -Yeah, fuck it! 37 00:01:23,042 --> 00:01:24,836 Rue: If you wanna drug test me, let's just do it. 38 00:01:24,919 --> 00:01:27,797 -I don't want to drug test you. -Okay, so then, what? 39 00:01:27,880 --> 00:01:30,508 -You just wanna fuckin' accuse me of shit? -I'm not accusing you, baby. 40 00:01:30,591 --> 00:01:32,385 -Okay? But I know-- -If you're so fuckin' sure, let's do it! 41 00:01:32,468 --> 00:01:35,429 Come on, let's go. Let's fuckin' drug test me. 42 00:01:35,513 --> 00:01:38,724 I don't need to. Jules told me everything. 43 00:01:53,239 --> 00:01:55,116 The fuck did you do, Mom? 44 00:01:55,199 --> 00:01:57,660 -Fuck! What did you do, Mom? -Baby, please. Baby, please listen to me, okay? 45 00:01:57,743 --> 00:01:59,704 -Fuck. What did you do with the fuckin' suitcase?! -Please, it's gonna be okay! 46 00:01:59,787 --> 00:02:01,080 -It's gonna be okay! -What did you do with the fuckin' suitcase?! 47 00:02:01,163 --> 00:02:02,456 -Baby, it's gonna be okay! -No, it's not 48 00:02:02,540 --> 00:02:03,833 gonna be fuckin' okay! You don't know-- 49 00:02:03,916 --> 00:02:05,793 Fuck! It wasn't mine! 50 00:02:05,877 --> 00:02:08,254 -Then whose is it? Huh?! -Fuck! Fuck! 51 00:02:08,337 --> 00:02:09,422 Okay, look, look. 52 00:02:09,505 --> 00:02:11,132 We can go to the hospital, okay? 53 00:02:11,215 --> 00:02:13,092 I'm not goin' to a fuckin' hospital! If you call-- 54 00:02:13,175 --> 00:02:15,136 -Mom, Mom-- -Look, we can do the withdrawal thing 55 00:02:15,219 --> 00:02:17,221 -again, baby. It's okay. -Don't call... the fuckin' hospital. 56 00:02:17,305 --> 00:02:18,431 If you try to put me in a fuckin' hospital, 57 00:02:18,514 --> 00:02:19,807 I swear to God, we're gonna have a problem. 58 00:02:19,891 --> 00:02:21,142 -Rue, no, you're out of control. -Put the phone down. 59 00:02:21,225 --> 00:02:23,227 Put the fucking-- Put the fucking phone down! 60 00:02:23,311 --> 00:02:25,187 Where did you put it? Where'd you put my pills, Mom? 61 00:02:25,271 --> 00:02:26,731 -Where did you put it?! -You're in my way. 62 00:02:26,814 --> 00:02:28,149 -Get outta my way. I'm callin' the police. -Mom! 63 00:02:28,232 --> 00:02:29,567 -No, you can't. You can't do that. -Yes! 64 00:02:29,650 --> 00:02:30,902 You will not attack me in my own home-- 65 00:02:30,985 --> 00:02:32,445 I'll do whatever the fuck I want in your own home! 66 00:02:32,528 --> 00:02:33,863 I raised you! 67 00:02:34,822 --> 00:02:35,948 I did, okay?! 68 00:02:36,032 --> 00:02:38,075 And you do not fuckin' scare me! 69 00:02:39,452 --> 00:02:41,162 (heavy breathing) 70 00:02:50,296 --> 00:02:52,131 You're not a good person, Rue. 71 00:03:00,139 --> 00:03:02,183 You smilin'? 72 00:03:02,266 --> 00:03:03,893 Really? You're proud of that? 73 00:03:08,898 --> 00:03:10,399 You know what's a shame, Mom? 74 00:03:12,068 --> 00:03:14,904 My dad's dead. 75 00:03:14,987 --> 00:03:18,532 Kinda keeps you from admitting what a shit fuckin' mother you are. 76 00:03:19,241 --> 00:03:20,326 (scoffs) 77 00:03:20,409 --> 00:03:22,119 "Oh, poor Leslie. 78 00:03:22,203 --> 00:03:23,287 "Her daughter's an addict, 79 00:03:23,371 --> 00:03:25,414 but, you know, her dad did die." 80 00:03:26,415 --> 00:03:27,750 You hear that, Gia?! 81 00:03:28,751 --> 00:03:30,503 You hear that? 82 00:03:30,586 --> 00:03:32,171 I don't wanna put too much pressure on you, 83 00:03:32,254 --> 00:03:33,589 but you're probably gonna have to be 84 00:03:33,673 --> 00:03:36,509 a fuckin' neurosurgeon, or maybe an astronaut 85 00:03:36,592 --> 00:03:38,970 because if not, then Mom is 0 for fuckin' 2, 86 00:03:39,053 --> 00:03:40,805 and that means that it might, actually, 87 00:03:40,888 --> 00:03:42,598 -just be her fuckin' fault. -Gia: Rue, stop! 88 00:03:42,682 --> 00:03:45,810 Yeah, that means, maybe, she, actually, fucked up! 89 00:03:45,893 --> 00:03:47,186 -Okay, that's enough, Rue. -Rue: To be fuckin' honest. 90 00:03:47,269 --> 00:03:48,938 -That's enough. -Don't fuckin' touch me! 91 00:03:49,021 --> 00:03:50,272 Don't fuckin' touch me! You wanna hit me? 92 00:03:50,356 --> 00:03:51,816 -Gia: Shut the fuck up! -Do it. Hit me! 93 00:03:51,899 --> 00:03:53,943 -You're fucking-- -I know you want to. Get the fuck off of me! 94 00:03:54,026 --> 00:03:55,111 Don't you fuckin' touch her! 95 00:03:55,194 --> 00:03:56,487 -(slaps) -Ow! 96 00:03:56,570 --> 00:03:58,489 Get out! Get the fuck outta here! 97 00:03:58,572 --> 00:04:00,282 -Get off of me! -Get your-- 98 00:04:02,910 --> 00:04:05,663 -(kicking door) -Rue: Where are my fuckin' pills?! 99 00:04:06,580 --> 00:04:08,332 What did you do?! 100 00:04:10,584 --> 00:04:12,003 (Rue panting) 101 00:04:12,086 --> 00:04:13,713 Rue: Where are they?! 102 00:04:13,796 --> 00:04:14,714 (screams) 103 00:04:18,384 --> 00:04:20,636 You wanna tell me what to do with my fuckin' life, huh?! 104 00:04:20,720 --> 00:04:22,430 You wanna tell me to stop doin' drugs?! 105 00:04:22,513 --> 00:04:24,223 (banging door) 106 00:04:26,809 --> 00:04:29,854 Huh, what the fuck else am I supposed to do, huh?! 107 00:04:29,937 --> 00:04:31,814 What do you want me to do?! 108 00:04:31,897 --> 00:04:34,483 -What do you want me to fuckin' do?! -(cries) Rue, please! 109 00:04:34,567 --> 00:04:36,027 This is your fuckin' fault! 110 00:04:36,110 --> 00:04:39,071 You don't fuckin' recognize me? Well, neither do fuckin' I! 111 00:04:39,155 --> 00:04:41,365 I don't fuckin' recognize me either! 112 00:04:42,324 --> 00:04:44,368 Where did you put it? (groans) 113 00:04:44,452 --> 00:04:47,371 You wish I was different?! So do I! 114 00:04:47,455 --> 00:04:50,207 You fucking hate me?! So do I! 115 00:04:50,291 --> 00:04:51,876 Where did you fucking put them?! 116 00:04:51,959 --> 00:04:55,087 Fuck! Where'd you put it? Where's the fuckin' suitcase? 117 00:04:55,171 --> 00:04:56,964 Where's the fuckin' suitcase? 118 00:04:58,841 --> 00:05:00,426 Fuck. 119 00:05:00,509 --> 00:05:03,471 Where did you put it? Fuck. 120 00:05:03,554 --> 00:05:05,264 (cries) Where did you put the fuckin' pills? 121 00:05:05,347 --> 00:05:08,309 Where did you put the pills?! 122 00:05:08,392 --> 00:05:11,395 (crying): Where did you put them, Mom? 123 00:05:16,567 --> 00:05:18,319 (panting) 124 00:05:25,951 --> 00:05:27,995 (panting, laughs) 125 00:05:29,830 --> 00:05:31,373 (Rue crying) 126 00:05:35,461 --> 00:05:39,256 You, you don't understand, Mom. It's not my suitcase. 127 00:05:39,340 --> 00:05:41,717 (sobbing) 128 00:05:41,801 --> 00:05:43,552 It's not mine. 129 00:05:45,429 --> 00:05:47,848 This is bad. This is really, really bad. 130 00:05:48,808 --> 00:05:50,476 (crying) 131 00:05:50,559 --> 00:05:52,978 I want to get clean. I can't do it. 132 00:05:54,647 --> 00:05:57,108 And I just-- I don't wanna be here anymore. 133 00:05:57,191 --> 00:05:59,276 (sniffling) 134 00:05:59,360 --> 00:06:02,613 I'm sor-- I'm sorry. I didn't mean to scare you. 135 00:06:04,865 --> 00:06:08,536 I, I just-- I don't know what to do. 136 00:06:08,619 --> 00:06:11,956 I'm, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, Gia. 137 00:06:12,039 --> 00:06:14,208 I, I didn't, I didn't mean to. 138 00:06:15,126 --> 00:06:16,794 (shuddering, sniffling) 139 00:06:16,877 --> 00:06:18,879 I'm sorry. I'm sorry. 140 00:06:20,214 --> 00:06:21,674 I'm sorry. 141 00:06:21,757 --> 00:06:25,553 I'm sorry, but I need you to tell me where they are. 142 00:06:25,636 --> 00:06:28,139 I need you to tell me where the pills are, Mom. 143 00:06:28,222 --> 00:06:30,349 I need you to tell me where the suitcase is. 144 00:06:30,432 --> 00:06:31,809 (sniffling) 145 00:06:37,773 --> 00:06:40,484 Tell me where they are, Mom! 146 00:06:40,568 --> 00:06:42,194 Fuck! Aah! 147 00:06:44,071 --> 00:06:46,073 Where did you fucking put them?! 148 00:06:47,825 --> 00:06:50,619 I know they're fuckin' in here, Mom! I know they're in here! 149 00:06:50,703 --> 00:06:54,206 What did you do with them?! What did you do?! 150 00:06:55,416 --> 00:06:57,751 Where the fuck are they? 151 00:06:57,835 --> 00:07:00,754 What did you do with them? 152 00:07:00,838 --> 00:07:02,715 Jules: We flushed 'em down the toilet. 153 00:07:11,807 --> 00:07:13,893 Leslie: You look embarrassed, Rue. 154 00:07:13,976 --> 00:07:17,146 You embarrassed 'cause Jules just heard everything you said? 155 00:07:19,523 --> 00:07:23,444 Don't cry. Own that shit. Own what you just said. 156 00:07:25,029 --> 00:07:26,113 Fuck you. 157 00:07:41,086 --> 00:07:42,087 (chuckles) 158 00:07:53,224 --> 00:07:55,768 (chuckles) Oh, okay. 159 00:07:57,436 --> 00:07:59,355 (panting, chuckle) 160 00:08:00,564 --> 00:08:02,733 I see what the fuck is goin' on here. 161 00:08:07,154 --> 00:08:08,572 Well, first thing's first, 162 00:08:08,656 --> 00:08:10,908 Elliot here is a fuckin' addict... 163 00:08:10,991 --> 00:08:12,409 so if he tells you anything fuckin' different, 164 00:08:12,493 --> 00:08:14,536 he's a liar and a fucking snake. 165 00:08:14,620 --> 00:08:16,038 Fuck you! 166 00:08:16,121 --> 00:08:17,414 -He cares about you-- -Fuckin' bitch. 167 00:08:17,498 --> 00:08:18,999 This doesn't fucking concern you, Jules. 168 00:08:19,083 --> 00:08:20,417 -Yes, it does-- -No the fuck it doesn't! 169 00:08:20,501 --> 00:08:22,044 -Yes, it does. -How?! 170 00:08:22,127 --> 00:08:24,505 'Cause I don't want you to kill yourself. 171 00:08:24,588 --> 00:08:27,800 -You're a fucking rat! -Jules: You were lying to me. 172 00:08:27,883 --> 00:08:30,469 Rue: Yeah, so you go tell my fuckin' Mom?! 173 00:08:30,552 --> 00:08:32,554 Jules: I didn't know what else to do. 174 00:08:34,848 --> 00:08:37,226 And why the fuck would you say anything? 175 00:08:47,069 --> 00:08:48,487 (scoffs) 176 00:08:52,199 --> 00:08:53,951 You are fuckin' dead to me. 177 00:08:56,578 --> 00:09:01,792 -You don't mean that. -I fucking mean every fucking word. 178 00:09:01,875 --> 00:09:04,336 -You're dead to me, Jules. -I don't believe you. 179 00:09:04,420 --> 00:09:06,463 You and me, we're fuckin' done. 180 00:09:07,923 --> 00:09:09,967 There's nothing fuckin' there anymore. 181 00:09:11,677 --> 00:09:16,265 Nothing... Fucking... There. 182 00:09:17,725 --> 00:09:21,353 You know, I have a lot of regrets... in my life. 183 00:09:23,897 --> 00:09:27,818 But I gotta tell you, Jules, meeting you, 184 00:09:27,901 --> 00:09:32,823 has got to be at the top of my fuckin' list. 185 00:09:32,906 --> 00:09:35,534 Oh, now you wanna fuckin' cry? 186 00:09:36,577 --> 00:09:38,704 Now you wanna fuckin' cry? 187 00:09:39,747 --> 00:09:42,541 Yeah, you're a fucking vampire. 188 00:09:44,585 --> 00:09:49,548 You just go around fuckin' sucking the fucking spirit out of everyone! 189 00:09:51,258 --> 00:09:53,886 You like that shit... makes you feel good. 190 00:09:53,969 --> 00:09:56,263 -You know that's not true. -Rue: It is fuckin' true. 191 00:09:56,347 --> 00:09:58,474 It's all about fuckin' Jules, right? 192 00:09:58,557 --> 00:09:59,767 And you don't know what the fuck you're doing. 193 00:09:59,850 --> 00:10:01,852 You just act all fuckin' innocent, 194 00:10:01,935 --> 00:10:03,437 like you're this fuckin' sweet little angel, 195 00:10:03,520 --> 00:10:04,938 this innocent, sweet, little fuckin' angel 196 00:10:05,022 --> 00:10:06,106 who doesn't know what the fuck they're doing. 197 00:10:06,190 --> 00:10:08,233 You know what the fuck you're doing! 198 00:10:09,777 --> 00:10:11,737 -Jules: I love you. -No the fuck you don't. 199 00:10:11,820 --> 00:10:13,781 You love being loved! 200 00:10:14,782 --> 00:10:16,283 You're a fuckin' greedy whore 201 00:10:16,367 --> 00:10:19,453 who just likes sucking the life out of people. 202 00:10:19,536 --> 00:10:21,538 And it fucking hurts, Jules! 203 00:10:23,415 --> 00:10:25,292 -I love you. -Rue: No, you don't. 204 00:10:25,376 --> 00:10:28,629 Stop saying that! You don't love me! 205 00:10:31,215 --> 00:10:32,966 You fuckin' left me... 206 00:10:34,551 --> 00:10:36,678 when I fuckin' needed you. 207 00:10:36,762 --> 00:10:38,597 You fuckin' left me... 208 00:10:38,680 --> 00:10:43,102 when I was at my fuckin' lo-- (breathes heavily) 209 00:10:43,185 --> 00:10:46,397 You fuckin' left me at my fucking lowest! 210 00:10:46,480 --> 00:10:48,816 And a real fuckin' friend, someone who fuckin' loves you, 211 00:10:48,899 --> 00:10:50,776 wouldn't do some shit like that, Jules! 212 00:10:51,985 --> 00:10:53,278 (wry chuckle) 213 00:10:53,362 --> 00:10:55,572 I love you and I want to help you. 214 00:10:55,656 --> 00:10:57,282 Rue: If you wanna help me, 215 00:10:57,366 --> 00:10:58,784 uh, you can honestly, 216 00:10:58,867 --> 00:11:00,744 you can just stay out of my fuckin' life... 217 00:11:00,828 --> 00:11:01,954 forever. (chuckles) 218 00:11:02,037 --> 00:11:03,247 That would be great because, honestly, 219 00:11:03,330 --> 00:11:05,999 looking at you makes me physically fucking ill! 220 00:11:14,883 --> 00:11:17,094 -I'm sorry, baby. -Jules: Okay. 221 00:11:22,724 --> 00:11:24,768 Elliot: I shouldn't have said anything. 222 00:11:28,480 --> 00:11:30,983 I liked Rue the way she was. 223 00:11:34,570 --> 00:11:37,406 And this shit was never my place. 224 00:11:47,583 --> 00:11:49,418 (Rue crying) 225 00:11:49,501 --> 00:11:51,128 Rue: I feel like I'm going crazy, Mom. 226 00:11:51,211 --> 00:11:53,755 -I feel like I'm going crazy. -Look... 227 00:11:53,839 --> 00:11:55,632 -I wanna take you to the ER, okay? -Okay. 228 00:11:55,716 --> 00:11:57,801 -Okay. They can-- No. -I'm sorry. 229 00:11:57,885 --> 00:11:59,803 Leslie: They can help you detox, okay? 230 00:11:59,887 --> 00:12:02,014 Rue: Mom, I'm sorry for what I said. 231 00:12:02,097 --> 00:12:03,348 I am. Please, forgive me. 232 00:12:03,432 --> 00:12:05,601 Leslie: I don't care about that, Rue. 233 00:12:06,518 --> 00:12:08,228 I'm sorry. 234 00:12:08,312 --> 00:12:11,523 -I just miss Dad. -Leslie: Me too, baby, me too. 235 00:12:11,607 --> 00:12:14,067 -I miss him a lot. -Leslie: I know. 236 00:12:14,151 --> 00:12:15,277 Me too. 237 00:12:15,360 --> 00:12:17,237 (shuddering breaths) 238 00:12:26,371 --> 00:12:27,998 (door opens) 239 00:12:28,081 --> 00:12:29,917 -Oh god. -(door closes) 240 00:12:30,000 --> 00:12:31,418 Leslie: Baby... 241 00:12:32,794 --> 00:12:33,879 listen. 242 00:12:36,131 --> 00:12:37,966 Can I take you to the hospital? 243 00:12:38,967 --> 00:12:41,220 -Yeah? -Yeah. 244 00:13:10,249 --> 00:13:11,750 You want shotgun? 245 00:13:24,513 --> 00:13:25,264 (engine starts) 246 00:13:25,347 --> 00:13:29,810 (somber music playing) 247 00:13:53,584 --> 00:13:55,794 (engine rumbling) 248 00:14:11,560 --> 00:14:13,145 (banging continues) 249 00:14:13,228 --> 00:14:15,063 Rue: You wanna know the truth? 250 00:14:16,648 --> 00:14:17,774 (chuckles) 251 00:14:17,858 --> 00:14:20,360 I relapsed as soon as I got out of rehab. 252 00:14:26,283 --> 00:14:31,413 (muffled conversation) 253 00:14:33,707 --> 00:14:35,042 Leslie: ...thinkin' about that right now, okay? 254 00:14:35,125 --> 00:14:36,710 Let's just get you back into rehab. 255 00:14:36,793 --> 00:14:38,754 Rue: Wait, what, what the fuck you talking about, Mom? 256 00:14:38,837 --> 00:14:40,505 I thought you said we were going to the ER. 257 00:14:40,589 --> 00:14:42,174 Leslie: Yeah, baby, it's the same thing. 258 00:14:42,257 --> 00:14:44,259 Rue: No, it's not the fuckin' same thing, Mom. 259 00:14:44,343 --> 00:14:48,013 (muffled conversation) 260 00:14:48,096 --> 00:14:50,849 (inaudible) 261 00:14:54,478 --> 00:14:55,979 Five percent, okay? 262 00:14:56,063 --> 00:14:58,065 Those are my fucking chances, one in 20. 263 00:14:58,148 --> 00:15:00,984 Leslie: All I know, if you set your mind to it, 264 00:15:01,068 --> 00:15:03,487 your chances are higher than five percent. 265 00:15:03,570 --> 00:15:05,947 Yeah, well, everybody's Mom fuckin' says that, okay? 266 00:15:06,031 --> 00:15:08,116 Even the ones who bury their kids. 267 00:15:12,371 --> 00:15:13,497 (chuckles) 268 00:15:13,580 --> 00:15:16,458 It's funny 'cause... if you guys didn't do 269 00:15:16,541 --> 00:15:18,377 this fuckin' intervention shit, 270 00:15:18,460 --> 00:15:21,463 I was about a month away from killing myself. 271 00:15:22,464 --> 00:15:24,007 I have this image in my head 272 00:15:24,091 --> 00:15:29,554 of me just, you know, layin' in the sand, and... 273 00:15:29,638 --> 00:15:34,309 lettin' the wave just kind of take me out to sea. 274 00:15:34,393 --> 00:15:37,521 Ugh, fuck. Mom, I can't do this. I can't, I can't do this. 275 00:15:37,604 --> 00:15:39,564 -You guys need to let me out of this car. -I don't care-- 276 00:15:39,648 --> 00:15:41,608 Rue: I don't wanna fuckin' do this! 277 00:15:41,692 --> 00:15:43,402 (cries) 278 00:15:45,654 --> 00:15:46,905 Leslie: It's okay, baby, we're almost there, okay? 279 00:15:46,988 --> 00:15:48,573 Rue: It's not fuckin' okay, Mom! 280 00:15:48,657 --> 00:15:50,242 Leslie: Just-- Rue! Rue! 281 00:15:50,325 --> 00:15:52,160 -Can't do this. I'm sorry, Mom, I can't. -(cars honking) 282 00:15:52,244 --> 00:15:53,704 -I can't do it. -Leslie: Rue, get back in the car! 283 00:15:53,787 --> 00:15:54,788 -(screams): Rue! -Oh my gosh! 284 00:15:54,871 --> 00:15:56,289 -(cars honking) -(tires screeching) 285 00:16:00,085 --> 00:16:01,461 I'm sorry! I'm sorry! 286 00:16:01,545 --> 00:16:03,338 Mom, Mom, go get her! 287 00:16:03,422 --> 00:16:06,425 (uneasy music playing) 288 00:16:12,973 --> 00:16:15,016 Mom, go! 289 00:16:15,100 --> 00:16:17,060 Fuck, fuck! Stop, stop, stop, stop! Stop! 290 00:16:17,144 --> 00:16:19,855 (tires screeching) 291 00:16:19,938 --> 00:16:20,772 (screams): Rue! 292 00:16:20,856 --> 00:16:22,524 ♪ ♪ 293 00:16:23,567 --> 00:16:24,526 (softly): Fuck. 294 00:16:35,120 --> 00:16:36,413 ♪ ♪ 295 00:16:36,496 --> 00:16:39,166 (sirens wailing) 296 00:16:39,249 --> 00:16:40,625 ♪ Praise the Lord ♪ 297 00:16:51,386 --> 00:16:52,512 (Rue grunting) 298 00:17:11,823 --> 00:17:12,908 Fez! 299 00:17:30,675 --> 00:17:32,427 (rap music on car radio) 300 00:17:36,097 --> 00:17:37,641 (knocking) 301 00:17:46,399 --> 00:17:48,026 (dog barking) 302 00:17:48,110 --> 00:17:49,861 (man shouting) 303 00:17:49,945 --> 00:17:51,863 (Rue panting) 304 00:17:56,284 --> 00:17:59,496 -(dog barking) -(sirens wailing) 305 00:18:10,966 --> 00:18:12,676 (winces) 306 00:18:29,359 --> 00:18:31,444 Ah, fuck. 307 00:18:34,614 --> 00:18:36,533 -Hey. -Hey, are you okay? 308 00:18:36,616 --> 00:18:38,618 Mm-hm. I think I just have, like, a cold or something. 309 00:18:38,702 --> 00:18:40,537 Okay, well, don't get me sick 'cause I have rehearsal. 310 00:18:40,620 --> 00:18:41,621 I can't, I can't get you sick. 311 00:18:41,705 --> 00:18:43,206 Okay, well, colds are contagious, so-- 312 00:18:43,290 --> 00:18:44,541 Rue: Yeah, I realize that, but it's just-- 313 00:18:44,624 --> 00:18:45,876 It's not that kind of thing. 314 00:18:45,959 --> 00:18:47,669 Can I use your bathroom, please? 315 00:18:47,752 --> 00:18:50,589 -Hey, Rue! -Oh, hi. 316 00:18:50,672 --> 00:18:52,883 -Hey, oh. Oh, yeah. -Hey. 317 00:18:52,966 --> 00:18:55,844 -Oh my god. -(all greeting Rue) 318 00:18:55,927 --> 00:18:57,554 Hey, Rue. 319 00:18:57,637 --> 00:18:59,598 Oh, jeez. Are you feelin' okay? 320 00:18:59,681 --> 00:19:01,975 -Rue: Yeah. -You look terrible. 321 00:19:02,058 --> 00:19:04,144 -Rue: Yeah-- -I mean, really terrible. 322 00:19:04,227 --> 00:19:06,229 Yeah, I think I just have, like, a cold or something. 323 00:19:06,313 --> 00:19:09,900 Well, don't get me sick. I have a compromised immune system. 324 00:19:09,983 --> 00:19:11,568 But otherwise, are you doin' okay? 325 00:19:11,651 --> 00:19:13,486 -(yawns) Uh-huh. -How's your mom? 326 00:19:13,570 --> 00:19:16,197 -I was thinking about her the other day. -Yeah... she's good. 327 00:19:16,281 --> 00:19:18,241 -And how's your sister? -Yeah, good. 328 00:19:18,325 --> 00:19:20,285 -You staying clean? -Uh-huh. 329 00:19:20,368 --> 00:19:22,329 -Yeah? Bein' a good girl? -Mm-hm. 330 00:19:22,412 --> 00:19:24,206 How long have you been clean for? 331 00:19:24,289 --> 00:19:25,957 Um, since the summertime. 332 00:19:26,041 --> 00:19:30,045 Now, are you in AA, or are you in NA? 333 00:19:30,128 --> 00:19:31,630 Rue: Um... 334 00:19:31,713 --> 00:19:32,631 -NA. -Suze: NA. 335 00:19:32,714 --> 00:19:34,132 -Rue: Mm-hm. -Suze: Okay, good to hear. 336 00:19:34,216 --> 00:19:35,300 That's just terrific. 337 00:19:35,383 --> 00:19:37,093 -I-- -Suze: I'm not a big fan of AA. 338 00:19:37,177 --> 00:19:39,429 Honey, do you remember when your father... 339 00:19:39,512 --> 00:19:41,723 (laughing) sent me to AA that one time? 340 00:19:41,806 --> 00:19:42,891 I was just kickin' and screamin'. 341 00:19:42,974 --> 00:19:44,309 Just a bunch of hoity-toity 342 00:19:44,392 --> 00:19:45,936 assholes giving their advice 343 00:19:46,019 --> 00:19:47,187 whether you ask for it or not-- 344 00:19:47,270 --> 00:19:49,314 Suze, can I use your bathroom, please? 345 00:19:49,397 --> 00:19:51,274 -...nightmare. Absolutely. -Thank you so much. 346 00:19:51,358 --> 00:19:52,651 Knock yourself out, sweetheart. 347 00:19:52,734 --> 00:19:55,946 It's nice to see you. You look great. 348 00:19:56,821 --> 00:19:58,365 She's not doin' good. 349 00:20:01,076 --> 00:20:02,410 (toilet flushes) 350 00:20:32,774 --> 00:20:33,900 Fuck. 351 00:20:34,776 --> 00:20:35,986 (grunts) 352 00:20:36,069 --> 00:20:38,113 (water running) 353 00:20:38,196 --> 00:20:39,280 Oh... 354 00:20:40,198 --> 00:20:41,658 (turns off water) 355 00:20:58,466 --> 00:21:02,554 Ah, fuck. It'll never fuckin' end. 356 00:21:02,637 --> 00:21:06,057 This can't make you feel good, Rue. Livin' like this. 357 00:21:06,141 --> 00:21:07,642 Lyin' to the people you love, 358 00:21:07,726 --> 00:21:09,561 bein' mean to the people you love. 359 00:21:09,644 --> 00:21:12,480 -This can't make you feel good about yourself. -Rue: I don't care. 360 00:21:12,564 --> 00:21:14,024 Just fuckin' leave me alone, please. 361 00:21:14,107 --> 00:21:18,111 -I know you're in pain. -Rue: You have no fucking idea, Mom. 362 00:21:18,194 --> 00:21:19,779 Leslie: Let's get back into the car, 363 00:21:19,863 --> 00:21:21,364 and let me take you to the hospital. 364 00:21:21,448 --> 00:21:24,617 I can't get clean. I can't do that shit forever. 365 00:21:26,202 --> 00:21:28,204 You don't have to. 366 00:21:28,288 --> 00:21:30,665 Just... take it one day at a time. 367 00:21:32,208 --> 00:21:33,334 Yeah. 368 00:21:37,464 --> 00:21:39,466 -Hey, Cass? -Cassie: Yeah? 369 00:21:39,549 --> 00:21:43,470 -I have a quick question for you. -What? 370 00:21:43,553 --> 00:21:46,347 How long have you been fucking Nate Jacobs? 371 00:21:48,641 --> 00:21:50,977 (nervous laughter) 372 00:21:51,061 --> 00:21:54,105 Wh-what, what, what are you talking about? 373 00:21:54,189 --> 00:21:56,608 Rue: How long have you been fucking Nate? 374 00:21:56,691 --> 00:22:00,153 Cassie: I'm not. (laughs) What? I'm not. 375 00:22:00,236 --> 00:22:01,571 What are you talking about? 376 00:22:01,654 --> 00:22:04,074 Oh, I just-- I, I saw her get his truck, 377 00:22:04,157 --> 00:22:05,533 and then, kiss him and drive off. 378 00:22:05,617 --> 00:22:07,285 That was, like, what, like, uh... 379 00:22:07,368 --> 00:22:09,037 -Uh-- -Rue: like a month ago? 380 00:22:09,120 --> 00:22:11,039 Uh-- 381 00:22:11,122 --> 00:22:13,708 -Are you kidding me? -Uhh. 382 00:22:13,792 --> 00:22:16,461 Cass, that's, like... really bad. 383 00:22:16,544 --> 00:22:19,297 (Cassie crying) 384 00:22:19,380 --> 00:22:22,383 You're fucking Nate? Are you kidding me? 385 00:22:24,177 --> 00:22:27,555 No, I... I don't even know why she would say that. 386 00:22:27,639 --> 00:22:30,391 -You're lying! -Yeah, can we just table this conversation? 387 00:22:30,475 --> 00:22:32,811 -Okay, let's go-- -No, no. You expect me to stand here 388 00:22:32,894 --> 00:22:34,479 next to my best friend who's been lying to me 389 00:22:34,562 --> 00:22:36,397 about fucking my ex-boyfriend! 390 00:22:36,481 --> 00:22:38,608 -I'm literally gonna get violent. -Okay, no. Let's just-- 391 00:22:38,691 --> 00:22:40,652 Suze: No, there is no need to get violent, okay, 392 00:22:40,735 --> 00:22:42,445 because we are having an intervention! 393 00:22:42,529 --> 00:22:44,447 -Stop it! -I'm beggin' you. 394 00:22:44,531 --> 00:22:47,075 -Let's just get into the car. -Mom... I can't. 395 00:22:47,158 --> 00:22:49,536 -Kat: Let's just talk-- -Maddy: Oh, you're crying?! 396 00:22:49,619 --> 00:22:52,288 -No-- Maddy! -You're fucking crying, you fucking bitch?! 397 00:22:52,372 --> 00:22:54,207 -Maddy, come on! -You're the one who's hurt? 398 00:22:54,290 --> 00:22:55,583 You're the most self-centered, 399 00:22:55,667 --> 00:22:57,710 -idiotic person I have ever fucking met! -Maddy. 400 00:22:57,794 --> 00:23:01,506 -You fuck my ex, and you're fucking crying?! -Maddy, Maddy. 401 00:23:01,589 --> 00:23:03,174 Are you fucking kidding me?! 402 00:23:03,258 --> 00:23:04,801 -Let's just do this later. -Leslie: Look, I'm sorry. 403 00:23:04,884 --> 00:23:07,470 I'm sorry, but I don't give a shit who's fucking who, okay? 404 00:23:07,554 --> 00:23:09,472 If you're gonna keep talkin' about it, get out of the room. 405 00:23:09,556 --> 00:23:11,933 -Yeah, absolutely. You're being an animal... -Um, Cass? 406 00:23:12,016 --> 00:23:13,226 -Do you wanna go on a walk? -right now... to my girl. 407 00:23:13,309 --> 00:23:14,644 I don't even know why you're believing her. 408 00:23:14,727 --> 00:23:16,020 She's a drug addict. 409 00:23:16,104 --> 00:23:17,897 Maddy: How long have you been fucking him? 410 00:23:17,981 --> 00:23:19,774 -Be honest. -Maddy, let's just do it later. 411 00:23:19,858 --> 00:23:23,361 Kat, shut the fuck up! How long have you been fucking him?! 412 00:23:24,320 --> 00:23:25,989 Rue? 413 00:23:26,072 --> 00:23:28,741 Listen, let's just get into the car, okay? 414 00:23:28,825 --> 00:23:30,368 When was this? 415 00:23:32,829 --> 00:23:34,789 Right after New Year's. 416 00:23:34,873 --> 00:23:35,915 Oh! 417 00:23:35,999 --> 00:23:39,377 You dumb fucking bitch! I'm gonna fuck you-- 418 00:23:39,460 --> 00:23:41,379 Don't fuckin' run away from me, you stupid fucking bitch! 419 00:23:41,462 --> 00:23:42,881 Why are you guys... Come on! 420 00:23:42,964 --> 00:23:45,758 (indistinct shouting) 421 00:23:45,842 --> 00:23:48,803 -I don't-- -Suze: Goddammit, I'm so sorry. 422 00:23:48,887 --> 00:23:49,929 Rue? 423 00:24:00,648 --> 00:24:02,066 (groans) 424 00:24:12,911 --> 00:24:13,995 (coughs) 425 00:24:22,003 --> 00:24:23,588 -Fezco: What's up, kid? -Hey. 426 00:24:23,671 --> 00:24:26,966 -You look like shit. -Yeah, I fuckin' feel like shit. 427 00:24:27,050 --> 00:24:30,261 I think I'm going through withdrawal and I, I need somethin'. 428 00:24:30,345 --> 00:24:33,097 -Can't help you. I don't have nothin' here. -Rue: Ah fuck, man. 429 00:24:33,181 --> 00:24:35,391 You gotta have something. That's bullshit. 430 00:24:36,309 --> 00:24:37,310 Don't know what to tell you. 431 00:24:37,393 --> 00:24:39,270 I don't keep nothin' at the house no more. 432 00:24:39,354 --> 00:24:41,397 -Fuck, okay. -Not no more. 433 00:24:41,481 --> 00:24:43,358 Well, can I, can I use your bathroom? 434 00:24:43,441 --> 00:24:47,862 -Fezco: Go ahead! -Okay... Ah fuck. 435 00:24:47,946 --> 00:24:49,739 Where did you come from? 436 00:24:49,822 --> 00:24:51,282 (door shuts) 437 00:24:51,366 --> 00:24:54,869 (TV playing, indistinct) 438 00:24:54,953 --> 00:24:56,829 -Yo, you all right in there? -Rue: Don't-- I'm fuckin'-- 439 00:24:56,913 --> 00:24:59,082 I'm shittin' my brains out. Please, Fez, go away. 440 00:24:59,165 --> 00:25:03,294 -You want some Pepto Bismol or something? -Rue: No! No, fuck. 441 00:25:03,378 --> 00:25:06,297 -Just go away. -All right, all right. 442 00:25:06,381 --> 00:25:08,466 (TV continues) 443 00:25:43,376 --> 00:25:44,294 (winces) 444 00:25:57,557 --> 00:25:59,684 Yo, come on now, Rue. 445 00:26:01,227 --> 00:26:04,355 -Are you serious? -Fez, please. 446 00:26:04,439 --> 00:26:07,859 -No, no, no. -Please? Please, let me. Let me take them. Just-- 447 00:26:07,942 --> 00:26:10,653 Only three. She won't even know that they're gone. 448 00:26:10,737 --> 00:26:13,531 -She won't miss them. -It's the principle, Rue. 449 00:26:13,614 --> 00:26:15,158 -It's just not right. -Please, just let-- Just let me 450 00:26:15,241 --> 00:26:16,868 -keep 'em. Please? -It's not right. 451 00:26:16,951 --> 00:26:18,995 -I'm in a lot of pain, Fez, please. -Give it to me, Rue. 452 00:26:19,078 --> 00:26:22,248 -Give it to me. Let go. -Please? 453 00:26:22,332 --> 00:26:25,084 -Please... Fuck. -You gotta leave the house. 454 00:26:25,168 --> 00:26:26,961 -Let go of me. Fez, let go! -You gotta leave the house, Rue. 455 00:26:27,045 --> 00:26:29,547 Get off of me! Get your fuckin' hands off of me! 456 00:26:29,630 --> 00:26:31,883 -Get the fuck off me, you piece of shit! -Hell, nah! 457 00:26:31,966 --> 00:26:33,176 -Don't fuckin'-- -Nah, come here! 458 00:26:33,259 --> 00:26:35,053 -Don't fuckin' touch me! Get off! -Come here! 459 00:26:35,136 --> 00:26:36,888 -Nah, we not doin' this shit today! -Get off! Fez! Fez! 460 00:26:36,971 --> 00:26:38,556 -Get the fuck off of me! -We not doin' it today! 461 00:26:38,639 --> 00:26:39,974 -Get off of me! -Come on! 462 00:26:40,058 --> 00:26:41,392 -I'm sorry, I'm sorry! -Nah, you gotta get 463 00:26:41,476 --> 00:26:43,061 -the fuck out the house now! -I'm sorry! I'm-- 464 00:26:43,144 --> 00:26:44,604 -Fezco: No, it's too late for that now-- -Rue: You don't have, 465 00:26:44,687 --> 00:26:46,397 You don't have to take me out. You don't have-- 466 00:26:46,481 --> 00:26:47,607 You, you don't ha-- 467 00:26:47,690 --> 00:26:49,859 You don't have to put me out! You don't have to! 468 00:26:49,942 --> 00:26:51,277 Don't fuckin' have to put me-- 469 00:26:51,361 --> 00:26:52,695 -You don't have to put me out there! -Fezco: No, no, no. 470 00:26:52,779 --> 00:26:54,989 -Rue: No. Fuck. -You gotta go. 471 00:26:56,032 --> 00:26:57,408 Fuck! 472 00:26:57,492 --> 00:26:59,035 (groaning) 473 00:27:00,244 --> 00:27:02,372 (breathing heavily) 474 00:27:13,007 --> 00:27:15,093 (dog barking) 475 00:27:20,515 --> 00:27:21,432 (car honks) 476 00:27:21,516 --> 00:27:22,975 Man: Come on! Let's go! 477 00:27:23,059 --> 00:27:25,103 Every fucking time! 478 00:27:25,186 --> 00:27:26,270 (honks) 479 00:27:33,903 --> 00:27:35,655 Stop fuckin' rushing me. 480 00:27:46,833 --> 00:27:49,377 (discordant music) 481 00:27:49,460 --> 00:27:51,587 ♪ ♪ 482 00:27:55,216 --> 00:27:56,968 ♪ Hey, do y'all know what's up? ♪ 483 00:27:57,051 --> 00:27:59,345 ♪ Hey, do y'all know what's up? ♪ 484 00:27:59,429 --> 00:28:01,097 ♪ Meet me, I'm rollin' up ♪ 485 00:28:01,180 --> 00:28:03,307 ♪ My dream... ♪ 486 00:28:09,105 --> 00:28:10,356 (door closes) 487 00:28:14,694 --> 00:28:15,903 (groans) 488 00:28:31,961 --> 00:28:32,920 Fuck. 489 00:28:37,592 --> 00:28:40,344 (dog growls) 490 00:28:43,431 --> 00:28:45,641 (growling continues) 491 00:28:47,852 --> 00:28:49,812 (growling) 492 00:28:49,896 --> 00:28:52,523 -Hey, puppy. -(dog growls) 493 00:28:52,607 --> 00:28:54,567 -(barks) -Rue: Hey. 494 00:28:56,277 --> 00:28:59,363 Hi... Hi. 495 00:28:59,822 --> 00:29:01,657 Oh. 496 00:29:01,741 --> 00:29:05,578 Oh, oh, you're... (chuckles) you're cute. 497 00:29:05,661 --> 00:29:08,080 Oh, ow. Ah yeah. 498 00:29:08,164 --> 00:29:09,499 (grunts) 499 00:29:09,582 --> 00:29:11,167 (grunts) What's your name? 500 00:29:13,252 --> 00:29:14,170 Harold. 501 00:29:14,879 --> 00:29:17,173 Okay, Harold-- Ah! 502 00:29:17,256 --> 00:29:20,051 I'm just gonna... steal some shit. 503 00:29:21,802 --> 00:29:24,805 ("Fever" by Sharon Cash playing) 504 00:29:24,889 --> 00:29:28,434 ♪ ♪ 505 00:29:35,691 --> 00:29:38,736 ♪ Never know how much I love ya ♪ 506 00:29:38,819 --> 00:29:41,906 ♪ Never know how much I care ♪ 507 00:29:41,989 --> 00:29:43,533 ♪ When you put your arms around me ♪ 508 00:29:43,616 --> 00:29:48,996 -One, two, three, four, five, six. -(beeping) 509 00:29:49,080 --> 00:29:52,083 -One, one, one, one, one. -(beeping) 510 00:29:52,166 --> 00:29:53,501 -(clicks) -(gasps) 511 00:29:55,920 --> 00:29:58,631 ♪ Fever in the morning ♪ 512 00:29:58,714 --> 00:30:02,969 ♪ And fever all through the night ♪ 513 00:30:03,052 --> 00:30:05,972 ♪ Bless my soul, I love ya ♪ 514 00:30:06,055 --> 00:30:07,974 ♪ Take this heart away ♪ 515 00:30:08,057 --> 00:30:10,601 -Wife: I don't wanna talk about it. -Husband: Ugh. 516 00:30:10,685 --> 00:30:12,895 You know, heaven forbid you miss one fuckin' party. 517 00:30:12,979 --> 00:30:14,021 Wife: It's embarrassing. 518 00:30:14,105 --> 00:30:16,482 -Good night, Gabe. -Husband: Mm-hm. 519 00:30:20,152 --> 00:30:21,612 (sighs) 520 00:30:36,002 --> 00:30:37,253 Gabe! 521 00:30:37,336 --> 00:30:39,380 I think someone broke in! Get the gun! 522 00:30:39,463 --> 00:30:40,715 (gasps) 523 00:30:43,509 --> 00:30:45,136 -Oh! -Oh, holy fuck! 524 00:30:45,219 --> 00:30:46,637 ("Fever" continues) ♪ Ow! ♪ 525 00:30:46,721 --> 00:30:50,057 -♪ You gonna treat me right ♪ -♪ You give me fever ♪ 526 00:30:50,141 --> 00:30:53,311 -♪ You gonna treat me right ♪ -♪ You give me fever ♪ 527 00:30:53,394 --> 00:30:55,479 ♪ How are you gonna treat me right ♪ 528 00:30:55,563 --> 00:30:56,939 ♪ You give me fever ♪ 529 00:30:57,023 --> 00:30:59,525 ♪ Are you gonna treat me right ♪ 530 00:31:00,693 --> 00:31:03,321 Gia, can you pay attention? 531 00:31:03,404 --> 00:31:05,239 And help me find your sister? 532 00:31:15,666 --> 00:31:17,209 (winces) Aw, fuck. 533 00:31:18,210 --> 00:31:19,629 Ah... 534 00:31:23,090 --> 00:31:24,759 (dry heaves) 535 00:31:24,842 --> 00:31:25,760 Ah fuck. 536 00:31:40,107 --> 00:31:41,525 Officer 1: Everything okay, Miss? 537 00:31:43,653 --> 00:31:44,820 Totally. 538 00:31:46,572 --> 00:31:47,823 Where you headed? 539 00:31:50,826 --> 00:31:52,370 Home. 540 00:31:52,453 --> 00:31:53,579 Officer 1: What? 541 00:31:54,330 --> 00:31:55,665 (gags) Home. 542 00:31:57,083 --> 00:31:58,334 What was that? 543 00:31:59,418 --> 00:32:00,920 I said I'm headed-- 544 00:32:02,296 --> 00:32:05,049 (intense music playing) 545 00:32:08,052 --> 00:32:10,888 -Officer 1: Ah dammit! -Officer 2: Ah shit! We got a runner. 546 00:32:10,971 --> 00:32:13,724 -(sirens wailing) -(tires screeching) 547 00:32:23,943 --> 00:32:26,362 ♪ ♪ 548 00:32:27,405 --> 00:32:30,241 -(growls) -Oh shit. 549 00:32:30,324 --> 00:32:32,451 -(barking) -Shit! 550 00:32:39,625 --> 00:32:42,878 ♪ ♪ 551 00:32:50,219 --> 00:32:52,638 Announcer (on TV): We've seen stalemates from them in the past. 552 00:32:53,973 --> 00:32:57,351 ♪ ♪ 553 00:32:57,435 --> 00:32:59,395 (siren wailing) 554 00:33:01,522 --> 00:33:03,441 (tires screeching) 555 00:33:05,484 --> 00:33:07,862 'Scuse me! 'Scuse me! Oh, I'm sorry! I'm sorry! 556 00:33:07,945 --> 00:33:09,280 I'm sorry! I'm sorry! 557 00:33:10,489 --> 00:33:12,199 (siren wailing) 558 00:33:20,082 --> 00:33:22,626 (tires screeching) 559 00:33:24,795 --> 00:33:26,881 Rue: Please, God, don't let me die. 560 00:33:26,964 --> 00:33:30,050 -(cars honking) -(tires screeching) 561 00:33:33,804 --> 00:33:37,099 ♪ ♪ 562 00:33:38,350 --> 00:33:40,186 Driver: Get out of the fuckin' road! 563 00:33:40,269 --> 00:33:42,521 (horns honking, tires screeching) 564 00:33:45,608 --> 00:33:47,193 Oh! Oh shit! 565 00:33:47,276 --> 00:33:48,652 Officer 2: Vehicle in pursuit of a pedestrian. 566 00:33:48,736 --> 00:33:50,321 Requesting additional units. 567 00:33:50,404 --> 00:33:52,364 (cars honking) 568 00:33:53,240 --> 00:33:55,034 (sirens wailing) 569 00:33:55,117 --> 00:33:57,453 (discordant music playing) 570 00:33:57,536 --> 00:34:00,206 ♪ ♪ 571 00:34:06,921 --> 00:34:08,380 (siren wailing) 572 00:34:09,715 --> 00:34:11,425 Officer 1: There she is! 573 00:34:11,509 --> 00:34:12,802 Hey, stop! 574 00:34:13,761 --> 00:34:16,347 'Scuse me! 'Scuse me! 575 00:34:16,430 --> 00:34:18,557 (party chatter, music) 576 00:34:21,769 --> 00:34:23,604 Officer Get out of the way! 577 00:34:23,687 --> 00:34:24,605 Move! 578 00:34:24,688 --> 00:34:25,856 Rue: I'm so sorry! 579 00:34:25,940 --> 00:34:28,150 Officer: Move! Get out of the way! 580 00:34:28,234 --> 00:34:30,778 (music continues) 581 00:34:35,407 --> 00:34:37,034 Officer 1: Hey, stop! 582 00:34:38,327 --> 00:34:39,745 She's going down the alley! 583 00:34:43,582 --> 00:34:45,543 (officers shouting) 584 00:34:48,295 --> 00:34:49,880 (grunting) 585 00:34:49,964 --> 00:34:52,049 Oh fuck! 586 00:34:55,219 --> 00:34:56,804 (chickens clucking) 587 00:34:56,887 --> 00:34:59,932 (officers grunting) 588 00:35:00,015 --> 00:35:02,142 (discordant music) 589 00:35:04,979 --> 00:35:06,981 ♪ ♪ 590 00:35:08,023 --> 00:35:09,149 (person screams) 591 00:35:09,984 --> 00:35:11,068 (grunts) 592 00:35:14,780 --> 00:35:16,907 (chickens clucking) 593 00:35:18,784 --> 00:35:21,412 ♪ ♪ 594 00:35:26,250 --> 00:35:27,793 Where'd she go? 595 00:35:27,877 --> 00:35:30,921 (dogs yapping) 596 00:35:31,005 --> 00:35:32,548 (Rue panting) 597 00:35:32,631 --> 00:35:34,717 ♪ ♪ 598 00:35:35,718 --> 00:35:37,136 ♪ Praise the Lord ♪ 599 00:35:37,219 --> 00:35:39,138 (yapping continues) 600 00:35:40,264 --> 00:35:42,558 (dispatcher on radio) 601 00:35:42,641 --> 00:35:44,685 Officer: All right, guys, let's wrap it up. 602 00:35:44,768 --> 00:35:46,896 (dispatch continues) 603 00:35:53,861 --> 00:35:55,112 (car door closes) 604 00:36:06,040 --> 00:36:06,957 Fuck. 605 00:36:17,051 --> 00:36:18,594 Fuck. 606 00:36:26,769 --> 00:36:28,103 (grunts) Ah, fuck. 607 00:36:35,736 --> 00:36:36,654 Ow. 608 00:36:40,532 --> 00:36:41,825 Ah... 609 00:36:44,286 --> 00:36:45,204 (heaves) 610 00:37:11,105 --> 00:37:16,068 -Hi. -Ruby Bennett, I'm so happy to see you. 611 00:37:16,151 --> 00:37:19,613 (soft rock playing on radio) 612 00:37:21,740 --> 00:37:23,117 (bird squawks) 613 00:37:23,200 --> 00:37:28,288 I, uh... I don't have the money right now, but... 614 00:37:28,372 --> 00:37:31,333 I, uh... I brought this. 615 00:37:31,417 --> 00:37:34,920 This, this is, like, a thousand dollars worth of jewelry, 616 00:37:35,004 --> 00:37:39,883 and, uh, I have, um... 617 00:37:39,967 --> 00:37:44,430 $2,000 right here... um. That's all I have right now. 618 00:37:44,513 --> 00:37:47,266 Rue, why didn't you just pick up the phone and tell me that? 619 00:37:47,349 --> 00:37:50,227 You could've just said, "Laurie, I don't have a dozen eggs, 620 00:37:50,311 --> 00:37:52,062 I've only got eight." 621 00:37:52,146 --> 00:37:54,732 -I was just worried. -About what? 622 00:37:54,815 --> 00:37:56,734 -That you would be angry. -(microwave beeping) 623 00:37:56,817 --> 00:37:58,944 You wanna know a funny thing about me? 624 00:37:59,028 --> 00:38:02,948 I don't think I've ever gotten angry in my entire life. 625 00:38:03,907 --> 00:38:05,367 Really? 626 00:38:05,451 --> 00:38:07,453 Laurie: Well, I don't know if that's true. 627 00:38:07,536 --> 00:38:09,288 Is that true? 628 00:38:11,206 --> 00:38:14,251 Yeah, no, that's true. I've never gotten angry. 629 00:38:14,334 --> 00:38:15,919 (bird squawks) 630 00:38:17,212 --> 00:38:20,215 You did lie to me, though. You said you were sober. 631 00:38:20,299 --> 00:38:24,386 -I was. -Rue, you're lying to me again. 632 00:38:24,470 --> 00:38:25,929 I know it might be hard to believe, 633 00:38:26,013 --> 00:38:28,223 but I was a college athlete. 634 00:38:28,307 --> 00:38:32,102 I was pretty tough, and then I got injured. 635 00:38:32,186 --> 00:38:34,146 And over the years, I had surgeries, 636 00:38:34,229 --> 00:38:36,315 and I had screws put in my shoulder. 637 00:38:36,398 --> 00:38:39,068 And then, eventually, I got put on oxycontin. 638 00:38:39,151 --> 00:38:42,112 -(bird caws) -I was a schoolteacher by that time, 639 00:38:42,196 --> 00:38:44,239 and I had a family. 640 00:38:44,323 --> 00:38:45,407 You should've seen us. 641 00:38:45,491 --> 00:38:48,535 We were, like, right out of a Sears catalog. 642 00:38:48,619 --> 00:38:51,914 I didn't even know it was addictive until I ran out. 643 00:38:53,040 --> 00:38:54,208 And that's when I learned 644 00:38:54,291 --> 00:38:57,378 I would do anything to avoid withdrawal 645 00:38:57,461 --> 00:38:59,129 'cause it's hell. 646 00:38:59,213 --> 00:39:03,133 -You're going through hell, aren't you? -Yeah. 647 00:39:03,217 --> 00:39:06,804 -How much have you been doing? -Forty mil. 648 00:39:06,887 --> 00:39:09,181 You know, I wish you had caught me earlier in the week 649 00:39:09,264 --> 00:39:10,933 'cause I had a whole assortment of things 650 00:39:11,016 --> 00:39:13,143 that would've taken the pain away. 651 00:39:13,227 --> 00:39:16,939 -Now, all I've got is morphine. -I can take morphine. 652 00:39:17,022 --> 00:39:22,444 I only have the intravenous, and you don't fix, do you? 653 00:39:22,528 --> 00:39:26,698 -No. -Then, unfortunately, I can't help you. 654 00:39:27,991 --> 00:39:30,035 Listen, I appreciate you coming here 655 00:39:30,119 --> 00:39:32,037 with all this jewelry and stuff, 656 00:39:32,121 --> 00:39:35,416 but you're gonna have to pay the whole thing in cash. 657 00:39:35,499 --> 00:39:40,003 -This isn't a pawn shop. -I know. I'm sorry. 658 00:39:40,087 --> 00:39:43,549 So, when do you think you're gonna come up with the rest of it? 659 00:39:43,632 --> 00:39:44,716 Um... 660 00:39:45,551 --> 00:39:48,762 Soon... Really soon. 661 00:39:48,846 --> 00:39:51,974 Rue, you don't look like someone who's gonna come up 662 00:39:52,057 --> 00:39:54,017 with money real soon. 663 00:39:56,812 --> 00:40:00,649 You know, a doctor once told me they did brain studies on people 664 00:40:00,732 --> 00:40:02,734 who've done a lot of opiates, 665 00:40:02,818 --> 00:40:04,987 and that over time, 666 00:40:05,070 --> 00:40:06,405 all the chemicals in your brain 667 00:40:06,488 --> 00:40:08,240 that make you happy and feel good 668 00:40:08,323 --> 00:40:12,452 start to decrease because your body's getting it artificially. 669 00:40:12,536 --> 00:40:14,371 But the longer you use, 670 00:40:14,454 --> 00:40:16,540 it just starts to weaken and wither, 671 00:40:16,623 --> 00:40:20,377 kinda like a limb that's not getting blood to it anymore. 672 00:40:20,460 --> 00:40:22,754 And then, it just sort of falls off, 673 00:40:22,838 --> 00:40:25,299 and you get something called cell death, 674 00:40:25,382 --> 00:40:27,759 where you just have these big dead spots 675 00:40:27,843 --> 00:40:30,721 in the parts of your brain that used to make you happy. 676 00:40:30,804 --> 00:40:33,640 No matter what you do, you can't ever get it back. 677 00:40:33,724 --> 00:40:39,229 He said it's basically the same brain as people who've had major strokes. 678 00:40:39,313 --> 00:40:42,024 But the silver lining is that the things that 679 00:40:42,107 --> 00:40:45,611 don't feel good don't feel as bad anymore. 680 00:40:46,945 --> 00:40:48,363 (bird squawks) 681 00:40:48,447 --> 00:40:51,366 You know, if I was going through withdrawal, 682 00:40:51,450 --> 00:40:53,160 I would do anything. 683 00:40:55,204 --> 00:40:58,040 It's one of the good parts of being a woman. 684 00:40:58,123 --> 00:40:59,333 Even if you don't have money, 685 00:40:59,416 --> 00:41:01,835 you've still got something people want. 686 00:41:04,046 --> 00:41:05,339 (sighs) 687 00:41:10,552 --> 00:41:12,930 I think I'm gonna be sick. 688 00:41:13,013 --> 00:41:16,016 (Rue vomiting) 689 00:41:16,099 --> 00:41:18,101 ♪ ♪ 690 00:41:18,185 --> 00:41:19,853 (microwave beeps) 691 00:41:19,937 --> 00:41:21,855 (vomiting continues) 692 00:41:32,449 --> 00:41:33,450 (caws) 693 00:41:37,537 --> 00:41:41,833 Laurie: Oh, you poor kid. Let me help you get cleaned up. 694 00:41:44,711 --> 00:41:46,546 (water running) 695 00:41:48,924 --> 00:41:50,717 Okay, Rue, let's get you undressed, 696 00:41:50,801 --> 00:41:55,097 -so you can get into this bath here, okay? -Rue: Okay. 697 00:41:55,931 --> 00:41:57,057 (Rue grunting) 698 00:42:07,651 --> 00:42:10,028 Rue: Do you have any pills or anything? 699 00:42:10,112 --> 00:42:13,198 Laurie: I don't have any pills, I'm so sorry. 700 00:42:13,282 --> 00:42:14,658 Rue: Okay... 701 00:42:19,288 --> 00:42:20,414 (Rue grunting) 702 00:42:28,130 --> 00:42:29,715 Rue: Thank you. Thank you. 703 00:42:30,757 --> 00:42:33,593 Laurie: Okay, let me help you get in. 704 00:42:37,597 --> 00:42:38,974 (water sloshing) 705 00:42:39,057 --> 00:42:43,895 -(Rue breathes heavily) -Laurie: Okay. 706 00:42:43,979 --> 00:42:48,984 -Rue: I just, I just wanna die. I just wanna die. -Laurie: I know. I'm so sorry. 707 00:42:49,067 --> 00:42:51,153 Rue: I just wanna die. 708 00:42:51,236 --> 00:42:53,655 I'll take anything that you have. 709 00:42:53,739 --> 00:42:56,658 -Laurie: Are you sure? -Rue: Yeah, yeah, I'm sure. 710 00:42:56,742 --> 00:42:58,327 Laurie: Okay. 711 00:42:58,410 --> 00:43:00,620 (TV playing) 712 00:43:06,168 --> 00:43:08,545 Actor (on TV): He's taken the pills. He'll be all right. 713 00:43:14,593 --> 00:43:16,928 Rue (stammering): Are you sure that this is safe? 714 00:43:17,012 --> 00:43:19,264 Laurie: All pharmaceuticals are safe, Rue. 715 00:43:19,348 --> 00:43:21,600 Rue: Okay, just-- I've never done this before. 716 00:43:21,683 --> 00:43:24,394 Laurie: I know. It's gonna be okay. Just give me your arm. 717 00:43:24,478 --> 00:43:27,731 -Rue: Okay. -Laurie: Okay. 718 00:43:27,814 --> 00:43:31,610 -Now, try to make a fist. -Okay. 719 00:43:32,944 --> 00:43:35,697 (Rue breathes heavily) 720 00:43:45,290 --> 00:43:46,917 (shuddering) 721 00:43:49,961 --> 00:43:52,798 Laurie: Okay, I'm gonna need you to be still, Rue. 722 00:43:52,881 --> 00:43:55,425 (Rue winces) 723 00:43:55,509 --> 00:43:59,012 -Hold it steady, Rue. -Rue: I know. I'm trying. I'm sorry. 724 00:43:59,096 --> 00:44:00,847 (winces) I'm sorry. 725 00:44:03,683 --> 00:44:05,227 Laurie: Hold it steady, Rue. 726 00:44:05,310 --> 00:44:08,063 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 727 00:44:10,023 --> 00:44:12,484 (Rue winces) 728 00:44:12,567 --> 00:44:15,404 Laurie: You know what's funny, Rue? 729 00:44:15,487 --> 00:44:18,573 When I first saw you, I thought... 730 00:44:18,657 --> 00:44:22,202 this girl's gonna be in my life for a long time. 731 00:44:22,285 --> 00:44:24,329 (Rue's breath steadies) 732 00:44:29,167 --> 00:44:31,545 (muffled heartbeat) 733 00:44:34,673 --> 00:44:36,174 Thank you. 734 00:44:47,185 --> 00:44:48,520 (deep sigh) 735 00:44:53,733 --> 00:44:59,531 ♪ One day you will see ♪ 736 00:44:59,614 --> 00:45:02,200 -♪ Believe me ♪ -(young Rue laughing) 737 00:45:03,118 --> 00:45:05,370 ♪ Believe me ♪ 738 00:45:17,632 --> 00:45:19,176 (young Rue giggling) 739 00:45:20,677 --> 00:45:26,266 I... I remember a couple of days before you... passed away... 740 00:45:27,684 --> 00:45:30,479 you told me... 741 00:45:30,562 --> 00:45:32,773 that if I ever wanted to be with you... 742 00:45:34,733 --> 00:45:36,943 all I would have to do is close my eyes... 743 00:45:38,695 --> 00:45:41,198 and we'd be together. 744 00:45:41,281 --> 00:45:43,492 Robert: Oh, I think she's moving. She's moving. 745 00:45:43,575 --> 00:45:48,371 -Young Rue: My sister. -Robert: That's right! Your sister, yeah. 746 00:45:48,455 --> 00:45:50,999 -Hi, Gia. -Hi, Gia. 747 00:45:51,875 --> 00:45:53,043 I'm with you 748 00:45:53,126 --> 00:45:54,836 when I'm six years old, 749 00:45:54,920 --> 00:45:57,547 and at the beach for the first time... 750 00:45:57,631 --> 00:45:59,382 jumping into the waves. 751 00:46:00,634 --> 00:46:01,927 Can I have her? 752 00:46:02,010 --> 00:46:04,888 Robert: Of course, you can have her. 753 00:46:04,971 --> 00:46:08,850 She's your sister. She'll always be your sister. 754 00:46:08,934 --> 00:46:12,646 -(kisses) -Okay, this is a hospital, okay? Don't kiss the glass. 755 00:46:13,813 --> 00:46:15,273 You said that... 756 00:46:15,357 --> 00:46:18,527 memories exist outside of time... 757 00:46:18,610 --> 00:46:21,279 and have no beginning or end. 758 00:46:22,489 --> 00:46:24,324 You said as long as I live... 759 00:46:25,700 --> 00:46:28,620 you'll be with me forever. 760 00:46:29,329 --> 00:46:30,872 I miss you, Dad. 761 00:46:32,290 --> 00:46:34,709 I miss you till I close my eyes. 762 00:46:35,919 --> 00:46:37,546 (sniffling) 763 00:46:44,636 --> 00:46:46,137 That's it. 764 00:46:47,681 --> 00:46:49,224 Thank you. 765 00:47:08,243 --> 00:47:10,203 (bird talking) 766 00:47:10,287 --> 00:47:12,372 (clattering outside) 767 00:47:20,046 --> 00:47:21,256 Bird: Hello. 768 00:47:24,843 --> 00:47:25,760 (winces) 769 00:47:29,639 --> 00:47:31,016 Bird: Hello. 770 00:47:35,562 --> 00:47:36,605 (groans softly) 771 00:48:00,420 --> 00:48:03,590 (foreboding music playing) 772 00:48:19,439 --> 00:48:21,941 (soft snoring) 773 00:48:43,630 --> 00:48:44,964 (sighs) 774 00:48:56,351 --> 00:48:57,310 (bird squawks) 775 00:49:00,230 --> 00:49:01,272 (squawks) 776 00:49:16,204 --> 00:49:18,540 (keys rattling) 777 00:49:31,553 --> 00:49:33,179 (birds squawking loudly) 778 00:50:09,007 --> 00:50:11,009 (foreboding music continues) 779 00:50:11,092 --> 00:50:13,178 ♪ ♪ 780 00:50:18,975 --> 00:50:21,144 (floorboards creaking) 781 00:50:24,898 --> 00:50:26,733 (lock rattling) 782 00:50:35,241 --> 00:50:37,368 (TV playing) 783 00:50:44,459 --> 00:50:47,378 (chatter on TV continues) 784 00:50:59,098 --> 00:51:01,100 (floorboard creaks) 785 00:51:12,237 --> 00:51:13,613 (bird squawks) 786 00:52:08,209 --> 00:52:10,378 (birds chirping) 787 00:52:20,805 --> 00:52:24,684 (discordant music playing) 788 00:52:24,767 --> 00:52:27,103 -(door opens) -Rue? 789 00:52:30,023 --> 00:52:33,359 ("It Never Rains in Southern California" by Albert Hammond playing) 790 00:52:46,039 --> 00:52:52,503 ♪ Will you tell the folks back home I nearly made it ♪ 791 00:52:54,881 --> 00:53:01,930 ♪ Had offers but don't know which one to take ♪ 792 00:53:02,013 --> 00:53:07,560 ♪ Please don't tell 'em how you found me ♪ 793 00:53:07,644 --> 00:53:11,147 ♪ Don't tell 'em how you found me ♪ 794 00:53:11,230 --> 00:53:18,613 ♪ Gimme a break, give me a break ♪ 795 00:53:18,696 --> 00:53:26,913 ♪ Seems it never rains in Southern California ♪ 796 00:53:26,996 --> 00:53:34,629 ♪ Seems I've often heard that kind of talk before ♪ 797 00:53:34,712 --> 00:53:40,176 ♪ It never rains in California ♪ 798 00:53:40,259 --> 00:53:44,138 ♪ But, girl, don't they warn ya ♪ 799 00:53:44,222 --> 00:53:47,809 ♪ It pours ♪ 800 00:53:47,892 --> 00:53:51,229 ♪ Man, it pours ♪ 801 00:53:51,312 --> 00:53:54,107 ♪ ♪ 57931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.