All language subtitles for Eight Gifts Of Hanukkah (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,667 --> 00:00:14,333 [♪] 6 00:00:25,767 --> 00:00:28,900 [♪] 7 00:00:46,867 --> 00:00:47,867 [sighs] 8 00:00:48,000 --> 00:00:50,033 Sorry, I'm just a little nervous. 9 00:00:50,166 --> 00:00:53,266 It's my first time. 10 00:00:53,400 --> 00:00:55,133 Online dating, I mean. 11 00:00:56,233 --> 00:00:58,166 It's a little awkward, honestly. 12 00:00:58,300 --> 00:00:59,433 She said I didn't listen. 13 00:00:59,567 --> 00:01:01,133 I mean, what does that even mean? 14 00:01:01,266 --> 00:01:04,633 Well, communication can be complicated-- 15 00:01:04,767 --> 00:01:06,266 She said I didn't hear her. 16 00:01:06,400 --> 00:01:07,767 "Hear her." 17 00:01:07,900 --> 00:01:09,700 I mean, if it didn't always register, 18 00:01:09,834 --> 00:01:11,734 it's just because I've heard it all before. 19 00:01:16,967 --> 00:01:18,900 Ho, ho, ho! 20 00:01:20,233 --> 00:01:21,867 Merry Christmas! 21 00:01:37,567 --> 00:01:39,567 You know, your picture did not do you justice. 22 00:01:39,700 --> 00:01:42,233 Oh, well, thank you. 23 00:01:42,367 --> 00:01:44,800 And a doctor, no less. 24 00:01:44,934 --> 00:01:47,000 An eye doctor, an optometrist. 25 00:01:47,133 --> 00:01:48,500 As smart as you are pretty. 26 00:01:48,633 --> 00:01:49,467 [chuckles] 27 00:01:49,600 --> 00:01:51,300 But I've got to ask, 28 00:01:51,433 --> 00:01:53,600 why the dating app? 29 00:01:53,734 --> 00:01:55,500 Honestly, 30 00:01:55,633 --> 00:01:57,367 my girlfriend set it up for me, 31 00:01:57,500 --> 00:01:58,934 and it's my first time, 32 00:01:59,066 --> 00:02:01,533 and probably the last. 33 00:02:01,667 --> 00:02:03,200 [laughing] 34 00:02:03,333 --> 00:02:04,867 What about you? 35 00:02:05,000 --> 00:02:05,900 I... 36 00:02:06,033 --> 00:02:07,333 You know, I'm just, 37 00:02:07,467 --> 00:02:08,767 I'm so busy at the restaurant, 38 00:02:08,900 --> 00:02:11,033 and it's hard, you know, to meet people. 39 00:02:12,600 --> 00:02:13,633 You know, I saw your show. 40 00:02:14,667 --> 00:02:15,734 Oh boy. 41 00:02:16,900 --> 00:02:18,333 What was I making? 42 00:02:18,467 --> 00:02:21,033 Some kind of Continental Sizzler. 43 00:02:21,166 --> 00:02:22,233 Okay, yeah. 44 00:02:22,367 --> 00:02:23,333 Yeah. 45 00:02:23,467 --> 00:02:25,066 -It looked really good. -It is, it is, 46 00:02:25,200 --> 00:02:26,000 and you know what, the best thing, 47 00:02:26,133 --> 00:02:26,834 it's so simple to make. 48 00:02:26,967 --> 00:02:28,033 Mm-hmm, mm-hmm. 49 00:02:28,166 --> 00:02:30,100 I think that I am going to lead 50 00:02:30,233 --> 00:02:31,166 with my strong suit 51 00:02:31,300 --> 00:02:32,700 and cook for you sometime. 52 00:02:32,834 --> 00:02:34,767 In case I wasn't clear, 53 00:02:34,900 --> 00:02:37,867 that was me asking for another date. 54 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 -No, I... I got that. -You did? 55 00:02:39,133 --> 00:02:41,066 -[laughs] Yeah. -And? 56 00:02:42,400 --> 00:02:43,467 Yeah. 57 00:02:43,600 --> 00:02:45,300 -Okay. -That sounds good. 58 00:02:45,433 --> 00:02:46,500 Good. 59 00:02:47,934 --> 00:02:50,734 [♪] 60 00:03:03,200 --> 00:03:04,200 [beeps car alarm on] 61 00:03:11,433 --> 00:03:12,967 Good morning, Keisha. 62 00:03:13,100 --> 00:03:15,000 Morning, Sarah. 63 00:03:16,033 --> 00:03:18,233 How was your weekend? 64 00:03:18,367 --> 00:03:19,133 Spill all the beans, 65 00:03:19,266 --> 00:03:20,767 don't spare any details. 66 00:03:20,900 --> 00:03:22,467 Okay, do not get too excited, 67 00:03:22,600 --> 00:03:24,400 all right? 68 00:03:24,533 --> 00:03:26,266 I don't know if I'm ready to date yet, 69 00:03:26,400 --> 00:03:29,100 but after a lot of coffee, 70 00:03:29,233 --> 00:03:32,000 and a lot of disappointments, 71 00:03:32,133 --> 00:03:33,934 I may have met someone. 72 00:03:34,066 --> 00:03:35,467 A guy from the dating app? 73 00:03:35,600 --> 00:03:37,233 Maybe. 74 00:03:37,367 --> 00:03:38,400 Okay, yeah, you were right. 75 00:03:40,333 --> 00:03:41,800 Am I hearing this correctly, 76 00:03:41,934 --> 00:03:43,934 Sarah Levin on a dating app? 77 00:03:44,066 --> 00:03:44,934 Yeah, 78 00:03:45,066 --> 00:03:46,033 what's the big surprise? 79 00:03:46,166 --> 00:03:49,133 It's just... so not you. 80 00:03:49,266 --> 00:03:51,133 Well, maybe you don't know me 81 00:03:51,266 --> 00:03:52,967 as well as you think you know me. 82 00:03:53,100 --> 00:03:54,734 Maybe I don't either. 83 00:03:54,867 --> 00:03:56,967 Are you being profound or you're just confused? 84 00:03:57,100 --> 00:03:58,066 I think I'm just profoundly confused. 85 00:03:58,200 --> 00:03:59,433 -Me too. -Yeah. 86 00:03:59,567 --> 00:04:01,133 Okay, I want to hear about this date. 87 00:04:01,266 --> 00:04:02,100 Come on. 88 00:04:02,233 --> 00:04:03,467 Uh, okay, well, 89 00:04:03,600 --> 00:04:06,200 there were a lot of "never-gonna-happens" there, 90 00:04:06,333 --> 00:04:08,700 and then the last one... 91 00:04:08,834 --> 00:04:10,500 might actually be a keeper. 92 00:04:10,633 --> 00:04:11,700 Ooh... 93 00:04:11,834 --> 00:04:13,266 does the keeper have a name? 94 00:04:13,400 --> 00:04:15,700 He does, actually. 95 00:04:15,834 --> 00:04:17,767 His name is Nigel Templeton. 96 00:04:17,900 --> 00:04:20,800 Apparently, he's this well-known chef. 97 00:04:20,934 --> 00:04:22,500 Yeah, I've seen him on TV. I love that guy. 98 00:04:22,633 --> 00:04:24,166 Well, before you and the top chef 99 00:04:24,300 --> 00:04:25,567 run off together, 100 00:04:25,700 --> 00:04:27,166 you wanna come take a look behind the plastic curtain? 101 00:04:27,300 --> 00:04:28,533 Hmm? Tell me what you think? 102 00:04:28,667 --> 00:04:31,133 Well, that sounds exciting. 103 00:04:31,266 --> 00:04:32,367 Come on. 104 00:04:32,500 --> 00:04:33,967 Well, as you can see, everything is going-- 105 00:04:34,100 --> 00:04:35,300 [tools whirring] 106 00:04:35,433 --> 00:04:37,033 [shouting] As you can see, everything is going according-- 107 00:04:37,166 --> 00:04:38,133 Hey, Jimmy! 108 00:04:38,266 --> 00:04:39,600 -Jimmy! -[turns off tool] 109 00:04:39,734 --> 00:04:40,900 You want to give it a rest? 110 00:04:41,934 --> 00:04:42,767 Oops. [laughs awkwardly] 111 00:04:42,900 --> 00:04:43,800 Hey. 112 00:04:43,934 --> 00:04:44,900 Didn't mean to blow the moment. 113 00:04:45,033 --> 00:04:46,800 You didn't blow anything. 114 00:04:46,934 --> 00:04:50,000 This is really incredible, you guys. 115 00:04:50,133 --> 00:04:52,200 Everything should be done by the last night of Hanukkah. 116 00:04:52,333 --> 00:04:53,500 Wow. 117 00:04:53,633 --> 00:04:56,033 You always pull through, you know that? 118 00:04:56,166 --> 00:04:57,667 Of course. 119 00:04:57,800 --> 00:04:59,000 [chuckles] 120 00:04:59,133 --> 00:05:00,400 Okay, the moment is over, back to work. 121 00:05:00,533 --> 00:05:01,734 [Sarah] Okay. 122 00:05:01,867 --> 00:05:02,700 Um, thanks, you guys. 123 00:05:02,834 --> 00:05:04,867 [tools resume whirring] 124 00:05:05,000 --> 00:05:06,567 Yeah, here. I'll help you. 125 00:05:08,033 --> 00:05:09,266 Two in the morning, 126 00:05:09,400 --> 00:05:11,834 and then two at night, okay? 127 00:05:11,967 --> 00:05:13,967 Thank you for coming in. 128 00:05:15,600 --> 00:05:17,000 Adam Lesser is coming in. 129 00:05:17,133 --> 00:05:18,100 You're kidding. 130 00:05:18,233 --> 00:05:20,400 He lost his glasses. 131 00:05:20,533 --> 00:05:21,800 Says he needs another pair. 132 00:05:21,934 --> 00:05:22,667 Again? 133 00:05:22,800 --> 00:05:23,767 Mm-hmm. 134 00:05:23,900 --> 00:05:27,533 I think he's got a thing for his eye doctor. 135 00:05:32,667 --> 00:05:34,433 A little Christmas, a little Hanukkah. 136 00:05:34,567 --> 00:05:35,767 Looks really nice. 137 00:05:35,900 --> 00:05:37,000 I'm all about the Christmas. 138 00:05:37,133 --> 00:05:37,967 And I'm all about Hanukkah-- 139 00:05:38,100 --> 00:05:39,266 [together] So we compromised. 140 00:05:39,400 --> 00:05:41,233 Ah! Jinx. 141 00:05:41,367 --> 00:05:43,133 Pow! 142 00:05:43,266 --> 00:05:44,567 Well, I'm both, so it works for me. 143 00:05:44,700 --> 00:05:46,266 How can I help you, Adam? 144 00:05:46,400 --> 00:05:47,767 I know this is getting old... 145 00:05:47,900 --> 00:05:48,767 Mm-hmm? 146 00:05:48,900 --> 00:05:51,200 but I can't find my glasses. 147 00:05:51,333 --> 00:05:52,200 Have you checked your face? 148 00:05:52,333 --> 00:05:53,567 Uh, these? 149 00:05:53,700 --> 00:05:54,900 These are my spares. 150 00:05:55,033 --> 00:05:55,867 Uh-huh. 151 00:05:56,000 --> 00:05:57,400 You seem to have a lot of spares. 152 00:05:58,667 --> 00:06:00,834 You're not buying this, are you? 153 00:06:00,967 --> 00:06:03,433 No, but it's very entertaining. 154 00:06:03,567 --> 00:06:04,433 [chuckles] 155 00:06:04,567 --> 00:06:06,100 Well, it might be easier 156 00:06:06,233 --> 00:06:08,200 if I just ask you out. 157 00:06:11,600 --> 00:06:15,767 Or I could, you know, just keep buying glasses 158 00:06:15,900 --> 00:06:17,467 until you run out of lenses. 159 00:06:17,600 --> 00:06:20,233 No, no, um... 160 00:06:20,367 --> 00:06:21,800 how about we start with coffee, 161 00:06:21,934 --> 00:06:23,133 and, uh, 162 00:06:23,266 --> 00:06:24,300 see where that goes? 163 00:06:24,433 --> 00:06:26,667 [laughs in shock] Yeah, okay. 164 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 Coffee. 165 00:06:29,100 --> 00:06:31,367 Coffee would be great. 166 00:06:31,500 --> 00:06:32,633 Okay, great. 167 00:06:32,767 --> 00:06:34,934 Okay. Coffee. 168 00:06:35,066 --> 00:06:36,367 Coffee. 169 00:06:39,033 --> 00:06:41,133 [laughing] Okay. 170 00:06:52,934 --> 00:06:54,000 Uh, hey, 171 00:06:54,133 --> 00:06:55,133 see you at the meeting tomorrow. 172 00:06:55,266 --> 00:06:56,266 Yes, you will. 173 00:06:56,400 --> 00:06:58,800 9:00 a.m. sharp, 174 00:06:58,934 --> 00:07:00,433 or I should say 8:55, for you. 175 00:07:00,567 --> 00:07:02,333 -[message alert chimes] -8:55, sharp. 176 00:07:02,467 --> 00:07:03,533 -Don't be late. -I won't be late. 177 00:07:03,667 --> 00:07:04,734 Got a lot to cover. 178 00:07:04,867 --> 00:07:05,834 [gasps] 179 00:07:05,967 --> 00:07:07,567 It's Nigel. 180 00:07:07,700 --> 00:07:08,834 Ah. 181 00:07:08,967 --> 00:07:12,166 Does Nigel know about, uh, our friend, Adam? 182 00:07:12,300 --> 00:07:15,934 No, because I didn't even know about Adam. 183 00:07:16,066 --> 00:07:17,266 It's a complete surprise. 184 00:07:17,400 --> 00:07:20,734 I feel like I'm putting off this weird newly-single vibe. 185 00:07:20,867 --> 00:07:22,433 It's not so "newly," Levin. 186 00:07:22,567 --> 00:07:24,033 It's been four months. 187 00:07:24,166 --> 00:07:26,133 Right, but, you know, 188 00:07:26,266 --> 00:07:28,700 Paul and I were together for a long time. 189 00:07:28,834 --> 00:07:33,133 Four months feels like a couple days. 190 00:07:33,266 --> 00:07:34,734 He didn't deserve you, 191 00:07:34,867 --> 00:07:35,867 and if you forget, 192 00:07:36,000 --> 00:07:37,367 I'll be right here to remind you. 193 00:07:37,500 --> 00:07:40,433 You might have to remind me a lot. 194 00:07:40,567 --> 00:07:42,266 I'm beginning to think 195 00:07:42,400 --> 00:07:45,967 I'm never gonna find my soulmate. 196 00:07:46,100 --> 00:07:47,467 Here. 197 00:07:49,300 --> 00:07:51,233 Something to lift your spirits. 198 00:07:51,367 --> 00:07:56,400 This right here is from circa junior high. 199 00:07:56,533 --> 00:07:58,867 -[laughs] -Okay? 200 00:07:59,000 --> 00:08:01,900 I found it in a box I have full of Hanukkahs past. 201 00:08:02,033 --> 00:08:03,066 I made it for Bubbe Rose. 202 00:08:04,934 --> 00:08:05,800 You made this? 203 00:08:05,934 --> 00:08:06,967 Yeah. 204 00:08:07,100 --> 00:08:08,166 It's beautiful. 205 00:08:08,300 --> 00:08:09,900 Thank you. 206 00:08:10,033 --> 00:08:10,800 Okay. 207 00:08:10,934 --> 00:08:12,600 I'll see you tomorrow. Bye. 208 00:08:12,734 --> 00:08:13,867 Bye. 209 00:08:18,900 --> 00:08:21,567 [singing] ♪ Dreidel, dreidel, dreidel... ♪ 210 00:08:38,900 --> 00:08:40,033 Hmm. 211 00:08:51,333 --> 00:08:52,533 [sighs] 212 00:08:57,767 --> 00:09:00,633 Hey, Bubs. 213 00:09:00,767 --> 00:09:02,467 You know, things are looking up. 214 00:09:02,600 --> 00:09:05,133 I actually met someone. 215 00:09:05,266 --> 00:09:06,333 [chuckles] 216 00:09:06,467 --> 00:09:08,333 Well, a couple of someones. 217 00:09:08,467 --> 00:09:12,533 They seem a little more accidental than bashert, 218 00:09:12,667 --> 00:09:14,400 but you met Grandpa on a trolley, 219 00:09:14,533 --> 00:09:17,967 so who knows, right? 220 00:09:22,333 --> 00:09:25,233 [sighs] What I wouldn't give for another hug. 221 00:09:36,200 --> 00:09:37,333 [woman] Hi, Sarah! 222 00:09:37,467 --> 00:09:40,100 Oh, hey! How are you? 223 00:09:41,200 --> 00:09:43,800 So the Ball is right around the corner, 224 00:09:43,934 --> 00:09:46,200 and we still have a lot to do. 225 00:09:46,333 --> 00:09:48,233 Are we really going to call our annual fundraiser 226 00:09:48,367 --> 00:09:49,667 "The Mazel Ball? 227 00:09:49,800 --> 00:09:51,300 What's wrong with "Mazel"? 228 00:09:51,433 --> 00:09:53,066 It means "luck". 229 00:09:53,200 --> 00:09:55,133 [chuckles] Well, good luck with that. 230 00:09:55,266 --> 00:09:56,633 The invitations have been sent out, 231 00:09:56,767 --> 00:09:58,133 the banners have been ordered. 232 00:09:58,266 --> 00:09:59,800 It's a lock, Myra. Let it go. 233 00:09:59,934 --> 00:10:01,600 I like the name. 234 00:10:02,500 --> 00:10:05,500 Okay, so... 235 00:10:05,633 --> 00:10:08,133 as the manager of the hotel-- 236 00:10:08,266 --> 00:10:09,166 I was able to get us free parking-- 237 00:10:09,300 --> 00:10:10,533 Whoo! 238 00:10:10,667 --> 00:10:11,767 [clears throat] 239 00:10:11,900 --> 00:10:14,433 And the band will be free. 240 00:10:14,567 --> 00:10:15,333 So-- 241 00:10:15,467 --> 00:10:18,166 I know that Jacob is your brother, 242 00:10:18,300 --> 00:10:20,667 but a band of CPAs? Seriously? 243 00:10:20,800 --> 00:10:24,033 The Bean Counters are not just a garage band, Myra. 244 00:10:24,166 --> 00:10:26,633 They also performed at the Weinbergs' bar mitzvah-- 245 00:10:26,767 --> 00:10:28,867 And the Newmans' anniversary party. 246 00:10:29,000 --> 00:10:29,967 Thank you, Tom. 247 00:10:30,100 --> 00:10:31,266 Who are now divorcing. 248 00:10:31,400 --> 00:10:32,367 I don't think it was the band. 249 00:10:32,500 --> 00:10:33,667 [laughs] 250 00:10:33,800 --> 00:10:34,633 [dryly] Ha, ha, ha. 251 00:10:34,767 --> 00:10:35,967 You're always Team Sarah, Daniel. 252 00:10:36,100 --> 00:10:37,367 Yes, I am. 253 00:10:37,500 --> 00:10:39,000 [emphatically] Yes, I am. 254 00:10:40,033 --> 00:10:42,033 I'm on that team, too. 255 00:10:42,166 --> 00:10:44,200 Okay. 256 00:10:44,333 --> 00:10:46,133 Let's talk about the menu. 257 00:10:46,266 --> 00:10:47,533 Whatever. 258 00:10:49,467 --> 00:10:51,700 Hey, are you okay? 259 00:10:51,834 --> 00:10:53,800 Yeah, totally. 260 00:10:53,934 --> 00:10:55,433 It's just, you know... 261 00:10:55,567 --> 00:10:56,900 it's the first time 262 00:10:57,033 --> 00:10:59,033 Paul has come to one of these meetings 263 00:10:59,166 --> 00:11:00,133 since we broke up, 264 00:11:00,266 --> 00:11:02,600 and I was gonna marry that guy, 265 00:11:02,734 --> 00:11:05,934 Now he's just someone I run into sometimes. 266 00:11:06,066 --> 00:11:07,533 I think this is my cue 267 00:11:07,667 --> 00:11:09,033 to remind you he didn't deserve you. 268 00:11:10,000 --> 00:11:10,867 Oh, boy. 269 00:11:11,000 --> 00:11:12,066 Hold that thought? 270 00:11:12,200 --> 00:11:13,200 Sarah? 271 00:11:17,033 --> 00:11:18,867 Uh... 272 00:11:19,000 --> 00:11:20,767 Can you give us a moment? 273 00:11:22,533 --> 00:11:23,567 Yeah, sure. 274 00:11:23,700 --> 00:11:25,133 Thanks. 275 00:11:28,166 --> 00:11:31,066 I don't want things to be weird between us. 276 00:11:31,200 --> 00:11:33,834 Then let's not make it weird, okay? 277 00:11:33,967 --> 00:11:37,767 I moved on and so should you. 278 00:11:37,900 --> 00:11:39,066 I just hope we can still be friends. 279 00:11:39,200 --> 00:11:40,500 We will be. 280 00:11:40,633 --> 00:11:42,066 Okay. 281 00:11:42,200 --> 00:11:43,500 Eventually. 282 00:11:45,133 --> 00:11:45,967 And they're coming around the final corner, 283 00:11:46,100 --> 00:11:47,533 into the home stretch! 284 00:11:47,667 --> 00:11:49,133 Oh! Zoey! 285 00:11:49,266 --> 00:11:51,266 The undefeated champion! 286 00:11:51,400 --> 00:11:53,367 Hey, Zo, do forks go on the left or the right, 287 00:11:53,500 --> 00:11:54,600 I can never remember. 288 00:11:54,734 --> 00:11:56,600 Forks go on the left, with the salad fork beside it, 289 00:11:56,734 --> 00:11:57,667 and knives and spoons go on the right. 290 00:11:57,800 --> 00:11:58,533 Ah, got it. 291 00:11:58,667 --> 00:12:00,100 She has a Ph.D. in cutlery. 292 00:12:00,233 --> 00:12:01,333 I know. 293 00:12:01,467 --> 00:12:04,000 I love you more than all the stars in the sky. 294 00:12:04,133 --> 00:12:05,900 That is a lot of love. 295 00:12:07,100 --> 00:12:08,567 I'm starving. 296 00:12:11,400 --> 00:12:13,333 I don't think the kugel is done. 297 00:12:13,467 --> 00:12:15,567 It smells great. 298 00:12:15,700 --> 00:12:16,934 Looks good to me. 299 00:12:17,066 --> 00:12:19,133 No, I think it needs ten more minutes in the oven. 300 00:12:19,266 --> 00:12:21,266 Yes, Your Honor. 301 00:12:22,900 --> 00:12:24,333 See, this is what happens when your mom is a judge. 302 00:12:24,467 --> 00:12:25,867 You get used to being overruled. 303 00:12:28,233 --> 00:12:30,467 Would you care to render an opinion on the brisket? 304 00:12:30,600 --> 00:12:32,266 Mm, looks good enough to eat. 305 00:12:32,400 --> 00:12:33,467 [Sarah] They met in a courtroom. 306 00:12:33,600 --> 00:12:36,100 Dad was a public defender at the time. 307 00:12:36,233 --> 00:12:38,300 I lost the case, but I got the girl. 308 00:12:38,433 --> 00:12:39,200 You certainly did. 309 00:12:39,333 --> 00:12:40,467 That's sweet. 310 00:12:40,600 --> 00:12:42,700 [Sarah] They still act like it's their first date, 311 00:12:42,834 --> 00:12:43,934 and it's been two kids 312 00:12:44,066 --> 00:12:46,166 and 37 years later. 313 00:12:46,300 --> 00:12:47,166 It's gross. 314 00:12:47,300 --> 00:12:49,000 [laughter] 315 00:12:49,133 --> 00:12:49,834 Aunt Sarah? 316 00:12:49,967 --> 00:12:50,967 Yeah? 317 00:12:51,100 --> 00:12:52,700 When are we going to light the Menorah? 318 00:12:52,834 --> 00:12:54,800 As soon as the sun goes down. 319 00:12:54,934 --> 00:12:55,834 Can I light the candles? 320 00:12:56,934 --> 00:12:59,133 How about we light them together? 321 00:13:02,333 --> 00:13:08,033 [singing together] ♪ Barukh atah Adonai ♪ 322 00:13:08,166 --> 00:13:12,867 ♪ Eloheinu melekh ha'olam ♪ 323 00:13:13,000 --> 00:13:17,033 ♪ Asher kid'shanu b'mitzvotav ♪ 324 00:13:17,166 --> 00:13:20,300 ♪ V'tzivanu ♪ 325 00:13:20,433 --> 00:13:22,233 ♪ L'hadlik ner ♪ 326 00:13:22,367 --> 00:13:27,100 ♪ Shel Hanukkah ♪ 327 00:13:31,266 --> 00:13:33,033 Okay, so "Menorah" means... 328 00:13:33,166 --> 00:13:34,166 "To shine." 329 00:13:34,300 --> 00:13:36,033 And Hanukkah is... 330 00:13:36,166 --> 00:13:37,300 The Festival of Lights. 331 00:13:37,433 --> 00:13:38,667 In honor of the miracle 332 00:13:38,800 --> 00:13:40,667 when just one day's supply of oil... 333 00:13:40,800 --> 00:13:41,834 Lasted for eight days. 334 00:13:41,967 --> 00:13:42,667 Right! 335 00:13:42,800 --> 00:13:43,567 [laughs] 336 00:13:43,700 --> 00:13:44,800 You're a great teacher, Zoey. 337 00:13:44,934 --> 00:13:45,834 I'm thinking of becoming a Rabbi. 338 00:13:45,967 --> 00:13:46,800 Yeah? 339 00:13:46,934 --> 00:13:48,133 Or a doctor, 340 00:13:48,266 --> 00:13:49,200 or an astronaut. 341 00:13:49,333 --> 00:13:51,600 Those are three excellent choices. 342 00:13:51,734 --> 00:13:53,633 -Dad? -Mm-hmm? 343 00:13:53,767 --> 00:13:55,700 Can I go open my Hanukkah presents? 344 00:13:55,834 --> 00:13:56,934 Hmm, okay. 345 00:13:57,066 --> 00:13:58,133 -Go for it. -Yes! 346 00:14:00,200 --> 00:14:02,100 Welcome to Zoey's squad of pinch-hit moms. 347 00:14:02,233 --> 00:14:03,800 Ah. 348 00:14:03,934 --> 00:14:04,867 Thank you. 349 00:14:05,000 --> 00:14:06,700 Anytime. 350 00:14:07,867 --> 00:14:10,767 Everybody needs a little babka. 351 00:14:10,900 --> 00:14:11,767 Aw... 352 00:14:11,900 --> 00:14:13,300 isn't that you and your grandmother? 353 00:14:13,433 --> 00:14:14,300 Yeah. 354 00:14:14,433 --> 00:14:16,100 That's Bubbe Rose. 355 00:14:16,233 --> 00:14:17,300 She was a survivor, you know? 356 00:14:17,433 --> 00:14:18,533 Yeah. 357 00:14:18,667 --> 00:14:19,867 And I love how you use her glasses 358 00:14:20,000 --> 00:14:21,600 for the optical shop's logo. 359 00:14:21,734 --> 00:14:23,400 Well, she's the reason I became an eye doctor. 360 00:14:23,533 --> 00:14:24,367 Yeah? 361 00:14:24,500 --> 00:14:26,233 Great face. 362 00:14:26,367 --> 00:14:27,400 Great heart. 363 00:14:27,533 --> 00:14:29,100 The best heart I ever knew. 364 00:14:29,233 --> 00:14:30,800 Rugelach is in the oven. 365 00:14:30,934 --> 00:14:32,266 Oh, I know, I've been clocking it. 366 00:14:32,400 --> 00:14:34,200 [laughing] 367 00:14:36,700 --> 00:14:39,166 Daniel sure acts like part of the family. 368 00:14:40,200 --> 00:14:42,000 Yeah, well, he is. 369 00:14:42,133 --> 00:14:43,467 He grew up in the house next door. 370 00:14:43,600 --> 00:14:45,533 His parents split when he was young, 371 00:14:45,667 --> 00:14:48,433 and his mom worked all the time, 372 00:14:48,567 --> 00:14:51,800 so he would just come over and hang out with Jacob, 373 00:14:51,934 --> 00:14:53,367 and suddenly when I was seven, 374 00:14:53,500 --> 00:14:54,800 I had another brother. 375 00:14:54,934 --> 00:14:55,867 [chuckles] 376 00:14:56,000 --> 00:14:59,133 So you guys never... 377 00:14:59,266 --> 00:15:00,200 No. 378 00:15:00,333 --> 00:15:02,734 We're just really good friends. 379 00:15:05,533 --> 00:15:06,667 [♪] 380 00:15:06,800 --> 00:15:08,000 [imitating sports commentator] It's the start 381 00:15:08,133 --> 00:15:09,200 of the Hanukkah Season, 382 00:15:09,333 --> 00:15:11,100 and time for... 383 00:15:11,233 --> 00:15:12,300 [together] Dreidel! 384 00:15:12,433 --> 00:15:14,033 Dreidel, dreidel... 385 00:15:14,166 --> 00:15:16,100 [all imitating echoes] Dreidel, dreidel... 386 00:15:16,233 --> 00:15:17,333 A hush falls over the crowd-- 387 00:15:17,467 --> 00:15:18,967 Hush! 388 00:15:19,100 --> 00:15:20,100 --as Keisha picks up the dreidel. 389 00:15:20,233 --> 00:15:21,967 The prized newcomer, 390 00:15:22,100 --> 00:15:23,367 no doubt feeling the pressure 391 00:15:23,500 --> 00:15:25,133 of her arrival in the Big Leagues. 392 00:15:25,266 --> 00:15:28,333 Still, I think she's ready to give it all she's got. 393 00:15:28,467 --> 00:15:29,533 Here we go, here we go, 394 00:15:29,667 --> 00:15:30,467 the initial spin! 395 00:15:30,600 --> 00:15:32,133 [all shouting] Oh! 396 00:15:32,266 --> 00:15:34,667 All she's got is just too much. 397 00:15:34,800 --> 00:15:35,967 That was very hard to watch. 398 00:15:36,100 --> 00:15:37,400 I tried. 399 00:15:37,533 --> 00:15:38,433 Next up is the reigning champ, 400 00:15:38,567 --> 00:15:41,300 MVP, and future Hall-of-Famer-- 401 00:15:41,433 --> 00:15:45,367 [all together] Zoey... Levin! 402 00:15:45,500 --> 00:15:46,467 Whoo! 403 00:15:46,600 --> 00:15:48,333 [everyone cheering] 404 00:15:48,467 --> 00:15:50,667 Levin has the best wrist in the league, 405 00:15:50,800 --> 00:15:52,367 and she's about to show it off now 406 00:15:52,500 --> 00:15:53,967 with her signature 360 spiral! 407 00:15:54,100 --> 00:15:57,266 You got this, you got this. 408 00:15:57,400 --> 00:15:59,467 I don't see spins like that very often, Bob. 409 00:15:59,600 --> 00:16:02,500 I believe she's using the Manischewitz Maneuver. 410 00:16:02,633 --> 00:16:03,600 Spinning, spinning. 411 00:16:03,734 --> 00:16:05,266 The crowd waiting in anticipation! 412 00:16:07,000 --> 00:16:09,033 [all cheering] 413 00:16:09,166 --> 00:16:12,333 Witnessing yet another show of history-in-the-making. 414 00:16:12,467 --> 00:16:13,867 That is a giant jackpot. 415 00:16:14,000 --> 00:16:16,033 -Look at that golden gal. -She's doing a great dance. 416 00:16:16,166 --> 00:16:18,100 Get it, get it! 417 00:16:18,233 --> 00:16:20,400 Oh, the crowd loves to see that. 418 00:16:20,533 --> 00:16:21,567 The future Rabbi-- 419 00:16:21,700 --> 00:16:22,767 Or astronaut! 420 00:16:22,900 --> 00:16:24,367 --or astronaut 421 00:16:24,500 --> 00:16:26,533 generously sharing her coveted prize 422 00:16:26,667 --> 00:16:28,266 with her Aunt Sarah, 423 00:16:28,400 --> 00:16:29,734 who could never get enough chocolate. 424 00:16:29,867 --> 00:16:30,900 The same shtick every year. 425 00:16:31,033 --> 00:16:32,734 You guys need new material. 426 00:16:32,867 --> 00:16:34,066 -Hey, hey, hey! -Hey! 427 00:16:34,200 --> 00:16:36,166 Leave me and Uncle Daniel alone. 428 00:16:36,300 --> 00:16:37,033 Zoey loves our shtick. 429 00:16:37,166 --> 00:16:38,066 Don't you, Zoey? 430 00:16:38,200 --> 00:16:39,400 Sure, Dad. 431 00:16:39,533 --> 00:16:42,600 [laughter] 432 00:16:44,800 --> 00:16:45,900 You know, 433 00:16:46,033 --> 00:16:47,000 you should have one of your own. 434 00:16:48,834 --> 00:16:50,200 Yeah, I'm thinking about it. 435 00:16:51,900 --> 00:16:53,433 I said I'm thinking. 436 00:16:53,567 --> 00:16:54,800 -Okay. -What's with the look? 437 00:16:54,934 --> 00:16:56,433 -I don't know. -You have a look. 438 00:16:56,567 --> 00:16:59,300 -What look? -I see a look. 439 00:17:05,467 --> 00:17:08,433 Hey, everyone, it was so nice to meet you all. 440 00:17:08,567 --> 00:17:09,567 Thank you for having me. 441 00:17:09,700 --> 00:17:11,834 My first Hanukkah did not disappoint. 442 00:17:13,000 --> 00:17:14,767 Well, I hope it's not your last. 443 00:17:14,900 --> 00:17:16,000 Absolutely not. 444 00:17:16,133 --> 00:17:17,433 Same time next year. 445 00:17:17,567 --> 00:17:19,000 -Bye, baby. -Bye. 446 00:17:19,133 --> 00:17:21,800 Thanks again. Bye. 447 00:17:21,934 --> 00:17:24,600 Dad, you're not going to sleep tonight. 448 00:17:30,133 --> 00:17:31,100 Sarah? 449 00:17:32,200 --> 00:17:33,000 Sarah! 450 00:17:33,967 --> 00:17:35,300 Sarah! 451 00:17:35,433 --> 00:17:36,200 What? 452 00:17:36,333 --> 00:17:38,800 Somebody left you a present. 453 00:17:38,934 --> 00:17:40,300 What? 454 00:17:40,433 --> 00:17:42,734 Who's it from? 455 00:17:42,867 --> 00:17:44,300 What's it say? 456 00:17:44,433 --> 00:17:45,600 "For Sarah, 457 00:17:45,734 --> 00:17:46,633 Night One, 458 00:17:46,767 --> 00:17:49,567 Roses almost as lovely as you." 459 00:17:49,700 --> 00:17:51,834 That's it? 460 00:17:51,967 --> 00:17:53,767 Yeah. 461 00:17:53,900 --> 00:17:56,266 Looks like you have a secret admirer. 462 00:17:59,066 --> 00:18:01,233 I guess I do. 463 00:18:03,000 --> 00:18:05,133 [♪] 464 00:18:06,266 --> 00:18:09,333 Whoever he is, he has great taste. 465 00:18:09,467 --> 00:18:10,800 And a man of few words. 466 00:18:12,867 --> 00:18:14,900 [Esther] I'm struck by the anonymity. 467 00:18:15,033 --> 00:18:15,967 What's that? 468 00:18:16,100 --> 00:18:17,567 -He didn't sign his name. -Oh. 469 00:18:17,700 --> 00:18:20,300 Well, maybe he isn't sure how Sarah feels about him yet. 470 00:18:20,433 --> 00:18:22,200 I can think of a few suspects. 471 00:18:22,333 --> 00:18:23,233 There's no crime here, Your Honor. 472 00:18:23,367 --> 00:18:24,200 [chuckling] 473 00:18:24,333 --> 00:18:25,834 Ooh, what about that chef you met? 474 00:18:25,967 --> 00:18:27,533 Or what about Adam? 475 00:18:27,667 --> 00:18:29,333 I think it might be closer to home. 476 00:18:29,467 --> 00:18:30,633 What about Tom? 477 00:18:30,767 --> 00:18:31,467 Ooh, or Paul! 478 00:18:31,600 --> 00:18:33,633 Maybe he wants you back. 479 00:18:33,767 --> 00:18:35,367 What about that cardiologist you dated in med school? 480 00:18:35,500 --> 00:18:37,200 No, he's married with two kids. 481 00:18:37,333 --> 00:18:38,233 I do his taxes. 482 00:18:38,367 --> 00:18:40,133 Okay, everyone needs to just shh! 483 00:18:41,500 --> 00:18:43,133 Roses mean a lot to me. 484 00:18:43,266 --> 00:18:45,100 Okay? 485 00:18:45,233 --> 00:18:46,333 Remember Bubbe Rose's garden? 486 00:18:46,467 --> 00:18:49,700 It was her pride and joy. 487 00:18:49,834 --> 00:18:50,700 I used to think 488 00:18:50,834 --> 00:18:51,700 that's why we called her Bubbe Rose. 489 00:18:51,834 --> 00:18:54,200 [laughter] 490 00:18:54,333 --> 00:18:55,567 And the white ones were her favorite. 491 00:18:55,700 --> 00:18:57,033 Well, whoever sent those flowers 492 00:18:57,166 --> 00:18:58,000 hit a home-run. 493 00:18:58,133 --> 00:18:59,433 And I guess 494 00:18:59,567 --> 00:19:01,200 there are seven more innings to go. 495 00:19:01,333 --> 00:19:03,367 But aren't there nine innings in baseball? 496 00:19:03,500 --> 00:19:05,567 Ah, yes, but Hanukkah has eight. 497 00:19:06,700 --> 00:19:07,800 Innings. 498 00:19:07,934 --> 00:19:09,400 -Got it. -[laughter] 499 00:19:10,767 --> 00:19:11,567 Yeah. 500 00:19:11,700 --> 00:19:13,500 Well... 501 00:19:14,934 --> 00:19:16,533 game on. 502 00:19:27,000 --> 00:19:28,367 So you know I've been up all night 503 00:19:28,500 --> 00:19:30,900 trying to figure out who this guy is. 504 00:19:31,033 --> 00:19:33,033 All right, we need to narrow down the list. 505 00:19:33,166 --> 00:19:34,033 Okay. 506 00:19:34,166 --> 00:19:36,533 Well, I'm seeing Adam for coffee. 507 00:19:36,667 --> 00:19:38,166 I'm seeing Tom at the hotel later. 508 00:19:38,300 --> 00:19:40,033 That might help, I don't know. 509 00:19:40,166 --> 00:19:41,867 What about Daniel? 510 00:19:42,000 --> 00:19:43,266 No, it's not Daniel. 511 00:19:43,400 --> 00:19:45,834 We know each other too well, we go back too far. 512 00:19:45,967 --> 00:19:48,133 I mean, there was this, like, minute-and-a-half 513 00:19:48,266 --> 00:19:50,700 in high school, but... 514 00:19:50,834 --> 00:19:52,133 What happened? 515 00:19:52,266 --> 00:19:53,166 Nothing. 516 00:19:53,300 --> 00:19:54,300 Absolutely nothing, 517 00:19:54,433 --> 00:19:55,533 which is exactly the point. 518 00:19:55,667 --> 00:19:59,133 I mean, I just got it into my teenage head 519 00:19:59,266 --> 00:20:00,800 that maybe he would ask me to the prom, 520 00:20:00,934 --> 00:20:01,700 but he didn't. 521 00:20:01,834 --> 00:20:04,033 He asked out what's-her-face... 522 00:20:04,166 --> 00:20:05,633 Sandy Lembeck. 523 00:20:05,767 --> 00:20:08,033 What about Sandy Lembeck? 524 00:20:08,166 --> 00:20:11,100 What? 525 00:20:11,233 --> 00:20:12,266 What are you talking about? 526 00:20:12,400 --> 00:20:14,967 I thought I heard you say her name. 527 00:20:15,100 --> 00:20:18,100 [laughing] Why would I say her name? 528 00:20:18,233 --> 00:20:19,033 [laughing nervously] 529 00:20:19,166 --> 00:20:20,667 How did you even get in here? 530 00:20:20,800 --> 00:20:23,033 You gave me a key, remember? 531 00:20:23,166 --> 00:20:24,300 Of course, I remember. 532 00:20:24,433 --> 00:20:26,333 [scoffs] 533 00:20:26,467 --> 00:20:27,567 I gave him a key? 534 00:20:27,700 --> 00:20:28,867 -Apparently. -I gave him a key... 535 00:20:29,000 --> 00:20:31,100 You were saying? 536 00:20:31,233 --> 00:20:32,367 I'm just saying, 537 00:20:32,500 --> 00:20:35,033 the flowers are not from Daniel. 538 00:20:35,166 --> 00:20:36,867 We are just friends. 539 00:20:37,000 --> 00:20:38,467 It's just as well. 540 00:20:38,600 --> 00:20:39,600 What does that mean? 541 00:20:39,734 --> 00:20:42,633 It means his relationships never last. 542 00:20:42,767 --> 00:20:44,166 No one's ever good enough for him, 543 00:20:44,300 --> 00:20:45,200 and besides, 544 00:20:45,333 --> 00:20:46,834 he doesn't see me that way. 545 00:20:46,967 --> 00:20:48,867 Good friends are hard to find, 546 00:20:49,000 --> 00:20:49,934 so there's that. 547 00:20:54,400 --> 00:20:55,533 Your mom called, 548 00:20:55,667 --> 00:20:57,967 Tom said he would meet you in the ballroom at the hotel, 549 00:20:58,100 --> 00:20:59,266 and Adam is on his way. 550 00:20:59,400 --> 00:21:01,367 Okay, great, thank you. 551 00:21:01,500 --> 00:21:03,567 I was curious, so I googled him. 552 00:21:03,700 --> 00:21:04,667 Turns out 553 00:21:04,800 --> 00:21:06,400 he's this genius software developer. 554 00:21:06,533 --> 00:21:08,266 Wow. 555 00:21:08,400 --> 00:21:10,934 That would explain why he's always so distracted, huh? 556 00:21:11,066 --> 00:21:13,834 And he just sold his company. 557 00:21:13,967 --> 00:21:16,333 We're talking tech-money, which tends to be huge. 558 00:21:16,467 --> 00:21:18,367 Expensive gifts like two dozen roses 559 00:21:18,500 --> 00:21:19,233 would make sense. 560 00:21:19,367 --> 00:21:20,667 Hmm. 561 00:21:20,800 --> 00:21:22,834 He's also very shy, 562 00:21:22,967 --> 00:21:25,700 which would explain why he wouldn't sign the card. 563 00:21:27,800 --> 00:21:28,700 Hey, I'm grabbing some lunch. 564 00:21:28,834 --> 00:21:29,734 You guys want anything? 565 00:21:29,867 --> 00:21:31,867 Corned beef on rye, extra mustard? 566 00:21:32,000 --> 00:21:33,166 [laughs] Thanks, 567 00:21:33,300 --> 00:21:34,900 but, actually, I have a date. 568 00:21:35,033 --> 00:21:36,367 -You have a date? -Yeah. 569 00:21:36,500 --> 00:21:37,934 With who? 570 00:21:38,066 --> 00:21:39,934 Uh... him. 571 00:21:42,800 --> 00:21:44,066 You're here. 572 00:21:44,200 --> 00:21:46,166 Yeah, I work here. [laughs] 573 00:21:46,300 --> 00:21:48,100 Kind of a safe bet. 574 00:21:48,233 --> 00:21:50,600 At the risk of blowing any chance I have 575 00:21:50,734 --> 00:21:53,100 of being mistaken for cool, 576 00:21:53,233 --> 00:21:55,266 I've never been more excited for a cup of coffee. 577 00:21:55,400 --> 00:21:59,433 [laughs] Okay, well, um... 578 00:21:59,567 --> 00:22:00,767 Okay. [laughs] 579 00:22:00,900 --> 00:22:01,834 Let's, uh... 580 00:22:01,967 --> 00:22:03,834 Let's get some coffee. 581 00:22:03,967 --> 00:22:04,934 Get some coffee... 582 00:22:05,066 --> 00:22:06,000 Okay. 583 00:22:06,133 --> 00:22:07,233 Bye. 584 00:22:07,367 --> 00:22:09,333 Make good choices. 585 00:22:10,400 --> 00:22:12,400 That's the guy who keeps losing his glasses? 586 00:22:12,533 --> 00:22:14,133 He's got a lot on his mind. 587 00:22:14,266 --> 00:22:15,266 Like what? 588 00:22:15,400 --> 00:22:18,133 Complicated tech-stuff... 589 00:22:18,266 --> 00:22:21,500 and apparently, Sarah. 590 00:22:22,867 --> 00:22:24,133 So if coffee goes well, 591 00:22:24,266 --> 00:22:26,600 maybe we could work our way up to lunch, 592 00:22:26,734 --> 00:22:29,000 or maybe even dinner? 593 00:22:29,133 --> 00:22:30,633 Yeah. 594 00:22:30,767 --> 00:22:32,133 Yeah, I can see that happening. 595 00:22:32,266 --> 00:22:34,633 Uh, there's this great place in San Francisco 596 00:22:34,767 --> 00:22:35,734 that I'd love to take you to. 597 00:22:35,867 --> 00:22:36,800 [laughs] 598 00:22:36,934 --> 00:22:38,300 San Francisco? 599 00:22:38,433 --> 00:22:40,967 Wow, that's a long way to go for a meal. 600 00:22:41,100 --> 00:22:42,500 Well, when I sold my start-up company, 601 00:22:42,633 --> 00:22:43,667 part of the deal 602 00:22:43,800 --> 00:22:45,066 was that I got to use the corporate jet. 603 00:22:47,033 --> 00:22:48,266 [sighs] 604 00:22:48,400 --> 00:22:51,867 I'm trying to impress you, and... 605 00:22:54,400 --> 00:22:55,433 Is it working? 606 00:22:55,567 --> 00:22:56,433 [laughs] 607 00:22:56,567 --> 00:22:58,433 Uh, well, asking that question is. 608 00:22:59,800 --> 00:23:02,667 Honesty goes a long way with me, so... 609 00:23:02,800 --> 00:23:03,834 Here's some more. 610 00:23:03,967 --> 00:23:06,867 I... I spent my life talking to a computers, 611 00:23:07,000 --> 00:23:09,700 so my social skills are a little lacking, 612 00:23:09,834 --> 00:23:12,734 hence all the spare glasses. 613 00:23:12,867 --> 00:23:14,700 Well, 614 00:23:14,834 --> 00:23:17,333 they got you a dinner in San Francisco. 615 00:23:17,467 --> 00:23:19,333 Really? 616 00:23:19,467 --> 00:23:20,400 When? 617 00:23:20,533 --> 00:23:24,166 Let's just keep it local till after the holidays. 618 00:23:24,300 --> 00:23:26,066 Right, right, okay. 619 00:23:27,166 --> 00:23:28,467 You know, 620 00:23:28,600 --> 00:23:30,233 in honor of Hanukkah, 621 00:23:30,367 --> 00:23:32,233 I've been leaning into my Jewish side a little more. 622 00:23:32,367 --> 00:23:35,066 It is my favorite time of year, you know. 623 00:23:35,200 --> 00:23:36,700 And now it's mine. 624 00:23:37,767 --> 00:23:38,633 Too much? 625 00:23:38,767 --> 00:23:40,633 [laughs] 626 00:23:40,767 --> 00:23:42,934 You're doing fine. 627 00:23:44,700 --> 00:23:48,033 [♪] 628 00:23:48,166 --> 00:23:49,066 I can't believe how long it's been 629 00:23:49,200 --> 00:23:50,066 since I've been here. 630 00:23:50,200 --> 00:23:52,233 Yeah, I know. 631 00:23:52,367 --> 00:23:53,834 Wow. 632 00:23:53,967 --> 00:23:55,233 Is it finished? 633 00:23:55,367 --> 00:23:57,667 I can't see this getting any better than this. 634 00:23:57,800 --> 00:23:59,367 It's pretty close. 635 00:23:59,500 --> 00:24:00,934 You've come a long way 636 00:24:01,066 --> 00:24:02,934 since building those forts in my backyard. 637 00:24:03,066 --> 00:24:04,033 I mean, you know, 638 00:24:04,166 --> 00:24:05,934 cardboard boxes are an underrated medium. 639 00:24:06,066 --> 00:24:07,133 [laughs] 640 00:24:07,266 --> 00:24:09,400 Except when they wilt in the rain. 641 00:24:09,533 --> 00:24:11,100 Well, they were fun while they lasted. 642 00:24:11,233 --> 00:24:12,433 Yeah. Come on. 643 00:24:12,567 --> 00:24:16,300 [♪] 644 00:24:20,533 --> 00:24:22,734 I think the Hanukkah Hunt will be great here. 645 00:24:22,867 --> 00:24:23,867 Wow. 646 00:24:24,000 --> 00:24:24,834 For sure. 647 00:24:24,967 --> 00:24:26,600 There's, like, a million places outside 648 00:24:26,734 --> 00:24:27,734 that we can hide the Gelt. 649 00:24:27,867 --> 00:24:28,967 Yeah. 650 00:24:29,100 --> 00:24:30,633 I mean, I can't wait for all the kids to be here, 651 00:24:30,767 --> 00:24:34,200 you know, running around, jacked up on sugar. 652 00:24:34,333 --> 00:24:36,200 I don't think you should sell this place. 653 00:24:36,333 --> 00:24:37,934 I think you should keep it. 654 00:24:38,066 --> 00:24:39,266 You know, that way, one day, 655 00:24:39,400 --> 00:24:40,900 you can have your own little kids 656 00:24:41,033 --> 00:24:42,734 running around all hyped up on sugar. 657 00:24:42,867 --> 00:24:43,667 Yeah. 658 00:24:43,800 --> 00:24:45,000 Yeah, I think I'd like that. 659 00:24:45,133 --> 00:24:46,066 Mm-hmm. 660 00:24:46,200 --> 00:24:48,433 And I'm glad you like it. 661 00:24:48,567 --> 00:24:50,066 The house. 662 00:24:50,200 --> 00:24:51,567 I'm glad you like the house. 663 00:24:51,700 --> 00:24:52,567 Yeah. 664 00:24:52,700 --> 00:24:54,800 It's so you, I love it. 665 00:24:55,967 --> 00:24:57,467 Thanks. 666 00:24:59,600 --> 00:25:02,333 So your list of anonymous suitors, 667 00:25:02,467 --> 00:25:03,533 who's on it? 668 00:25:03,667 --> 00:25:05,266 It's a work in progress. 669 00:25:05,400 --> 00:25:06,700 What about your list? 670 00:25:06,834 --> 00:25:07,700 Can we talk about your list? 671 00:25:07,834 --> 00:25:08,667 My list? I don't have a list. 672 00:25:08,800 --> 00:25:09,667 Oh, please. 673 00:25:09,800 --> 00:25:11,500 No one's leaving roses on my porch. 674 00:25:11,633 --> 00:25:12,467 Trust me. 675 00:25:12,600 --> 00:25:14,533 Okay, it's not the roses. 676 00:25:14,667 --> 00:25:16,433 It's the fact that someone out there 677 00:25:16,567 --> 00:25:17,700 actually cares. 678 00:25:17,834 --> 00:25:19,967 Well, whoever he is, he'd be lucky to have you. 679 00:25:20,100 --> 00:25:21,033 True story. 680 00:25:21,166 --> 00:25:22,033 Amen, sister. 681 00:25:22,166 --> 00:25:23,100 You want a cup of tea? Yeah? 682 00:25:23,233 --> 00:25:25,133 Yeah, I'd love some tea. 683 00:25:26,633 --> 00:25:29,100 Okay, so good, yeah. 684 00:25:29,233 --> 00:25:32,834 I think it will work even better than the park. 685 00:25:32,967 --> 00:25:33,834 I think so, too. 686 00:25:33,967 --> 00:25:35,166 Yeah. 687 00:25:35,300 --> 00:25:36,834 Do you have time for a game? 688 00:25:36,967 --> 00:25:39,433 Oh, ho, ho! 689 00:25:39,567 --> 00:25:41,200 Bring it. 690 00:25:41,333 --> 00:25:43,500 Well, last time I brought it, you lost. 691 00:25:43,633 --> 00:25:47,633 Uh, pretty sure I fell asleep waiting for you to make a move. 692 00:25:47,767 --> 00:25:50,133 And that move was check-mate. 693 00:25:50,266 --> 00:25:51,133 [sighs] 694 00:25:51,266 --> 00:25:53,033 You're going down. 695 00:25:56,500 --> 00:25:59,700 This is just like Chess Club in high school, 696 00:25:59,834 --> 00:26:01,133 only you've gotten slower. 697 00:26:01,266 --> 00:26:03,767 Mm-mm, you've confused speed with ability. 698 00:26:03,900 --> 00:26:06,000 Oh, you want to talk about ability? 699 00:26:06,133 --> 00:26:07,567 Do you know 700 00:26:07,700 --> 00:26:10,900 that out of the 236 games that we've played, 701 00:26:11,033 --> 00:26:12,400 I won 141? 702 00:26:12,533 --> 00:26:14,433 I cannot believe you're keeping a tally. 703 00:26:14,567 --> 00:26:17,000 I cannot believe you are not making a move. 704 00:26:17,133 --> 00:26:18,100 You're so cautious. 705 00:26:18,233 --> 00:26:20,333 It's very complicated from my perspective. 706 00:26:20,467 --> 00:26:22,467 Is that so? 707 00:26:23,500 --> 00:26:24,533 Excuse me. 708 00:26:27,500 --> 00:26:28,400 Rook to Bishop 4. 709 00:26:28,533 --> 00:26:31,033 So I should just ignore your knight? 710 00:26:31,166 --> 00:26:32,900 Wait, is this a new queen? 711 00:26:33,033 --> 00:26:35,400 Yeah. 712 00:26:35,533 --> 00:26:38,166 When in doubt, I whittle. 713 00:26:39,200 --> 00:26:40,867 What are you in doubt about? 714 00:26:41,000 --> 00:26:44,066 My next move. 715 00:26:44,200 --> 00:26:46,233 Well, sometimes, Daniel, 716 00:26:46,367 --> 00:26:49,467 you just have to make one. 717 00:26:53,934 --> 00:26:56,033 See, that was very bold of you. 718 00:26:56,166 --> 00:26:57,400 You wanted me to make a move. 719 00:26:57,533 --> 00:26:58,667 [laughs] 720 00:27:02,567 --> 00:27:03,500 Right, I gotta... 721 00:27:03,633 --> 00:27:05,600 I gotta get going. 722 00:27:06,734 --> 00:27:07,834 Too bad. 723 00:27:07,967 --> 00:27:09,633 I don't want the game to end. 724 00:27:09,767 --> 00:27:10,900 Yeah, I, uh... 725 00:27:11,033 --> 00:27:15,433 I promised my mom I'd help her with dinner, so... 726 00:27:15,567 --> 00:27:16,433 don't be late. 727 00:27:16,567 --> 00:27:18,367 To be continued. 728 00:27:29,133 --> 00:27:31,000 Is that enough chicken? 729 00:27:31,133 --> 00:27:33,533 It should last me until tomorrow night. 730 00:27:33,667 --> 00:27:34,800 [chuckles] 731 00:27:34,934 --> 00:27:36,734 To me, you're still a growing boy. 732 00:27:36,867 --> 00:27:38,033 Yeah, but I'm growing wider, not taller. 733 00:27:38,166 --> 00:27:39,533 [laughs] 734 00:27:39,667 --> 00:27:42,000 And I packed extra latkes. 735 00:27:42,133 --> 00:27:43,433 You can have those for breakfast. 736 00:27:43,567 --> 00:27:45,500 Ooh, Your Honor, I will oblige. 737 00:27:45,633 --> 00:27:46,667 Mm-hmm. 738 00:27:46,800 --> 00:27:47,667 You taking off, bro? 739 00:27:47,800 --> 00:27:49,300 Yeah, bro. 740 00:27:49,433 --> 00:27:51,867 You haven't called me bro since high school. 741 00:27:52,000 --> 00:27:54,467 Ah, it's getting the band back together. 742 00:27:54,600 --> 00:27:56,000 I'm reliving my youth. 743 00:27:56,133 --> 00:27:57,633 [imitating drums] 744 00:27:57,767 --> 00:27:59,000 My god, now there's a scary thought right there. 745 00:27:59,133 --> 00:28:00,533 [trilling playfully] 746 00:28:00,667 --> 00:28:02,734 Okay, I gotta go. 747 00:28:02,867 --> 00:28:04,567 I gotta go, thank you so much. It was so good. 748 00:28:04,700 --> 00:28:05,400 -Thank you. -You're welcome. 749 00:28:05,533 --> 00:28:06,834 I will see you tomorrow 750 00:28:06,967 --> 00:28:09,600 at your soon-to-be-renovated office. 751 00:28:09,734 --> 00:28:11,467 Yes, you will. Bro. 752 00:28:11,600 --> 00:28:12,734 Yeah! 753 00:28:12,867 --> 00:28:13,734 [laughs] 754 00:28:13,867 --> 00:28:14,700 -Bro! -Bro! 755 00:28:14,834 --> 00:28:16,667 Bye. 756 00:28:16,800 --> 00:28:18,367 [sighing] 757 00:28:18,500 --> 00:28:19,700 You guys are special. 758 00:28:19,834 --> 00:28:20,867 Mm-hmm. 759 00:28:21,000 --> 00:28:23,033 Mm! 760 00:28:24,367 --> 00:28:25,533 Oh, these are for Zoey. 761 00:28:25,667 --> 00:28:27,834 -Oh... right. -Yeah. 762 00:28:27,967 --> 00:28:29,266 -For Zoey. -[chuckling] 763 00:28:29,400 --> 00:28:30,600 I should probably get her home. 764 00:28:30,734 --> 00:28:31,934 She's half asleep already. 765 00:28:32,066 --> 00:28:34,166 Too much fun, and too much Gelt, 766 00:28:34,300 --> 00:28:35,567 and too many presents. 767 00:28:35,700 --> 00:28:37,600 -Oh, come on. -Never! 768 00:28:37,734 --> 00:28:39,567 You know, I can't resist myself. 769 00:28:39,700 --> 00:28:40,567 Nougie, nougie, nougie! 770 00:28:40,700 --> 00:28:41,667 Okay! 771 00:28:41,800 --> 00:28:42,734 [laughs] 772 00:28:42,867 --> 00:28:43,734 You know it takes a lot of work 773 00:28:43,867 --> 00:28:44,667 to look like this. 774 00:28:44,800 --> 00:28:47,266 Yeah, no, I know, a lot of work. 775 00:28:47,400 --> 00:28:48,667 -Bye. -Bye, sweetie. 776 00:28:48,800 --> 00:28:49,633 Great dinner. 777 00:28:49,767 --> 00:28:51,066 Shall we? 778 00:28:51,200 --> 00:28:52,433 Yes, we shall. 779 00:28:52,567 --> 00:28:55,900 I'll walk you and Zoey out. 780 00:28:56,033 --> 00:28:56,934 [sighs fondly] 781 00:28:57,066 --> 00:28:59,100 What a father Jacob's become. 782 00:28:59,233 --> 00:29:00,400 I know. 783 00:29:00,533 --> 00:29:02,433 When he lost Ava, I wasn't sure he'd be okay. 784 00:29:02,567 --> 00:29:03,800 Oh, he's fine. 785 00:29:03,934 --> 00:29:06,100 He's got Zoey, and his band. 786 00:29:06,233 --> 00:29:09,633 He's like the Ringo Starr of CPAs. 787 00:29:09,767 --> 00:29:10,734 [laughs] 788 00:29:12,333 --> 00:29:14,934 So any idea who your secret admirer is? 789 00:29:15,066 --> 00:29:16,333 Mm-mm, no, 790 00:29:16,467 --> 00:29:20,000 but I'm having a great time trying to figure it out. 791 00:29:20,133 --> 00:29:22,066 You always loved puzzles and mysteries. 792 00:29:22,200 --> 00:29:23,433 This is right up your alley. 793 00:29:23,567 --> 00:29:26,900 Mm, I'm like the Jewish Nancy Drew. 794 00:29:27,033 --> 00:29:27,934 [chuckles] 795 00:29:28,066 --> 00:29:28,867 [gasps] 796 00:29:29,000 --> 00:29:30,400 Maybe he'll give us another clue. 797 00:29:31,934 --> 00:29:33,900 Maybe I'll get us another slice of kugel. 798 00:29:34,033 --> 00:29:35,600 [laughs] 799 00:29:35,734 --> 00:29:36,667 That's an idea. 800 00:29:36,800 --> 00:29:38,233 [♪] 801 00:30:02,300 --> 00:30:04,266 Whoa. 802 00:30:04,400 --> 00:30:06,000 That's a lot of chocolate. 803 00:30:06,133 --> 00:30:09,767 [telephone rings] 804 00:30:16,433 --> 00:30:18,233 Did you get another gift? 805 00:30:18,367 --> 00:30:19,300 What did the card say? 806 00:30:20,900 --> 00:30:21,867 "Night Two. 807 00:30:22,000 --> 00:30:24,900 Sarah, sweeter than chocolate." 808 00:30:25,033 --> 00:30:26,500 That's not a lot to go on. 809 00:30:26,633 --> 00:30:27,700 I know. 810 00:30:27,834 --> 00:30:29,834 It's someone that knows how much I love chocolate 811 00:30:29,967 --> 00:30:30,834 and roses. 812 00:30:30,967 --> 00:30:32,000 Well, whoever it is, 813 00:30:32,133 --> 00:30:33,734 he hit another home run. 814 00:30:33,867 --> 00:30:35,667 Yeah, well, there's enough chocolate in here 815 00:30:35,800 --> 00:30:37,900 to last me till next Hanukkah. 816 00:30:38,033 --> 00:30:39,800 I feel like I'm always 817 00:30:39,934 --> 00:30:40,900 trying to make things last 818 00:30:41,033 --> 00:30:43,433 probably longer than they should. 819 00:30:43,567 --> 00:30:46,066 Still trying to find a love that lasts. 820 00:30:46,200 --> 00:30:47,934 Oh, sweetheart. 821 00:30:48,066 --> 00:30:51,233 If it's the real thing, it doesn't end. 822 00:30:51,367 --> 00:30:52,734 It only grows. 823 00:30:52,867 --> 00:30:54,233 [chuckles fondly] 824 00:30:54,367 --> 00:30:55,633 Love you, Mom. 825 00:30:55,767 --> 00:30:56,734 Good night. 826 00:30:56,867 --> 00:30:58,033 Love you. 827 00:31:05,467 --> 00:31:07,500 [Sarah] So, I get home, and there it was, 828 00:31:07,633 --> 00:31:09,133 this beautiful basket, 829 00:31:09,266 --> 00:31:12,900 with the most amazing chocolate I've ever had in my life. 830 00:31:13,033 --> 00:31:14,734 And still no idea who this guy is? 831 00:31:14,867 --> 00:31:16,533 [imitating Forest Gump] Life is like 832 00:31:16,667 --> 00:31:18,500 a basket of chocolates. 833 00:31:18,633 --> 00:31:20,133 You never know-- 834 00:31:20,266 --> 00:31:21,166 [together] --what you're gonna get. 835 00:31:21,300 --> 00:31:23,233 Or who they're from. 836 00:31:23,367 --> 00:31:24,066 [laughing] 837 00:31:24,200 --> 00:31:26,133 -What? -Sorry. 838 00:31:26,266 --> 00:31:28,900 "Forrest Gump" was, like, my favorite movie as a kid. 839 00:31:29,033 --> 00:31:30,567 She would sit in the dark, 840 00:31:30,700 --> 00:31:31,867 chocolate all over her face, 841 00:31:32,000 --> 00:31:33,166 crying her eyes out. 842 00:31:33,300 --> 00:31:34,667 Not because of the story, 843 00:31:34,800 --> 00:31:35,967 because she'd run out of Raisinets. 844 00:31:36,100 --> 00:31:37,133 Excuse me, 845 00:31:37,266 --> 00:31:38,834 you love that movie just as much as I do. 846 00:31:38,967 --> 00:31:40,000 Yes, I do. 847 00:31:41,233 --> 00:31:43,567 All right, I have to get back to work. 848 00:31:43,700 --> 00:31:45,834 Uh, Mr. Wilson should be in Exam Room 2. 849 00:31:45,967 --> 00:31:47,233 His eyes should be dilated by now. 850 00:31:48,533 --> 00:31:50,567 Also, did you get this email from SwapOrBid 851 00:31:50,700 --> 00:31:52,967 about those antique glasses? 852 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 [Sarah] Let me see that. 853 00:31:56,133 --> 00:31:57,900 Oh, I hope they haven't sold yet. 854 00:31:58,033 --> 00:32:00,767 [cell phone rings] 855 00:32:00,900 --> 00:32:03,033 Um, will you see what you can find? 856 00:32:03,166 --> 00:32:04,033 Yeah, sure. 857 00:32:04,166 --> 00:32:05,000 I'm on it. 858 00:32:05,133 --> 00:32:06,200 Hey, Nigel. 859 00:32:06,333 --> 00:32:09,567 Lovely hearing from you. 860 00:32:09,700 --> 00:32:11,066 That guy's very persistent. 861 00:32:11,200 --> 00:32:13,300 Maybe he's the one sending the gifts. 862 00:32:13,433 --> 00:32:16,100 Well, I would love to have lunch 863 00:32:16,233 --> 00:32:17,367 at your restaurant, 864 00:32:17,500 --> 00:32:20,633 but, um, I kind of have a busy week. 865 00:32:20,767 --> 00:32:24,967 Okay, well, how about I bring the restaurant to you? 866 00:32:25,100 --> 00:32:26,233 [chuckles] 867 00:32:26,367 --> 00:32:27,400 What does that mean? 868 00:32:27,533 --> 00:32:28,600 Well, think of it 869 00:32:28,734 --> 00:32:29,767 like a picnic of sorts, 870 00:32:29,900 --> 00:32:31,834 but one prepared by a Michelin-starred chef. 871 00:32:32,967 --> 00:32:36,200 Well, how can I resist an offer like that? 872 00:32:37,066 --> 00:32:39,967 [chuckles] Well, you can't. 873 00:32:44,066 --> 00:32:44,867 What was the offer? 874 00:32:45,000 --> 00:32:46,233 Oh, nothing. 875 00:32:46,367 --> 00:32:47,667 Just a gourmet meal 876 00:32:47,800 --> 00:32:50,467 prepared by one of Seattle's top chefs. 877 00:32:50,600 --> 00:32:53,033 No big deal. 878 00:33:01,467 --> 00:33:03,867 [♪] 879 00:33:12,433 --> 00:33:13,967 Hey. 880 00:33:15,233 --> 00:33:16,567 Welcome! 881 00:33:16,700 --> 00:33:17,800 I'm Keisha, 882 00:33:17,934 --> 00:33:18,767 Sarah's assistant, 883 00:33:18,900 --> 00:33:19,700 and friend. 884 00:33:19,834 --> 00:33:21,066 Good to know. 885 00:33:23,066 --> 00:33:23,967 Is she here? 886 00:33:24,100 --> 00:33:25,200 [chuckles] 887 00:33:25,333 --> 00:33:27,200 Right. Sarah. She'll be out in a second. 888 00:33:28,967 --> 00:33:29,667 Hi. 889 00:33:29,800 --> 00:33:31,333 -Hey. -Hey. 890 00:33:31,467 --> 00:33:32,834 I hope you're hungry. 891 00:33:32,967 --> 00:33:36,500 Wow, what a lovely basket. 892 00:33:36,633 --> 00:33:40,400 Do you always deliver lunch in baskets? 893 00:33:40,533 --> 00:33:43,600 It's a picnic basket, 894 00:33:43,734 --> 00:33:45,467 but I do save it for special occasions, 895 00:33:45,600 --> 00:33:46,600 like this one. 896 00:33:48,767 --> 00:33:51,367 Oh, um, Nigel, this is my friend, Daniel. 897 00:33:51,500 --> 00:33:52,433 Hey. 898 00:33:52,567 --> 00:33:53,467 Nice to meet you. 899 00:33:53,600 --> 00:33:54,967 Yeah, you too. 900 00:33:55,100 --> 00:33:56,767 We can have lunch in my office. 901 00:33:56,900 --> 00:33:58,500 Lead the way. 902 00:33:58,633 --> 00:34:00,100 Okay. 903 00:34:00,233 --> 00:34:01,100 Nice to meet you. 904 00:34:01,233 --> 00:34:02,200 See ya. 905 00:34:05,767 --> 00:34:07,934 I really hope Nigel is the guy. 906 00:34:08,066 --> 00:34:09,367 Really? 907 00:34:09,500 --> 00:34:11,100 Yeah, I mean, he's nice, 908 00:34:11,233 --> 00:34:12,667 and he's famous, 909 00:34:12,800 --> 00:34:15,033 and he's really cute. 910 00:34:30,066 --> 00:34:32,333 They've been in there a long time. 911 00:34:32,467 --> 00:34:33,467 Must be going well. 912 00:34:33,600 --> 00:34:35,433 She met him on a dating app, he could be anyone. 913 00:34:35,567 --> 00:34:37,233 I'm sure he is who he says he is. 914 00:34:37,367 --> 00:34:38,367 I mean, he has his own TV show. 915 00:34:38,500 --> 00:34:40,166 Right. 916 00:34:40,300 --> 00:34:42,300 But it's sweet how protective you are. 917 00:34:43,533 --> 00:34:47,767 Well, that was the best office picnic 918 00:34:47,900 --> 00:34:49,266 I've ever had. 919 00:34:49,400 --> 00:34:50,734 Also the only one... 920 00:34:50,867 --> 00:34:52,100 -[chuckles] -but still. 921 00:34:52,233 --> 00:34:54,433 Well, perhaps we can do it again. 922 00:34:54,567 --> 00:34:57,300 I would really like that. 923 00:34:57,433 --> 00:34:58,867 Well, in that case, 924 00:34:59,000 --> 00:35:00,600 I hope it's very soon. 925 00:35:02,700 --> 00:35:03,834 Me too. 926 00:35:03,967 --> 00:35:05,533 I can't wait. 927 00:35:11,633 --> 00:35:14,633 Not many guys can pull off kissing a woman's hand. 928 00:35:14,767 --> 00:35:16,633 Personally, I thought it was a little much. 929 00:35:16,767 --> 00:35:19,166 Well, I thought it was swell. 930 00:35:19,300 --> 00:35:20,000 Swell? 931 00:35:20,133 --> 00:35:21,500 Yeah. 932 00:35:21,633 --> 00:35:23,100 Well, it was. 933 00:35:24,133 --> 00:35:25,633 She did just say "swell"? 934 00:35:25,767 --> 00:35:27,400 She did. 935 00:35:27,533 --> 00:35:28,500 Swell... 936 00:35:38,734 --> 00:35:39,867 [sighs] 937 00:35:40,000 --> 00:35:42,066 Hey, I couldn't find those knobs that you wanted, 938 00:35:42,200 --> 00:35:43,867 but I got something close. 939 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 Okay. 940 00:35:46,133 --> 00:35:49,033 I can finish up those shelves. 941 00:35:49,166 --> 00:35:50,700 Okay. 942 00:35:52,333 --> 00:35:55,934 But only if you pay me 1,000 bucks an hour. 943 00:35:57,967 --> 00:35:59,667 You're good, but you're not that good. 944 00:35:59,800 --> 00:36:00,934 [chuckles] 945 00:36:01,066 --> 00:36:02,934 What is going on with you? 946 00:36:05,734 --> 00:36:07,133 I got an offer from a developer 947 00:36:07,266 --> 00:36:09,900 to build seven custom homes in Aspen. 948 00:36:10,033 --> 00:36:13,300 And that's a bad thing because...? 949 00:36:13,433 --> 00:36:14,300 It means moving there, 950 00:36:14,433 --> 00:36:16,333 probably for a few years. 951 00:36:17,700 --> 00:36:18,834 And that's a bad thing because...? 952 00:36:18,967 --> 00:36:20,467 My life! 953 00:36:20,600 --> 00:36:22,066 My friends, 954 00:36:22,200 --> 00:36:25,900 the closest thing I have to a family is here. 955 00:36:27,433 --> 00:36:28,433 Okay, 956 00:36:28,567 --> 00:36:29,600 so what are you gonna do? 957 00:36:29,734 --> 00:36:31,333 I don't know. 958 00:36:32,867 --> 00:36:34,000 I haven't decided. 959 00:36:35,367 --> 00:36:36,633 Hey, am I invited if you take this gig? 960 00:36:36,767 --> 00:36:38,066 Not for 1,000 bucks an hour. 961 00:36:38,200 --> 00:36:39,500 I'll give you a discount. 962 00:36:39,633 --> 00:36:41,333 You'd give me a discount? 963 00:36:41,467 --> 00:36:43,100 Oh, I appreciate that. 964 00:36:43,233 --> 00:36:45,166 That's so nice of you, man. Thank you. 965 00:36:45,300 --> 00:36:46,767 Only for you. 966 00:36:53,033 --> 00:36:55,967 So, in addition to the Mazel Ball, 967 00:36:56,100 --> 00:36:58,166 we're also overseeing the Hanukkah Hunt this year. 968 00:36:58,300 --> 00:37:00,066 For those of you who don't know, 969 00:37:00,200 --> 00:37:01,867 that's like an Easter Egg hunt, but with Gelt... 970 00:37:02,000 --> 00:37:04,400 And that is why we need more toys. 971 00:37:04,533 --> 00:37:07,000 We really want all the kids to feel like they won. 972 00:37:07,133 --> 00:37:08,834 We have a problem. 973 00:37:08,967 --> 00:37:10,000 We're in the middle of a meeting, Myra. 974 00:37:10,133 --> 00:37:12,166 The caterer for the Mazel Ball was double-booked. 975 00:37:12,300 --> 00:37:13,867 That's why he wasn't returning my calls, 976 00:37:14,000 --> 00:37:15,200 and when I confronted him, 977 00:37:15,333 --> 00:37:16,367 he quit. 978 00:37:16,500 --> 00:37:19,533 The hotel restaurant doesn't do private events. 979 00:37:19,667 --> 00:37:21,200 We will never get a decent caterer 980 00:37:21,333 --> 00:37:23,000 on such short notice. 981 00:37:23,133 --> 00:37:28,400 Okay, I may know someone who might be able to help. 982 00:37:28,533 --> 00:37:30,200 Nigel Templeton is a friend of mine. 983 00:37:30,333 --> 00:37:32,700 This is your solution? 984 00:37:32,834 --> 00:37:35,233 He's a very well-known chef, Myra. 985 00:37:35,367 --> 00:37:36,633 Yeah, I know who he is-- 986 00:37:36,767 --> 00:37:38,166 Mr. Continental Fusion. 987 00:37:38,300 --> 00:37:39,333 What does he know 988 00:37:39,467 --> 00:37:41,266 about the traditions of Hanukkah? 989 00:37:44,100 --> 00:37:47,600 Do we really want our dinner to be all chefy and fancy? 990 00:37:47,734 --> 00:37:48,633 Fancy. 991 00:37:48,767 --> 00:37:51,834 So the Mazel Ball will have a fusion twist. 992 00:37:51,967 --> 00:37:54,000 -[sighs] -Mushy peas and Scottish eggs? 993 00:37:54,133 --> 00:37:56,333 That is, if he's even willing to do it. 994 00:37:56,467 --> 00:37:58,166 I mean, honestly, I cannot imagine him 995 00:37:58,300 --> 00:37:59,533 catering a Hanukkah fundraiser. 996 00:37:59,667 --> 00:38:01,867 Yeah, he's so busy, he's not available probably. 997 00:38:02,000 --> 00:38:03,033 Mm-mm. 998 00:38:04,166 --> 00:38:05,066 Let's just see about that. 999 00:38:05,200 --> 00:38:06,166 Yeah. 1000 00:38:08,600 --> 00:38:10,734 All right, moving on. 1001 00:38:12,066 --> 00:38:13,200 [message alert buzzes] 1002 00:38:15,367 --> 00:38:16,600 Sarah? 1003 00:38:16,734 --> 00:38:17,867 Yeah? 1004 00:38:18,000 --> 00:38:19,200 Can I talk to you a minute? 1005 00:38:19,333 --> 00:38:22,300 Uh, sorry, this might be Nigel. 1006 00:38:23,266 --> 00:38:24,867 Is it him? 1007 00:38:25,000 --> 00:38:26,133 No, it's... 1008 00:38:26,266 --> 00:38:30,233 I've been trying to get these vintage glasses online. 1009 00:38:30,367 --> 00:38:32,700 They look just like the ones Bubbe Rose used to have. 1010 00:38:32,834 --> 00:38:34,066 Yeah. 1011 00:38:34,200 --> 00:38:35,066 Sorry. 1012 00:38:35,200 --> 00:38:37,066 What's up? 1013 00:38:37,200 --> 00:38:39,066 Well, a lot's happened over the last few months. 1014 00:38:39,200 --> 00:38:40,066 I made partner. 1015 00:38:40,200 --> 00:38:41,800 Wow. 1016 00:38:41,934 --> 00:38:42,867 That's fantastic. 1017 00:38:43,000 --> 00:38:44,700 Congratulations. 1018 00:38:44,834 --> 00:38:47,000 I know how much that meant to you. 1019 00:38:48,200 --> 00:38:50,033 You mean a lot to me, too. 1020 00:38:51,166 --> 00:38:54,467 I've been thinking a lot about our life together. 1021 00:38:54,600 --> 00:38:56,967 I miss you, Sarah. 1022 00:38:59,166 --> 00:39:00,800 Um... 1023 00:39:01,800 --> 00:39:04,133 I'm not really sure what to say. 1024 00:39:08,300 --> 00:39:10,433 [Sarah humming] 1025 00:39:13,300 --> 00:39:14,133 Whoa, whoa, whoa, 1026 00:39:14,266 --> 00:39:15,367 How many of these did we put in it? 1027 00:39:15,500 --> 00:39:16,333 Three. 1028 00:39:16,467 --> 00:39:18,266 No, four! 1029 00:39:18,400 --> 00:39:19,100 [laughs] 1030 00:39:19,233 --> 00:39:19,967 I lost count. 1031 00:39:20,100 --> 00:39:20,867 Is that bad? 1032 00:39:21,000 --> 00:39:22,166 [laughing] 1033 00:39:22,300 --> 00:39:23,133 It's not like it's our first time 1034 00:39:23,266 --> 00:39:24,166 making latkes. 1035 00:39:24,300 --> 00:39:25,200 I know, but this is the first time 1036 00:39:25,333 --> 00:39:26,266 I've ever hosted a Hanukkah dinner. 1037 00:39:26,400 --> 00:39:27,300 Aw... 1038 00:39:27,433 --> 00:39:28,867 are you nervous? 1039 00:39:29,000 --> 00:39:30,066 No! 1040 00:39:31,400 --> 00:39:32,867 Yes, I'm freaking out. 1041 00:39:33,000 --> 00:39:34,166 [laughs] 1042 00:39:34,300 --> 00:39:38,367 I want to make sure I follow Bubbe Rose's recipe 1043 00:39:38,500 --> 00:39:39,533 to the letter, 1044 00:39:39,667 --> 00:39:40,433 or should I say, to the latke. 1045 00:39:40,567 --> 00:39:41,900 That's her recipe right there? 1046 00:39:42,033 --> 00:39:43,000 Yeah, she gave it to me. 1047 00:39:43,133 --> 00:39:44,133 Jealous? 1048 00:39:45,133 --> 00:39:46,367 Here. 1049 00:39:46,500 --> 00:39:48,166 She knew how much I loved them... 1050 00:39:48,300 --> 00:39:49,633 and her. 1051 00:39:49,767 --> 00:39:50,500 Aw... 1052 00:39:50,633 --> 00:39:52,600 Ooh, brisket! 1053 00:39:54,600 --> 00:39:55,467 How's it looking in there? 1054 00:39:56,567 --> 00:39:57,467 Looks like Hanukkah. 1055 00:39:57,600 --> 00:39:59,367 [chuckles] 1056 00:40:01,133 --> 00:40:04,800 So, um, have you spoken to your dad recently? 1057 00:40:06,166 --> 00:40:07,033 Uh, yeah, 1058 00:40:07,166 --> 00:40:10,200 he called to wish me a Happy Hanukkah. 1059 00:40:10,333 --> 00:40:11,433 How did that go? 1060 00:40:11,567 --> 00:40:13,300 It was polite, 1061 00:40:13,433 --> 00:40:14,533 distant. 1062 00:40:14,667 --> 00:40:18,467 He and his wife seem to like living in Florida. 1063 00:40:18,600 --> 00:40:21,934 You know your dad was more of a father to me. 1064 00:40:23,300 --> 00:40:25,734 He's the one I want to be when I grow up. 1065 00:40:26,767 --> 00:40:28,000 When do you think that will be? 1066 00:40:28,133 --> 00:40:29,800 It could happen any day now. 1067 00:40:29,934 --> 00:40:30,900 [laughs] 1068 00:40:31,033 --> 00:40:32,300 My Peter Pan. 1069 00:40:34,734 --> 00:40:36,100 Well, Peter, 1070 00:40:36,233 --> 00:40:39,500 you have built a beautiful fort all on your own, 1071 00:40:39,633 --> 00:40:41,467 you're making this incredible meal 1072 00:40:41,600 --> 00:40:43,266 for your chosen family, 1073 00:40:43,400 --> 00:40:45,433 and you have yet to burn that meal, so-- 1074 00:40:45,567 --> 00:40:47,300 It's not burnt. 1075 00:40:47,433 --> 00:40:48,700 --I'd say you did pretty good. 1076 00:40:48,834 --> 00:40:50,600 [♪] 1077 00:40:50,734 --> 00:40:52,533 L'Chaim. 1078 00:40:54,166 --> 00:40:55,200 L'Chaim. 1079 00:40:55,333 --> 00:40:56,867 [clinking glasses] 1080 00:41:01,200 --> 00:41:03,233 -Well, it is delicious -Absolutely! 1081 00:41:03,367 --> 00:41:06,066 -Who did the bean salad? -I did not make that. 1082 00:41:06,200 --> 00:41:08,600 Oh, I brought the bean salad. It's store-bought. 1083 00:41:08,734 --> 00:41:11,533 -Oh! -[laughter] 1084 00:41:26,367 --> 00:41:28,533 "For Sarah, Night Three." 1085 00:41:28,667 --> 00:41:31,433 "I picture you and I smile." 1086 00:41:50,133 --> 00:41:52,567 Well, whoever you are, 1087 00:41:52,700 --> 00:41:55,166 you certainly have my attention. 1088 00:41:59,900 --> 00:42:02,367 [Esther] This guy is three-for-three. 1089 00:42:02,500 --> 00:42:03,433 [laughs] 1090 00:42:04,867 --> 00:42:06,600 Mom, I just spent an hour 1091 00:42:06,734 --> 00:42:09,600 going through about a million photos of our family 1092 00:42:09,734 --> 00:42:13,266 trying to find the right one to go in that frame, and... 1093 00:42:13,400 --> 00:42:14,500 [sighs] 1094 00:42:14,633 --> 00:42:15,767 I realized 1095 00:42:15,900 --> 00:42:20,166 the picture I'm looking for hasn't even been taken yet. 1096 00:42:21,300 --> 00:42:24,633 I want a picture of my family. 1097 00:42:24,767 --> 00:42:27,100 You know, my husband. 1098 00:42:27,233 --> 00:42:29,834 My kids. 1099 00:42:31,266 --> 00:42:33,300 I didn't realize how much I wanted that 1100 00:42:33,433 --> 00:42:34,467 until now. 1101 00:42:34,600 --> 00:42:37,700 That's turning out to be quite some gift. 1102 00:42:39,333 --> 00:42:41,800 It sure is. 1103 00:42:41,934 --> 00:42:42,900 [sighs] 1104 00:42:44,400 --> 00:42:46,967 [♪] 1105 00:42:49,200 --> 00:42:50,633 There we go. 1106 00:42:50,767 --> 00:42:53,400 We'll put up the rest of the decorations tomorrow. 1107 00:42:53,533 --> 00:42:55,300 I should go get cleaned up. 1108 00:42:55,433 --> 00:42:57,300 Where are you going? 1109 00:42:57,433 --> 00:43:00,567 I'm having dinner with Sarah and her family. 1110 00:43:00,700 --> 00:43:02,400 You guys are really tight, huh? 1111 00:43:02,533 --> 00:43:04,133 Since I was a kid. 1112 00:43:04,266 --> 00:43:06,066 And you and Sarah are just friends? 1113 00:43:06,200 --> 00:43:07,066 [sighs] 1114 00:43:07,200 --> 00:43:08,867 I don't know. I don't know what we are. 1115 00:43:09,000 --> 00:43:10,500 That's what I thought. 1116 00:43:10,633 --> 00:43:12,100 You'd better make your move 1117 00:43:12,233 --> 00:43:13,667 before she falls for this other guy. 1118 00:43:13,800 --> 00:43:14,734 What other guy? 1119 00:43:14,867 --> 00:43:17,066 The guy who's giving her all the gifts! 1120 00:43:17,200 --> 00:43:18,900 I'm not worried about him. 1121 00:43:19,033 --> 00:43:20,300 Maybe you should be. 1122 00:43:20,433 --> 00:43:21,533 Believe me, if I lose her, 1123 00:43:21,667 --> 00:43:23,066 it will not be to him. 1124 00:43:23,200 --> 00:43:24,166 And how do you know that? 1125 00:43:24,300 --> 00:43:25,633 'Cause I'm the guy! 1126 00:43:27,066 --> 00:43:28,233 Oh! 1127 00:43:28,367 --> 00:43:29,166 Wow! 1128 00:43:29,300 --> 00:43:31,200 Yeah, I know. 1129 00:43:31,333 --> 00:43:33,834 So what happens now? 1130 00:43:35,100 --> 00:43:36,700 I have five more nights 1131 00:43:36,834 --> 00:43:38,066 and five more gifts 1132 00:43:38,200 --> 00:43:39,300 to see if we're bashert. 1133 00:43:39,433 --> 00:43:40,900 To see if you're what now? 1134 00:43:42,133 --> 00:43:43,333 Meant to be. 1135 00:43:45,433 --> 00:43:47,166 "Bashert." 1136 00:43:54,333 --> 00:43:55,367 [doorbell rings] 1137 00:44:01,266 --> 00:44:02,233 Hey. 1138 00:44:03,767 --> 00:44:05,700 I like Hanukkah already. 1139 00:44:05,834 --> 00:44:06,734 [Sarah laughs] 1140 00:44:06,867 --> 00:44:07,633 Come on in. 1141 00:44:07,767 --> 00:44:09,266 Great, thanks. 1142 00:44:11,200 --> 00:44:11,967 Uh, for you. 1143 00:44:12,100 --> 00:44:13,233 Oh, thanks. 1144 00:44:13,367 --> 00:44:14,433 No worries. 1145 00:44:14,567 --> 00:44:17,633 So, um, we can go over the menus right in here. 1146 00:44:17,767 --> 00:44:19,767 Oh, wow. 1147 00:44:19,900 --> 00:44:21,266 They're so beautiful, 1148 00:44:21,400 --> 00:44:23,767 -Oh. -And so many. 1149 00:44:23,900 --> 00:44:26,100 Yeah. [laughs] 1150 00:44:26,233 --> 00:44:28,300 It's a lot, I know. 1151 00:44:28,433 --> 00:44:29,834 My grandma collected them. 1152 00:44:29,967 --> 00:44:31,567 Some of them are very old. 1153 00:44:31,700 --> 00:44:32,633 Huh. 1154 00:44:32,767 --> 00:44:35,567 So much history. 1155 00:44:35,700 --> 00:44:36,567 Mm-hmm. 1156 00:44:36,700 --> 00:44:38,800 So many memories. 1157 00:44:38,934 --> 00:44:42,333 Well, hopefully, tonight you'll make some more. 1158 00:44:42,467 --> 00:44:43,567 Yeah. 1159 00:44:43,700 --> 00:44:44,667 I hope so. 1160 00:44:46,033 --> 00:44:47,266 I was thinking that I'd bake the falafel, 1161 00:44:47,400 --> 00:44:48,567 rather than deep fry it. 1162 00:44:48,700 --> 00:44:49,900 Oh, I don't know about that. 1163 00:44:50,033 --> 00:44:50,934 It's Hanukkah, 1164 00:44:51,066 --> 00:44:53,467 you're gonna deep fry it in deep oil. 1165 00:44:53,600 --> 00:44:55,133 Mm-hmm, yup. 1166 00:44:55,266 --> 00:44:56,133 You're the boss. 1167 00:44:56,266 --> 00:44:57,333 [laughs] 1168 00:44:57,467 --> 00:45:00,800 Hey, thank you so much for catering this event. 1169 00:45:00,934 --> 00:45:03,300 Honestly, you're saving our tuches. 1170 00:45:03,433 --> 00:45:05,500 Well, it's my pleasure. 1171 00:45:05,633 --> 00:45:06,533 Yeah, it gives me an opportunity 1172 00:45:06,667 --> 00:45:08,633 to broaden my horizons as a chef... 1173 00:45:08,767 --> 00:45:09,867 That's true. 1174 00:45:10,000 --> 00:45:11,934 ...and to see more of you. 1175 00:45:13,967 --> 00:45:15,834 Hello? Anybody home? 1176 00:45:15,967 --> 00:45:18,333 Yes, Mom, we're in here. 1177 00:45:18,467 --> 00:45:20,066 Oh, sorry we're late. 1178 00:45:20,200 --> 00:45:21,367 Dad's parking the car. 1179 00:45:21,500 --> 00:45:23,066 I got held up in court. 1180 00:45:23,200 --> 00:45:24,000 Yeah, Mom's a judge, so... 1181 00:45:24,133 --> 00:45:25,400 Well, that makes sense. 1182 00:45:25,533 --> 00:45:28,900 You're Nigel Templeton, the chef. 1183 00:45:29,033 --> 00:45:30,400 Guilty as charged. 1184 00:45:30,533 --> 00:45:32,033 I've heard so much about you. 1185 00:45:32,166 --> 00:45:33,433 Oh, Mom. Shush. 1186 00:45:33,567 --> 00:45:34,667 Well, thank you so much 1187 00:45:34,800 --> 00:45:35,967 for, you know, 1188 00:45:36,100 --> 00:45:38,533 sharing some of your Hanukkah celebrations with me. 1189 00:45:38,667 --> 00:45:40,200 Well, a lot of the action takes place in the kitchen. 1190 00:45:40,333 --> 00:45:42,033 Cooking and holidays go hand in hand. 1191 00:45:42,166 --> 00:45:43,900 You can't have one without the other. 1192 00:45:44,033 --> 00:45:44,834 Right? 1193 00:45:44,967 --> 00:45:46,166 [chuckles warmly] 1194 00:45:48,600 --> 00:45:50,100 So I'm sitting there, 1195 00:45:50,233 --> 00:45:52,233 waiting for Zoey to finish up at the climbing gym, 1196 00:45:52,367 --> 00:45:54,166 and I bumped into an old girlfriend of yours. 1197 00:45:54,300 --> 00:45:55,166 Okay? 1198 00:45:55,300 --> 00:45:56,166 Susan Kramer. 1199 00:45:56,300 --> 00:45:57,700 -Susan Kramer! -Mm-hmm. 1200 00:45:57,834 --> 00:45:58,700 Susan Kramer. 1201 00:45:58,834 --> 00:46:00,367 She says to say hello. 1202 00:46:00,500 --> 00:46:01,700 Okay. 1203 00:46:01,834 --> 00:46:02,934 -What? -What are you getting at. 1204 00:46:03,066 --> 00:46:04,633 I always liked her. Whatever happened with that? 1205 00:46:04,767 --> 00:46:06,867 I always liked her, too, she just wasn't the one. 1206 00:46:07,000 --> 00:46:08,900 Where have I heard that before? 1207 00:46:09,033 --> 00:46:09,934 -What is with this voice? -What voice? 1208 00:46:10,066 --> 00:46:11,433 We're about to have Hanukkah dinner, 1209 00:46:11,567 --> 00:46:12,734 just cut me some slack. 1210 00:46:12,867 --> 00:46:14,333 I'm just saying, man. 1211 00:46:17,000 --> 00:46:18,300 Look, if I'm going to marry someone, 1212 00:46:18,433 --> 00:46:22,133 if I'm going to have kids with someone, 1213 00:46:22,266 --> 00:46:23,934 it's gotta be the right one. 1214 00:46:24,066 --> 00:46:25,500 I get that. 1215 00:46:28,367 --> 00:46:30,133 Come on. 1216 00:46:36,233 --> 00:46:37,433 Hey, where is the Zoesh? 1217 00:46:37,567 --> 00:46:39,900 She's having dinner with Ava's parents. 1218 00:46:42,867 --> 00:46:45,767 By the way, we've got company tonight. 1219 00:46:45,900 --> 00:46:47,066 Oh, who? 1220 00:46:47,200 --> 00:46:48,400 [with British accent] Sarah's good friend, Nigel. 1221 00:46:49,567 --> 00:46:50,433 Swell. 1222 00:46:50,567 --> 00:46:52,100 Here you go. 1223 00:46:52,233 --> 00:46:53,934 I make my kugel with raisins. 1224 00:46:54,066 --> 00:46:55,200 Lovely. 1225 00:46:55,333 --> 00:46:57,233 I, if there's no objection, 1226 00:46:57,367 --> 00:46:59,400 might add some currants plumped in port 1227 00:46:59,533 --> 00:47:00,533 for the Mazel Ball. 1228 00:47:00,667 --> 00:47:02,000 Ooh, objection overruled. 1229 00:47:02,133 --> 00:47:03,000 Hey! 1230 00:47:03,133 --> 00:47:04,734 Oh, busted. 1231 00:47:06,166 --> 00:47:07,033 Hi! 1232 00:47:07,166 --> 00:47:08,767 -Oh, hey! -Hey. 1233 00:47:08,900 --> 00:47:10,233 -We brought wine. -Good. 1234 00:47:10,367 --> 00:47:11,834 Nigel, 1235 00:47:11,967 --> 00:47:13,200 you remember my friend, Daniel... 1236 00:47:13,333 --> 00:47:14,834 Of course. Great to see you again. 1237 00:47:14,967 --> 00:47:16,700 Yeah, you too. 1238 00:47:16,834 --> 00:47:18,000 ...and that's my brother, Jake. 1239 00:47:18,133 --> 00:47:19,800 Nice to meet you. I've heard a lot about you. 1240 00:47:19,934 --> 00:47:21,500 -Easy there. -Right. 1241 00:47:21,633 --> 00:47:23,200 Well, now that we're all here, 1242 00:47:23,333 --> 00:47:25,066 why don't we light the Menorah? 1243 00:47:25,200 --> 00:47:26,300 Gentlemen? 1244 00:47:26,433 --> 00:47:27,333 Let's do it. 1245 00:47:27,467 --> 00:47:28,533 This is from, uh, from both of us. 1246 00:47:28,667 --> 00:47:30,500 Oh, nice. 1247 00:47:30,633 --> 00:47:34,533 That's actually one of my favorite traditions. 1248 00:47:34,667 --> 00:47:37,467 What do you like most about Hanukkah? 1249 00:47:37,600 --> 00:47:40,333 Probably the fact that every night, 1250 00:47:40,467 --> 00:47:42,433 a little more light comes into our lives, you know? 1251 00:47:42,567 --> 00:47:44,500 Yeah. 1252 00:47:44,633 --> 00:47:45,934 Well, I've got to say, 1253 00:47:46,066 --> 00:47:48,300 I am liking this night quite a bit. 1254 00:47:48,433 --> 00:47:49,967 Me too. 1255 00:47:51,133 --> 00:47:52,166 Well, cheers. 1256 00:47:52,300 --> 00:47:53,567 Cheers. 1257 00:47:56,300 --> 00:47:57,166 This is so good. 1258 00:47:57,300 --> 00:47:58,333 It's so good. 1259 00:47:58,467 --> 00:48:01,100 It's a shame Nigel couldn't stay for dessert. 1260 00:48:01,233 --> 00:48:02,233 Yeah. 1261 00:48:02,367 --> 00:48:03,567 He had to get to back to the restaurant, 1262 00:48:03,700 --> 00:48:05,333 but you'll see him at the Mazel Ball, 1263 00:48:05,467 --> 00:48:06,567 don't you worry. 1264 00:48:06,700 --> 00:48:07,834 I can't wait to see 1265 00:48:07,967 --> 00:48:10,066 what a Michelin-star chef does with a Hanukkah menu. 1266 00:48:10,200 --> 00:48:12,433 -Mm-hmm. -I know. 1267 00:48:12,567 --> 00:48:14,333 Nigel really is a charmer. 1268 00:48:14,467 --> 00:48:15,400 [Sarah] Isn't he? 1269 00:48:15,533 --> 00:48:17,433 Pass me-- 1270 00:48:17,567 --> 00:48:19,233 Pass me the rugelach? 1271 00:48:19,367 --> 00:48:21,166 -How many do you want? -Just... all of it. 1272 00:48:21,300 --> 00:48:22,567 You're gonna eat all of them? 1273 00:48:22,700 --> 00:48:23,633 [laughing] 1274 00:48:23,767 --> 00:48:24,834 You okay, Daniel? 1275 00:48:24,967 --> 00:48:26,700 You've been kinda quiet tonight. 1276 00:48:26,834 --> 00:48:28,533 Just thinking about stuff. 1277 00:48:28,667 --> 00:48:30,000 What stuff? 1278 00:48:30,133 --> 00:48:32,533 Like moving to Aspen. 1279 00:48:34,567 --> 00:48:36,500 -What? -What? 1280 00:48:36,633 --> 00:48:37,700 What, he didn't tell you? 1281 00:48:37,834 --> 00:48:40,500 I didn't tell anyone. 1282 00:48:40,633 --> 00:48:41,600 Well, you told Jacob. 1283 00:48:41,734 --> 00:48:44,166 Well, I was there when he got the offer. 1284 00:48:44,300 --> 00:48:45,266 What offer? 1285 00:48:46,734 --> 00:48:50,633 The developer wants Daniel to build seven houses in Aspen. 1286 00:48:53,500 --> 00:48:55,700 Wow. 1287 00:48:57,500 --> 00:48:58,734 Why didn't you say anything? 1288 00:48:58,867 --> 00:49:01,533 My home is in Seattle. 1289 00:49:03,033 --> 00:49:06,734 Moving away would be really hard on me. 1290 00:49:09,400 --> 00:49:11,633 When do you have to make a decision? 1291 00:49:11,767 --> 00:49:13,166 I have to tell them next week. 1292 00:49:17,133 --> 00:49:19,867 I'd really miss you. 1293 00:49:21,200 --> 00:49:22,166 Yeah. 1294 00:49:22,300 --> 00:49:23,767 I'd miss you, too. 1295 00:49:23,900 --> 00:49:26,400 But I-- I want what's best for you. 1296 00:49:26,533 --> 00:49:28,133 Thanks. 1297 00:49:28,266 --> 00:49:29,266 Yeah. 1298 00:49:33,567 --> 00:49:34,633 [laughing] 1299 00:49:34,767 --> 00:49:36,834 Okay, yeah, I will. 1300 00:49:36,967 --> 00:49:38,100 Have a good night. 1301 00:49:39,900 --> 00:49:41,767 [Daniel] You owe me ten bucks. 1302 00:49:46,767 --> 00:49:48,266 [Sarah] We start with deep-fried falafel-- 1303 00:49:48,400 --> 00:49:49,300 [Esther] It's gonna be good 1304 00:49:49,433 --> 00:49:50,500 [Sarah] --and then the Israeli salad. 1305 00:49:50,633 --> 00:49:51,734 -Ooh, I like that. -Mm-hmm. 1306 00:49:51,867 --> 00:49:53,800 I'm going to use my own latke recipe. 1307 00:49:53,934 --> 00:49:55,000 Yeah, that's not happening... 1308 00:49:55,133 --> 00:49:57,133 Look what I found on the porch. 1309 00:49:57,266 --> 00:50:01,266 Sarah, your secret admirer strikes again. 1310 00:50:01,400 --> 00:50:03,100 "For Sarah, Night Four. 1311 00:50:03,233 --> 00:50:06,033 When I'm with you, time stands still." 1312 00:50:07,300 --> 00:50:08,900 [chuckling warmly] 1313 00:50:11,300 --> 00:50:12,000 [gasping] 1314 00:50:12,133 --> 00:50:14,266 Oh, Sarah, that's gorgeous. 1315 00:50:14,400 --> 00:50:16,400 -Wow. -And so you. 1316 00:50:16,533 --> 00:50:20,266 Well, I am never taking this off. 1317 00:50:20,400 --> 00:50:22,233 Hey, do you think it's from Nigel? 1318 00:50:22,367 --> 00:50:24,333 The card is so romantic. 1319 00:50:24,467 --> 00:50:25,633 It could be anybody. 1320 00:50:25,767 --> 00:50:28,300 But how many anybodies are there? 1321 00:50:28,433 --> 00:50:31,100 Well, there's Adam, 1322 00:50:31,233 --> 00:50:33,266 Tom, 1323 00:50:33,400 --> 00:50:34,734 Nigel, 1324 00:50:34,867 --> 00:50:35,734 Paul... 1325 00:50:35,867 --> 00:50:36,834 [Jacob] Paul? 1326 00:50:36,967 --> 00:50:40,800 Yeah, he's been making subtle advances. 1327 00:50:40,934 --> 00:50:42,600 Maybe not so subtle. 1328 00:50:42,734 --> 00:50:44,133 Okay, you. 1329 00:50:44,266 --> 00:50:47,000 You have seen me with all these guys. 1330 00:50:47,133 --> 00:50:48,767 Who do you think it is? 1331 00:50:49,700 --> 00:50:51,767 The possibilities are endless. 1332 00:50:53,934 --> 00:50:54,767 Well, the nice thing is, 1333 00:50:54,900 --> 00:50:55,934 I have about, um, 1334 00:50:56,066 --> 00:50:57,667 four more nights to figure that out. 1335 00:50:57,800 --> 00:50:58,767 [laughing] 1336 00:50:58,900 --> 00:51:01,467 I think you're falling for this guy. 1337 00:51:03,100 --> 00:51:04,000 Yup. 1338 00:51:04,133 --> 00:51:06,166 He had me at the roses. 1339 00:51:11,834 --> 00:51:13,200 [sighs] 1340 00:51:13,333 --> 00:51:15,633 [insistent knocking on door] 1341 00:51:29,967 --> 00:51:30,667 Hey. 1342 00:51:30,800 --> 00:51:31,567 Mind if I come in? 1343 00:51:31,700 --> 00:51:33,667 Uh... sure. 1344 00:51:33,800 --> 00:51:35,400 [panting] 1345 00:51:35,533 --> 00:51:37,233 Are you okay? 1346 00:51:37,367 --> 00:51:39,233 There's something I need to tell you. 1347 00:51:39,367 --> 00:51:41,467 Okay. 1348 00:51:43,633 --> 00:51:45,166 Am I supposed to guess what it is? 1349 00:51:45,300 --> 00:51:46,333 [stammers] 1350 00:51:46,467 --> 00:51:47,433 [laughing nervously] 1351 00:51:51,000 --> 00:51:52,934 You need to know... 1352 00:51:53,834 --> 00:51:55,300 Yeah? 1353 00:51:58,867 --> 00:52:01,900 I'm so sorry I didn't tell you about Aspen. 1354 00:52:03,400 --> 00:52:04,233 Oh. 1355 00:52:04,367 --> 00:52:05,300 Yeah. 1356 00:52:05,433 --> 00:52:07,200 I don't know what I'm going to do yet-- 1357 00:52:07,333 --> 00:52:08,433 You don't need to apologize-- 1358 00:52:08,567 --> 00:52:09,934 --and I didn't want to say anything prematurely-- 1359 00:52:10,066 --> 00:52:11,066 I'm not mad at you, I just-- 1360 00:52:11,200 --> 00:52:14,166 I'm just going to miss you, that's all. 1361 00:52:15,066 --> 00:52:16,700 Me too. 1362 00:52:19,867 --> 00:52:22,433 Well, I'm really glad you're here. 1363 00:52:22,567 --> 00:52:23,800 Yeah? 1364 00:52:23,934 --> 00:52:26,066 Yeah. 1365 00:52:27,700 --> 00:52:31,033 I, uh, I actually have a confession to make. 1366 00:52:32,066 --> 00:52:33,100 You do? 1367 00:52:33,233 --> 00:52:35,166 [sighs heavily] 1368 00:52:35,300 --> 00:52:36,934 Pretty sure I'm going to embarrass myself-- 1369 00:52:37,066 --> 00:52:38,600 No, no... 1370 00:52:38,734 --> 00:52:39,867 I-I don't think so. 1371 00:52:40,000 --> 00:52:41,600 Oh, I'm sure of it. 1372 00:52:41,734 --> 00:52:43,100 Okay, um... 1373 00:52:43,233 --> 00:52:46,000 Okay, do you remember dance class in sixth grade? 1374 00:52:47,367 --> 00:52:48,533 Kinda. 1375 00:52:48,667 --> 00:52:51,567 You remember me not being able to dance? 1376 00:52:51,700 --> 00:52:52,433 You were terrible. It was hard to watch. 1377 00:52:52,567 --> 00:52:53,266 Terrible. 1378 00:52:53,400 --> 00:52:54,467 Hard to watch. Still is. 1379 00:52:54,600 --> 00:52:55,467 Scary bad. 1380 00:52:55,600 --> 00:52:57,300 -Mm-hmm, still is. -Even for a kid. 1381 00:52:57,433 --> 00:52:59,467 What am I gonna do at the Ball? 1382 00:53:04,100 --> 00:53:06,834 Stand around, lookin' fine! 1383 00:53:06,967 --> 00:53:08,333 I'm not kidding! 1384 00:53:08,467 --> 00:53:09,400 What? 1385 00:53:09,533 --> 00:53:11,133 I'm the co-chair, 1386 00:53:11,266 --> 00:53:12,834 and I hired my brother's band. 1387 00:53:12,967 --> 00:53:15,467 I mean, people are going to be looking. 1388 00:53:15,600 --> 00:53:16,500 Come on, you have to help me. 1389 00:53:16,633 --> 00:53:17,467 All right, okay. 1390 00:53:17,600 --> 00:53:19,333 All right, relax, okay? 1391 00:53:19,467 --> 00:53:20,333 -Okay. -Relax. 1392 00:53:20,467 --> 00:53:21,433 Can you move this? It's heavy. 1393 00:53:23,467 --> 00:53:25,033 Okay. [straining] 1394 00:53:25,166 --> 00:53:26,867 Okay. 1395 00:53:27,000 --> 00:53:27,967 [exhaling] 1396 00:53:28,100 --> 00:53:28,967 -You're gonna be fine, okay? -Fine. 1397 00:53:29,100 --> 00:53:30,367 -Just follow my lead. -Okay. 1398 00:53:30,500 --> 00:53:31,800 -Okay, relax. -I'll follow your lead. 1399 00:53:31,934 --> 00:53:33,000 [shivering] 1400 00:53:33,133 --> 00:53:34,834 All right, you wanna try a box-step? 1401 00:53:34,967 --> 00:53:36,667 What? I don't know what that is. 1402 00:53:36,800 --> 00:53:37,600 I'm gonna show you. 1403 00:53:37,734 --> 00:53:38,633 Okay. 1404 00:53:38,767 --> 00:53:39,800 [♪] 1405 00:53:39,934 --> 00:53:40,834 -Okay? -Okay. 1406 00:53:40,967 --> 00:53:43,467 Back, together, side, together, 1407 00:53:43,600 --> 00:53:44,867 forward, together. 1408 00:53:45,000 --> 00:53:46,166 [chant together] Here we go. 1409 00:53:46,300 --> 00:53:47,500 Back, together, 1410 00:53:47,633 --> 00:53:48,934 side, together, 1411 00:53:49,066 --> 00:53:50,600 forward, together, side-- 1412 00:53:50,734 --> 00:53:52,333 -That's my foot. Ow. -Ah! Sorry. 1413 00:53:52,467 --> 00:53:54,300 It's okay, I have another one. 1414 00:53:54,433 --> 00:53:55,467 [laughing] 1415 00:53:55,600 --> 00:53:56,967 That's good. 1416 00:53:57,100 --> 00:53:58,800 Okay, you know what? 1417 00:53:58,934 --> 00:54:00,266 I think 1418 00:54:00,400 --> 00:54:02,467 that I should just, um, stick to swaying. 1419 00:54:02,600 --> 00:54:03,700 You should just stick to swaying. 1420 00:54:03,834 --> 00:54:05,166 -Right? -Yeah, look at you. 1421 00:54:05,300 --> 00:54:06,333 -You're a natural. -You think? 1422 00:54:06,467 --> 00:54:07,200 Yeah, you know what, 1423 00:54:07,333 --> 00:54:10,133 stick to swaying, 1424 00:54:10,266 --> 00:54:11,433 and nothing else... 1425 00:54:11,567 --> 00:54:12,600 [laughing] 1426 00:54:12,734 --> 00:54:13,734 You're gonna be great. 1427 00:54:13,867 --> 00:54:14,867 [laughing] 1428 00:54:15,000 --> 00:54:21,033 ♪ I worry I won't see your face ♪ 1429 00:54:21,166 --> 00:54:24,000 ♪ Light up again ♪ 1430 00:54:24,133 --> 00:54:28,233 ♪ Even the best fall down sometimes ♪ 1431 00:54:28,367 --> 00:54:30,333 ♪ Even the wrong words seem to rhyme... ♪ 1432 00:54:36,433 --> 00:54:37,900 [♪] 1433 00:54:38,033 --> 00:54:39,367 Mm! 1434 00:54:39,500 --> 00:54:41,867 Daniel, these latkes are amazing. 1435 00:54:42,000 --> 00:54:44,166 I may have to move in. 1436 00:54:46,433 --> 00:54:47,533 Are you okay? 1437 00:54:47,667 --> 00:54:50,834 Did something happen last night? 1438 00:54:50,967 --> 00:54:52,867 Sarah was talking about all the guys 1439 00:54:53,000 --> 00:54:54,834 who might be giving her the gifts, 1440 00:54:54,967 --> 00:54:56,800 including her ex. 1441 00:54:56,934 --> 00:55:00,200 It didn't even occur to her that it might be me. 1442 00:55:00,333 --> 00:55:02,600 Well, here's a radical notion-- why don't you just tell her? 1443 00:55:02,734 --> 00:55:04,533 I almost did. Okay? 1444 00:55:04,667 --> 00:55:06,133 I got all the way home, 1445 00:55:06,266 --> 00:55:07,633 and then I went back there. 1446 00:55:07,767 --> 00:55:09,967 I just... 1447 00:55:10,100 --> 00:55:11,900 I just couldn't do it. 1448 00:55:12,033 --> 00:55:13,033 Why not? 1449 00:55:13,166 --> 00:55:14,133 It's complicated. 1450 00:55:14,266 --> 00:55:15,600 Yeah, I'm getting that. 1451 00:55:15,734 --> 00:55:17,900 Sarah was always Jacob's little sister to me. 1452 00:55:18,033 --> 00:55:19,600 One day, I looked up, 1453 00:55:19,734 --> 00:55:21,266 the pigtails were gone, 1454 00:55:21,400 --> 00:55:23,100 and she was a woman, 1455 00:55:23,233 --> 00:55:24,633 one I really liked. 1456 00:55:24,767 --> 00:55:26,100 But you didn't tell her. 1457 00:55:26,233 --> 00:55:28,300 By the time I realized how I felt, 1458 00:55:28,433 --> 00:55:30,033 she was with Paul. 1459 00:55:30,166 --> 00:55:31,734 The not-so-ex-boyfriend. 1460 00:55:31,867 --> 00:55:35,467 And when they broke up, I thought that was my chance. 1461 00:55:35,600 --> 00:55:37,200 Here's what I don't get, 1462 00:55:37,333 --> 00:55:38,867 why do you have to do it anonymously? 1463 00:55:39,000 --> 00:55:39,900 I don't know. 1464 00:55:40,033 --> 00:55:41,066 I didn't know where to start with her, 1465 00:55:41,200 --> 00:55:43,533 after being friends for so long. 1466 00:55:43,667 --> 00:55:45,967 I felt like I had to do something special. 1467 00:55:46,100 --> 00:55:47,700 I mean, Sarah's not just someone you date. 1468 00:55:47,834 --> 00:55:49,433 You know? 1469 00:55:49,567 --> 00:55:51,867 She's the one you end up with. 1470 00:55:52,000 --> 00:55:54,200 Forever can be scary. 1471 00:55:54,333 --> 00:55:55,300 What I didn't see coming 1472 00:55:55,433 --> 00:55:59,100 was all these other guys getting in the way. 1473 00:55:59,233 --> 00:56:02,667 Now it's becoming a test. 1474 00:56:02,800 --> 00:56:06,200 I want her to figure out it's me. 1475 00:56:06,333 --> 00:56:08,367 Well, we're only halfway through Hanukkah. 1476 00:56:08,500 --> 00:56:09,734 Give her a chance. 1477 00:56:12,467 --> 00:56:15,367 It's beautiful. 1478 00:56:15,500 --> 00:56:17,266 The mystery man is no fool. 1479 00:56:17,400 --> 00:56:18,266 Every time you look at that watch, 1480 00:56:18,400 --> 00:56:19,333 you're going to think of him. 1481 00:56:19,467 --> 00:56:22,000 And I don't even know who it is yet. 1482 00:56:22,133 --> 00:56:23,266 Adam. 1483 00:56:23,400 --> 00:56:25,300 You think it's Adam? 1484 00:56:25,433 --> 00:56:27,967 I know it's him. 1485 00:56:28,100 --> 00:56:28,800 Hey. 1486 00:56:28,934 --> 00:56:30,867 -Hey. -You're here. 1487 00:56:31,000 --> 00:56:33,633 Uh, yeah, I was just in the neighborhood 1488 00:56:33,767 --> 00:56:35,433 and wondered if you'd like to go for lunch. 1489 00:56:36,934 --> 00:56:38,600 Lunch. 1490 00:56:38,734 --> 00:56:41,700 Uh... you know what, 1491 00:56:41,834 --> 00:56:43,633 I don't know if I'm ready for lunch, 1492 00:56:43,767 --> 00:56:45,834 It's only 11:45. 1493 00:56:45,967 --> 00:56:47,667 That's a nice watch. 1494 00:56:47,800 --> 00:56:49,500 You think? Huh. 1495 00:56:49,633 --> 00:56:50,700 I just got it. 1496 00:56:50,834 --> 00:56:53,266 It was a Hanukkah gift. 1497 00:56:54,166 --> 00:56:55,133 So, what do you think? 1498 00:56:55,266 --> 00:56:56,600 About the watch? 1499 00:56:57,600 --> 00:56:58,433 About lunch. 1500 00:57:00,166 --> 00:57:01,266 Lunch. 1501 00:57:01,400 --> 00:57:04,033 Okay, I actually can't right now. 1502 00:57:04,166 --> 00:57:05,600 I'm a little swamped. 1503 00:57:05,734 --> 00:57:08,734 We're setting up this fundraiser for kids, 1504 00:57:08,867 --> 00:57:11,533 and I still have a lot of toys to find, so... 1505 00:57:11,667 --> 00:57:13,066 Well, I can get you any toy you need. 1506 00:57:13,200 --> 00:57:15,233 Yeah, I developed a software 1507 00:57:15,367 --> 00:57:18,033 for talking teddy bears and all kinds of automated toys. 1508 00:57:18,166 --> 00:57:19,367 Let me know when and where. 1509 00:57:19,500 --> 00:57:21,400 Okay. 1510 00:57:21,533 --> 00:57:23,400 The Hanukkah Hunt is tomorrow. 1511 00:57:23,533 --> 00:57:25,100 Not a problem. 1512 00:57:25,233 --> 00:57:28,567 So, Adam and I are going to come by your place 1513 00:57:28,700 --> 00:57:30,200 tomorrow morning-- 1514 00:57:30,333 --> 00:57:31,400 [playfully] Kssh! 1515 00:57:31,533 --> 00:57:34,266 --and he is bringing all these incredible toys. 1516 00:57:34,400 --> 00:57:35,533 It's so adorable. 1517 00:57:35,667 --> 00:57:36,734 He's so into it. 1518 00:57:36,867 --> 00:57:38,066 That's so nice of him. 1519 00:57:38,200 --> 00:57:39,367 It is! 1520 00:57:39,500 --> 00:57:40,567 It's so nice. 1521 00:57:40,700 --> 00:57:43,233 He's got this real, just generous nature to him, 1522 00:57:43,367 --> 00:57:44,266 you know? 1523 00:57:44,400 --> 00:57:45,967 Mm-hmm. 1524 00:57:47,500 --> 00:57:48,367 -Hey. -Hey. 1525 00:57:48,500 --> 00:57:50,000 Tom Sherman is coming by later 1526 00:57:50,133 --> 00:57:51,266 to pick up his new glasses. 1527 00:57:51,400 --> 00:57:54,367 Tom, the likable, dependable co-chair of the committee? 1528 00:57:54,500 --> 00:57:55,333 Yeah, that one. 1529 00:57:55,467 --> 00:57:56,834 Yeah, he is all those things, 1530 00:57:56,967 --> 00:57:57,867 and he's a patient. 1531 00:57:58,000 --> 00:57:58,734 Are you okay? 1532 00:57:58,867 --> 00:57:59,600 Sorry. I'm okay. 1533 00:57:59,734 --> 00:58:00,667 I don't know why I said that. 1534 00:58:00,800 --> 00:58:01,667 He's a good guy. 1535 00:58:01,800 --> 00:58:02,967 He is a good guy. 1536 00:58:03,100 --> 00:58:04,800 He thinks he may need a new prescription. 1537 00:58:04,934 --> 00:58:06,266 Okay. 1538 00:58:06,400 --> 00:58:08,433 Um, who's in Exam Room 1? 1539 00:58:18,433 --> 00:58:19,767 Hmm. 1540 00:58:19,900 --> 00:58:21,800 Maybe you should get an eye exam. 1541 00:58:21,934 --> 00:58:24,734 But I don't wear glasses. 1542 00:58:24,867 --> 00:58:26,734 Maybe you should start. 1543 00:58:34,867 --> 00:58:35,934 Okay. 1544 00:58:36,066 --> 00:58:37,400 Get comfy. 1545 00:58:37,533 --> 00:58:38,667 Yeah, super comfy. 1546 00:58:38,800 --> 00:58:39,567 [laughs] 1547 00:58:39,700 --> 00:58:40,900 Are you nervous? 1548 00:58:41,033 --> 00:58:42,266 Am I nervous? 1549 00:58:42,400 --> 00:58:43,767 I don't think so. 1550 00:58:43,900 --> 00:58:45,967 Okay, just, um, place your chin right there. 1551 00:58:46,100 --> 00:58:46,800 Here? 1552 00:58:46,934 --> 00:58:47,767 Mm-hmm. 1553 00:58:47,900 --> 00:58:48,700 Try not to move. 1554 00:58:48,834 --> 00:58:49,567 I'm not moving. 1555 00:58:49,700 --> 00:58:51,600 Okay. 1556 00:58:51,734 --> 00:58:54,066 All right, now, look up... 1557 00:58:58,467 --> 00:59:01,033 [laughs] 1558 00:59:01,166 --> 00:59:02,633 This feels weird. 1559 00:59:02,767 --> 00:59:03,667 What does? 1560 00:59:03,800 --> 00:59:04,500 -[giggling] -What? 1561 00:59:04,633 --> 00:59:06,133 Doing this with you. 1562 00:59:06,266 --> 00:59:07,233 Oh. 1563 00:59:07,367 --> 00:59:09,400 -Ah-ah! No moving. -Sorry. 1564 00:59:09,533 --> 00:59:10,734 Okay. 1565 00:59:10,867 --> 00:59:13,433 Now look to the left... 1566 00:59:15,000 --> 00:59:17,567 ...and the right... 1567 00:59:18,834 --> 00:59:21,467 ..and straight at me. 1568 00:59:24,333 --> 00:59:25,900 You okay? 1569 00:59:26,767 --> 00:59:28,467 What? 1570 00:59:28,600 --> 00:59:30,667 What do you see? 1571 00:59:31,767 --> 00:59:32,734 I see you. 1572 00:59:35,700 --> 00:59:36,567 Okay. 1573 00:59:36,700 --> 00:59:39,400 Well, your eyes look fine. 1574 00:59:40,567 --> 00:59:42,967 Have you experienced any, um, 1575 00:59:43,100 --> 00:59:46,367 difference in your eyesight recently? 1576 00:59:46,500 --> 00:59:48,500 It's hard to explain. 1577 00:59:48,633 --> 00:59:51,800 I feel like I wasn't seeing things clearly. 1578 00:59:51,934 --> 00:59:53,633 What do you mean? What kind of things? 1579 00:59:53,767 --> 00:59:55,867 The people around me, 1580 00:59:56,000 --> 00:59:57,800 the road ahead... 1581 00:59:58,867 --> 01:00:00,166 When you're so close to something, 1582 01:00:00,300 --> 01:00:02,100 sometimes, you don't really see it. 1583 01:00:05,367 --> 01:00:06,500 Well, that's very subjective. 1584 01:00:06,633 --> 01:00:08,633 Yeah, I don't know, 1585 01:00:08,767 --> 01:00:10,000 maybe it's all in my head, right? 1586 01:00:10,133 --> 01:00:12,667 Well, I don't have a diagnosis for that. 1587 01:00:12,800 --> 01:00:14,900 So my eyes seem okay? 1588 01:00:15,033 --> 01:00:15,867 I'll live. 1589 01:00:16,000 --> 01:00:17,000 [laughs] 1590 01:00:17,133 --> 01:00:18,500 Yeah. [clears throat] 1591 01:00:18,633 --> 01:00:19,967 Yeah, you're gonna make it. 1592 01:00:20,100 --> 01:00:22,133 Good to know. 1593 01:00:37,767 --> 01:00:39,800 [groaning with effort] Okay... 1594 01:00:39,934 --> 01:00:41,600 Wow. 1595 01:00:41,734 --> 01:00:44,834 "For Sarah, Night Five. 1596 01:00:44,967 --> 01:00:48,400 The Tree of Life will light my way to you." 1597 01:00:48,533 --> 01:00:51,900 This guy is almost as wonderful as your father. 1598 01:00:52,033 --> 01:00:53,367 [sighs] 1599 01:00:53,500 --> 01:00:54,467 Tell me about it. 1600 01:00:54,600 --> 01:00:56,533 And the mystery continues. 1601 01:01:02,900 --> 01:01:04,033 [sighs] 1602 01:01:06,600 --> 01:01:08,200 Hi, Bubbe. 1603 01:01:09,867 --> 01:01:11,500 I think I'm in love. 1604 01:01:14,400 --> 01:01:15,567 [sighs] 1605 01:01:16,734 --> 01:01:17,700 [groans] 1606 01:01:21,967 --> 01:01:23,000 -Oh, wow. -Yeah? 1607 01:01:23,133 --> 01:01:24,500 -This looks incredible. -It looks good, huh? Yeah. 1608 01:01:24,633 --> 01:01:27,367 Wow. Well done, Jimmy. 1609 01:01:27,500 --> 01:01:30,367 You understand that this used to be us. 1610 01:01:30,500 --> 01:01:33,200 I mean, we were the kids running around, 1611 01:01:33,333 --> 01:01:36,000 looking for shiny gold coins everywhere. 1612 01:01:36,133 --> 01:01:37,166 So many Hanukkah Hunts. 1613 01:01:37,300 --> 01:01:38,934 So many skinned knees looking for Gelt. 1614 01:01:39,066 --> 01:01:39,867 [laughs] 1615 01:01:40,000 --> 01:01:41,533 The good old days. 1616 01:01:41,667 --> 01:01:43,266 You do realize I let you win. 1617 01:01:43,400 --> 01:01:45,367 Mm-hmm. 1618 01:01:45,500 --> 01:01:47,033 -You did not. -Mm-hmm. 1619 01:01:47,166 --> 01:01:48,734 You really think that jar of Gelt 1620 01:01:48,867 --> 01:01:51,033 just happened to be lying around in plain sight? 1621 01:01:51,166 --> 01:01:52,600 They were under a tree. 1622 01:01:52,734 --> 01:01:53,667 That had no leaves. 1623 01:01:53,800 --> 01:01:54,967 The leaves were on the ground, 1624 01:01:55,100 --> 01:01:56,266 covering the coins. 1625 01:01:56,400 --> 01:01:57,367 That I let you find. 1626 01:01:57,500 --> 01:01:58,633 [growls in frustration] 1627 01:01:58,767 --> 01:02:00,567 [car horn honks outside] 1628 01:02:00,700 --> 01:02:02,633 Ah, that must be Adam. 1629 01:02:03,667 --> 01:02:04,767 Adam? 1630 01:02:07,367 --> 01:02:08,333 Yeah. 1631 01:02:08,467 --> 01:02:09,667 Wow. 1632 01:02:12,834 --> 01:02:15,600 That is incredible. 1633 01:02:16,900 --> 01:02:17,900 I'm gonna go thank him. 1634 01:02:18,033 --> 01:02:19,667 Do I look okay? 1635 01:02:19,800 --> 01:02:21,100 You look... 1636 01:02:21,233 --> 01:02:22,200 you look great. 1637 01:02:26,500 --> 01:02:28,533 [voices murmuring in distance] 1638 01:02:28,667 --> 01:02:30,000 This is incredible. 1639 01:02:30,133 --> 01:02:32,266 Yeah, I got every color of bear... 1640 01:02:34,900 --> 01:02:36,934 Which one is he again? 1641 01:02:37,066 --> 01:02:37,900 That's Adam. 1642 01:02:38,033 --> 01:02:40,000 The generous tech-genius. 1643 01:02:41,633 --> 01:02:43,533 And you think she thinks he's the guy? 1644 01:02:43,667 --> 01:02:45,600 I think he's in the running. 1645 01:02:45,734 --> 01:02:47,266 I'll be right back. 1646 01:02:47,400 --> 01:02:48,533 Yeah, sure. 1647 01:02:48,667 --> 01:02:50,166 -Hey. -Hey. 1648 01:02:50,300 --> 01:02:52,867 Looks like Adam has some competition. 1649 01:02:53,000 --> 01:02:54,600 Never mind Adam, what about me? 1650 01:02:54,734 --> 01:02:56,166 I didn't think you'd be here. 1651 01:02:56,300 --> 01:02:57,133 Why wouldn't I be? 1652 01:02:57,266 --> 01:02:59,500 You're a very busy man. 1653 01:02:59,633 --> 01:03:00,967 Sarah... 1654 01:03:01,100 --> 01:03:02,266 can we talk for a second? 1655 01:03:02,400 --> 01:03:04,333 Um, can it wait? 1656 01:03:04,467 --> 01:03:05,900 We're in the middle of setting up. 1657 01:03:06,867 --> 01:03:08,500 Yeah. [clears throat awkwardly] 1658 01:03:09,734 --> 01:03:11,300 Here, you can help. 1659 01:03:11,433 --> 01:03:14,400 He's the one you've got to worry about. 1660 01:03:14,533 --> 01:03:16,934 Jimmy, look at my face. 1661 01:03:17,066 --> 01:03:17,967 Huh? 1662 01:03:18,100 --> 01:03:19,133 What do you see? 1663 01:03:19,266 --> 01:03:23,100 I think that you've got "worried" covered. 1664 01:03:28,233 --> 01:03:30,867 [♪] 1665 01:03:35,600 --> 01:03:38,800 [Sarah] I wish there wasn't an age limit on the hunt. 1666 01:03:38,934 --> 01:03:40,900 Look at this, it's so adorable! 1667 01:03:41,033 --> 01:03:43,400 [Adam] And so smart... 1668 01:03:45,533 --> 01:03:48,000 Ah, a bear after my own heart. 1669 01:03:48,133 --> 01:03:49,734 [both laughing] 1670 01:03:52,633 --> 01:03:54,667 [♪] 1671 01:03:58,900 --> 01:04:00,066 Come on, come on. 1672 01:04:00,200 --> 01:04:01,300 Huddle up, huddle up! 1673 01:04:01,433 --> 01:04:03,667 All right, Happy Hanukkah, everyone! 1674 01:04:03,800 --> 01:04:04,700 Happy Hanukkah! 1675 01:04:04,834 --> 01:04:05,834 [children cheering] 1676 01:04:05,967 --> 01:04:07,567 All right, listen, up. 1677 01:04:07,700 --> 01:04:10,734 You are all going to have 15 minutes 1678 01:04:10,867 --> 01:04:13,867 to find all the Gelt that you can. 1679 01:04:14,000 --> 01:04:15,633 [cheering excitedly] 1680 01:04:15,767 --> 01:04:17,033 That's right, when you hear this bell... 1681 01:04:17,166 --> 01:04:19,100 [rings bell] 1682 01:04:19,233 --> 01:04:20,800 ...and she does that dance, 1683 01:04:20,934 --> 01:04:23,066 that means it's time to come inside 1684 01:04:23,200 --> 01:04:24,934 for some hot chocolate, some sweet treats, 1685 01:04:25,066 --> 01:04:27,166 and I don't know, maybe even some presents. 1686 01:04:27,300 --> 01:04:28,166 You guys don't like presents... 1687 01:04:28,300 --> 01:04:31,266 [all cheering] 1688 01:04:31,400 --> 01:04:32,533 Okay. 1689 01:04:32,667 --> 01:04:34,800 Ready... 1690 01:04:34,934 --> 01:04:35,734 Set... 1691 01:04:37,100 --> 01:04:38,400 Gelt! 1692 01:04:38,533 --> 01:04:42,934 Let the Hanukkah Hunt begin! 1693 01:04:43,066 --> 01:04:45,767 [laughing] 1694 01:04:46,667 --> 01:04:47,633 Wow. 1695 01:04:47,767 --> 01:04:51,166 This really is the best Hanukkah ever. 1696 01:04:51,300 --> 01:04:52,233 You say that every year. 1697 01:04:52,367 --> 01:04:54,066 Well, this year, it really is. 1698 01:04:54,200 --> 01:04:55,734 Oh, yeah? How come? 1699 01:04:55,867 --> 01:04:57,533 Look at them, look at their faces. 1700 01:04:57,667 --> 01:04:58,633 They're so happy. 1701 01:04:58,767 --> 01:05:00,867 [chuckling fondly] 1702 01:05:01,000 --> 01:05:01,934 And, you know, 1703 01:05:02,066 --> 01:05:04,600 the secret admirer thing isn't hurting. 1704 01:05:04,734 --> 01:05:05,934 I don't know how he does it. 1705 01:05:06,066 --> 01:05:08,533 He just tops himself every night. 1706 01:05:08,667 --> 01:05:11,467 And you really have no idea who it is? 1707 01:05:11,600 --> 01:05:13,533 No, I keep changing my mind. 1708 01:05:13,667 --> 01:05:15,600 Well, maybe he's giving you the clues 1709 01:05:15,734 --> 01:05:17,533 because he wants you to figure it out 1710 01:05:17,667 --> 01:05:18,633 before the eight nights are up. 1711 01:05:18,767 --> 01:05:20,100 You think? 1712 01:05:20,233 --> 01:05:22,967 I mean, that's how I would feel. 1713 01:05:24,266 --> 01:05:26,000 Hmm. 1714 01:05:27,333 --> 01:05:28,533 Maybe. 1715 01:05:37,533 --> 01:05:40,100 "For Sarah, Night Six. 1716 01:05:40,233 --> 01:05:42,667 You're the music in my heart." 1717 01:05:55,433 --> 01:05:59,266 [music box playing "Ma'oz Tzur"] 1718 01:05:59,400 --> 01:06:01,834 [♪] 1719 01:06:10,767 --> 01:06:12,667 What a thoughtful gift. 1720 01:06:12,800 --> 01:06:14,166 It's the song, Dad. 1721 01:06:14,300 --> 01:06:16,834 I just well up every time I hear "Ma'oz Tzur". 1722 01:06:16,967 --> 01:06:20,033 It just brings back so many memories 1723 01:06:20,166 --> 01:06:23,667 of everything that Bubbe Rose went through, 1724 01:06:23,800 --> 01:06:25,934 all the people that I love. 1725 01:06:26,066 --> 01:06:26,967 I wonder 1726 01:06:27,100 --> 01:06:28,533 if your secret admirer understood that. 1727 01:06:29,900 --> 01:06:31,700 -I hope so. -I hope so, too. 1728 01:06:31,834 --> 01:06:34,166 Because that would mean he might deserve you. 1729 01:06:34,300 --> 01:06:35,700 I love you, Pops. 1730 01:06:35,834 --> 01:06:38,100 I love you, too, sweetheart. 1731 01:06:46,800 --> 01:06:49,100 [♪] 1732 01:06:54,000 --> 01:06:55,633 I should have known you'd be here. 1733 01:07:10,200 --> 01:07:11,967 Can you believe it's been two years? 1734 01:07:14,066 --> 01:07:16,333 I really miss her. 1735 01:07:17,533 --> 01:07:18,834 I know. 1736 01:07:20,133 --> 01:07:22,133 Me too. 1737 01:07:25,734 --> 01:07:26,600 [sighs] 1738 01:07:26,734 --> 01:07:29,967 Classic Bubbe Rose. 1739 01:07:30,100 --> 01:07:32,300 Still bringing people together. 1740 01:07:33,734 --> 01:07:35,000 Yeah. 1741 01:07:40,767 --> 01:07:42,166 What day is the Ball again? 1742 01:07:42,300 --> 01:07:43,333 Tomorrow night, 1743 01:07:43,467 --> 01:07:45,967 and I still have to find some kind of glass slipper 1744 01:07:46,100 --> 01:07:48,333 to go with my amazing dress. 1745 01:07:48,467 --> 01:07:49,800 What color is the dress? 1746 01:07:49,934 --> 01:07:52,667 Oh, it's this mix of royal blue 1747 01:07:52,800 --> 01:07:54,300 and navy, 1748 01:07:54,433 --> 01:07:57,667 and I guess you'd call it Hanukkah blue. 1749 01:07:57,800 --> 01:08:01,633 It's rich, and deep, and velvety. 1750 01:08:01,767 --> 01:08:03,300 It sounds really pretty. 1751 01:08:03,433 --> 01:08:06,367 Oh, it is, and way out of my budget. 1752 01:08:06,500 --> 01:08:07,633 [laughing] 1753 01:08:07,767 --> 01:08:09,433 But it's gonna be worth it. 1754 01:08:09,567 --> 01:08:12,367 I know he's going to love it, I know it, 1755 01:08:12,500 --> 01:08:14,266 whoever it ends up being. 1756 01:08:14,400 --> 01:08:16,066 What if he doesn't show up to the Ball? 1757 01:08:16,200 --> 01:08:18,233 What do you mean? He has to show up. 1758 01:08:18,367 --> 01:08:20,100 I know it. I feel it. 1759 01:08:20,233 --> 01:08:23,233 You know, last night's gift was... 1760 01:08:23,367 --> 01:08:24,433 [sighs] 1761 01:08:24,567 --> 01:08:26,333 Not just the music box, 1762 01:08:26,467 --> 01:08:28,400 the song, "Ma'oz Tzur". 1763 01:08:28,533 --> 01:08:31,066 This guy, he really gets you. 1764 01:08:31,200 --> 01:08:32,467 [cell phone rings] 1765 01:08:32,600 --> 01:08:34,300 Oh. 1766 01:08:34,433 --> 01:08:35,734 Maybe it's a sign. 1767 01:08:35,867 --> 01:08:37,600 Who is it? 1768 01:08:37,734 --> 01:08:38,734 Paul. 1769 01:08:38,867 --> 01:08:39,900 Hi, Paul. 1770 01:08:40,033 --> 01:08:42,300 Hi. I was wondering if we could grab a bite later. 1771 01:08:42,433 --> 01:08:43,934 Um... 1772 01:08:44,066 --> 01:08:45,967 I don't know, I just, 1773 01:08:46,100 --> 01:08:47,967 I have a lot on my plate right now. 1774 01:08:48,100 --> 01:08:50,066 Can we meet up? 1775 01:08:50,200 --> 01:08:51,734 We really need to talk. 1776 01:08:51,867 --> 01:08:53,400 How about tonight? 1777 01:08:53,533 --> 01:08:54,533 I can't, 1778 01:08:54,667 --> 01:08:56,934 I'm going to watch the menorah-lighting 1779 01:08:57,066 --> 01:08:58,900 with my family at the community center. 1780 01:08:59,033 --> 01:09:01,467 Can you hang on a minute? 1781 01:09:01,600 --> 01:09:03,300 I'm getting another call. 1782 01:09:04,567 --> 01:09:05,467 Hey. 1783 01:09:05,600 --> 01:09:07,166 Hey, when are you coming back? 1784 01:09:07,300 --> 01:09:08,867 Um, I shouldn't be long now. 1785 01:09:09,000 --> 01:09:09,800 I wanted you to see 1786 01:09:09,934 --> 01:09:10,767 the new fixtures 1787 01:09:10,900 --> 01:09:11,867 before we install them. 1788 01:09:12,000 --> 01:09:12,800 Okay. 1789 01:09:12,934 --> 01:09:14,200 Give me one minute. 1790 01:09:14,333 --> 01:09:15,600 Wait-- 1791 01:09:15,734 --> 01:09:17,000 Paul? 1792 01:09:17,133 --> 01:09:18,500 This is Daniel. 1793 01:09:18,633 --> 01:09:19,900 Sorry, one sec. 1794 01:09:20,934 --> 01:09:21,967 Paul. 1795 01:09:22,100 --> 01:09:24,133 Why don't we meet tonight at the Menorah lighting? 1796 01:09:24,266 --> 01:09:25,300 It'll be good to see your family. 1797 01:09:25,433 --> 01:09:26,300 Yeah, okay-- 1798 01:09:26,433 --> 01:09:27,633 Great. 1799 01:09:27,767 --> 01:09:29,667 'Kay. 1800 01:09:29,800 --> 01:09:30,667 Daniel. 1801 01:09:30,800 --> 01:09:32,166 Oh, you remembered. 1802 01:09:32,300 --> 01:09:33,166 That's nice. 1803 01:09:33,300 --> 01:09:34,367 Don't worry, 1804 01:09:34,500 --> 01:09:35,433 I'm sure I'll love whatever you choose. 1805 01:09:35,567 --> 01:09:36,700 I'll see you soon. 1806 01:09:36,834 --> 01:09:37,533 [sighs] 1807 01:09:37,667 --> 01:09:38,767 Shoes. 1808 01:09:40,500 --> 01:09:44,500 [♪] 1809 01:09:44,633 --> 01:09:48,433 ["Ma'oz Tzur" sung by Leslie Odom Jr. plays] 1810 01:09:48,567 --> 01:09:50,867 [♪] 1811 01:10:01,500 --> 01:10:08,000 ♪ Ma'oz tsur yeshu'ati ♪ 1812 01:10:08,133 --> 01:10:15,367 ♪ Lecha na'eh leshabeakh ♪ 1813 01:10:15,500 --> 01:10:21,166 ♪ Tikon beit tefilati ♪ 1814 01:10:21,300 --> 01:10:27,767 ♪ Vesham todah nezaveakh ♪ 1815 01:10:27,900 --> 01:10:34,567 ♪ Le'et tachin matbeakh ♪ 1816 01:10:34,700 --> 01:10:41,033 ♪ Mitsar hamnabeakh ♪ 1817 01:10:41,166 --> 01:10:47,367 ♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪ 1818 01:10:47,500 --> 01:10:53,767 ♪ Khanukat hamizbeakh ♪ 1819 01:10:53,900 --> 01:11:00,100 ♪ 'Az 'egmor beshir mizmor ♪ 1820 01:11:00,233 --> 01:11:06,800 ♪ Khanukat hamizbeakh ♪ 1821 01:11:13,633 --> 01:11:14,500 [sighs deeply] 1822 01:11:14,633 --> 01:11:17,500 "For Sarah. Night Seven. 1823 01:11:17,633 --> 01:11:21,433 I see your face, and I need nothing more." 1824 01:11:32,800 --> 01:11:34,400 Wow. 1825 01:11:34,533 --> 01:11:36,633 [♪] 1826 01:11:42,133 --> 01:11:45,400 Best Hanukkah ever. 1827 01:11:45,533 --> 01:11:46,934 [laughs] 1828 01:11:50,400 --> 01:11:52,667 Thank you for meeting with me. 1829 01:11:52,800 --> 01:11:53,934 Thank you, I'm good. 1830 01:11:54,066 --> 01:11:56,166 Oat milk, no sugar. 1831 01:11:56,300 --> 01:11:57,900 No thanks. I can't stay long. 1832 01:11:58,033 --> 01:12:00,967 Look, I'm really not sure what there is to say. 1833 01:12:01,100 --> 01:12:03,066 Then let me do the talking. 1834 01:12:04,867 --> 01:12:08,066 Now, maybe it's the holidays, 1835 01:12:08,200 --> 01:12:10,300 but I've been taking stock of my life, 1836 01:12:10,433 --> 01:12:12,066 and I realized what I've been missing. 1837 01:12:14,867 --> 01:12:15,667 You, Sarah. 1838 01:12:15,800 --> 01:12:17,166 And I realize 1839 01:12:17,300 --> 01:12:19,800 I chose a lawyer just like my father, 1840 01:12:19,934 --> 01:12:22,633 but you two are very different. 1841 01:12:22,767 --> 01:12:24,934 Okay, my mom always came first, 1842 01:12:25,066 --> 01:12:26,767 and with you, 1843 01:12:26,900 --> 01:12:29,100 I felt like I was coming third, 1844 01:12:29,233 --> 01:12:31,000 or fourth, 1845 01:12:31,133 --> 01:12:32,233 or fifth-- 1846 01:12:32,367 --> 01:12:33,467 I was trying to make partner. 1847 01:12:33,600 --> 01:12:35,467 I know it's no excuse-- 1848 01:12:35,600 --> 01:12:37,934 I've spent the last four months trying to get over you, 1849 01:12:38,066 --> 01:12:38,934 and I'm finally getting there, 1850 01:12:39,066 --> 01:12:40,934 so whatever this is, 1851 01:12:41,066 --> 01:12:42,667 please don't-- 1852 01:12:42,800 --> 01:12:45,233 It's me trying to win you back. 1853 01:12:49,567 --> 01:12:51,800 Is there, um... 1854 01:12:51,934 --> 01:12:54,367 Is there something that you'd like to say to me, Paul? 1855 01:12:56,433 --> 01:12:57,700 [cell phone rings] 1856 01:13:07,133 --> 01:13:09,066 Can I call you back? 1857 01:13:10,967 --> 01:13:12,567 I'll have the brief on your desk 1858 01:13:12,700 --> 01:13:14,333 this afternoon... 1859 01:13:14,467 --> 01:13:15,233 Yes, sir, 1860 01:13:15,367 --> 01:13:17,367 have a good day. 1861 01:13:17,500 --> 01:13:19,533 I shouldn't have taken that call. 1862 01:13:19,667 --> 01:13:20,400 It's fine, it's no big deal, 1863 01:13:20,533 --> 01:13:21,734 I've gotta go anyways. 1864 01:13:21,867 --> 01:13:22,700 When we first met, 1865 01:13:22,834 --> 01:13:23,734 you told me 1866 01:13:23,867 --> 01:13:25,200 I had the makings of a good man. 1867 01:13:25,333 --> 01:13:28,367 I think about that a lot these days. 1868 01:13:28,500 --> 01:13:30,133 I'm trying to prove you right. 1869 01:13:34,633 --> 01:13:35,667 I gotta go. 1870 01:13:41,266 --> 01:13:43,333 These are the glasses. 1871 01:13:43,467 --> 01:13:44,467 Remember? 1872 01:13:44,600 --> 01:13:45,467 Mm-hmm. 1873 01:13:45,600 --> 01:13:47,033 The ones I've been trying to get? 1874 01:13:47,166 --> 01:13:50,400 I lost track of the auction and someone outbid me. 1875 01:13:50,533 --> 01:13:52,967 Okay, this has to narrow the field. 1876 01:13:53,100 --> 01:13:54,200 I know, 1877 01:13:54,333 --> 01:13:57,967 I keep trying to think who I told about the glasses. 1878 01:13:58,100 --> 01:13:59,033 Let's go over the list. 1879 01:13:59,166 --> 01:14:02,033 Well, Tom knew about it, 1880 01:14:02,166 --> 01:14:04,867 but I don't think Tom's the guy. 1881 01:14:05,000 --> 01:14:06,100 What about Adam? 1882 01:14:06,233 --> 01:14:09,400 Adam is prone to dramatic gestures, 1883 01:14:09,533 --> 01:14:10,734 but this is too personal. 1884 01:14:10,867 --> 01:14:12,800 I don't think he's the one. 1885 01:14:12,934 --> 01:14:14,934 And Nigel, 1886 01:14:15,066 --> 01:14:16,433 well, he's super romantic. 1887 01:14:16,567 --> 01:14:20,100 I can totally see him writing all those cards... 1888 01:14:20,233 --> 01:14:22,567 but then there's Paul. 1889 01:14:22,700 --> 01:14:23,467 Here's the more important question... 1890 01:14:23,600 --> 01:14:24,734 Yeah? 1891 01:14:24,867 --> 01:14:26,834 Which one do you hope it is? 1892 01:14:28,934 --> 01:14:30,700 I don't know. 1893 01:14:30,834 --> 01:14:33,700 I mean, Paul keeps saying he's changed... 1894 01:14:33,834 --> 01:14:35,600 I'm going to go pick up those window shades. 1895 01:14:35,734 --> 01:14:37,233 Do you need anything while I'm out? 1896 01:14:37,367 --> 01:14:38,233 [Sarah] Maybe he's trying to prove himself 1897 01:14:38,367 --> 01:14:39,633 with all these gifts. 1898 01:14:39,767 --> 01:14:41,967 Can you get some hinges for the cabinets? 1899 01:14:42,100 --> 01:14:43,233 [Sarah] Maybe he's the one. 1900 01:14:58,433 --> 01:15:00,100 Those look good on you. 1901 01:15:00,233 --> 01:15:02,800 You should keep 'em. 1902 01:15:03,667 --> 01:15:04,967 Uh, wow. 1903 01:15:05,100 --> 01:15:06,300 Happy Hanukkah. 1904 01:15:06,433 --> 01:15:07,467 Thank you. 1905 01:15:07,600 --> 01:15:09,433 You should take a look. We're almost done. 1906 01:15:09,567 --> 01:15:11,333 Oh, yeah? Okay. 1907 01:15:11,467 --> 01:15:12,734 Happy Hanukkah. 1908 01:15:15,667 --> 01:15:17,600 Oh, wow. 1909 01:15:20,266 --> 01:15:22,500 This is even better than I imagined. 1910 01:15:22,633 --> 01:15:24,800 We should be done by tomorrow. 1911 01:15:26,367 --> 01:15:27,700 [sighs] 1912 01:15:27,834 --> 01:15:30,633 Man, I'm really gonna miss having you around. 1913 01:15:34,800 --> 01:15:36,100 You okay? 1914 01:15:36,233 --> 01:15:38,100 I'm fine. 1915 01:15:41,166 --> 01:15:42,467 You know what, 1916 01:15:42,600 --> 01:15:46,367 you should come check out these glasses I just got. 1917 01:15:46,500 --> 01:15:48,633 Every time I look at them, I smile-- 1918 01:15:48,767 --> 01:15:51,233 Do you really think that Paul gave you those glasses? 1919 01:15:52,300 --> 01:15:53,934 Um... 1920 01:15:54,066 --> 01:15:55,000 maybe. 1921 01:15:55,133 --> 01:15:57,166 You really think he knows you that well, 1922 01:15:57,300 --> 01:15:58,500 cares that much, 1923 01:15:58,633 --> 01:16:00,934 or remembers that you lost your watch, 1924 01:16:01,066 --> 01:16:02,500 or knows how much you love white roses? 1925 01:16:02,633 --> 01:16:03,533 Or that one of your ears 1926 01:16:03,667 --> 01:16:04,834 is slightly smaller than the other, 1927 01:16:04,967 --> 01:16:06,834 and that you're a terrible dancer, 1928 01:16:06,967 --> 01:16:09,233 and somehow, you smell so good all the time, 1929 01:16:09,367 --> 01:16:11,700 even when you sweat? 1930 01:16:11,834 --> 01:16:15,266 It's you? 1931 01:16:15,400 --> 01:16:17,133 You thought it was Paul, 1932 01:16:17,266 --> 01:16:19,266 you never even thought of me. 1933 01:16:20,667 --> 01:16:21,834 Daniel, I, um... 1934 01:16:23,467 --> 01:16:25,834 I didn't... 1935 01:16:25,967 --> 01:16:28,533 You know how much I love you, I just... 1936 01:16:28,667 --> 01:16:30,567 I mean, you're my... 1937 01:16:30,700 --> 01:16:32,367 You're my best... 1938 01:16:32,500 --> 01:16:35,500 I didn't think that you'd see me that way. 1939 01:16:35,633 --> 01:16:37,100 You're right. 1940 01:16:37,233 --> 01:16:38,433 We are friends, 1941 01:16:38,567 --> 01:16:41,867 and I guess that's all we were ever meant to be. 1942 01:16:43,767 --> 01:16:45,500 Daniel. 1943 01:16:58,433 --> 01:17:00,734 [music box playing] 1944 01:17:07,734 --> 01:17:10,000 [♪] 1945 01:17:45,200 --> 01:17:47,667 [playing melancholy tune] 1946 01:17:47,800 --> 01:17:49,767 [♪] 1947 01:17:59,433 --> 01:18:01,500 [insistent knock on door] 1948 01:18:03,967 --> 01:18:06,500 Mind if I come in? 1949 01:18:07,900 --> 01:18:08,900 What are you doing here? 1950 01:18:09,033 --> 01:18:10,800 How can you ask me that? 1951 01:18:10,934 --> 01:18:12,433 I think it's a pretty reasonable question. 1952 01:18:12,567 --> 01:18:16,567 I have, like, a million reasonable questions for you. 1953 01:18:16,700 --> 01:18:17,734 Like... 1954 01:18:17,867 --> 01:18:19,367 Like why? 1955 01:18:19,500 --> 01:18:21,033 Why now? 1956 01:18:21,166 --> 01:18:23,300 Or... Or why didn't you tell me? 1957 01:18:23,433 --> 01:18:26,033 Or a better one, when? 1958 01:18:26,166 --> 01:18:28,233 When did you find out that you felt this way about me? 1959 01:18:28,367 --> 01:18:30,600 I don't know. 1960 01:18:30,734 --> 01:18:32,767 I don't know, there isn't one day 1961 01:18:32,900 --> 01:18:34,867 or one year that I can point to. 1962 01:18:35,000 --> 01:18:37,500 Somewhere between second grade and right now. 1963 01:18:38,567 --> 01:18:41,066 I realized that the best moments of my life 1964 01:18:41,200 --> 01:18:42,133 were the ones spent with you, 1965 01:18:42,266 --> 01:18:43,100 but it doesn't matter because-- 1966 01:18:43,233 --> 01:18:45,066 It matters, 1967 01:18:45,200 --> 01:18:46,266 because guess what, 1968 01:18:46,400 --> 01:18:47,934 I'm pretty sure I have always loved you, too, 1969 01:18:48,066 --> 01:18:49,500 but I just didn't know what it was. 1970 01:18:51,233 --> 01:18:53,166 I mean, you're my best friend, 1971 01:18:53,300 --> 01:18:55,600 you're also the boy next door, 1972 01:18:55,734 --> 01:18:57,567 I didn't think... 1973 01:19:00,834 --> 01:19:03,033 I just... 1974 01:19:03,166 --> 01:19:05,900 I don't want to lose you. 1975 01:19:07,333 --> 01:19:08,967 1 guess that's... 1976 01:19:09,100 --> 01:19:10,734 that's all I came here to say. 1977 01:19:10,867 --> 01:19:12,834 You could have started with that-- 1978 01:19:12,967 --> 01:19:15,500 Well, I didn't know that until I said it. 1979 01:19:17,200 --> 01:19:19,200 There's a lot I didn't realize 1980 01:19:19,333 --> 01:19:23,000 until those gifts started showing up at my doorstep, okay? 1981 01:19:28,066 --> 01:19:30,500 Look, I, um... 1982 01:19:30,633 --> 01:19:33,333 I'm the co-chair of this committee, 1983 01:19:33,467 --> 01:19:35,800 I can't be late to the Ball, so... 1984 01:19:37,467 --> 01:19:38,967 I gotta go. 1985 01:19:46,433 --> 01:19:49,266 I still don't have a date, by the way. 1986 01:19:55,233 --> 01:19:58,633 [♪] 1987 01:20:02,266 --> 01:20:04,633 ♪ Whoo-ooh ♪ 1988 01:20:04,767 --> 01:20:06,467 ♪ Whoo... ♪ 1989 01:20:06,600 --> 01:20:07,533 ♪ Whoo-ooh ♪ 1990 01:20:07,667 --> 01:20:10,700 [♪] 1991 01:20:10,834 --> 01:20:12,767 ♪ Every day I make a plan ♪ 1992 01:20:12,900 --> 01:20:15,133 ♪ To be the best of who I am ♪ 1993 01:20:15,266 --> 01:20:17,100 ♪ Work those numbers on the page ♪ 1994 01:20:17,233 --> 01:20:19,200 ♪ Makin' sure I earn my wage ♪ 1995 01:20:19,333 --> 01:20:21,767 ♪ If the columns aren't tight ♪ 1996 01:20:21,900 --> 01:20:22,734 ♪ I can make the balance right... ♪ 1997 01:20:22,867 --> 01:20:23,834 [whispering] 1998 01:20:23,967 --> 01:20:25,767 ♪ Just make sure when we begin ♪ 1999 01:20:25,900 --> 01:20:27,800 ♪ To let me know where to fit you in... ♪ 2000 01:20:27,934 --> 01:20:28,900 Sarah! 2001 01:20:30,166 --> 01:20:31,433 ♪ And this is my calling... ♪ 2002 01:20:31,567 --> 01:20:32,533 Hey. 2003 01:20:32,667 --> 01:20:33,800 Did you talk to Daniel? 2004 01:20:33,934 --> 01:20:35,867 I did, I did. 2005 01:20:36,000 --> 01:20:37,467 Where is he? I haven't seen him. 2006 01:20:37,600 --> 01:20:38,867 Yeah, he's not here yet. 2007 01:20:39,000 --> 01:20:40,100 Ah. 2008 01:20:40,233 --> 01:20:41,800 You look beautiful, Mom. 2009 01:20:41,934 --> 01:20:43,100 Oh, thank you. 2010 01:20:43,233 --> 01:20:44,166 You look gorgeous, too. 2011 01:20:44,300 --> 01:20:45,433 Aw, thank you. 2012 01:20:45,567 --> 01:20:48,533 You're not too bad yourself, you handsome devil. 2013 01:20:48,667 --> 01:20:49,633 All right, 2014 01:20:49,767 --> 01:20:51,900 well, committee members are supposed to-- 2015 01:20:52,033 --> 01:20:53,800 [whistles] --mingle, so... 2016 01:20:53,934 --> 01:20:55,533 I'll be back. Have fun. 2017 01:20:55,667 --> 01:20:57,667 -All right. -[chuckling warmly] 2018 01:20:57,800 --> 01:20:59,667 Well, how about a dance? 2019 01:20:59,800 --> 01:21:02,734 The merry band of CPAs are sounding pretty good. 2020 01:21:02,867 --> 01:21:03,934 Sounds great. 2021 01:21:04,066 --> 01:21:05,400 All right. 2022 01:21:05,533 --> 01:21:07,066 Whoo! 2023 01:21:07,200 --> 01:21:08,834 [♪] 2024 01:21:18,867 --> 01:21:20,667 That looks amazing. 2025 01:21:20,800 --> 01:21:23,400 Everyone is complimenting the food. 2026 01:21:23,533 --> 01:21:26,500 They should be complimenting that dress. 2027 01:21:26,633 --> 01:21:27,700 [chuckles] Oh... 2028 01:21:27,834 --> 01:21:29,200 thank you. 2029 01:21:29,333 --> 01:21:32,333 And, again, thank you so much for everything. 2030 01:21:32,467 --> 01:21:33,934 Oh. 2031 01:21:34,066 --> 01:21:35,166 You're such a good friend, 2032 01:21:35,300 --> 01:21:37,767 and so handsome, 2033 01:21:37,900 --> 01:21:41,333 and that accent, I mean, whew! 2034 01:21:41,467 --> 01:21:42,567 [chuckles] 2035 01:21:42,700 --> 01:21:45,967 But there's someone else. 2036 01:21:48,066 --> 01:21:49,266 Is it someone that you just met? 2037 01:21:49,400 --> 01:21:51,033 No. 2038 01:21:51,166 --> 01:21:53,834 No, someone I've known my whole life, 2039 01:21:53,967 --> 01:21:57,500 and that apparently knows me better than I know myself. 2040 01:21:57,633 --> 01:21:59,100 So... 2041 01:21:59,233 --> 01:22:00,667 [chuckles] 2042 01:22:01,867 --> 01:22:04,233 Then he must know how fortunate he is. 2043 01:22:09,767 --> 01:22:11,467 Thank you. 2044 01:22:11,600 --> 01:22:13,600 Now go, enjoy your party. 2045 01:22:13,734 --> 01:22:15,433 Happy Hanukkah. 2046 01:22:15,567 --> 01:22:16,700 Happy Hanukkah! 2047 01:22:18,100 --> 01:22:19,867 [sighs] 2048 01:22:23,100 --> 01:22:26,033 [♪] 2049 01:22:34,567 --> 01:22:36,333 I've never seen you look prettier. 2050 01:22:36,467 --> 01:22:37,300 Paul, there's something you should know. 2051 01:22:37,433 --> 01:22:38,266 Or happier-- 2052 01:22:38,400 --> 01:22:39,767 I'm in love with someone else. 2053 01:22:39,900 --> 01:22:40,667 Whew. 2054 01:22:40,800 --> 01:22:42,834 Ah. 2055 01:22:42,967 --> 01:22:44,967 It's Daniel. 2056 01:22:46,467 --> 01:22:48,867 I'm not surprised. 2057 01:22:50,233 --> 01:22:51,633 You're not? 2058 01:22:51,767 --> 01:22:55,433 I've seen the way he looks at you. 2059 01:22:55,567 --> 01:22:58,233 I wish you both the best. 2060 01:22:58,367 --> 01:23:00,367 ♪ And this is my calling... ♪ 2061 01:23:02,500 --> 01:23:03,934 I wish you the same. 2062 01:23:05,200 --> 01:23:08,300 ♪ Oh, I'm feeling alive ♪ 2063 01:23:08,433 --> 01:23:12,900 ♪ I've got everything I need to survive ♪ 2064 01:23:13,033 --> 01:23:15,600 ♪ And I'm ready for it all ♪ 2065 01:23:15,734 --> 01:23:18,734 ♪ Oh, I feel alive ♪ 2066 01:23:18,867 --> 01:23:20,900 [♪] 2067 01:23:21,033 --> 01:23:23,300 ♪ Whoo-ooh... ♪ 2068 01:23:23,433 --> 01:23:24,533 ♪ Whoo... ♪ 2069 01:23:24,667 --> 01:23:28,000 ♪ Oh, I feel alive ♪ 2070 01:23:28,133 --> 01:23:29,734 Happy Hanukkah, everyone! 2071 01:23:29,867 --> 01:23:32,367 -[everyone cheers] -Whoo-hoo! 2072 01:23:32,500 --> 01:23:34,667 [cheering and clapping] 2073 01:23:34,800 --> 01:23:36,633 My dad is really good. 2074 01:23:36,767 --> 01:23:37,633 He's the best. 2075 01:23:37,767 --> 01:23:39,233 Go get him. 2076 01:23:39,367 --> 01:23:42,200 [♪] 2077 01:23:42,333 --> 01:23:46,133 [playing "Collide" by Howie Day] 2078 01:23:46,266 --> 01:23:48,500 [♪] 2079 01:23:54,333 --> 01:23:55,500 May I have this dance? 2080 01:23:55,633 --> 01:23:59,000 Well, they are playing our song. 2081 01:23:59,133 --> 01:23:59,900 I think someone requested it. 2082 01:24:00,100 --> 01:24:00,800 Interesting. 2083 01:24:00,934 --> 01:24:01,867 -Yeah. -Mm-hmm. 2084 01:24:02,000 --> 01:24:04,000 So how about that dance? 2085 01:24:04,934 --> 01:24:09,233 ♪ I'm open, you're closed ♪ 2086 01:24:09,367 --> 01:24:12,033 ♪ Where I follow you'll go... ♪ 2087 01:24:12,166 --> 01:24:14,633 You are nailing this swaying thing, okay? 2088 01:24:14,767 --> 01:24:16,066 -Oh, this old thing? -Oh, yeah. 2089 01:24:16,200 --> 01:24:18,166 You know, it is my signature move. 2090 01:24:18,300 --> 01:24:19,300 Oh, you've mastered it. 2091 01:24:19,433 --> 01:24:20,133 [laughs] 2092 01:24:20,266 --> 01:24:21,533 Well, wait till you see this. 2093 01:24:21,667 --> 01:24:23,133 What is this? 2094 01:24:23,266 --> 01:24:25,000 A little bit of this guy? 2095 01:24:25,133 --> 01:24:26,367 -Oh, that's good. -A little bit of that guy. 2096 01:24:26,500 --> 01:24:27,533 Oh, someone's been taking lessons. 2097 01:24:27,667 --> 01:24:28,900 -Huh? What about that? -Yeah. 2098 01:24:29,033 --> 01:24:30,734 I learned from the best. 2099 01:24:30,867 --> 01:24:32,000 Can't argue with that. 2100 01:24:32,133 --> 01:24:33,967 [laughs] 2101 01:24:34,100 --> 01:24:36,934 ♪ Out of the doubt that fills my mind... ♪ 2102 01:24:37,066 --> 01:24:39,066 "For Sarah. 2103 01:24:39,200 --> 01:24:40,100 Night Eight." 2104 01:24:40,233 --> 01:24:43,100 ♪ I somehow find, you and I... ♪ 2105 01:24:43,233 --> 01:24:44,867 "It's the last night of Hanukkah..." 2106 01:24:45,000 --> 01:24:46,100 ♪ Collide ♪ 2107 01:24:46,233 --> 01:24:48,233 "...and the first night of the rest of our lives." 2108 01:24:53,300 --> 01:24:55,467 That's Bubbe Rose's promise ring. 2109 01:24:55,600 --> 01:24:58,100 Yeah. She gave it to me, 2110 01:24:58,233 --> 01:25:01,000 hoping that one day I would give it to you. 2111 01:25:01,133 --> 01:25:05,500 ♪ You make a first impression ♪ 2112 01:25:05,633 --> 01:25:10,367 ♪ I've found I'm scared to know ♪ 2113 01:25:10,500 --> 01:25:14,200 ♪ I'm always on your mind ♪ 2114 01:25:14,333 --> 01:25:16,100 We were always meant to be. 2115 01:25:16,233 --> 01:25:20,200 ♪ Even the best fall down sometimes ♪ 2116 01:25:20,333 --> 01:25:25,200 ♪ Even the stars refuse to shine ♪ 2117 01:25:25,333 --> 01:25:28,433 ♪ Out of the back you fall in time... ♪ 2118 01:25:30,500 --> 01:25:34,467 [♪] 127403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.