Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,533 --> 00:00:34,302
‐ Okay, I got us food,
2
00:00:34,326 --> 00:00:37,390
but not a lot of food,
so we won't be too full.
3
00:00:37,414 --> 00:00:39,432
Later. When we... do the stuff.
4
00:00:39,457 --> 00:00:41,226
‐ Uh, you're making what
I'm about to say even harder.
5
00:00:41,250 --> 00:00:43,271
‐ Wes, I can feel it moving!
‐ Lucy, just stay still! I'm coming!
6
00:00:43,295 --> 00:00:47,107
So, a hobo spider seems
to have crawled into Lucy's cast and,
7
00:00:47,131 --> 00:00:49,442
for the record,
I am not calling the spider homeless
8
00:00:49,466 --> 00:00:51,887
because he very much has a home. Mine.
9
00:00:52,595 --> 00:00:55,575
I have to stay here and deal
with this. Please try not to hate me.
10
00:00:55,598 --> 00:00:58,183
‐ No, no, no. I'm no hate. I... I get it.
11
00:00:58,601 --> 00:01:01,204
‐ You should be mad,
and I‐I totally get it. I'm so sorry.
12
00:01:01,228 --> 00:01:03,832
- Can I make it up to you later this week?
- No, I'm not mad!
13
00:01:03,856 --> 00:01:05,793
Yeah, I could make another night work.
14
00:01:05,817 --> 00:01:08,379
I'm pretty much free any time.
15
00:01:08,403 --> 00:01:11,072
Maybe... Tuesday?
16
00:01:11,864 --> 00:01:13,634
Aw, Tuesday's
17
00:01:13,658 --> 00:01:15,784
Lucy's physical therapy. Wednesday?
18
00:01:16,828 --> 00:01:18,412
‐ Um...
19
00:01:19,789 --> 00:01:21,206
Sure?
20
00:01:24,628 --> 00:01:26,897
What do you want me to do?
21
00:01:26,921 --> 00:01:29,900
Sorry, not you, Wes. Um...
22
00:01:29,924 --> 00:01:32,843
Go ahead and deal with the spider
and the cast, and, uh...
23
00:01:33,802 --> 00:01:35,639
- good luck.
- Alright, I'm sorry.
24
00:01:36,890 --> 00:01:38,849
‐ I ain't doing the "stuff"...
25
00:01:39,808 --> 00:01:41,811
but I'd play a game of Scrabble.
26
00:01:42,395 --> 00:01:44,021
And I'll whoop your ass, too.
27
00:01:54,490 --> 00:01:57,010
‐ Do you see the problem here, Chad?
‐ They look the same to me.
28
00:01:57,743 --> 00:02:00,722
‐ Well, that's concerning to me,
Chad, given that they are different.
29
00:02:00,746 --> 00:02:03,768
I mean, one will make our bathroom ugly,
and the other will not.
30
00:02:03,792 --> 00:02:05,394
‐ Can't help you.
It's on the purchase order.
31
00:02:05,418 --> 00:02:07,188
You'll have to live with it.
32
00:02:07,212 --> 00:02:08,438
‐ Hey, buddy,
33
00:02:08,462 --> 00:02:11,317
you have an hour to start
an installation with the right tile,
34
00:02:11,341 --> 00:02:13,902
or I'ma call every person who owns
a bathroom within a 50‐mile radius
35
00:02:13,926 --> 00:02:16,614
to tell them you suck. Forget about
what I write about you on Yelp.
36
00:02:16,638 --> 00:02:17,990
Your mother will cry.
37
00:02:18,014 --> 00:02:20,116
‐ She's already very disappointed.
I'll fix it.
38
00:02:20,140 --> 00:02:22,118
‐ Okay. Babe,
39
00:02:22,143 --> 00:02:24,728
let me handle contractors from now on.
I speak their language.
40
00:02:26,188 --> 00:02:28,608
It's called shaming. ‐ Hmm.
41
00:02:30,443 --> 00:02:31,586
Got it.
42
00:02:31,610 --> 00:02:33,256
‐ Hey, Lotus! Me again.
43
00:02:33,280 --> 00:02:35,132
Just triple‐checking
that you don't need anything.
44
00:02:35,156 --> 00:02:37,759
If you think of anything,
you're my number‐one client.
45
00:02:37,783 --> 00:02:39,637
And not just 'cause you're my only client!
46
00:02:39,661 --> 00:02:41,162
Oh! Okay, gotta go.
47
00:02:41,829 --> 00:02:43,932
Bobby, help me understand.
48
00:02:43,956 --> 00:02:46,644
I've had the 7 AM
private session for three years.
49
00:02:46,668 --> 00:02:47,978
You don't call, you don't write.
50
00:02:48,002 --> 00:02:51,147
You just switch me to
the 11:30 AM on the app?
51
00:02:51,171 --> 00:02:54,317
‐ I'm sorry. I have to reserve the 7 AM
solo for people who actually work.
52
00:02:54,341 --> 00:02:56,820
‐ I work! ‐ I just mean...
53
00:02:56,844 --> 00:02:58,573
people with 9‐to‐5 schedules.
54
00:02:58,597 --> 00:02:59,824
But, I promise,
55
00:02:59,848 --> 00:03:02,868
I'll work you just as hard
in this group sesh, 'kay?
56
00:03:02,893 --> 00:03:04,620
‐ It's a group session?
57
00:03:04,644 --> 00:03:06,645
Hey, Janice, how are the twins?
58
00:03:09,356 --> 00:03:10,859
‐ Is that a mom?
59
00:03:13,277 --> 00:03:15,631
‐ I don't understand why the hotels
haven't re‐upped their order
60
00:03:15,655 --> 00:03:17,800
of the Woöm's bath and shower line.
61
00:03:17,824 --> 00:03:21,219
Unless they're refilling
the bottles with something generic.
62
00:03:21,243 --> 00:03:23,431
I want us to do
a full investigation.
63
00:03:23,454 --> 00:03:25,599
First, we have to drop some
papers at my divorce attorney's.
64
00:03:25,623 --> 00:03:28,019
Are you writing this down?
‐ Yes, yes. That's definitely a thing
65
00:03:28,043 --> 00:03:30,396
I'm doing with my hands right now.
66
00:03:30,420 --> 00:03:33,024
‐ You two starting a girl band
I should know about?
67
00:03:33,048 --> 00:03:34,591
I did leave my cowbell at home today.
68
00:03:35,716 --> 00:03:38,737
This is my divorce lawyer,
today of all days.
69
00:03:38,762 --> 00:03:41,073
Meet me at the valet in five.
You're driving.
70
00:03:41,097 --> 00:03:43,408
‐ So fun. Be right there.
71
00:03:43,432 --> 00:03:46,621
Um, when you asked Celeste
for me to have more responsibility,
72
00:03:46,645 --> 00:03:48,956
- I didn't at all mean this.
- Well,
73
00:03:48,979 --> 00:03:51,417
maybe you could ask the other two
Haim sisters to give you a hand.
74
00:03:51,441 --> 00:03:54,628
‐ Oh, right. Um,
Celeste is burning all of Colin's shit,
75
00:03:54,652 --> 00:03:57,924
and I guess she promised her
masseuse's son this guitar?
76
00:03:57,948 --> 00:04:01,009
Maybe he's a musician
or a barista with big dreams.
77
00:04:01,033 --> 00:04:02,887
‐ You can just leave that with me.
I'm waiting for Stella
78
00:04:02,911 --> 00:04:04,305
to meet me for lunch anyway.
79
00:04:04,329 --> 00:04:06,389
‐ Oh my god, thank you so much.
That would be insanely helpful.
80
00:04:06,413 --> 00:04:08,850
Insane being the main word
in my life right now.
81
00:04:08,875 --> 00:04:11,877
Okay. I'm gonna send you his contact.
He should be here really soon.
82
00:04:12,836 --> 00:04:14,397
Okay.
83
00:04:14,421 --> 00:04:16,091
Thank you so much. Pray for me!
84
00:04:21,555 --> 00:04:24,658
Uh, hi! Hello. Um...
85
00:04:24,682 --> 00:04:27,269
I'm Jules. You must be... Fender?
86
00:04:28,019 --> 00:04:31,499
Well, I'm here for
the guitar, but I'm not a guitar myself.
87
00:04:31,523 --> 00:04:32,959
Maybe in my next life?
88
00:04:32,983 --> 00:04:34,961
Right. Yeah. Uh,
89
00:04:34,985 --> 00:04:36,629
yeah. Of course. Um...
90
00:04:36,653 --> 00:04:38,798
I thought it was Australian like in a...
91
00:04:38,822 --> 00:04:40,507
G'day, Fender!
92
00:04:40,531 --> 00:04:42,533
‐ Kind of a way... ‐ Well...
93
00:04:46,997 --> 00:04:48,999
She's gorgeous.
94
00:04:49,832 --> 00:04:51,334
Any requests?
95
00:04:51,959 --> 00:04:53,086
‐ Oh, a song, huh?
96
00:04:53,836 --> 00:04:56,816
Any song. Um, one single song.
97
00:04:56,840 --> 00:04:58,776
‐ It's not plugged in anyway.
‐ Oh.
98
00:04:58,800 --> 00:05:01,319
Too bad because Hot In Here by Nelly
99
00:05:01,343 --> 00:05:03,781
- just sprang to mind.
- Oh damn.
100
00:05:03,805 --> 00:05:05,908
Middle school dance flashbacks.
101
00:05:05,932 --> 00:05:07,660
- Fond memories?
- Not at all. Um,
102
00:05:07,684 --> 00:05:09,829
I cried in the bathroom
because Alex Pendleton told me
103
00:05:09,853 --> 00:05:12,247
I smelled like pool water, which I didn't.
104
00:05:12,271 --> 00:05:15,459
‐ Well, we both know Alex Pendleton
peaked in seventh grade,
105
00:05:15,483 --> 00:05:18,086
and he's now an incel who
lives in his mom's basement.
106
00:05:18,110 --> 00:05:20,613
Thank you.
107
00:05:20,988 --> 00:05:22,716
‐ Well, I'd love to, uh,
108
00:05:22,740 --> 00:05:25,845
continue this, but, uh,
I gotta be somewhere.
109
00:05:25,869 --> 00:05:28,764
‐ Oh, gotta get to a gig?
‐ Actually, yeah. I'm doing a recording
110
00:05:28,788 --> 00:05:30,766
session with a group
called Trauma Bonding.
111
00:05:30,790 --> 00:05:32,685
Have you heard of them?
‐ Uh, no, but I'm very familiar
112
00:05:32,709 --> 00:05:33,810
with actual trauma.
113
00:05:33,834 --> 00:05:36,795
Um, I need that.
114
00:05:37,672 --> 00:05:39,798
Oh! Of course you do.
115
00:05:41,800 --> 00:05:43,696
‐ Thanks.
116
00:05:43,720 --> 00:05:45,471
Nice to meet you, Jules.
117
00:05:50,894 --> 00:05:52,394
Come here!
118
00:05:53,646 --> 00:05:55,374
Okay, first of all,
119
00:05:55,398 --> 00:05:57,209
we're now best friends.
Don't feel threatened.
120
00:05:57,233 --> 00:05:59,252
‐ She's everything,
and I've claimed her as my own.
121
00:05:59,276 --> 00:06:01,422
‐ Very happy for you both.
‐ Second, who was that?
122
00:06:01,446 --> 00:06:03,673
I could feel the sexual tension
from over here.
123
00:06:03,697 --> 00:06:06,093
‐ After a lot of therapy, I thought
my days of being attracted
124
00:06:06,117 --> 00:06:09,305
to straight men were behind me,
and yet here we are.
125
00:06:09,329 --> 00:06:11,766
‐ Yeah. He is very not bad looking.
126
00:06:11,790 --> 00:06:15,019
‐ No, and he was clearly hitting on you.
Why didn't you ask him out?
127
00:06:15,043 --> 00:06:17,687
‐ I don't know.
My dance card is pretty full with...
128
00:06:17,711 --> 00:06:19,981
one other person. Wes and I,
129
00:06:20,005 --> 00:06:22,692
as they say in the business, banged.
130
00:06:22,716 --> 00:06:25,487
‐ Wes is a veterinarian who lives with his
ex‐girlfriend because she broke her hand.
131
00:06:25,512 --> 00:06:27,906
‐ Okay, hot? ‐ So, how was it?
132
00:06:27,930 --> 00:06:29,242
‐ Good. Too good.
133
00:06:29,266 --> 00:06:32,577
But, I haven't told Madison 'cause I feel
like she's not gonna love the idea
134
00:06:32,601 --> 00:06:34,579
of me seeing him.
‐ Yeah, she's still in a fragile place,
135
00:06:34,603 --> 00:06:36,456
and I feel like
it'll trigger all the Colin stuff.
136
00:06:36,480 --> 00:06:40,127
Our best friend unknowingly had
an affair with Celeste's ex‐husband.
137
00:06:40,151 --> 00:06:43,297
‐ Okay, also hot. I'm impressed by
everything I'm hearing. Go on.
138
00:06:43,321 --> 00:06:44,798
I just hate keeping anything from her.
139
00:06:44,822 --> 00:06:46,925
Probably won't have to hide it much longer
because I have no idea
140
00:06:46,949 --> 00:06:49,387
when I'm gonna see him again.
He's basically Nurse Jackie.
141
00:06:49,411 --> 00:06:51,639
Canceled on me again the other night.
‐ Okay, that's it.
142
00:06:51,663 --> 00:06:54,057
You need to ask this
other guy out right now.
143
00:06:54,081 --> 00:06:56,060
‐ Asking a guy out first isn't really
something I've done ever.
144
00:06:56,084 --> 00:06:58,103
‐ And that's why you're
always stuck in this dynamic.
145
00:06:58,127 --> 00:07:00,564
‐ Mm.
‐ Well, Izzy did give me his number...
146
00:07:00,588 --> 00:07:03,442
‐ Okay, hello? What's your opening line?
‐ I don't know!
147
00:07:03,466 --> 00:07:06,444
Madison is usually the one who
helps me compose by boy texts.
148
00:07:06,468 --> 00:07:09,781
And by helps, I mean tells me exactly
what to write and then sends it for me.
149
00:07:09,805 --> 00:07:12,201
‐ I mean, I usually start with
a cropped photo of, like,
150
00:07:12,225 --> 00:07:14,226
just my torso. ‐ Or...
151
00:07:15,562 --> 00:07:18,064
‐ Okay, hard pass on both of those.
152
00:07:19,106 --> 00:07:20,942
Okay, I'm just gonna try something.
153
00:07:31,995 --> 00:07:33,555
So, what do we think
154
00:07:33,579 --> 00:07:35,999
of Jules' opening here.
How did that make you all feel?
155
00:07:36,625 --> 00:07:38,935
‐ Bad. ‐ The exclamation point
156
00:07:38,959 --> 00:07:40,312
makes her sound thirsty.
157
00:07:40,336 --> 00:07:43,524
‐ Only psychopaths put
punctuation at the end of a text.
158
00:07:43,548 --> 00:07:46,026
‐ Well, I already sent that text,
159
00:07:46,050 --> 00:07:48,528
so this feels both pointless and hurtful.
160
00:07:48,552 --> 00:07:50,197
Oh, he might not remember
my name. Let me just‐‐
161
00:07:50,221 --> 00:07:52,074
‐ No, no, no!
162
00:07:52,098 --> 00:07:53,766
‐ What now!? ‐ Send a GIF.
163
00:07:57,353 --> 00:07:59,706
‐ Who thinks sending a GIF
just now was a weird move?
164
00:07:59,730 --> 00:08:01,625
Aw, what the hell, guys?
165
00:08:01,649 --> 00:08:04,252
Okay, how do I recover?
‐ A quadruple text is suicide.
166
00:08:04,276 --> 00:08:05,487
‐ He's already dead.
167
00:08:12,035 --> 00:08:14,079
‐ We got bubbles, people.
168
00:08:26,757 --> 00:08:28,009
Hell yes.
169
00:08:29,302 --> 00:08:30,862
‐ Now, send him a picture of your tits!
170
00:08:31,721 --> 00:08:33,157
We talked about this, Gary.
171
00:08:33,181 --> 00:08:34,951
You have to stop pitching nudes!
172
00:08:34,975 --> 00:08:36,869
‐ Then send him a picture of your feet.
173
00:08:36,893 --> 00:08:39,354
‐ Who else thinks Gary is creepy AF?
174
00:08:44,859 --> 00:08:46,336
Sorry I'm late!
175
00:08:46,360 --> 00:08:48,463
I got moved to the stay‐at‐home moms'
late morning class,
176
00:08:48,488 --> 00:08:49,966
and I'm in a dark place.
177
00:08:49,990 --> 00:08:50,966
Tell me something good.
178
00:08:50,990 --> 00:08:54,386
‐ Well, Jules asked out
a guy for the first time ever,
179
00:08:54,411 --> 00:08:56,721
and is now going on a hot date tonight.
‐ Asked?
180
00:08:56,745 --> 00:08:59,725
‐ Texted.
‐ You texted a guy without my input?
181
00:08:59,749 --> 00:09:02,144
Big girl!
‐ Mm, well, it's not a date‐date.
182
00:09:02,168 --> 00:09:04,437
I, at least, don't think it is.
183
00:09:04,461 --> 00:09:06,881
Actually, I'm not sure.
I should probably know, huh?
184
00:09:07,966 --> 00:09:09,985
‐ Oh! This is a very cool venue.
185
00:09:10,009 --> 00:09:13,029
I used to go there when I was
invited to cool things at cool venues.
186
00:09:13,053 --> 00:09:14,907
‐ Okay, well, how about this?
I'm inviting you.
187
00:09:14,931 --> 00:09:16,450
The thought of going
to a hip concert alone
188
00:09:16,474 --> 00:09:19,370
makes me wanna swan dive into a volcano.
189
00:09:19,394 --> 00:09:20,871
Well, I guess I could. I'll just
190
00:09:20,895 --> 00:09:24,125
cancel plans with myself to stay in
and cry on the couch, again.
191
00:09:24,149 --> 00:09:25,418
‐ Should we get Iz something?
192
00:09:25,442 --> 00:09:27,294
I think Celeste still has her captive.
193
00:09:27,318 --> 00:09:29,880
I thought I was doing a nice thing by
asking Celeste to give her more to do,
194
00:09:29,904 --> 00:09:31,716
but she's just bossing her around.
195
00:09:31,740 --> 00:09:34,802
‐ Well, Liv is pretty bossy, too. I mean,
I thought we were supposed to be partners,
196
00:09:34,826 --> 00:09:36,928
but it feels like I'm working under her.
197
00:09:36,952 --> 00:09:38,889
‐ I'm sure she doesn't
think you're under her.
198
00:09:38,913 --> 00:09:41,850
Don't move.
199
00:09:41,875 --> 00:09:43,269
‐ Sorry, I just...
200
00:09:43,293 --> 00:09:45,270
Just gonna...
201
00:09:45,294 --> 00:09:47,355
Uh... yeah. Okay.
202
00:09:47,379 --> 00:09:49,024
‐ Okay, wh‐what's happening?
203
00:09:49,048 --> 00:09:50,400
‐ Um, I wanna be on top.
204
00:09:50,424 --> 00:09:52,009
‐ Okay...
205
00:09:53,260 --> 00:09:55,030
It's probably the plumber.
206
00:09:55,054 --> 00:09:57,365
‐ I'll go deal with it.
‐ No, I can deal with it.
207
00:09:57,389 --> 00:09:59,392
‐ Stel, I got this.
208
00:10:15,951 --> 00:10:18,053
‐ Remind me again
why you needed us for this?
209
00:10:18,077 --> 00:10:19,931
‐ I just need some big dick energy
210
00:10:19,955 --> 00:10:21,956
to get my power back with Liv.
211
00:10:22,539 --> 00:10:24,500
‐ Ooh! Get one that
matches your nail polish.
212
00:10:24,960 --> 00:10:27,562
Is that hair? On the balls?
213
00:10:27,586 --> 00:10:30,357
And a vein? The realistic ones scare me.
214
00:10:30,381 --> 00:10:33,301
‐ If I had a dick, what kind of
dick do you think I'd have?
215
00:10:33,969 --> 00:10:35,779
‐ Circumcised?
216
00:10:35,803 --> 00:10:37,990
Maybe grab a harness and try them on?
217
00:10:38,014 --> 00:10:39,533
Is it like shoes? Do you need to
218
00:10:39,557 --> 00:10:41,878
walk around the store a little,
make sure it's comfortable?
219
00:10:42,519 --> 00:10:44,812
‐ Okay, I'm gonna go check out the, um...
220
00:10:46,105 --> 00:10:47,332
Yeah, I just need to not
221
00:10:47,356 --> 00:10:49,859
be standing in front of
a wall of dicks anymore.
222
00:10:50,943 --> 00:10:52,946
‐ For what it's worth, I like that one.
223
00:10:54,364 --> 00:10:56,198
‐ Curve or no curve?
224
00:10:57,241 --> 00:10:58,743
‐ These are the questions.
225
00:11:02,163 --> 00:11:03,975
‐ So, Celeste finally
let you go for the night?
226
00:11:03,999 --> 00:11:06,644
‐ Oh, not at all. I have to meet
her at the hotel after this.
227
00:11:06,668 --> 00:11:08,437
She thinks I'm grabbing us
smoothies right now,
228
00:11:08,461 --> 00:11:11,399
and then we're checking for
fake Woöm shampoo bottles.
229
00:11:11,423 --> 00:11:14,025
I should probably at some
point go grab smoothies.
230
00:11:14,049 --> 00:11:16,845
‐ Iz, you have to stand up
for yourself. Say no.
231
00:11:17,470 --> 00:11:19,407
This is better candy
than bra, just saying.
232
00:11:19,431 --> 00:11:22,158
‐ I want Celeste to see that
I can handle it, you know?
233
00:11:22,182 --> 00:11:24,995
I'm not gonna crack.
Even though...
234
00:11:25,019 --> 00:11:26,455
I might be cracking.
235
00:11:26,479 --> 00:11:28,832
‐ Hey, you gotta get up.
Those are just for display.
236
00:11:28,856 --> 00:11:30,333
Sorry! Our bad!
237
00:11:30,357 --> 00:11:33,278
‐ How does one get out of...
the sex swing?
238
00:11:34,195 --> 00:11:36,256
‐ Oh. Oof.
239
00:11:36,280 --> 00:11:37,282
Oh...
240
00:11:38,115 --> 00:11:40,159
Ow. One moment.
241
00:11:51,879 --> 00:11:54,942
Okay, as someone who is not cool,
242
00:11:54,966 --> 00:11:57,820
I can still recognize that
this place very much is.
243
00:11:57,844 --> 00:12:00,138
Alright, smile, but look casual.
244
00:12:01,222 --> 00:12:04,493
Have to post it on my story so people
know I'm still a mover and/or shaker.
245
00:12:04,517 --> 00:12:05,912
Or just alive at this point.
246
00:12:05,936 --> 00:12:08,413
‐ Yeah, I think it could be a good idea
to let certain people know
247
00:12:08,437 --> 00:12:11,274
that I'm out there, having plans, etc.
248
00:12:14,945 --> 00:12:17,423
‐ Oh, that is a thirst trap for sure.
249
00:12:17,447 --> 00:12:19,299
Alright, let's get a drink.
250
00:12:19,323 --> 00:12:21,092
Celeste?
251
00:12:21,116 --> 00:12:23,888
- That was my third shower.
- And?
252
00:12:23,912 --> 00:12:26,765
Are they switching products?
Am I being screwed?
253
00:12:26,789 --> 00:12:30,501
‐ I‐I don't know, but I can feel
the shampoo in my bloodstream.
254
00:12:31,043 --> 00:12:32,546
Doesn't feel good.
255
00:12:35,381 --> 00:12:36,549
You came.
256
00:12:37,509 --> 00:12:38,717
‐ I came.
257
00:12:39,552 --> 00:12:40,779
‐ You look great.
258
00:12:40,803 --> 00:12:42,114
‐ So do you.
259
00:12:42,138 --> 00:12:43,658
‐ I like your necklace.
260
00:12:43,682 --> 00:12:45,267
‐ I like your necklace.
261
00:12:45,725 --> 00:12:47,726
‐ Hello. I'm Madison.
262
00:12:48,186 --> 00:12:49,163
‐ Oh, hi!
263
00:12:49,187 --> 00:12:51,690
‐ I'll go get us drinks.
Nice to not meet you.
264
00:12:52,816 --> 00:12:55,110
So, did you wanna get a drink?
265
00:12:56,570 --> 00:12:57,570
‐ Hi!
266
00:12:58,404 --> 00:13:00,258
You can't look at me, then re‐walk away!
267
00:13:00,282 --> 00:13:02,241
Our interaction already started!
268
00:13:02,993 --> 00:13:05,245
I have lost all of my mojo.
It's completely gone.
269
00:13:06,203 --> 00:13:07,998
Madison Maxwell?
270
00:13:09,749 --> 00:13:11,918
Madison! Holy shit!
271
00:13:12,543 --> 00:13:15,313
‐ Ruby! Oh my god, what're you doing here?
‐ You know, working,
272
00:13:15,337 --> 00:13:18,024
but more like drinking,
but more like work‐drinking.
273
00:13:18,048 --> 00:13:20,318
Tell me about it. Well,
274
00:13:20,342 --> 00:13:22,404
minus the drinking part.
275
00:13:22,428 --> 00:13:23,721
‐ What do you want? I'm buying.
276
00:13:33,773 --> 00:13:36,251
‐ Put those down and move to the couch.
277
00:13:36,275 --> 00:13:37,903
Now.
278
00:13:39,028 --> 00:13:40,071
‐ Okay.
279
00:13:45,951 --> 00:13:47,346
Hey‐‐ Oh!
280
00:13:47,370 --> 00:13:49,307
My god, Jules!
281
00:13:49,331 --> 00:13:51,642
So funny running into you two together.
282
00:13:51,665 --> 00:13:53,436
Totally brings me back to college.
283
00:13:53,460 --> 00:13:55,104
‐ Totally. ‐ Hey, Ruby!
284
00:13:55,128 --> 00:13:57,190
‐ Oh, fuck me. One sec.
I have to go say hi
285
00:13:57,213 --> 00:13:59,232
to a TikTok kid I gave a record deal to.
286
00:13:59,256 --> 00:14:00,966
Hi! Hi!
287
00:14:01,634 --> 00:14:04,697
‐ So, Ruby's like a full fancy
A&R executive now?
288
00:14:04,721 --> 00:14:06,490
- Can you believe?
- Uh, yes, I can.
289
00:14:06,514 --> 00:14:08,783
Isn't her dad, like,
the Steve Jobs of record labels?
290
00:14:08,807 --> 00:14:11,370
Pretty sure he gets a check every time
someone just opens Spotify.
291
00:14:11,394 --> 00:14:13,371
‐ Okay, take it easy, Judge Judy.
292
00:14:13,395 --> 00:14:14,831
I'm so sad that show is done now.
293
00:14:14,855 --> 00:14:17,626
‐ But real question, did you like
anyone we went to college with?
294
00:14:17,650 --> 00:14:20,086
‐ You and Stella were my best friends
and I spent, like, five years
295
00:14:20,110 --> 00:14:22,423
‐ without hanging with you guys.
‐ Fair point.
296
00:14:22,447 --> 00:14:26,009
Yeah, but Ruby's cool. I mean, she was
two years below us and still intimidating?
297
00:14:26,033 --> 00:14:27,385
I respect it.
298
00:14:27,409 --> 00:14:30,681
‐ You guys wanna come to
the VIP section? It's more private.
299
00:14:30,705 --> 00:14:32,850
‐ Actually, Fender invited me to go
backstage for his performance.
300
00:14:32,874 --> 00:14:34,393
We should go there.
‐ Yeah, I don't think
301
00:14:34,417 --> 00:14:36,729
he wants me backstage.
‐ Don't worry.
302
00:14:36,753 --> 00:14:39,065
I'll keep her safe. Go have fun.
303
00:14:39,088 --> 00:14:40,590
We have a lot to catch up on.
304
00:14:46,846 --> 00:14:48,431
‐ What do we have here?
305
00:15:03,488 --> 00:15:04,715
Hey.
306
00:15:04,739 --> 00:15:06,240
‐ Hey!
307
00:15:07,033 --> 00:15:09,535
You were so amazing.
308
00:15:10,245 --> 00:15:12,514
I should probably learn
your real name, huh?
309
00:15:12,538 --> 00:15:13,789
‐ It's Josh.
310
00:15:15,917 --> 00:15:17,186
I'm sorry.
311
00:15:17,210 --> 00:15:19,272
‐ So, we're gonna stick
with Fender, right?
312
00:15:19,296 --> 00:15:21,172
‐ Probably gonna get it
legally changed, yeah.
313
00:15:23,508 --> 00:15:25,927
Drinks? ‐ Lead the way.
314
00:15:28,346 --> 00:15:29,990
Uh...
315
00:15:30,014 --> 00:15:32,284
‐ Does a vodka soda make me boring?
316
00:15:32,308 --> 00:15:33,536
‐ Two of those.
317
00:15:33,559 --> 00:15:35,788
‐ I always feel like I'm gonna get
drink shamed for being basic,
318
00:15:35,812 --> 00:15:38,331
but I just spent too many years
of my life pretending to like beer,
319
00:15:38,355 --> 00:15:39,917
and I can't do it anymore.
320
00:15:39,941 --> 00:15:42,900
‐ Pretending to like something is more
basic than vodka soda could ever be.
321
00:15:43,153 --> 00:15:44,195
‐ Very good point.
322
00:15:45,029 --> 00:15:47,716
‐ Are you buying?
'Cause you did ask me out tonight.
323
00:15:47,740 --> 00:15:49,993
Oh my god. Yeah. Sorry.
324
00:15:50,701 --> 00:15:52,787
‐ I'm messing with you.
It's all comped here.
325
00:15:53,580 --> 00:15:56,392
‐ I'm just excited that
you texted me first.
326
00:15:56,415 --> 00:15:58,852
‐ Oh, so you like when a girl
makes the first move then?
327
00:15:58,876 --> 00:16:01,337
‐ What can I say?
I'm a boy who likes to be courted.
328
00:16:05,716 --> 00:16:08,446
‐ Okay, wait, tell me more about
what's been going on with you.
329
00:16:08,470 --> 00:16:10,572
I feel like you've been totally
crushing the publicist thing.
330
00:16:10,596 --> 00:16:11,639
‐ I mean...
331
00:16:12,057 --> 00:16:14,951
Can I give you the real?
‐ It's the only thing I'll accept.
332
00:16:14,975 --> 00:16:18,706
‐ I was crushing it, but I recently
got let go from my firm.
333
00:16:18,730 --> 00:16:20,832
I've been trying to build up
an independent list,
334
00:16:20,856 --> 00:16:23,211
but I've been feeling
a little less than lately.
335
00:16:23,235 --> 00:16:25,629
Girl, look at
who you're talking to.
336
00:16:25,653 --> 00:16:29,383
No one in music took me seriously
at first because of who my dad is.
337
00:16:29,407 --> 00:16:32,385
I had to work twice as hard just
to prove I didn't get this job
338
00:16:32,409 --> 00:16:34,971
because of nepotism.
‐ That must've been hard.
339
00:16:34,995 --> 00:16:37,265
‐ It was, and not just work stuff.
340
00:16:37,289 --> 00:16:40,061
It was hard in school with friends, too.
341
00:16:40,085 --> 00:16:42,480
I realize how this sounds.
"Poor little rich girl
342
00:16:42,504 --> 00:16:46,173
"stuck living in Beverly Hills with her
parents and commuting to class," but...
343
00:16:46,924 --> 00:16:48,985
it seemed like everyone
really bonded in the dorms,
344
00:16:49,009 --> 00:16:51,011
and I was kinda... not a part of it.
345
00:16:51,638 --> 00:16:53,798
‐ Well, you also missed out
on needing shoes to shower.
346
00:16:56,142 --> 00:16:58,477
But yeah, I got really lucky
to have Jules as my roommate.
347
00:17:00,272 --> 00:17:02,917
‐ I'm going to an after‐party in a little
348
00:17:02,941 --> 00:17:05,752
that's gonna have a bunch
more Hillslope artists.
349
00:17:05,777 --> 00:17:06,819
Come with me.
350
00:17:07,487 --> 00:17:09,382
‐ I shouldn't leave Jules.
‐ Oh, she's fine.
351
00:17:09,405 --> 00:17:11,449
You saw that guy.
352
00:17:15,662 --> 00:17:17,431
‐ Are we about to have a night?
353
00:17:17,454 --> 00:17:19,624
We're about to have a night.
354
00:17:22,001 --> 00:17:23,980
‐ Celeste, that's it.
355
00:17:24,003 --> 00:17:26,065
Celeste... I can't take it anymore.
356
00:17:26,088 --> 00:17:27,339
I can't take it anymore.
357
00:17:27,840 --> 00:17:29,067
Celeste. That's it.
358
00:17:29,092 --> 00:17:31,760
Celeste, that's it.
I can't take it anymore.
359
00:17:36,641 --> 00:17:38,618
Celeste, that's it.
360
00:17:38,643 --> 00:17:39,787
Celeste, that's it.
361
00:17:39,810 --> 00:17:41,038
Oh my god...
362
00:17:41,061 --> 00:17:42,271
‐ So?
363
00:17:43,690 --> 00:17:45,250
Um...
364
00:17:45,275 --> 00:17:47,295
I know I'm probably gonna projectile vomit
365
00:17:47,318 --> 00:17:49,713
when I re‐enter my body after this
366
00:17:49,738 --> 00:17:52,424
very uncharacteristic speech, but‐‐
367
00:17:52,449 --> 00:17:54,384
Oh god.
368
00:17:54,409 --> 00:17:56,118
‐ Are you okay?
‐ It's happening.
369
00:17:57,453 --> 00:17:59,682
I don't know if it's Woöm
370
00:17:59,705 --> 00:18:02,727
or if it's Softsoap, okay?
371
00:18:02,750 --> 00:18:04,961
I‐I feel like a freaking baby seal.
372
00:18:05,795 --> 00:18:08,023
‐ I'm so sorry, Izzy.
373
00:18:08,048 --> 00:18:10,342
I might have gotten carried
away with this whole...
374
00:18:11,593 --> 00:18:13,385
product betrayal thing.
375
00:18:14,386 --> 00:18:16,388
‐ It's fine. ‐ No, it's not.
376
00:18:19,058 --> 00:18:21,435
‐ Is that for me?
'Cause I could really use it.
377
00:18:22,479 --> 00:18:23,771
Here.
378
00:18:27,483 --> 00:18:29,461
‐ This drummer, he got so drunk,
379
00:18:29,486 --> 00:18:31,963
he yaks on his hi‐hat,
he passes out mid‐show,
380
00:18:31,988 --> 00:18:34,424
and then comes to,
and then starts playing again.
381
00:18:34,449 --> 00:18:36,676
‐ No! Oh my god! ‐ Yes.
382
00:18:36,701 --> 00:18:39,287
Um...
383
00:18:41,248 --> 00:18:43,433
Sorry, uh... You know what?
384
00:18:43,458 --> 00:18:45,251
Just give me one second. ‐ Yep.
385
00:18:47,836 --> 00:18:50,106
‐ Hey, um, I can't really talk.
‐ So wait,
386
00:18:50,131 --> 00:18:53,134
you picked up the phone
to tell me that you can't talk?
387
00:18:53,759 --> 00:18:56,239
‐ Yeah, it makes less sense
when you repeat it back to me.
388
00:18:56,262 --> 00:18:58,324
I'm just... I'm out right now.
389
00:18:58,347 --> 00:19:01,035
‐ I know. I‐I liked your picture.
390
00:19:01,058 --> 00:19:02,869
‐ Oh, you did?
‐ You know, the picture quality
391
00:19:02,894 --> 00:19:06,249
on these new phones is getting
so impressive, and I just...
392
00:19:06,272 --> 00:19:08,066
I miss you.
393
00:19:11,736 --> 00:19:13,297
‐ Look, I gotta go.
394
00:19:13,320 --> 00:19:15,990
‐ Alright. Uh, text me later.
395
00:19:18,492 --> 00:19:20,721
Sorry about that.
396
00:19:20,744 --> 00:19:22,955
That was just my... ‐ Boyfriend?
397
00:19:24,790 --> 00:19:27,001
It's okay if it was.
It's just, like I said...
398
00:19:27,919 --> 00:19:29,170
you texted me.
399
00:19:29,796 --> 00:19:31,231
‐ No, no, no. Um,
400
00:19:31,256 --> 00:19:33,526
I do not have a boyfriend. I mean,
401
00:19:33,549 --> 00:19:35,551
really. I don't know what we are.
402
00:19:36,886 --> 00:19:38,698
This is just my friend I came here with,
403
00:19:38,721 --> 00:19:41,766
telling me she left to go to some
after‐party with another girl.
404
00:19:42,726 --> 00:19:44,327
But,
405
00:19:44,352 --> 00:19:46,955
in the spirit of being honest,
I guess I...
406
00:19:46,980 --> 00:19:50,500
did ask you out to try to
make him jealous. I'm sorry.
407
00:19:50,525 --> 00:19:53,903
Playing me like a used guitar.
408
00:19:55,697 --> 00:19:57,465
It's okay. We've all done it.
409
00:19:57,490 --> 00:19:59,134
‐ Yeah, well, I played myself
410
00:19:59,159 --> 00:20:01,619
because you are great.
411
00:20:02,119 --> 00:20:04,247
‐ Thanks. So are you.
412
00:20:07,208 --> 00:20:10,354
‐ Well, um, since I'm not going
home with my friend anymore,
413
00:20:10,377 --> 00:20:12,105
do you wanna get another
drink somewhere else?
414
00:20:12,130 --> 00:20:15,026
I can't stop asking you out.
What is happening?
415
00:20:15,049 --> 00:20:18,320
Actually, I've gotta be up
early to be on a plane, but, um,
416
00:20:18,345 --> 00:20:20,055
let's hang out when I get back.
417
00:20:21,347 --> 00:20:22,641
‐ Yeah.
418
00:20:23,682 --> 00:20:25,243
‐ I should go pack up my stuff.
419
00:20:25,268 --> 00:20:26,978
Bye, Jules.
420
00:20:28,395 --> 00:20:29,957
‐ Well, I will text you.
421
00:20:29,980 --> 00:20:31,875
Or you text me! You know,
422
00:20:31,900 --> 00:20:34,377
whoever texts first texts... first.
423
00:20:34,402 --> 00:20:36,363
- You know... Okay, see ya.
- Bye.
424
00:20:43,327 --> 00:20:45,079
‐ Today is, well...
425
00:20:46,038 --> 00:20:49,352
would've been my 10‐year
anniversary with Colin.
426
00:20:49,375 --> 00:20:51,144
Whoa.
427
00:20:51,169 --> 00:20:53,522
‐ You know, he's trying to
take everything from me.
428
00:20:53,547 --> 00:20:56,025
As if he hasn't already.
429
00:20:56,048 --> 00:20:58,109
But I wouldn't give him the Malibu house.
430
00:20:58,134 --> 00:21:00,636
I couldn't, you know,
after all he's done to me.
431
00:21:01,555 --> 00:21:03,449
So, things have gotten ugly.
432
00:21:03,472 --> 00:21:06,183
Like "a world with no night serum" ugly.
433
00:21:07,309 --> 00:21:09,788
Yeah. He's come after everything,
434
00:21:09,813 --> 00:21:13,291
so now, it's just been dragged out
into this full‐on shit show,
435
00:21:13,316 --> 00:21:15,795
and I have arrived at
this fucking milestone
436
00:21:15,818 --> 00:21:17,528
still technically married to him.
437
00:21:18,654 --> 00:21:21,407
‐ I hate him so much.
438
00:21:22,701 --> 00:21:24,326
Me, too.
439
00:21:25,537 --> 00:21:27,538
I used to love him.
440
00:21:32,210 --> 00:21:33,461
Anyway...
441
00:21:34,128 --> 00:21:35,630
you should probably go.
442
00:21:36,506 --> 00:21:38,048
I've tortured you enough.
443
00:21:40,926 --> 00:21:42,345
‐ I could stay.
444
00:21:44,597 --> 00:21:45,932
‐ Why?
445
00:21:46,391 --> 00:21:49,644
‐ You shouldn't have to be alone
on your would‐be anniversary.
446
00:21:50,478 --> 00:21:51,913
I mean, you're amazing.
447
00:21:51,938 --> 00:21:55,150
I have idolized you since
I started at Woöm.
448
00:21:55,901 --> 00:21:57,903
I don't know. We could just, like...
449
00:21:58,612 --> 00:22:00,029
hang?
450
00:22:04,159 --> 00:22:05,367
‐ Okay.
451
00:22:06,327 --> 00:22:07,828
Yeah.
452
00:22:08,954 --> 00:22:11,558
Do you wanna get room service? Get fries?
453
00:22:11,583 --> 00:22:14,269
‐ You eat fries?
‐ Only with wine.
454
00:22:14,294 --> 00:22:15,545
‐ Holy shit.
455
00:22:18,673 --> 00:22:21,861
‐ So, Stel, you wanna talk to me
about what's really going on?
456
00:22:21,884 --> 00:22:24,596
'Cause you're clearly
overcompensating for something.
457
00:22:25,805 --> 00:22:26,806
‐ Um...
458
00:22:27,307 --> 00:22:30,477
Look, I know you know
this business better than I do.
459
00:22:31,478 --> 00:22:33,020
But, you're making me feel...
460
00:22:33,688 --> 00:22:35,750
emasculated.
461
00:22:35,773 --> 00:22:37,776
The fucking patriarchy
doesn't give us a word.
462
00:22:39,027 --> 00:22:40,862
E‐woman‐ated.
463
00:22:41,695 --> 00:22:43,132
‐ Listen, you're right.
464
00:22:43,155 --> 00:22:45,759
I guess, sometimes,
I can be kind of alpha like that.
465
00:22:45,784 --> 00:22:48,011
That's how I've had to be to survive,
466
00:22:48,036 --> 00:22:49,328
and it's not cool.
467
00:22:49,954 --> 00:22:53,333
Listen, I don't want our business
stuff to mess us up. Okay?
468
00:22:57,086 --> 00:22:58,564
But, um,
469
00:22:58,587 --> 00:23:01,215
you really wanna be equal
partners in every way?
470
00:23:03,759 --> 00:23:06,948
‐ Um, maybe in the bar
we're both bosses,
471
00:23:06,971 --> 00:23:08,807
but I think in the bedroom,
I'm just a bottom.
472
00:23:09,516 --> 00:23:12,394
‐ Oh, come on.
You're not just a bottom.
473
00:23:12,852 --> 00:23:15,855
‐ I'm a... power bottom?
474
00:23:19,233 --> 00:23:22,362
That's hot. Power bottom.
‐ So hot. Mm‐hm. Yeah.
475
00:23:27,075 --> 00:23:30,744
‐ Hey, this is my official "I'm sorry
for ditching you for a boy" apology.
476
00:23:31,328 --> 00:23:32,830
How was the rest of your night?
477
00:23:34,290 --> 00:23:36,292
Wow, you guys stayed out that late?
478
00:23:37,335 --> 00:23:38,878
She slept over?
479
00:23:39,378 --> 00:23:42,548
Yeah, that's true. I guess it doesn't
count as a sleepover if you didn't sleep.
480
00:23:44,134 --> 00:23:46,635
No, yeah. That's great that
you guys reconnected.
481
00:23:48,179 --> 00:23:50,866
Um, well, get some sleep, and I'll...
482
00:23:50,891 --> 00:23:52,410
I'll talk to you later.
483
00:23:52,433 --> 00:23:53,684
'Kay, bye.
37623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.