All language subtitles for Dollface.S02E04.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,533 --> 00:00:34,302 ‐ Okay, I got us food, 2 00:00:34,326 --> 00:00:37,390 but not a lot of food, so we won't be too full. 3 00:00:37,414 --> 00:00:39,432 Later. When we... do the stuff. 4 00:00:39,457 --> 00:00:41,226 ‐ Uh, you're making what I'm about to say even harder. 5 00:00:41,250 --> 00:00:43,271 ‐ Wes, I can feel it moving! ‐ Lucy, just stay still! I'm coming! 6 00:00:43,295 --> 00:00:47,107 So, a hobo spider seems to have crawled into Lucy's cast and, 7 00:00:47,131 --> 00:00:49,442 for the record, I am not calling the spider homeless 8 00:00:49,466 --> 00:00:51,887 because he very much has a home. Mine. 9 00:00:52,595 --> 00:00:55,575 I have to stay here and deal with this. Please try not to hate me. 10 00:00:55,598 --> 00:00:58,183 ‐ No, no, no. I'm no hate. I... I get it. 11 00:00:58,601 --> 00:01:01,204 ‐ You should be mad, and I‐I totally get it. I'm so sorry. 12 00:01:01,228 --> 00:01:03,832 - Can I make it up to you later this week? - No, I'm not mad! 13 00:01:03,856 --> 00:01:05,793 Yeah, I could make another night work. 14 00:01:05,817 --> 00:01:08,379 I'm pretty much free any time. 15 00:01:08,403 --> 00:01:11,072 Maybe... Tuesday? 16 00:01:11,864 --> 00:01:13,634 Aw, Tuesday's 17 00:01:13,658 --> 00:01:15,784 Lucy's physical therapy. Wednesday? 18 00:01:16,828 --> 00:01:18,412 ‐ Um... 19 00:01:19,789 --> 00:01:21,206 Sure? 20 00:01:24,628 --> 00:01:26,897 What do you want me to do? 21 00:01:26,921 --> 00:01:29,900 Sorry, not you, Wes. Um... 22 00:01:29,924 --> 00:01:32,843 Go ahead and deal with the spider and the cast, and, uh... 23 00:01:33,802 --> 00:01:35,639 - good luck. - Alright, I'm sorry. 24 00:01:36,890 --> 00:01:38,849 ‐ I ain't doing the "stuff"... 25 00:01:39,808 --> 00:01:41,811 but I'd play a game of Scrabble. 26 00:01:42,395 --> 00:01:44,021 And I'll whoop your ass, too. 27 00:01:54,490 --> 00:01:57,010 ‐ Do you see the problem here, Chad? ‐ They look the same to me. 28 00:01:57,743 --> 00:02:00,722 ‐ Well, that's concerning to me, Chad, given that they are different. 29 00:02:00,746 --> 00:02:03,768 I mean, one will make our bathroom ugly, and the other will not. 30 00:02:03,792 --> 00:02:05,394 ‐ Can't help you. It's on the purchase order. 31 00:02:05,418 --> 00:02:07,188 You'll have to live with it. 32 00:02:07,212 --> 00:02:08,438 ‐ Hey, buddy, 33 00:02:08,462 --> 00:02:11,317 you have an hour to start an installation with the right tile, 34 00:02:11,341 --> 00:02:13,902 or I'ma call every person who owns a bathroom within a 50‐mile radius 35 00:02:13,926 --> 00:02:16,614 to tell them you suck. Forget about what I write about you on Yelp. 36 00:02:16,638 --> 00:02:17,990 Your mother will cry. 37 00:02:18,014 --> 00:02:20,116 ‐ She's already very disappointed. I'll fix it. 38 00:02:20,140 --> 00:02:22,118 ‐ Okay. Babe, 39 00:02:22,143 --> 00:02:24,728 let me handle contractors from now on. I speak their language. 40 00:02:26,188 --> 00:02:28,608 It's called shaming. ‐ Hmm. 41 00:02:30,443 --> 00:02:31,586 Got it. 42 00:02:31,610 --> 00:02:33,256 ‐ Hey, Lotus! Me again. 43 00:02:33,280 --> 00:02:35,132 Just triple‐checking that you don't need anything. 44 00:02:35,156 --> 00:02:37,759 If you think of anything, you're my number‐one client. 45 00:02:37,783 --> 00:02:39,637 And not just 'cause you're my only client! 46 00:02:39,661 --> 00:02:41,162 Oh! Okay, gotta go. 47 00:02:41,829 --> 00:02:43,932 Bobby, help me understand. 48 00:02:43,956 --> 00:02:46,644 I've had the 7 AM private session for three years. 49 00:02:46,668 --> 00:02:47,978 You don't call, you don't write. 50 00:02:48,002 --> 00:02:51,147 You just switch me to the 11:30 AM on the app? 51 00:02:51,171 --> 00:02:54,317 ‐ I'm sorry. I have to reserve the 7 AM solo for people who actually work. 52 00:02:54,341 --> 00:02:56,820 ‐ I work! ‐ I just mean... 53 00:02:56,844 --> 00:02:58,573 people with 9‐to‐5 schedules. 54 00:02:58,597 --> 00:02:59,824 But, I promise, 55 00:02:59,848 --> 00:03:02,868 I'll work you just as hard in this group sesh, 'kay? 56 00:03:02,893 --> 00:03:04,620 ‐ It's a group session? 57 00:03:04,644 --> 00:03:06,645 Hey, Janice, how are the twins? 58 00:03:09,356 --> 00:03:10,859 ‐ Is that a mom? 59 00:03:13,277 --> 00:03:15,631 ‐ I don't understand why the hotels haven't re‐upped their order 60 00:03:15,655 --> 00:03:17,800 of the Woöm's bath and shower line. 61 00:03:17,824 --> 00:03:21,219 Unless they're refilling the bottles with something generic. 62 00:03:21,243 --> 00:03:23,431 I want us to do a full investigation. 63 00:03:23,454 --> 00:03:25,599 First, we have to drop some papers at my divorce attorney's. 64 00:03:25,623 --> 00:03:28,019 Are you writing this down? ‐ Yes, yes. That's definitely a thing 65 00:03:28,043 --> 00:03:30,396 I'm doing with my hands right now. 66 00:03:30,420 --> 00:03:33,024 ‐ You two starting a girl band I should know about? 67 00:03:33,048 --> 00:03:34,591 I did leave my cowbell at home today. 68 00:03:35,716 --> 00:03:38,737 This is my divorce lawyer, today of all days. 69 00:03:38,762 --> 00:03:41,073 Meet me at the valet in five. You're driving. 70 00:03:41,097 --> 00:03:43,408 ‐ So fun. Be right there. 71 00:03:43,432 --> 00:03:46,621 Um, when you asked Celeste for me to have more responsibility, 72 00:03:46,645 --> 00:03:48,956 - I didn't at all mean this. - Well, 73 00:03:48,979 --> 00:03:51,417 maybe you could ask the other two Haim sisters to give you a hand. 74 00:03:51,441 --> 00:03:54,628 ‐ Oh, right. Um, Celeste is burning all of Colin's shit, 75 00:03:54,652 --> 00:03:57,924 and I guess she promised her masseuse's son this guitar? 76 00:03:57,948 --> 00:04:01,009 Maybe he's a musician or a barista with big dreams. 77 00:04:01,033 --> 00:04:02,887 ‐ You can just leave that with me. I'm waiting for Stella 78 00:04:02,911 --> 00:04:04,305 to meet me for lunch anyway. 79 00:04:04,329 --> 00:04:06,389 ‐ Oh my god, thank you so much. That would be insanely helpful. 80 00:04:06,413 --> 00:04:08,850 Insane being the main word in my life right now. 81 00:04:08,875 --> 00:04:11,877 Okay. I'm gonna send you his contact. He should be here really soon. 82 00:04:12,836 --> 00:04:14,397 Okay. 83 00:04:14,421 --> 00:04:16,091 Thank you so much. Pray for me! 84 00:04:21,555 --> 00:04:24,658 Uh, hi! Hello. Um... 85 00:04:24,682 --> 00:04:27,269 I'm Jules. You must be... Fender? 86 00:04:28,019 --> 00:04:31,499 Well, I'm here for the guitar, but I'm not a guitar myself. 87 00:04:31,523 --> 00:04:32,959 Maybe in my next life? 88 00:04:32,983 --> 00:04:34,961 Right. Yeah. Uh, 89 00:04:34,985 --> 00:04:36,629 yeah. Of course. Um... 90 00:04:36,653 --> 00:04:38,798 I thought it was Australian like in a... 91 00:04:38,822 --> 00:04:40,507 G'day, Fender! 92 00:04:40,531 --> 00:04:42,533 ‐ Kind of a way... ‐ Well... 93 00:04:46,997 --> 00:04:48,999 She's gorgeous. 94 00:04:49,832 --> 00:04:51,334 Any requests? 95 00:04:51,959 --> 00:04:53,086 ‐ Oh, a song, huh? 96 00:04:53,836 --> 00:04:56,816 Any song. Um, one single song. 97 00:04:56,840 --> 00:04:58,776 ‐ It's not plugged in anyway. ‐ Oh. 98 00:04:58,800 --> 00:05:01,319 Too bad because Hot In Here by Nelly 99 00:05:01,343 --> 00:05:03,781 - just sprang to mind. - Oh damn. 100 00:05:03,805 --> 00:05:05,908 Middle school dance flashbacks. 101 00:05:05,932 --> 00:05:07,660 - Fond memories? - Not at all. Um, 102 00:05:07,684 --> 00:05:09,829 I cried in the bathroom because Alex Pendleton told me 103 00:05:09,853 --> 00:05:12,247 I smelled like pool water, which I didn't. 104 00:05:12,271 --> 00:05:15,459 ‐ Well, we both know Alex Pendleton peaked in seventh grade, 105 00:05:15,483 --> 00:05:18,086 and he's now an incel who lives in his mom's basement. 106 00:05:18,110 --> 00:05:20,613 Thank you. 107 00:05:20,988 --> 00:05:22,716 ‐ Well, I'd love to, uh, 108 00:05:22,740 --> 00:05:25,845 continue this, but, uh, I gotta be somewhere. 109 00:05:25,869 --> 00:05:28,764 ‐ Oh, gotta get to a gig? ‐ Actually, yeah. I'm doing a recording 110 00:05:28,788 --> 00:05:30,766 session with a group called Trauma Bonding. 111 00:05:30,790 --> 00:05:32,685 Have you heard of them? ‐ Uh, no, but I'm very familiar 112 00:05:32,709 --> 00:05:33,810 with actual trauma. 113 00:05:33,834 --> 00:05:36,795 Um, I need that. 114 00:05:37,672 --> 00:05:39,798 Oh! Of course you do. 115 00:05:41,800 --> 00:05:43,696 ‐ Thanks. 116 00:05:43,720 --> 00:05:45,471 Nice to meet you, Jules. 117 00:05:50,894 --> 00:05:52,394 Come here! 118 00:05:53,646 --> 00:05:55,374 Okay, first of all, 119 00:05:55,398 --> 00:05:57,209 we're now best friends. Don't feel threatened. 120 00:05:57,233 --> 00:05:59,252 ‐ She's everything, and I've claimed her as my own. 121 00:05:59,276 --> 00:06:01,422 ‐ Very happy for you both. ‐ Second, who was that? 122 00:06:01,446 --> 00:06:03,673 I could feel the sexual tension from over here. 123 00:06:03,697 --> 00:06:06,093 ‐ After a lot of therapy, I thought my days of being attracted 124 00:06:06,117 --> 00:06:09,305 to straight men were behind me, and yet here we are. 125 00:06:09,329 --> 00:06:11,766 ‐ Yeah. He is very not bad looking. 126 00:06:11,790 --> 00:06:15,019 ‐ No, and he was clearly hitting on you. Why didn't you ask him out? 127 00:06:15,043 --> 00:06:17,687 ‐ I don't know. My dance card is pretty full with... 128 00:06:17,711 --> 00:06:19,981 one other person. Wes and I, 129 00:06:20,005 --> 00:06:22,692 as they say in the business, banged. 130 00:06:22,716 --> 00:06:25,487 ‐ Wes is a veterinarian who lives with his ex‐girlfriend because she broke her hand. 131 00:06:25,512 --> 00:06:27,906 ‐ Okay, hot? ‐ So, how was it? 132 00:06:27,930 --> 00:06:29,242 ‐ Good. Too good. 133 00:06:29,266 --> 00:06:32,577 But, I haven't told Madison 'cause I feel like she's not gonna love the idea 134 00:06:32,601 --> 00:06:34,579 of me seeing him. ‐ Yeah, she's still in a fragile place, 135 00:06:34,603 --> 00:06:36,456 and I feel like it'll trigger all the Colin stuff. 136 00:06:36,480 --> 00:06:40,127 Our best friend unknowingly had an affair with Celeste's ex‐husband. 137 00:06:40,151 --> 00:06:43,297 ‐ Okay, also hot. I'm impressed by everything I'm hearing. Go on. 138 00:06:43,321 --> 00:06:44,798 I just hate keeping anything from her. 139 00:06:44,822 --> 00:06:46,925 Probably won't have to hide it much longer because I have no idea 140 00:06:46,949 --> 00:06:49,387 when I'm gonna see him again. He's basically Nurse Jackie. 141 00:06:49,411 --> 00:06:51,639 Canceled on me again the other night. ‐ Okay, that's it. 142 00:06:51,663 --> 00:06:54,057 You need to ask this other guy out right now. 143 00:06:54,081 --> 00:06:56,060 ‐ Asking a guy out first isn't really something I've done ever. 144 00:06:56,084 --> 00:06:58,103 ‐ And that's why you're always stuck in this dynamic. 145 00:06:58,127 --> 00:07:00,564 ‐ Mm. ‐ Well, Izzy did give me his number... 146 00:07:00,588 --> 00:07:03,442 ‐ Okay, hello? What's your opening line? ‐ I don't know! 147 00:07:03,466 --> 00:07:06,444 Madison is usually the one who helps me compose by boy texts. 148 00:07:06,468 --> 00:07:09,781 And by helps, I mean tells me exactly what to write and then sends it for me. 149 00:07:09,805 --> 00:07:12,201 ‐ I mean, I usually start with a cropped photo of, like, 150 00:07:12,225 --> 00:07:14,226 just my torso. ‐ Or... 151 00:07:15,562 --> 00:07:18,064 ‐ Okay, hard pass on both of those. 152 00:07:19,106 --> 00:07:20,942 Okay, I'm just gonna try something. 153 00:07:31,995 --> 00:07:33,555 So, what do we think 154 00:07:33,579 --> 00:07:35,999 of Jules' opening here. How did that make you all feel? 155 00:07:36,625 --> 00:07:38,935 ‐ Bad. ‐ The exclamation point 156 00:07:38,959 --> 00:07:40,312 makes her sound thirsty. 157 00:07:40,336 --> 00:07:43,524 ‐ Only psychopaths put punctuation at the end of a text. 158 00:07:43,548 --> 00:07:46,026 ‐ Well, I already sent that text, 159 00:07:46,050 --> 00:07:48,528 so this feels both pointless and hurtful. 160 00:07:48,552 --> 00:07:50,197 Oh, he might not remember my name. Let me just‐‐ 161 00:07:50,221 --> 00:07:52,074 ‐ No, no, no! 162 00:07:52,098 --> 00:07:53,766 ‐ What now!? ‐ Send a GIF. 163 00:07:57,353 --> 00:07:59,706 ‐ Who thinks sending a GIF just now was a weird move? 164 00:07:59,730 --> 00:08:01,625 Aw, what the hell, guys? 165 00:08:01,649 --> 00:08:04,252 Okay, how do I recover? ‐ A quadruple text is suicide. 166 00:08:04,276 --> 00:08:05,487 ‐ He's already dead. 167 00:08:12,035 --> 00:08:14,079 ‐ We got bubbles, people. 168 00:08:26,757 --> 00:08:28,009 Hell yes. 169 00:08:29,302 --> 00:08:30,862 ‐ Now, send him a picture of your tits! 170 00:08:31,721 --> 00:08:33,157 We talked about this, Gary. 171 00:08:33,181 --> 00:08:34,951 You have to stop pitching nudes! 172 00:08:34,975 --> 00:08:36,869 ‐ Then send him a picture of your feet. 173 00:08:36,893 --> 00:08:39,354 ‐ Who else thinks Gary is creepy AF? 174 00:08:44,859 --> 00:08:46,336 Sorry I'm late! 175 00:08:46,360 --> 00:08:48,463 I got moved to the stay‐at‐home moms' late morning class, 176 00:08:48,488 --> 00:08:49,966 and I'm in a dark place. 177 00:08:49,990 --> 00:08:50,966 Tell me something good. 178 00:08:50,990 --> 00:08:54,386 ‐ Well, Jules asked out a guy for the first time ever, 179 00:08:54,411 --> 00:08:56,721 and is now going on a hot date tonight. ‐ Asked? 180 00:08:56,745 --> 00:08:59,725 ‐ Texted. ‐ You texted a guy without my input? 181 00:08:59,749 --> 00:09:02,144 Big girl! ‐ Mm, well, it's not a date‐date. 182 00:09:02,168 --> 00:09:04,437 I, at least, don't think it is. 183 00:09:04,461 --> 00:09:06,881 Actually, I'm not sure. I should probably know, huh? 184 00:09:07,966 --> 00:09:09,985 ‐ Oh! This is a very cool venue. 185 00:09:10,009 --> 00:09:13,029 I used to go there when I was invited to cool things at cool venues. 186 00:09:13,053 --> 00:09:14,907 ‐ Okay, well, how about this? I'm inviting you. 187 00:09:14,931 --> 00:09:16,450 The thought of going to a hip concert alone 188 00:09:16,474 --> 00:09:19,370 makes me wanna swan dive into a volcano. 189 00:09:19,394 --> 00:09:20,871 Well, I guess I could. I'll just 190 00:09:20,895 --> 00:09:24,125 cancel plans with myself to stay in and cry on the couch, again. 191 00:09:24,149 --> 00:09:25,418 ‐ Should we get Iz something? 192 00:09:25,442 --> 00:09:27,294 I think Celeste still has her captive. 193 00:09:27,318 --> 00:09:29,880 I thought I was doing a nice thing by asking Celeste to give her more to do, 194 00:09:29,904 --> 00:09:31,716 but she's just bossing her around. 195 00:09:31,740 --> 00:09:34,802 ‐ Well, Liv is pretty bossy, too. I mean, I thought we were supposed to be partners, 196 00:09:34,826 --> 00:09:36,928 but it feels like I'm working under her. 197 00:09:36,952 --> 00:09:38,889 ‐ I'm sure she doesn't think you're under her. 198 00:09:38,913 --> 00:09:41,850 Don't move. 199 00:09:41,875 --> 00:09:43,269 ‐ Sorry, I just... 200 00:09:43,293 --> 00:09:45,270 Just gonna... 201 00:09:45,294 --> 00:09:47,355 Uh... yeah. Okay. 202 00:09:47,379 --> 00:09:49,024 ‐ Okay, wh‐what's happening? 203 00:09:49,048 --> 00:09:50,400 ‐ Um, I wanna be on top. 204 00:09:50,424 --> 00:09:52,009 ‐ Okay... 205 00:09:53,260 --> 00:09:55,030 It's probably the plumber. 206 00:09:55,054 --> 00:09:57,365 ‐ I'll go deal with it. ‐ No, I can deal with it. 207 00:09:57,389 --> 00:09:59,392 ‐ Stel, I got this. 208 00:10:15,951 --> 00:10:18,053 ‐ Remind me again why you needed us for this? 209 00:10:18,077 --> 00:10:19,931 ‐ I just need some big dick energy 210 00:10:19,955 --> 00:10:21,956 to get my power back with Liv. 211 00:10:22,539 --> 00:10:24,500 ‐ Ooh! Get one that matches your nail polish. 212 00:10:24,960 --> 00:10:27,562 Is that hair? On the balls? 213 00:10:27,586 --> 00:10:30,357 And a vein? The realistic ones scare me. 214 00:10:30,381 --> 00:10:33,301 ‐ If I had a dick, what kind of dick do you think I'd have? 215 00:10:33,969 --> 00:10:35,779 ‐ Circumcised? 216 00:10:35,803 --> 00:10:37,990 Maybe grab a harness and try them on? 217 00:10:38,014 --> 00:10:39,533 Is it like shoes? Do you need to 218 00:10:39,557 --> 00:10:41,878 walk around the store a little, make sure it's comfortable? 219 00:10:42,519 --> 00:10:44,812 ‐ Okay, I'm gonna go check out the, um... 220 00:10:46,105 --> 00:10:47,332 Yeah, I just need to not 221 00:10:47,356 --> 00:10:49,859 be standing in front of a wall of dicks anymore. 222 00:10:50,943 --> 00:10:52,946 ‐ For what it's worth, I like that one. 223 00:10:54,364 --> 00:10:56,198 ‐ Curve or no curve? 224 00:10:57,241 --> 00:10:58,743 ‐ These are the questions. 225 00:11:02,163 --> 00:11:03,975 ‐ So, Celeste finally let you go for the night? 226 00:11:03,999 --> 00:11:06,644 ‐ Oh, not at all. I have to meet her at the hotel after this. 227 00:11:06,668 --> 00:11:08,437 She thinks I'm grabbing us smoothies right now, 228 00:11:08,461 --> 00:11:11,399 and then we're checking for fake Woöm shampoo bottles. 229 00:11:11,423 --> 00:11:14,025 I should probably at some point go grab smoothies. 230 00:11:14,049 --> 00:11:16,845 ‐ Iz, you have to stand up for yourself. Say no. 231 00:11:17,470 --> 00:11:19,407 This is better candy than bra, just saying. 232 00:11:19,431 --> 00:11:22,158 ‐ I want Celeste to see that I can handle it, you know? 233 00:11:22,182 --> 00:11:24,995 I'm not gonna crack. Even though... 234 00:11:25,019 --> 00:11:26,455 I might be cracking. 235 00:11:26,479 --> 00:11:28,832 ‐ Hey, you gotta get up. Those are just for display. 236 00:11:28,856 --> 00:11:30,333 Sorry! Our bad! 237 00:11:30,357 --> 00:11:33,278 ‐ How does one get out of... the sex swing? 238 00:11:34,195 --> 00:11:36,256 ‐ Oh. Oof. 239 00:11:36,280 --> 00:11:37,282 Oh... 240 00:11:38,115 --> 00:11:40,159 Ow. One moment. 241 00:11:51,879 --> 00:11:54,942 Okay, as someone who is not cool, 242 00:11:54,966 --> 00:11:57,820 I can still recognize that this place very much is. 243 00:11:57,844 --> 00:12:00,138 Alright, smile, but look casual. 244 00:12:01,222 --> 00:12:04,493 Have to post it on my story so people know I'm still a mover and/or shaker. 245 00:12:04,517 --> 00:12:05,912 Or just alive at this point. 246 00:12:05,936 --> 00:12:08,413 ‐ Yeah, I think it could be a good idea to let certain people know 247 00:12:08,437 --> 00:12:11,274 that I'm out there, having plans, etc. 248 00:12:14,945 --> 00:12:17,423 ‐ Oh, that is a thirst trap for sure. 249 00:12:17,447 --> 00:12:19,299 Alright, let's get a drink. 250 00:12:19,323 --> 00:12:21,092 Celeste? 251 00:12:21,116 --> 00:12:23,888 - That was my third shower. - And? 252 00:12:23,912 --> 00:12:26,765 Are they switching products? Am I being screwed? 253 00:12:26,789 --> 00:12:30,501 ‐ I‐I don't know, but I can feel the shampoo in my bloodstream. 254 00:12:31,043 --> 00:12:32,546 Doesn't feel good. 255 00:12:35,381 --> 00:12:36,549 You came. 256 00:12:37,509 --> 00:12:38,717 ‐ I came. 257 00:12:39,552 --> 00:12:40,779 ‐ You look great. 258 00:12:40,803 --> 00:12:42,114 ‐ So do you. 259 00:12:42,138 --> 00:12:43,658 ‐ I like your necklace. 260 00:12:43,682 --> 00:12:45,267 ‐ I like your necklace. 261 00:12:45,725 --> 00:12:47,726 ‐ Hello. I'm Madison. 262 00:12:48,186 --> 00:12:49,163 ‐ Oh, hi! 263 00:12:49,187 --> 00:12:51,690 ‐ I'll go get us drinks. Nice to not meet you. 264 00:12:52,816 --> 00:12:55,110 So, did you wanna get a drink? 265 00:12:56,570 --> 00:12:57,570 ‐ Hi! 266 00:12:58,404 --> 00:13:00,258 You can't look at me, then re‐walk away! 267 00:13:00,282 --> 00:13:02,241 Our interaction already started! 268 00:13:02,993 --> 00:13:05,245 I have lost all of my mojo. It's completely gone. 269 00:13:06,203 --> 00:13:07,998 Madison Maxwell? 270 00:13:09,749 --> 00:13:11,918 Madison! Holy shit! 271 00:13:12,543 --> 00:13:15,313 ‐ Ruby! Oh my god, what're you doing here? ‐ You know, working, 272 00:13:15,337 --> 00:13:18,024 but more like drinking, but more like work‐drinking. 273 00:13:18,048 --> 00:13:20,318 Tell me about it. Well, 274 00:13:20,342 --> 00:13:22,404 minus the drinking part. 275 00:13:22,428 --> 00:13:23,721 ‐ What do you want? I'm buying. 276 00:13:33,773 --> 00:13:36,251 ‐ Put those down and move to the couch. 277 00:13:36,275 --> 00:13:37,903 Now. 278 00:13:39,028 --> 00:13:40,071 ‐ Okay. 279 00:13:45,951 --> 00:13:47,346 Hey‐‐ Oh! 280 00:13:47,370 --> 00:13:49,307 My god, Jules! 281 00:13:49,331 --> 00:13:51,642 So funny running into you two together. 282 00:13:51,665 --> 00:13:53,436 Totally brings me back to college. 283 00:13:53,460 --> 00:13:55,104 ‐ Totally. ‐ Hey, Ruby! 284 00:13:55,128 --> 00:13:57,190 ‐ Oh, fuck me. One sec. I have to go say hi 285 00:13:57,213 --> 00:13:59,232 to a TikTok kid I gave a record deal to. 286 00:13:59,256 --> 00:14:00,966 Hi! Hi! 287 00:14:01,634 --> 00:14:04,697 ‐ So, Ruby's like a full fancy A&R executive now? 288 00:14:04,721 --> 00:14:06,490 - Can you believe? - Uh, yes, I can. 289 00:14:06,514 --> 00:14:08,783 Isn't her dad, like, the Steve Jobs of record labels? 290 00:14:08,807 --> 00:14:11,370 Pretty sure he gets a check every time someone just opens Spotify. 291 00:14:11,394 --> 00:14:13,371 ‐ Okay, take it easy, Judge Judy. 292 00:14:13,395 --> 00:14:14,831 I'm so sad that show is done now. 293 00:14:14,855 --> 00:14:17,626 ‐ But real question, did you like anyone we went to college with? 294 00:14:17,650 --> 00:14:20,086 ‐ You and Stella were my best friends and I spent, like, five years 295 00:14:20,110 --> 00:14:22,423 ‐ without hanging with you guys. ‐ Fair point. 296 00:14:22,447 --> 00:14:26,009 Yeah, but Ruby's cool. I mean, she was two years below us and still intimidating? 297 00:14:26,033 --> 00:14:27,385 I respect it. 298 00:14:27,409 --> 00:14:30,681 ‐ You guys wanna come to the VIP section? It's more private. 299 00:14:30,705 --> 00:14:32,850 ‐ Actually, Fender invited me to go backstage for his performance. 300 00:14:32,874 --> 00:14:34,393 We should go there. ‐ Yeah, I don't think 301 00:14:34,417 --> 00:14:36,729 he wants me backstage. ‐ Don't worry. 302 00:14:36,753 --> 00:14:39,065 I'll keep her safe. Go have fun. 303 00:14:39,088 --> 00:14:40,590 We have a lot to catch up on. 304 00:14:46,846 --> 00:14:48,431 ‐ What do we have here? 305 00:15:03,488 --> 00:15:04,715 Hey. 306 00:15:04,739 --> 00:15:06,240 ‐ Hey! 307 00:15:07,033 --> 00:15:09,535 You were so amazing. 308 00:15:10,245 --> 00:15:12,514 I should probably learn your real name, huh? 309 00:15:12,538 --> 00:15:13,789 ‐ It's Josh. 310 00:15:15,917 --> 00:15:17,186 I'm sorry. 311 00:15:17,210 --> 00:15:19,272 ‐ So, we're gonna stick with Fender, right? 312 00:15:19,296 --> 00:15:21,172 ‐ Probably gonna get it legally changed, yeah. 313 00:15:23,508 --> 00:15:25,927 Drinks? ‐ Lead the way. 314 00:15:28,346 --> 00:15:29,990 Uh... 315 00:15:30,014 --> 00:15:32,284 ‐ Does a vodka soda make me boring? 316 00:15:32,308 --> 00:15:33,536 ‐ Two of those. 317 00:15:33,559 --> 00:15:35,788 ‐ I always feel like I'm gonna get drink shamed for being basic, 318 00:15:35,812 --> 00:15:38,331 but I just spent too many years of my life pretending to like beer, 319 00:15:38,355 --> 00:15:39,917 and I can't do it anymore. 320 00:15:39,941 --> 00:15:42,900 ‐ Pretending to like something is more basic than vodka soda could ever be. 321 00:15:43,153 --> 00:15:44,195 ‐ Very good point. 322 00:15:45,029 --> 00:15:47,716 ‐ Are you buying? 'Cause you did ask me out tonight. 323 00:15:47,740 --> 00:15:49,993 Oh my god. Yeah. Sorry. 324 00:15:50,701 --> 00:15:52,787 ‐ I'm messing with you. It's all comped here. 325 00:15:53,580 --> 00:15:56,392 ‐ I'm just excited that you texted me first. 326 00:15:56,415 --> 00:15:58,852 ‐ Oh, so you like when a girl makes the first move then? 327 00:15:58,876 --> 00:16:01,337 ‐ What can I say? I'm a boy who likes to be courted. 328 00:16:05,716 --> 00:16:08,446 ‐ Okay, wait, tell me more about what's been going on with you. 329 00:16:08,470 --> 00:16:10,572 I feel like you've been totally crushing the publicist thing. 330 00:16:10,596 --> 00:16:11,639 ‐ I mean... 331 00:16:12,057 --> 00:16:14,951 Can I give you the real? ‐ It's the only thing I'll accept. 332 00:16:14,975 --> 00:16:18,706 ‐ I was crushing it, but I recently got let go from my firm. 333 00:16:18,730 --> 00:16:20,832 I've been trying to build up an independent list, 334 00:16:20,856 --> 00:16:23,211 but I've been feeling a little less than lately. 335 00:16:23,235 --> 00:16:25,629 Girl, look at who you're talking to. 336 00:16:25,653 --> 00:16:29,383 No one in music took me seriously at first because of who my dad is. 337 00:16:29,407 --> 00:16:32,385 I had to work twice as hard just to prove I didn't get this job 338 00:16:32,409 --> 00:16:34,971 because of nepotism. ‐ That must've been hard. 339 00:16:34,995 --> 00:16:37,265 ‐ It was, and not just work stuff. 340 00:16:37,289 --> 00:16:40,061 It was hard in school with friends, too. 341 00:16:40,085 --> 00:16:42,480 I realize how this sounds. "Poor little rich girl 342 00:16:42,504 --> 00:16:46,173 "stuck living in Beverly Hills with her parents and commuting to class," but... 343 00:16:46,924 --> 00:16:48,985 it seemed like everyone really bonded in the dorms, 344 00:16:49,009 --> 00:16:51,011 and I was kinda... not a part of it. 345 00:16:51,638 --> 00:16:53,798 ‐ Well, you also missed out on needing shoes to shower. 346 00:16:56,142 --> 00:16:58,477 But yeah, I got really lucky to have Jules as my roommate. 347 00:17:00,272 --> 00:17:02,917 ‐ I'm going to an after‐party in a little 348 00:17:02,941 --> 00:17:05,752 that's gonna have a bunch more Hillslope artists. 349 00:17:05,777 --> 00:17:06,819 Come with me. 350 00:17:07,487 --> 00:17:09,382 ‐ I shouldn't leave Jules. ‐ Oh, she's fine. 351 00:17:09,405 --> 00:17:11,449 You saw that guy. 352 00:17:15,662 --> 00:17:17,431 ‐ Are we about to have a night? 353 00:17:17,454 --> 00:17:19,624 We're about to have a night. 354 00:17:22,001 --> 00:17:23,980 ‐ Celeste, that's it. 355 00:17:24,003 --> 00:17:26,065 Celeste... I can't take it anymore. 356 00:17:26,088 --> 00:17:27,339 I can't take it anymore. 357 00:17:27,840 --> 00:17:29,067 Celeste. That's it. 358 00:17:29,092 --> 00:17:31,760 Celeste, that's it. I can't take it anymore. 359 00:17:36,641 --> 00:17:38,618 Celeste, that's it. 360 00:17:38,643 --> 00:17:39,787 Celeste, that's it. 361 00:17:39,810 --> 00:17:41,038 Oh my god... 362 00:17:41,061 --> 00:17:42,271 ‐ So? 363 00:17:43,690 --> 00:17:45,250 Um... 364 00:17:45,275 --> 00:17:47,295 I know I'm probably gonna projectile vomit 365 00:17:47,318 --> 00:17:49,713 when I re‐enter my body after this 366 00:17:49,738 --> 00:17:52,424 very uncharacteristic speech, but‐‐ 367 00:17:52,449 --> 00:17:54,384 Oh god. 368 00:17:54,409 --> 00:17:56,118 ‐ Are you okay? ‐ It's happening. 369 00:17:57,453 --> 00:17:59,682 I don't know if it's Woöm 370 00:17:59,705 --> 00:18:02,727 or if it's Softsoap, okay? 371 00:18:02,750 --> 00:18:04,961 I‐I feel like a freaking baby seal. 372 00:18:05,795 --> 00:18:08,023 ‐ I'm so sorry, Izzy. 373 00:18:08,048 --> 00:18:10,342 I might have gotten carried away with this whole... 374 00:18:11,593 --> 00:18:13,385 product betrayal thing. 375 00:18:14,386 --> 00:18:16,388 ‐ It's fine. ‐ No, it's not. 376 00:18:19,058 --> 00:18:21,435 ‐ Is that for me? 'Cause I could really use it. 377 00:18:22,479 --> 00:18:23,771 Here. 378 00:18:27,483 --> 00:18:29,461 ‐ This drummer, he got so drunk, 379 00:18:29,486 --> 00:18:31,963 he yaks on his hi‐hat, he passes out mid‐show, 380 00:18:31,988 --> 00:18:34,424 and then comes to, and then starts playing again. 381 00:18:34,449 --> 00:18:36,676 ‐ No! Oh my god! ‐ Yes. 382 00:18:36,701 --> 00:18:39,287 Um... 383 00:18:41,248 --> 00:18:43,433 Sorry, uh... You know what? 384 00:18:43,458 --> 00:18:45,251 Just give me one second. ‐ Yep. 385 00:18:47,836 --> 00:18:50,106 ‐ Hey, um, I can't really talk. ‐ So wait, 386 00:18:50,131 --> 00:18:53,134 you picked up the phone to tell me that you can't talk? 387 00:18:53,759 --> 00:18:56,239 ‐ Yeah, it makes less sense when you repeat it back to me. 388 00:18:56,262 --> 00:18:58,324 I'm just... I'm out right now. 389 00:18:58,347 --> 00:19:01,035 ‐ I know. I‐I liked your picture. 390 00:19:01,058 --> 00:19:02,869 ‐ Oh, you did? ‐ You know, the picture quality 391 00:19:02,894 --> 00:19:06,249 on these new phones is getting so impressive, and I just... 392 00:19:06,272 --> 00:19:08,066 I miss you. 393 00:19:11,736 --> 00:19:13,297 ‐ Look, I gotta go. 394 00:19:13,320 --> 00:19:15,990 ‐ Alright. Uh, text me later. 395 00:19:18,492 --> 00:19:20,721 Sorry about that. 396 00:19:20,744 --> 00:19:22,955 That was just my... ‐ Boyfriend? 397 00:19:24,790 --> 00:19:27,001 It's okay if it was. It's just, like I said... 398 00:19:27,919 --> 00:19:29,170 you texted me. 399 00:19:29,796 --> 00:19:31,231 ‐ No, no, no. Um, 400 00:19:31,256 --> 00:19:33,526 I do not have a boyfriend. I mean, 401 00:19:33,549 --> 00:19:35,551 really. I don't know what we are. 402 00:19:36,886 --> 00:19:38,698 This is just my friend I came here with, 403 00:19:38,721 --> 00:19:41,766 telling me she left to go to some after‐party with another girl. 404 00:19:42,726 --> 00:19:44,327 But, 405 00:19:44,352 --> 00:19:46,955 in the spirit of being honest, I guess I... 406 00:19:46,980 --> 00:19:50,500 did ask you out to try to make him jealous. I'm sorry. 407 00:19:50,525 --> 00:19:53,903 Playing me like a used guitar. 408 00:19:55,697 --> 00:19:57,465 It's okay. We've all done it. 409 00:19:57,490 --> 00:19:59,134 ‐ Yeah, well, I played myself 410 00:19:59,159 --> 00:20:01,619 because you are great. 411 00:20:02,119 --> 00:20:04,247 ‐ Thanks. So are you. 412 00:20:07,208 --> 00:20:10,354 ‐ Well, um, since I'm not going home with my friend anymore, 413 00:20:10,377 --> 00:20:12,105 do you wanna get another drink somewhere else? 414 00:20:12,130 --> 00:20:15,026 I can't stop asking you out. What is happening? 415 00:20:15,049 --> 00:20:18,320 Actually, I've gotta be up early to be on a plane, but, um, 416 00:20:18,345 --> 00:20:20,055 let's hang out when I get back. 417 00:20:21,347 --> 00:20:22,641 ‐ Yeah. 418 00:20:23,682 --> 00:20:25,243 ‐ I should go pack up my stuff. 419 00:20:25,268 --> 00:20:26,978 Bye, Jules. 420 00:20:28,395 --> 00:20:29,957 ‐ Well, I will text you. 421 00:20:29,980 --> 00:20:31,875 Or you text me! You know, 422 00:20:31,900 --> 00:20:34,377 whoever texts first texts... first. 423 00:20:34,402 --> 00:20:36,363 - You know... Okay, see ya. - Bye. 424 00:20:43,327 --> 00:20:45,079 ‐ Today is, well... 425 00:20:46,038 --> 00:20:49,352 would've been my 10‐year anniversary with Colin. 426 00:20:49,375 --> 00:20:51,144 Whoa. 427 00:20:51,169 --> 00:20:53,522 ‐ You know, he's trying to take everything from me. 428 00:20:53,547 --> 00:20:56,025 As if he hasn't already. 429 00:20:56,048 --> 00:20:58,109 But I wouldn't give him the Malibu house. 430 00:20:58,134 --> 00:21:00,636 I couldn't, you know, after all he's done to me. 431 00:21:01,555 --> 00:21:03,449 So, things have gotten ugly. 432 00:21:03,472 --> 00:21:06,183 Like "a world with no night serum" ugly. 433 00:21:07,309 --> 00:21:09,788 Yeah. He's come after everything, 434 00:21:09,813 --> 00:21:13,291 so now, it's just been dragged out into this full‐on shit show, 435 00:21:13,316 --> 00:21:15,795 and I have arrived at this fucking milestone 436 00:21:15,818 --> 00:21:17,528 still technically married to him. 437 00:21:18,654 --> 00:21:21,407 ‐ I hate him so much. 438 00:21:22,701 --> 00:21:24,326 Me, too. 439 00:21:25,537 --> 00:21:27,538 I used to love him. 440 00:21:32,210 --> 00:21:33,461 Anyway... 441 00:21:34,128 --> 00:21:35,630 you should probably go. 442 00:21:36,506 --> 00:21:38,048 I've tortured you enough. 443 00:21:40,926 --> 00:21:42,345 ‐ I could stay. 444 00:21:44,597 --> 00:21:45,932 ‐ Why? 445 00:21:46,391 --> 00:21:49,644 ‐ You shouldn't have to be alone on your would‐be anniversary. 446 00:21:50,478 --> 00:21:51,913 I mean, you're amazing. 447 00:21:51,938 --> 00:21:55,150 I have idolized you since I started at Woöm. 448 00:21:55,901 --> 00:21:57,903 I don't know. We could just, like... 449 00:21:58,612 --> 00:22:00,029 hang? 450 00:22:04,159 --> 00:22:05,367 ‐ Okay. 451 00:22:06,327 --> 00:22:07,828 Yeah. 452 00:22:08,954 --> 00:22:11,558 Do you wanna get room service? Get fries? 453 00:22:11,583 --> 00:22:14,269 ‐ You eat fries? ‐ Only with wine. 454 00:22:14,294 --> 00:22:15,545 ‐ Holy shit. 455 00:22:18,673 --> 00:22:21,861 ‐ So, Stel, you wanna talk to me about what's really going on? 456 00:22:21,884 --> 00:22:24,596 'Cause you're clearly overcompensating for something. 457 00:22:25,805 --> 00:22:26,806 ‐ Um... 458 00:22:27,307 --> 00:22:30,477 Look, I know you know this business better than I do. 459 00:22:31,478 --> 00:22:33,020 But, you're making me feel... 460 00:22:33,688 --> 00:22:35,750 emasculated. 461 00:22:35,773 --> 00:22:37,776 The fucking patriarchy doesn't give us a word. 462 00:22:39,027 --> 00:22:40,862 E‐woman‐ated. 463 00:22:41,695 --> 00:22:43,132 ‐ Listen, you're right. 464 00:22:43,155 --> 00:22:45,759 I guess, sometimes, I can be kind of alpha like that. 465 00:22:45,784 --> 00:22:48,011 That's how I've had to be to survive, 466 00:22:48,036 --> 00:22:49,328 and it's not cool. 467 00:22:49,954 --> 00:22:53,333 Listen, I don't want our business stuff to mess us up. Okay? 468 00:22:57,086 --> 00:22:58,564 But, um, 469 00:22:58,587 --> 00:23:01,215 you really wanna be equal partners in every way? 470 00:23:03,759 --> 00:23:06,948 ‐ Um, maybe in the bar we're both bosses, 471 00:23:06,971 --> 00:23:08,807 but I think in the bedroom, I'm just a bottom. 472 00:23:09,516 --> 00:23:12,394 ‐ Oh, come on. You're not just a bottom. 473 00:23:12,852 --> 00:23:15,855 ‐ I'm a... power bottom? 474 00:23:19,233 --> 00:23:22,362 That's hot. Power bottom. ‐ So hot. Mm‐hm. Yeah. 475 00:23:27,075 --> 00:23:30,744 ‐ Hey, this is my official "I'm sorry for ditching you for a boy" apology. 476 00:23:31,328 --> 00:23:32,830 How was the rest of your night? 477 00:23:34,290 --> 00:23:36,292 Wow, you guys stayed out that late? 478 00:23:37,335 --> 00:23:38,878 She slept over? 479 00:23:39,378 --> 00:23:42,548 Yeah, that's true. I guess it doesn't count as a sleepover if you didn't sleep. 480 00:23:44,134 --> 00:23:46,635 No, yeah. That's great that you guys reconnected. 481 00:23:48,179 --> 00:23:50,866 Um, well, get some sleep, and I'll... 482 00:23:50,891 --> 00:23:52,410 I'll talk to you later. 483 00:23:52,433 --> 00:23:53,684 'Kay, bye. 37623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.