All language subtitles for Class.Of.1999.1990.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,019 --> 00:01:06,060 In 1992 there were 543, 767 2 00:01:06,066 --> 00:01:08,774 violent incidents in American high schools. 3 00:01:09,778 --> 00:01:12,612 In some cities, the areas around these schools 4 00:01:12,614 --> 00:01:14,901 were beginning to fall under the control 5 00:01:14,908 --> 00:01:17,446 of the violent youth gangs. 6 00:01:17,452 --> 00:01:22,117 By 1997, the number of violent incidents had tripled. 7 00:01:22,624 --> 00:01:25,867 Gangs had taken control of large sections of these cities. 8 00:01:26,753 --> 00:01:28,585 Some schools were shut down. 9 00:01:29,881 --> 00:01:31,918 The year is 1999. 10 00:01:32,384 --> 00:01:35,001 The gang-controlled areas have become known as 11 00:01:35,012 --> 00:01:36,799 Free-Fire Zones. 12 00:01:37,347 --> 00:01:41,261 Kennedy High is located in the middle of a Free-Fire Zone. 13 00:01:41,768 --> 00:01:44,135 The police will not enter. 14 00:01:45,063 --> 00:01:47,146 There is no law. 15 00:01:47,899 --> 00:01:51,483 The Department of Educational Defense has been formed 16 00:01:51,486 --> 00:01:55,355 to reopen the schools and control the gangs. 17 00:01:59,870 --> 00:02:01,862 Ladies and gentlemen, 18 00:02:02,623 --> 00:02:06,412 I know that when you asked Megatech to help you with your problem, 19 00:02:07,044 --> 00:02:09,081 it wasn't an easy decision. 20 00:02:11,298 --> 00:02:13,711 You are, after all, educators. 21 00:02:14,343 --> 00:02:17,586 We are automation and robotics specialists. 22 00:02:19,056 --> 00:02:21,890 At first glance, not exactly compatible fields. 23 00:02:22,559 --> 00:02:28,601 But the current situation in our high schools call for unusual measures. 24 00:02:29,149 --> 00:02:31,266 Meet the pride of Megatech. 25 00:02:32,611 --> 00:02:36,150 This is as fine a group of educators as you'll find anywhere in the world. 26 00:02:37,324 --> 00:02:40,067 I guess you could call them "super teachers." 27 00:02:43,997 --> 00:02:45,613 Cody Culp, come with me. 28 00:02:46,249 --> 00:02:47,080 You're getting out. 29 00:02:52,589 --> 00:02:57,004 These artificially created tactical education units 30 00:02:57,010 --> 00:03:02,972 have been thoroughly programmed in history, chemistry, all mathematics, 31 00:03:02,974 --> 00:03:05,557 and of course, physical education. 32 00:03:05,560 --> 00:03:09,429 And they also come equipped with the optional XT-6 hardware 33 00:03:10,065 --> 00:03:11,852 to deal with discipline problems. 34 00:03:24,705 --> 00:03:27,618 It's hard for me to believe that they're not actually human beings. 35 00:03:28,291 --> 00:03:29,281 Mr. Bryles. 36 00:03:30,127 --> 00:03:31,834 One million megabytes. 37 00:03:33,880 --> 00:03:35,746 Oh. 38 00:03:37,926 --> 00:03:38,757 What? 39 00:03:45,142 --> 00:03:45,973 Sign it. 40 00:03:46,643 --> 00:03:50,102 You'll report to your school by 9:00 AM, Culp, or we'll have your ass back here. 41 00:03:50,689 --> 00:03:52,601 If you violate any of the terms of your parole... 42 00:03:54,067 --> 00:03:55,558 we'll be waiting with open arms 43 00:03:55,569 --> 00:03:57,686 to welcome you back to the real world of this one. 44 00:04:04,953 --> 00:04:06,660 Now, ladies and gentlemen, I would like to present to you 45 00:04:06,663 --> 00:04:10,623 the principal of Kennedy High School, Mr. Miles Langford. 46 00:04:15,714 --> 00:04:17,046 Dr. Forrest, thank you. 47 00:04:17,382 --> 00:04:19,339 That was, indeed, impressive. 48 00:04:23,180 --> 00:04:24,842 This secret program, 49 00:04:25,307 --> 00:04:30,519 sponsored by the Department of Educational Defense and Megatech, 50 00:04:31,646 --> 00:04:35,265 is going to make it possible for classes to resume once again 51 00:04:35,275 --> 00:04:36,482 at Kennedy High school. 52 00:04:37,068 --> 00:04:39,902 You all know what we've had to face in the past. 53 00:04:39,905 --> 00:04:44,195 Drugs, gang activity, rampant violence, 54 00:04:44,201 --> 00:04:49,196 and, of course, this group of particularly troublesome students with prison records 55 00:04:49,206 --> 00:04:51,163 who, because of this experiment, 56 00:04:51,166 --> 00:04:54,625 will be released back into the school population today. 57 00:05:22,948 --> 00:05:24,064 Hey. 58 00:05:24,074 --> 00:05:25,190 Hyahhh! 59 00:05:26,368 --> 00:05:27,654 How you doin', man? 60 00:05:28,829 --> 00:05:29,785 How is it in there? 61 00:05:29,788 --> 00:05:31,324 It's all right... 62 00:05:31,331 --> 00:05:33,698 You look like shit, Angel. 63 00:05:33,708 --> 00:05:35,199 What do you mean? 64 00:05:36,795 --> 00:05:38,912 - He's a bad little dude. - Yeah. 65 00:05:39,214 --> 00:05:41,331 I'm getting jumped in next week. 66 00:05:43,844 --> 00:05:44,880 Let's get outta here. 67 00:05:45,345 --> 00:05:46,677 I'm driving. 68 00:05:46,680 --> 00:05:48,296 - Back seat, pal. - Come on. 69 00:06:10,036 --> 00:06:11,072 Where to? 70 00:06:12,247 --> 00:06:13,328 Wanna get high? 71 00:06:15,083 --> 00:06:15,914 School. 72 00:06:18,420 --> 00:06:19,831 School, man. 73 00:06:19,838 --> 00:06:21,079 You definitely wanna get high. 74 00:06:23,216 --> 00:06:24,127 What is it? 75 00:06:24,134 --> 00:06:25,750 Edge, man. 76 00:06:25,760 --> 00:06:28,343 Best new high since Skin. 77 00:06:28,346 --> 00:06:30,053 Cool, huh? 78 00:06:31,725 --> 00:06:34,138 - Come on. - What'd they do to you in there, man? 79 00:06:37,480 --> 00:06:38,766 You used to enjoy getting wrecked with your brother. 80 00:06:39,107 --> 00:06:40,518 Times change... 81 00:06:41,526 --> 00:06:42,812 brother. 82 00:06:58,001 --> 00:07:00,368 Cops gave this place up. 83 00:07:01,212 --> 00:07:02,498 You can't go this way. 84 00:07:02,839 --> 00:07:05,047 Motherfuckin' Razerheadz control this whole area now, man. 85 00:07:06,217 --> 00:07:08,049 Hey, you gonna kill him, man. 86 00:07:09,554 --> 00:07:11,295 What the fuck are you doing? 87 00:07:21,107 --> 00:07:21,938 Get us out of here, Cody. 88 00:07:37,248 --> 00:07:39,240 Welcome home... 89 00:07:39,250 --> 00:07:41,458 C- c-cody. 90 00:07:41,795 --> 00:07:44,412 Meet any, uh, nice boys in jail? 91 00:07:44,881 --> 00:07:47,419 Yeah, you shoulda been there. 92 00:07:48,009 --> 00:07:49,375 They woulda liked you. 93 00:07:50,929 --> 00:07:52,386 See you at school, assholes. 94 00:07:58,103 --> 00:07:59,685 Ah! 95 00:07:59,688 --> 00:08:00,849 Come on! 96 00:08:02,816 --> 00:08:04,398 Get that Cody! Kill him! 97 00:08:10,407 --> 00:08:12,524 - Get outta here! - Go, go, go, go! 98 00:08:12,826 --> 00:08:14,112 - Shut up! - Get out! 99 00:08:19,833 --> 00:08:21,165 Angel, get down! 100 00:08:22,502 --> 00:08:24,869 Catch 'em! 101 00:08:32,345 --> 00:08:33,256 Hold on! 102 00:08:46,234 --> 00:08:47,941 Faster, Cody, faster! 103 00:08:49,154 --> 00:08:49,985 Go! 104 00:09:00,623 --> 00:09:01,454 Fuck! 105 00:09:15,764 --> 00:09:17,972 Looks like Hector's gonna be a little late for school. 106 00:09:19,267 --> 00:09:21,429 It's gonna be good to have you back with us, man. 107 00:09:27,609 --> 00:09:28,520 Ow! 108 00:09:28,526 --> 00:09:30,358 God. 109 00:09:42,832 --> 00:09:45,165 What's going on? This is a Free-Fire Zone. 110 00:09:45,168 --> 00:09:46,704 Yeah, the cops still won't come in here, 111 00:09:46,711 --> 00:09:48,373 so they got their own goons now. 112 00:09:50,423 --> 00:09:52,255 Maybe I shoulda stayed in prison. 113 00:09:53,510 --> 00:09:55,752 Welcome, students, to Kennedy High School. 114 00:09:55,762 --> 00:09:59,005 All weapons must be surrendered before entering the school grounds. 115 00:10:14,405 --> 00:10:15,521 Out of the way. 116 00:10:15,532 --> 00:10:16,773 You got a search warrant? 117 00:10:17,450 --> 00:10:19,783 No search warrant, you get away from my car, man! 118 00:10:19,786 --> 00:10:21,573 You wanna make this tough, huh? 119 00:10:21,579 --> 00:10:22,569 - Can you just... - Huh? 120 00:10:22,997 --> 00:10:23,862 Sonny! 121 00:10:24,874 --> 00:10:26,740 - Sonny! - Hold it right there. 122 00:10:28,044 --> 00:10:28,875 Hold it right there. 123 00:10:30,046 --> 00:10:30,957 Son... Cody! 124 00:10:34,717 --> 00:10:35,753 I'm not kidding! 125 00:10:36,052 --> 00:10:37,133 Get your friend out of here. 126 00:10:38,221 --> 00:10:39,211 What about Sonny? 127 00:10:39,222 --> 00:10:40,884 Forget about him. Do yourself a favor. 128 00:10:43,268 --> 00:10:46,261 You're turning into a real douchebag, you know? 129 00:10:47,105 --> 00:10:49,518 Why don't you just go fuck yourself? 130 00:11:03,705 --> 00:11:05,697 Any student caught on school premises 131 00:11:05,999 --> 00:11:09,083 with an automatic weapon will be detained by school security 132 00:11:09,085 --> 00:11:11,919 and turned over to the proper authorities. 133 00:11:27,020 --> 00:11:29,228 Your brother says you don't wanna be a Black Heart no more. 134 00:11:29,814 --> 00:11:31,225 So what if I don't? 135 00:11:32,525 --> 00:11:34,107 These guys are our friends. 136 00:11:34,903 --> 00:11:37,020 So, if you ain't with us, you're against us. 137 00:11:37,780 --> 00:11:39,487 So that means we got to kill you. 138 00:11:39,866 --> 00:11:41,357 Yeah, and that'd make us sad, Cody. 139 00:11:41,367 --> 00:11:43,154 Gee, Dawn, I'm touched. 140 00:11:43,161 --> 00:11:44,902 So what's it gonna be, Cody? 141 00:11:45,163 --> 00:11:47,029 I'm lyin' low for a while. 142 00:11:47,040 --> 00:11:48,656 If I get slammed for gangin', 143 00:11:48,666 --> 00:11:50,953 I'll be doing real hard time. 144 00:11:50,960 --> 00:11:53,122 Guess you'll have to waste me. 145 00:11:54,339 --> 00:11:55,750 Either way, I'm dead. 146 00:11:59,219 --> 00:12:00,585 Come on, Angel. 147 00:12:06,434 --> 00:12:07,299 Let's go. 148 00:12:14,525 --> 00:12:15,390 Hey, you. 149 00:12:15,985 --> 00:12:17,567 Come on, come on. 150 00:12:17,570 --> 00:12:19,311 All right, come on. 151 00:12:19,739 --> 00:12:21,401 Shrapnel. 152 00:12:21,407 --> 00:12:23,774 Yeah, lemme see your papers. 153 00:12:51,813 --> 00:12:52,644 Good morning. 154 00:12:52,981 --> 00:12:54,267 Good morning, Dr. Forrest. 155 00:12:54,274 --> 00:12:55,481 - Morning, Doctor. - Morning, sir. 156 00:12:55,483 --> 00:12:57,065 Doctor. 157 00:13:03,324 --> 00:13:06,317 Mr. Hardin, Ms. Connors, and Mr. Bryles. 158 00:13:06,953 --> 00:13:09,866 This is the first day of the rest of your lives. 159 00:13:13,960 --> 00:13:15,121 Come on. 160 00:13:34,522 --> 00:13:36,605 These are our problem students. 161 00:13:36,607 --> 00:13:39,350 I've made sure to assign them to your classes. 162 00:13:39,360 --> 00:13:41,067 We know what we're here to do, Mr. Langford. 163 00:13:41,070 --> 00:13:43,813 Academics will be up, discipline will be firm. 164 00:13:43,823 --> 00:13:46,736 Well, if there are any problems, my door is always open. 165 00:13:46,743 --> 00:13:48,655 Don't... move it. 166 00:13:49,203 --> 00:13:50,319 Go on! 167 00:13:51,164 --> 00:13:52,746 There won't be any problems. 168 00:14:11,059 --> 00:14:14,143 70, or I'll make earrings outta your balls. 169 00:14:16,939 --> 00:14:18,430 You're a real badass, huh? 170 00:14:19,650 --> 00:14:21,061 It's fuckin' $10. 171 00:14:22,278 --> 00:14:24,235 Guess you gotta be a millionaire to go to school here. 172 00:14:34,082 --> 00:14:34,913 Here she comes, Marv. 173 00:14:42,673 --> 00:14:44,665 If you don't have the money, 174 00:14:44,675 --> 00:14:46,758 you're gonna find your balls in a vise, asshole. 175 00:14:47,011 --> 00:14:48,547 Good morning, students. 176 00:14:50,723 --> 00:14:51,554 You're dead. 177 00:14:52,141 --> 00:14:54,303 Good morning, students. 178 00:14:54,560 --> 00:14:56,176 Good morning, bitch. 179 00:14:57,647 --> 00:15:00,060 I'm Ms. Connors, your chemistry teacher, 180 00:15:00,066 --> 00:15:03,025 and welcome to the wonderful world of chemistry. 181 00:15:06,072 --> 00:15:07,904 - You got it? - You're gonna pay us, aren't you? 182 00:15:09,951 --> 00:15:10,782 Please be seated. 183 00:15:12,120 --> 00:15:13,156 Fuck off. 184 00:15:16,707 --> 00:15:19,871 Internal systems on alert, Dr. Forrest. 185 00:15:19,877 --> 00:15:21,664 Switch over to Connors' class. 186 00:15:23,339 --> 00:15:25,547 I think he said... 187 00:15:25,550 --> 00:15:27,382 "Fuck you." 188 00:15:30,304 --> 00:15:32,045 What are you laughing at? 189 00:15:32,807 --> 00:15:34,548 Decision-making process in order. 190 00:15:34,559 --> 00:15:36,425 Skin temperature's increasing, sir. 191 00:15:38,604 --> 00:15:40,516 Gentlemen, if you're going to be in my class... 192 00:15:40,523 --> 00:15:42,640 She's moving. She's approaching the students. 193 00:15:42,650 --> 00:15:45,814 you're going to have to be cool. 194 00:15:45,820 --> 00:15:47,732 Oh, baby. 195 00:15:47,738 --> 00:15:50,731 I got cool for you right here, honey. 196 00:15:51,033 --> 00:15:52,069 Right here. 197 00:15:52,076 --> 00:15:54,363 You're gonna have to walk cool. 198 00:15:54,370 --> 00:15:56,657 You're gonna have to stand cool. 199 00:15:56,664 --> 00:15:58,326 We don't gotta do nothing, lady. 200 00:15:58,332 --> 00:16:00,619 And if you cannot, you will sit down. 201 00:16:00,626 --> 00:16:02,538 I ain't finished. 202 00:16:03,129 --> 00:16:05,212 I'm still 60 bucks short, asshole. 203 00:16:05,673 --> 00:16:06,629 That's not very cool. 204 00:16:07,675 --> 00:16:10,008 "That's not very cool." 205 00:16:10,219 --> 00:16:11,585 Temperature's increasing. 206 00:16:11,596 --> 00:16:12,712 Breathing's increasing. 207 00:16:12,722 --> 00:16:13,929 Approaching critical. 208 00:16:16,225 --> 00:16:20,765 Lady, can't you see I'm trying to conduct a little business here? 209 00:16:23,316 --> 00:16:24,397 Not in my class. 210 00:16:28,654 --> 00:16:32,568 Hey, don't you mess with my boys, Ms. Connors. 211 00:16:35,328 --> 00:16:36,614 God! 212 00:16:45,838 --> 00:16:47,955 Reflex time, mark 0.027. 213 00:16:47,965 --> 00:16:49,206 0.027. 214 00:16:49,717 --> 00:16:51,208 Falls within the parameters, sir. 215 00:16:51,219 --> 00:16:52,175 Reflexes normal. 216 00:17:10,780 --> 00:17:12,737 Now that I have your undivided attention, 217 00:17:12,740 --> 00:17:14,322 we'll have roll call. 218 00:17:15,284 --> 00:17:16,866 And I see we're going to have some very... 219 00:17:17,453 --> 00:17:18,694 Breathing returning to normal. 220 00:17:18,704 --> 00:17:20,366 Temperature returning to normal. 221 00:17:20,540 --> 00:17:22,327 Education at its finest. 222 00:17:24,919 --> 00:17:26,330 Congratulations, sir. 223 00:17:31,050 --> 00:17:33,383 Uh, can you believe that woman? 224 00:17:33,386 --> 00:17:35,378 Chemistry teacher from hell. 225 00:17:35,388 --> 00:17:37,846 Oh, hi. I'm Christie. 226 00:17:38,057 --> 00:17:40,140 I would've introduced myself in class, 227 00:17:40,142 --> 00:17:42,930 but I was afraid She-Ra the devil woman would bite me. 228 00:17:44,689 --> 00:17:46,521 What a drag that class is gonna be. 229 00:17:48,192 --> 00:17:50,855 Girls like you usually love everything about school. 230 00:17:52,280 --> 00:17:53,316 What do you mean, girls like me? 231 00:17:55,491 --> 00:17:56,402 Nothing. 232 00:17:56,409 --> 00:17:58,492 I don't know. 233 00:17:59,287 --> 00:18:00,619 You new here? 234 00:18:00,621 --> 00:18:02,908 Yeah, I just transferred from Nixon. 235 00:18:02,915 --> 00:18:04,451 My dad was a little worried about it, 236 00:18:04,458 --> 00:18:07,121 but he said as long as I stayed away from gang guys... 237 00:18:08,462 --> 00:18:10,670 He don't wanna hang out with us, does he? 238 00:18:11,090 --> 00:18:13,298 Just wants to kiss up to her. 239 00:18:13,884 --> 00:18:16,467 Might as well stick your dick in a meat grinder, Cody. 240 00:18:16,470 --> 00:18:18,712 I don't know what you guys are talkin' about. 241 00:18:18,723 --> 00:18:20,339 Uh, I do. 242 00:18:21,309 --> 00:18:23,175 My dad's the new principal. 243 00:18:26,439 --> 00:18:27,930 - Perfect. - Yeah, maybe for you. 244 00:18:27,940 --> 00:18:29,556 It is so embarrassing. 245 00:18:29,567 --> 00:18:32,435 I might as well go around with "geek" tattooed on my forehead. 246 00:18:33,446 --> 00:18:34,653 Cody Culp. 247 00:18:35,906 --> 00:18:38,114 Black Heart for life, whether I like it or not. 248 00:18:39,660 --> 00:18:42,528 You... You wanna do something sometime? 249 00:18:43,289 --> 00:18:45,155 I'm sure your dad would love that. 250 00:18:45,458 --> 00:18:47,916 I didn't ask you if you wanted to do something with my dad. 251 00:18:49,503 --> 00:18:51,119 I think this is my class. 252 00:18:52,715 --> 00:18:55,332 So, uh, are you gonna call me or what? 253 00:18:56,302 --> 00:18:57,918 Yeah. 254 00:18:59,388 --> 00:19:00,424 To both. 255 00:19:24,664 --> 00:19:26,781 Good morning, ladies and gentlemen. 256 00:19:27,291 --> 00:19:28,907 I can't hear you! 257 00:19:30,628 --> 00:19:32,369 Way to go! 258 00:19:33,464 --> 00:19:36,798 All right, let's make several things perfectly clear, shall we? 259 00:19:39,011 --> 00:19:41,503 This is going to be 260 00:19:41,514 --> 00:19:44,757 the most difficult 261 00:19:44,767 --> 00:19:48,010 history course you've ever had. 262 00:19:49,146 --> 00:19:50,682 For you. 263 00:19:53,317 --> 00:19:57,061 Expect a quiz a week, 264 00:19:57,071 --> 00:19:58,903 a test every two weeks. 265 00:19:58,906 --> 00:20:00,989 Two hours of homework 266 00:20:00,991 --> 00:20:02,732 each and every night 267 00:20:02,743 --> 00:20:04,905 for the remainder of the year 268 00:20:05,329 --> 00:20:07,366 for the rest of your life. 269 00:20:07,707 --> 00:20:09,915 Something... Something a little more important. 270 00:20:11,669 --> 00:20:13,205 - Get outta here. - Ugly! 271 00:20:14,630 --> 00:20:16,838 I operate from a model... 272 00:20:16,841 --> 00:20:18,878 A model? 273 00:20:18,884 --> 00:20:22,548 - ...of ab... solute... - Spit it out! 274 00:20:22,555 --> 00:20:25,389 zero tolerance. 275 00:20:25,933 --> 00:20:27,094 So do we! 276 00:20:27,601 --> 00:20:30,139 So no misbehavior in or out of this classroom. 277 00:20:31,147 --> 00:20:33,309 No roaming the corridors without a pass. 278 00:20:34,650 --> 00:20:36,687 No disrespect or disobedience. 279 00:20:36,694 --> 00:20:38,731 - Shut up. - Why don't you shut the fuck up? 280 00:20:38,738 --> 00:20:39,945 And last... 281 00:20:39,947 --> 00:20:43,736 uh, there'll be no excuses whatsoever. 282 00:20:44,368 --> 00:20:45,654 Why don't you shut the fuck up? 283 00:20:45,661 --> 00:20:47,744 Hey, fuck you, mook. 284 00:20:48,456 --> 00:20:50,539 Have I made myself perfectly clear? 285 00:21:05,222 --> 00:21:07,885 What's wrong with you guys? You guys can't even fight! 286 00:21:15,357 --> 00:21:16,598 He's making his decision now. 287 00:22:13,290 --> 00:22:15,577 Corporal punishment. Is that still legal, sir? 288 00:22:15,584 --> 00:22:17,701 Whatever's necessary to keep the children in line. 289 00:22:28,764 --> 00:22:29,720 Anybody else? 290 00:22:50,077 --> 00:22:51,693 Hey, Cody! 291 00:23:00,963 --> 00:23:03,626 I made sure that nothing happened to your bike 292 00:23:03,632 --> 00:23:05,373 the whole time you were gone. 293 00:23:06,927 --> 00:23:08,088 You should give me the car. 294 00:23:08,095 --> 00:23:09,461 You don't have a license. 295 00:23:12,182 --> 00:23:13,889 Big deal. Neither do you. 296 00:23:18,814 --> 00:23:19,930 What the hell happened to you? 297 00:23:20,774 --> 00:23:22,436 They got me in the parking lot. 298 00:23:22,776 --> 00:23:24,733 And you fucks ran off and left me. 299 00:23:25,487 --> 00:23:27,149 Look at this, yeah. 300 00:23:31,619 --> 00:23:32,951 Who did? 301 00:23:34,163 --> 00:23:35,404 The Razerheadz. 302 00:23:35,915 --> 00:23:37,497 Fuckin' Nazi security guards 303 00:23:38,334 --> 00:23:40,792 turned me over to the new history teacher. 304 00:23:40,794 --> 00:23:42,330 The guy... the guy's insane. 305 00:23:43,547 --> 00:23:45,413 Got any money? I really need a hit. 306 00:23:46,717 --> 00:23:50,631 He took everything away from me. I haven't had any all day. 307 00:23:51,513 --> 00:23:52,720 Come on, Angel. 308 00:23:53,140 --> 00:23:54,676 You got any Edge? I'm really hurting. 309 00:23:54,683 --> 00:23:56,470 Hey, look in the kitchen, Angel. 310 00:23:56,644 --> 00:23:58,556 Maybe there's some Drano or floor cleanser. 311 00:23:58,562 --> 00:24:00,519 That'd be even more fun, huh? 312 00:24:00,522 --> 00:24:02,138 - This is plenty. - Hands off that. 313 00:24:02,149 --> 00:24:03,765 - No, no! - Stop, that's all the Edge I've... 314 00:24:03,776 --> 00:24:05,267 Get your hands off it right now! 315 00:24:05,277 --> 00:24:06,688 Get your hands off it! Give me that. 316 00:24:07,196 --> 00:24:08,732 - No, Mom. - Give it to me! 317 00:24:08,739 --> 00:24:11,573 - Mom, I need... - Stop... Stop it! Give it to me! 318 00:24:13,285 --> 00:24:14,526 Look who's here, Mom. 319 00:24:28,092 --> 00:24:29,503 Find your own drugs. 320 00:24:29,510 --> 00:24:32,173 - No, I'm gonna give it to... - I need it! 321 00:24:32,179 --> 00:24:34,512 - MOTHER It's all the Edge I have on me! - Gee! 322 00:24:34,515 --> 00:24:36,222 It's good to be back home. 323 00:24:38,727 --> 00:24:40,639 You're all fuckin' pathetic! 324 00:24:46,485 --> 00:24:48,693 You little brat. You little brat! 325 00:24:48,696 --> 00:24:49,652 Give it to me! I need it! 326 00:25:23,397 --> 00:25:25,104 Next. 327 00:25:25,107 --> 00:25:28,441 No gang jackets or colors allowed on campus. 328 00:25:28,444 --> 00:25:31,027 No sexual activity of any kind permitted. 329 00:25:31,739 --> 00:25:34,277 Hey, you think smart girls give better head? 330 00:25:36,243 --> 00:25:38,235 Hey, you. Hey, baby. 331 00:25:39,121 --> 00:25:40,362 Hey, you, principal's daughter. 332 00:25:40,998 --> 00:25:42,455 Hey, fuck off, okay? 333 00:25:42,458 --> 00:25:44,495 Ooh, such nasty language. What would Daddy say? 334 00:25:45,169 --> 00:25:46,876 - Would you just leave me alone? - Leave you alone? 335 00:25:47,212 --> 00:25:48,293 Hey, what are you doing? 336 00:25:48,881 --> 00:25:51,043 Stop! Help! No! 337 00:25:51,341 --> 00:25:52,752 No! Help! 338 00:25:54,595 --> 00:25:56,086 No! 339 00:26:01,143 --> 00:26:02,509 Hey, stay here. 340 00:26:05,189 --> 00:26:06,725 - No! - Let go of that girl! 341 00:26:09,359 --> 00:26:10,725 - All right! - Come on! 342 00:26:15,532 --> 00:26:17,364 - Come on! - Get up, man! 343 00:26:17,367 --> 00:26:19,029 Get him back! 344 00:26:30,756 --> 00:26:32,338 You're coming with me, Culp. 345 00:26:36,637 --> 00:26:38,173 Hey! Hey! 346 00:26:39,681 --> 00:26:40,967 You know the terms and conditions of your release. 347 00:26:41,683 --> 00:26:43,515 No altercations of any kind. 348 00:26:44,019 --> 00:26:45,726 That boy ended up in the hospital. 349 00:26:45,729 --> 00:26:49,643 That BOY nearly raped your daughter. 350 00:26:51,443 --> 00:26:53,605 I appreciate what you tried to do. 351 00:26:54,696 --> 00:26:56,653 Why didn't you go to a teacher for help? 352 00:26:56,657 --> 00:26:57,943 Like him? 353 00:26:57,950 --> 00:26:59,862 This bitch nearly broke my arm. 354 00:27:00,869 --> 00:27:02,360 All right, Mr. Bryles. Thank you. 355 00:27:05,791 --> 00:27:08,374 Well, perhaps Mr. Bryles did overreact. 356 00:27:13,048 --> 00:27:16,416 All right, all things considered, I won't put this on your record, 357 00:27:16,426 --> 00:27:17,667 but this is the last warning. 358 00:27:17,678 --> 00:27:18,589 Now, you understand? 359 00:27:19,263 --> 00:27:20,925 Yes, sir. 360 00:27:21,306 --> 00:27:22,137 Good. 361 00:27:23,976 --> 00:27:26,309 Right, I'm releasing you to your next class, 362 00:27:26,728 --> 00:27:27,559 which is... 363 00:27:28,313 --> 00:27:29,303 Phys Ed, I believe. 364 00:27:33,527 --> 00:27:36,144 Thank you, Mr. Bryles. You may go. 365 00:27:37,906 --> 00:27:39,022 Come on, lad. 366 00:27:39,199 --> 00:27:40,565 A little exercise will do you good. 367 00:27:49,501 --> 00:27:51,242 One more, up. Suck it up, babe. 368 00:27:52,629 --> 00:27:53,619 Come on. 369 00:27:56,967 --> 00:27:59,425 I'll turn you into a wrestler yet. 370 00:27:59,428 --> 00:28:01,715 Next time, I'll get 200 out of you. 371 00:28:03,473 --> 00:28:04,930 I did the best I could. 372 00:28:04,933 --> 00:28:06,799 Everybody hit the showers. 373 00:28:08,520 --> 00:28:09,510 That wasn't cool. 374 00:28:11,148 --> 00:28:12,229 It's okay. Come on, Mohawk. 375 00:28:13,692 --> 00:28:14,523 Not you, Culp. 376 00:28:15,694 --> 00:28:17,060 You stay behind. 377 00:28:28,916 --> 00:28:31,750 Anybody ever tell you you got a bad attitude, boy? 378 00:28:38,675 --> 00:28:40,211 You wrestled in prison. 379 00:28:40,427 --> 00:28:42,043 Not by choice, Coach. 380 00:28:42,512 --> 00:28:43,719 I wrestled in the service. 381 00:28:43,722 --> 00:28:45,463 Oh, yeah? Which one? 382 00:28:46,767 --> 00:28:48,008 Military. 383 00:28:49,228 --> 00:28:50,309 Exited the military. 384 00:28:51,438 --> 00:28:53,896 You oughta lay off the steroids, Coach. 385 00:28:54,399 --> 00:28:55,810 I hear they shrink your penis. 386 00:29:04,493 --> 00:29:05,734 Get out of my way, asshole. 387 00:29:23,178 --> 00:29:26,387 I'm a firm believer in negative reinforcement, Culp. 388 00:29:35,607 --> 00:29:37,769 You'd better be careful from now on, Culp. 389 00:29:41,488 --> 00:29:43,354 A real macho motherfucker, right, man? 390 00:29:45,826 --> 00:29:47,362 Beating the shit outta kids? 391 00:29:53,750 --> 00:29:55,241 Get away from him. 392 00:30:14,187 --> 00:30:16,144 - Oh, my God. - Amazing. 393 00:30:16,148 --> 00:30:18,606 Simply amazing. Play that back. 394 00:30:18,608 --> 00:30:20,645 That was a level seven, 395 00:30:20,652 --> 00:30:23,315 multidimensional decision. 396 00:30:23,322 --> 00:30:26,656 The intelligence factor is evolving. 397 00:30:26,658 --> 00:30:28,115 It isn't artificial any longer. 398 00:30:28,118 --> 00:30:29,654 "Kill the enemy"? 399 00:30:30,329 --> 00:30:31,911 I mean, don't you think he went a bit too far? 400 00:30:32,122 --> 00:30:33,488 The boy had a gun, for God's sake. 401 00:30:33,498 --> 00:30:34,830 He had to defend himself. 402 00:30:34,833 --> 00:30:36,870 The program may be evolving faster than we thought. 403 00:30:36,877 --> 00:30:39,210 Or they're having trouble absorbing their educational directives. 404 00:30:39,421 --> 00:30:41,287 They are machines, you idiot. 405 00:30:41,298 --> 00:30:43,881 They absorb whatever we put into them, correct? 406 00:30:44,426 --> 00:30:45,257 Hopefully. 407 00:30:47,346 --> 00:30:48,928 There's nothing to worry about, Marv. 408 00:30:50,682 --> 00:30:51,843 They're just learning. 409 00:30:57,064 --> 00:30:59,101 Jesus, I'd hate to see what they'd do 410 00:30:59,107 --> 00:31:01,815 if you tried to help an old lady cross the street. 411 00:31:04,237 --> 00:31:05,353 Oh, come on. 412 00:31:05,364 --> 00:31:08,027 I just wanted to thank you for helping me this morning. 413 00:31:08,033 --> 00:31:09,240 Tell it to your dad. 414 00:31:10,660 --> 00:31:12,652 - Would you... - Quit thinking about yourself. 415 00:31:12,662 --> 00:31:15,120 I just saw one of my best friends die. 416 00:31:15,332 --> 00:31:17,039 Mohawk pulled a gun on him. 417 00:31:17,334 --> 00:31:18,916 What was he supposed to do? 418 00:31:18,919 --> 00:31:20,376 I was there. 419 00:31:20,379 --> 00:31:22,166 Mohawk was so wasted, he wouldn't have known 420 00:31:22,172 --> 00:31:23,834 which end the bullets come out. 421 00:31:31,556 --> 00:31:35,516 The study of history is... is rewarding, 422 00:31:35,519 --> 00:31:39,183 not only in its wonderful richness, 423 00:31:39,189 --> 00:31:43,854 but also in the lessons that can be gleaned from it. 424 00:31:44,611 --> 00:31:46,978 So let's turn our attention to the Trojan War. 425 00:32:08,301 --> 00:32:09,508 You're late. 426 00:32:15,267 --> 00:32:17,259 Sit down. Sit down. 427 00:32:22,899 --> 00:32:23,935 He's wasted. 428 00:32:25,485 --> 00:32:27,727 Sonny, please sit down. 429 00:32:28,155 --> 00:32:29,487 Please? 430 00:32:31,908 --> 00:32:33,274 Did you get a note from the principal? 431 00:32:35,328 --> 00:32:39,197 No, but I'd be happy to take some time off to get you one. 432 00:32:48,383 --> 00:32:49,339 Watch out. 433 00:33:09,112 --> 00:33:11,069 Fucked up. 434 00:33:15,660 --> 00:33:17,777 18385, huh? 435 00:33:19,039 --> 00:33:19,904 This one's yours. 436 00:33:21,124 --> 00:33:22,831 I thought lockers are private property. 437 00:33:33,386 --> 00:33:35,969 Drug dealing is a capital offense. 438 00:33:36,473 --> 00:33:38,214 It's all personal, man. I got a habit, okay? 439 00:33:38,642 --> 00:33:40,178 I know. 440 00:33:45,565 --> 00:33:47,477 Not anymore, my son. 441 00:33:48,527 --> 00:33:50,484 Ah! 442 00:33:54,115 --> 00:33:56,858 Ah! Ah! 443 00:34:08,797 --> 00:34:10,584 Call Forrest! Get him in here now! 444 00:34:10,840 --> 00:34:11,796 He's going berserk! 445 00:34:19,808 --> 00:34:21,470 - He's coming down. - Jesus. 446 00:34:30,318 --> 00:34:31,900 As you'll recall... 447 00:34:32,571 --> 00:34:36,406 the salient point in the story of Achilles 448 00:34:36,408 --> 00:34:39,651 and his famous heel is that the basis 449 00:34:39,661 --> 00:34:42,870 of all military strategy is: 450 00:34:43,415 --> 00:34:47,785 find the weak spot... and attack. 451 00:35:01,891 --> 00:35:03,678 Does anyone have an explanation? 452 00:35:05,604 --> 00:35:07,687 Ingestion of 8,000 milligrams 453 00:35:07,689 --> 00:35:09,601 of ethyldigimesathol will do that. 454 00:35:10,483 --> 00:35:11,564 Break the boy's neck? 455 00:35:11,860 --> 00:35:12,850 Pulverize his jaw? 456 00:35:13,653 --> 00:35:16,817 The effects of habitual use are indeed disturbing. 457 00:35:16,823 --> 00:35:19,065 Mr. Hardin, you beat that boy. 458 00:35:19,534 --> 00:35:20,741 Only in self-defense, Miles. 459 00:35:21,536 --> 00:35:23,823 The filthy little punk was armed with a dangerous weapon. 460 00:35:24,414 --> 00:35:26,280 And he was out of control on narcotics. 461 00:35:26,958 --> 00:35:32,499 Ethyldigimesathol is notorious for producing acts of superhuman strength. 462 00:35:33,757 --> 00:35:35,373 Mr. Langford? 463 00:35:35,383 --> 00:35:37,045 The news crew is here. 464 00:35:37,052 --> 00:35:39,544 Thank you, Wanda. 465 00:35:39,554 --> 00:35:40,886 You'll have to excuse me. 466 00:35:41,556 --> 00:35:44,720 I have statements to make, people to placate. 467 00:35:55,779 --> 00:35:56,895 Dr. Forrest... 468 00:35:59,699 --> 00:36:02,737 we'll discuss this later, alone. 469 00:36:02,744 --> 00:36:05,407 Of course, Miles. Whatever you say. 470 00:36:13,546 --> 00:36:14,411 Give me my hat back. 471 00:36:24,307 --> 00:36:25,423 Hi, Daddy. 472 00:36:25,850 --> 00:36:27,091 Hello, sweetie. What are you doing here? 473 00:36:29,354 --> 00:36:32,188 Uh, Cody wanted me to come up and talk to you. 474 00:36:32,190 --> 00:36:33,021 Uh-huh? 475 00:36:33,191 --> 00:36:34,682 He thinks that Mr. Hardin 476 00:36:34,693 --> 00:36:36,901 might have something to do with Sonny's death. 477 00:36:36,903 --> 00:36:39,316 Does he? 478 00:36:39,322 --> 00:36:41,314 That poor boy had a drug problem. 479 00:36:41,324 --> 00:36:42,531 He died of an overdose. 480 00:36:42,742 --> 00:36:44,153 Now, it's very important to me 481 00:36:44,160 --> 00:36:46,117 that you don't get too involved in all this. 482 00:36:46,121 --> 00:36:47,328 You have to set an example. 483 00:36:47,330 --> 00:36:49,413 Remember whose daughter you are, hmm? 484 00:36:50,083 --> 00:36:52,746 Excuse me, Mr. Langford, but the news crew is getting impatient. 485 00:36:53,044 --> 00:36:54,160 All right, Wanda, I'll be right through. 486 00:36:54,379 --> 00:36:55,290 - Here, give me a hug I've gotta go. - Okay. 487 00:36:55,296 --> 00:36:56,832 I'll see you later. 488 00:36:56,840 --> 00:36:57,876 All right, see you for dinner. 489 00:37:04,222 --> 00:37:06,088 I'm sorry to keep you waiting. 490 00:37:06,099 --> 00:37:08,056 Miles Langford. Come on through to my office. 491 00:37:08,059 --> 00:37:09,300 Thank you. 492 00:37:12,063 --> 00:37:14,146 There, you see? It was an O. D. 493 00:37:14,149 --> 00:37:17,108 All I see is that your father doesn't give a shit about the truth, 494 00:37:17,777 --> 00:37:20,394 which is that those teachers are killing people, Christie. 495 00:37:20,405 --> 00:37:22,897 You just have a problem with authority figures. 496 00:37:24,200 --> 00:37:26,658 Jesus, you really are the principal's daughter, aren't you? 497 00:37:27,871 --> 00:37:29,453 If you just open up those suburban eyes, 498 00:37:29,456 --> 00:37:30,663 you'd see what's going on. 499 00:37:30,665 --> 00:37:35,376 Hey, I don't have to take this shit from some illiterate gangbanger, okay? 500 00:37:54,230 --> 00:37:55,095 Absolutely. 501 00:38:02,530 --> 00:38:04,442 Go ahead, Miles. 502 00:38:04,449 --> 00:38:06,406 Have another, if it makes you feel any better. 503 00:38:06,743 --> 00:38:10,157 All I wanted was a safe place for these kids to learn in. 504 00:38:10,163 --> 00:38:12,325 Hey, right now you've got discipline for the students 505 00:38:12,332 --> 00:38:14,665 and security for the school. 506 00:38:15,335 --> 00:38:16,871 Students are being beaten for minor infractions! 507 00:38:17,128 --> 00:38:18,744 Two are already dead! 508 00:38:22,550 --> 00:38:24,132 Look, tell me. 509 00:38:25,053 --> 00:38:26,464 How am I supposed to live with that? 510 00:38:27,138 --> 00:38:28,504 I can tell you one thing. 511 00:38:28,515 --> 00:38:31,383 That is, of this afternoon, you participated in a cover-up 512 00:38:31,601 --> 00:38:33,183 of the drug addict boy's death. 513 00:38:35,396 --> 00:38:37,262 Miles... 514 00:38:37,273 --> 00:38:41,233 I strongly suggest that you let this program run its course. 515 00:38:42,153 --> 00:38:44,736 Soon every school in the country 516 00:38:44,739 --> 00:38:47,777 will be after us to handle their discipline problems. 517 00:38:48,201 --> 00:38:50,488 Now, that could be a very profitable situation. 518 00:38:50,495 --> 00:38:52,703 Profitable? For whom? 519 00:38:52,705 --> 00:38:54,571 For me. 520 00:38:54,582 --> 00:38:56,619 Or, I should say, for Megatech. 521 00:38:57,544 --> 00:38:59,501 But don't worry, Miles. 522 00:38:59,504 --> 00:39:01,791 You'll be the man who gets all the glory, 523 00:39:01,798 --> 00:39:04,791 the notoriety, the cover of Time. 524 00:39:26,197 --> 00:39:27,108 Not you, Cody. 525 00:39:45,466 --> 00:39:46,331 Ah! 526 00:40:07,697 --> 00:40:09,029 Ah! 527 00:40:10,199 --> 00:40:12,031 Here's your good-looking brother, Mr. Culp. 528 00:40:13,912 --> 00:40:15,323 Partying hard, I see. 529 00:40:17,248 --> 00:40:19,205 I'm a Black Heart now, Cody. 530 00:40:19,792 --> 00:40:21,533 For real. 531 00:40:22,712 --> 00:40:25,045 - Congratulations, Angel. - Hey! 532 00:40:25,423 --> 00:40:26,459 Hey, Cody! 533 00:40:26,883 --> 00:40:28,920 We're jumping him in tonight in honor of Sonny. 534 00:40:32,847 --> 00:40:33,963 Did you hear how it happened? 535 00:40:34,390 --> 00:40:37,098 Yeah, he got a little careless on the Edge. 536 00:40:38,102 --> 00:40:40,139 Do you believe everything they tell you in school? 537 00:40:40,647 --> 00:40:41,478 Of course. 538 00:40:41,940 --> 00:40:43,852 We all wanna get ahead, Cody. 539 00:40:45,401 --> 00:40:49,566 I think that history teacher, Mr. Hardin, he killed Sonny. 540 00:40:49,572 --> 00:40:51,438 Oh, why? 'Cause he didn't do his homework? 541 00:40:52,909 --> 00:40:59,531 Man, you are so full of shit that your eyes are the color of... 542 00:41:00,166 --> 00:41:03,250 Hey, man, what color are his eyes? 543 00:41:03,503 --> 00:41:05,620 Well, they sure aren't Black Heart colors. 544 00:41:06,172 --> 00:41:07,128 You know what I think? 545 00:41:07,924 --> 00:41:10,086 I think it's time for Mr. Culp, Sr., here 546 00:41:10,093 --> 00:41:11,584 to be terminated from the gang. 547 00:41:14,472 --> 00:41:15,804 Officially. 548 00:41:15,974 --> 00:41:18,307 Come on, we don't have to. 549 00:41:19,644 --> 00:41:22,261 Listen, kid. You're one of us. 550 00:41:22,271 --> 00:41:24,433 You're not one of him. 551 00:41:25,775 --> 00:41:29,564 - Right! - Make him bleed! 552 00:41:29,570 --> 00:41:30,936 Kill him! 553 00:41:41,916 --> 00:41:44,750 Any student who wish to file criminal charges 554 00:41:44,752 --> 00:41:49,247 against another student may do so in Mr. Langford's office 555 00:41:49,257 --> 00:41:52,045 between 1:00 and 2:00 PM daily. 556 00:41:52,719 --> 00:41:53,926 Yeah, how you guys doing? 557 00:41:58,349 --> 00:41:59,180 Hi. 558 00:42:01,227 --> 00:42:02,934 Sorry about yesterday. 559 00:42:07,525 --> 00:42:09,391 Jesus, Cody. What happened to you? 560 00:42:09,777 --> 00:42:11,109 Nothing. 561 00:42:11,112 --> 00:42:13,320 The Black Hearts gave me a little going-away party. 562 00:42:13,322 --> 00:42:15,860 Christie, listen, your dad's lying. 563 00:42:15,867 --> 00:42:17,324 Maybe he doesn't know what's going on, 564 00:42:17,326 --> 00:42:18,612 but you can convince him. 565 00:42:18,619 --> 00:42:20,611 I'm not convinced, either. 566 00:42:20,621 --> 00:42:22,328 Well, what if I can prove to you 567 00:42:22,331 --> 00:42:25,290 that Hardin and Bryles are killing people? 568 00:42:25,293 --> 00:42:27,831 Oh, now you think Bryles is in on it, too? 569 00:42:27,837 --> 00:42:29,999 Cody, have you been doing Edge? 570 00:42:30,006 --> 00:42:33,374 I mean, these teachers, they may be jerks and they may be strict, 571 00:42:33,551 --> 00:42:35,543 but they do not go around killing people. 572 00:42:35,720 --> 00:42:37,336 Come with me over to Hardin's house, okay? 573 00:42:38,056 --> 00:42:40,093 I saw him with Sonny's crucifix yesterday. 574 00:42:40,308 --> 00:42:42,550 - If I could find it... - Now? 575 00:42:42,560 --> 00:42:44,017 You mean cut class? 576 00:42:45,146 --> 00:42:46,808 Yeah, you never cut class? 577 00:42:54,489 --> 00:42:55,980 Reach down the back of my pants. 578 00:42:55,990 --> 00:42:57,276 What? 579 00:42:57,283 --> 00:42:59,149 Come on, live dangerous. 580 00:42:59,744 --> 00:43:01,485 What is this? 581 00:43:01,496 --> 00:43:03,237 The faculty address book? 582 00:43:03,247 --> 00:43:05,830 Cody, how did you get this? 583 00:43:05,833 --> 00:43:08,371 Just another one of my devious criminal acts. 584 00:43:08,377 --> 00:43:10,118 Look up Hardin's address. 585 00:43:11,339 --> 00:43:12,625 Check out Bryles. 586 00:43:14,217 --> 00:43:15,503 This is really weird. 587 00:43:16,469 --> 00:43:18,085 Hardin and Bryles, 588 00:43:18,096 --> 00:43:19,803 they have the same address. 589 00:43:19,806 --> 00:43:23,140 - Yeah? - Hey, wait a minute. 590 00:43:23,142 --> 00:43:25,350 Ms. Connors lives there, too. 591 00:43:27,522 --> 00:43:28,478 Party. 592 00:43:34,987 --> 00:43:36,194 This is it. 593 00:43:38,574 --> 00:43:40,315 So, what if someone's looking out the window? 594 00:43:40,535 --> 00:43:42,572 Just act like you belong here. 595 00:43:43,538 --> 00:43:44,745 Shouldn't be too hard. 596 00:44:07,311 --> 00:44:10,099 Okay, Sonny's crucifix was on a gold chain. 597 00:44:13,192 --> 00:44:16,185 I hope we can find it amid all this clutter. 598 00:44:29,333 --> 00:44:31,040 Talk about your Lean Cuisine. 599 00:44:31,043 --> 00:44:33,706 Gotta stay on top of those pesky squeaks. 600 00:44:34,505 --> 00:44:35,586 What is this? 601 00:44:44,765 --> 00:44:47,132 You wanna touch my gun? 602 00:44:53,399 --> 00:44:55,061 How homey. 603 00:45:01,782 --> 00:45:03,364 Uh... 604 00:45:03,367 --> 00:45:05,734 I think this is Ms. Connor's room. 605 00:45:06,037 --> 00:45:08,370 Unless those guys are weirder than you thought. 606 00:45:09,707 --> 00:45:11,198 Definitely Ms. Connors. 607 00:45:11,918 --> 00:45:14,501 I've never been in a chemistry teacher's room before, Cody, 608 00:45:14,503 --> 00:45:17,086 but speaking as a woman, this is really strange. 609 00:45:17,089 --> 00:45:19,797 I mean, women don't buy one lacy bra. 610 00:45:19,800 --> 00:45:21,416 They get panties to match. 611 00:45:21,427 --> 00:45:22,759 - They binge out. - Oh, yeah? 612 00:45:23,221 --> 00:45:25,634 Women, well, they have lots of stuff. 613 00:45:25,640 --> 00:45:28,053 They have lots of personal stuff. 614 00:45:28,601 --> 00:45:30,593 We're talking about a chemistry teacher. 615 00:45:31,896 --> 00:45:33,012 Yeah, but she's still a woman. 616 00:45:45,201 --> 00:45:46,783 Oh, yeah. See? 617 00:45:46,994 --> 00:45:48,986 His mom gave him this. He would never give it up. 618 00:46:01,509 --> 00:46:02,590 Shit, come on. 619 00:46:17,024 --> 00:46:18,606 Ah, we've been invaded. 620 00:46:19,110 --> 00:46:19,941 Run, run. 621 00:46:22,029 --> 00:46:25,568 Respect for private property is the foundation of a free society. 622 00:46:26,242 --> 00:46:28,859 Well, the best defense is a tough offense. 623 00:46:33,582 --> 00:46:35,414 The Langford girl's crossed over. 624 00:46:36,127 --> 00:46:37,743 We'll advise her father on... 625 00:46:37,753 --> 00:46:39,870 suitable methods of discipline for her. 626 00:46:40,131 --> 00:46:42,293 But now let's eliminate the bad influence 627 00:46:42,300 --> 00:46:44,166 corrupting her. 628 00:47:06,907 --> 00:47:08,023 Get off! 629 00:47:08,034 --> 00:47:09,320 Run! Go! 630 00:47:27,553 --> 00:47:31,092 ...failing to yield at an intersection. 631 00:47:32,725 --> 00:47:34,057 Exceeding the speed limit. 632 00:47:34,352 --> 00:47:37,470 Not wearing a helmet or using proper hand signals. 633 00:47:37,772 --> 00:47:39,138 Time for a little driver's ed? 634 00:48:33,035 --> 00:48:33,866 I hate water. 635 00:48:34,745 --> 00:48:36,202 Nice day for a dive. 636 00:49:24,670 --> 00:49:25,581 Hey. 637 00:49:29,008 --> 00:49:29,998 Happy birthday. 638 00:49:30,801 --> 00:49:32,212 My birthday was three months ago. 639 00:49:33,471 --> 00:49:35,007 I know. 640 00:49:35,014 --> 00:49:36,004 I'm sorry I missed it. 641 00:49:38,893 --> 00:49:39,804 That's okay. 642 00:49:42,688 --> 00:49:43,804 Mom forgot to pay the bill. 643 00:49:46,984 --> 00:49:48,270 Who'd you wanna call? 644 00:49:49,653 --> 00:49:50,689 Christie. 645 00:49:50,696 --> 00:49:52,483 Principal's daughter? 646 00:49:52,490 --> 00:49:55,324 Man, you don't think about your image. 647 00:49:57,119 --> 00:49:58,655 I don't have anything to worry about. 648 00:50:00,289 --> 00:50:01,200 You wanna shoot some hoops? 649 00:50:01,957 --> 00:50:03,698 If you're sure it won't mess up your image. 650 00:50:06,045 --> 00:50:08,788 Looks like we'll have to requisition a new vehicle. 651 00:50:11,300 --> 00:50:12,290 What about the boy? 652 00:50:13,886 --> 00:50:16,924 That boy presents a most interesting problem. 653 00:50:17,556 --> 00:50:19,422 I can take care of him right now. 654 00:50:19,433 --> 00:50:20,799 No, no. 655 00:50:20,809 --> 00:50:24,598 Individual attacks are too inefficient for our purposes now. 656 00:50:24,605 --> 00:50:26,517 We need a new strategy. 657 00:50:26,524 --> 00:50:28,265 - Such as? - Such as... 658 00:50:30,277 --> 00:50:31,518 a little game. 659 00:50:33,280 --> 00:50:35,647 A war game, if you will. 660 00:50:40,496 --> 00:50:42,613 - Yeah! - Angel, Angel, Angel! 661 00:50:42,623 --> 00:50:44,580 Yeah! 662 00:50:45,167 --> 00:50:47,375 Reigning champ of the Free-Fire Zone. 663 00:50:48,671 --> 00:50:49,957 Where... Where you going? 664 00:50:49,964 --> 00:50:51,000 Homework. 665 00:50:51,549 --> 00:50:53,211 Join me, could be fun. 666 00:50:55,010 --> 00:50:57,423 If you weren't my brother, 667 00:50:57,429 --> 00:50:59,762 I'd say you were totally fucked in the head. 668 00:51:01,642 --> 00:51:03,133 Other than that, you love me, right? 669 00:51:06,438 --> 00:51:07,849 Right. 670 00:51:08,899 --> 00:51:10,060 Same here. 671 00:51:10,442 --> 00:51:18,862 Angel, Angel, Angel, Angel, Angel... 672 00:51:32,590 --> 00:51:35,082 Exhibition of gang colors is strictly forbidden. 673 00:51:38,929 --> 00:51:40,010 What do you want? 674 00:51:40,848 --> 00:51:42,305 We want to educate you. 675 00:51:42,766 --> 00:51:44,598 Wanted to show you the misguidedness 676 00:51:45,144 --> 00:51:47,511 of indulging in gang behavior. 677 00:51:52,860 --> 00:51:54,396 I wanna kick his butt. 678 00:51:57,031 --> 00:51:58,772 We're coming to get you, kid! 679 00:51:58,782 --> 00:52:00,774 No! 680 00:52:06,081 --> 00:52:09,119 Help! Help! 681 00:52:09,126 --> 00:52:10,082 Help! 682 00:52:11,503 --> 00:52:12,789 Help! 683 00:52:14,256 --> 00:52:15,417 Help! 684 00:52:19,470 --> 00:52:21,302 What do you want? What do you... 685 00:52:24,099 --> 00:52:26,557 No. Help! 686 00:52:27,394 --> 00:52:28,851 Help! 687 00:52:30,564 --> 00:52:31,475 No! 688 00:52:32,524 --> 00:52:33,640 What?! 689 00:52:37,196 --> 00:52:38,607 - Shh. - Get off of me! 690 00:52:42,910 --> 00:52:44,367 I thought you had him. 691 00:52:44,536 --> 00:52:45,526 Sorry. 692 00:52:53,003 --> 00:52:55,746 - Holy shit. - Is that pizza ready? 693 00:52:56,215 --> 00:52:59,003 Hey, get the hell away from my car! 694 00:52:59,009 --> 00:53:00,375 What the fuck? 695 00:53:00,386 --> 00:53:02,048 Am I late for night school, bitch? 696 00:53:03,389 --> 00:53:05,255 Let's go, pizza man. 697 00:53:16,026 --> 00:53:17,358 I'm starving. 698 00:53:19,363 --> 00:53:20,649 Why'd you send Noser, man? 699 00:53:20,656 --> 00:53:22,192 The kid gets lost trying to find his dick. 700 00:53:38,966 --> 00:53:40,582 Get those fucking Black Hearts! 701 00:53:41,760 --> 00:53:44,423 Fun and games, phase one complete. 702 00:54:18,714 --> 00:54:20,580 - Leave him alone. - Holy shit, it's his brother. 703 00:54:20,591 --> 00:54:21,798 Leave him alone! 704 00:54:21,800 --> 00:54:22,631 Oh, my God! 705 00:54:25,721 --> 00:54:26,552 He needs help, baby. 706 00:54:31,310 --> 00:54:32,721 Oh, Angel. 707 00:54:33,729 --> 00:54:34,970 Come on. 708 00:54:39,067 --> 00:54:41,059 - Get a blanket! - Somebody get a blanket! 709 00:54:41,069 --> 00:54:42,401 Somebody get a fucking blanket! 710 00:54:45,532 --> 00:54:47,615 Son of a bitch! Damn it! 711 00:54:47,868 --> 00:54:49,700 Damn it, check it out! 712 00:54:49,703 --> 00:54:51,285 Check it out! 713 00:54:51,288 --> 00:54:53,245 Fuckin' A! We'll be there! 714 00:54:53,248 --> 00:54:54,705 Damn right, man! 715 00:54:55,042 --> 00:54:58,035 I want them all! All those guys! 716 00:54:59,922 --> 00:55:01,163 Jump me in! 717 00:55:01,173 --> 00:55:02,835 Jump me fuckin' in now! 718 00:55:07,262 --> 00:55:08,798 - Did you check everywhere? - Yeah, check nine again. 719 00:55:08,806 --> 00:55:10,638 - What about Forrest? - He's on his way. 720 00:55:11,433 --> 00:55:12,890 Why the panic, gentlemen? 721 00:55:14,436 --> 00:55:16,428 The teachers are not in their rooms, sir. 722 00:55:16,438 --> 00:55:17,929 They can't be monitored when they're not here. 723 00:55:19,650 --> 00:55:21,141 There's nothing to worry about, Marvin. 724 00:55:21,610 --> 00:55:24,318 They made the decision not to teach today, that's all. 725 00:55:24,905 --> 00:55:27,613 But they're supposed to do what they're programmed to do, sir. Nothing more. 726 00:55:27,991 --> 00:55:30,153 But with the reasoning powers of a human being. 727 00:55:30,619 --> 00:55:33,532 Find them, shut them down, and run a complete test. 728 00:55:33,956 --> 00:55:35,913 No matter how perfect they are in the field, Dr. Forrest, 729 00:55:35,916 --> 00:55:38,454 there's no such thing as a completely stable hybrid. 730 00:55:38,919 --> 00:55:42,458 Or a completely stable human being. 731 00:55:42,464 --> 00:55:44,547 I don't want them taken out of the field right now, 732 00:55:44,550 --> 00:55:46,507 and that's an order. Do you understand? 733 00:55:47,427 --> 00:55:50,511 They've almost made a complete emotional crossover to human modes. 734 00:55:51,014 --> 00:55:52,425 Worst-case scenario, sir? 735 00:55:52,599 --> 00:55:55,182 The educational directives may have miscarried. 736 00:55:55,185 --> 00:55:57,848 They might be reverting back to their original military form. 737 00:55:58,355 --> 00:56:01,018 You let me worry about that, all right, Spence? 738 00:56:36,143 --> 00:56:37,554 All right, everybody, spread out! 739 00:56:38,061 --> 00:56:39,268 Cover each other! 740 00:56:44,902 --> 00:56:46,985 Yeah! Yeah! 741 00:57:22,356 --> 00:57:23,563 Move move move! 742 00:57:28,153 --> 00:57:30,190 Use any and all strategies to achieve our objectives. 743 00:57:30,489 --> 00:57:32,105 Death to the opposition. 744 00:57:32,115 --> 00:57:33,481 Exterminate the enemy. 745 00:57:33,492 --> 00:57:34,824 Precisely. 746 00:57:34,826 --> 00:57:36,943 Connors and I will take out the Razerheadz. 747 00:57:36,954 --> 00:57:38,866 Bryles, you'll take out the Black Hearts. 748 00:57:39,456 --> 00:57:40,788 Take no prisoners. 749 00:58:06,108 --> 00:58:07,940 Come on! 750 00:58:12,906 --> 00:58:14,317 See if you can work around them! 751 00:59:05,292 --> 00:59:06,954 Hey, we got a couple of guys down! 752 00:59:06,960 --> 00:59:08,622 Come on, let's go! Move up! 753 00:59:21,933 --> 00:59:23,469 - Holy shit. - All right! 754 00:59:27,647 --> 00:59:28,933 Yeah, let's go! 755 00:59:37,199 --> 00:59:38,030 Here they come. 756 01:01:11,418 --> 01:01:12,750 Hey, Hector! 757 01:01:38,445 --> 01:01:39,606 Go back around the other way. 758 01:01:39,613 --> 01:01:40,444 I'll get 'em! 759 01:01:41,448 --> 01:01:43,781 Oh, hey! 760 01:01:53,043 --> 01:01:54,124 You're next, Mr. Culp. 761 01:01:58,548 --> 01:02:03,043 You're making me very angry, Cody. 762 01:02:03,887 --> 01:02:04,752 What are you? 763 01:02:22,197 --> 01:02:24,063 Let's ride! Move it! 764 01:02:28,703 --> 01:02:29,910 Culp got away. 765 01:02:30,372 --> 01:02:32,739 That means this operation is a failure. 766 01:02:32,749 --> 01:02:34,411 No, no. 767 01:02:34,417 --> 01:02:36,409 No, the strategy is sound. 768 01:02:38,296 --> 01:02:39,707 We'll make him come to us. 769 01:02:51,226 --> 01:02:54,219 Did anyone else see anybody there last night 770 01:02:54,229 --> 01:02:55,765 besides the Razerheadz? 771 01:02:55,772 --> 01:02:57,559 - No. - No. 772 01:02:57,565 --> 01:02:59,022 Like who? 773 01:02:59,025 --> 01:03:00,391 Like Mr. Hardin. 774 01:03:01,069 --> 01:03:03,061 You gotta quit fuckin' around, Cody. 775 01:03:03,071 --> 01:03:05,484 I mean, the Razerheadz, they killed your brother. 776 01:03:05,824 --> 01:03:07,190 You saw what they did to Reedy. 777 01:03:07,409 --> 01:03:11,153 No, I saw what Mr. Hardin did to Reedy. 778 01:03:11,162 --> 01:03:13,825 Why would a teacher wanna get involved 779 01:03:13,832 --> 01:03:15,698 in a war between us and the 'Headz? 780 01:03:17,127 --> 01:03:18,584 I wish I knew. 781 01:03:35,979 --> 01:03:37,720 Je... Cody! 782 01:03:37,731 --> 01:03:39,939 Christie, those teachers... 783 01:03:39,941 --> 01:03:41,557 they're after me. 784 01:03:41,568 --> 01:03:43,104 - Of course... - I don't know what the hell they are. 785 01:03:43,111 --> 01:03:44,443 Of course they're after you. 786 01:03:45,030 --> 01:03:46,362 We broke into their house. 787 01:03:46,364 --> 01:03:47,480 Listen to me. 788 01:03:47,699 --> 01:03:49,691 We just kicked the shit out of the Razerheadz 789 01:03:49,701 --> 01:03:51,567 and Hardin was there. I saw him. 790 01:03:51,578 --> 01:03:53,615 I shot him. He didn't even go down. 791 01:03:54,497 --> 01:03:55,613 Are you sure about this? 792 01:03:56,082 --> 01:03:58,324 Yes, I'm sure about this. 793 01:03:58,335 --> 01:04:01,078 They're worse than the Razerheadz. They cannot be human beings. 794 01:04:01,880 --> 01:04:03,371 They're teaching at our school, Christie. 795 01:04:03,381 --> 01:04:04,667 Your dad's gotta do something. 796 01:04:04,674 --> 01:04:07,417 On your word, don't even think about it. 797 01:04:07,427 --> 01:04:09,259 He is fully on the warpath for you. 798 01:04:09,262 --> 01:04:12,005 Daddy got a call from Mr. Hardin about us being over there. 799 01:04:12,015 --> 01:04:14,007 If he so much as sees me with you, 800 01:04:14,017 --> 01:04:17,636 I'm going back to Nixon and you are going back to jail. 801 01:04:18,063 --> 01:04:19,053 That's bullshit. 802 01:04:30,700 --> 01:04:33,033 You know, you people have had total freedom. 803 01:04:33,036 --> 01:04:34,652 That doesn't give you a license to murder. 804 01:04:34,871 --> 01:04:37,329 Miles, you petitioned for Kennedy High School 805 01:04:37,332 --> 01:04:40,291 to be used as an experiment in disciplinary education. 806 01:04:40,710 --> 01:04:43,327 Yes, but not to use my school as a war zone. 807 01:04:43,338 --> 01:04:45,045 We had a new product to market 808 01:04:45,048 --> 01:04:46,960 and this was a perfect place to test it in. 809 01:04:46,966 --> 01:04:50,004 Yes, but these androids were supposed to educate the students. 810 01:04:50,011 --> 01:04:52,424 Battle droids, Miles. Battle droids. 811 01:04:53,014 --> 01:04:54,175 Military surplus, 812 01:04:54,182 --> 01:04:55,673 marked to be shipped to Central America 813 01:04:55,683 --> 01:04:57,015 for the 10-year war. 814 01:04:57,018 --> 01:04:59,806 That is, until the DED called. 815 01:05:00,105 --> 01:05:01,971 It seemed they were having a little problem in our schools. 816 01:05:01,981 --> 01:05:03,517 I said, "No problem. 817 01:05:03,525 --> 01:05:05,482 "All we have to do is marry our war machine 818 01:05:05,485 --> 01:05:07,977 with the basic educational model." 819 01:05:08,154 --> 01:05:09,440 Wonderful results. 820 01:05:09,447 --> 01:05:10,858 You should've seen those Washington assholes. 821 01:05:10,865 --> 01:05:12,447 They were amazed. 822 01:05:12,450 --> 01:05:15,067 And now we've got a military contract worth billions. 823 01:05:15,995 --> 01:05:17,111 I see. 824 01:05:18,081 --> 01:05:20,994 So they've been waging war with my students. 825 01:05:21,000 --> 01:05:23,037 Isn't that what all teachers do? 826 01:05:23,044 --> 01:05:25,127 But my people aren't just fighting, Miles. 827 01:05:25,130 --> 01:05:25,961 They're winning. 828 01:05:26,506 --> 01:05:28,463 Whatever happened to education? 829 01:05:28,466 --> 01:05:30,002 The students can learn if they want to. 830 01:05:30,009 --> 01:05:31,591 They simply have to make the right choice. 831 01:05:31,594 --> 01:05:33,756 Sure. Learn or be killed. 832 01:05:37,350 --> 01:05:38,682 I want you to turn them off. 833 01:05:40,353 --> 01:05:41,810 I'm terminating this program! 834 01:05:42,730 --> 01:05:45,894 I'm afraid that's the bad news, Milesy. 835 01:05:47,777 --> 01:05:51,612 You see, once this program has been implemented, 836 01:05:51,614 --> 01:05:53,856 I'm afraid it can't be turned off. 837 01:05:53,867 --> 01:05:57,156 The bottom line is kill the enemy. 838 01:05:59,080 --> 01:06:00,412 What? What? 839 01:06:15,013 --> 01:06:16,754 Hello. 840 01:06:18,349 --> 01:06:20,432 Uh, yeah. I know. 841 01:06:23,229 --> 01:06:24,720 Oh, I'll be there, Cody. 842 01:06:26,357 --> 01:06:27,973 Don't you worry your pretty little head. 843 01:06:29,360 --> 01:06:30,692 I'll be there. 844 01:06:32,697 --> 01:06:33,813 What is it, man? 845 01:06:36,493 --> 01:06:40,703 I remember the only way I could get, uh, Cody Culp into school 846 01:06:40,705 --> 01:06:42,788 was to promise him free drugs. 847 01:06:43,333 --> 01:06:46,121 - Now he wants to die there. - What's going on? 848 01:06:47,670 --> 01:06:48,911 He called me out. 849 01:06:51,049 --> 01:06:53,462 - One-on-one. - You trust him? 850 01:06:54,260 --> 01:06:57,503 Yeah, like a vampire giving me a blowjob. 851 01:07:08,775 --> 01:07:09,811 Daddy? 852 01:07:10,360 --> 01:07:11,771 Is that you? 853 01:07:17,617 --> 01:07:18,949 Daddy? 854 01:07:20,203 --> 01:07:21,364 Hello? 855 01:07:23,665 --> 01:07:25,076 It ain't Daddy, honey. 856 01:07:26,751 --> 01:07:28,458 What are you doing here? 857 01:07:28,461 --> 01:07:30,418 It's 10:00 PM. 858 01:07:30,672 --> 01:07:32,584 Do you know where your boyfriend is? 859 01:07:33,132 --> 01:07:34,464 Where's my... my father? 860 01:07:42,684 --> 01:07:45,142 Get Cody Culp on the phone... 861 01:07:45,520 --> 01:07:47,637 or your father's a dead man. 862 01:07:48,064 --> 01:07:49,521 Do you understand? Huh? 863 01:07:49,524 --> 01:07:50,685 Ow! 864 01:07:53,820 --> 01:07:54,901 Hello? 865 01:07:56,072 --> 01:07:57,028 Hey, man. 866 01:07:57,407 --> 01:07:58,864 It's your old lady. She's in some kind of trouble. 867 01:07:58,866 --> 01:07:59,822 Christie? 868 01:08:00,410 --> 01:08:02,823 Got your bitch right here, man. 869 01:08:03,705 --> 01:08:07,415 And if you ever want to see her again, 870 01:08:07,417 --> 01:08:10,831 show up at the school in an hour. 871 01:08:11,254 --> 01:08:14,918 If you don't, she's mine. 872 01:08:21,014 --> 01:08:22,130 The Razerheadz have her. 873 01:08:22,140 --> 01:08:23,676 Hector just called me out to the school. 874 01:08:23,683 --> 01:08:26,050 That's good, that's good. Does that mean you're with us? 875 01:08:26,060 --> 01:08:28,143 - Guess so, let's go. - All right! 876 01:08:28,146 --> 01:08:30,604 Great. Jesus Christ, what is it with that guy? 877 01:08:30,607 --> 01:08:32,690 Don't we spend enough time at school as it is? 878 01:08:34,360 --> 01:08:35,601 That's it. You see? 879 01:08:36,237 --> 01:08:38,274 Why would Hector stay at school if he didn't have to? 880 01:08:39,198 --> 01:08:40,405 Jesus, it's the teachers. 881 01:08:40,783 --> 01:08:42,024 Shit! 882 01:08:42,035 --> 01:08:43,617 Everybody get in here! 883 01:08:43,620 --> 01:08:45,612 What? Let's go! Let's go! 884 01:08:56,382 --> 01:08:57,748 Let's ride! 885 01:09:40,176 --> 01:09:41,417 Here all by yourself? 886 01:09:42,553 --> 01:09:45,170 I'm disappointed in you, Cody. 887 01:09:45,765 --> 01:09:49,304 I must say I thought you'd exercise more caution. 888 01:10:06,577 --> 01:10:07,943 Don't worry about me, Hector. 889 01:10:26,431 --> 01:10:27,763 Let's do it. 890 01:10:27,765 --> 01:10:29,097 You called me out. 891 01:10:29,100 --> 01:10:30,341 Wrong, Hector. 892 01:10:30,351 --> 01:10:33,185 You see, someone's running a game on us. 893 01:10:33,187 --> 01:10:36,021 The same game that killed my brother. 894 01:10:36,023 --> 01:10:38,356 The same game that killed Noser. 895 01:10:38,693 --> 01:10:40,229 You killed Noser. 896 01:10:40,403 --> 01:10:42,360 I didn't kill anyone. 897 01:10:42,363 --> 01:10:44,525 And I'm not here to fight you. 898 01:10:47,201 --> 01:10:48,362 You got no choice. 899 01:10:50,747 --> 01:10:51,908 Back me up, Curt. 900 01:10:51,914 --> 01:10:54,372 No, no, no, jefe. No one's gonna back you up. 901 01:10:56,085 --> 01:10:57,826 The mind is a precious thing to waste, Cody. 902 01:10:58,254 --> 01:11:00,166 Don't make me waste yours. 903 01:11:00,173 --> 01:11:04,793 Inside this school are three inhuman teaching monsters. 904 01:11:04,802 --> 01:11:06,338 The ones running this game. 905 01:11:06,345 --> 01:11:08,553 They kidnapped my girl. 906 01:11:08,765 --> 01:11:11,599 They killed Sonny, Reedy, Mohawk. 907 01:11:11,601 --> 01:11:14,639 And Noser and Angel. 908 01:11:14,979 --> 01:11:16,345 I can't believe you. 909 01:11:16,355 --> 01:11:18,221 You're fucking talking shit about your own brother? 910 01:11:19,734 --> 01:11:22,943 And Sonny was an Edge-head, man. 911 01:11:22,945 --> 01:11:24,686 He O. D.'d. 912 01:11:25,281 --> 01:11:27,819 One of these teachers killed him... 913 01:11:27,825 --> 01:11:29,066 and took this. 914 01:11:30,119 --> 01:11:31,826 It's got his blood all over it. 915 01:11:35,249 --> 01:11:37,707 You gotta know who your real enemies are. 916 01:11:38,044 --> 01:11:41,754 Now, I'm going in there to waste some teachers. 917 01:11:41,756 --> 01:11:43,497 Are you with me? 918 01:11:48,805 --> 01:11:49,886 Could be fun. 919 01:11:50,765 --> 01:11:52,552 But if they're not in there, the war's back on. 920 01:11:55,478 --> 01:11:57,265 - I'm for that! - All right! 921 01:11:58,731 --> 01:11:59,562 Do it. 922 01:12:42,108 --> 01:12:43,474 There's only one rule! 923 01:12:44,110 --> 01:12:46,147 Christie's in here somewhere! 924 01:12:46,362 --> 01:12:49,196 If anybody finds her, make sure she doesn't get hurt. 925 01:12:49,615 --> 01:12:51,698 Very romantic, Cody. 926 01:12:52,034 --> 01:12:53,400 Now, be careful! 927 01:12:54,245 --> 01:12:58,285 These things are like a bad, fucked-up, George Jetson nightmare. 928 01:12:58,291 --> 01:12:59,407 Move out! Go that way! 929 01:13:00,293 --> 01:13:01,579 Hey, Flavio. 930 01:13:01,586 --> 01:13:04,795 Take a couple Razerheadz, go up to the library. 931 01:13:04,797 --> 01:13:07,335 I hear they got the new Ann Beattie novel. 932 01:13:07,508 --> 01:13:09,591 No shit. Been wantin' to read that. 933 01:13:10,136 --> 01:13:11,547 Hey, who's got a library card? 934 01:13:11,554 --> 01:13:12,920 I got mine! 935 01:13:12,930 --> 01:13:15,388 No library card! 936 01:13:15,391 --> 01:13:16,472 Let's go check out some books. 937 01:13:16,475 --> 01:13:18,387 Move out! Go that way! 938 01:13:22,982 --> 01:13:26,692 I remember in junior high, man, you kicked ass. 939 01:13:27,361 --> 01:13:29,648 Yeah, I thought you were pretty bad yourself, ese. 940 01:13:30,239 --> 01:13:33,698 Let's go show "Mizz" Connors exactly what we've learned. 941 01:13:43,961 --> 01:13:46,578 Ave Maria. How are we Latins supposed to learn English 942 01:13:46,589 --> 01:13:48,581 if the teachers don't show up in class? 943 01:13:48,591 --> 01:13:51,425 Just shut up and keep moving. We gotta find Christie. 944 01:14:01,604 --> 01:14:03,687 - Here I am, boys. - Shoot her! 945 01:14:09,779 --> 01:14:10,610 Shoot her again! 946 01:14:13,741 --> 01:14:15,403 Die, you fucking bitch! 947 01:14:20,831 --> 01:14:22,242 Let's get the hell outta here. 948 01:14:23,084 --> 01:14:26,043 You're gonna need more than that, boys. 949 01:14:28,172 --> 01:14:30,585 - Tiene bionic tetas! - Go! 950 01:14:37,473 --> 01:14:38,384 Come on, go! 951 01:14:38,808 --> 01:14:39,639 What the fuck? 952 01:14:50,611 --> 01:14:51,442 Go, go! 953 01:14:53,406 --> 01:14:54,237 Get outta here! 954 01:15:15,594 --> 01:15:17,335 That bitch... she ain't even fuckin' real. 955 01:15:17,555 --> 01:15:18,921 How are we supposed to deal with that? 956 01:15:31,902 --> 01:15:33,609 Go! Move it, move it! 957 01:15:57,178 --> 01:15:59,465 I gotta find Christie. Can you handle Bryles by yourself? 958 01:15:59,472 --> 01:16:02,306 Yeah, I can keep his ass running, but what about Miss Flick-my-Bic? 959 01:16:02,516 --> 01:16:03,427 I'll take care of her. 960 01:16:03,434 --> 01:16:04,766 Don't get your balls burned off! 961 01:17:23,139 --> 01:17:24,505 Christie, shit. 962 01:17:31,188 --> 01:17:33,350 Hey, man. Hey, it's just me. 963 01:17:33,357 --> 01:17:34,518 Just keep watch. 964 01:17:35,025 --> 01:17:36,516 All right. 965 01:17:40,322 --> 01:17:41,483 Hide your face. 966 01:17:48,205 --> 01:17:50,367 Shh, hey. 967 01:17:51,792 --> 01:17:53,249 It's okay. 968 01:17:53,252 --> 01:17:54,868 It's okay, shh. 969 01:17:54,879 --> 01:17:57,337 Just stop crying. 970 01:17:57,339 --> 01:17:59,126 It's okay. It's all right. 971 01:18:07,391 --> 01:18:09,474 Curt! Curt! 972 01:18:09,476 --> 01:18:10,637 Wanna rumble? 973 01:18:11,395 --> 01:18:12,431 Come on. 974 01:18:13,272 --> 01:18:14,183 Come on. 975 01:18:14,690 --> 01:18:16,226 You come on. Come on! 976 01:18:29,830 --> 01:18:31,662 Run! Run! 977 01:18:31,874 --> 01:18:33,285 I'm still coming. 978 01:18:34,460 --> 01:18:35,701 Help! Help! 979 01:18:44,470 --> 01:18:46,883 Ah! 980 01:18:57,316 --> 01:19:00,559 I love to mold young minds. 981 01:19:00,569 --> 01:19:03,277 You son of a bitch! 982 01:19:03,697 --> 01:19:06,030 God damn you! 983 01:19:20,673 --> 01:19:22,630 You're a good fighter, Cody, but you're defeated. 984 01:19:25,010 --> 01:19:25,841 Cody! 985 01:19:27,137 --> 01:19:27,968 Help! 986 01:19:28,430 --> 01:19:31,548 It's important to know when to surrender! 987 01:19:31,809 --> 01:19:33,266 You're history, Mr. Hardin. 988 01:19:47,032 --> 01:19:48,239 Oh, man. 989 01:19:48,951 --> 01:19:49,941 Christie. 990 01:19:55,291 --> 01:19:56,122 Cody! 991 01:20:03,215 --> 01:20:04,126 Daddy? 992 01:20:08,679 --> 01:20:10,215 Come on, we'll come back. Come on, come on. 993 01:20:10,222 --> 01:20:12,134 We'll come back. Come on. 994 01:20:25,529 --> 01:20:26,519 Come on, hurry up. 995 01:20:30,492 --> 01:20:31,699 Run, run! 996 01:20:49,386 --> 01:20:50,422 All right, turn on all the gas. 997 01:21:59,957 --> 01:22:02,119 Right here, you mechanical bitch. 998 01:22:21,520 --> 01:22:23,011 Guess I blew that course. 999 01:22:33,282 --> 01:22:35,114 Hey, where... where's Connors? 1000 01:22:35,409 --> 01:22:36,399 She's toast. 1001 01:22:46,628 --> 01:22:47,459 Come on! 1002 01:23:03,770 --> 01:23:05,011 I got an idea. Can you buy me some time? 1003 01:23:05,022 --> 01:23:05,933 Yeah, no problem. 1004 01:23:05,939 --> 01:23:07,305 He's dying to stick one of those missiles up my ass. 1005 01:23:07,316 --> 01:23:08,227 Let's go. 1006 01:23:15,157 --> 01:23:16,147 All right, keep him busy. 1007 01:23:23,248 --> 01:23:24,739 Hey, Bryles! Here's my... 1008 01:23:29,880 --> 01:23:31,542 Bryles, I'm over here! 1009 01:23:47,231 --> 01:23:48,347 I'm a warrior-bot! 1010 01:23:51,276 --> 01:23:52,232 Over here! 1011 01:24:02,287 --> 01:24:03,198 Hold on! 1012 01:24:12,714 --> 01:24:13,545 Jump! 1013 01:24:49,876 --> 01:24:52,163 This was some heavy gangbanging going on, eh? 1014 01:24:52,504 --> 01:24:54,086 - You okay? - Yeah. 1015 01:24:54,089 --> 01:24:55,421 You all right? 1016 01:24:57,217 --> 01:24:58,583 Let's go check out our homeboys. 1017 01:24:58,927 --> 01:25:00,043 See if anybody's left. 1018 01:25:00,429 --> 01:25:01,385 Okay. 1019 01:25:44,890 --> 01:25:47,052 Cody, you hear that? 1020 01:25:48,894 --> 01:25:50,931 It's one of our bikes. Come on. 1021 01:26:48,203 --> 01:26:49,034 What, are you a cop? 1022 01:26:49,454 --> 01:26:51,491 Bob Forrest, Department of Educational Defense. 1023 01:26:58,797 --> 01:27:00,880 So, you're the humanitarian 1024 01:27:00,882 --> 01:27:02,464 who decided to bring these teachers here. 1025 01:27:02,884 --> 01:27:03,920 That's right. 1026 01:27:03,927 --> 01:27:05,509 A billion-dollar operation. 1027 01:27:05,512 --> 01:27:07,469 Well, tough shit, Bobby. 1028 01:27:08,682 --> 01:27:10,844 You could use what's left of them for garbage cans. 1029 01:27:16,898 --> 01:27:19,356 Everything was fine, just fine. 1030 01:27:19,359 --> 01:27:22,102 This was going to be the future of education. 1031 01:27:22,112 --> 01:27:24,946 It would have eliminated dirty little insects like you, 1032 01:27:24,948 --> 01:27:26,780 made me a lot of money. 1033 01:27:26,783 --> 01:27:28,399 But now all I have left is my reputation 1034 01:27:28,410 --> 01:27:30,117 as an upstanding citizen. 1035 01:27:30,120 --> 01:27:32,203 And that I intend to keep. 1036 01:27:32,706 --> 01:27:35,619 Which means, of course, none of you can survive. 1037 01:27:37,210 --> 01:27:39,327 Ah! 1038 01:27:40,005 --> 01:27:40,995 That was foolish. 1039 01:27:41,673 --> 01:27:43,505 Very foolish. 1040 01:27:48,513 --> 01:27:51,096 When will you learn that aggression is not the answer? 1041 01:27:52,684 --> 01:27:54,391 I'm afraid you're next, my son. 1042 01:28:19,586 --> 01:28:20,576 Cody! 1043 01:28:26,176 --> 01:28:27,417 Oh, God! 1044 01:28:29,346 --> 01:28:31,713 No, no, no! 1045 01:28:33,350 --> 01:28:34,431 Cody! 1046 01:28:37,312 --> 01:28:38,644 Cody! 1047 01:29:03,421 --> 01:29:04,787 Put the chain around his neck! 1048 01:29:07,467 --> 01:29:08,548 Go! 1049 01:29:17,018 --> 01:29:18,930 Hyah! 1050 01:29:22,941 --> 01:29:24,682 Have a nice stretch, Coach? 1051 01:30:10,655 --> 01:30:12,317 It's okay. 1052 01:30:12,324 --> 01:30:13,815 It's over. It's all over. 68838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.