All language subtitles for Cheaters s01e17.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,080 --> 00:00:21,880 Damien? 2 00:00:21,920 --> 00:00:23,400 Oh, hi. 3 00:00:23,440 --> 00:00:25,160 What are you doing here? 4 00:00:25,200 --> 00:00:26,920 I gave my keys to someone. 5 00:00:26,960 --> 00:00:28,040 Hey, everyone. 6 00:00:28,080 --> 00:00:30,640 This is Fola's friend, Damien. If you're having a house party, 7 00:00:30,680 --> 00:00:32,360 he will flock to it like the Bat-Signal. 8 00:00:32,400 --> 00:00:34,240 Hello. Hey. What do people want to drink? 9 00:00:34,280 --> 00:00:35,800 Bring me all the vodka. Yeah! 10 00:00:35,840 --> 00:00:38,880 Yeah. I'll have vodka. Or anything. Literally anything. 11 00:00:38,920 --> 00:00:41,040 So you going to introduce us, or...? 12 00:00:41,080 --> 00:00:44,000 Erm... Er. Yeah, this is Josh. 13 00:00:44,040 --> 00:00:46,000 Joshua. The package guy? 14 00:00:46,040 --> 00:00:47,720 Be cool, Damien. What's going on here? 15 00:00:47,760 --> 00:00:49,080 Aren't you adorable? Cheers. 16 00:00:49,120 --> 00:00:51,120 OK ignore him. Let's go. 17 00:00:52,200 --> 00:00:54,400 Have you got any gin? 18 00:00:56,040 --> 00:00:59,440 Oh, Zack, I am sorry to hear about your dad. 19 00:00:59,480 --> 00:01:02,000 Oh. Thanks, man. I appreciate that. 20 00:01:02,040 --> 00:01:06,080 Ouzo? Get this out the house, Zachary. 21 00:01:07,320 --> 00:01:10,280 Thanks for putting Fola up after we... 22 00:01:10,320 --> 00:01:13,240 No, that was, that was my pleasure. 23 00:01:13,280 --> 00:01:15,360 She told you, didn't she? 24 00:01:15,400 --> 00:01:18,160 Uh, I mean in... In broad strokes. 25 00:01:20,000 --> 00:01:24,560 I think... I think it's going to be good, though. I think we'll be OK. 26 00:01:27,840 --> 00:01:29,600 I'll have an old fashioned. 27 00:01:29,640 --> 00:01:34,440 MUSIC: Don't Know Why She Love Me But She Do by Seasick Steve 28 00:01:39,680 --> 00:01:41,160 What you doing? 29 00:01:41,200 --> 00:01:44,240 I like the song. I wanted to know what it was. 30 00:01:44,280 --> 00:01:47,160 Er, well, you could've just asked. 31 00:01:47,200 --> 00:01:48,760 Fine. 32 00:01:51,120 --> 00:01:53,000 Er, no. Hey, no. 33 00:01:56,720 --> 00:01:59,040 Beer pong time. We don't even have any beer. 34 00:01:59,080 --> 00:02:02,440 What about ouzo pong? Uh! Yeah. 35 00:02:05,360 --> 00:02:07,920 I don't know why she love me like she do... 36 00:02:07,960 --> 00:02:11,480 Hey! 37 00:02:11,520 --> 00:02:13,280 No, you only have to drink one. 38 00:02:13,320 --> 00:02:16,880 She's my gold mine, she's my diamond mine... 39 00:02:16,920 --> 00:02:18,680 Argh! 40 00:02:20,600 --> 00:02:23,080 I don't know why she love me like she do... 41 00:02:28,480 --> 00:02:30,000 Yeah! 42 00:02:35,280 --> 00:02:36,920 Yeah! 43 00:02:38,840 --> 00:02:41,040 Joshua. You're not flagging, are you? 44 00:02:41,080 --> 00:02:42,680 Yeah, maybe just a little. 45 00:02:42,720 --> 00:02:44,760 Can I get you a little pick-me-up? Er... 46 00:02:44,800 --> 00:02:48,120 Espresso? Red Bull? Or some meth? 47 00:02:48,160 --> 00:02:49,480 I'm joking about the meth. 48 00:02:49,520 --> 00:02:52,440 But I do have some MDMA if you like. 49 00:02:53,880 --> 00:02:55,160 No, I'm fine. 50 00:02:55,200 --> 00:02:56,480 Fair enough. 51 00:02:59,360 --> 00:03:01,400 I don't think she wants me here very much. 52 00:03:01,440 --> 00:03:04,120 Oh, I wouldn't be so sure. 53 00:03:04,160 --> 00:03:06,360 I don't know how much she's told you. 54 00:03:06,400 --> 00:03:10,120 Oh, hey, man, I don't know anything. I'm an ignoramus. 55 00:03:10,160 --> 00:03:13,520 All I'm saying is Fola's not really been herself much recently. 56 00:03:13,560 --> 00:03:17,160 But I think you've made her happier. 57 00:03:17,200 --> 00:03:19,040 I think we've made a mess. 58 00:03:19,080 --> 00:03:21,800 Oh, you say that like messes can't be a good thing. 59 00:03:21,840 --> 00:03:23,520 I love making a mess. 60 00:03:23,560 --> 00:03:24,640 That is not what I said. 61 00:03:24,680 --> 00:03:26,240 Right, come on, it's been a long day, 62 00:03:26,280 --> 00:03:27,640 let's just have another drink 63 00:03:27,680 --> 00:03:30,000 and then you can talk about this at home, when I'm not here. 64 00:03:30,040 --> 00:03:31,360 Georgia, can I just get a word in. 65 00:03:31,400 --> 00:03:33,080 No. Can you fuck off, Nina? 66 00:03:41,440 --> 00:03:42,720 Oh, my God. 67 00:03:42,760 --> 00:03:45,080 Did you know you had a roof terrace? 68 00:03:45,120 --> 00:03:46,920 I'll, erm, I'll go after her. 69 00:03:52,920 --> 00:03:55,400 So, you excited about getting married? 70 00:03:55,440 --> 00:03:58,880 Yeah, but on the sten Josh told me he shagged someone else. 71 00:04:01,760 --> 00:04:04,480 Esther... Right? Fucking dickhead. 72 00:04:04,520 --> 00:04:07,040 Some bloody random from Lapland. 73 00:04:07,080 --> 00:04:09,440 Mrs Santa, probably. 74 00:04:09,480 --> 00:04:11,320 But I actually... 75 00:04:11,360 --> 00:04:13,240 I shagged someone else first, 76 00:04:13,280 --> 00:04:15,600 so we're sort of evened out in the end. 77 00:04:15,640 --> 00:04:18,280 Er... Yeah, I guess. Yeah. 78 00:04:18,320 --> 00:04:21,240 But I told him about what I did straight away. 79 00:04:21,280 --> 00:04:23,920 It was just a stupid mistake and I told him. 80 00:04:23,960 --> 00:04:25,640 Yeah, that's good. That's good. 81 00:04:25,680 --> 00:04:28,080 Yeah, but he didn't tell me. Well at least he did, 82 00:04:28,120 --> 00:04:31,400 but only after I worked it out. He hid it from me for fucking ages. 83 00:04:33,000 --> 00:04:36,160 Do you think I'm stupid to forgive him so quickly? 84 00:04:36,200 --> 00:04:39,280 I told him about mine because it didn't mean anything. 85 00:04:45,160 --> 00:04:46,520 Yeah... 86 00:04:46,560 --> 00:04:50,960 Yeah, I'm, I'm sure it didn't mean anything to Josh either. 87 00:05:05,200 --> 00:05:07,760 God, Nina, what are you doing here? 88 00:05:07,800 --> 00:05:09,840 Buying cigarettes, all right? 89 00:05:09,880 --> 00:05:12,440 Now I need you to take them off me and put them in a bin 90 00:05:12,480 --> 00:05:14,120 because I haven't smoked in months 91 00:05:14,160 --> 00:05:16,040 and I really don't want to start again, 92 00:05:16,080 --> 00:05:18,120 but also I really, really want one. 93 00:05:18,160 --> 00:05:19,720 Come on. 94 00:05:21,680 --> 00:05:24,520 Hey, hey, hey. What happened back there? 95 00:05:24,560 --> 00:05:26,560 It just all came out, didn't it? 96 00:05:26,600 --> 00:05:29,960 Esther was asking about baby plans, and... 97 00:05:30,000 --> 00:05:32,720 ..it's just that none of our mates have them yet, 98 00:05:32,760 --> 00:05:35,240 and I just want more time. With her. 99 00:05:35,280 --> 00:05:38,320 Just her and me for a few more years. 100 00:05:38,360 --> 00:05:39,800 I'm sure she'll understand. 101 00:05:39,840 --> 00:05:42,560 Oh, God, don't hug me. I don't deserve to be hugged. 102 00:05:42,600 --> 00:05:45,280 Of course you do. No, I've been really, really bitey with you 103 00:05:45,320 --> 00:05:47,280 these last few weeks and you're my brother. 104 00:05:47,320 --> 00:05:50,320 I need you to do that. I mean, you're my little sister, 105 00:05:50,360 --> 00:05:53,320 if you can't be my conscience, who will? 106 00:05:54,720 --> 00:05:59,800 Yeah, well, maybe I was wrong. 107 00:06:03,240 --> 00:06:05,160 I don't know if I told you this 108 00:06:05,200 --> 00:06:07,960 but Georgia was with someone when we met. 109 00:06:08,000 --> 00:06:11,080 Obviously nothing happened until they broke up because, you know, 110 00:06:11,120 --> 00:06:13,640 deep down, fundamentally, I am a better person than you. 111 00:06:13,680 --> 00:06:15,320 Oh, fuck off! 112 00:06:15,360 --> 00:06:17,560 But the feelings were there all the same. 113 00:06:19,680 --> 00:06:22,040 And you are in love with Fola, right? 114 00:06:27,120 --> 00:06:28,480 You're going to cry, aren't you? 115 00:06:28,520 --> 00:06:29,720 No. 116 00:06:33,320 --> 00:06:35,880 I do love Esther. 117 00:06:35,920 --> 00:06:39,320 I just don't want to hurt her. 118 00:06:40,440 --> 00:06:44,120 But what if staying together is the thing that's hurting her? 119 00:06:48,120 --> 00:06:52,440 MUSIC: To See You Again by Afterparty 120 00:07:15,520 --> 00:07:17,800 I couldn't find you anywhere. 121 00:07:17,840 --> 00:07:20,480 You know what, you absolutely do not get to be pissed off 122 00:07:20,520 --> 00:07:23,120 that I'm having sex with my husband, who I'm married to. 123 00:07:23,160 --> 00:07:24,200 I think I do, actually. 124 00:07:24,240 --> 00:07:25,400 Why's that? 125 00:07:28,480 --> 00:07:30,840 Because I'm in love with you, Fola. 126 00:07:34,160 --> 00:07:35,480 I'm in love with you. 127 00:07:35,520 --> 00:07:38,120 And I think you might be in love with me too. 128 00:07:38,160 --> 00:07:40,200 Fuck off. 129 00:07:40,240 --> 00:07:42,400 I tried. I can't. 130 00:07:44,400 --> 00:07:47,280 We've known each other for barely a month, Josh. 131 00:07:47,320 --> 00:07:50,200 We spent most of that time not seeing each other. 132 00:07:50,240 --> 00:07:51,640 We've had sex twice. 133 00:07:51,680 --> 00:07:53,800 These are all good points. 134 00:07:53,840 --> 00:07:56,960 You stop this. You stop this, 135 00:07:57,000 --> 00:07:59,120 so that you can get married to Esther. 136 00:07:59,160 --> 00:08:02,040 Who's fucking brilliant, by the way. I know. 137 00:08:02,080 --> 00:08:04,600 She is great, and she deserves better. 138 00:08:04,640 --> 00:08:07,360 Oh, what, and I don't? 139 00:08:09,560 --> 00:08:11,440 Of course you do. 140 00:08:11,480 --> 00:08:14,960 But I think you make me better. 141 00:08:17,560 --> 00:08:19,720 And I think maybe... 142 00:08:20,720 --> 00:08:22,040 ..I make you better. 143 00:08:23,360 --> 00:08:26,040 I don't need to be better. 144 00:08:26,080 --> 00:08:28,440 No, you don't. 145 00:08:30,800 --> 00:08:32,560 But still, tell me, Fola. 146 00:08:35,000 --> 00:08:37,840 If you don't love me, tell me that, 147 00:08:37,880 --> 00:08:40,560 and I will never bother you again. 148 00:08:51,800 --> 00:08:53,680 Zack's dad's just died. 149 00:08:55,200 --> 00:08:58,040 You really need to work on your timing. 150 00:08:58,090 --> 00:09:02,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 11021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.