All language subtitles for Cheaters s01e14.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:11,720 You're never gonna change me 2 00:00:11,760 --> 00:00:13,200 You're ne' 3 00:00:13,240 --> 00:00:16,520 You're never gonna change me 4 00:00:16,560 --> 00:00:19,320 I was already changing 5 00:00:19,360 --> 00:00:23,160 You're never gonna change me 6 00:00:23,200 --> 00:00:24,800 You're ne' 7 00:00:24,840 --> 00:00:27,920 You're never gonna change me 8 00:00:27,960 --> 00:00:30,320 I was already changing 9 00:00:30,360 --> 00:00:34,320 I wish I could protect you 10 00:00:34,360 --> 00:00:37,840 But that was all wasted 11 00:00:37,880 --> 00:00:40,640 Flower something new... 12 00:00:40,680 --> 00:00:42,960 You're having a proper breakfast, aren't you? 13 00:00:43,000 --> 00:00:44,240 Mm? Yeah. What's this? 14 00:00:44,280 --> 00:00:46,840 I'm just saying, you're going to want to fill that stomach, 15 00:00:46,880 --> 00:00:48,760 cos it's going to be full of alcohol later. 16 00:00:48,800 --> 00:00:51,800 Am I allowed to know where we're going yet? No. It's your sten do. 17 00:00:51,840 --> 00:00:53,040 Well, yeah, it's yours too, 18 00:00:53,080 --> 00:00:55,200 and I thought we said we weren't going to call it that. 19 00:00:55,240 --> 00:00:58,360 Well, "hag do" sounds worse. But you can guess if you like. 20 00:00:58,400 --> 00:01:00,040 OK. Erm, do I need my passport? 21 00:01:00,080 --> 00:01:02,880 Well, I'm not made of money, mate. Oh! Are we going to a strip club? 22 00:01:02,920 --> 00:01:05,240 Obviously not. Well, Nina said she'd boycott if we did. 23 00:01:05,280 --> 00:01:06,600 I'll give you a clue. 24 00:01:06,640 --> 00:01:10,160 It's somewhere that's very meaningful to both of us. 25 00:01:11,320 --> 00:01:13,200 Oh. Brighton. What's in Brighton? 26 00:01:13,240 --> 00:01:15,000 I took you there for your 21st birthday. 27 00:01:15,040 --> 00:01:16,640 Oh, yeah. No. Er... 28 00:01:16,680 --> 00:01:20,560 Eh-eh! You're out of time, pal. It's just going to have to be a surprise. 29 00:01:20,600 --> 00:01:22,200 I'll see you later. Love you. 30 00:01:22,240 --> 00:01:23,520 Love you. 31 00:01:23,560 --> 00:01:24,960 Bye. Bye. 32 00:01:39,600 --> 00:01:41,560 Oh. Er, Zack. 33 00:01:41,600 --> 00:01:43,160 Hi. 34 00:01:46,080 --> 00:01:48,520 Just getting some supplies. Off on our, erm... 35 00:01:48,560 --> 00:01:53,120 Well, I guess you'd call it a bachelor party. 36 00:01:53,160 --> 00:01:55,240 What? Oh. Me and, me and Esther, erm, 37 00:01:55,280 --> 00:01:57,960 we decided to get married. So it's a joint... 38 00:01:58,000 --> 00:02:00,640 She finally decided to make an honest man of you, huh? 39 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 Yeah. 40 00:02:05,480 --> 00:02:08,520 That is a really...great suit. Looks really, really great on you. 41 00:02:08,560 --> 00:02:11,200 I mean, you look like you're in The Strokes or something. 42 00:02:11,240 --> 00:02:13,680 Yeah, my dad died. 43 00:02:13,720 --> 00:02:16,160 Oh... 44 00:02:16,200 --> 00:02:18,240 Oh, my God. Really? 45 00:02:18,280 --> 00:02:19,400 Yeah. Really. 46 00:02:19,440 --> 00:02:23,840 Jesus. That's... That's awful, I'm really, really sorry, mate. 47 00:02:23,880 --> 00:02:26,400 Well, thanks, man. I appreciate it. 48 00:02:26,440 --> 00:02:30,080 Just came to get some flowers. I'm on my way to the crematorium. 49 00:02:34,120 --> 00:02:37,720 There's a flower shop by the station, you know? 50 00:02:37,760 --> 00:02:40,760 OK. Yeah. Thanks. 51 00:02:40,800 --> 00:02:46,240 Er, is...Fola meeting you there, or...? 52 00:02:46,280 --> 00:02:50,560 She's gone. She left me. I think. 53 00:02:50,600 --> 00:02:52,640 Right. 54 00:02:52,680 --> 00:02:54,960 But, but she'll be at the funeral, I...? 55 00:02:55,000 --> 00:02:57,400 Well, she hasn't returned my calls, 56 00:02:57,440 --> 00:03:01,520 so I guess she doesn't want to hear from me. I haven't told her. 57 00:03:01,560 --> 00:03:02,920 Oh. 58 00:03:04,440 --> 00:03:06,240 I should get going. 59 00:03:09,040 --> 00:03:10,160 See ya. 60 00:03:29,800 --> 00:03:33,000 Not that it hasn't been an absolute pleasure putting you up, 61 00:03:33,040 --> 00:03:35,520 but do you actually have a plan for what comes next? 62 00:03:35,560 --> 00:03:38,000 I'm pretty sure you've been wearing the same pants for a week. 63 00:03:38,040 --> 00:03:40,720 Are you saying that you want me off your sofa? 64 00:03:40,760 --> 00:03:42,560 Because I just got you breakfast. 65 00:03:42,600 --> 00:03:44,160 Oh, no, I appreciate that. 66 00:03:44,200 --> 00:03:46,440 PHONE BUZZES Oh-ho, interesting. 67 00:03:46,480 --> 00:03:47,840 Shut up. 68 00:03:50,800 --> 00:03:51,920 Hello? 69 00:03:53,680 --> 00:03:55,200 Hello? 70 00:03:55,240 --> 00:03:57,560 If this is a pocket dial, I swear to God. 71 00:03:57,600 --> 00:04:01,080 No. It's not, erm... I'm here. 72 00:04:02,280 --> 00:04:04,000 What do you want? 73 00:04:06,880 --> 00:04:08,480 Fuck's sake, Josh. 74 00:04:08,520 --> 00:04:10,000 I just saw Zack. 75 00:04:12,280 --> 00:04:15,120 His dad died, Fola, and he said he hadn't told you. 76 00:04:15,160 --> 00:04:17,600 He was on his way to the crematorium. 77 00:04:25,960 --> 00:04:27,000 Hey. 78 00:04:27,040 --> 00:04:29,240 What are you doing here, Esther? I work here. 79 00:04:29,280 --> 00:04:30,760 Not on a Saturday, you don't. 80 00:04:30,800 --> 00:04:32,480 I just came to pick a few things up. 81 00:04:35,120 --> 00:04:37,040 Are you OK? 82 00:04:37,080 --> 00:04:39,480 No. Not really. 83 00:04:41,240 --> 00:04:43,720 Erm, oh, actually, erm, while you're here, 84 00:04:43,760 --> 00:04:46,240 I was wondering if I could ask you a favour? 85 00:04:46,280 --> 00:04:49,880 The... The timing isn't great, 86 00:04:49,920 --> 00:04:52,480 but I was wondering if I could maybe possibly borrow 87 00:04:52,520 --> 00:04:54,800 the school minibus for the day? 88 00:04:56,160 --> 00:04:57,960 It's, it's for a hen do. 89 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Whose hen do? 90 00:05:00,040 --> 00:05:01,960 Mine. 91 00:05:02,000 --> 00:05:04,040 You're getting married? 92 00:05:04,080 --> 00:05:05,360 Yeah. 93 00:05:06,640 --> 00:05:07,880 Since when? 94 00:05:09,280 --> 00:05:12,880 Like, last weekend? 95 00:05:12,920 --> 00:05:15,480 You were on my doorstep last weekend. 96 00:05:15,520 --> 00:05:18,440 Yeah. Er, yeah. That was... 97 00:05:18,480 --> 00:05:21,400 That was helpful, actually. 98 00:05:21,440 --> 00:05:23,360 It put things into perspective. 99 00:05:24,840 --> 00:05:28,240 Right. Glad I could be of service. 100 00:05:31,400 --> 00:05:32,840 Esther, 101 00:05:32,880 --> 00:05:35,680 I say this as your friend, and not as your boss, 102 00:05:35,720 --> 00:05:37,360 or anything else. 103 00:05:39,280 --> 00:05:42,120 I think you're going through something at the moment. 104 00:05:42,160 --> 00:05:45,440 And I think you'd be really silly if you rushed into anything. 105 00:05:50,160 --> 00:05:52,760 And you absolutely cannot use the minibus. 106 00:06:08,640 --> 00:06:10,200 We're ready for you now. 107 00:06:24,360 --> 00:06:25,720 I'm here. 108 00:06:25,760 --> 00:06:27,280 I'm here, I'm here. 109 00:06:36,120 --> 00:06:37,480 I hate that I nearly missed it. 110 00:06:37,520 --> 00:06:39,680 I don't think I could have forgiven myself. 111 00:06:39,720 --> 00:06:41,240 No, it was my fault. 112 00:06:43,240 --> 00:06:45,000 We don't have to talk about it. 113 00:06:47,600 --> 00:06:48,960 I'd like to. 114 00:06:49,000 --> 00:06:51,920 It's something else to think about at least. 115 00:06:51,960 --> 00:06:55,560 I... I don't even know where we start. 116 00:06:55,600 --> 00:06:58,680 Well, we're both sorry. We can agree on that. 117 00:07:00,240 --> 00:07:01,400 Yeah. 118 00:07:01,440 --> 00:07:04,560 It's all new to me, this. It's, it's confusing. 119 00:07:06,920 --> 00:07:11,760 Maybe you shouldn't feel ashamed about it. 120 00:07:11,800 --> 00:07:17,400 I spent too much time being ashamed, and it fucks you up. 121 00:07:17,440 --> 00:07:19,680 I'll try. 122 00:07:19,720 --> 00:07:23,480 Well, have you ever thought about where it might come from? 123 00:07:23,520 --> 00:07:26,960 Like, did you walk in on your parents or...? 124 00:07:27,000 --> 00:07:29,800 Oh, Fola, gross, he just died. 125 00:07:29,840 --> 00:07:32,120 Oh, sorry. 126 00:07:32,160 --> 00:07:34,240 But no, I don't know. 127 00:07:34,280 --> 00:07:37,760 All I know is, when I heard you, I was angry, 128 00:07:37,800 --> 00:07:41,160 and turned on, and I felt like, relief. 129 00:07:44,080 --> 00:07:48,040 Yeah, well, sex is a, is a kind of pressure. 130 00:07:48,080 --> 00:07:53,600 Big time. And...especially if you're as hot as we are. 131 00:07:53,640 --> 00:07:56,640 People... People assume that you're good. 132 00:07:56,680 --> 00:08:00,760 I assumed you were good when we first started seeing each other. 133 00:08:00,800 --> 00:08:02,320 I'm sorry I'm not. 134 00:08:03,920 --> 00:08:06,200 You've always had a lot to take care of 135 00:08:06,240 --> 00:08:08,840 but I still think you should probably see a therapist. 136 00:08:08,880 --> 00:08:12,960 Yeah. Yeah, no shit. Mm. 137 00:08:15,240 --> 00:08:16,760 Shall we go home? 138 00:08:16,810 --> 00:08:21,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 9944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.