All language subtitles for Cheaters s01e08.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Oh, it's going to be so great tonight. 2 00:00:04,040 --> 00:00:05,480 Everyone back together, 3 00:00:05,520 --> 00:00:08,200 getting pissed in the school gym, we'll have a dance. 4 00:00:08,240 --> 00:00:11,320 It will be like no time has passed. Can you do me up? 5 00:00:11,360 --> 00:00:14,320 I feel stupid, cos no-one else is going to be dressed in a suit. 6 00:00:14,360 --> 00:00:18,040 God, you're so grumpy today. Of course everyone'll be dressed up - it's a special occasion. 7 00:00:18,080 --> 00:00:20,480 It's not my special occasion. I went to yours. Stop moaning. 8 00:00:20,520 --> 00:00:23,080 All I'm saying is if your mate Nicole is there, she's definitely 9 00:00:23,120 --> 00:00:25,680 not going to be dressed up. Leopard print counts as dressing up. 10 00:00:25,720 --> 00:00:28,680 Well, not if you wear it literally every single day of your life. 11 00:00:28,720 --> 00:00:30,720 I wonder who's going to have changed the most? 12 00:00:30,760 --> 00:00:33,600 I saw on Simon's Instagram the other day that he's gotten, like, 13 00:00:33,640 --> 00:00:36,080 super into body-building. What, little, tiny Simon? Yeah, 14 00:00:36,120 --> 00:00:39,400 his neck's wider than his head now. Wow. Good for him. 15 00:00:43,120 --> 00:00:45,240 Do you ever wish you could go back and do it again? 16 00:00:45,280 --> 00:00:49,960 Absolutely not. Really? Oh, I'd love to. I think I'd do it differently. 17 00:00:50,000 --> 00:00:52,840 Like, I'd appreciate it more - getting to learn things. 18 00:00:52,880 --> 00:00:55,880 So, you're saying you wouldn't skip lessons to snog me behind the Asda? 19 00:00:55,920 --> 00:00:57,600 Oh, no, I didn't say that. 20 00:00:57,640 --> 00:00:59,480 Shit, we've got to go. Will you hurry up? 21 00:00:59,520 --> 00:01:01,760 I'm literally ready, I've been... Yeah. 22 00:01:03,400 --> 00:01:08,440 MUSIC: Bulletproof by La Roux 23 00:01:16,040 --> 00:01:17,840 QUIETLY: Josh. Yeah, yeah. Josh! 24 00:01:17,880 --> 00:01:19,280 One second. 25 00:01:22,000 --> 00:01:23,760 You told me to mingle. 26 00:01:23,800 --> 00:01:25,000 Seven. 27 00:01:25,040 --> 00:01:28,640 Seven people turned up. Well... 28 00:01:29,880 --> 00:01:32,440 ..maybe there's a problem with the trains or something, hm? 29 00:01:33,760 --> 00:01:36,360 Let me check. I'll... Yeah? 30 00:01:36,400 --> 00:01:38,000 OK, I'll just... 31 00:01:38,040 --> 00:01:40,520 Reception's better over here, so... 32 00:01:42,680 --> 00:01:45,240 PHONE RINGS 33 00:01:45,280 --> 00:01:46,760 VOICEMAIL: Hi, this is Fola, 34 00:01:46,800 --> 00:01:50,040 leave a message or just send a text like a normal person. 35 00:01:50,080 --> 00:01:53,120 Hi. Um... Er... 36 00:01:53,160 --> 00:01:55,200 I don't think my texts are getting through, 37 00:01:55,240 --> 00:01:57,760 so I thought I'd call, but, anyway, um, I think 38 00:01:57,800 --> 00:02:00,760 I've been hacked. Yeah, um, some people have been saying they've 39 00:02:00,800 --> 00:02:03,000 been getting some weird texts from me and, er... 40 00:02:03,040 --> 00:02:04,800 Um... 41 00:02:06,920 --> 00:02:10,280 Sorry, that is, um, a lie. I didn't get hacked. 42 00:02:10,320 --> 00:02:13,760 Um, I was just trying to keep things light and sexy, 43 00:02:13,800 --> 00:02:16,840 but I'm an idiot and I'm really sorry. 44 00:02:16,880 --> 00:02:20,600 Um, and I'm really sorry for lying just now. 45 00:02:20,640 --> 00:02:24,880 Um, but I'd really like to explain in person, so text me 46 00:02:24,920 --> 00:02:26,400 if you want to meet up later. 47 00:02:28,760 --> 00:02:30,040 Er, bye. 48 00:02:40,920 --> 00:02:43,440 PHONE BUZZES 49 00:02:53,520 --> 00:02:54,680 Oh, my God. 50 00:02:54,720 --> 00:02:58,760 So you were literally left at the altar? Yeah. 51 00:03:01,320 --> 00:03:04,240 Becky, are you... are you still with Leo? Oh, no. 52 00:03:04,280 --> 00:03:07,120 We, um, we were together for about six months, 53 00:03:07,160 --> 00:03:08,600 er, ten years ago. 54 00:03:10,520 --> 00:03:13,520 Er, Tash? I feel like we haven't heard from you in ages. 55 00:03:13,560 --> 00:03:17,760 You're not on Instagram or anything? I was in a Thai prison. I'm sorry? 56 00:03:17,800 --> 00:03:19,200 For three months. 57 00:03:19,240 --> 00:03:23,080 My boyfriend asked me to take a package on a flight to Laos and... 58 00:03:25,640 --> 00:03:28,320 Yeah. Fucking hell! 59 00:03:28,360 --> 00:03:31,920 That...that is wild. 60 00:03:31,960 --> 00:03:33,640 Isn't...? Isn't that wild, babe? 61 00:03:33,680 --> 00:03:35,160 Hm? Wild. 62 00:03:37,200 --> 00:03:39,600 Yeah, that, um... Oh, God, that actually, 63 00:03:39,640 --> 00:03:42,200 um, that actually reminds me of, um, when me and 64 00:03:42,240 --> 00:03:44,880 Josh, we went to that big shopping centre - do you remember, babe? - 65 00:03:44,920 --> 00:03:48,600 and, um, ah, the security guard at River Island thought that I'd nicked 66 00:03:48,640 --> 00:03:51,520 something, when actually they'd just forgotten to take the tag off. 67 00:03:51,560 --> 00:03:53,200 Yeah. 68 00:03:53,240 --> 00:03:56,440 Yeah. That was a big day, wasn't it? 69 00:03:56,480 --> 00:03:58,040 More punch, anyone? 70 00:03:58,080 --> 00:03:59,720 I don't really drink. Nah. 71 00:04:00,880 --> 00:04:02,760 MUSIC: Future Me Hates Me by The Beths 72 00:04:21,920 --> 00:04:25,160 Finally, the princess deigns to join us. 73 00:04:25,200 --> 00:04:29,720 Mwah. Look at me, I even got dressed up. Oh, my gosh, I am impressed. 74 00:04:29,760 --> 00:04:31,240 Where are the others? 75 00:04:34,760 --> 00:04:36,600 I'm really glad that you talked me into this. 76 00:04:39,800 --> 00:04:42,720 I am so sorry, Fola. I did not know this was going to happen. 77 00:04:42,760 --> 00:04:44,880 What are you talking about? 78 00:04:47,840 --> 00:04:49,360 Hey, Fol. 79 00:04:54,600 --> 00:04:56,640 Fola! I really don't want to see you. 80 00:04:56,680 --> 00:04:58,560 Look, let me just say one thing, all right? 81 00:04:58,600 --> 00:05:00,840 And then...then I'll leave. 82 00:05:00,880 --> 00:05:01,920 Fine. 83 00:05:03,080 --> 00:05:06,240 If what I did hurt you, then I really am sorry. 84 00:05:06,280 --> 00:05:10,400 IF what you did hurt me?! You know I could still report you? 85 00:05:10,440 --> 00:05:12,000 I've been going to therapy. Good. 86 00:05:12,040 --> 00:05:14,400 Did your therapist tell you that you're a cunt? 87 00:05:16,440 --> 00:05:19,360 You know, it was a bad time for me, too. Oh, give me a break. 88 00:05:19,400 --> 00:05:21,840 Well, maybe you should be more careful with your pictures 89 00:05:21,880 --> 00:05:24,000 next time, OK? 90 00:05:24,040 --> 00:05:27,280 What are you doing?! Just put it in a bag of rice. 91 00:05:32,960 --> 00:05:34,320 SHE SOBS 92 00:05:43,440 --> 00:05:45,120 RINGING TONE 93 00:05:46,400 --> 00:05:47,520 VOICEMAIL: Hey, it's Zack. 94 00:05:47,560 --> 00:05:50,040 Please leave a message after the beep. Thank you. 95 00:05:53,440 --> 00:05:54,880 Ah, Mrs Harpenson? 96 00:05:54,920 --> 00:05:58,440 Do you guys remember Mrs Harpenson with the weird mole thing? 97 00:05:58,480 --> 00:05:59,480 MESSAGE ALERT 98 00:05:59,520 --> 00:06:01,200 Didn't we give the mole a name? 99 00:06:01,240 --> 00:06:03,440 Remember? Cos it had those hairs. 100 00:06:03,480 --> 00:06:05,320 You OK, babe? Yeah. 101 00:06:06,960 --> 00:06:10,320 No, actually, um, I've got to go. There's an emergency at work. 102 00:06:10,360 --> 00:06:12,960 On a Friday night? Yeah, they've, um, they've lost, um, the keys, 103 00:06:13,000 --> 00:06:15,920 so they can't lock up properly. I'm really sorry. 104 00:06:15,960 --> 00:06:19,280 Wait, you can't just... Wait, you can't just leave me on my own. 105 00:06:23,480 --> 00:06:26,320 I should probably go. No! God, no. It's way too early to leave. 106 00:06:26,360 --> 00:06:29,760 No, let's play a game. Um, let's play, Never Have I Ever. 107 00:06:29,800 --> 00:06:31,560 Oh, sorry. That's OK. OK. 108 00:06:31,600 --> 00:06:33,200 You start, Tash. 109 00:06:33,240 --> 00:06:37,640 Fine! Um, never have I ever... 110 00:06:39,400 --> 00:06:41,240 ..been left at the altar. 111 00:06:43,040 --> 00:06:45,120 Er... No, no, it's fine. 112 00:06:48,160 --> 00:06:51,960 Never have I ever been held prisoner in a foreign country. 113 00:06:54,680 --> 00:06:58,160 I'm going to go. Yeah. Yeah, me, too. 114 00:07:03,280 --> 00:07:04,520 Right. 115 00:07:10,520 --> 00:07:15,160 SLOW MUSIC PLAYS 116 00:07:28,600 --> 00:07:30,520 Come on, big guy. 117 00:08:19,000 --> 00:08:21,240 SHE MOANS 118 00:08:54,800 --> 00:08:58,160 Never have I ever thrown a good school reunion. 119 00:09:07,560 --> 00:09:10,880 Never have I ever had an adventure. 120 00:09:13,680 --> 00:09:15,280 Never have I ever... 121 00:09:16,400 --> 00:09:20,880 ..done absolutely fuck-all with my life. 122 00:09:20,920 --> 00:09:23,280 MUSIC: Keep It Near by Brooke Bentham 123 00:09:23,320 --> 00:09:27,000 I left my mouth to become yours 124 00:09:30,120 --> 00:09:32,040 I left my mouth... Agh! 125 00:09:32,080 --> 00:09:34,040 To become yours... 126 00:09:34,080 --> 00:09:35,360 Fuck off. 127 00:09:37,440 --> 00:09:41,880 Calling it all off again 128 00:09:41,920 --> 00:09:46,440 Falling in and out again 129 00:09:46,480 --> 00:09:50,720 Call it all off again 130 00:09:50,760 --> 00:09:54,600 Falling in and out again. 131 00:09:54,650 --> 00:09:59,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 10169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.