All language subtitles for Brats.1930.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:14,718 --> 00:02:16,720 - Will you brats keep quiet? 4 00:02:18,930 --> 00:02:21,933 How do you expect me to concentrate? 5 00:02:28,357 --> 00:02:31,318 - Well, Oliver won't let me play with my blocks. 6 00:02:34,905 --> 00:02:39,284 - Will you leave Stanley alone and play quietly? 7 00:02:40,369 --> 00:02:43,747 - Certainly, if you must make a noise, make it quietly. 8 00:02:46,333 --> 00:02:49,002 - Make a noise quietly. 9 00:02:50,504 --> 00:02:55,509 Give me those. 10 00:04:01,616 --> 00:04:02,451 - Ooh! 11 00:04:20,427 --> 00:04:21,636 Oh! 12 00:04:30,937 --> 00:04:33,356 Now listen, if you don't keep quiet, 13 00:04:33,398 --> 00:04:35,066 you'll have to go to bed. 14 00:04:35,108 --> 00:04:36,943 - Yes, we'll have to go to bed. 15 00:04:38,403 --> 00:04:40,155 - Not we, the kids. 16 00:04:42,657 --> 00:04:44,409 Now keep quiet. 17 00:04:50,624 --> 00:04:53,418 - Let's play Hide and Seek. 18 00:04:53,460 --> 00:04:56,379 - You're it. - No, you're it. 19 00:04:56,421 --> 00:04:59,716 - No, you're it. - No, you're it. 20 00:04:59,758 --> 00:05:03,053 I don't want to be it. 21 00:05:44,427 --> 00:05:47,556 - That's enough, get to bed. 22 00:05:47,597 --> 00:05:52,310 Yes, get to bed. 23 00:05:52,352 --> 00:05:55,188 Go ahead. 24 00:05:55,230 --> 00:05:57,941 - You see, if you had been it, 25 00:05:57,983 --> 00:06:00,151 we wouldn't have to go to bed. 26 00:06:18,044 --> 00:06:19,379 - Boys will be boys. 27 00:06:20,255 --> 00:06:21,840 - Blood's thicker than water. 28 00:06:24,384 --> 00:06:27,512 - Blood's thicker than water. 29 00:06:27,554 --> 00:06:31,266 Come on. 30 00:07:01,671 --> 00:07:06,676 Oh. 31 00:07:55,225 --> 00:07:58,269 Oh! 32 00:07:58,311 --> 00:08:00,855 - Oliver, will you stop throwing things? 33 00:08:05,610 --> 00:08:07,696 Oh, oh! 34 00:08:07,737 --> 00:08:11,241 - If you brats don't get to bed, I'll break your necks. 35 00:08:12,200 --> 00:08:14,452 - Sh, don't talk to 'em like that. 36 00:08:16,579 --> 00:08:19,666 Treat them with kindness, you'll get more out of them. 37 00:08:21,251 --> 00:08:25,839 Remember the old adage, you can lead a horse to water, 38 00:08:25,880 --> 00:08:27,924 but a pencil must be led. 39 00:08:31,428 --> 00:08:34,264 I guess you are right. 40 00:08:34,305 --> 00:08:39,310 Now listen, the first one undressed and to bed 41 00:08:39,769 --> 00:08:43,398 gets that nickel. 42 00:08:47,861 --> 00:08:49,946 Goodbye. - See? 43 00:08:56,202 --> 00:08:58,329 See what a little bit of kindness will do? 44 00:09:00,040 --> 00:09:04,002 - You're right, a little kindness goes a long way. 45 00:10:52,652 --> 00:10:54,070 - Have a marshmallow? 46 00:11:59,719 --> 00:12:04,724 Shoot that ball. 47 00:13:00,571 --> 00:13:02,407 - It's my break. - It's my break. 48 00:13:02,448 --> 00:13:04,867 - It's my break, you went in the pocket. 49 00:13:46,075 --> 00:13:47,994 - Let's get him. 50 00:14:17,190 --> 00:14:19,817 - Why don't you do something to help me? 51 00:14:44,384 --> 00:14:48,888 Oh. 52 00:17:50,444 --> 00:17:53,364 - Now, who's making all this noise? 53 00:17:54,448 --> 00:17:56,534 - He hit me. - I did not. 54 00:17:58,619 --> 00:18:03,624 He hit me. 55 00:18:03,833 --> 00:18:06,627 - Why is it, when your mother's home, 56 00:18:06,669 --> 00:18:08,421 you always go to sleep? 57 00:18:09,589 --> 00:18:11,924 - Mama always sings us to sleep. 58 00:18:15,428 --> 00:18:17,847 - If I'll sing to you, will you go to sleep? 59 00:18:26,647 --> 00:18:29,650 Now lie down, and I'll sing for you. 60 00:18:33,195 --> 00:18:35,573 ♪ Go to sleep ♪ 61 00:18:35,615 --> 00:18:39,744 ♪ My baby ♪ 62 00:18:39,785 --> 00:18:43,456 ♪ My baby ♪ 63 00:18:43,497 --> 00:18:48,502 ♪ My baby ♪ 64 00:18:48,669 --> 00:18:51,505 ♪ Go to sleep ♪ 65 00:18:51,547 --> 00:18:55,259 ♪ My baby ♪ 66 00:18:55,301 --> 00:18:59,055 ♪ My baby ♪ 67 00:18:59,096 --> 00:19:01,265 ♪ My baby ♪ 68 00:19:24,413 --> 00:19:29,043 ♪ Go to sleep my baby ♪ 69 00:19:29,085 --> 00:19:32,755 ♪ My baby ♪ 70 00:19:32,797 --> 00:19:34,965 ♪ My baby ♪ 71 00:19:45,726 --> 00:19:46,644 - Lay down. 72 00:19:49,897 --> 00:19:54,860 ♪ Go to sleep my baby ♪ 73 00:19:54,902 --> 00:19:57,863 ♪ My baby ♪ 74 00:19:57,905 --> 00:20:02,910 ♪ My baby ♪ 75 00:20:03,911 --> 00:20:07,415 ♪ Go to sleep my baby, my ♪ 76 00:20:19,802 --> 00:20:24,807 Will you go to sleep? 77 00:20:25,641 --> 00:20:27,435 - Can I have a drink of water? 78 00:20:30,062 --> 00:20:33,107 Me too! 79 00:20:33,149 --> 00:20:35,943 - If I give you a drink of water, will you go to sleep? 80 00:20:41,282 --> 00:20:44,368 Just a moment. 81 00:20:44,410 --> 00:20:48,956 You might spill it. 4888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.