All language subtitles for Ally McBeal - 5x21 - Bygones.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,253 --> 00:00:03,891 A serial dater? 2 00:00:04,133 --> 00:00:06,363 I've gone out with every guy in Boston. 3 00:00:06,613 --> 00:00:09,446 Not one of them worked out? Besides Larry. 4 00:00:09,613 --> 00:00:12,127 Greg. Until Renee stole him away. 5 00:00:12,733 --> 00:00:16,282 -Your roommate stole your boyfriend? -Well, sort of. 6 00:00:16,453 --> 00:00:19,206 -They sang a song together. -Sang a song. 7 00:00:19,533 --> 00:00:20,682 Come on. 8 00:00:23,933 --> 00:00:25,571 One hundred point two. 9 00:00:25,733 --> 00:00:30,090 I wonder if you do have strep and that's why this seems to recur. 10 00:00:31,693 --> 00:00:34,571 All right, up to bed we go. 11 00:00:37,053 --> 00:00:39,647 Do you still feel nauseous? 12 00:00:39,813 --> 00:00:41,565 Not as much. 13 00:00:41,733 --> 00:00:43,769 Oh, wait, let me get the Motrin. 14 00:00:45,613 --> 00:00:46,762 Uh-oh. 15 00:00:47,813 --> 00:00:50,771 -Maddie? -I don't feel so. . . . 16 00:00:51,933 --> 00:00:55,005 Oh, Maddie! Maddie! Oh, my-- Maddie? 17 00:00:57,693 --> 00:00:59,046 I've been down this road 18 00:00:59,493 --> 00:01:02,485 Bygones 19 00:01:03,133 --> 00:01:06,409 Walking the line That's painted by pride 20 00:01:07,133 --> 00:01:12,765 And I have made mistakes in my life That ljust can 't hide 21 00:01:13,933 --> 00:01:20,532 Oh, I believe I am ready For what love has to bring 22 00:01:21,413 --> 00:01:28,364 I got myself together Now I'm ready to sing 23 00:01:28,573 --> 00:01:35,092 I've been searching my soul tonight I know there's so much more to life 24 00:01:35,733 --> 00:01:43,128 Now I know I can shine the light To fiind my way back home 25 00:01:43,653 --> 00:01:46,372 Baby 26 00:02:15,533 --> 00:02:19,003 I'm fine. This is so embarrassing. 27 00:02:19,253 --> 00:02:21,369 Honey, just try to stay calm. 28 00:02:21,613 --> 00:02:24,730 I'm calm. You called the fire department. 29 00:02:25,573 --> 00:02:28,406 She seems normal. She's not running a fever. 30 00:02:28,653 --> 00:02:31,611 -Well, then why did she faint? -Well. . . . 31 00:02:31,773 --> 00:02:35,448 Either she's had some sort of panic attack, or. . . . 32 00:02:35,693 --> 00:02:38,048 -Or what? -She's pregnant. 33 00:02:39,413 --> 00:02:41,688 Did you hear me? 34 00:02:42,373 --> 00:02:43,601 Hello? 35 00:02:49,653 --> 00:02:53,487 Everybody here? Seats, please. I have an announcement. 36 00:02:53,733 --> 00:02:57,043 You're changing the name to Fish, McBeal and Bump. 37 00:02:57,293 --> 00:03:01,047 -That hurts my feelings, Morgan. -I apologize, Debbie. 38 00:03:01,613 --> 00:03:03,569 Never mind. Actually, Nelle. . . 39 00:03:03,733 --> 00:03:06,805 . . .you're close. Well. . . . 40 00:03:06,973 --> 00:03:12,843 I'm just gonna say it. I'm taking Liza for my first wife. 41 00:03:13,093 --> 00:03:16,449 And I'm taking Richard for my very first husband. 42 00:03:19,493 --> 00:03:21,006 We're getting married. 43 00:03:24,493 --> 00:03:27,326 -You've got to be kidding. -We're in love now. 44 00:03:27,493 --> 00:03:32,408 -Why not commit for now? -Wait just one second. 45 00:03:32,573 --> 00:03:37,089 -Now, you two are getting married? -You know what they say, Ally. 46 00:03:37,253 --> 00:03:40,051 After 30, you're more likely to be hit by lightning. 47 00:03:40,253 --> 00:03:41,163 (GROWLING] 48 00:03:41,373 --> 00:03:43,409 Now, the date is June 8th. . . 49 00:03:43,653 --> 00:03:46,770 . . .so save the day and night. Big party. Gaudy. 50 00:03:47,013 --> 00:03:48,128 -June? -What's the rush? 51 00:03:48,373 --> 00:03:51,285 While we're still in love. It'll be funner. 52 00:03:51,533 --> 00:03:53,524 What are you two, like, nuts? 53 00:03:53,773 --> 00:03:56,571 RICHARD: A lot of you have doubts. I understand. 54 00:03:56,813 --> 00:04:00,169 The truth is, most couple's sexual passions. . . 55 00:04:00,333 --> 00:04:02,483 . . .begin to wane before they marry. 56 00:04:02,853 --> 00:04:06,163 We want to be married for the sexual peak years. 57 00:04:06,533 --> 00:04:10,845 Is it a gamble? Of course. But what is love if not a risk? 58 00:04:11,093 --> 00:04:13,368 And should it fail for some reason. . . . 59 00:04:13,613 --> 00:04:17,083 -Bygones. -Bygones. Divorce-a-rooni! 60 00:04:24,653 --> 00:04:28,123 -She's being socially battered. -"Socially battered"? 61 00:04:28,373 --> 00:04:32,605 -Know what relational aggression is? -Well, l. . . . No. 62 00:04:32,853 --> 00:04:35,651 It's complicated. For the sake of simplifying. . . 63 00:04:35,813 --> 00:04:41,251 . . .boys bully with fists, girls do it with gossip, exclusion, putdowns. 64 00:04:41,493 --> 00:04:43,563 With boys, enemies do the damage. 65 00:04:43,733 --> 00:04:47,123 With girls, it's the friends. The scars go much deeper. 66 00:04:47,373 --> 00:04:49,807 And girls, in a word, are vicious. 67 00:04:49,973 --> 00:04:52,567 It's causing a great amount of stress. 68 00:04:52,893 --> 00:04:55,282 Well, she hasn't said anything. 69 00:04:55,533 --> 00:04:56,761 They never do. 70 00:04:56,933 --> 00:05:01,051 Maddie was involved in a three-way last night. 71 00:05:01,533 --> 00:05:04,093 Do you know what a "three-way" is? 72 00:05:04,333 --> 00:05:05,607 Ms. McBeal? 73 00:05:08,013 --> 00:05:10,368 (STAMMERS] 74 00:05:10,613 --> 00:05:15,641 It's when three people engage in-- 75 00:05:15,893 --> 00:05:17,485 -A phone call. -A phone call. 76 00:05:17,653 --> 00:05:22,169 Two friends conspire against a third. Maddie and Myra called Jodi. . . 77 00:05:22,333 --> 00:05:24,244 . . .didn't tell Jodi Maddie was listening. . . 78 00:05:24,493 --> 00:05:28,771 . . .and got Jodi to talk about Maddie. She said some very nasty things. 79 00:05:29,013 --> 00:05:32,483 That's the game. Talk about the girl listening in. 80 00:05:32,653 --> 00:05:37,443 -What did Jodi say? -A lot. But on top of this. . . 81 00:05:37,613 --> 00:05:41,322 . . .Maddie's feeling very displaced. She had friends in N.Y. 82 00:05:41,533 --> 00:05:46,368 They're gone. Her father's gone. Her whole life has been ripped from her. 83 00:05:46,613 --> 00:05:50,367 It's. . . . It's serious? 84 00:05:50,613 --> 00:05:55,846 Ms. McBeal, your daughter basically had a nervous breakdown. She's 1 0. 85 00:05:58,173 --> 00:06:01,563 -Marriage? -It doesn't mean I don't love you. 86 00:06:01,733 --> 00:06:04,691 -That's not it. -I want you to be the best man. 87 00:06:04,853 --> 00:06:06,764 Do you really know her? 88 00:06:07,013 --> 00:06:11,052 John, every relationship is like a cave. You explore it, mine it. . . 89 00:06:11,213 --> 00:06:15,491 . . .but you have to venture into darkness. That's the glory of love. 90 00:06:15,733 --> 00:06:18,964 With Liza, the best cave is padlocked till marriage. 91 00:06:19,133 --> 00:06:21,806 -Love is the key. -This is serious. 92 00:06:22,053 --> 00:06:24,931 -For once, I'm being serious. -You're being insane. 93 00:06:25,093 --> 00:06:30,167 This is worthy of Ally. Are you afraid of Liza leaving you? ls that it? 94 00:06:30,333 --> 00:06:33,450 -Every love you've had has died. -I wanna get married! 95 00:06:33,613 --> 00:06:35,763 -You've known her a month! -Hey! 96 00:06:35,933 --> 00:06:40,723 Talking about me? Oh, hi, John. Oh, so cute. 97 00:06:40,893 --> 00:06:45,364 I don't mean to be a stick in the mud, but I have a problem with this. 98 00:06:45,533 --> 00:06:48,047 -Why are you getting married? -Oh. 99 00:06:48,213 --> 00:06:51,603 First, if a woman goes too long, men start to think. . . 100 00:06:51,773 --> 00:06:54,446 . . .there's something wrong. Divorc�es fare better. 101 00:06:54,693 --> 00:06:57,730 Second, well, Fishy's so fun and exciting. 102 00:06:57,973 --> 00:06:59,725 -Fishy? -Listen. 103 00:06:59,893 --> 00:07:04,444 About the wedding. I don't like walking down the aisle. It's too formal. 104 00:07:04,693 --> 00:07:09,084 That's how we walk into court. I wanna be suspended from the ceiling. 105 00:07:11,093 --> 00:07:13,368 If you love me, you'll say yes. 106 00:07:13,613 --> 00:07:19,722 Hello? Liza! Liza! Oh, my dear! 107 00:07:19,893 --> 00:07:22,691 Thank you for coming. This is Reverend Buck. 108 00:07:22,933 --> 00:07:27,404 -He'll perform the ceremony. -Richard, great pleasure. Oh, my son! 109 00:07:29,173 --> 00:07:33,007 I can't believe it! She's like my own daughter. 110 00:07:33,173 --> 00:07:36,131 And you're getting married! 111 00:07:38,453 --> 00:07:39,806 It's okay. Don't worry. 112 00:07:41,933 --> 00:07:43,412 -Did it happen? -What? 113 00:07:43,573 --> 00:07:44,892 I guess it did. 114 00:07:47,573 --> 00:07:49,723 -Emotions make him go vasovagal. -Vasovagal? 115 00:07:49,933 --> 00:07:53,812 -Vasovagal. -And laughter. But he wakes back up. 116 00:07:53,973 --> 00:07:56,203 -They make him faint. -No biggie. 117 00:07:56,453 --> 00:08:00,366 No biggie? How can you perform a wedding? When Liza and l. . . 118 00:08:00,533 --> 00:08:03,764 . . .exchange our vows and express our love. . . 119 00:08:04,013 --> 00:08:07,005 . . .I can assure you it's going to be funny. 120 00:08:07,173 --> 00:08:10,210 You did that on purpose. Are you okay? 121 00:08:10,493 --> 00:08:12,768 I'm fine. I'm fine. I'm fine. I'm fine. 122 00:08:13,013 --> 00:08:15,573 -Richard, Ally's called a meeting. -Ally did? 123 00:08:15,813 --> 00:08:20,841 You made her partner, now she gets to call meetings. 124 00:08:22,453 --> 00:08:25,843 Where is she? She calls a meeting and then doesn't show up. 125 00:08:26,093 --> 00:08:30,689 -Easy, little guy. -Don't call me "Iittle guy," youngster. 126 00:08:34,053 --> 00:08:37,568 Thanks for coming. Sorry about the short notice, but it's important. 127 00:08:37,813 --> 00:08:41,123 -You're changing hair color? -Not that important. 128 00:08:41,293 --> 00:08:45,571 But I am resigning. Effective immediately. 129 00:08:47,253 --> 00:08:49,164 -Ha-ha. -No, I am. 130 00:08:49,693 --> 00:08:55,006 I'm taking Maddie to New York so she can be close to her friends. 131 00:08:55,253 --> 00:08:59,326 My house is on the market if anybody's interested and. . . . 132 00:08:59,493 --> 00:09:00,812 Well, that's it. 133 00:09:28,013 --> 00:09:32,404 All I ever wanted was to be rich and successful and have three kids. . . 134 00:09:32,573 --> 00:09:36,805 . . .and a husband who was waiting home for me at night and-- Look at me! 135 00:09:36,973 --> 00:09:42,331 Look at how I've. . . . I don't even like my hair! 136 00:10:02,533 --> 00:10:07,653 -Ally? Are you all right? -Mm-hm, mm-hm. I'm fine. 137 00:10:07,893 --> 00:10:09,884 I can see you're not. 138 00:10:12,933 --> 00:10:14,730 You just announce that in a staff meeting? 139 00:10:15,053 --> 00:10:19,444 Well, uh-- Should I have called everyone in one by one? 140 00:10:19,693 --> 00:10:22,810 You could've called me in. You owe me that. 141 00:10:24,373 --> 00:10:26,091 Excuse me. 142 00:10:33,853 --> 00:10:38,688 Oh, hello! I'm Claire Otoms. 143 00:10:43,333 --> 00:10:45,164 -Ally? -Richard, not now. 144 00:10:45,333 --> 00:10:47,403 You don't just announce you're leaving-- 145 00:10:47,573 --> 00:10:49,643 -I said, not now. -When, then? 146 00:10:49,813 --> 00:10:51,041 ALLY: Elaine. 147 00:10:52,133 --> 00:10:55,967 I don't care. But this is way too rash! 148 00:10:56,213 --> 00:10:59,011 -Don't lecture me on rash, Mr. Groom. -Take some time-- 149 00:10:59,253 --> 00:11:01,767 -I don't have time. -Maddie misses her friends? 150 00:11:01,933 --> 00:11:04,766 -Maddie is cracking up! -It could be genetic. 151 00:11:05,013 --> 00:11:10,087 She's falling apart. The doctors say it's serious. 152 00:11:10,253 --> 00:11:15,202 She needs to go back to New York and I need to go with her. And l-- 153 00:11:17,133 --> 00:11:20,170 I just really need you to accept this, Richard. 154 00:11:30,653 --> 00:11:35,568 What about your career? 155 00:11:37,733 --> 00:11:43,285 Well, they have law firms in New York. 156 00:11:45,453 --> 00:11:48,650 -It could be temporary. -You wouldn't be resigning. . . 157 00:11:48,813 --> 00:11:51,611 . . .if you thought it were temporary. 158 00:11:56,293 --> 00:11:58,488 I want you at my wedding. 159 00:11:58,653 --> 00:11:59,847 I'll be back. 160 00:12:00,013 --> 00:12:03,130 -In three weeks? Suppose Maddie's sick? -She won't be. 161 00:12:03,293 --> 00:12:07,605 I just talked to Liza. We can push it up. When do you leave? 162 00:12:07,773 --> 00:12:09,126 -Tomorrow night. -Then it's tomorrow. 163 00:12:09,373 --> 00:12:10,169 Oh, Richard. 164 00:12:10,373 --> 00:12:13,285 We'll have a private ceremony in the office. 165 00:12:13,533 --> 00:12:16,491 -Richard, you don't-- -I want you at my wedding. 166 00:12:16,733 --> 00:12:19,645 -I will be back. -Suppose Maddie's sick? 167 00:12:19,893 --> 00:12:22,965 She is not that sick. 168 00:12:26,573 --> 00:12:29,804 Well, we'll have a small ceremony here tomorrow. 169 00:12:30,973 --> 00:12:35,569 And if possible, you can come back for the church thing later. 170 00:12:35,733 --> 00:12:41,842 But we're exchanging vows tomorrow. 171 00:12:42,213 --> 00:12:45,125 -Tomorrow? -I know. I know. It's insane, but. . . . 172 00:12:45,293 --> 00:12:49,081 They'll have a reception at the bar and then I'll come back here. . . 173 00:12:49,253 --> 00:12:52,723 -. . .and we'll still make our flight. -Why are we rushing? 174 00:12:52,973 --> 00:12:55,806 Dr. Winston thinks it's important for you to go to school. . . 175 00:12:55,973 --> 00:12:59,602 . . .before summer break so you can reconnect with your friends. 176 00:12:59,813 --> 00:13:01,690 ("HOOKED ON A FEELING" PLAYS] 177 00:13:04,573 --> 00:13:07,645 Oh, no. No. What? What, you think you're funny? 178 00:13:07,893 --> 00:13:10,566 No, no, no. And you? 179 00:13:10,813 --> 00:13:14,203 This is not your moment. Okay? 180 00:13:14,373 --> 00:13:16,807 And you, you're not even from New York. 181 00:13:20,253 --> 00:13:21,402 Ally? 182 00:13:24,853 --> 00:13:28,084 -Who are you talking to? -Just one of my fantasies. 183 00:13:28,253 --> 00:13:32,166 I told you I talk to them sometimes. Can you excuse me for one second? 184 00:13:32,413 --> 00:13:36,645 If any of you plan on going with me, forget about it. Right now. 185 00:13:36,813 --> 00:13:38,690 Are we clear? Do you hear me? 186 00:13:38,933 --> 00:13:40,685 (DOORBELL RINGS] 187 00:13:41,173 --> 00:13:45,325 Oh, brother. You know, this is just-- Well, what? What now? What? 188 00:13:49,853 --> 00:13:52,242 -True? -True. 189 00:13:57,693 --> 00:14:01,003 Come on, Renee. Don't you start too. It's tough enough. 190 00:14:01,253 --> 00:14:05,485 And we haven't seen all that much of each other anyway. 191 00:14:05,733 --> 00:14:09,567 We might see each other more now, since we're forced to make an effort. 192 00:14:09,813 --> 00:14:15,683 We could kind of look at this as a sort of a reunion. Okay? 193 00:14:15,933 --> 00:14:17,685 Okay. 194 00:14:25,813 --> 00:14:29,522 JOHN: Would you. . .? I mean, consider me? 195 00:14:31,693 --> 00:14:36,369 Well, I probably wouldn't consider dating you. . . 196 00:14:36,533 --> 00:14:41,971 . . .because you're my boss, and we work together. But otherwise. . . . 197 00:14:42,133 --> 00:14:46,411 Yeah. I would consider it. 198 00:14:46,573 --> 00:14:50,043 I'm sure I would. Otherwise. 199 00:14:58,373 --> 00:15:03,288 Nelle? Hello? How long have you been there? 200 00:15:03,533 --> 00:15:05,649 -Have you talked to her? -Who? 201 00:15:06,453 --> 00:15:07,647 Ally. 202 00:15:07,933 --> 00:15:09,161 About what? 203 00:15:12,053 --> 00:15:15,363 Nelle, we all move on at some point. 204 00:15:15,533 --> 00:15:18,764 Richard's getting married. Ling became a judge. 205 00:15:19,013 --> 00:15:21,686 Ally's going to New York. 206 00:15:21,853 --> 00:15:26,688 People move on. It's part of life. People move on. 207 00:15:27,373 --> 00:15:29,568 Right. 208 00:15:50,613 --> 00:15:53,605 Why are you in this thing? 209 00:15:53,973 --> 00:15:56,089 -Emotion makes him go vasovagal. -Vaso-what? 210 00:15:56,333 --> 00:15:59,450 Not to worry. The robe will cover the harness. 211 00:16:00,013 --> 00:16:05,929 -If I black out, just give it a tug. -This is ridiculous. 212 00:16:06,173 --> 00:16:10,291 The harness keeps me from falling, tug wakes me up. I won't miss a beat. 213 00:16:10,493 --> 00:16:14,202 -Am I the best man or the rope tugger? -Both! Just do it! 214 00:16:14,453 --> 00:16:18,048 Richard, come here. This is either newfound maturity or. . . 215 00:16:18,213 --> 00:16:22,047 -. . .your dumbstick's defining moment. -John. Have I ever made sense to you? 216 00:16:22,213 --> 00:16:26,092 -Yes. It's always been about money. -Exactly. This time it isn't. 217 00:16:26,253 --> 00:16:31,452 Lots of people elope. I just want to do it with my friends there. And Ally. 218 00:16:48,853 --> 00:16:51,686 -Hey. -Hey. 219 00:16:51,853 --> 00:16:55,846 -So are you ready for the wedding? -Oh, yeah. 220 00:16:57,053 --> 00:16:59,931 We've had some fun times in here, haven't we? 221 00:17:00,813 --> 00:17:03,281 Yeah. 222 00:17:03,533 --> 00:17:09,722 Remember when you lost the bet and you had to get up and tell the dirty joke? 223 00:17:10,493 --> 00:17:12,370 Oh, God! 224 00:17:12,533 --> 00:17:16,048 First flea goes, "Why are you cold? Didn't you do what I said?" 225 00:17:16,213 --> 00:17:19,728 Second flea says, "I did exactly what you said. I went into a bar. . . 226 00:17:19,893 --> 00:17:22,612 . . .had a couple of drinks, climbed up the leg of a beautiful stewardess. . . 227 00:17:22,773 --> 00:17:27,051 . . .nestled in and passed out all snuggled up. Next thing you know. . . 228 00:17:27,213 --> 00:17:32,845 . . .I'm zooming down the freeway in the moustache of a guy on a motorcycle. " 229 00:17:39,413 --> 00:17:40,892 That was terrible. 230 00:17:44,053 --> 00:17:46,726 Hello, Renee. 231 00:17:46,893 --> 00:17:49,566 -Are we doing one-on-ones now? -Oh, Elaine. 232 00:17:49,813 --> 00:17:54,045 The wedding's about to start. You're wanted upstairs. 233 00:17:55,893 --> 00:18:00,330 Do you, Richard, take Liza to be your wedded wife? To have and to hold. . . . 234 00:18:00,573 --> 00:18:03,007 -Why is the minister in a cage? -Shh. 235 00:18:03,173 --> 00:18:05,846 -You "shh" ! -Am I underdressed? 236 00:18:06,013 --> 00:18:08,083 -You look like a float. -Shh. Shh! 237 00:18:08,253 --> 00:18:12,849 -To love and to cherish, always? -I do. 238 00:18:14,133 --> 00:18:18,763 And do you, Ally, take Billy, Larry, Victor, whoever. . . 239 00:18:18,933 --> 00:18:23,848 . . .to be your wedded husband? To have and to hold, from this day forward. . . 240 00:18:24,093 --> 00:18:27,210 . . .for better, for worse, for richer, for poorer. . . 241 00:18:27,373 --> 00:18:31,969 . . .in sickness and in health, to love and to cherish, always? 242 00:18:32,573 --> 00:18:35,133 Duh. That's why I'm here. Hello? 243 00:18:35,293 --> 00:18:38,603 Hello, dear. Now, you each have a ring. 244 00:18:38,773 --> 00:18:43,005 You have written your own vows. Would you care to go first, Liza? 245 00:18:44,973 --> 00:18:48,443 Richard. I know everyone thinks I'm getting married because. . . 246 00:18:48,693 --> 00:18:53,892 . . .I'm sick of being a virgin and to have sex in keeping with my values. 247 00:18:54,133 --> 00:18:58,809 The truth is I really do love you. 248 00:19:00,053 --> 00:19:05,923 I'm not a person who loves easily, if at all. 249 00:19:06,093 --> 00:19:08,732 But, Richard, I love you. 250 00:19:12,933 --> 00:19:15,367 That was beautiful. Richard? 251 00:19:16,533 --> 00:19:21,607 Yes. I think the question on a lot of your minds, since we haven't. . . 252 00:19:21,773 --> 00:19:26,324 . . .known each other too long, "Will we be having safe sex tonight, or. . . 253 00:19:26,493 --> 00:19:30,930 . . .because we're husband and wife, donate the Trojans to a shelter?" 254 00:19:31,093 --> 00:19:36,008 Well, the truth is, safe sex has always been easy for me. 255 00:19:36,173 --> 00:19:39,324 Safe love, that's something different. 256 00:19:41,613 --> 00:19:43,046 Then I met you. 257 00:19:43,933 --> 00:19:48,882 Someone who's just as afraid of it. Just as outwardly. . . . 258 00:19:49,053 --> 00:19:53,251 Dismissive of it. But inside, just as desperate for it. 259 00:19:58,253 --> 00:20:03,168 I think one of the reasons I wanted to get married today-- 260 00:20:03,333 --> 00:20:08,612 There's a risk that Ally might not make it back in June. And. . . . 261 00:20:08,773 --> 00:20:14,848 I was unwilling to assume that risk. Ally. 262 00:20:15,093 --> 00:20:19,644 The Biscuit said that my marrying Liza today. . . 263 00:20:19,813 --> 00:20:24,409 . . .was worthy of you. And I would agree. 264 00:20:25,733 --> 00:20:29,772 Without your influence, I don't think I would be open to the. . . . 265 00:20:32,973 --> 00:20:37,842 Well, the insanity that's just caused me to go with what I feel. 266 00:20:40,173 --> 00:20:43,722 And I know what I feel. 267 00:20:45,333 --> 00:20:46,846 I love you, Liza. 268 00:20:48,413 --> 00:20:51,883 And I'm betting on that love, as new as it is. 269 00:21:00,413 --> 00:21:05,441 With this ring I give you something I've never given anybody. 270 00:21:09,253 --> 00:21:10,447 My heart. 271 00:21:14,813 --> 00:21:17,202 And with this ring, I give you mine. 272 00:21:21,533 --> 00:21:25,572 What God has joined together, let no man tear asunder. 273 00:21:25,733 --> 00:21:30,932 Ladies and gentlemen, I give you Mr. and Mrs. Richard Bump. 274 00:21:31,093 --> 00:21:35,166 Kidding. Fish. Fish! 275 00:21:39,773 --> 00:21:42,446 I know something about love 276 00:21:51,093 --> 00:21:55,245 -Do da-do -To be the very part of you 277 00:21:57,613 --> 00:21:59,285 Stranger? 278 00:21:59,453 --> 00:22:00,932 Georgia! 279 00:22:01,093 --> 00:22:03,209 -Hey! -Hey! 280 00:22:04,613 --> 00:22:06,683 So he actually got married? 281 00:22:06,853 --> 00:22:09,765 Yes, he did. An hour ago. And he's still married. 282 00:22:11,693 --> 00:22:14,366 -What is going on? -Well, you know what? 283 00:22:14,533 --> 00:22:17,525 They really love each other. Evidently it happens. 284 00:22:17,773 --> 00:22:19,604 -And you? -Oh, you heard. 285 00:22:19,853 --> 00:22:20,922 I did. 286 00:22:21,093 --> 00:22:25,166 She just needs to be in her old environment. At least for now. 287 00:22:26,613 --> 00:22:31,084 Not that I've seen that much of you, but to think you're moving away. . . . 288 00:22:31,453 --> 00:22:36,243 I know. You know what? We shouldn't think about it tonight. 289 00:22:36,413 --> 00:22:41,043 Tonight is Richard's night and we should celebrate. 290 00:22:41,373 --> 00:22:44,365 -Okay. -So. Cheers. 291 00:22:44,613 --> 00:22:47,286 Oh, cheers. 292 00:23:19,053 --> 00:23:21,886 He met Marmalade Down in old New Orleans 293 00:23:26,693 --> 00:23:28,411 Said, hello, hey Joe 294 00:23:31,573 --> 00:23:34,326 Getcha getcha ya ya da da 295 00:23:35,853 --> 00:23:38,526 Getcha getcha ya ya here 296 00:23:43,893 --> 00:23:46,407 Creole lady Marmalade 297 00:23:49,973 --> 00:23:53,090 Voulez-vous coucher avec moi ce soir? 298 00:23:54,133 --> 00:23:56,886 Voulez-vous coucher avec moi? 299 00:24:30,373 --> 00:24:36,767 I just never figured you could meet the person of your dreams at age 8. 300 00:24:43,493 --> 00:24:47,884 Hey. What are you thinking about? 301 00:24:48,373 --> 00:24:54,642 -Oh, just stuff. -Hard to say goodbye, isn't it? 302 00:24:55,213 --> 00:24:57,647 Well, it really isn't goodbye. 303 00:24:57,813 --> 00:25:02,250 I wish that everybody would stop thinking that. I'll keep in touch. 304 00:25:02,413 --> 00:25:06,406 I meant the room. A lot happened in this office. 305 00:25:16,893 --> 00:25:20,363 -What do you mean? -Just stuff happened. 306 00:25:20,733 --> 00:25:23,293 A lot of memories. 307 00:25:25,253 --> 00:25:29,166 Well, you know, a room is a room. 308 00:25:29,333 --> 00:25:32,450 You know? Four walls. 309 00:25:32,973 --> 00:25:39,367 Yeah, well. I'll give you some time with these four walls. 310 00:25:48,413 --> 00:25:53,089 Larry, you've only seen the tip of the neurotic iceberg. I'm demented. 311 00:25:54,613 --> 00:25:56,843 -What else? -Self-absorbed. 312 00:25:58,413 --> 00:26:00,973 -What else? -Vain. 313 00:26:01,213 --> 00:26:02,328 What else? 314 00:26:02,573 --> 00:26:08,045 -Incapable of letting myself be loved. -That we need to work on, then. 315 00:26:10,453 --> 00:26:13,763 Ally? 316 00:26:13,933 --> 00:26:16,766 John! Hey. 317 00:26:16,933 --> 00:26:21,165 -I thought you were avoiding me. -Me? No! 318 00:26:21,333 --> 00:26:25,372 Well, we haven't talked about this. 319 00:26:26,253 --> 00:26:30,087 Well, I mean, there's nothing really to say. 320 00:26:31,813 --> 00:26:36,603 I know why you're leaving. I know it's the right decision. 321 00:26:36,773 --> 00:26:41,801 You know how I feel about you leaving. 322 00:26:41,973 --> 00:26:45,329 So I guess there's no need for words. 323 00:26:47,133 --> 00:26:49,442 Maybe not. 324 00:26:54,733 --> 00:26:59,045 You're the soul of this place. In some way, you've become. . . 325 00:26:59,253 --> 00:27:00,925 . . .the soul of all of us. 326 00:27:02,973 --> 00:27:06,807 And I'm afraid of what will happen when you go. 327 00:27:07,213 --> 00:27:12,162 I think you underestimate your own soul, Mr. Cage. 328 00:27:18,413 --> 00:27:20,244 I do have a parting gift. 329 00:27:23,493 --> 00:27:24,812 It's a necklace. 330 00:27:25,533 --> 00:27:28,206 Friend of mine designed it. 331 00:27:29,853 --> 00:27:32,287 It's remains of the Trade Center. 332 00:27:34,653 --> 00:27:37,929 I figured it was fitting, since you're. . . . 333 00:27:38,773 --> 00:27:41,287 It's beautiful. 334 00:27:42,173 --> 00:27:44,971 I'm sure it'll look beautiful on you. 335 00:27:55,373 --> 00:27:56,806 Well, I was right. 336 00:27:57,733 --> 00:27:59,485 Thank you. 337 00:28:05,693 --> 00:28:08,127 Look. . . . 338 00:28:25,253 --> 00:28:29,166 Well, there's probably a party going on downstairs. 339 00:28:29,333 --> 00:28:33,008 -I think we should join them. -Right. 340 00:28:50,613 --> 00:28:54,925 It's their first match. Possibly their last. 341 00:28:55,133 --> 00:28:59,092 They really got it together, didn't they, baby? 342 00:28:59,293 --> 00:29:02,251 Nothing but Richard and Liza. 343 00:29:03,533 --> 00:29:07,321 They really, really got it together, didn't they? 344 00:29:07,533 --> 00:29:09,763 And isn't that nice? 345 00:29:17,613 --> 00:29:20,491 You're the fiirst My last 346 00:29:27,413 --> 00:29:31,042 All my dreams 347 00:29:31,373 --> 00:29:34,809 You're my sun, my moon 348 00:29:39,813 --> 00:29:44,841 -My kind of wonderful -That's what you are 349 00:29:46,573 --> 00:29:51,601 I know there's only Only one like you 350 00:29:53,853 --> 00:29:57,687 There's no way They could have made two 351 00:30:01,053 --> 00:30:03,806 You're all I'm living for 352 00:30:04,253 --> 00:30:07,165 I'll keep you forever more 353 00:30:07,853 --> 00:30:12,529 -You're the fiirst -My last, my everything 354 00:30:17,133 --> 00:30:20,409 And with you I found 355 00:30:21,133 --> 00:30:22,043 Oh, my God! 356 00:30:29,013 --> 00:30:30,924 Only you could bring 357 00:30:31,173 --> 00:30:32,367 Did you get him? 358 00:30:32,573 --> 00:30:34,370 I did. For you and Debbie. 359 00:30:36,213 --> 00:30:39,842 -Well, it's a party now. -Yes, it is. 360 00:30:40,053 --> 00:30:45,127 -Won't you miss this? -I never said I wouldn't miss it. 361 00:30:45,933 --> 00:30:48,128 Come on. Let's dance. 362 00:30:49,813 --> 00:30:51,007 Come on, Nelle. 363 00:30:54,133 --> 00:30:59,207 I will love you until Until the day I die 364 00:31:04,573 --> 00:31:07,292 Your love I'll keep forever more 365 00:31:07,493 --> 00:31:12,408 You're the fiirst, my last My everything 366 00:31:18,813 --> 00:31:22,567 I've seen so many ways that I 367 00:31:25,853 --> 00:31:31,052 I will love you until Until the day I die 368 00:31:33,253 --> 00:31:36,086 You're all I'm living for 369 00:31:36,773 --> 00:31:39,571 Your love I'll keep Forever more 370 00:31:40,133 --> 00:31:47,130 You're my fiirst, my last My everything 371 00:32:00,853 --> 00:32:03,162 -What time's your flight? -At 1 0. 372 00:32:03,413 --> 00:32:06,246 Yeah, I'm gonna have to leave pretty soon. 373 00:32:07,333 --> 00:32:11,884 You don't mind if I take your office, do you? It has better light. 374 00:32:12,613 --> 00:32:14,729 -Fine. -Listen, Ally. . . 375 00:32:14,933 --> 00:32:18,243 . . .I know we've had our differences. But l. . . . 376 00:32:23,013 --> 00:32:26,528 Is there anything I need to know about your office? 377 00:32:26,733 --> 00:32:30,009 -Just that it's lucky. -Oh. 378 00:32:31,293 --> 00:32:34,251 Good. That's good to know. 379 00:32:42,573 --> 00:32:47,601 It's a picture of the boy next door 380 00:32:47,893 --> 00:32:50,282 Ally? You all right? 381 00:32:50,493 --> 00:32:53,087 Yeah, I just need to get some air. 382 00:33:15,013 --> 00:33:16,731 You okay? 383 00:33:20,293 --> 00:33:21,521 Hi. 384 00:33:23,333 --> 00:33:26,769 Well, I must not be okay. Otherwise, you wouldn't be here. 385 00:33:27,613 --> 00:33:31,731 I summon you up whenever I'm. . . . 386 00:33:32,973 --> 00:33:35,726 You know, I'm fine. 387 00:33:36,813 --> 00:33:38,610 How can I help you? 388 00:33:38,813 --> 00:33:42,442 Living without me is one thing. Living without them-- 389 00:33:42,653 --> 00:33:45,725 Maddie needs to go and I'm her mother. 390 00:33:46,213 --> 00:33:48,932 You have to do what you have to do. 391 00:33:49,613 --> 00:33:52,923 That's an Ally McBeal-ism. 392 00:33:54,813 --> 00:33:57,008 Are you seeing anyone up there? 393 00:33:58,813 --> 00:34:03,443 I'm not supposed to be giving out inside information, Ally, but. . . 394 00:34:03,693 --> 00:34:07,481 . . .your life, it all works out. 395 00:34:09,733 --> 00:34:13,931 Yeah. It's working out, Billy. 396 00:34:14,973 --> 00:34:18,807 Yeah, it's been working out. 397 00:34:19,973 --> 00:34:22,806 And you summoned me now because. . .? 398 00:34:24,133 --> 00:34:25,725 I don't know. 399 00:34:27,693 --> 00:34:30,730 Maybe I need to say goodbye to you too. 400 00:34:30,933 --> 00:34:33,128 I had a feeling. 401 00:34:34,413 --> 00:34:36,131 Don't ever forget. 402 00:34:37,693 --> 00:34:40,765 And don't you. 403 00:34:59,173 --> 00:35:01,243 All of my heart. 404 00:35:06,013 --> 00:35:08,732 Forever and ever. 405 00:35:29,813 --> 00:35:30,802 Hey. 406 00:35:32,973 --> 00:35:35,726 My flight is. . . . 407 00:35:35,933 --> 00:35:38,208 So I'm gonna leave now, and. . . . 408 00:35:38,373 --> 00:35:39,726 This isn't goodbye. 409 00:35:39,893 --> 00:35:43,408 -If anybody gets emotional-- -My dam's about to break. 410 00:35:43,613 --> 00:35:46,207 You are the biggest fraud I've ever met. 411 00:35:46,413 --> 00:35:50,042 You have a huge heart and you don't fool anybody. 412 00:35:51,373 --> 00:35:53,125 I'm gonna miss you. 413 00:36:05,733 --> 00:36:10,284 -Don't be a stranger, okay? -Like we were this year? 414 00:36:11,613 --> 00:36:13,126 Exactly. 415 00:36:26,093 --> 00:36:27,082 Richard. 416 00:36:29,133 --> 00:36:32,125 I can't believe you got married before I did. 417 00:36:32,333 --> 00:36:33,527 Bygones. 418 00:36:43,293 --> 00:36:44,282 You see? 419 00:36:45,973 --> 00:36:47,292 I'm sorry. 420 00:36:50,133 --> 00:36:52,522 You know how I feel about you. 421 00:37:12,293 --> 00:37:13,726 Renee. 422 00:37:14,773 --> 00:37:19,608 It's like you said. We'll be forced to make an effort now. 423 00:37:21,613 --> 00:37:22,807 That's right. 424 00:37:46,933 --> 00:37:47,922 I think. . . . 425 00:37:51,493 --> 00:37:54,405 I think I'll miss you most, Scarecrow. 426 00:38:13,413 --> 00:38:16,485 You know, I love you all so much. 427 00:38:18,413 --> 00:38:19,926 Every one of you. 428 00:38:21,413 --> 00:38:25,531 And the last five years have. . . . 429 00:38:29,893 --> 00:38:32,532 I love you all, and. . . . 430 00:38:34,533 --> 00:38:36,524 And I'll. . . 431 00:38:38,173 --> 00:38:39,731 . . .I'll call. 432 00:39:18,893 --> 00:39:20,724 ALLY: Looking backwards... 433 00:39:20,933 --> 00:39:25,131 ...many of the saddest times turn out to be the happiest. 434 00:39:25,373 --> 00:39:27,728 So I must be happy now. 435 00:39:29,293 --> 00:39:34,925 Yeah. This is gonna be good. Why else would I be crying? 436 00:40:17,493 --> 00:40:18,608 OLD LADY: You stinker! 437 00:40:18,773 --> 00:40:19,762 Ripped by thewildbunch22 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 34709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.