All language subtitles for 大主宰 _ The Great Ruler _ 斗破苍穹之大主宰 动态漫画 第1季 第30集(720P_HD)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,024 --> 00:00:07,168 春风不行 2 00:00:07,424 --> 00:00:13,568 大师兄 3 00:00:13,824 --> 00:00:19,968 猪在祝福中秋趣事 4 00:00:20,224 --> 00:00:26,368 大主宰 5 00:00:35,328 --> 00:00:36,864 今天就是用钱砸 6 00:00:37,120 --> 00:00:38,400 大笑一声 7 00:00:38,912 --> 00:00:40,192 给叔叔报仇 8 00:00:40,448 --> 00:00:46,592 不惜代价给春秋旅行社 9 00:00:46,848 --> 00:00:52,992 都是目前的技术还不错 10 00:00:54,272 --> 00:01:00,416 大炮而已 11 00:01:00,672 --> 00:01:04,768 这个人 12 00:01:07,584 --> 00:01:09,632 发现的柴油完了 13 00:01:12,192 --> 00:01:14,496 这背后搞鬼 14 00:01:15,008 --> 00:01:17,824 勾结盟一生兄弟 15 00:01:18,336 --> 00:01:21,408 这不过是个小警告 16 00:01:21,920 --> 00:01:23,456 谁让你们沐浴 17 00:01:23,712 --> 00:01:24,736 最近太嚣张 18 00:01:25,760 --> 00:01:28,064 虽然没有调到万峰这条道 19 00:01:28,576 --> 00:01:30,880 但是油头儿子 20 00:01:31,136 --> 00:01:31,904 雄的 21 00:01:32,160 --> 00:01:33,696 因孙疏忽和错 22 00:01:33,952 --> 00:01:37,792 废话少说 23 00:01:38,048 --> 00:01:41,376 没事多流通就没读来了我投诉他们 24 00:01:41,888 --> 00:01:43,168 瘦蛇的怪兽 25 00:01:45,728 --> 00:01:50,848 小伙子现在知道罢了 26 00:01:52,640 --> 00:01:57,248 我是怕我演技不够好好你们不出现可怎么办呢 27 00:02:01,344 --> 00:02:02,112 那些事 28 00:02:04,160 --> 00:02:05,184 九龙传 29 00:02:09,280 --> 00:02:12,096 这不是 30 00:02:13,888 --> 00:02:15,168 就知道 31 00:02:15,424 --> 00:02:16,704 你猜我九龙站 32 00:02:16,960 --> 00:02:17,984 而吵了真是 33 00:02:22,592 --> 00:02:23,872 只是雷战术 34 00:02:24,128 --> 00:02:24,640 和衍射场 35 00:02:24,896 --> 00:02:25,408 戏吧 36 00:02:27,712 --> 00:02:28,224 有些话 37 00:02:29,248 --> 00:02:31,040 如清楚为好 38 00:02:31,552 --> 00:02:33,088 今天大家都为之流弊 39 00:02:33,344 --> 00:02:33,856 选择自拍 40 00:02:34,624 --> 00:02:35,136 可成晓 41 00:02:35,392 --> 00:02:36,416 一旦目的落败 42 00:02:36,672 --> 00:02:37,440 九龙站 43 00:02:37,696 --> 00:02:39,488 可就成了蒙医生扩张的目标 44 00:02:40,000 --> 00:02:41,024 到10大战术 45 00:02:41,280 --> 00:02:44,096 觉得自己能扛得住流域和盲音山 46 00:02:44,352 --> 00:02:45,632 还是到时 47 00:02:46,400 --> 00:02:46,912 王医生 48 00:02:47,168 --> 00:02:47,680 围棋 49 00:02:49,216 --> 00:02:50,240 Google 50 00:02:50,496 --> 00:02:51,264 九龙镇 51 00:02:51,520 --> 00:02:53,824 绝对不会什么衣服 52 00:02:55,360 --> 00:02:55,872 不串 53 00:02:56,896 --> 00:02:57,920 不手术 54 00:03:00,480 --> 00:03:01,504 你说这些话 55 00:03:02,528 --> 00:03:04,320 有没有考虑过后果 56 00:03:04,832 --> 00:03:06,112 我相信雷大债主 57 00:03:12,768 --> 00:03:13,280 导演部 58 00:03:14,304 --> 00:03:14,816 这一次 59 00:03:15,840 --> 00:03:16,608 木风的面子上 60 00:03:18,144 --> 00:03:18,656 离开 61 00:03:20,704 --> 00:03:21,728 当一个雷达技术 62 00:03:22,752 --> 00:03:23,520 今日决定 63 00:03:23,776 --> 00:03:24,288 狗子 64 00:03:25,056 --> 00:03:26,336 V12 65 00:03:35,040 --> 00:03:35,808 我坐起来 66 00:03:39,136 --> 00:03:40,928 日侨大厦 67 00:03:41,952 --> 00:03:43,744 真是多亏了不少种 68 00:03:44,256 --> 00:03:44,768 帮我引 69 00:03:45,024 --> 00:03:45,536 引出了这个 70 00:03:46,816 --> 00:03:48,608 城市 71 00:03:48,864 --> 00:03:55,008 不说别的东西 72 00:03:55,264 --> 00:04:01,408 用的如何做出不同就给我们的父神乐最新 73 00:04:01,664 --> 00:04:07,808 卢镇 74 00:04:13,440 --> 00:04:17,024 王巴过来 75 00:04:18,303 --> 00:04:22,399 出售 76 00:04:27,519 --> 00:04:29,055 我好像不是啊 77 00:04:29,311 --> 00:04:30,847 五乘10 78 00:04:31,103 --> 00:04:32,127 秀儿出席 79 00:04:33,919 --> 00:04:34,943 你觉得我太多次了 80 00:04:35,199 --> 00:04:36,223 老套了 81 00:04:38,527 --> 00:04:39,295 78了 82 00:04:39,807 --> 00:04:42,367 现在后悔太迟了 83 00:04:48,511 --> 00:04:49,791 今日步数 84 00:04:51,327 --> 00:04:52,095 媳妇 85 00:04:55,423 --> 00:04:55,935 490 86 00:04:59,263 --> 00:05:00,543 秋虫小技 87 00:05:00,799 --> 00:05:02,591 这种东西 88 00:05:02,847 --> 00:05:03,615 困住 89 00:05:04,639 --> 00:05:06,431 你手机就够了 90 00:05:07,199 --> 00:05:09,503 其中 91 00:05:22,815 --> 00:05:28,959 还没完呢 92 00:05:35,615 --> 00:05:36,383 不用说 93 00:05:56,863 --> 00:06:00,191 库什么不去领奖 94 00:06:00,447 --> 00:06:01,727 协助你更久 95 00:06:02,495 --> 00:06:03,007 不可能的 96 00:06:03,775 --> 00:06:05,311 他们都是神魄境强者 97 00:06:07,871 --> 00:06:08,895 这是二级以上 98 00:06:09,151 --> 00:06:10,687 不是是看街头 99 00:06:12,735 --> 00:06:13,759 和孩子一起拼命吧 100 00:06:14,271 --> 00:06:14,783 你自己决定 101 00:06:16,575 --> 00:06:19,135 你的人数为 102 00:06:21,951 --> 00:06:23,487 082期真图 103 00:06:24,255 --> 00:06:25,023 雷岭镇 104 00:06:25,279 --> 00:06:26,047 需要20度 105 00:06:27,071 --> 00:06:27,583 我负责前四 106 00:06:27,839 --> 00:06:28,351 空调 107 00:06:28,607 --> 00:06:30,655 18倒数计的系统柜呢 108 00:06:31,167 --> 00:06:31,679 警力不足 109 00:06:31,935 --> 00:06:33,215 90国普通能力 110 00:06:34,495 --> 00:06:35,775 你可以可以 111 00:06:37,823 --> 00:06:39,359 洋鬼的实力 112 00:06:39,871 --> 00:06:41,407 91生高兴 113 00:06:47,807 --> 00:06:48,319 轻点 114 00:06:50,879 --> 00:06:52,159 闹是什么 115 00:06:52,671 --> 00:06:54,463 测试 116 00:06:54,975 --> 00:06:55,743 西陵镇 117 00:07:09,055 --> 00:07:15,199 不好他们的布置大型市政组织他们 118 00:07:15,455 --> 00:07:21,599 怎么样 119 00:07:34,655 --> 00:07:40,799 供给他们打断成本 6016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.