All language subtitles for spit1978

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,555 --> 00:00:45,973 - Thank you. - Take care. 2 00:00:46,141 --> 00:00:48,142 Have a nice trip. 3 00:02:44,123 --> 00:02:46,583 Hi. 4 00:02:46,751 --> 00:02:49,835 High-test, please. 5 00:02:50,003 --> 00:02:52,671 - Fill it? - Yeah. 6 00:02:54,132 --> 00:02:56,592 How far is Parkhill Lane from here? 7 00:02:56,760 --> 00:02:59,428 It's about a half-mile down the road. 8 00:03:00,763 --> 00:03:02,221 You got it? All right. 9 00:03:03,807 --> 00:03:05,558 Aw, you missed. 10 00:03:05,726 --> 00:03:07,602 Playing it safe, huh? 11 00:03:07,770 --> 00:03:10,980 Are you ready for this one? 12 00:03:11,147 --> 00:03:13,857 Aw, missed. You're not gonna tell me you got that. 13 00:03:14,025 --> 00:03:16,193 - It's good. Go ahead. - Oh, man. 14 00:03:16,361 --> 00:03:18,528 You don't even know how to play the game. 15 00:03:18,696 --> 00:03:21,865 There it is. I have to show you everything. 16 00:03:22,032 --> 00:03:24,408 Feels good to stretch my legs. 17 00:03:24,576 --> 00:03:26,296 I've been driving for three straight hours. 18 00:03:26,411 --> 00:03:28,954 You came to a nice place. 19 00:03:31,667 --> 00:03:34,542 l’ve rented a summer house here right by the edge of the river. 20 00:03:34,710 --> 00:03:38,046 Never even seen it before. 21 00:03:38,214 --> 00:03:41,049 - Bet you're gonna like it here. - I intend to. 22 00:03:41,217 --> 00:03:44,218 In fact, I bet you're gonna like it so well you stay year round. 23 00:03:44,386 --> 00:03:46,512 Oh no. Just for the summer. 24 00:03:46,680 --> 00:03:49,181 Yeah? 25 00:03:49,349 --> 00:03:51,350 You're gonna be owing me your life's savings? 26 00:03:51,518 --> 00:03:55,186 l’ll tell you what, l’ll let you go first this time. 27 00:03:57,064 --> 00:04:00,775 I got the game. 28 00:04:00,943 --> 00:04:02,402 That'll be $5.20. 29 00:04:02,569 --> 00:04:05,279 Come on, let's play another game. 30 00:04:05,447 --> 00:04:06,613 - All right? - All right. 31 00:04:06,781 --> 00:04:10,158 - Start all over. - No pushing. Fair game, okay? 32 00:04:19,126 --> 00:04:23,003 - Okay, five and 20. - Thanks. 33 00:04:33,764 --> 00:04:35,765 - Have a nice summer. - I will. You too. 34 00:04:35,933 --> 00:04:37,934 Okay. 35 00:07:45,062 --> 00:07:46,438 Your order, ma'am. 36 00:07:46,606 --> 00:07:48,690 Hi. I thought you'd never find the place. 37 00:07:48,858 --> 00:07:50,108 l’ve been here before. 38 00:07:50,276 --> 00:07:51,943 - Oh yeah? - Yep. 39 00:07:52,111 --> 00:07:53,831 I delivered to the tenant here last summer. 40 00:07:53,863 --> 00:07:56,196 I know this whole area like them squirrels here. 41 00:07:56,364 --> 00:07:58,908 How much do I owe you? 42 00:08:00,660 --> 00:08:02,536 $11.25. 43 00:08:02,704 --> 00:08:04,204 Where I come from, 44 00:08:04,372 --> 00:08:06,623 people aren't that enthusiastic about their place. 45 00:08:06,790 --> 00:08:08,666 Where's that? New York City? 46 00:08:08,834 --> 00:08:10,126 Mm-hmm. 47 00:08:10,294 --> 00:08:13,379 - You come from an evil place. - You don't say. 48 00:08:13,547 --> 00:08:16,089 Here's a tip from an evil New Yorker. 49 00:08:16,257 --> 00:08:18,383 I never got a tip like that before. 50 00:08:18,551 --> 00:08:20,761 - What's your name? - Matthew Lucas. 51 00:08:20,929 --> 00:08:23,805 - What's yours? - Jennifer. 52 00:08:23,973 --> 00:08:25,432 You can call me Jenny. 53 00:08:25,600 --> 00:08:28,476 Hi, Jenny. Do you live here alone? 54 00:08:28,644 --> 00:08:31,604 All alone with Mary Selby. 55 00:08:31,772 --> 00:08:35,650 Mary? Mary.. is she in there? 56 00:08:37,569 --> 00:08:39,235 Mary's right here. 57 00:08:39,403 --> 00:08:40,779 She's a fictional name. 58 00:08:40,947 --> 00:08:43,531 She's the leading character in a story l’m going to write here. 59 00:08:43,699 --> 00:08:46,117 - Oh, are you a writer? - Mm-hmm. 60 00:08:46,285 --> 00:08:47,827 And you're gonna write a book here? 61 00:08:47,995 --> 00:08:50,412 My first novel. 62 00:08:50,580 --> 00:08:53,165 I've written many short stories. 63 00:08:53,333 --> 00:08:55,626 You must be famous. What's your last name? 64 00:08:55,794 --> 00:08:59,545 Hills. It's okay if you've never heard of me. 65 00:08:59,713 --> 00:09:01,965 All my stories were published in women's magazines. 66 00:09:02,132 --> 00:09:04,467 I don't read 'em. 67 00:09:05,511 --> 00:09:07,053 - Here. - Thanks. 68 00:09:08,472 --> 00:09:10,931 You got a boyfriend? 69 00:09:11,099 --> 00:09:13,141 I have many boyfriends. 70 00:09:13,309 --> 00:09:15,852 - Could I be your friend? - Sure. 71 00:09:16,020 --> 00:09:17,896 Any time you need me, 72 00:09:18,064 --> 00:09:21,024 you just call me and l’ll be here super fast. 73 00:09:39,750 --> 00:09:41,710 - Bye. - Bye, Matthew. 74 00:09:49,175 --> 00:09:51,427 Watch out! 75 00:09:53,763 --> 00:09:57,223 Hey, look who's coming. 76 00:10:04,856 --> 00:10:06,982 Hey, guys. There's a new chick on the Housatonic. 77 00:10:07,150 --> 00:10:08,817 Yeah, she stopped here this morning. 78 00:10:08,985 --> 00:10:10,736 I saw her tits. I really did. 79 00:10:10,903 --> 00:10:12,571 - Shit. - Yeah? 80 00:10:12,739 --> 00:10:14,099 Do you guys wanna go to the movies? 81 00:10:14,240 --> 00:10:15,823 l’ve seen what's playing twice. 82 00:10:15,991 --> 00:10:19,160 - Bowling? - Yeah, boring. 83 00:10:19,327 --> 00:10:21,162 Do you have anything better to offer? 84 00:10:21,329 --> 00:10:23,372 Come on. 85 00:10:25,250 --> 00:10:27,834 Come on, let's go. 86 00:10:28,002 --> 00:10:30,128 What do you wanna do Saturday night? 87 00:10:30,296 --> 00:10:32,589 Shit, what is it? 88 00:10:32,757 --> 00:10:35,925 Goddamn different. 89 00:10:36,093 --> 00:10:37,385 Want to get some beer? 90 00:10:37,552 --> 00:10:39,428 l’ve probably got $3. 91 00:10:48,271 --> 00:10:50,646 Whoo! I got another one. I got another one. 92 00:10:50,814 --> 00:10:53,149 Shut up, will you? You're gonna scare 'em away. 93 00:10:53,317 --> 00:10:56,819 - You're gonna scare 'em away. - Bring the pail, Matthew. 94 00:10:56,987 --> 00:10:58,613 Where the fuck is Matthew? 95 00:10:58,781 --> 00:11:01,073 He's taking a shit. 96 00:11:01,240 --> 00:11:03,533 You feeling good, Matthew baby? 97 00:11:03,701 --> 00:11:06,286 - Yeah. - Almost like a fucking sensation, eh? 98 00:11:06,454 --> 00:11:08,580 He can't tell the difference. 99 00:11:08,748 --> 00:11:11,457 Stop it. I can't finish like that. 100 00:11:18,590 --> 00:11:20,466 You know, 101 00:11:20,634 --> 00:11:24,135 sometimes I look at these 102 00:11:24,303 --> 00:11:27,138 gorgeous-looking chicks, 103 00:11:27,306 --> 00:11:31,184 I mean, the ones that look like real knockouts- 104 00:11:31,352 --> 00:11:33,894 sexy and all- 105 00:11:36,189 --> 00:11:38,232 and I wonder- 106 00:11:38,399 --> 00:11:41,318 I wonder if they gotta take a shit too. 107 00:11:41,486 --> 00:11:44,153 Hey, all women shit. Women are full of shit. 108 00:11:44,321 --> 00:11:46,072 Not my mother. 109 00:11:46,240 --> 00:11:49,700 - My sister is. - Oh man, cut out the shit talk. 110 00:11:54,330 --> 00:11:57,165 I got another one. I got another one. Yo! 111 00:11:57,333 --> 00:11:59,000 Stanley, can I have one fish? 112 00:11:59,168 --> 00:12:00,752 God damn it, Matthew, 113 00:12:00,920 --> 00:12:03,296 can't you just shit quietly? 114 00:12:03,464 --> 00:12:04,797 Don't yell at me, Stanley. 115 00:12:04,965 --> 00:12:07,591 I don't like when people yell at me for no reason at all. 116 00:12:07,759 --> 00:12:10,553 Scoop some and stuff it in your mouth. 117 00:12:10,720 --> 00:12:12,847 You're very rude, Stanley. 118 00:12:13,014 --> 00:12:14,849 "You're very rude, Stanley." 119 00:12:15,016 --> 00:12:16,891 Sounds like a fucking virgin. 120 00:12:17,059 --> 00:12:18,309 He is. 121 00:12:18,477 --> 00:12:20,038 Yeah, but he's not gonna stay one for long. 122 00:12:20,062 --> 00:12:22,730 We're gonna fix him up with a broad. 123 00:12:22,898 --> 00:12:25,066 Hey, Matthew, what do you say? 124 00:12:25,234 --> 00:12:26,817 You're interrupting my concentration. 125 00:12:26,985 --> 00:12:29,111 A broad, Matthew, a broad. 126 00:12:29,279 --> 00:12:32,447 - Broads don't turn him on. - Yes, they do. 127 00:12:32,615 --> 00:12:35,868 But not all broads. Only the special ones. 128 00:12:36,035 --> 00:12:38,369 What's a special broad, Matthew? 129 00:12:38,537 --> 00:12:41,747 Miss Hills. Miss Hills is special. 130 00:12:41,915 --> 00:12:44,208 Who in the fuck is he talking- Miss Hills? 131 00:12:44,376 --> 00:12:46,419 He means that broad from New York. 132 00:12:47,921 --> 00:12:49,963 Aw, he got a peek at her tits 133 00:12:50,131 --> 00:12:52,048 and already she's special. 134 00:12:52,216 --> 00:12:54,968 She's special. She also gave me a dollar for a tip. 135 00:12:55,136 --> 00:12:57,804 New York broads are all loaded, Matthew. 136 00:12:57,972 --> 00:13:00,472 Yeah, they fuck around a lot. 137 00:13:00,640 --> 00:13:03,225 One day l’m gonna go to New York and fuck all the broads there. 138 00:13:03,393 --> 00:13:05,519 l’m gonna do the same in California. 139 00:13:05,687 --> 00:13:07,354 Why California? 140 00:13:07,522 --> 00:13:09,773 Sunset Strip is just swarming 141 00:13:09,940 --> 00:13:12,567 with chicks looking to get laid. 142 00:13:12,735 --> 00:13:15,528 He wants to go to Hollywood and become another movie star. 143 00:13:15,696 --> 00:13:17,739 Another Robert Redford. 144 00:13:17,907 --> 00:13:19,991 There's only one Robert Redford. 145 00:13:20,159 --> 00:13:23,160 Did I say I wanna be Robert Redford? 146 00:13:23,328 --> 00:13:25,746 Hey, Greenwich Village is where you want to go, man. 147 00:13:25,914 --> 00:13:27,748 I mean, chicks come from all over the country 148 00:13:27,916 --> 00:13:30,167 and they go to the Village for one reason. 149 00:13:30,335 --> 00:13:31,959 And that's to get laid. 150 00:14:10,454 --> 00:14:13,748 "Chapter 8.. page one. 151 00:14:15,792 --> 00:14:18,085 Finally, 152 00:14:18,253 --> 00:14:20,796 after weeks of self-doubt 153 00:14:20,964 --> 00:14:23,924 and much deliberation, 154 00:14:24,092 --> 00:14:27,134 she embarked 155 00:14:27,302 --> 00:14:29,637 on a temporary 156 00:14:29,805 --> 00:14:32,431 leave of absence 157 00:14:32,599 --> 00:14:34,725 from everything... 158 00:14:38,062 --> 00:14:41,314 that... 159 00:14:43,859 --> 00:14:46,486 that..." 160 00:14:46,654 --> 00:14:49,613 "... formed 161 00:14:49,781 --> 00:14:52,658 the fabric 162 00:14:52,826 --> 00:14:56,662 of her life- 163 00:14:56,830 --> 00:14:58,955 the big city... 164 00:15:00,708 --> 00:15:04,168 her job, her friends-" 165 00:15:04,336 --> 00:15:06,921 Whoo! 166 00:15:07,089 --> 00:15:09,090 Hello there! 167 00:15:14,554 --> 00:15:16,388 - Hey! - Hey, hello! 168 00:15:16,556 --> 00:15:18,098 Hiya there. 169 00:15:23,687 --> 00:15:25,771 "Her hectic 170 00:15:25,939 --> 00:15:29,525 daily schedule, 171 00:15:29,693 --> 00:15:32,360 restless days 172 00:15:32,528 --> 00:15:34,404 and sleepless nights..." 173 00:21:30,312 --> 00:21:33,313 Go left! Go left! 174 00:21:52,040 --> 00:21:54,666 What are you guys doing? 175 00:21:54,833 --> 00:21:57,126 Hold it, Stanley. 176 00:22:00,923 --> 00:22:02,882 Look what we got here. 177 00:22:07,095 --> 00:22:09,388 Stop it, you jerk! 178 00:22:09,555 --> 00:22:11,223 You maniacs! 179 00:22:11,391 --> 00:22:13,892 Bastards! 180 00:22:26,904 --> 00:22:30,031 Bastards! 181 00:22:30,199 --> 00:22:31,783 Stop it! 182 00:22:31,951 --> 00:22:34,953 Stop it! 183 00:22:37,956 --> 00:22:39,248 Bastards! 184 00:22:45,505 --> 00:22:47,463 Look at her! 185 00:22:47,631 --> 00:22:48,923 Whoo! Come on! 186 00:22:56,724 --> 00:22:58,098 Andy, watch your head. 187 00:22:58,266 --> 00:23:00,517 - Whoo! Look at this ass. - Come on, baby. 188 00:23:00,685 --> 00:23:02,477 Come this way. 189 00:23:02,645 --> 00:23:05,939 Whoa! She's a wild one. 190 00:23:06,107 --> 00:23:08,108 Over here, come here. 191 00:23:08,276 --> 00:23:10,317 Ooh, l’m in love. 192 00:23:10,485 --> 00:23:13,821 Aw, pretty lady, let me help you up. 193 00:23:17,951 --> 00:23:21,286 We got her now! 194 00:23:34,382 --> 00:23:37,926 - Bastards! - Whoa! 195 00:24:30,058 --> 00:24:31,850 Hey, Andy, Stanley, come here. 196 00:24:34,813 --> 00:24:38,397 - Stop it! - Grab her arm. 197 00:24:46,823 --> 00:24:49,533 Stop it! 198 00:24:49,700 --> 00:24:51,284 The broad's all yours. Come on. 199 00:24:53,788 --> 00:24:56,498 Come on! 200 00:24:56,666 --> 00:24:58,999 Not now. Not now. 201 00:24:59,167 --> 00:25:00,927 Fucking asshole, we got her for you, come on! 202 00:25:01,044 --> 00:25:03,087 I can't do it now! 203 00:25:03,255 --> 00:25:05,506 Not now! 204 00:25:05,674 --> 00:25:08,633 God damn it, don't stand there like a prick. Get over here. 205 00:25:08,801 --> 00:25:10,510 - I can't. - Come on! 206 00:25:16,350 --> 00:25:18,810 Okay, fucking asshole, just grab her leg. 207 00:25:22,981 --> 00:25:26,441 Faster faster. Come on. Here, hold it tight. 208 00:25:28,611 --> 00:25:31,821 - Stop it! - Okay, relax, damn it. 209 00:25:34,908 --> 00:25:38,244 - Keep quiet, fucking broad. - Stop it! 210 00:25:38,412 --> 00:25:41,496 - Stop it! - Move over. 211 00:25:41,664 --> 00:25:44,332 Relax, damn it. 212 00:26:22,619 --> 00:26:25,494 Yeah! 213 00:26:43,429 --> 00:26:45,430 Mmm. 214 00:27:15,708 --> 00:27:17,668 - Come on. - No! 215 00:27:26,510 --> 00:27:29,637 Come on, you fucking ass. Move it! Come on, get her! 216 00:27:29,805 --> 00:27:32,138 - I don't want to! Stop it! - Go on, go! Go! 217 00:27:32,306 --> 00:27:34,683 - I don't want to, no! - Chicken shit! 218 00:27:37,353 --> 00:27:39,646 You wanna be a man, don't you? 219 00:27:52,741 --> 00:27:54,993 Oh God! 220 00:27:55,160 --> 00:27:57,161 Bastards! 221 00:28:05,044 --> 00:28:08,463 - Don't miss your chance, Matthew. - Do it, Matthew, come on. 222 00:28:08,631 --> 00:28:11,174 This is your chance. You'll never regret it. 223 00:28:11,342 --> 00:28:14,552 - Don't blow it. - Whoo, Matthew! Yeah! 224 00:28:14,720 --> 00:28:17,555 - Come on, do it. - She's waiting there for you, boy. 225 00:28:17,723 --> 00:28:20,391 Oh, that chicken is running scared. 226 00:28:20,559 --> 00:28:23,394 Fucking Matthew. You're gonna die a virgin. 227 00:32:03,344 --> 00:32:05,345 No. 228 00:32:07,848 --> 00:32:10,016 Whoo! 229 00:32:23,571 --> 00:32:25,571 No! 230 00:32:27,324 --> 00:32:29,825 Come on, Matthew, move your fucking ass. 231 00:32:29,993 --> 00:32:32,662 No! 232 00:32:36,624 --> 00:32:39,626 No! 233 00:36:35,757 --> 00:36:37,758 Come on, Matthew, don't waste time. 234 00:36:54,150 --> 00:36:56,859 Johnny. 235 00:40:07,116 --> 00:40:09,284 Hello, this is- 236 00:40:19,169 --> 00:40:21,962 Ow! Fucking damn it! 237 00:40:34,974 --> 00:40:38,060 Damn it! 238 00:40:38,228 --> 00:40:40,479 God damn it! 239 00:40:42,357 --> 00:40:44,441 Shit! 240 00:40:52,825 --> 00:40:55,034 Hey. 241 00:40:59,414 --> 00:41:00,455 Hey! 242 00:41:10,132 --> 00:41:12,508 Shit! 243 00:41:12,676 --> 00:41:15,928 Shit! Tramp! Bitch! 244 00:41:23,686 --> 00:41:26,187 Hey, Matthew! 245 00:41:26,355 --> 00:41:27,439 Bravo! 246 00:41:27,606 --> 00:41:30,524 - Come on, tiger! - Don't miss your chance, Matthew! 247 00:41:30,692 --> 00:41:32,651 Try it, Matthew. It'll be good, you'll see. 248 00:41:32,819 --> 00:41:34,778 - It's now or never, Matthew. - Move! 249 00:41:34,946 --> 00:41:36,989 - No! - Come on, Matthew. Try it, baby! 250 00:41:37,157 --> 00:41:39,158 Go on, show us what you can do. 251 00:41:39,324 --> 00:41:42,285 Hey, Matthew's going to do it. He's going to do it. 252 00:41:42,453 --> 00:41:46,080 Go go go go go! 253 00:41:46,248 --> 00:41:49,584 - Go, Matthew! - Yeah! 254 00:41:49,752 --> 00:41:52,586 All right! 255 00:41:52,754 --> 00:41:54,838 The lover! 256 00:41:55,006 --> 00:41:58,800 Come on! Whoo! Come on, hey! 257 00:41:58,968 --> 00:42:01,260 - Hey, Matthew! - Whoa! 258 00:42:01,428 --> 00:42:04,597 - Striptease, baby! - Come on! 259 00:42:09,019 --> 00:42:11,645 Little Matthew! 260 00:42:14,315 --> 00:42:17,317 Aw, check out those shorts. Whoo! 261 00:42:17,485 --> 00:42:20,320 Love it! 262 00:42:35,584 --> 00:42:38,628 Get on there, Matt. Get on her! 263 00:42:42,299 --> 00:42:43,925 Whoo! All right! 264 00:42:44,092 --> 00:42:47,552 Come on, killer. 265 00:42:47,720 --> 00:42:50,222 Take off your fucking glasses, Matthew. 266 00:42:50,389 --> 00:42:52,849 He can't see without his fucking glasses. 267 00:42:53,017 --> 00:42:56,519 Really. 268 00:43:01,733 --> 00:43:06,486 See-saw, Margery Daw, fucking for the fans. 269 00:43:08,572 --> 00:43:10,782 I can't come. I can't come. 270 00:43:10,950 --> 00:43:12,951 You're interrupting my concentration. 271 00:43:14,078 --> 00:43:17,205 Hey, what's the matter, Matthew baby, huh? 272 00:43:17,372 --> 00:43:19,039 I can't. 273 00:43:19,207 --> 00:43:20,807 I can't, not when people are watching me. 274 00:43:20,959 --> 00:43:24,753 Awww! Poor baby! 275 00:43:24,921 --> 00:43:28,339 He likes to shit and fuck in total privacy. 276 00:43:32,636 --> 00:43:36,389 l’m sorry. I can't finish like that. 277 00:43:36,557 --> 00:43:39,099 Aw shit, you can't finish any way. 278 00:43:40,852 --> 00:43:42,686 - That's not fair. - Fucking impotent. 279 00:43:42,854 --> 00:43:46,648 He comes. He comes when he jerks off. 280 00:43:46,816 --> 00:43:48,441 That's not fair. 281 00:43:48,609 --> 00:43:50,568 Hey, listen to this, you guys. 282 00:43:50,735 --> 00:43:51,777 What? What? 283 00:43:51,945 --> 00:43:53,863 "Finally 284 00:43:54,030 --> 00:43:56,991 after weeks of self-doubt 285 00:43:57,158 --> 00:43:59,577 and much deliberation, 286 00:43:59,744 --> 00:44:02,078 she embarked on a temporary leave of absence 287 00:44:02,246 --> 00:44:03,830 from everything 288 00:44:03,998 --> 00:44:06,916 that formed the fabric of her life." 289 00:44:10,880 --> 00:44:13,297 "Her hectic daily schedule..." 290 00:44:13,464 --> 00:44:15,632 Oh, hectic. 291 00:44:15,800 --> 00:44:18,260 "... restless days, 292 00:44:18,428 --> 00:44:20,387 - sleepless nights..." - Aww. 293 00:44:20,555 --> 00:44:23,556 She's definitely sleeping. 294 00:44:23,724 --> 00:44:26,934 "... the men who made love to her." 295 00:44:27,102 --> 00:44:30,104 Awww. The men who made love to her. 296 00:44:30,272 --> 00:44:33,899 I said the men who made love to her! 297 00:44:34,066 --> 00:44:36,651 Yeah, love! 298 00:44:36,819 --> 00:44:39,821 "For once, 299 00:44:39,989 --> 00:44:41,615 she had to be alone." 300 00:44:41,782 --> 00:44:44,992 Shh. Shh. 301 00:44:45,160 --> 00:44:47,453 "Recluse." 302 00:44:47,621 --> 00:44:49,705 Recluse. 303 00:44:49,873 --> 00:44:51,624 "Untouched." 304 00:44:51,791 --> 00:44:54,126 Untouched. 305 00:44:54,294 --> 00:44:57,921 - Untouched! - Untouched. 306 00:44:58,088 --> 00:45:01,299 Well, now you said it, Stan. 307 00:45:01,467 --> 00:45:04,135 New York broads fuck a lot. 308 00:45:04,303 --> 00:45:05,929 Hey, fucking A, man. 309 00:45:19,983 --> 00:45:22,234 No! 310 00:45:32,161 --> 00:45:34,162 l’m hurt. 311 00:45:35,498 --> 00:45:37,832 Please, l’m hurt. 312 00:45:39,626 --> 00:45:43,128 l’ll do it to you with my hand. 313 00:45:43,296 --> 00:45:46,590 You'll like it. You'll see. 314 00:45:55,683 --> 00:45:57,600 Total submission. 315 00:45:57,768 --> 00:46:00,311 That's what I like in a woman. 316 00:46:00,479 --> 00:46:02,521 Total submission. 317 00:46:14,825 --> 00:46:17,618 Suck it, bitch. I said you're gonna suck it. 318 00:46:17,786 --> 00:46:20,204 Suck it or you're gonna die. Suck it! 319 00:46:20,372 --> 00:46:21,683 Come on, get on with it. Let's go. 320 00:46:21,707 --> 00:46:23,289 Bitch, you little whore! 321 00:46:23,457 --> 00:46:25,000 Okay okay okay. 322 00:46:25,167 --> 00:46:27,002 - Let's split. - Come on, Stanley. 323 00:46:27,169 --> 00:46:29,504 - Hey, shut up. Let her suck it! - Hey, come on, Stanley. 324 00:46:29,672 --> 00:46:31,715 You're wasting time. 325 00:46:32,925 --> 00:46:35,801 She lies like a fucking mannequin, you bitch! 326 00:46:35,969 --> 00:46:37,678 You wanted total submission, you got it. 327 00:46:37,846 --> 00:46:39,972 Hey, shut up, stupid. Give me a second! 328 00:46:40,140 --> 00:46:42,975 Okay okay. Hey hey, come on! 329 00:46:43,143 --> 00:46:46,352 Come on! Okay, enough, let's go. Let's split. 330 00:47:04,078 --> 00:47:06,412 Shit, man, wait a minute. We can't let her go. 331 00:47:06,580 --> 00:47:07,913 We just can't let her go. 332 00:47:08,081 --> 00:47:10,499 - Go where? - Go, man, go! 333 00:47:15,464 --> 00:47:17,922 Matthew, I want you to go back and do her, okay? 334 00:47:18,090 --> 00:47:19,924 It's real easy. 335 00:47:20,092 --> 00:47:22,510 Why are we doing this? We got what we wanted. 336 00:47:22,678 --> 00:47:24,679 Come on, asshole. 337 00:47:24,847 --> 00:47:27,432 If she's dead, she can't point a finger at us. 338 00:47:27,600 --> 00:47:29,349 Why me? Why me? I didn't even come. 339 00:47:29,517 --> 00:47:31,597 Because I want you to do it, God damn it, that's why. 340 00:47:31,728 --> 00:47:33,729 No. 341 00:47:35,065 --> 00:47:36,899 Well, let me tell you something: 342 00:47:37,067 --> 00:47:39,067 Don't you ever fucking come back around here again. 343 00:47:39,109 --> 00:47:40,902 You hear me? 344 00:47:41,070 --> 00:47:43,738 Fucking asshole. Dumb turkey. 345 00:47:46,575 --> 00:47:48,910 Shit. 346 00:47:49,078 --> 00:47:52,287 Come here, Matthew. Come here. 347 00:47:52,455 --> 00:47:55,665 Come on. 348 00:47:55,833 --> 00:47:59,294 Hey, listen. There's gonna be a bunch more broads, huh? 349 00:47:59,462 --> 00:48:01,712 You'll come next time. 350 00:48:01,880 --> 00:48:03,881 Come here. Come on. 351 00:48:05,592 --> 00:48:07,885 Come on. 352 00:48:08,053 --> 00:48:11,679 Hey, we won't let you out on any of them, huh? 353 00:48:11,847 --> 00:48:13,431 We should choose a lottery. 354 00:48:13,599 --> 00:48:16,267 Matthew, I don't have time to fuck around. Now come on. 355 00:48:16,435 --> 00:48:18,436 Hey. 356 00:48:19,730 --> 00:48:22,606 We're depending on you, okay? 357 00:48:22,774 --> 00:48:25,317 l’ve done it a lot of times, okay? 358 00:48:25,485 --> 00:48:27,402 You got to get used to it. Pick it up. 359 00:48:27,570 --> 00:48:30,656 Come on. 360 00:48:30,824 --> 00:48:32,991 l’ll show you how. Come on. 361 00:48:33,158 --> 00:48:34,367 Take it like this. 362 00:48:34,535 --> 00:48:36,035 So you're gonna have it like this. 363 00:48:36,203 --> 00:48:38,746 Just stab her once nice and deep in the heart. 364 00:48:38,914 --> 00:48:39,914 Okay? 365 00:48:40,082 --> 00:48:42,166 It'll all be over with. It's real easy. 366 00:48:42,334 --> 00:48:44,501 - Over here? - No no no. 367 00:48:44,669 --> 00:48:46,670 Over here. Right between the ribs. 368 00:48:46,838 --> 00:48:48,338 Okay? So the knife is like that. 369 00:48:48,506 --> 00:48:52,217 Once deep to the heart, all right? 370 00:48:52,385 --> 00:48:54,594 Come on now. We're depending on you. 371 00:48:54,762 --> 00:48:56,929 - You won't leave without me? - We'll stay right here. 372 00:48:57,097 --> 00:48:59,515 - You'll stay here? - We're gonna stay here, Matthew. 373 00:48:59,683 --> 00:49:02,184 - Don't go. - Come on. 374 00:49:02,352 --> 00:49:04,353 Don't leave me. 375 00:49:08,566 --> 00:49:12,068 - Don't leave me. - Matthew, we don't have all day. 376 00:49:12,236 --> 00:49:14,237 Matthew, come on, go. 377 00:49:21,369 --> 00:49:23,704 Don't leave me. 378 00:51:08,341 --> 00:51:11,301 All right. Okay. 379 00:51:13,054 --> 00:51:15,097 Matthew! 380 00:51:23,355 --> 00:51:25,481 Matthew! 381 00:52:03,016 --> 00:52:05,851 Here. 382 00:52:06,019 --> 00:52:08,312 Here, give me that. 383 00:52:15,444 --> 00:52:17,445 Good boy, Matthew. 384 00:56:48,358 --> 00:56:50,234 Chocolate sundae for me, Suzy. 385 00:56:50,402 --> 00:56:53,571 Hot fudge, nuts, cherry on top? 386 00:57:33,107 --> 00:57:36,651 Man, the town is too peaceful lately. 387 00:57:36,819 --> 00:57:39,653 I don't hear any exciting news. 388 00:57:39,821 --> 00:57:42,114 Mrs. Gate is getting a divorce. 389 00:57:43,575 --> 00:57:46,327 She told me. She said she's gonna have to cut down on my tips. 390 00:57:49,788 --> 00:57:51,956 What else is new, Matthew? 391 00:57:52,124 --> 00:57:54,542 Nothing. That's the latest. 392 00:57:59,255 --> 00:58:01,465 Have you guys been riding by her place lately? 393 00:58:01,633 --> 00:58:05,218 I suggested it to Stan. He refused. 394 00:58:05,386 --> 00:58:07,304 It might be a trap. They might suspect us. 395 00:58:07,472 --> 00:58:09,348 Since criminals always return 396 00:58:09,515 --> 00:58:11,432 to the scene of the crime. 397 00:58:11,600 --> 00:58:12,960 They might be there waiting for us. 398 00:58:13,060 --> 00:58:16,812 What fucking idiots you guys are. 399 00:58:16,980 --> 00:58:20,191 It's been two weeks, man. 400 00:58:20,359 --> 00:58:23,860 Two 90º weeks. 401 00:58:27,657 --> 00:58:31,242 You know what two weeks like that does to a dead body? 402 00:58:35,664 --> 00:58:38,374 The body will decompose. 403 00:58:38,541 --> 00:58:41,710 Yeah, and it will poison the air with a stench, Matthew, 404 00:58:41,878 --> 00:58:45,713 that can be smelled for hundreds and hundreds of yards around, 405 00:58:45,881 --> 00:58:49,384 a stench that's a hell of a lot worse than your fucking shit. 406 00:59:02,397 --> 00:59:04,772 Tell me, Matthew, 407 00:59:04,940 --> 00:59:06,941 where did you stab her? 408 00:59:10,821 --> 00:59:12,947 - Here. Where you told me to. - How deep? 409 00:59:13,115 --> 00:59:15,740 Deep, real deep. This deep. 410 00:59:16,992 --> 00:59:19,285 Maybe she's really dead. 411 00:59:19,453 --> 00:59:22,414 Maybe she crawled into somewhere before she collapsed and died, huh? 412 00:59:22,581 --> 00:59:24,165 It could be. 413 00:59:24,333 --> 00:59:25,667 Maybe she went to the basement 414 00:59:25,835 --> 00:59:28,752 where there's no air. 415 00:59:30,046 --> 00:59:32,423 I stabbed her. 416 00:59:32,590 --> 00:59:35,134 I did. There was blood all over. 417 00:59:35,301 --> 00:59:38,136 I had to jump over the puddles. 418 00:59:38,303 --> 00:59:40,054 Here you are. 419 00:59:41,515 --> 00:59:43,057 Thanks. 420 00:59:49,647 --> 00:59:52,482 Go on, Matthew. Have your ice cream. 421 00:59:54,152 --> 00:59:56,319 I don't want it anymore. 422 00:59:56,487 --> 00:59:58,280 You better have it. 423 00:59:58,448 --> 01:00:00,906 'Cause I want you to stay cool. 424 01:00:03,660 --> 01:00:07,204 l’m gonna send you on a mission, Matthew, 425 01:00:07,372 --> 01:00:10,248 a very important mission. 426 01:00:12,501 --> 01:00:15,086 I can't. I can't! 427 01:00:15,254 --> 01:00:18,173 I can't stand to look at dead people. 428 01:00:18,340 --> 01:00:19,674 Ask me anything, but not that. 429 01:00:19,842 --> 01:00:22,968 You killed one yourself! 430 01:00:32,561 --> 01:00:36,564 Man, you are really gonna fuck us up with your loud mouth. 431 01:00:55,499 --> 01:00:57,500 Hey, Stanley. 432 01:01:00,587 --> 01:01:03,506 Come on, Stanley. 433 01:01:03,673 --> 01:01:06,007 Hey, the beer's on me, huh? 434 01:01:10,304 --> 01:01:12,138 Come on, gimme a smile. 435 01:01:14,016 --> 01:01:17,559 One of your handsome lady killer smiles. 436 01:01:23,024 --> 01:01:25,108 Thattababy. 437 01:01:28,070 --> 01:01:30,071 You and Stanley... 438 01:01:32,366 --> 01:01:34,909 are gonna go. 439 01:01:37,578 --> 01:01:41,039 In the Marines we call it reconnaissance. 440 01:01:44,168 --> 01:01:46,169 Okay? 441 01:01:57,347 --> 01:01:59,639 You come back with me to the station, okay? 442 01:01:59,807 --> 01:02:01,808 All right. 443 01:02:30,377 --> 01:02:32,961 Fucking idiot! God damn you! 444 01:02:33,129 --> 01:02:34,880 No no no no! 445 01:02:35,047 --> 01:02:36,381 - Prick. Prick! - Son of a bitch! 446 01:02:36,549 --> 01:02:39,259 Fucking asshole. 447 01:02:39,427 --> 01:02:41,428 - Jerk! - My glasses. My glasses! 448 01:02:41,596 --> 01:02:44,763 - Where did my glasses- - What a piece of cow shit. 449 01:02:44,931 --> 01:02:46,432 Fucking idiot! 450 01:02:46,600 --> 01:02:49,268 Take your fucking glasses. 451 01:02:49,436 --> 01:02:52,062 Fuck! Bastard! 452 01:02:52,230 --> 01:02:54,230 Fucking ass! 453 01:02:56,483 --> 01:02:59,944 Get the fuck out of here! 454 01:03:01,780 --> 01:03:03,615 - Go on, get out of here! - Dumb shit! 455 01:03:07,201 --> 01:03:09,453 - Prick! - If I ever see you here again, 456 01:03:09,621 --> 01:03:12,122 - l’m gonna bust your ass. - Little bastard! 457 01:03:14,250 --> 01:03:16,250 Goddamn imbecile. 458 01:04:46,750 --> 01:04:52,046 Forgive me. 459 01:06:15,414 --> 01:06:17,707 - Daddy! - Daddy! 460 01:06:17,875 --> 01:06:19,292 Hey! 461 01:06:19,460 --> 01:06:22,628 Daddy, tell him to give me back my dollar. He stole my dollar. 462 01:06:22,796 --> 01:06:26,090 - I didn't. He's lying. - Hey! Hey hey! 463 01:06:26,257 --> 01:06:28,967 Yahooooo! 464 01:06:29,135 --> 01:06:31,219 Daddy, tell him to give me back my dollar. 465 01:06:31,386 --> 01:06:34,013 - I didn't steal her dollar. - Come on, kids, cut it out. 466 01:06:34,181 --> 01:06:36,641 l’m gonna get you. 467 01:06:36,809 --> 01:06:38,976 - Hi, honey. - Hi. 468 01:06:39,144 --> 01:06:41,539 They've been fighting like this since they came home from school. 469 01:06:41,563 --> 01:06:44,314 Come on, stop it, kids. I'll give you another dollar. 470 01:06:44,482 --> 01:06:48,151 - So stop chasing him. - Dad, tell her to stop. 471 01:06:48,319 --> 01:06:49,945 l’ll tell you what: 472 01:06:50,113 --> 01:06:52,697 Daddy's gonna close the place down and we’ll all go fishing. 473 01:06:52,864 --> 01:06:56,200 Yeah yeah. I hate fishing. It's boring. 474 01:07:31,483 --> 01:07:32,859 Supermarket. 475 01:07:33,026 --> 01:07:36,319 This is the house on Parkhill Lane. I'd like to order some items. 476 01:07:36,487 --> 01:07:38,238 Give me your order, ma'am. 477 01:07:53,378 --> 01:07:57,131 Hey, Matthew, get this to the house on Parkhill Lane. 478 01:10:58,046 --> 01:10:59,588 You came superfast, Matthew. 479 01:11:35,413 --> 01:11:37,747 Here, Matthew. 480 01:12:27,585 --> 01:12:31,254 Matthew, over here. 481 01:12:31,422 --> 01:12:34,799 I hate you! I hate you! 482 01:12:36,009 --> 01:12:38,010 What have I done to you, Matthew? 483 01:12:40,180 --> 01:12:42,514 You brought nothing but bad luck with you. 484 01:12:45,059 --> 01:12:47,436 Bad luck! 485 01:12:48,729 --> 01:12:51,231 I have no friends now because of you. 486 01:12:51,399 --> 01:12:54,066 Why, Matthew? Why because of me? 487 01:12:54,234 --> 01:12:56,527 I was chosen to kill you and I didn't. 488 01:12:56,695 --> 01:12:58,904 You will this time, Matthew. 489 01:12:59,072 --> 01:13:02,825 You will. Just relax. 490 01:13:02,992 --> 01:13:04,909 l’m sorry I have to do this. 491 01:13:05,077 --> 01:13:07,328 l’m also sorry for what I did to you with them. 492 01:13:07,496 --> 01:13:09,873 It wasn't my idea. 493 01:13:12,460 --> 01:13:16,295 I have no friends in town. 494 01:13:16,463 --> 01:13:18,422 I thought we were friends. 495 01:13:18,590 --> 01:13:20,924 Remember? You asked me? 496 01:13:21,092 --> 01:13:22,759 You're here only for the summer. 497 01:13:22,927 --> 01:13:25,595 What am I to do the rest of the year? 498 01:13:28,390 --> 01:13:30,975 I could have given you a summer to remember 499 01:13:31,143 --> 01:13:33,186 for the rest of your life. 500 01:17:40,869 --> 01:17:42,537 Supermarket. 501 01:17:42,705 --> 01:17:44,414 This is the house on Parkhill Lane. 502 01:17:44,581 --> 01:17:48,083 An hour ago I ordered a few things and nobody's come to deliver. 503 01:17:48,251 --> 01:17:50,419 Sorry for the delay, ma'am. I'll check on it. 504 01:17:50,586 --> 01:17:52,421 Thank you. 505 01:18:15,943 --> 01:18:18,361 Gas station is closed, ma'am. 506 01:18:25,535 --> 01:18:27,995 Sunday we only open half-day. 507 01:18:31,290 --> 01:18:33,750 Come tomorrow. 508 01:18:49,348 --> 01:18:51,390 I knew you were gonna like it here. 509 01:19:56,700 --> 01:19:58,701 Well? 510 01:20:00,830 --> 01:20:04,040 Oh, you want me to open the door for you. 511 01:20:04,208 --> 01:20:06,417 Okay. 512 01:20:07,919 --> 01:20:10,671 Stay where you are. 513 01:20:15,051 --> 01:20:17,886 You're kidding. 514 01:20:20,180 --> 01:20:22,932 Take off your clothes. 515 01:20:23,100 --> 01:20:25,268 You don't have to force me. 516 01:20:25,435 --> 01:20:27,395 l’ll do it to you voluntarily. 517 01:20:29,189 --> 01:20:31,231 Your clothes. 518 01:20:34,151 --> 01:20:37,237 I don't like women giving me orders. 519 01:20:38,739 --> 01:20:40,865 Shit! 520 01:20:41,032 --> 01:20:43,117 All right, look. 521 01:20:43,285 --> 01:20:46,579 All right, but you're after the wrong man. 522 01:20:48,039 --> 01:20:51,207 Look, I was conned into this whole thing. 523 01:20:51,375 --> 01:20:53,835 Stanley, the dark-haired guy, 524 01:20:54,003 --> 01:20:55,837 the man is a sex maniac. 525 01:20:56,005 --> 01:20:58,006 The pants. 526 01:21:06,347 --> 01:21:09,766 Now on your knees. 527 01:21:34,498 --> 01:21:36,957 Don't. Please don't. 528 01:21:39,836 --> 01:21:42,963 Look, you can't do this to me. 529 01:21:43,131 --> 01:21:45,049 I got a family. 530 01:21:45,216 --> 01:21:46,633 A nice-looking wife, 531 01:21:46,800 --> 01:21:49,010 two beautiful kids. 532 01:21:49,178 --> 01:21:51,596 And you don't care? No guilty conscience? 533 01:21:51,764 --> 01:21:55,058 Come on, this thing with you is a thing that any man would have done. 534 01:21:55,225 --> 01:21:56,725 You coax a man into doing it to you, 535 01:21:56,893 --> 01:21:59,061 and a man gets the message fast. 536 01:21:59,228 --> 01:22:02,522 Now look, whether he's married or not, a man is just a man. 537 01:22:02,690 --> 01:22:04,858 Hey, first thing, you come into the gas station 538 01:22:05,026 --> 01:22:06,985 and you expose your damn sexy legs to me, 539 01:22:07,153 --> 01:22:09,278 walking back and forth real slow, 540 01:22:09,446 --> 01:22:11,739 making sure I see 'em good. 541 01:22:11,907 --> 01:22:15,701 And then Matthew delivers the food to your door. 542 01:22:15,869 --> 01:22:19,287 Come on, he sees half your tits peeking out at him. 543 01:22:19,455 --> 01:22:23,249 Tits with no bra. 544 01:22:23,417 --> 01:22:26,670 And then, 545 01:22:26,837 --> 01:22:30,339 you're lying in the canoe in your bikini, 546 01:22:30,507 --> 01:22:34,134 just waiting 547 01:22:34,302 --> 01:22:37,096 like bait. 548 01:23:15,756 --> 01:23:18,675 Come on, l’ll give you a hot bath. 549 01:23:33,064 --> 01:23:35,273 How old are your children? 550 01:23:37,151 --> 01:23:39,402 Let's see, the girl is 10, 551 01:23:39,570 --> 01:23:41,863 and the boy, 552 01:23:42,031 --> 01:23:44,407 he's nine already. 553 01:23:48,411 --> 01:23:52,247 How do you know about my wife and kids? 554 01:23:52,415 --> 01:23:54,583 I wanted you the other day. 555 01:23:54,751 --> 01:23:56,417 I came by your place. 556 01:23:56,585 --> 01:23:58,919 They were there. 557 01:24:00,922 --> 01:24:02,381 You love your children? 558 01:24:02,549 --> 01:24:04,550 Sure I do. 559 01:24:09,555 --> 01:24:11,097 And your wife? 560 01:24:11,265 --> 01:24:12,807 Do you love your wife? 561 01:24:12,975 --> 01:24:14,768 She's okay. 562 01:24:14,935 --> 01:24:17,687 You get used to a wife after a while, you know? 563 01:24:20,315 --> 01:24:22,775 I don't want to talk about my family. 564 01:24:24,319 --> 01:24:26,320 Okay. 565 01:24:28,114 --> 01:24:29,614 How are your friends? 566 01:24:29,782 --> 01:24:31,616 What friends? 567 01:24:31,784 --> 01:24:34,035 - Your friends. - You mean those guys? 568 01:24:34,203 --> 01:24:35,953 Shit. 569 01:24:36,121 --> 01:24:38,581 They're not my friends. 570 01:24:38,749 --> 01:24:41,333 You know, they hang on me like leeches. 571 01:24:41,501 --> 01:24:43,585 Fucking goofing off all the time. 572 01:24:45,630 --> 01:24:49,382 I really despise people that don't work. 573 01:24:49,550 --> 01:24:52,968 Get into trouble too easily, you know? 574 01:24:53,136 --> 01:24:55,846 Matthew works. He's okay. 575 01:24:56,014 --> 01:24:58,015 Matthew is a half idiot. 576 01:25:00,143 --> 01:25:03,311 Hey, you know they called me yesterday from the supermarket 577 01:25:03,479 --> 01:25:06,314 asking if l’ve seen him. 578 01:25:06,482 --> 01:25:09,943 Disappeared since yesterday. Took off with his bike somewhere. 579 01:25:10,111 --> 01:25:13,362 Nobody knows where or why. 580 01:25:31,672 --> 01:25:33,673 Ah, yeah. 581 01:25:39,971 --> 01:25:43,515 Oh. Oh yeah. 582 01:25:43,683 --> 01:25:46,851 You got great hands. 583 01:25:47,018 --> 01:25:49,687 Oh, God bless your hands. 584 01:25:53,275 --> 01:25:55,860 He's a very touchy boy, this Matthew. 585 01:25:56,026 --> 01:25:58,027 He's very sensitive. 586 01:25:59,530 --> 01:26:01,007 We had a little fight with him yesterday. 587 01:26:01,031 --> 01:26:02,699 Scared the shit out of him. 588 01:26:04,034 --> 01:26:06,202 He'll come back. 589 01:26:06,370 --> 01:26:08,245 He'll never come back. 590 01:26:08,413 --> 01:26:11,999 Yeah, he will. He'll cool off. 591 01:26:12,167 --> 01:26:14,001 He's cooling off, all right. 592 01:26:14,169 --> 01:26:15,794 At the bottom of the river. 593 01:26:15,962 --> 01:26:19,589 What? You think he committed suicide or something? 594 01:26:19,756 --> 01:26:21,799 No, I killed him. 595 01:26:24,428 --> 01:26:26,220 No you didn't. 596 01:26:26,388 --> 01:26:28,055 Yes I did. 597 01:26:28,223 --> 01:26:30,056 I choked him to death with a rope. 598 01:26:30,224 --> 01:26:33,518 Come on, you did not. 599 01:26:33,686 --> 01:26:35,770 I did. 600 01:26:38,566 --> 01:26:41,483 You've got one fantastic sense of humor. 601 01:26:43,528 --> 01:26:46,614 I let Matthew kiss and have me before I killed him. 602 01:26:46,781 --> 01:26:49,158 And you know what? 603 01:26:49,326 --> 01:26:50,909 Mmm? 604 01:26:51,076 --> 01:26:54,579 He came. He actually came. 605 01:26:56,957 --> 01:27:00,752 You've got a weird, weird sense of humor. 606 01:27:00,920 --> 01:27:03,045 Do I? 607 01:27:05,256 --> 01:27:07,633 Oh yeah. Yeah. 608 01:27:11,429 --> 01:27:14,597 Oh yes! Oh, that's great. 609 01:27:19,811 --> 01:27:22,230 Oh yeah. You've got great hands. 610 01:27:24,190 --> 01:27:26,274 God bless your hands. 611 01:27:29,820 --> 01:27:32,530 Oh yeah, that's fantastic. 612 01:27:39,120 --> 01:27:42,581 Oh yes yes. How sweet. 613 01:27:43,959 --> 01:27:47,001 How sweet. Oh, that's great. 614 01:27:47,169 --> 01:27:49,170 That is great. 615 01:27:55,511 --> 01:27:57,844 That's so sweet it's painful. 616 01:28:01,224 --> 01:28:04,476 Oh God. 617 01:28:04,644 --> 01:28:07,228 Oh my God. 618 01:28:08,480 --> 01:28:12,149 Shit. Oh Jesus. 619 01:28:12,317 --> 01:28:13,526 Oh Jesus! 620 01:28:13,694 --> 01:28:16,279 Oh shit. Look what she's done to me! 621 01:28:16,446 --> 01:28:18,488 Oh God! 622 01:28:20,574 --> 01:28:22,033 Oh shit! 623 01:28:22,201 --> 01:28:24,160 Oh Jesus. 624 01:28:24,328 --> 01:28:28,164 Oh God. Oh God! 625 01:28:28,332 --> 01:28:31,458 Look what she's done to me! 626 01:28:31,626 --> 01:28:34,336 Oh shit! 627 01:28:34,504 --> 01:28:37,339 Mother. 628 01:28:41,010 --> 01:28:43,011 Mother. 629 01:28:45,389 --> 01:28:48,099 Oh my Lord. 630 01:28:50,310 --> 01:28:52,519 Oh no! Oh God! 631 01:28:52,687 --> 01:28:54,688 I can't stop the bleeding! 632 01:28:56,733 --> 01:28:58,859 Oh God! 633 01:29:10,829 --> 01:29:12,662 Somebody help me! 634 01:29:15,916 --> 01:29:19,002 Oh Jesus, no! 635 01:29:23,006 --> 01:29:26,467 Stop. Stop it. Oh no. Stop it, yes yes. 636 01:29:26,634 --> 01:29:28,260 Oh, it won't stop bleeding. 637 01:29:28,428 --> 01:29:30,971 It won't stop bleeding! 638 01:29:31,139 --> 01:29:33,682 It won't stop. It won't stop. 639 01:29:34,892 --> 01:29:37,602 No! Oh! 640 01:29:42,649 --> 01:29:44,691 Let me out of here! 641 01:31:10,855 --> 01:31:13,564 My husband fucking never disappears on me. 642 01:31:13,731 --> 01:31:16,608 He's not that kind of a man. 643 01:31:18,570 --> 01:31:20,320 He's loyal to me. 644 01:31:20,488 --> 01:31:23,573 He's a good father and a good husband. 645 01:31:33,125 --> 01:31:35,125 Fucking bums. 646 01:31:36,752 --> 01:31:38,837 Why do you hang out here all the time? 647 01:31:39,005 --> 01:31:41,214 Huh? 648 01:31:41,382 --> 01:31:44,675 Where is he? 649 01:31:44,843 --> 01:31:47,136 Get out of here! 650 01:31:47,304 --> 01:31:50,848 Get out. Get out of here! 651 01:31:51,016 --> 01:31:53,934 Get out of here! 652 01:31:54,102 --> 01:31:56,227 Get the fuck out of here. 653 01:32:00,649 --> 01:32:02,650 Fucking bums. 654 01:32:13,870 --> 01:32:16,580 l’ll break your goddamn heads if you come back here again. 655 01:35:11,156 --> 01:35:15,075 I scared you, didn't I? 656 01:35:18,204 --> 01:35:20,330 - Huh? - Not a bit. 657 01:35:20,498 --> 01:35:22,414 Where's your friend? 658 01:35:22,582 --> 01:35:24,124 He stayed back in town. 659 01:35:24,292 --> 01:35:26,168 l’m glad. 660 01:35:26,336 --> 01:35:28,295 It's you I wanted. 661 01:35:32,050 --> 01:35:34,842 Bitch! 662 01:35:35,010 --> 01:35:36,969 Fucking slut. 663 01:35:38,681 --> 01:35:41,015 Hey, what do you think you're doing? 664 01:36:02,786 --> 01:36:06,121 Andy! Andy! 665 01:36:06,288 --> 01:36:09,874 Andy! 666 01:36:11,752 --> 01:36:13,712 Andy, help me! 667 01:36:17,590 --> 01:36:19,800 Andy! 668 01:36:27,599 --> 01:36:29,934 Help! Help! 669 01:36:30,102 --> 01:36:32,520 Andy, help me! 670 01:36:32,688 --> 01:36:34,605 Get her! Get her! 671 01:36:34,773 --> 01:36:36,691 Do something! 672 01:37:03,382 --> 01:37:06,426 Murderer! Murderer! 673 01:37:06,594 --> 01:37:08,678 Fucking bitch! 674 01:37:08,846 --> 01:37:10,305 l’m gonna kill you. 675 01:37:10,473 --> 01:37:12,598 You slut! 676 01:37:12,766 --> 01:37:14,391 Leave him alone! 677 01:37:14,559 --> 01:37:17,102 l’m gonna tear you up! 678 01:37:19,439 --> 01:37:21,899 l’m gonna get you! 679 01:37:30,574 --> 01:37:34,159 l’m coming, Stanley! 680 01:37:44,544 --> 01:37:47,838 Come on! 681 01:37:48,006 --> 01:37:50,925 Turn around. Lean on my arm. 682 01:38:06,105 --> 01:38:08,565 Whoa! 683 01:38:08,733 --> 01:38:10,526 No no, Andy! 684 01:38:10,693 --> 01:38:12,528 Don't leave me. Help! 685 01:38:12,695 --> 01:38:14,613 Don't fucking leave me! 686 01:38:35,299 --> 01:38:37,092 Help me. 687 01:38:38,552 --> 01:38:40,803 Please. Please. 688 01:38:40,971 --> 01:38:42,972 I don't wanna die. 689 01:38:45,725 --> 01:38:47,560 Please. 690 01:38:49,645 --> 01:38:51,771 Come on. 691 01:38:51,939 --> 01:38:54,774 Please, help me. 692 01:38:54,942 --> 01:38:57,402 I don't wanna die. I don't wanna die. 693 01:39:07,579 --> 01:39:09,913 It wasn't my idea. I didn't want to do it to you. 694 01:39:10,081 --> 01:39:11,747 l’m sorry. I really am. 695 01:39:11,915 --> 01:39:14,292 It was Johnny. Johnny talked me into it. 696 01:39:14,459 --> 01:39:16,752 Johnny made me do it. I didn't wanna do it. 697 01:39:16,920 --> 01:39:18,504 He made me do it. 698 01:39:18,672 --> 01:39:21,090 Suck it, bitch! 46571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.