All language subtitles for queen.of.the.south.s03e04.1080p.web.x264-tbs.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,638 --> 00:00:09,106 Previously on Queen of the South... 2 00:00:14,210 --> 00:00:15,912 - Are you working for Camila? - No. 3 00:00:15,946 --> 00:00:17,113 Since the first day we met, 4 00:00:17,146 --> 00:00:18,781 I've been trying to keep you alive. 5 00:00:18,815 --> 00:00:21,018 Whether you wanna believe it or not, I'm still trying to. 6 00:00:21,051 --> 00:00:22,519 But you have to trust me. 7 00:00:22,553 --> 00:00:24,623 You want me to trust you? I don't even know you. 8 00:00:24,655 --> 00:00:25,925 Why did you come back? 9 00:00:25,958 --> 00:00:27,326 I wanna do things differently. 10 00:00:27,359 --> 00:00:29,128 So I'm asking you. Please let me in. 11 00:00:29,162 --> 00:00:32,033 No more cat and mouse, General. I want blood. 12 00:00:32,066 --> 00:00:33,562 When will she get what's coming to her? 13 00:00:33,594 --> 00:00:34,702 Today. 14 00:00:34,736 --> 00:00:36,206 Do you think she's trying to move against me? 15 00:00:36,238 --> 00:00:38,273 That's why we need to make our own moves. 16 00:00:38,307 --> 00:00:39,609 When the heroin business is up and running, 17 00:00:39,642 --> 00:00:41,445 we won't need her or Reynaldo. 18 00:00:41,478 --> 00:00:43,878 Took us six months to build what we have here in Malta. 19 00:00:43,879 --> 00:00:46,483 You burn Rocco, and you burn it all. 20 00:00:46,517 --> 00:00:48,852 I knew we were gonna rob a bank. 21 00:00:54,527 --> 00:00:56,263 Whoo! 22 00:00:56,296 --> 00:00:59,934 If I ever see you again, you're gonna be screaming. 23 00:01:01,634 --> 00:01:07,710 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 24 00:01:37,415 --> 00:01:38,884 You all right? 25 00:01:40,753 --> 00:01:42,723 Yeah. It's been a long trip. 26 00:01:44,090 --> 00:01:45,426 How far is your place? 27 00:01:45,460 --> 00:01:47,096 Not far. It's just up the road. 28 00:01:50,699 --> 00:01:52,335 I smell pork. 29 00:01:52,369 --> 00:01:53,738 My money's on the sausage. 30 00:01:53,771 --> 00:01:57,041 Not there, cabrón. There. 31 00:02:01,646 --> 00:02:02,783 Easy. 32 00:02:02,816 --> 00:02:05,253 We should go. Excuse me. 33 00:02:05,285 --> 00:02:06,555 Check, please. 34 00:02:10,259 --> 00:02:12,596 That's County Sheriff Jed Mayo. 35 00:02:12,629 --> 00:02:15,098 Harassing illegals is his favorite hobby. 36 00:02:15,131 --> 00:02:16,600 I'll show him my pinche papers. 37 00:02:16,633 --> 00:02:18,302 Don't call attention. 38 00:02:18,334 --> 00:02:22,375 The good news is he's for sale. Worst case. 39 00:02:23,508 --> 00:02:25,111 What the hell is this? 40 00:02:25,145 --> 00:02:27,648 I already paid you sons of bitches this month. 41 00:02:27,681 --> 00:02:29,518 This ain't the place for that kind of tone. 42 00:02:30,752 --> 00:02:32,821 Here, boy. 43 00:02:32,855 --> 00:02:34,291 Hey! 44 00:02:34,323 --> 00:02:36,292 Mm. 45 00:02:45,504 --> 00:02:47,473 Please, please. No, no. 46 00:02:54,883 --> 00:02:57,519 I don't know about this place. 47 00:03:02,326 --> 00:03:04,997 There's dirty cops everywhere. 48 00:03:05,029 --> 00:03:07,499 I have to stop running at some point. 49 00:03:09,336 --> 00:03:10,938 We'll make it work. 50 00:03:36,603 --> 00:03:39,140 We've got just that one access road coming in. 51 00:03:39,174 --> 00:03:43,581 These pole cams set up to alert us to any uninvited guests. 52 00:03:43,613 --> 00:03:47,419 And that perimeter fence. Be careful. It's electrified. 53 00:03:50,455 --> 00:03:51,891 You gotta be kidding me. 54 00:03:51,923 --> 00:03:53,594 ¿Qué pasó, Pot? 55 00:03:53,626 --> 00:03:55,897 Charger and Tonto, they work for us now. 56 00:04:00,035 --> 00:04:03,039 I know some local players. They've got good distribution. 57 00:04:03,073 --> 00:04:04,842 But not consistent product. 58 00:04:04,874 --> 00:04:07,010 I've been working on something since Malta. 59 00:04:07,044 --> 00:04:09,179 We're gonna sell on the dark web. 60 00:04:09,213 --> 00:04:10,614 I have a guy. His name is Ivan. 61 00:04:10,647 --> 00:04:12,284 He's built me a site. 62 00:04:12,317 --> 00:04:14,787 Didn't work out so well for the Silk Road guys. 63 00:04:14,821 --> 00:04:18,759 Rocco was insane. But cryptocurrency makes sense. 64 00:04:18,793 --> 00:04:21,194 It's safer. Less risk. 65 00:04:21,228 --> 00:04:22,731 And less profit. 66 00:04:24,434 --> 00:04:27,471 What kind of volume can we move that way? 67 00:04:27,504 --> 00:04:30,474 We're gonna connect with a thousand mid-level dealers. 68 00:04:30,507 --> 00:04:34,080 People who can handle, I don't know, a kilo a month. 69 00:04:34,113 --> 00:04:35,781 We're never gonna have to meet them. 70 00:04:35,815 --> 00:04:38,385 We're gonna ship through a legitimate front. 71 00:04:38,417 --> 00:04:40,287 And get paid with cryptocurrency. 72 00:04:41,354 --> 00:04:42,892 Mail-order cocaine? 73 00:04:42,924 --> 00:04:45,761 You said you wanted a better way of doing business. 74 00:04:48,331 --> 00:04:50,901 Arizona's carved up by five narcos. 75 00:04:50,934 --> 00:04:53,005 Nothing comes in and out without their say-so. 76 00:04:53,037 --> 00:04:54,939 They're called "La Comisión." 77 00:04:54,972 --> 00:04:58,077 But the power between the five isn't an even split. 78 00:04:58,110 --> 00:05:00,512 There's Taza. His tribe controls the border. 79 00:05:00,545 --> 00:05:02,183 So everything goes through him. 80 00:05:02,215 --> 00:05:04,018 And Pecas, he brings in the most product. 81 00:05:04,052 --> 00:05:05,253 He's the boss. 82 00:05:05,285 --> 00:05:06,754 We're gonna ship out of state. 83 00:05:06,788 --> 00:05:08,791 We won't be cutting into anyone's territory. 84 00:05:09,823 --> 00:05:11,994 No, but we still need to transport through it. 85 00:05:12,028 --> 00:05:14,365 They cut a deal with that corrupt Sheriff Mayo. 86 00:05:14,397 --> 00:05:16,833 He makes sure no one else's product can get through. 87 00:05:16,867 --> 00:05:18,870 And they pay him a pretty penny for it. 88 00:05:20,537 --> 00:05:24,210 About seven miles out that way is a mass grave. 89 00:05:24,243 --> 00:05:26,012 It's filled with the bodies of dealers 90 00:05:26,046 --> 00:05:27,448 who thought just what you're thinking now. 91 00:05:27,480 --> 00:05:29,182 Set up business here. 92 00:05:29,215 --> 00:05:30,951 And don't give La Comisión a taste. 93 00:05:32,722 --> 00:05:34,823 The graveyard of ambition. 94 00:05:34,857 --> 00:05:36,626 Trust me. 95 00:05:36,659 --> 00:05:39,530 We wanna break into this market, it's gonna cost blood. 96 00:05:41,085 --> 00:05:45,757 Synced & corrected by -robtor- 97 00:05:47,871 --> 00:05:49,871 Resync by Serginho 98 00:06:01,765 --> 00:06:03,670 Mucho gusto. 99 00:06:29,968 --> 00:06:31,437 Muerte. 100 00:06:37,613 --> 00:06:39,214 Teresa. 101 00:07:11,580 --> 00:07:14,484 - Camila. - I need you to come. 102 00:07:14,516 --> 00:07:15,952 Right away. 103 00:07:17,687 --> 00:07:20,158 This roadblock you see behind me, 104 00:07:20,190 --> 00:07:22,294 is intended to put a stranglehold on smuggling 105 00:07:22,328 --> 00:07:23,964 along the I-10 corridor. 106 00:07:23,997 --> 00:07:26,599 It's an operation being spearheaded by a man 107 00:07:26,633 --> 00:07:29,570 with a deplorable record of civil rights abuses. 108 00:07:29,603 --> 00:07:32,342 Sheriff Mayo, what is your response to those who say 109 00:07:32,375 --> 00:07:34,610 that you are unfairly targeting Mexicans 110 00:07:34,642 --> 00:07:36,412 - during these sweeps? - You call it profiling. 111 00:07:36,446 --> 00:07:38,315 I call it common sense policing. 112 00:07:38,347 --> 00:07:40,150 And I'm doing the job that the voters of this county 113 00:07:40,183 --> 00:07:41,654 elected me to do. 114 00:07:41,686 --> 00:07:44,823 Sam Espinoza, Action 12 News. 115 00:07:52,566 --> 00:07:55,436 - Hey. - Hey. 116 00:07:55,470 --> 00:07:59,341 If La Comisión has the Sheriff in their pocket, 117 00:07:59,375 --> 00:08:02,759 why is he setting up roadblocks on their routes? 118 00:08:03,415 --> 00:08:06,486 Maybe he just wants a bigger piece of the action. 119 00:08:06,519 --> 00:08:08,888 Like I said, he's just in it for himself. 120 00:08:08,921 --> 00:08:11,192 Can you get us a meeting? 121 00:08:11,224 --> 00:08:14,294 With La Comisión? You sure about that? 122 00:08:14,327 --> 00:08:16,364 - Yes. - Yeah, I know some people. 123 00:08:16,398 --> 00:08:17,833 I can make a call. 124 00:08:20,102 --> 00:08:22,005 Thank you. 125 00:08:22,039 --> 00:08:23,241 Yeah. 126 00:08:27,112 --> 00:08:28,547 I don't know what you want me to tell you. 127 00:08:28,579 --> 00:08:29,747 Really? 128 00:08:29,780 --> 00:08:31,585 It's not like she's on her own. 129 00:08:31,617 --> 00:08:33,987 - Yeah, I know that. - I've got nothing for you. 130 00:08:34,020 --> 00:08:36,724 The DEA lost sight of Mendoza when she got burned in Malta. 131 00:08:36,757 --> 00:08:39,026 Then you need to work your sources harder. 132 00:08:39,060 --> 00:08:40,897 I want her found. Do you understand? 133 00:08:40,930 --> 00:08:43,167 Just how much access do you think I have? 134 00:08:43,200 --> 00:08:44,902 I'm still on suspension. 135 00:08:44,935 --> 00:08:46,771 And I just gave you one of Boaz Jimenez's shipments. 136 00:08:46,803 --> 00:08:48,740 400 kilos for you to look good. 137 00:08:48,773 --> 00:08:50,476 You think that comes for free? 138 00:08:51,777 --> 00:08:53,946 - Do you? - Camila, calm down. 139 00:08:53,979 --> 00:08:55,515 Don't tell me to calm down. 140 00:08:55,548 --> 00:08:57,350 You know, that woman took everything from me. 141 00:08:57,383 --> 00:08:58,585 Shit. 142 00:08:58,619 --> 00:09:00,855 - It's nothing. - It's something. 143 00:09:00,889 --> 00:09:02,259 Come. 144 00:09:03,959 --> 00:09:05,962 It's a small cut. Hold it here. 145 00:09:05,996 --> 00:09:07,832 It's not as bad as it looks. 146 00:09:09,632 --> 00:09:13,239 Sometimes I wish I had a different life. 147 00:09:16,809 --> 00:09:18,711 Sometimes we all do. 148 00:09:24,752 --> 00:09:27,157 This is not a good idea. 149 00:09:27,190 --> 00:09:28,525 I don't care. 150 00:09:50,987 --> 00:09:53,028 We're buying a winery? 151 00:09:53,061 --> 00:09:56,194 We can't operate from James' compound. 152 00:09:56,228 --> 00:09:57,697 We need a base. 153 00:10:11,415 --> 00:10:13,517 Is that who I think it is? 154 00:10:14,851 --> 00:10:17,388 Oh, it's so good to see you, girl. 155 00:10:17,422 --> 00:10:18,822 Yeah, that's her. 156 00:10:18,855 --> 00:10:20,058 Good to see you, Kelly Anne. 157 00:10:20,091 --> 00:10:23,462 You look great. 158 00:10:23,496 --> 00:10:25,333 The red hair don't fool me. 159 00:10:25,366 --> 00:10:27,635 So the realtor said I could give you the grand tour. 160 00:10:27,668 --> 00:10:29,370 This is the main room, obviously. 161 00:10:29,402 --> 00:10:31,540 There's a wine tasting bar over there. 162 00:10:31,574 --> 00:10:32,876 How soon can we close the deal? 163 00:10:32,908 --> 00:10:34,210 Uh, pretty damn quick. 164 00:10:34,244 --> 00:10:35,745 The owner's desperate to unload. 165 00:10:35,778 --> 00:10:37,581 And I've already got a straw corporation set up 166 00:10:37,615 --> 00:10:39,182 to be the owner of record. 167 00:10:39,216 --> 00:10:41,154 The police looking for you? 168 00:10:41,186 --> 00:10:43,722 Officially, I'm a missing person. 169 00:10:43,756 --> 00:10:45,226 And it's Priscilla now. By the way, 170 00:10:45,258 --> 00:10:47,193 those papers you gave me worked like a charm. 171 00:10:47,227 --> 00:10:49,364 Wow, that's a heavy door. 172 00:10:49,397 --> 00:10:51,033 Okay, here we go. Isn't this cool? 173 00:10:51,066 --> 00:10:53,002 It's like our very own little Batgirl cave. 174 00:10:55,472 --> 00:10:57,708 We can put our production down here. 175 00:10:57,741 --> 00:10:59,711 Oh, guys. Those stairs there, 176 00:10:59,743 --> 00:11:01,779 kind of takes the wind out of you a little bit. 177 00:11:01,812 --> 00:11:03,548 Okay, so these big silver things, uh, uh, 178 00:11:03,581 --> 00:11:04,917 I think they're vats. 179 00:11:04,951 --> 00:11:07,053 That's where they make the wine. 180 00:11:09,456 --> 00:11:10,958 Yep, over here there's a tunnel that leads 181 00:11:10,991 --> 00:11:12,294 off the property here. 182 00:11:12,327 --> 00:11:15,064 So... 183 00:11:15,097 --> 00:11:17,901 - You know, for security. - If you say so. 184 00:11:20,170 --> 00:11:22,574 Thank you, Kelly Anne. 185 00:11:22,606 --> 00:11:25,410 Are you kidding? God knows where I'd be without you. 186 00:11:25,443 --> 00:11:29,282 - How's Tony? - Oh, good. Yeah. 187 00:11:29,315 --> 00:11:32,552 He loves his new school. Oh, he made the soccer team. 188 00:11:32,585 --> 00:11:34,322 He's getting good grades. 189 00:11:34,355 --> 00:11:36,792 - He's big. - Yeah, I know. 190 00:11:36,825 --> 00:11:38,826 Everything's taken care of with the money you gave me. 191 00:11:38,860 --> 00:11:41,198 But, you know, he asks about you. 192 00:11:42,799 --> 00:11:45,469 It's too dangerous for him to see me. 193 00:11:45,502 --> 00:11:46,804 It's better this way. 194 00:11:48,506 --> 00:11:49,941 I understand. 195 00:11:50,555 --> 00:11:52,612 Okay, well, what do you guys think? 196 00:11:52,646 --> 00:11:54,149 Is this our new home? 197 00:11:54,182 --> 00:11:56,116 - Let's make an offer. - Oh, deal. 198 00:11:56,149 --> 00:11:57,952 Bring it in for a hug, girl. 199 00:11:57,985 --> 00:11:59,587 You want a hug too? 200 00:11:59,621 --> 00:12:01,992 Nope? No. He's not... He doesn't hug. 201 00:12:04,862 --> 00:12:06,964 - Yeah. - It's on. 202 00:12:06,997 --> 00:12:09,167 We meet with La Comisión in two hours. 203 00:12:09,201 --> 00:12:11,171 I'm ready. 204 00:12:14,140 --> 00:12:16,043 I just got word the DEA seized 205 00:12:16,076 --> 00:12:18,012 another one of Boaz's shipments. 206 00:12:18,044 --> 00:12:20,450 300 kilos of cocaine. 207 00:12:20,483 --> 00:12:22,017 And a surprise, 208 00:12:22,051 --> 00:12:25,788 100 kilos of Mexican brown heroin. 209 00:12:25,821 --> 00:12:27,658 Colombians will not be pleased. 210 00:12:27,691 --> 00:12:30,795 Another seizure, and Boaz is bringing in heroína 211 00:12:30,828 --> 00:12:32,442 behind their back. 212 00:12:33,164 --> 00:12:35,234 No way they're gonna stand for this. 213 00:12:35,267 --> 00:12:38,739 You will be hearing from Reynaldo soon, I'm sure. 214 00:12:38,772 --> 00:12:42,711 Not even that niece of his will defend Boaz on this one. 215 00:12:44,713 --> 00:12:47,015 Mom, you wanted to see me? 216 00:12:47,048 --> 00:12:50,121 Yes. Excuse me, General. 217 00:12:51,622 --> 00:12:53,192 Is everything okay? 218 00:12:55,728 --> 00:12:57,931 It's about the Widows' March. 219 00:12:59,799 --> 00:13:01,935 I don't want you to come, Isabela. 220 00:13:01,968 --> 00:13:03,439 It's not safe. 221 00:13:04,272 --> 00:13:07,175 You know, it's a protest against the cartels. 222 00:13:07,208 --> 00:13:08,945 And there's been threats. 223 00:13:08,978 --> 00:13:10,681 We're honoring Papi's memory. 224 00:13:10,714 --> 00:13:12,282 How could I not be there? 225 00:13:12,316 --> 00:13:14,952 Your father would insist upon your safety above all. 226 00:13:14,985 --> 00:13:16,422 You know that. 227 00:13:16,455 --> 00:13:18,091 What aren't you telling me? 228 00:13:23,263 --> 00:13:25,136 You know, 229 00:13:26,434 --> 00:13:28,771 I told you that 230 00:13:28,803 --> 00:13:31,707 my nana believed in omens. 231 00:13:31,740 --> 00:13:33,578 And she was always right. 232 00:13:35,746 --> 00:13:37,448 I had a nightmare. 233 00:13:37,482 --> 00:13:39,785 I'm not gonna let you do this by yourself. 234 00:13:39,818 --> 00:13:42,991 I already lost Papi. I'm not gonna lose you too. 235 00:13:52,467 --> 00:13:55,258 We're meeting at a casino owned by Taza. 236 00:13:56,672 --> 00:13:58,676 His tribe put all their assets into it. 237 00:13:58,710 --> 00:14:02,649 When it failed, that's when Taza turned to selling drugs. 238 00:14:02,682 --> 00:14:04,784 They meet on Taza's territory, 239 00:14:04,817 --> 00:14:06,853 but it's Pecas who calls the shots. 240 00:14:06,886 --> 00:14:09,022 He's the redhead with the temper to match. 241 00:14:09,055 --> 00:14:10,836 We don't wanna cross him. 242 00:14:13,662 --> 00:14:15,032 And the others? 243 00:14:16,633 --> 00:14:18,269 They carry their weight. 244 00:14:18,302 --> 00:14:20,304 But it's Pecas and Taza we need to convince. 245 00:14:20,337 --> 00:14:21,707 If they like us, we live. 246 00:14:21,740 --> 00:14:24,044 They don't, we disappear. 247 00:14:25,343 --> 00:14:27,547 That's the business you should've learned. 248 00:14:27,580 --> 00:14:28,815 Ooh. 249 00:14:33,688 --> 00:14:36,192 Because you have bigger balls than any man I've ever met, 250 00:14:36,225 --> 00:14:38,462 to come and sit at our table with a $10 million bounty 251 00:14:38,495 --> 00:14:41,665 on your head. 252 00:14:41,699 --> 00:14:43,835 Saludos, chica. 253 00:14:45,704 --> 00:14:47,541 10 million is a finite number. 254 00:14:49,609 --> 00:14:51,579 I'm here because I'm confident 255 00:14:51,611 --> 00:14:53,876 I can make you more than that. 256 00:14:54,515 --> 00:14:55,949 Thank you for meeting us. 257 00:14:55,982 --> 00:14:58,087 We know you're busy men, so we'll be brief. 258 00:14:58,120 --> 00:15:01,825 "We"? 259 00:15:01,858 --> 00:15:03,528 Go ahead, Miss Mendoza. 260 00:15:03,561 --> 00:15:07,233 I've come to ask for safe passage for my product. 261 00:15:07,265 --> 00:15:10,770 Each one of you kicks in 8% of your profit. 262 00:15:00,801 --> 00:15:04,505 You share risks and provide each other with protection. 263 00:15:04,538 --> 00:15:07,909 What I'm offering is an extra contribution. 264 00:15:07,942 --> 00:15:10,680 You have a lot of enemies back in Mexico. 265 00:15:20,716 --> 00:15:23,019 We would not want those enemies to become ours. 266 00:15:23,053 --> 00:15:27,092 Perhaps you'd be better off taking your business 267 00:15:27,125 --> 00:15:29,896 out of Arizona, while you still can. 268 00:15:31,631 --> 00:15:33,700 What if I brought something else to the table? 269 00:15:33,734 --> 00:15:35,969 Oh, I'm sure we could think of something. 270 00:15:38,639 --> 00:15:40,342 Sheriff Mayo. 271 00:15:42,411 --> 00:15:44,780 What do you know about Mayo? 272 00:15:44,814 --> 00:15:47,251 He's setting up roadblocks on your routes 273 00:15:47,283 --> 00:15:49,252 to get more money out of you. 274 00:15:49,286 --> 00:15:50,989 What if I could do something about him? 275 00:15:51,923 --> 00:15:54,494 Perhaps we're getting a little ahead of ourselves here. 276 00:15:55,961 --> 00:15:57,932 If Hangman Jed were to disappear tomorrow, 277 00:15:57,965 --> 00:15:59,600 our days would be much lighter. 278 00:15:59,632 --> 00:16:02,404 That said, with him, we know what we've got. 279 00:16:02,437 --> 00:16:05,574 Mm, but lately he's become unreasonable. 280 00:16:05,608 --> 00:16:07,677 Greedy. Cutting into our profits. 281 00:16:07,710 --> 00:16:09,412 This isn't Mexico. 282 00:16:09,446 --> 00:16:11,483 You know the kind of heat something like that would draw? 283 00:16:11,516 --> 00:16:14,587 You all have a deal with Mayo. 284 00:16:14,620 --> 00:16:16,390 You can't move against him. 285 00:16:17,957 --> 00:16:19,293 But I can. 286 00:16:21,061 --> 00:16:22,197 Let me help you. 287 00:16:27,569 --> 00:16:30,607 Okay. Mera mera, we'll play. 288 00:16:30,640 --> 00:16:32,377 You get the Sheriff to stand down, 289 00:16:32,410 --> 00:16:34,246 you can write your own ticket. 290 00:16:35,479 --> 00:16:36,982 Consider it done. 291 00:16:39,552 --> 00:16:41,054 Thank you. 292 00:16:57,960 --> 00:17:00,597 My uncle put me in a plane as soon as we got word 293 00:17:00,630 --> 00:17:02,199 of the load getting seized. 294 00:17:02,232 --> 00:17:04,768 I'm as appalled as you are about what Boaz did. 295 00:17:04,801 --> 00:17:06,637 Boaz and I have spoken. 296 00:17:06,671 --> 00:17:08,940 He has agreed to make restitution to us. 297 00:17:08,974 --> 00:17:11,611 He moved heroin behind our back. 298 00:17:11,644 --> 00:17:14,648 It's a matter of trust, not finance. 299 00:17:14,680 --> 00:17:17,618 Our primary concern right now is that he shore up the leaks 300 00:17:17,651 --> 00:17:19,388 in his operation. 301 00:17:19,421 --> 00:17:22,026 It's clear he has una rata in his house. 302 00:17:24,027 --> 00:17:25,095 It's lunacy. 303 00:17:26,197 --> 00:17:28,633 We've reached an accommodation with Boaz, 304 00:17:28,665 --> 00:17:31,938 so there's no need for you to concern yourself any further. 305 00:17:32,739 --> 00:17:33,841 Are we clear? 306 00:17:35,842 --> 00:17:37,211 Thank you, Castel. 307 00:17:38,445 --> 00:17:40,314 General. 308 00:17:48,530 --> 00:17:51,104 They're still backing that hijo de puta. 309 00:17:52,097 --> 00:17:55,935 Yes, Boaz cut them in on the heroin. 310 00:17:55,969 --> 00:17:58,872 While they're making money with him, we cannot touch him. 311 00:17:58,904 --> 00:18:00,842 Not without losing our supplier. 312 00:18:00,875 --> 00:18:02,912 Well, tonight's march is about Epifanio. 313 00:18:02,944 --> 00:18:05,448 We're gonna get his business back. 314 00:18:05,482 --> 00:18:07,751 And the Colombians are gonna turn on Boaz. 315 00:18:07,783 --> 00:18:11,623 If heroin wasn't enough, then we'll do more. 316 00:18:14,592 --> 00:18:16,428 It's pretty heinous stuff, 317 00:18:16,462 --> 00:18:17,864 and you can't un-see it. 318 00:18:17,897 --> 00:18:19,733 When are you arriving in Phoenix? 319 00:18:19,765 --> 00:18:22,871 Tomorrow, I've got a laptop with your sales system set up, 320 00:18:22,903 --> 00:18:24,305 and I'll secure your location. 321 00:18:24,339 --> 00:18:26,275 Great, I'll see you tomorrow. 322 00:18:26,307 --> 00:18:27,777 - Great. - Bye. 323 00:18:32,750 --> 00:18:36,222 James. Look at this. 324 00:18:36,254 --> 00:18:40,327 I sent Ivan looking for something to use against Mayo. 325 00:18:44,598 --> 00:18:48,436 Quit whining. Stay awake. 326 00:18:50,006 --> 00:18:52,610 Little bitch. 327 00:18:52,642 --> 00:18:54,612 Maybe we should just kill him. 328 00:18:54,644 --> 00:18:56,780 I had Ivan leak the video to this reporter. 329 00:18:56,814 --> 00:18:58,617 Sam Espinoza. 330 00:18:58,650 --> 00:19:00,888 He's been after Mayo for years now. 331 00:19:02,322 --> 00:19:03,824 Now he's got him. 332 00:19:16,907 --> 00:19:18,076 Mmm. 333 00:19:29,489 --> 00:19:33,296 General. ¿Qué pasa? ¿Qué pedo? 334 00:19:33,328 --> 00:19:35,298 You seem to be in high spirits for a man 335 00:19:35,332 --> 00:19:37,201 who just lost 400 kilos. 336 00:19:37,233 --> 00:19:39,571 I'm trying to... 337 00:19:39,605 --> 00:19:41,707 take it in stride. 338 00:19:41,740 --> 00:19:43,041 Is that what I think it is? 339 00:19:43,075 --> 00:19:45,979 The Colombians wanted me to find the rata. 340 00:19:46,012 --> 00:19:47,513 I found the rata. 341 00:19:47,547 --> 00:19:50,920 Cochi's got some great skills with the knife, no? 342 00:19:52,219 --> 00:19:54,890 Hah, who's laughing now, pendejo? 343 00:19:56,891 --> 00:19:58,996 I hate to tell you this, compa, 344 00:19:59,028 --> 00:20:01,865 but I can say with all certainty, 345 00:20:01,899 --> 00:20:04,938 you decapitated an innocent man. 346 00:20:07,205 --> 00:20:09,743 There's your rata right there. 347 00:20:09,777 --> 00:20:12,547 Camila's been talking to the DEA agent that set her up? 348 00:20:12,579 --> 00:20:14,282 Is this even real? 349 00:20:14,316 --> 00:20:15,918 I'm afraid so. 350 00:20:19,456 --> 00:20:22,860 Camila is playing you. 351 00:20:22,892 --> 00:20:24,762 She wants the business back. 352 00:20:24,795 --> 00:20:27,698 And you? What do you want? 353 00:20:27,732 --> 00:20:29,937 I simply want to be at the right hand of someone 354 00:20:29,969 --> 00:20:32,072 who's got a hold of this business. 355 00:20:32,104 --> 00:20:33,274 I realize that you have 356 00:20:33,306 --> 00:20:35,042 a delicate situation on your hands. 357 00:20:35,075 --> 00:20:38,113 What, just 'cause our kids are engaged to be married 358 00:20:38,145 --> 00:20:40,317 you don't think I'll kill the bitch? 359 00:20:40,349 --> 00:20:41,489 Did you forget? 360 00:20:44,187 --> 00:20:46,991 Camila better watch her ass and her damn head. 361 00:20:47,023 --> 00:20:48,793 Damn it! 362 00:20:59,775 --> 00:21:01,343 As soon as the Sheriff's out the way, 363 00:21:01,377 --> 00:21:03,747 his roadblocks will stop. 364 00:21:03,779 --> 00:21:05,782 La Comisión, they own border guards, you know? 365 00:21:05,815 --> 00:21:07,950 They can wave our shipments through. 366 00:21:10,521 --> 00:21:12,524 James. 367 00:21:12,557 --> 00:21:14,528 The cops are coming in this direction. 368 00:21:14,560 --> 00:21:16,562 Let's go. 369 00:21:21,403 --> 00:21:24,741 Freeze. Do not move. 370 00:21:25,707 --> 00:21:28,277 It's Mayo. How the hell did he find us? 371 00:21:32,316 --> 00:21:35,054 Show me your hands. 372 00:23:43,900 --> 00:23:46,303 Get down. Let's go. 373 00:23:47,170 --> 00:23:48,674 Come on. Go. 374 00:23:51,308 --> 00:23:53,279 Why aren't you taking us to jail? 375 00:23:53,311 --> 00:23:56,148 Well, I never said you were under arrest. 376 00:23:56,182 --> 00:24:00,189 But we do have business that needs to be settled. 377 00:24:03,292 --> 00:24:05,428 Let's get out. Get out. 378 00:24:05,460 --> 00:24:06,628 Get out. 379 00:24:09,300 --> 00:24:12,305 On your knees. Put your face on the ground. 380 00:24:13,971 --> 00:24:15,968 Oh, my God, it's the reporter. 381 00:24:16,001 --> 00:24:18,812 I think you know Mr. Espinoza. 382 00:24:18,846 --> 00:24:20,223 I don't know who you think we are. 383 00:24:20,255 --> 00:24:23,417 Hey, hey, hey, let's cut the bullshit, shall we? 384 00:24:23,451 --> 00:24:25,354 Save us all a lot of time and grief. 385 00:24:26,488 --> 00:24:30,403 You wanted my attention, right? Now you got it. 386 00:24:30,436 --> 00:24:33,932 Then let's keep it between us. You can let him go. 387 00:24:33,965 --> 00:24:35,367 You're the one that brought him into this. 388 00:24:35,399 --> 00:24:37,003 Poking around my business. 389 00:24:37,035 --> 00:24:40,140 And then out of the blue, this reporter calls me, 390 00:24:40,172 --> 00:24:42,809 starts telling me about this video he got sent. 391 00:24:42,843 --> 00:24:45,599 So I'm thinking you sent it to him. 392 00:24:46,046 --> 00:24:48,050 Get up. 393 00:24:48,084 --> 00:24:49,818 On your knees. Get up. 394 00:24:49,852 --> 00:24:51,622 Look at me. Look at me. 395 00:24:51,654 --> 00:24:54,224 He asked me if I have any comment 396 00:24:54,258 --> 00:24:56,694 before he goes public with it, 397 00:24:56,728 --> 00:25:00,567 like he's fixin' to stick it up my ass. 398 00:25:00,599 --> 00:25:03,536 Gonna stick it up my ass. 399 00:25:03,570 --> 00:25:07,341 Like he's got me by the balls. 400 00:25:07,374 --> 00:25:09,144 So, you know, he says that to me, and suddenly, 401 00:25:09,178 --> 00:25:11,380 I got a question for him. 402 00:25:18,957 --> 00:25:21,528 Hold this. Hold this pen! 403 00:25:21,560 --> 00:25:24,063 Stick it out there. 404 00:25:24,096 --> 00:25:27,768 That's good. You keep it there. 405 00:25:30,605 --> 00:25:34,743 Okay, so, my question is... 406 00:25:36,145 --> 00:25:38,082 Is the pen 407 00:25:38,116 --> 00:25:42,221 truly mightier than the sword? 408 00:25:42,254 --> 00:25:43,622 Don't do this. 409 00:25:54,169 --> 00:25:58,075 Ah! 410 00:25:58,107 --> 00:26:01,112 It would appear not. 411 00:26:14,928 --> 00:26:17,233 From the look of things, 412 00:26:17,266 --> 00:26:19,269 you should not have sent that video. 413 00:26:20,503 --> 00:26:22,573 This is my town. 414 00:26:22,605 --> 00:26:25,242 I got eyes everywhere. 415 00:26:25,276 --> 00:26:28,280 You think I don't know who you are? 416 00:26:28,314 --> 00:26:29,649 You think I don't know you got 417 00:26:29,682 --> 00:26:31,986 a $10 million bounty on your head? 418 00:26:32,019 --> 00:26:34,422 We can double that for you in cash. 419 00:26:34,454 --> 00:26:36,457 We'll give it to you and we'll get out of Phoenix tonight. 420 00:26:36,491 --> 00:26:39,162 You think I just started this life yesterday, son? 421 00:26:39,195 --> 00:26:41,130 I'll stay with you until someone brings the money. 422 00:26:41,164 --> 00:26:43,200 - I'll stay with you. - You shut up. 423 00:26:44,633 --> 00:26:46,237 You'll stay with me? 424 00:26:48,539 --> 00:26:50,343 Yeah, you'll stay with me. 425 00:26:53,011 --> 00:26:57,050 Tonight. Time and place of my choosing. 426 00:26:57,084 --> 00:27:01,991 Try and play me, my first call will be to Camila Vargas. 427 00:27:02,023 --> 00:27:04,059 Aaron, put this woman in my car. 428 00:27:04,093 --> 00:27:05,396 Come on. 429 00:27:06,929 --> 00:27:08,433 This way. 430 00:27:22,517 --> 00:27:24,987 Bury him. 431 00:27:25,019 --> 00:27:28,192 After all, it was you two got him killed. 432 00:28:13,231 --> 00:28:15,533 How could you let them take her? 433 00:28:15,566 --> 00:28:16,721 We didn't have a choice. 434 00:28:16,755 --> 00:28:18,302 They were gonna kill us right there. 435 00:28:17,335 --> 00:28:19,375 They would've had to kill me first. 436 00:28:19,940 --> 00:28:21,734 He could be selling her to Camila right now. 437 00:28:21,766 --> 00:28:23,511 Mayo's a greedy pig. 438 00:28:23,545 --> 00:28:25,014 If he could get more money out of us, 439 00:28:25,046 --> 00:28:26,915 that's exactly what he's gonna try. 440 00:28:26,949 --> 00:28:29,319 They wouldn't have left me alive otherwise. 441 00:28:29,353 --> 00:28:31,189 When they meet for the money drop, 442 00:28:31,221 --> 00:28:32,824 we get one shot. 443 00:28:32,856 --> 00:28:34,425 We have to take the Sheriff out. 444 00:28:34,459 --> 00:28:35,828 Him and his deputy. 445 00:28:35,860 --> 00:28:37,797 If he show his face. 446 00:28:45,302 --> 00:28:46,470 Are you all right? 447 00:28:46,503 --> 00:28:49,308 I'm fine. Listen. 448 00:28:49,340 --> 00:28:52,178 There's an old drive-in in Mesa. 449 00:28:52,212 --> 00:28:54,549 I'll shoot you the address, okay? 450 00:28:54,581 --> 00:28:56,450 That's where he wants to meet. 451 00:28:56,484 --> 00:28:59,053 Send Pote with the money, okay? 452 00:28:59,086 --> 00:29:00,689 I understand. 453 00:28:59,723 --> 00:29:01,526 One hour. 454 00:29:04,161 --> 00:29:06,865 She wants us to take the Sheriff out. 455 00:29:06,899 --> 00:29:09,471 Are you sure you can even handle this? 456 00:29:09,503 --> 00:29:12,406 You worry about Teresa, not me. 457 00:29:18,781 --> 00:29:21,666 Why do you treat your own people like this? 458 00:29:22,520 --> 00:29:24,723 Why you say that? These ain't my people. 459 00:29:24,755 --> 00:29:26,225 I'm my own people. 460 00:29:30,397 --> 00:29:32,533 Anyway, it's for their own good. 461 00:29:33,967 --> 00:29:36,893 You see that little mocoso there? 462 00:29:37,472 --> 00:29:40,743 It's criminal what his parents are doing to him, 463 00:29:40,777 --> 00:29:43,680 the kind of life they're condemning him to. 464 00:29:43,712 --> 00:29:46,550 Me, I was born right here in Arizona. 465 00:29:46,584 --> 00:29:48,386 This is my state. 466 00:29:48,420 --> 00:29:50,557 My county. 467 00:29:52,157 --> 00:29:54,428 But some people still don't see it that way, you know. 468 00:29:54,462 --> 00:29:58,801 They see this handsome face, and they see a criminal. 469 00:29:58,834 --> 00:30:01,203 A welfare leech. 470 00:30:01,236 --> 00:30:03,406 And you know why? It's because of them. 471 00:30:03,438 --> 00:30:05,241 That's why. 472 00:30:05,275 --> 00:30:07,813 I cannot tell you how many times I've gotten my ass kicked 473 00:30:07,845 --> 00:30:09,949 by white kids when I was growing up. 474 00:30:12,951 --> 00:30:15,254 I gotta be twice as hard on my own kind 475 00:30:15,288 --> 00:30:17,405 to change people's perceptions. 476 00:30:18,693 --> 00:30:23,065 All my life I've been hearing about White Man's Burden. 477 00:30:23,097 --> 00:30:25,801 Then I finally come to realize that 478 00:30:25,835 --> 00:30:28,339 I'm laboring under Mayo's Burden. 479 00:30:30,175 --> 00:30:33,713 It's like it's my own personal cross to bear. 480 00:30:37,014 --> 00:30:38,487 It's what it is. 481 00:30:43,625 --> 00:30:45,961 He's on his way with the money. 482 00:30:45,995 --> 00:30:48,633 If I get even a whiff that something's off, 483 00:30:48,665 --> 00:30:50,300 you're dead. 484 00:31:40,698 --> 00:31:41,866 Okay. 485 00:31:49,143 --> 00:31:50,745 Bring it here. 486 00:31:50,778 --> 00:31:53,750 You're not touching shit while she's still in the car. 487 00:31:56,585 --> 00:31:58,089 Boss? 488 00:32:00,538 --> 00:32:03,227 We're gonna get out nice and slow. 489 00:32:03,261 --> 00:32:06,231 Don't do nothing crazy and get yourself shot. 490 00:33:05,340 --> 00:33:09,014 Aaron? What's up? 491 00:33:11,248 --> 00:33:13,385 Ah, shit. The money's fake. 492 00:33:13,419 --> 00:33:15,554 - Run, Teresa. - Shoot at the bitch. 493 00:33:23,364 --> 00:33:25,067 Ah! 494 00:33:38,718 --> 00:33:41,688 Let's go, let's go. Vámono. 495 00:34:11,661 --> 00:34:13,930 Mami! 496 00:34:13,964 --> 00:34:16,770 Mami, no. 497 00:34:37,963 --> 00:34:41,567 Isabela, it's okay. 498 00:34:57,960 --> 00:34:59,622 This was the scene a short while ago 499 00:35:00,623 --> 00:35:03,563 after a shootout involving two police officers. 500 00:35:04,600 --> 00:35:06,370 We have few details at this time, 501 00:35:06,395 --> 00:35:09,089 but we're told Sheriff Mayo is in critical condition. 502 00:35:09,135 --> 00:35:10,735 If he survives, we're done. 503 00:35:10,767 --> 00:35:12,638 La Comisión will come after us hard. 504 00:35:12,671 --> 00:35:14,786 I thought you were a better shot. 505 00:35:17,687 --> 00:35:19,155 You know why this happened. 506 00:35:19,180 --> 00:35:21,516 You were ten feet away from him. 507 00:35:21,541 --> 00:35:22,876 You missed. 508 00:35:30,092 --> 00:35:31,528 Teresita. 509 00:35:32,528 --> 00:35:34,598 They hurt me bad in Malta. 510 00:35:35,866 --> 00:35:39,772 I've been trying to fix it, but it's not getting better. 511 00:35:42,375 --> 00:35:44,377 Why didn't you tell me how bad it was? 512 00:35:44,410 --> 00:35:48,216 Because I am a soldado. This is all I know. 513 00:35:48,249 --> 00:35:50,318 This is what my father raised me to be. 514 00:35:50,350 --> 00:35:52,187 If I cannot take care of my patrón, 515 00:35:52,221 --> 00:35:55,058 I don't belong here any more than you... than your gabacha. 516 00:35:56,860 --> 00:35:59,970 I might not be able to fire a bullet, 517 00:36:00,847 --> 00:36:02,702 but I can take one for you. 518 00:36:04,403 --> 00:36:06,354 And I will. 519 00:36:06,773 --> 00:36:09,911 Reporter Sam Espinoza remains missing at this hour. 520 00:36:09,943 --> 00:36:12,847 His wife has told police she hasn't heard from her husband 521 00:36:12,881 --> 00:36:15,283 in two days. 522 00:36:15,317 --> 00:36:18,722 Let's get one of these bags and replace it with real cash. 523 00:36:18,754 --> 00:36:21,759 And deliver it to the journalist's wife. 524 00:36:21,793 --> 00:36:22,995 Anonymously. 525 00:36:25,544 --> 00:36:27,347 Good idea. 526 00:36:47,127 --> 00:36:49,163 We are so relieved that you're safe. 527 00:36:49,196 --> 00:36:50,866 My uncle is beside himself. 528 00:36:52,166 --> 00:36:54,436 The worst part of it 529 00:36:54,469 --> 00:36:57,240 is that it was a desecration to Epifanio's memory. 530 00:36:57,273 --> 00:37:01,113 The sicario was one of Boaz's men. 531 00:37:01,146 --> 00:37:03,649 You still expect me to lay down to him? 532 00:37:03,682 --> 00:37:05,952 You do what you need to do. 533 00:37:06,332 --> 00:37:08,702 You'll get no interference from me or mine. 534 00:37:12,027 --> 00:37:13,462 Thank you, Castel. 535 00:37:14,829 --> 00:37:16,866 Give my regards to Reynaldo. 536 00:37:16,899 --> 00:37:18,168 I will. 537 00:37:25,677 --> 00:37:28,482 Now we have the Colombians' full support. 538 00:37:28,514 --> 00:37:31,218 I couldn't have done it without you, General. 539 00:37:31,251 --> 00:37:34,287 Boaz fell in your trap like a hen to a fox. 540 00:37:34,321 --> 00:37:36,059 Heroin was your idea. 541 00:37:36,092 --> 00:37:38,327 But you knew 542 00:37:38,360 --> 00:37:41,631 that photo of you and Agent Loya 543 00:37:41,665 --> 00:37:44,524 would push him into an attack. 544 00:37:45,703 --> 00:37:47,973 Bravo to both of us. Salud. 545 00:37:48,006 --> 00:37:49,408 Salud. 546 00:37:55,717 --> 00:37:57,853 I'll mobilize my men. 547 00:37:57,886 --> 00:37:59,522 We'll move on Boaz immediately. 548 00:37:59,555 --> 00:38:02,024 An attack on the Governor cannot go unanswered, 549 00:38:02,057 --> 00:38:05,997 especially one that left a poor, innocent widow dead. 550 00:38:06,030 --> 00:38:07,733 Speaking of which, 551 00:38:07,765 --> 00:38:09,469 that double you hired... 552 00:38:11,584 --> 00:38:12,953 You could've done better. 553 00:38:14,407 --> 00:38:17,378 Closest I could find on short notice. 554 00:38:17,411 --> 00:38:21,129 Not everyone has a figure like yours. 555 00:38:45,390 --> 00:38:47,551 Hi, congratulations, missy. We own the place. 556 00:38:47,584 --> 00:38:48,865 Your tech guy's been here all day. 557 00:38:48,899 --> 00:38:49,921 We're ready to go. 558 00:38:49,954 --> 00:38:52,557 Everything is set up for point of sale. 559 00:38:52,590 --> 00:38:54,961 Your work space is air-gapped and soundproofed, 560 00:38:54,993 --> 00:38:57,597 meaning that you are impenetrable to surveillance. 561 00:38:57,630 --> 00:38:58,831 And we've set up infrared cameras 562 00:38:58,864 --> 00:39:00,467 all around the property. 563 00:39:00,501 --> 00:39:02,236 With redundancies, in case we get swept. 564 00:39:02,269 --> 00:39:03,804 What does that mean? 565 00:39:03,839 --> 00:39:05,475 Oh, we installed a backup in the main room, 566 00:39:05,508 --> 00:39:07,511 so if one set of cameras is shut down, 567 00:39:07,544 --> 00:39:09,247 then we have another one up and running, 568 00:39:09,279 --> 00:39:12,315 and the entire system is linked to your phone. 569 00:39:12,348 --> 00:39:14,085 Thank you. 570 00:39:14,119 --> 00:39:15,420 Who else can see this? 571 00:39:15,453 --> 00:39:16,788 Anyone you give access to. 572 00:39:16,821 --> 00:39:18,457 It's a... it's a bit Big Brother. 573 00:39:18,491 --> 00:39:20,827 But trust me, you need it. 574 00:39:21,994 --> 00:39:25,133 And... congratulations, Teresa. 575 00:39:25,165 --> 00:39:27,636 Your wine club is up and running. 576 00:39:27,670 --> 00:39:30,040 You're live on the dark web. 577 00:39:30,073 --> 00:39:31,607 We've got some company. 578 00:39:31,640 --> 00:39:33,877 It's La Comisión. You guys stay here. 579 00:39:43,856 --> 00:39:45,493 You have a lot of heart, girl. 580 00:39:45,527 --> 00:39:47,462 I'll give you that. 581 00:39:47,495 --> 00:39:50,166 Just give it to us straight. 582 00:39:50,199 --> 00:39:51,700 Mayo's in a coma. 583 00:39:51,733 --> 00:39:54,470 Not expected to regain consciousness. 584 00:39:54,504 --> 00:39:57,209 Good news is the undersheriff who's taking over for him 585 00:39:57,242 --> 00:39:58,511 comes cheap. 586 00:39:58,544 --> 00:40:00,011 There'll be a little bit of heat 587 00:40:00,044 --> 00:40:01,813 to keep up appearances, 588 00:40:01,846 --> 00:40:03,683 but he'll play nice, 589 00:40:03,717 --> 00:40:06,521 seeing what happened to his predecessor. 590 00:40:06,553 --> 00:40:09,090 You lucked out, mera mera. 591 00:40:09,123 --> 00:40:10,491 You put us all in a world of shit, 592 00:40:10,525 --> 00:40:13,195 but still we come out smelling like roses. 593 00:40:14,731 --> 00:40:16,701 Do we have a deal? 594 00:40:16,734 --> 00:40:18,403 But you haven't heard the punch line yet. 595 00:40:18,436 --> 00:40:21,939 The guy who found Mayo, maybe saved his life, 596 00:40:21,972 --> 00:40:25,679 he's an illegal. 597 00:40:25,711 --> 00:40:27,715 Tell me God doesn't have a sense of humor. 598 00:40:29,383 --> 00:40:30,718 Answer the question. 599 00:40:42,632 --> 00:40:45,339 Are you gonna invite us for some wine or... 600 00:40:46,906 --> 00:40:48,276 Of course. 601 00:40:54,415 --> 00:40:56,619 Ah, business. 602 00:40:57,231 --> 00:40:59,000 I have to take this. 603 00:41:04,795 --> 00:41:06,398 Hey, it's Pecas. 604 00:41:06,432 --> 00:41:08,668 Came across a little something here in Phoenix. 605 00:41:08,701 --> 00:41:10,337 You might be interested. 606 00:41:12,338 --> 00:41:13,573 There's only one way 607 00:41:13,606 --> 00:41:14,841 the Sheriff could've known about us. 608 00:41:14,874 --> 00:41:17,913 Someone in La Comisión sold us out. 609 00:41:17,947 --> 00:41:20,916 One of them probably cut a side deal with Mayo. 610 00:41:20,950 --> 00:41:22,653 If not all of them. 611 00:41:22,685 --> 00:41:24,655 Taza backed me. 612 00:41:26,291 --> 00:41:28,361 Pecas tried to stop me from moving against Mayo. 613 00:41:28,393 --> 00:41:31,129 I'd say he's a likely candidate. 614 00:41:43,079 --> 00:41:46,317 To our prosperous future doing business together. 615 00:41:49,820 --> 00:41:52,891 To our future. Salud. 616 00:42:02,345 --> 00:42:10,360 Synced & corrected by -robtor- 617 00:42:10,685 --> 00:42:16,881 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 44184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.