Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,000 --> 00:00:49,000
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***
2
00:00:50,879 --> 00:00:53,507
Now, as pretty as they are...
3
00:00:53,959 --> 00:00:56,646
these little things are more
than just a girl's best friend.
4
00:00:58,480 --> 00:01:02,207
What you see here, is the backbone
of our economic structure.
5
00:01:03,661 --> 00:01:06,994
The tangible assets with which
you can measure one's wealth.
6
00:01:08,331 --> 00:01:09,806
What comes with that wealth,
7
00:01:09,806 --> 00:01:12,019
is a life that you and
I can only dream of.
8
00:01:12,341 --> 00:01:15,252
A life only attainable for
the few and far between.
9
00:01:15,609 --> 00:01:17,441
The lucky elites.
10
00:01:18,826 --> 00:01:20,287
The way I see it,
11
00:01:20,536 --> 00:01:24,401
luck is what happens when
preparation meets opportunity.
12
00:01:24,987 --> 00:01:28,892
If you find this is out of reach,
there's only one thing you can do.
13
00:01:29,616 --> 00:01:30,960
Steal it!
14
00:01:42,333 --> 00:01:44,483
Thieving and deceiving is
not what it used to be.
15
00:01:44,681 --> 00:01:47,726
The targets have changed.
The skills set, different.
16
00:01:50,748 --> 00:01:53,545
If I'm considered old school,
Judas-Jack here,
17
00:01:53,570 --> 00:01:55,618
is the twinkle in crime's eye.
18
00:02:19,545 --> 00:02:21,794
Where our thieving forefathers
robbed the banks...
19
00:02:26,834 --> 00:02:28,510
We robbed the bankers.
20
00:02:36,889 --> 00:02:39,185
They stripped the public of billions...
21
00:02:40,783 --> 00:02:43,698
While themselves live
in a new Gilded Age.
22
00:02:51,761 --> 00:02:54,071
Their time to pay a little back.
23
00:03:20,874 --> 00:03:24,729
Of course, gold on its
own is just shiny metal.
24
00:03:25,027 --> 00:03:27,109
You need to know who can shift it.
25
00:04:02,467 --> 00:04:04,193
Speaking of precious metals...
26
00:04:04,193 --> 00:04:05,863
in this old game...
27
00:04:07,218 --> 00:04:09,823
Subtlety is worth its
weight in this stuff.
28
00:04:10,282 --> 00:04:11,302
Hold it, Jack!
29
00:04:11,308 --> 00:04:11,766
Off of me!
30
00:04:11,790 --> 00:04:12,956
Fuck it, son!
31
00:04:12,948 --> 00:04:14,083
This is crazy.
32
00:04:14,322 --> 00:04:15,412
Come with me.
33
00:04:15,747 --> 00:04:16,862
Fuck you!
34
00:04:17,210 --> 00:04:20,027
You know how to ruin a boy's
moment, you know that?
35
00:04:20,420 --> 00:04:21,980
You can keep your mouth shut.
36
00:04:21,980 --> 00:04:23,694
The problem with kids...
37
00:04:24,205 --> 00:04:26,561
They can't keep their gob shut.
38
00:04:52,320 --> 00:04:53,758
I'd better get it back.
39
00:04:53,895 --> 00:04:55,490
What are you trying to say?
40
00:04:55,642 --> 00:04:57,659
It's full of thieves, this place, innit?
41
00:04:58,779 --> 00:05:01,419
If you can't do the time,
don't do the crime.
42
00:05:04,277 --> 00:05:05,886
Prison is an occupational hazard.
43
00:05:05,886 --> 00:05:07,422
But if you're clever...
44
00:05:07,422 --> 00:05:08,393
Name?
45
00:05:08,393 --> 00:05:10,981
You can come out with a lot
more than you went in with.
46
00:05:23,734 --> 00:05:28,457
Zoltan here is knee-deep
in the Hungarian mob.
47
00:05:37,616 --> 00:05:40,763
It turns out his boss was looking
for someone to pull a job.
48
00:05:42,638 --> 00:05:45,896
A job bigger than I've
ever heard of before.
49
00:06:01,896 --> 00:06:04,098
I walked in with just
a shirt on me back...
50
00:06:04,887 --> 00:06:06,185
Three years later,
51
00:06:06,404 --> 00:06:09,186
I'm leaving with something that
could be my early retirement.
52
00:06:09,439 --> 00:06:10,914
My measure of wealth.
53
00:06:43,386 --> 00:06:47,448
You should know that
it's not real silver.
54
00:06:47,768 --> 00:06:49,784
Erzebet Zslondos...
55
00:06:50,182 --> 00:06:52,008
Zoltan's Hungarian mob boss.
56
00:06:52,067 --> 00:06:54,625
You're looking at the most
powerful woman in Europe.
57
00:06:54,784 --> 00:06:58,476
Tell me what you know
about Hatton Gardens.
58
00:06:59,574 --> 00:07:02,174
It's the centre of the jewellery
industry, always has been.
59
00:07:03,545 --> 00:07:08,442
Ground Zero for every diamond, emerald,
ruby, pearl... that comes into London.
60
00:07:11,739 --> 00:07:14,163
Well, back in the day...
61
00:07:14,690 --> 00:07:16,966
Hatton Garden was
like target practice
62
00:07:16,966 --> 00:07:19,923
for every Tom, Dick and Harry
with a sewn-up but now...
63
00:07:20,077 --> 00:07:21,387
Forget it.
64
00:07:21,579 --> 00:07:25,745
I know all about beneath the stores.
65
00:07:26,631 --> 00:07:28,496
You mean, the vault?
66
00:07:31,265 --> 00:07:33,681
You realize how much is in there?
67
00:07:37,146 --> 00:07:38,083
You'd...
68
00:07:38,972 --> 00:07:41,794
You mean... undisturbed access,
69
00:07:42,161 --> 00:07:45,099
keys, alarm codes, let alone
the TV surveillance...
70
00:07:45,307 --> 00:07:47,530
If I could get you outside...
71
00:07:47,952 --> 00:07:49,839
What would you say?
72
00:08:05,006 --> 00:08:06,517
That is silver, isn't it?
73
00:08:28,798 --> 00:08:31,959
You know, I thought you started slowing
down in your advancing years, Danny.
74
00:08:32,868 --> 00:08:34,033
Well...
75
00:08:34,344 --> 00:08:36,872
The Old Bill will catch me
if I stop, won't they?
76
00:08:37,052 --> 00:08:39,236
Hello, my son!
77
00:08:40,492 --> 00:08:43,304
So, you're missing D wing?
78
00:08:43,403 --> 00:08:44,629
Oh, lad.
79
00:08:44,910 --> 00:08:47,156
It's more interesting
than I thought, Dan.
80
00:08:47,935 --> 00:08:51,391
Don't tell me, you have a job lined up.
81
00:08:51,869 --> 00:08:52,871
Big one.
82
00:08:53,918 --> 00:08:55,702
I've heard it all before.
83
00:08:55,895 --> 00:09:00,023
Everyone that goes inside always meets
someone that promises the Earth.
84
00:09:00,048 --> 00:09:03,399
99.9 per cent of it is utter bollocks.
85
00:09:03,424 --> 00:09:05,157
Trust me, this is the 0.1.
86
00:09:06,454 --> 00:09:09,286
Am I the bloke who gets taken
down if I bullshit? Come on.
87
00:09:10,330 --> 00:09:12,476
And you thought of
an old git like me.
88
00:09:12,476 --> 00:09:13,545
Top of my list.
89
00:09:13,671 --> 00:09:15,499
Top of the pops, aye?
90
00:09:17,394 --> 00:09:18,778
I'm flattered.
91
00:09:18,853 --> 00:09:20,976
I wouldn't be.
It's a pretty short list.
92
00:09:21,687 --> 00:09:24,127
- You wanna sit, Dan?
- Yeah. - Let's leave then.
93
00:09:24,866 --> 00:09:28,785
-You see me outdoing that geezer?
- Yeah, bloody hell! - Muck!
94
00:09:37,189 --> 00:09:39,172
- Bloody hell.
- Yeah.
95
00:09:39,239 --> 00:09:40,861
Now, the way I see it.
96
00:09:41,552 --> 00:09:43,390
This is an old school gig,
97
00:09:43,854 --> 00:09:45,834
and needs an old school crew.
98
00:09:46,930 --> 00:09:48,606
I know some fellas.
99
00:09:48,631 --> 00:09:49,413
Hmmm.
100
00:09:49,413 --> 00:09:51,389
Real faces from way back when...
101
00:09:51,389 --> 00:09:52,368
Yeah?
102
00:09:53,929 --> 00:09:55,339
But they're...
103
00:09:58,659 --> 00:09:59,862
You spit it out?
104
00:10:00,811 --> 00:10:02,407
There's old school...
105
00:10:02,436 --> 00:10:05,703
and then, there's just... old.
106
00:10:11,949 --> 00:10:13,748
Give me a couple of days.
107
00:10:14,676 --> 00:10:16,794
I know just the guy to get this done.
108
00:10:23,167 --> 00:10:24,878
How long you've known this fella?
109
00:10:25,357 --> 00:10:26,896
He's a chap.
110
00:10:27,602 --> 00:10:28,882
Why us?
111
00:10:29,360 --> 00:10:33,159
He's sick of working with cartoon
characters that don't know the code.
112
00:10:34,738 --> 00:10:36,343
The world's changed, Brian.
113
00:10:36,377 --> 00:10:38,811
Not a lot left can do what we do.
114
00:10:39,798 --> 00:10:41,385
Most of them are in here.
115
00:10:43,011 --> 00:10:45,323
If what he says is right,
116
00:10:45,323 --> 00:10:47,001
and we pull this off,
117
00:10:47,398 --> 00:10:50,222
it will be the biggest
Tom in history.
118
00:10:50,950 --> 00:10:53,755
Tom. Tom Foolery, Jewellery.
For those wondering.
119
00:10:53,755 --> 00:10:56,697
These old timers loved
their word games.
120
00:10:57,784 --> 00:11:00,069
I have to get up five times
a night to take a piss,
121
00:11:00,069 --> 00:11:03,939
you need your brains tested if you
think I can handle this type of blag.
122
00:11:04,305 --> 00:11:07,238
I'm sorry, Danny Boy,
no hard feelings, aye?
123
00:11:09,860 --> 00:11:11,963
If you change your mind...
124
00:11:15,758 --> 00:11:17,040
Come on, Rocky.
125
00:11:39,185 --> 00:11:41,265
The problem with Adam Daniel there,
126
00:11:41,265 --> 00:11:42,631
charming the water,
127
00:11:42,790 --> 00:11:46,274
sooner or later,
you're gonna attract a few sharks.
128
00:11:47,875 --> 00:11:50,546
Frank Baskin took earlier
retirement from the Old Bill
129
00:11:50,546 --> 00:11:52,518
a year after sending me down.
130
00:11:54,119 --> 00:11:55,911
Marcus Ford.
131
00:11:56,344 --> 00:11:59,940
There ain't much that happens in
London without him knowing about it.
132
00:12:03,054 --> 00:12:06,634
Word is the Hungarians are gonna
take down the Hatton Garden vault.
133
00:12:09,335 --> 00:12:10,875
I can put a stop to that.
134
00:12:12,242 --> 00:12:14,329
What? And start a war
with the Hungarians?
135
00:12:15,803 --> 00:12:18,008
Let them keep their
shiny, little stones.
136
00:12:21,131 --> 00:12:23,098
So, what can I do for you?
137
00:12:26,465 --> 00:12:28,433
Lot of memories in here, mate.
138
00:12:29,902 --> 00:12:31,257
Good and bad.
139
00:12:33,002 --> 00:12:34,618
Just like that vault.
140
00:12:38,123 --> 00:12:40,110
I want those memories back.
141
00:13:10,325 --> 00:13:11,325
[YEAH, I DID]
142
00:13:12,301 --> 00:13:14,996
[I TOOK A SCREEN-SHOT OF
HIS PASSWORDS, THE LOT]
143
00:13:15,082 --> 00:13:17,260
[THERE WAS EVEN VIDEOS
OF HIS GIRLFRIEND]
144
00:13:17,756 --> 00:13:19,164
[HOW MUCH DID HE COUGH?]
145
00:13:24,381 --> 00:13:26,011
What are you looking at, old man?
146
00:13:27,011 --> 00:13:29,415
A couple of cartoon characters.
147
00:13:31,080 --> 00:13:32,268
Old prick!
148
00:13:32,552 --> 00:13:33,774
Who does he think he is?
149
00:13:48,125 --> 00:13:49,546
So, who's running this?
150
00:13:52,892 --> 00:13:54,170
And who's running you?
151
00:13:55,255 --> 00:13:56,586
It don't matter.
152
00:13:56,907 --> 00:13:58,071
It matters to me.
153
00:13:58,378 --> 00:13:59,707
How do I know he's on the level?
154
00:14:00,528 --> 00:14:01,817
You can trust him.
155
00:14:04,212 --> 00:14:06,520
I'm not asking you.
I'm asking him.
156
00:14:07,624 --> 00:14:09,901
He's a complete stranger to me.
157
00:14:10,518 --> 00:14:13,220
I wanna know I'm not walking into a
stretch I won't be able to get out of.
158
00:14:13,321 --> 00:14:14,253
Look...
159
00:14:15,918 --> 00:14:17,614
He's setting this up, aye?
160
00:14:18,824 --> 00:14:20,957
And they're getting me in, OK?
161
00:14:21,770 --> 00:14:23,201
What else do you wanna know?
162
00:14:23,310 --> 00:14:25,078
And the only walking I plan on doing
163
00:14:25,078 --> 00:14:26,631
is off into the sunset,
164
00:14:26,631 --> 00:14:30,149
preferably on nice, white sand.
165
00:14:31,210 --> 00:14:32,094
Yeah.
166
00:14:32,538 --> 00:14:33,411
Well...
167
00:14:33,726 --> 00:14:35,126
I'm no cowboy,
168
00:14:35,498 --> 00:14:37,569
and I don't want any Wild West shows.
169
00:14:38,662 --> 00:14:40,122
We do this my way.
170
00:14:40,938 --> 00:14:42,028
Fine
171
00:14:43,128 --> 00:14:45,671
They'll raise bloody hell
once we've done it.
172
00:14:47,255 --> 00:14:51,126
They can raise the Titanic for all I
care as long as we walk free and clear.
173
00:14:54,568 --> 00:14:55,621
How many?
174
00:14:57,460 --> 00:14:58,836
Keep it small.
175
00:14:59,461 --> 00:15:01,039
Just the three of us.
176
00:15:01,921 --> 00:15:04,209
And a driver... a bit of muscle.
177
00:15:04,523 --> 00:15:06,210
Anyone in mind?
178
00:15:06,339 --> 00:15:08,056
I know just the fella.
179
00:15:09,376 --> 00:15:10,718
Kenny Collins.
180
00:15:10,740 --> 00:15:13,706
Someone who can be our eyes
and ears on the outside.
181
00:15:27,870 --> 00:15:30,923
Read the sign!
That's a disabled space.
182
00:15:33,247 --> 00:15:35,804
Read that and weep, son.
183
00:15:45,651 --> 00:15:49,416
Daft kid's got chronic emphysema
and he still does 40 a day.
184
00:15:52,527 --> 00:15:53,992
But it's a driver.
185
00:15:55,230 --> 00:15:56,792
He'll do us proud.
186
00:16:00,416 --> 00:16:01,638
Muscle?
187
00:16:02,087 --> 00:16:04,318
Terry Perkins. Yeah.
188
00:16:06,117 --> 00:16:09,006
Pulled off the biggest cash
blag in British history.
189
00:16:11,821 --> 00:16:13,937
Spent most of the 90's on the run.
190
00:16:15,054 --> 00:16:18,564
He said on the run. He was
living back in his mum's house.
191
00:16:18,615 --> 00:16:21,354
Police would've found him
if they'd bothered to check.
192
00:16:21,496 --> 00:16:24,832
In the end, he couldn't do with her
nagging, so he handed himself in,
193
00:16:24,877 --> 00:16:26,480
went back to the shovel.
194
00:16:28,018 --> 00:16:29,110
Regardless...
195
00:16:29,166 --> 00:16:30,848
he's served out his time.
196
00:16:31,402 --> 00:16:33,985
I happen to know he's itchy
to get back in the game.
197
00:16:34,409 --> 00:16:36,395
Make this the last
time, now, right, Ter?
198
00:16:50,762 --> 00:16:53,592
He has the skills and
he has the experience.
199
00:16:53,733 --> 00:16:55,557
He's exactly what we need.
200
00:16:59,328 --> 00:17:00,644
My lighter.
201
00:17:01,474 --> 00:17:03,150
Cheeky bastard.
202
00:17:12,088 --> 00:17:13,139
Alright.
203
00:17:13,164 --> 00:17:14,028
I'll get us a cab.
204
00:17:14,028 --> 00:17:17,791
No, I'm walking home.
Healthy heart, healthy mind.
205
00:17:19,649 --> 00:17:21,975
Whoever's bankrolling this job.
Do you trust him?
206
00:17:22,846 --> 00:17:24,898
As much as they trust me, yeah.
207
00:17:25,912 --> 00:17:29,567
We're gonna need the space to work with
some dust to get the ball wall in.
208
00:17:29,592 --> 00:17:31,107
I got that covered.
209
00:17:32,253 --> 00:17:34,065
We've got a lot to do.
210
00:17:34,416 --> 00:17:35,367
Yeah.
211
00:17:54,956 --> 00:17:56,261
Jesus Christ!
212
00:17:57,114 --> 00:17:58,646
I need a little help here.
213
00:17:59,335 --> 00:18:00,581
I thought you'd retired.
214
00:18:00,606 --> 00:18:01,782
Just listen.
215
00:18:02,528 --> 00:18:03,875
Hatton Gardens.
216
00:18:04,281 --> 00:18:06,609
Something's going down.
Tell me what you know.
217
00:18:06,610 --> 00:18:07,696
Hatton Garden?
I don't...
218
00:18:07,721 --> 00:18:10,106
Think very carefully...
219
00:18:12,098 --> 00:18:14,761
'bout the next words that pop
out of that mouth of yours.
220
00:18:16,023 --> 00:18:17,168
Alright, alright.
221
00:18:17,910 --> 00:18:19,133
Might have heard something.
222
00:18:19,677 --> 00:18:22,146
But it's mental. You wouldn't
believe me if I told you anyway.
223
00:18:22,149 --> 00:18:23,175
Try me.
224
00:18:24,690 --> 00:18:26,623
They got a bunch of
old-timers on the go.
225
00:18:26,699 --> 00:18:27,896
Proper relics...
226
00:18:27,921 --> 00:18:29,764
I'm talking, "The Walking Dead".
227
00:18:30,403 --> 00:18:31,604
Keep going.
228
00:18:32,528 --> 00:18:35,201
I heard they drink at "The Railway".
229
00:18:36,017 --> 00:18:37,611
But it's bollocks!
230
00:18:37,627 --> 00:18:40,326
There's no way a bunch of old-timers
are gonna pull of something like that.
231
00:18:43,526 --> 00:18:45,372
You hear of anything else...
232
00:18:46,964 --> 00:18:48,602
You let me know.
233
00:18:48,813 --> 00:18:50,018
Of course.
234
00:18:51,127 --> 00:18:52,427
Is that it?
235
00:18:53,305 --> 00:18:54,917
You can go now.
236
00:18:56,263 --> 00:18:57,836
This is my car.
237
00:18:58,948 --> 00:19:00,999
I know, I need to make a phone call.
238
00:19:01,449 --> 00:19:03,284
I won't ask you again.
239
00:19:04,374 --> 00:19:06,307
This is why you got no friends, Frank.
240
00:19:20,855 --> 00:19:23,373
So, there's this bloke,
he's out for a stroll.
241
00:19:23,604 --> 00:19:26,210
He's taking a walk down
a great, long pier...
242
00:19:26,325 --> 00:19:29,318
And he notices that down the
end of it, there's this woman...
243
00:19:29,405 --> 00:19:30,826
And she's in a wheelchair.
244
00:19:31,197 --> 00:19:33,816
Well, as he gets a bit
closer he notices
245
00:19:33,816 --> 00:19:36,157
she's quite a good looking bird.
246
00:19:36,442 --> 00:19:39,138
But she's crying her heart out.
247
00:19:39,756 --> 00:19:40,780
So he says to her:
248
00:19:40,780 --> 00:19:42,818
"Oh, come on, darling,
what's the matter with you?"
249
00:19:42,818 --> 00:19:44,282
"Why are you crying?"
250
00:19:45,087 --> 00:19:46,846
She looks at him and she says:
251
00:19:47,936 --> 00:19:49,653
"Men don't look at me".
252
00:19:50,870 --> 00:19:54,479
"I'm 30 years of age, and
I've never been hugged".
253
00:19:54,873 --> 00:19:58,663
Well now, I mean... this is
breaking the bloke's heart, right?
254
00:19:58,944 --> 00:20:02,549
So,he leans in and he gives her
a great, big hug, yeah?
255
00:20:02,549 --> 00:20:04,418
Now, this brings a smile to her face.
256
00:20:04,620 --> 00:20:07,881
But straight away, she's crying again!
257
00:20:08,451 --> 00:20:10,091
So he says to her: "Now, come on..."
258
00:20:10,091 --> 00:20:14,178
"What's the matter with you?
What's with all these tears, huh?"
259
00:20:14,476 --> 00:20:18,659
Well, she looks up again with
these big, sad, beautiful eyes...
260
00:20:19,048 --> 00:20:20,161
And she says:
261
00:20:20,161 --> 00:20:21,796
"It's just that..."
262
00:20:22,498 --> 00:20:24,948
"I've never been
kissed by a man".
263
00:20:25,755 --> 00:20:28,363
Well now, look, I mean, this bloke,
he's just out for a stroll, isn't he?
264
00:20:28,363 --> 00:20:31,210
He's not after any romantic assignation!
265
00:20:31,577 --> 00:20:33,260
But then he thinks about it,
he looks around, I mean...
266
00:20:33,260 --> 00:20:35,307
the pier's empty,
there's no-one around.
267
00:20:35,591 --> 00:20:39,667
So, he leans in and he gives
her a great, big smacker.
268
00:20:40,545 --> 00:20:42,817
Kiss of her lifetime, right?
269
00:20:43,216 --> 00:20:43,993
Now...
270
00:20:44,375 --> 00:20:46,570
This bird should be
floating on air, right?
271
00:20:47,045 --> 00:20:47,980
But no!
272
00:20:48,125 --> 00:20:49,967
She's crying again.
273
00:20:50,115 --> 00:20:51,201
Bingo!
274
00:20:51,419 --> 00:20:52,673
Floods of it.
275
00:20:52,680 --> 00:20:55,458
Now, look, the bloke's getting a bit
frustrated, now, isn't he? I mean...
276
00:20:55,458 --> 00:20:57,369
He's just spent five
minutes of his life
277
00:20:57,369 --> 00:20:58,876
on this which he's not
going to get back
278
00:20:58,876 --> 00:21:01,395
and he still hasn't
managed to cheer her up!
279
00:21:01,395 --> 00:21:02,746
I know the feeling!
280
00:21:04,857 --> 00:21:05,621
So...
281
00:21:05,678 --> 00:21:08,214
he asks her again:
"Now, come on, darling..."
282
00:21:08,214 --> 00:21:09,692
"What's the matter with you?"
283
00:21:09,717 --> 00:21:11,617
"What you crying about?"
284
00:21:11,818 --> 00:21:13,076
There's a pause...
285
00:21:13,988 --> 00:21:16,164
Then, she looks up
to him and she says:
286
00:21:17,719 --> 00:21:21,719
"Well, I've never been fucked".
287
00:21:23,222 --> 00:21:26,682
So? What? What happened?
What does he do?
288
00:21:26,707 --> 00:21:30,004
Well... beautiful night, huh?
289
00:21:30,484 --> 00:21:32,788
No one around, empty pier...
290
00:21:33,169 --> 00:21:35,057
What do you think he's gonna do, huh?
291
00:21:35,906 --> 00:21:37,010
Yeah...
292
00:21:37,752 --> 00:21:39,307
He pushes her off the
end of the pier,
293
00:21:39,307 --> 00:21:41,408
she drops down into
the drip 50 foot,
294
00:21:41,408 --> 00:21:44,882
he looks over there, she's bobbing up
and down in her wheelchair like a cork,
295
00:21:44,882 --> 00:21:48,987
and he calls out to her: "Well, now you
are completely fucked, aren't you?"
296
00:21:54,699 --> 00:21:56,933
You are a sick man, Terry.
297
00:21:56,933 --> 00:21:58,756
You've heard only half of it.
298
00:21:59,641 --> 00:22:00,926
I don't get it.
299
00:22:01,657 --> 00:22:02,897
Oh, Jesus!
300
00:22:02,922 --> 00:22:06,308
Right, enough fun and games, time
to get down to some brass tacks...
301
00:22:06,308 --> 00:22:07,308
Alright.
302
00:22:07,612 --> 00:22:09,742
Are you gonna tell us
what this job is or what?
303
00:22:10,941 --> 00:22:14,437
We're taking down the Hatton
Garden safe deposit vault.
304
00:22:16,089 --> 00:22:17,543
The vault?
305
00:22:17,866 --> 00:22:19,505
The one and only.
306
00:22:20,441 --> 00:22:22,017
This is mental.
307
00:22:22,698 --> 00:22:24,745
It's monumental.
308
00:22:24,987 --> 00:22:26,512
It's impossible.
309
00:22:27,387 --> 00:22:29,571
You'll never get past the
alarms and the doors...
310
00:22:29,571 --> 00:22:30,973
let alone, get...
311
00:22:30,973 --> 00:22:32,145
Sorted!
312
00:22:32,666 --> 00:22:34,164
He's got access to the building,
313
00:22:34,267 --> 00:22:36,075
security alarm codes...
314
00:22:37,130 --> 00:22:39,400
Access to the basement?
The vault?
315
00:22:41,955 --> 00:22:43,601
That's all on us.
316
00:22:46,486 --> 00:22:48,201
88 and 90 Hatton Gardens
317
00:22:48,201 --> 00:22:51,435
sits within the the heart of
London's gold and diamond trade.
318
00:22:57,632 --> 00:23:01,626
We're talking about one of the most
secure retail districts in the country.
319
00:23:07,470 --> 00:23:11,142
A place which the lucky elite
use as their playground.
320
00:23:22,759 --> 00:23:26,554
The place that holds the real glow has
no need to show off to the public.
321
00:23:27,040 --> 00:23:29,605
They keep their secrets buried deep.
322
00:23:40,275 --> 00:23:42,070
The only access
downstairs to the vault
323
00:23:42,070 --> 00:23:44,404
is via the security
staircase which is locked
324
00:23:44,404 --> 00:23:46,946
behind a coded
double-steel door.
325
00:23:53,841 --> 00:23:55,473
Lift access to the vault,
326
00:23:55,498 --> 00:23:58,581
is blocked to maximize the
security of the vault.
327
00:24:00,924 --> 00:24:03,376
There are no cameras in
the basement or vault...
328
00:24:03,570 --> 00:24:05,880
in order to protect the identities...
329
00:24:06,041 --> 00:24:08,462
of those who use this facility.
330
00:24:10,746 --> 00:24:14,349
The only way in or out,
is through the main security gate.
331
00:24:19,887 --> 00:24:22,816
The vault door is as thick as it's wide.
332
00:24:22,950 --> 00:24:25,563
This thing will hold back
a nuclear explosion.
333
00:24:44,660 --> 00:24:47,880
Only God knows the treasures
they hold inside.
334
00:24:51,342 --> 00:24:52,832
It's been a pleasure!
335
00:24:53,481 --> 00:24:55,903
I hope you will be back, Mr. Beethems.
336
00:24:56,721 --> 00:24:58,188
Call me John.
337
00:24:58,544 --> 00:24:59,698
And...
338
00:24:59,969 --> 00:25:01,743
The pleasure's all mine.
339
00:25:22,529 --> 00:25:24,192
How much d'you
think is in there?
340
00:25:24,192 --> 00:25:25,178
All in.
341
00:25:26,495 --> 00:25:27,744
Honestly?
342
00:25:29,093 --> 00:25:30,635
It's impossible to know.
343
00:25:30,918 --> 00:25:35,212
I mean, the shady bastards that use the
place, hide it there for a reason.
344
00:25:35,289 --> 00:25:37,402
But... rough estimate...
345
00:25:37,572 --> 00:25:41,099
Anywhere between one and two hundred?
346
00:25:43,449 --> 00:25:46,529
I'm not sure.
There's a lot of risk.
347
00:25:46,665 --> 00:25:47,915
For at best, what?
348
00:25:47,915 --> 00:25:49,491
40K each?
349
00:25:49,491 --> 00:25:53,992
Million, Kenny. Between one
and two hundred million.
350
00:25:55,125 --> 00:25:56,408
Jesus!
351
00:25:56,497 --> 00:25:59,773
The risks don't seem quite
so bad now, do they, Kenny?
352
00:26:00,859 --> 00:26:06,242
We do a tenth of that and we're talking
the biggest blingo blag in history.
353
00:26:08,083 --> 00:26:09,847
You got a way in?
354
00:26:10,280 --> 00:26:11,965
I got a few ideas, yeah.
355
00:26:12,381 --> 00:26:14,035
And you think we're up to it?
356
00:26:14,105 --> 00:26:17,376
I mean, take a look around. We're not
exactly in the prime of our lives.
357
00:26:17,665 --> 00:26:19,940
OAP's Eleven.
358
00:26:23,032 --> 00:26:25,837
We all play our part,
I know we can.
359
00:26:40,486 --> 00:26:42,093
Where do we start?
360
00:26:47,928 --> 00:26:49,759
What do you want me to do about it?
361
00:26:50,224 --> 00:26:52,193
I'm on my way to work!
362
00:26:53,224 --> 00:26:54,739
I wanna know everything
about that place,
363
00:26:54,739 --> 00:26:56,741
What time they open,
what time they close...
364
00:26:56,741 --> 00:26:59,642
Staff rotations in and out.
365
00:26:59,642 --> 00:27:01,756
I want it all, that's
on you, Terry.
366
00:27:02,708 --> 00:27:05,549
Danny, we're gonna need some
tools, nothing traceable...
367
00:27:06,690 --> 00:27:09,233
We're talking second
hand gear all the way.
368
00:27:11,341 --> 00:27:12,759
Check the markets.
369
00:27:16,819 --> 00:27:18,619
It's not a bargain hunt, Danny...
370
00:27:18,752 --> 00:27:21,407
But think of what you pay.
Just make sure everything works.
371
00:27:21,449 --> 00:27:23,097
We don't wanna find ourselves
down there with nothing
372
00:27:23,097 --> 00:27:25,257
but our limp dicks in our hands.
373
00:27:25,257 --> 00:27:28,045
Limp dick?
Speak for yourself.
374
00:27:30,322 --> 00:27:33,891
Danny, transportation.
You're the white van man outside.
375
00:27:36,836 --> 00:27:38,385
Where's my envelope?
376
00:27:38,852 --> 00:27:40,490
Christ, it's in the post.
377
00:27:44,433 --> 00:27:45,753
Fucking day.
378
00:27:53,551 --> 00:27:55,339
Most of it, you know what I mean?
379
00:27:55,545 --> 00:27:57,406
Saucy little prick!
380
00:28:00,075 --> 00:28:01,524
Did you clock "Big and ugly"?
381
00:28:01,524 --> 00:28:02,359
Yeah.
382
00:28:02,362 --> 00:28:04,579
Plain clothed security.
383
00:28:04,604 --> 00:28:07,195
They're gonna get nosey if we
hang around here much longer.
384
00:28:07,195 --> 00:28:08,994
We'll change the sport then, aye?
385
00:28:15,057 --> 00:28:16,169
Small.
386
00:28:19,779 --> 00:28:21,209
Medium.
387
00:28:23,623 --> 00:28:25,001
Medium.
388
00:28:28,713 --> 00:28:31,992
Fucking hell, Kenny!
Why is your head so big?
389
00:28:32,017 --> 00:28:34,479
Well, it's not because of the
size of his brain, is it?
390
00:28:42,346 --> 00:28:45,830
The iron back gate leads
through a communal corridor.
391
00:28:45,830 --> 00:28:48,270
We can access it from the inside.
392
00:28:54,290 --> 00:28:56,186
Sorry about that, I had to get some...
393
00:28:59,068 --> 00:29:00,431
Bloody hell!
394
00:29:01,216 --> 00:29:02,291
What?
395
00:29:02,610 --> 00:29:04,277
That'll sure kill you!
396
00:29:04,522 --> 00:29:06,318
It's the Dickson, Kenny.
397
00:29:07,616 --> 00:29:09,617
I can't stop eating them!
398
00:29:12,290 --> 00:29:14,822
I'm diabetic, you silly sod!
399
00:29:16,265 --> 00:29:19,126
It's four hours of work
but it's gonna be tight.
400
00:29:19,830 --> 00:29:21,165
Bloody hell.
401
00:29:21,366 --> 00:29:24,208
You know what? You have to start
cutting down your carbs, Brian.
402
00:29:25,049 --> 00:29:27,839
I'm eating bread and
butter these days, anyway.
403
00:29:36,750 --> 00:29:38,028
Tasty.
404
00:29:44,086 --> 00:29:47,715
Bloody hell, Ken!
Keep it down, will you?
405
00:29:48,625 --> 00:29:52,411
You've got a volume button on
that hearing-aid of yours.
406
00:29:52,411 --> 00:29:54,013
Use it!
407
00:29:55,468 --> 00:29:56,658
There's a camera here.
408
00:29:56,658 --> 00:29:57,530
Hmmm.
409
00:29:57,530 --> 00:29:58,720
And a camera here.
410
00:29:58,720 --> 00:30:01,656
And an alarm point here.
411
00:30:02,776 --> 00:30:06,334
Have a look at that. Any help you
can give us, it'll be most welcome.
412
00:30:06,334 --> 00:30:08,421
- Have a good look.
- Bye. - Thank you!
413
00:30:11,133 --> 00:30:12,171
Magic!
414
00:30:14,592 --> 00:30:16,315
All we need now is a date.
415
00:30:16,342 --> 00:30:18,504
- You got one in mind?
- Hmm.
416
00:30:19,828 --> 00:30:22,145
I feel like chocolate eggs...
417
00:30:22,850 --> 00:30:24,414
Easter?
418
00:30:25,515 --> 00:30:26,437
Yeah.
419
00:30:27,041 --> 00:30:30,540
The whole place will be closed
down over the holiday weekend.
420
00:30:30,871 --> 00:30:33,111
Easter? Hmmm.
421
00:30:34,369 --> 00:30:36,698
Not just a pretty face, are you?
422
00:30:51,813 --> 00:30:54,719
The Hungarians are known for keeping
their word, no matter what.
423
00:30:55,507 --> 00:30:59,108
The problem is, they hold everyone
else to the same standard.
424
00:31:00,848 --> 00:31:03,964
She's not giving me a master
key and some alarm codes.
425
00:31:11,342 --> 00:31:13,078
She's selling them to me.
426
00:31:17,809 --> 00:31:19,633
The price is precious stones.
427
00:31:19,700 --> 00:31:22,871
14 million quid's worth
of the little bastards.
428
00:31:23,183 --> 00:31:25,979
And if this job goes down
and I don't get them.
429
00:31:26,706 --> 00:31:29,075
I'll be paying for this
envelope with me life.
430
00:31:29,758 --> 00:31:33,085
I like you.
Don't let me down.
431
00:31:56,936 --> 00:31:59,938
So, finally, he comes round
at the passenger door,
432
00:31:59,938 --> 00:32:02,464
He told me to wind my window down...
433
00:32:02,464 --> 00:32:04,813
[STOPPED UP RIGHT AROUND THE CORNER]
434
00:32:05,667 --> 00:32:06,974
[HE'S HAVING A LAUGH AT IT!]
435
00:32:06,974 --> 00:32:07,976
Oi!
436
00:32:09,272 --> 00:32:10,581
Do you mind?
437
00:32:10,581 --> 00:32:12,037
You what?
438
00:32:12,037 --> 00:32:14,484
I can't hear myself think over here!
439
00:32:14,722 --> 00:32:19,419
Not with you lot, screaming and
shouting like a lot of pissy girls.
440
00:32:19,820 --> 00:32:20,886
[GO ON, THEN]
441
00:32:22,323 --> 00:32:23,833
Moany old bastard!
442
00:32:24,983 --> 00:32:28,064
Kids today, no respect.
443
00:32:28,649 --> 00:32:30,130
[-LET'S GO!
- SHOTS!]
444
00:32:30,368 --> 00:32:31,921
You're alright, Terence?
445
00:32:33,743 --> 00:32:34,935
[CHEERS]
446
00:32:40,104 --> 00:32:41,665
[COME ON!]
447
00:32:47,149 --> 00:32:48,847
How old are you, son?
448
00:32:50,797 --> 00:32:51,875
Come again?
449
00:32:51,875 --> 00:32:54,431
You heard me... how old are you?
450
00:32:55,238 --> 00:32:57,277
- 19.
- 19, aye?
451
00:32:58,338 --> 00:33:00,947
My friend there is 66 years old.
452
00:33:00,988 --> 00:33:02,750
And my Math ain't great,
453
00:33:02,770 --> 00:33:06,403
but I'm thinking that gives
him about 48 years on you.
454
00:33:06,414 --> 00:33:07,981
- Yeah, so?
- So...
455
00:33:08,472 --> 00:33:10,182
He's not very happy about the
way you just spoke to him
456
00:33:10,182 --> 00:33:12,166
and he wants you to
apologize to him.
457
00:33:12,573 --> 00:33:13,857
Oh, yeah?
458
00:33:14,844 --> 00:33:16,269
And what if I don't?
459
00:33:16,835 --> 00:33:20,110
Well, it's a free country,
so far, anyway...
460
00:33:20,110 --> 00:33:21,445
Exactly.
461
00:33:21,490 --> 00:33:23,715
And I'm free to tell some
miserable older twat
462
00:33:23,715 --> 00:33:25,498
to wind his neck
in it if I wanted.
463
00:33:25,498 --> 00:33:26,825
Prick...!
464
00:33:30,813 --> 00:33:33,105
You seem like a smart young lad.
465
00:33:35,009 --> 00:33:37,865
You wanna play a game with me?
Nothing physical.
466
00:33:38,213 --> 00:33:40,990
I mean, I struggle to get
me shoes on these days...
467
00:33:41,015 --> 00:33:43,418
Let alone batting with lumps like you.
468
00:33:45,340 --> 00:33:46,496
Alright.
469
00:33:46,928 --> 00:33:48,077
What kind of game?
470
00:33:48,217 --> 00:33:50,115
So, I got one question for you...
471
00:33:50,927 --> 00:33:53,079
Now, this is not just
any old question,
472
00:33:53,079 --> 00:33:54,906
this one requires
a lot of thought.
473
00:33:54,910 --> 00:34:00,163
You get it right and I'll buy you
and your buddies a round of shots.
474
00:34:00,188 --> 00:34:02,740
And you can make as much
noise as you like...
475
00:34:03,086 --> 00:34:07,494
And I'll take my miserable old
mates over to the corner.
476
00:34:08,044 --> 00:34:09,455
What if he gets it wrong?
477
00:34:11,423 --> 00:34:14,213
Then, you have to apologize
to my good friend here.
478
00:34:18,914 --> 00:34:19,941
Yeah.
479
00:34:19,966 --> 00:34:23,753
Alright. This will be the
easiest drink I've ever earned.
480
00:34:24,330 --> 00:34:25,268
OK.
481
00:34:26,189 --> 00:34:28,199
You get one chance to answer.
482
00:34:30,419 --> 00:34:31,513
So, here's your question.
483
00:34:31,986 --> 00:34:35,969
The man who invented it, didn't want it.
484
00:34:37,480 --> 00:34:41,074
The man who bought it, didn't need it.
485
00:34:42,055 --> 00:34:46,146
The man who needs it, doesn't know it.
486
00:34:46,864 --> 00:34:47,929
What is it?
487
00:34:54,533 --> 00:34:56,161
Can you repeat that?
488
00:34:56,426 --> 00:34:57,370
No.
489
00:35:02,202 --> 00:35:03,337
Come on.
490
00:35:05,124 --> 00:35:07,792
What's that clever brain
of yours telling you?
491
00:35:16,987 --> 00:35:18,754
I don't know. What?
492
00:35:18,960 --> 00:35:20,137
What is it?
493
00:35:20,452 --> 00:35:21,964
A coffin.
494
00:35:23,391 --> 00:35:25,228
[YEAH, THERE YOU GO]
495
00:35:25,228 --> 00:35:27,266
[NICE ONE!]
496
00:35:27,459 --> 00:35:28,673
Alright.
497
00:35:28,955 --> 00:35:31,668
I guess I'd better get these
old chaps a few drinks.
498
00:35:59,623 --> 00:36:00,623
Erzebet.
499
00:36:03,172 --> 00:36:04,263
Marcus.
500
00:36:08,697 --> 00:36:10,500
Surprised to see me?
501
00:36:12,209 --> 00:36:14,493
I didn't hear that you
were coming to town.
502
00:36:15,404 --> 00:36:17,421
Slipped my mind to call.
503
00:36:19,556 --> 00:36:20,673
Business?
504
00:36:20,815 --> 00:36:21,996
Pleasure.
505
00:36:23,140 --> 00:36:25,429
You know how I like to gamble.
506
00:36:26,233 --> 00:36:27,875
You coming out here?
507
00:36:28,229 --> 00:36:29,792
Always.
508
00:36:30,998 --> 00:36:32,760
And what about you?
509
00:36:35,828 --> 00:36:37,822
You feeling lucky?
510
00:36:42,091 --> 00:36:44,795
I don't bet unless I know
I'm gonna get what I want.
511
00:36:44,795 --> 00:36:45,734
Hmm.
512
00:36:46,267 --> 00:36:48,484
That's not gambling.
513
00:36:49,091 --> 00:36:50,070
No.
514
00:36:51,167 --> 00:36:52,436
It's winning.
515
00:37:06,219 --> 00:37:07,243
So...
516
00:37:09,328 --> 00:37:10,996
What are you doing?
517
00:37:14,508 --> 00:37:16,887
Think of the things we've done.
518
00:37:17,200 --> 00:37:19,931
I mean, between the four of us.
519
00:37:21,110 --> 00:37:22,769
We could have... no, we know,
520
00:37:22,769 --> 00:37:27,754
should have, bought a small country
for the money we've nicked.
521
00:37:30,997 --> 00:37:32,368
Look us now...
522
00:37:32,710 --> 00:37:38,620
four old farts living in the same
gloppy bit of London we grew up in.
523
00:37:39,400 --> 00:37:40,701
No one cares.
524
00:37:48,646 --> 00:37:51,762
Bunch of mad men, you know
what I'm telling you?
525
00:37:53,643 --> 00:37:55,243
HOW CAN THEY DRINK SO MUCH?
526
00:38:01,296 --> 00:38:02,364
Can I get...?
527
00:38:04,498 --> 00:38:05,516
Thanks.
528
00:38:10,361 --> 00:38:12,581
You lot look like you're
enjoying yourselves.
529
00:38:13,244 --> 00:38:15,284
I wish I could say the same for you.
530
00:38:16,601 --> 00:38:18,701
Yeah, it's been an interesting day.
531
00:38:21,215 --> 00:38:23,726
Old fella, next door to me,
532
00:38:24,283 --> 00:38:26,164
he was a big man.
533
00:38:26,690 --> 00:38:28,956
God bless the soppy sod.
534
00:38:29,834 --> 00:38:32,328
But he makes me think to myself.
535
00:38:32,998 --> 00:38:35,073
Why did I even bother?
536
00:38:35,246 --> 00:38:36,174
Hmm?
537
00:38:37,373 --> 00:38:38,946
I'm doing this...
538
00:38:38,971 --> 00:38:41,191
'cause I wanna be remembered.
539
00:38:50,371 --> 00:38:52,670
I just want a Toll in one arm,
540
00:38:52,923 --> 00:38:55,013
a Rolex on the other.
541
00:38:56,128 --> 00:38:58,588
You know what I'm talking about?
542
00:39:01,575 --> 00:39:03,044
These friends of yours...
543
00:39:03,413 --> 00:39:04,974
How heavy are we talking?
544
00:39:07,884 --> 00:39:09,590
War criminal type.
545
00:39:11,570 --> 00:39:13,322
And if the job goes South?
546
00:39:29,150 --> 00:39:31,607
Red Boys are up on Newbury Street, mate.
547
00:39:31,791 --> 00:39:33,323
You want directions?
548
00:39:33,940 --> 00:39:35,073
Get in.
549
00:39:36,081 --> 00:39:37,566
Are you still Old Bill?
550
00:39:38,085 --> 00:39:39,941
I heard you took early retirement.
551
00:39:40,302 --> 00:39:42,365
I said, get in.
552
00:40:05,508 --> 00:40:08,068
You're playing a very dangerous game.
553
00:40:08,068 --> 00:40:09,258
I know.
554
00:40:09,930 --> 00:40:11,475
Others shouldn't walk
when it's dark out,
555
00:40:11,475 --> 00:40:14,288
you never know what you're
going to step in. How would I?
556
00:40:14,940 --> 00:40:17,274
I'm talking about the Hungarians.
557
00:40:18,124 --> 00:40:21,138
I've been mixing with
wrong'uns for 25 years.
558
00:40:21,767 --> 00:40:24,810
When a phone from out of town
starts recruiting for a big job,
559
00:40:25,209 --> 00:40:27,056
a word gets out.
560
00:40:27,793 --> 00:40:30,352
A lot of valuable assets
in that old vault.
561
00:40:30,821 --> 00:40:33,686
A job like that could
make or break a man.
562
00:40:35,222 --> 00:40:37,702
It's a friendly warning to steer clear?
563
00:40:37,702 --> 00:40:38,901
I ain't your friend.
564
00:40:38,901 --> 00:40:40,888
Are you gonna shop me to your mates?
565
00:40:41,302 --> 00:40:43,162
Once a filth, always a filth.
566
00:40:43,162 --> 00:40:46,963
Let's just say, I have different
employers these days, aye?
567
00:40:48,727 --> 00:40:50,336
What the fuck do you want?
568
00:40:53,876 --> 00:40:56,861
Men like Frank Baskin
always have an angle.
569
00:40:57,231 --> 00:41:00,464
This job just got a
lot more complicated.
570
00:41:07,981 --> 00:41:09,847
So, your crew...
571
00:41:10,516 --> 00:41:11,974
They can handle it, yeah?
572
00:41:14,061 --> 00:41:15,977
They're the top of the game.
573
00:41:45,272 --> 00:41:46,736
We got a problem.
574
00:41:48,340 --> 00:41:51,045
Yeah, I ain't had a very
purposeful day, alright?
575
00:41:51,486 --> 00:41:52,405
Brian.
576
00:41:53,078 --> 00:41:53,952
What?
577
00:41:55,418 --> 00:41:57,172
He's collapsed.
578
00:41:57,978 --> 00:41:59,116
Shit!
579
00:42:02,898 --> 00:42:04,758
But you're gonna be alright?
580
00:42:07,593 --> 00:42:09,770
Don't you worry about me.
I'll be good...
581
00:42:11,367 --> 00:42:13,848
The doctor's given me some pills...
582
00:42:14,310 --> 00:42:17,757
liven me up and ease the pain.
583
00:42:17,757 --> 00:42:20,099
He says all I really need is some rest.
584
00:42:20,382 --> 00:42:22,267
And avoid all stress.
585
00:42:22,336 --> 00:42:24,859
It'll take more than this
to put your old man down.
586
00:42:29,119 --> 00:42:30,634
Speaking of rest...
587
00:42:30,705 --> 00:42:33,080
We will finish our tea,
then we'll be on our way.
588
00:42:40,335 --> 00:42:41,958
This changes nothing.
589
00:42:42,128 --> 00:42:43,387
The job's tomorrow.
590
00:42:43,491 --> 00:42:44,929
I know when it is.
591
00:42:45,301 --> 00:42:46,323
I'll be fine.
592
00:42:46,413 --> 00:42:47,413
Fine?
593
00:42:47,438 --> 00:42:48,405
I'll be fine.
594
00:42:48,405 --> 00:42:50,521
What about him?
What about your son?
595
00:42:50,546 --> 00:42:52,974
Because it seems to me,
he might not be that enthusiastic
596
00:42:52,974 --> 00:42:56,237
about you wiping your own arse
and not pulling a fucking job!
597
00:42:56,517 --> 00:42:58,618
You do your bit, I'll do mine.
598
00:42:59,361 --> 00:43:01,141
We see this through to the end.
599
00:43:10,258 --> 00:43:11,477
Fucking...!
600
00:43:16,112 --> 00:43:18,652
I'm hearing you have problems.
601
00:43:19,124 --> 00:43:21,986
Listen, I don't wanna cause
offence or anything,
602
00:43:23,173 --> 00:43:26,459
but whoever told you that, is wrong.
603
00:43:26,722 --> 00:43:30,709
Frank Baskin and you
have become close, no?
604
00:43:32,222 --> 00:43:34,166
He's the copper who sent me down.
605
00:43:34,452 --> 00:43:37,447
He's an arsehole, he's retired,
he's a nobody.
606
00:43:37,907 --> 00:43:42,802
I do not like the company
of men like him.
607
00:43:49,112 --> 00:43:51,201
Today's Good Friday.
608
00:43:51,266 --> 00:43:53,707
The day of the Crucifixion.
609
00:43:57,583 --> 00:44:02,090
You have until Resurrection
to make my delivery.
610
00:44:02,090 --> 00:44:05,097
And not one day later.
611
00:44:05,317 --> 00:44:07,209
Do you understand me?
612
00:44:10,420 --> 00:44:11,434
Yeah.
613
00:44:14,479 --> 00:44:16,007
Good luck.
614
00:44:51,739 --> 00:44:54,534
Paul's got him banged up,
won't even let me talk with him.
615
00:44:54,749 --> 00:44:56,079
We need to break him out!
616
00:44:56,136 --> 00:44:58,963
Break him out, you tit?
What are you talking about?
617
00:44:59,223 --> 00:45:00,332
It's not Alcatraz!
618
00:45:00,357 --> 00:45:01,677
You got a better idea?
619
00:45:01,677 --> 00:45:03,291
As a matter of fact, I do.
620
00:45:04,733 --> 00:45:06,392
Brian sits this one out.
621
00:45:06,392 --> 00:45:07,422
It's his job!
622
00:45:07,422 --> 00:45:08,986
No, it's our job!
623
00:45:09,739 --> 00:45:12,243
Brian came up with the plan
and it's a good one!
624
00:45:12,317 --> 00:45:14,628
I can't believe we're
having this conversation!
625
00:45:14,628 --> 00:45:15,945
As opposed to what?
626
00:45:16,510 --> 00:45:18,378
Could we just speak to Paul?
627
00:45:19,388 --> 00:45:21,705
Look, Danny, I know that
you and Brian are close.
628
00:45:22,403 --> 00:45:23,692
But he's out!
629
00:45:38,925 --> 00:45:42,610
Slow down a bit, Kenny!
Let me get out of this carousel!
630
00:45:43,050 --> 00:45:44,448
Ha, ha, ha, ha!
631
00:45:44,828 --> 00:45:46,769
He is Miss Daisy!
632
00:46:32,317 --> 00:46:33,329
Luck...
633
00:46:33,818 --> 00:46:35,697
It's time to go make me own.
634
00:47:42,189 --> 00:47:44,084
How's that? Good and clean, mate?
635
00:47:46,335 --> 00:47:47,726
Where the hell is Brian?
636
00:47:53,401 --> 00:47:54,469
He's here.
637
00:47:54,705 --> 00:47:56,540
- Brian!
- Hello, mate.
638
00:47:56,796 --> 00:47:57,749
Hello, mate.
639
00:47:57,749 --> 00:47:58,882
Shall we?
640
00:48:00,438 --> 00:48:03,077
You didn't think I was gonna miss
out on a thing like this, did you?
641
00:48:03,079 --> 00:48:04,196
That's a good one.
642
00:50:09,762 --> 00:50:11,025
Terry, come on.
643
00:50:11,403 --> 00:50:12,377
There you go.
644
00:53:14,447 --> 00:53:15,743
Do come in.
645
00:53:36,321 --> 00:53:37,321
You...
646
00:53:39,321 --> 00:53:40,448
are mine.
647
00:53:42,888 --> 00:53:44,308
Come on, gents...
648
00:53:44,498 --> 00:53:47,082
Let's cut ourselves a
little whole, shall we?
649
00:56:02,120 --> 00:56:03,612
I need a break.
650
00:56:05,792 --> 00:56:07,647
No, no, I'll do it.
651
00:56:07,647 --> 00:56:08,784
Go!
652
00:56:09,122 --> 00:56:10,247
How far are we in?
653
00:56:11,269 --> 00:56:12,238
Half way.
654
00:56:12,238 --> 00:56:13,199
What?
655
00:56:13,749 --> 00:56:16,647
In 90 minutes?
Jesus Christ!
656
00:56:17,162 --> 00:56:19,824
Well, these were built to
withstand an atomic bomb...
657
00:56:19,824 --> 00:56:22,366
Three hours or not, we're meant
to be doing four of them!
658
00:56:22,755 --> 00:56:23,797
Right.
659
00:56:23,976 --> 00:56:25,554
Well, we'll do it in three.
660
00:56:28,056 --> 00:56:29,056
Three?
661
00:56:31,033 --> 00:56:33,519
Oh, we're not gonna get
through three with hours!
662
00:56:33,811 --> 00:56:35,394
No, but these two will.
663
00:56:43,154 --> 00:56:44,424
Whatever it takes.
664
00:56:44,563 --> 00:56:46,876
Right. Let's crack on.
665
00:56:54,957 --> 00:56:56,047
I need to piss.
666
00:56:56,047 --> 00:56:57,087
What?
667
00:56:57,937 --> 00:57:01,256
Well, I suppose taking a piss down
here is out of the question, right?
668
00:57:01,256 --> 00:57:02,424
- Yeah, yeah.
- Yeah.
669
00:57:09,764 --> 00:57:10,964
Where am I going?
670
00:57:11,003 --> 00:57:13,316
Through there, down the corridor,
last one on the right.
671
00:57:13,316 --> 00:57:14,316
Right.
672
00:57:14,452 --> 00:57:16,087
Kenny, how you doing out
there, you're alright?
673
00:57:17,428 --> 00:57:19,339
All good. You?
674
00:57:20,738 --> 00:57:22,770
Slow and steady at the minute.
675
00:57:23,692 --> 00:57:26,480
Slow and steady wins the race.
676
00:57:27,383 --> 00:57:28,511
Trust me...
677
00:57:28,760 --> 00:57:30,765
I'm due a winner, aye?
678
00:57:32,386 --> 00:57:34,808
We all are, mate,
we all are.
679
00:57:34,808 --> 00:57:37,452
But... stay sharp, yeah?
680
00:57:37,652 --> 00:57:39,137
Will do.
681
00:58:14,466 --> 00:58:16,134
We got a problem.
682
00:58:21,165 --> 00:58:22,211
Come on.
683
00:58:39,166 --> 00:58:40,684
Danny, what are you doing?
684
00:58:41,305 --> 00:58:43,304
It's not me! It's this thing!
685
00:58:43,761 --> 00:58:46,148
Look, let me have a go.
686
00:59:04,218 --> 00:59:07,154
I think we might've
tripped a silent alarm.
687
00:59:07,335 --> 00:59:08,356
You think?
688
00:59:08,356 --> 00:59:10,481
Look, I deactivated it
689
00:59:10,481 --> 00:59:13,731
but it still seems to be kicking
out some sort of a signal.
690
00:59:15,590 --> 00:59:17,247
Has anyone turned up?
691
00:59:17,469 --> 00:59:19,525
What do you reckon?
No, not yet, but...
692
00:59:19,525 --> 00:59:21,416
So, what do you want me to do about it?
693
00:59:21,416 --> 00:59:23,258
What I want you to do?
You used to be Old Bill.
694
00:59:23,258 --> 00:59:26,004
Make a phone call!
Find out if we're burnt or not, please!
695
00:59:26,004 --> 00:59:27,549
Calm down.
696
00:59:28,028 --> 00:59:32,521
If you'd tripped that alarm, it would've
gone to whatever private firm they use.
697
00:59:32,546 --> 00:59:36,117
No, no, no, screw this. We're walking.
698
00:59:36,139 --> 00:59:37,841
You're in deep now, boy.
699
00:59:38,552 --> 00:59:41,974
One call from me and I'll
see you right back inside.
700
00:59:42,346 --> 00:59:46,519
You ain't walking anywhere
until you get my box.
701
00:59:46,863 --> 00:59:49,394
You'll get your box. Alright?
702
00:59:56,033 --> 00:59:57,561
Fucking hell!
703
01:00:01,362 --> 01:00:02,915
You were quick!
704
01:00:03,243 --> 01:00:04,878
Who's you talking to?
705
01:00:09,394 --> 01:00:10,624
Jesus!
706
01:00:27,208 --> 01:00:28,649
Say that again?
707
01:00:30,124 --> 01:00:32,238
He's been talking to
someone about the job.
708
01:00:33,045 --> 01:00:34,658
Could be Old Bill for all we know!
709
01:00:34,658 --> 01:00:35,722
Behave!
710
01:00:35,722 --> 01:00:37,506
He was on the phone!
I heard him!
711
01:00:45,104 --> 01:00:47,961
We tripped a silent alarm.
712
01:00:52,599 --> 01:00:54,065
I had to make that call.
713
01:00:55,365 --> 01:00:57,069
Make sure we're in the clear.
714
01:00:59,222 --> 01:01:00,587
Who are you talking to?
715
01:01:03,796 --> 01:01:04,965
He's...
716
01:01:08,316 --> 01:01:09,351
He's an ex-cop.
717
01:01:09,351 --> 01:01:10,898
Old Bill, I knew it!
718
01:01:10,953 --> 01:01:12,598
He's retired,
he don't do it anymore.
719
01:01:12,767 --> 01:01:14,751
He doesn't know who
any of you guys are.
720
01:01:15,709 --> 01:01:17,141
You're insulated.
721
01:01:22,754 --> 01:01:25,005
He's helping us,
for fuck's sake!
722
01:01:26,204 --> 01:01:27,632
Nothing's changed.
723
01:01:29,408 --> 01:01:30,807
Helping? How?
724
01:01:31,589 --> 01:01:33,984
He's got a guy on the inside
of the alarm company.
725
01:01:34,179 --> 01:01:35,649
He says we're all good.
726
01:01:36,877 --> 01:01:38,234
Does he expect a cut?
727
01:01:38,234 --> 01:01:39,242
No.
728
01:01:39,387 --> 01:01:40,387
Well...
729
01:01:41,514 --> 01:01:44,379
Not exactly, one box... a box.
730
01:01:44,630 --> 01:01:47,375
Box 1-7-5.
He said if we get it for him...
731
01:01:47,637 --> 01:01:48,886
all square.
732
01:01:51,270 --> 01:01:53,789
How many boxes are in there, Brian? Huh?
733
01:01:53,789 --> 01:01:58,078
That is a fucking... deal.
734
01:02:04,093 --> 01:02:05,504
What are you thinking?
735
01:02:08,190 --> 01:02:09,591
I'm thinking...
736
01:02:11,661 --> 01:02:14,312
We have to finish what we set out to do.
737
01:02:19,959 --> 01:02:21,498
This is madness!
738
01:02:21,597 --> 01:02:24,978
Yeah, well, we all knew what we
were getting into when we started.
739
01:02:24,978 --> 01:02:26,911
If the police had been alerted,
they'd be here by now.
740
01:02:26,911 --> 01:02:28,428
You don't know that!
741
01:02:31,880 --> 01:02:33,669
Well, that's a risk we've got to take.
742
01:02:33,669 --> 01:02:34,716
Yeah.
743
01:02:43,974 --> 01:02:45,062
Well...
744
01:02:46,349 --> 01:02:47,745
You're the Guv'nor.
745
01:04:39,606 --> 01:04:40,794
Jesus!
746
01:04:51,701 --> 01:04:53,483
Can you hear me?
Are you there?
747
01:04:55,917 --> 01:05:00,267
[INDISTINCT RADIO VOICES]
748
01:05:03,466 --> 01:05:05,187
Are you there?
Can you hear me?
749
01:05:05,187 --> 01:05:06,415
Yeah, we can hear you.
750
01:05:11,475 --> 01:05:14,344
There's someone at the front door.
751
01:05:22,672 --> 01:05:24,716
Looks like they're coming in.
752
01:05:39,640 --> 01:05:41,081
I told you, quit it!
753
01:05:41,207 --> 01:05:43,457
You know where I am!
I'm on call out!
754
01:05:44,560 --> 01:05:47,036
Stacy? I don't know any Stacy!
755
01:06:22,491 --> 01:06:24,658
I've had enough of this shit!
756
01:06:46,523 --> 01:06:47,690
He's gone!
757
01:07:01,309 --> 01:07:03,553
Looks like the old man
came through first.
758
01:07:03,553 --> 01:07:04,462
Yeah.
759
01:07:05,939 --> 01:07:07,819
We need to get that round ready, fellas.
760
01:07:07,819 --> 01:07:08,930
Yeah, I'm on it.
761
01:07:08,955 --> 01:07:11,499
Let's get this cold drill back on, aye?
762
01:07:13,061 --> 01:07:13,903
You're alright?
763
01:07:13,903 --> 01:07:15,862
Don't you worry about me.
764
01:07:16,276 --> 01:07:17,997
I worry about everyone.
765
01:07:18,230 --> 01:07:19,590
Yeah, well...
766
01:07:20,039 --> 01:07:21,404
I'll be fine.
767
01:07:22,382 --> 01:07:24,669
Boy, I never
expected to spend my
768
01:07:24,669 --> 01:07:28,194
67th birthday knee-deep
in something like this.
769
01:07:28,755 --> 01:07:31,028
Yeah, well, we get in that vault...
770
01:07:31,226 --> 01:07:36,151
and you could be spending your 68th
knee-deep in something much sweeter.
771
01:07:37,295 --> 01:07:40,366
Do they sell Viagra
in the Costa Del Sol?
772
01:07:55,202 --> 01:07:56,540
We're through!
773
01:08:00,185 --> 01:08:01,350
Jesus!
774
01:08:14,853 --> 01:08:16,619
The three hours had completed.
775
01:08:16,969 --> 01:08:19,014
All we had to do now is
use a hydraulic ram
776
01:08:19,014 --> 01:08:21,776
to smash that metal object out
of the way so we can get in...
777
01:08:23,993 --> 01:08:26,154
And take our measure of wealth.
778
01:08:27,553 --> 01:08:29,865
We need to push that cabinet
out on the other side,
779
01:08:29,865 --> 01:08:33,300
it's bolted into the
concrete, top and bottom.
780
01:08:35,132 --> 01:08:36,463
It's gonna take some shoving.
781
01:08:36,463 --> 01:08:38,847
If we get it away without damaging it.
782
01:08:38,847 --> 01:08:39,988
Exactly!
783
01:08:41,097 --> 01:08:43,019
Slow and steady, boys.
784
01:08:45,770 --> 01:08:47,898
That's the name of the game.
785
01:09:00,966 --> 01:09:02,207
Gimme a sec.
786
01:09:02,742 --> 01:09:04,127
D'you know what
you're doing there?
787
01:09:04,127 --> 01:09:05,457
Yes! I know what I'm doing!
788
01:09:05,457 --> 01:09:06,462
Come on, Dan,
let me have a go...
789
01:09:06,462 --> 01:09:08,013
I said I'm doing it!
790
01:09:08,013 --> 01:09:08,730
Come on!
791
01:09:08,730 --> 01:09:09,986
Don't you touch me!
792
01:09:09,986 --> 01:09:11,072
Brian!
793
01:09:12,799 --> 01:09:14,113
Brian!
794
01:09:15,937 --> 01:09:17,224
Brian?
795
01:09:17,445 --> 01:09:19,392
Brian! You OK, mate?
796
01:09:20,299 --> 01:09:21,416
What's the matter with you?
797
01:09:21,416 --> 01:09:22,976
Bri, what's wrong with you?
798
01:09:26,801 --> 01:09:29,100
- Brian? - Brian! - Brian!
799
01:09:29,686 --> 01:09:31,082
What's his pulse?
800
01:09:31,216 --> 01:09:32,592
We've bugged it!
801
01:09:34,740 --> 01:09:38,029
It turns out... the
compressor cable was shot.
802
01:09:38,881 --> 01:09:43,419
A 15 quid spare part just
cost us 14 million in loot.
803
01:09:43,419 --> 01:09:45,363
Yes, Terry, we are in deep...
804
01:09:45,363 --> 01:09:47,123
- Shit
[-BUG IT!]
805
01:09:50,292 --> 01:09:51,497
Shit!
806
01:09:53,078 --> 01:09:54,966
- That's it! We're done!
- God!
807
01:09:54,996 --> 01:09:56,672
- Do what?
- We're done!
808
01:09:57,096 --> 01:09:59,655
Kenny! Side door, five minutes!
809
01:09:59,881 --> 01:10:01,079
On my way!
810
01:10:01,280 --> 01:10:02,625
What about the...?
811
01:10:03,228 --> 01:10:06,143
- Terry!
- We're out! It's over!
812
01:10:06,168 --> 01:10:07,291
Come on, get him out of there.
813
01:10:08,743 --> 01:10:10,133
Dan, you do clean up.
814
01:10:10,158 --> 01:10:11,165
Go, don't worry.
815
01:10:11,165 --> 01:10:12,229
Shit!
816
01:10:13,746 --> 01:10:14,752
Shit!
817
01:10:22,210 --> 01:10:23,612
And like that...
818
01:10:24,398 --> 01:10:25,811
It was over.
819
01:10:26,805 --> 01:10:29,618
We were so close I could taste it.
820
01:10:30,598 --> 01:10:32,243
Now, all I can taste...
821
01:10:32,880 --> 01:10:34,159
Concrete.
822
01:10:36,382 --> 01:10:38,768
What's going on?
What's up with Brian?
823
01:10:39,233 --> 01:10:40,366
Where's the gear?
824
01:10:40,433 --> 01:10:41,676
Drive!
825
01:11:24,067 --> 01:11:25,610
Fucking Frank.
826
01:11:42,182 --> 01:11:43,274
Fuck!
827
01:11:43,598 --> 01:11:47,757
Fuck! Fuck it! Fuck! Fuck it!
828
01:12:06,775 --> 01:12:08,224
Hello, lads!
829
01:12:13,023 --> 01:12:14,934
Anyone fancy a game of pool?
830
01:12:23,367 --> 01:12:24,530
Another time then.
831
01:12:30,620 --> 01:12:32,999
- Can I get a pint?
- One second!
832
01:12:35,463 --> 01:12:36,608
Danny!
833
01:12:37,135 --> 01:12:38,264
It's Brian!
834
01:12:45,385 --> 01:12:46,397
Hello?
835
01:13:00,648 --> 01:13:03,015
Whoa! Wait, Wait!
836
01:13:03,220 --> 01:13:05,207
What you doing, you silly sod?
837
01:13:07,607 --> 01:13:09,037
It's only us!
838
01:13:10,867 --> 01:13:12,163
I thought you were...
839
01:13:13,808 --> 01:13:15,011
Sorry.
840
01:13:16,683 --> 01:13:17,906
It's alright.
841
01:13:18,588 --> 01:13:19,896
It's OK.
842
01:13:21,313 --> 01:13:24,849
From what Brian tells us,
you got every reason to be jumpy.
843
01:13:28,474 --> 01:13:30,300
What else did he say?
844
01:13:31,709 --> 01:13:33,924
We should finish the job.
845
01:13:35,753 --> 01:13:38,203
It'll crawling with Old Bill
by now, are you stupid?
846
01:13:39,290 --> 01:13:40,731
I've been back.
847
01:13:41,601 --> 01:13:43,595
The place looks like a ghost town.
848
01:13:44,249 --> 01:13:46,953
No one even knows we've been in there.
849
01:13:48,092 --> 01:13:49,859
What about the ram?
850
01:13:56,234 --> 01:13:58,058
So, what do you think?
851
01:14:32,305 --> 01:14:33,330
Here we go.
852
01:15:49,138 --> 01:15:50,298
Right!
853
01:15:50,654 --> 01:15:52,327
My little beauties.
854
01:15:52,944 --> 01:15:54,806
Whoa, whoa, whoa, hold on.
855
01:15:55,862 --> 01:15:57,493
You're gonna like this.
856
01:15:58,575 --> 01:15:59,911
Let's try that.
857
01:18:20,232 --> 01:18:22,068
No, no, no, 1-7-5... 1-7-5.
858
01:18:22,069 --> 01:18:24,313
- Alright, son, plenty more
where they come from. - Terry!
859
01:18:24,338 --> 01:18:26,537
- Yeah?
- That's my box.
860
01:18:27,502 --> 01:18:28,989
Understood!
861
01:18:29,801 --> 01:18:31,100
Right.
I'm out.
862
01:18:31,100 --> 01:18:33,530
Whoa, whoa! There's so much more!
863
01:18:33,530 --> 01:18:34,845
But I've got to run here.
864
01:18:34,873 --> 01:18:36,399
Anytime you...
865
01:18:38,735 --> 01:18:41,343
- You take care, son.
- Nice one.
866
01:18:42,627 --> 01:18:43,880
Coming through!
867
01:18:46,630 --> 01:18:48,629
He's like a kid in a sweetshop.
868
01:18:48,629 --> 01:18:51,273
Yeah, well, you know what they say:
"Too many sweets rot your teeth".
869
01:18:51,725 --> 01:18:53,074
Yeah, well...
870
01:18:53,130 --> 01:18:54,804
That's what dentures are for.
871
01:18:57,242 --> 01:18:59,387
Look, you go on.
872
01:18:59,387 --> 01:19:01,105
We'll clear up here.
873
01:19:03,152 --> 01:19:04,659
It's been a pleasure.
874
01:19:05,328 --> 01:19:07,604
Hope be seeing you around.
875
01:20:46,090 --> 01:20:47,656
Hey, just shut up and listen.
876
01:20:48,048 --> 01:20:50,694
Now I need to move fast and
I'm willing to pay well.
877
01:20:51,597 --> 01:20:53,645
Yeah, yeah, yeah,
pull in, this will do.
878
01:21:08,283 --> 01:21:10,616
Fuck me! What did you rob?
The Crown Jewels?
879
01:21:10,616 --> 01:21:11,495
Hmm.
880
01:21:14,448 --> 01:21:15,452
Go on.
881
01:21:18,785 --> 01:21:20,586
That should see us straight.
882
01:21:22,707 --> 01:21:24,767
Yeah, I mean, yeah, I guess so...
883
01:21:28,396 --> 01:21:30,471
I hate this fucking car.
884
01:21:33,921 --> 01:21:36,165
Good seeing you again, Judas.
885
01:21:42,324 --> 01:21:44,322
So, here we are...
886
01:21:45,562 --> 01:21:47,184
I have the stones...
887
01:21:47,209 --> 01:21:49,792
I have the money and I have the box.
888
01:21:50,816 --> 01:21:52,944
What a difference a day makes.
889
01:21:53,820 --> 01:21:58,274
All I had to do now, is make sure that
we all walk away from this scot-free.
890
01:22:01,931 --> 01:22:04,281
I wasn't lying when
I said I trusted Jack.
891
01:22:05,754 --> 01:22:08,356
I trust him... to do what he does best.
892
01:22:26,614 --> 01:22:28,401
You did it, ain't it, chap?
893
01:22:34,493 --> 01:22:36,548
You could've just called me, you know?
894
01:22:37,895 --> 01:22:39,895
I knew Jack would give you the message.
895
01:22:40,745 --> 01:22:43,424
Look, it's... it's there,
just take it and go.
896
01:22:47,535 --> 01:22:49,855
I'll be taking a bit more
than that, my friend.
897
01:22:50,807 --> 01:22:54,881
Frank was always sell me out.
I saw that coming a mile off.
898
01:22:55,269 --> 01:22:57,691
Bag... now.
899
01:23:13,602 --> 01:23:16,077
I believe those belong to me.
900
01:23:23,823 --> 01:23:27,121
There's something else
you should know about sharks.
901
01:23:27,846 --> 01:23:29,568
There's only one thing that they fear.
902
01:23:30,992 --> 01:23:32,690
A bigger shark.
903
01:23:32,777 --> 01:23:34,393
Why is he here?
904
01:23:35,294 --> 01:23:38,086
Well, he said I had to nick
that box for him, didn't he?
905
01:23:39,341 --> 01:23:43,029
He said if I didn't , he'd fit me up...
Me and my crew go back inside.
906
01:23:51,424 --> 01:23:54,825
Let's see what you were ordered to get.
907
01:23:56,074 --> 01:23:57,238
Don't!
908
01:23:59,787 --> 01:24:01,060
Alright!
909
01:24:35,370 --> 01:24:38,223
I liked working with you.
910
01:24:53,050 --> 01:24:54,573
Pick it up, Frank.
911
01:24:54,703 --> 01:24:55,917
Alright!
912
01:24:59,401 --> 01:25:01,834
Take the box and go.
913
01:25:04,996 --> 01:25:07,022
So, I guess I owe you
one now, then, do I?
914
01:25:07,022 --> 01:25:08,642
I don't want a fucking
thing from you.
915
01:25:08,642 --> 01:25:11,027
Just tell me that me
and my crew are clear.
916
01:25:15,378 --> 01:25:16,891
You're clear.
917
01:25:21,646 --> 01:25:24,653
What a hell of a blag you
pulled off there, right?
918
01:25:25,673 --> 01:25:27,249
I suppose I was lucky.
919
01:25:27,364 --> 01:25:29,102
You make your own luck.
920
01:25:29,777 --> 01:25:30,871
Nah...
921
01:25:31,526 --> 01:25:32,833
Steal it.
922
01:25:39,031 --> 01:25:41,318
There's one thing you
can do for me, Frank.
923
01:26:18,667 --> 01:26:20,973
We're gonna do a lot of business,
you and I, Francis.
924
01:26:20,973 --> 01:26:23,616
For me, this life is an addiction.
925
01:26:27,459 --> 01:26:29,067
I look forward to that.
926
01:26:56,498 --> 01:26:57,810
That ain't me.
927
01:26:58,908 --> 01:27:01,904
The sun and early retirement
would suit me just fine.
928
01:27:11,783 --> 01:27:12,993
What?
929
01:27:13,385 --> 01:27:15,182
You wanna know what
happened to the others?
930
01:27:16,690 --> 01:27:19,876
Thieves have broken into a
vault in Central London
931
01:27:19,876 --> 01:27:24,242
making off with the contents
of 300 safety deposit boxes.
932
01:27:24,242 --> 01:27:28,127
The burglary happened in Hatton Garden,
known as London's jewellery...
933
01:27:28,711 --> 01:27:31,624
They executed the biggest
theft in history.
934
01:27:37,945 --> 01:27:40,131
They were walking on water,
I kid you not.
935
01:28:01,437 --> 01:28:05,465
There was more money in loot
than in your wildest dreams.
936
01:28:06,572 --> 01:28:08,738
The rule you have to follow
in order not to get caught
937
01:28:08,738 --> 01:28:11,032
is 100 per cent discretion.
938
01:28:14,967 --> 01:28:19,231
Not living it up, flashing your cash or
showing off your new measure of wealth.
939
01:28:19,997 --> 01:28:23,094
You just quietly blend in
in the background.
940
01:28:30,298 --> 01:28:34,515
The happiness you feel is something
that you never want away, ever.
941
01:28:35,496 --> 01:28:37,750
But because of this one man...
942
01:28:38,884 --> 01:28:41,009
It only lasted six sodding weeks.
943
01:28:44,225 --> 01:28:45,737
I've been back.
944
01:28:46,628 --> 01:28:48,343
The place looks like a ghost town.
945
01:28:52,025 --> 01:28:54,829
On the second night,
Kenny reconned the place.
946
01:28:55,344 --> 01:28:59,343
And he decided to go in his own car,
instead of the unmarked van.
947
01:29:06,286 --> 01:29:08,926
There was so much loot
rolling around the big smoke...
948
01:29:09,252 --> 01:29:11,928
Anyone who touched it, got burnt.
949
01:29:13,053 --> 01:29:15,621
Some more deserving than others.
950
01:29:16,452 --> 01:29:18,324
Frank was true to his word.
951
01:29:18,888 --> 01:29:21,326
He came through on that
favour I asked of him.
952
01:29:30,982 --> 01:29:32,037
Oh...
953
01:29:32,518 --> 01:29:34,406
And the reason they never caught me?
954
01:29:37,532 --> 01:29:40,642
Give me a name, at least.
955
01:29:44,569 --> 01:29:45,761
Sorry.
956
01:29:46,687 --> 01:29:48,465
I never got his name.
957
01:29:48,826 --> 01:29:49,927
Name?
958
01:30:17,490 --> 01:30:27,490
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***
67112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.