All language subtitles for The.Flash.2014.S07E17.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,511 --> 00:00:11,930 Infinite Velocity will soon be mine. 2 00:00:12,639 --> 00:00:14,599 And once my ascension is complete, 3 00:00:14,766 --> 00:00:18,770 all will bow before the might of Godspeed! 4 00:00:29,906 --> 00:00:32,784 Gideon, let C.C.P.D. know I've got Heart. 5 00:00:33,117 --> 00:00:34,577 I'm bringing him in now. 6 00:00:35,161 --> 00:00:37,080 Guess you couldn't run away forever, Heart. 7 00:00:37,997 --> 00:00:38,998 Argh! 8 00:00:41,084 --> 00:00:43,628 Never anger a god, little one. 9 00:00:53,805 --> 00:00:55,932 Whoo! 10 00:00:58,685 --> 00:00:59,685 Yo! 11 00:00:59,686 --> 00:01:01,230 That was so crash. 12 00:01:01,938 --> 00:01:05,024 What the hell was that? You just phased through a speedster. 13 00:01:05,108 --> 00:01:07,127 - Who didn't see me coming. - Your molecules could've 14 00:01:07,151 --> 00:01:09,612 conjoined on a quantum level. Do you not know what that means? 15 00:01:09,696 --> 00:01:12,282 No, I don't, because I'm a freshman in college 16 00:01:12,365 --> 00:01:14,485 and I don't learn quantum physics till my junior year. 17 00:01:14,534 --> 00:01:16,619 - You remember that, right, sis? - Whatever. 18 00:01:16,703 --> 00:01:19,539 Bart! You have to stop pulling these crazy stunts, 19 00:01:19,622 --> 00:01:21,517 you're still learning how to control your meta-abilities. 20 00:01:21,541 --> 00:01:24,919 My meta-abilities just saved the day. You saw that. 21 00:01:25,003 --> 00:01:27,880 Also, I'm expanding my boundaries. 22 00:01:28,298 --> 00:01:31,098 Right? Who knows what else you could do, if you actually push yourself? 23 00:01:31,301 --> 00:01:32,302 Seriously? 24 00:01:32,385 --> 00:01:34,137 Did you not just see my lightning lasso? 25 00:01:37,724 --> 00:01:38,933 Okay, that's really bad. 26 00:01:39,350 --> 00:01:43,980 Warning. August Heart, now located at 5724, Fontana Drive. 27 00:01:44,063 --> 00:01:45,565 The Flash Museum. 28 00:01:52,739 --> 00:01:53,823 You're too late. 29 00:01:53,906 --> 00:01:56,075 Now the future belongs to Godspeed. 30 00:01:57,160 --> 00:01:58,721 - If he gets away... - We'll never find him, but... 31 00:01:58,745 --> 00:02:00,705 - Mom and Dad'll kill us so... - Screw it. 32 00:02:21,225 --> 00:02:24,020 Wait, the guy we chased through time, 33 00:02:24,103 --> 00:02:26,898 August Heart, has no speed and no memory now? 34 00:02:26,981 --> 00:02:29,567 And he has dozens of clones all fighting each other? 35 00:02:29,651 --> 00:02:30,777 Maybe even more now. 36 00:02:30,860 --> 00:02:33,029 Hey, that was an amazing story by the way. 37 00:02:33,112 --> 00:02:34,673 The whole phasing through the baddies like that. 38 00:02:34,697 --> 00:02:35,657 Dude, that phasing... 39 00:02:35,658 --> 00:02:36,842 Bro, I've been working on that move for... 40 00:02:36,866 --> 00:02:38,201 So epic! 41 00:02:38,284 --> 00:02:40,745 - Thanks, bruh. - Also, I'm Chester P. Runk. 42 00:02:40,828 --> 00:02:43,581 Team Tech Guru and it is an absolute pleasure 43 00:02:43,665 --> 00:02:46,584 to meet the kinder of Flash and Iris. 44 00:02:46,668 --> 00:02:48,836 Chester, we've already met. 45 00:02:48,920 --> 00:02:52,548 You improved my gauntlet's efficiency by, like, 2,000%. 46 00:02:53,216 --> 00:02:54,816 You're also the smartest person we know. 47 00:02:55,593 --> 00:02:57,845 - I am? - Yeah, my God, absolutely. 48 00:02:57,970 --> 00:02:59,639 Dude, you helped me with my differentials 49 00:02:59,722 --> 00:03:02,266 of mathematics homework all the time. 50 00:03:02,350 --> 00:03:05,019 All the time. Don't forget that. 51 00:03:05,770 --> 00:03:07,130 - Grammie Cecile! - Grammie Cecile! 52 00:03:08,815 --> 00:03:09,899 - Hi! - Hi! 53 00:03:09,982 --> 00:03:11,693 Oh, my God. 54 00:03:11,776 --> 00:03:14,070 I feel so much love from you two. 55 00:03:14,153 --> 00:03:16,781 I can't wait to get to know you both. 56 00:03:16,864 --> 00:03:18,533 - Oh, hey, Caitlin. - What up, Cait? 57 00:03:19,158 --> 00:03:20,159 Hi. 58 00:03:20,785 --> 00:03:22,453 - It happened again? - Yeah. 59 00:03:23,705 --> 00:03:26,541 - Just wish Iris was here to meet them. - Dad. 60 00:03:26,916 --> 00:03:28,376 Mom's going to be fine, it's okay. 61 00:03:29,210 --> 00:03:30,168 Yeah. 62 00:03:30,169 --> 00:03:33,381 Well, with Nora and Bart here, 63 00:03:33,464 --> 00:03:35,384 at least we've got the extra muscle that we need. 64 00:03:35,508 --> 00:03:38,219 Uh-uh. West-Allen family rule number one, 65 00:03:38,302 --> 00:03:41,264 protect the timeline at any and all cost. 66 00:03:41,347 --> 00:03:42,557 We can't stay. 67 00:03:44,559 --> 00:03:45,560 Actually... 68 00:03:46,811 --> 00:03:47,811 you can. 69 00:03:48,896 --> 00:03:50,022 - Really? - What? 70 00:03:50,106 --> 00:03:52,543 Look, the Godspeeds are recharging themselves in the Speed Force, 71 00:03:52,567 --> 00:03:55,820 so as long as that's the case, there's no way back. 72 00:03:56,154 --> 00:03:57,155 So... 73 00:03:58,448 --> 00:04:00,241 maybe you are safer here with us. 74 00:04:00,408 --> 00:04:01,617 Oh. 75 00:04:01,701 --> 00:04:02,910 And, I don't know, 76 00:04:02,994 --> 00:04:04,263 maybe you're the advantage we needed 77 00:04:04,287 --> 00:04:06,080 to finally end this war, once and for all. 78 00:04:06,497 --> 00:04:08,249 Cecile's helping me with the MAD 2.0 79 00:04:08,332 --> 00:04:09,932 so we can unlock August Heart's memories. 80 00:04:09,959 --> 00:04:11,335 But no luck yet. 81 00:04:11,419 --> 00:04:13,254 - Okay, Barry, uh... - Yeah? 82 00:04:13,921 --> 00:04:14,922 I think I got something. 83 00:04:16,257 --> 00:04:18,551 Okay, so I was going through my pop's old schematics 84 00:04:18,760 --> 00:04:20,720 and I found this. 85 00:04:22,680 --> 00:04:24,992 It reconverts the atomic mass of nutrinovoltaic energy cells. 86 00:04:25,016 --> 00:04:26,726 Pops called it a solar encryption engine. 87 00:04:27,268 --> 00:04:28,644 Cool. What does it do? 88 00:04:28,728 --> 00:04:31,939 It neutralizes artificially-created kinetic energy sources. 89 00:04:32,023 --> 00:04:33,524 Like Godspeed's artificial speed. 90 00:04:33,608 --> 00:04:35,818 And I already built the prototype. 91 00:04:35,902 --> 00:04:39,030 I just need to charge the battery with an electromagnetic source. 92 00:04:39,363 --> 00:04:41,073 Hey, have you seen Allegra lately? 93 00:04:41,157 --> 00:04:43,910 Uh, no, not since yesterday when she said goodbye to Esperanza. 94 00:04:44,494 --> 00:04:45,912 Hmm. I'll find her. 95 00:04:45,995 --> 00:04:50,541 With any luck, the S.E.E... Mmm... S.E.E., get it? 96 00:04:50,625 --> 00:04:53,044 Will be fully charged and functional within an hour. 97 00:04:53,127 --> 00:04:54,212 All right. 98 00:04:54,378 --> 00:04:57,799 Dad, with this we can stop Heart and his clones in his tracks. 99 00:04:58,800 --> 00:05:00,134 We can win this war. 100 00:05:17,360 --> 00:05:19,111 It's okay, Dad, we don't bite. 101 00:05:21,864 --> 00:05:23,282 Mmm-hmm. Okay. Yo. 102 00:05:24,867 --> 00:05:26,327 Check this out. 103 00:05:26,410 --> 00:05:28,037 - I got one more. - No. 104 00:05:35,253 --> 00:05:36,629 - Oh! Gross. - Whoo! 105 00:05:36,712 --> 00:05:39,632 Nora, you can just ignore the family rules for a minute and rewind that? 106 00:05:39,715 --> 00:05:41,884 Oh, sure. How would I do that? 107 00:05:44,762 --> 00:05:45,847 Wait. 108 00:05:45,930 --> 00:05:48,099 Is this about the other Nora? 109 00:05:51,143 --> 00:05:52,186 You know about her? 110 00:05:52,854 --> 00:05:54,564 - Totally, I mean... - Yeah. 111 00:05:54,647 --> 00:05:58,901 You and Mom told us a ton of stories about her and I'm so glad that you did. 112 00:05:58,985 --> 00:06:02,363 I feel like part of her is still alive in me. 113 00:06:05,241 --> 00:06:08,286 Barry, we've got more Godspeed clones southwest of City Hall. 114 00:06:08,619 --> 00:06:09,620 Okay. 115 00:06:09,704 --> 00:06:10,913 Time to go to work. 116 00:06:11,497 --> 00:06:12,497 Let's go. 117 00:06:13,708 --> 00:06:16,377 "Let's go"? You mean all three of us? Go? 118 00:06:17,837 --> 00:06:18,963 Yeah, you ready? 119 00:06:20,006 --> 00:06:21,090 - Yeah. - Yeah. 120 00:06:21,173 --> 00:06:22,173 All right. 121 00:06:40,526 --> 00:06:41,819 Okay, secure the area. 122 00:06:41,903 --> 00:06:43,905 Make sure there are no civilians in harm's way. 123 00:06:43,988 --> 00:06:45,072 What about them? 124 00:06:45,156 --> 00:06:47,241 Let 'em kill each other, then clean up the mess. 125 00:06:53,581 --> 00:06:55,625 - Dad... - Okay, split up and keep moving. 126 00:06:55,708 --> 00:06:58,228 We'll run out the clock until they have to go back and recharge. 127 00:07:02,590 --> 00:07:04,383 None of the Godspeeds are behind me. 128 00:07:04,467 --> 00:07:06,827 - Nora, how many are following you? - None here either. 129 00:07:07,011 --> 00:07:08,971 - Where the heck are they? - Found them! 130 00:07:10,973 --> 00:07:13,184 Kill the Adversary. Strike him down. 131 00:07:13,768 --> 00:07:15,311 Kill the Adversary. 132 00:07:16,896 --> 00:07:18,456 Circle back. We'll fight them together. 133 00:07:18,522 --> 00:07:20,399 No. I'm gonna lead them away from the city. 134 00:07:20,483 --> 00:07:21,901 No, you're not. Now listen to me... 135 00:07:42,463 --> 00:07:43,714 You all right? 136 00:07:46,217 --> 00:07:47,217 Uh... 137 00:07:47,677 --> 00:07:48,719 Yeah. 138 00:07:50,513 --> 00:07:52,723 Yeah. I mean, yeah. 139 00:07:52,807 --> 00:07:54,701 They couldn't keep up with the fleet-footed wonder. 140 00:07:54,725 --> 00:07:56,352 They went to recharge, you idiot. 141 00:07:56,435 --> 00:07:58,555 What's your problem? You were supposed to circle back. 142 00:07:59,438 --> 00:08:01,315 Bart, why did they all follow you and not us? 143 00:08:06,862 --> 00:08:08,072 What are you not telling me? 144 00:08:17,540 --> 00:08:20,084 All right, which one of you is going to tell me what's going on? 145 00:08:21,210 --> 00:08:23,796 All those clones just tried to kill you, Bart. 146 00:08:23,879 --> 00:08:25,881 They were calling you "The Adversary." 147 00:08:26,632 --> 00:08:27,717 Why? What's going on? 148 00:08:27,800 --> 00:08:29,677 Dad, we can't talk about this. 149 00:08:29,760 --> 00:08:33,514 Look, right now, I don't care about what kind of rules I have in the future. 150 00:08:33,597 --> 00:08:36,076 I want to know why every Godspeed out there just tried to kill Bart. 151 00:08:36,100 --> 00:08:37,685 Because he's my Thawne. 152 00:08:41,063 --> 00:08:43,941 Dad, Godspeed is my archnemesis. 153 00:08:44,483 --> 00:08:46,944 Okay? He's my one Big Bad to Rule Them All. 154 00:08:47,028 --> 00:08:48,279 Just like you and Thawne. 155 00:08:52,491 --> 00:08:53,576 Bart. 156 00:08:54,035 --> 00:08:56,537 Thawne devoted his entire life to destroying mine. 157 00:08:57,580 --> 00:08:59,165 He murdered your grandma. 158 00:08:59,248 --> 00:09:01,393 You can't just throw his name around without knowing what it means. 159 00:09:01,417 --> 00:09:03,878 - I know what it means! - Bart, it's okay. 160 00:09:04,920 --> 00:09:07,256 Why don't we all just try and take a breath? 161 00:09:14,722 --> 00:09:16,557 Maybe we should go train? 162 00:09:16,640 --> 00:09:18,160 If we want to take on those clones again, 163 00:09:18,184 --> 00:09:19,977 we gotta work on our Fathwoom Boom. 164 00:09:25,399 --> 00:09:26,484 Fine. 165 00:09:32,782 --> 00:09:34,408 We'll be in the Speed Lab if you need us. 166 00:09:48,422 --> 00:09:51,509 Oh, thank the universe. I've been looking for you everywhere. 167 00:09:51,592 --> 00:09:54,029 Look, you are not gonna believe what went down while you were gone. 168 00:09:54,053 --> 00:09:58,849 Barry and Iris' kids showed up. From the freakin' future. 169 00:10:00,101 --> 00:10:02,353 Now, it's like we've got two Marty McFly's. 170 00:10:04,855 --> 00:10:06,357 - You okay? - Yup. 171 00:10:07,149 --> 00:10:08,567 Need something? 172 00:10:08,651 --> 00:10:11,654 Well, the Godspeeds left to go recharge again. 173 00:10:11,737 --> 00:10:16,408 But the intervals between their attacks are getting shorter and shorter. 174 00:10:16,492 --> 00:10:20,287 So I need this ready for when they come back. 175 00:10:20,579 --> 00:10:22,081 Ta-da! 176 00:10:23,958 --> 00:10:26,043 It's my pop's solar encryption engine. 177 00:10:26,669 --> 00:10:29,922 I mean, I still gotta do a few final tweaks, 178 00:10:30,005 --> 00:10:32,633 but I also need a way to charge the battery. 179 00:10:33,634 --> 00:10:36,554 So you came to the human charger, got it. 180 00:10:36,971 --> 00:10:38,556 Fine, let's go. 181 00:10:38,639 --> 00:10:39,974 You forgot your java. 182 00:10:40,057 --> 00:10:42,268 - It's fine. - Yeah, but you can just take it to-go 183 00:10:42,351 --> 00:10:43,951 and hit it with a microwave blast later. 184 00:10:43,978 --> 00:10:47,148 I already nuked it, Chester. I just don't want it anymore. 185 00:10:47,231 --> 00:10:48,691 Now, can we get this over with? 186 00:10:55,364 --> 00:10:56,949 Nuked it, huh. 187 00:11:02,621 --> 00:11:05,461 That's when the suspect confessed to the bombing in Polokistan. 188 00:11:05,833 --> 00:11:07,168 Did Creyke say anything else? 189 00:11:09,503 --> 00:11:11,463 'Cause Kristen Kramer died in that explosion. 190 00:11:11,881 --> 00:11:13,799 And that means you're dead. 191 00:11:16,385 --> 00:11:17,887 No. That was everything. 192 00:11:18,220 --> 00:11:20,598 Great. That should be it on our end. 193 00:11:20,681 --> 00:11:22,933 - The car you asked for is out front. - Great. Thanks. 194 00:11:27,229 --> 00:11:30,316 I'm having a hard time trying to reach anybody in Central City. 195 00:11:30,399 --> 00:11:32,079 It's like the whole town lost cell service. 196 00:11:32,151 --> 00:11:33,485 You tried C.C.P.D.? 197 00:11:33,569 --> 00:11:34,612 Multiple times, no answer. 198 00:11:34,695 --> 00:11:36,739 And I need to get in contact with Cecile. 199 00:11:36,989 --> 00:11:40,367 Hey, anything else you wanna say to the Feds? 200 00:11:41,368 --> 00:11:43,204 I've said all I needed to say. 201 00:11:43,287 --> 00:11:44,288 Let's get moving. 202 00:11:49,293 --> 00:11:52,379 Bhikkhuni Amala confirms Wally West is in deep meditation, 203 00:11:52,463 --> 00:11:54,632 handling unrest on the psychic plane. 204 00:11:55,674 --> 00:11:57,760 Which means we're out of speedsters to call. 205 00:12:00,429 --> 00:12:01,597 Iris? 206 00:12:02,806 --> 00:12:04,516 - Hey. - Hi. 207 00:12:05,893 --> 00:12:09,104 How are you here? How is this possible? 208 00:12:09,188 --> 00:12:11,108 Deon was able to stabilize me enough to come back 209 00:12:11,190 --> 00:12:12,691 until he can find a permanent cure. 210 00:12:12,816 --> 00:12:14,318 Thank God. 211 00:12:15,236 --> 00:12:16,737 I've missed you so much. 212 00:12:17,529 --> 00:12:19,531 It's been impossible without you here with me. 213 00:12:19,615 --> 00:12:20,950 I'm here now. 214 00:12:21,075 --> 00:12:22,618 And I'm gonna be fine. 215 00:12:23,911 --> 00:12:26,455 With everything that's happened, the war, 216 00:12:26,538 --> 00:12:29,458 you needing to heal in the Still Force... 217 00:12:29,833 --> 00:12:31,377 - Is everything okay? - Yeah. 218 00:12:31,460 --> 00:12:33,254 Now that you're back, it's perfect. 219 00:12:34,755 --> 00:12:36,107 Feels like you wanted to tell me something. 220 00:12:36,131 --> 00:12:37,132 It can wait. 221 00:12:37,383 --> 00:12:38,550 Iris, uh... 222 00:12:38,842 --> 00:12:40,386 So much has happened. 223 00:12:40,511 --> 00:12:42,554 Um, you're not gonna believe this, but... 224 00:12:42,638 --> 00:12:44,139 Our son and daughter are here. 225 00:12:45,391 --> 00:12:48,310 - How did you... - I was watching from the Still Force. 226 00:12:49,103 --> 00:12:51,105 Deon let me see everything that happened. 227 00:12:51,188 --> 00:12:52,189 And... 228 00:12:52,648 --> 00:12:56,235 Yeah, they are amazing. I mean, Nora, she's all grown up 229 00:12:56,318 --> 00:12:59,238 and Bart, he's already a young man. 230 00:12:59,321 --> 00:13:00,864 It's incredible. 231 00:13:01,865 --> 00:13:04,076 - You were with me the whole time. - Yeah. 232 00:13:06,370 --> 00:13:09,248 So, you know who Godspeed is to Bart 233 00:13:09,331 --> 00:13:10,874 and how much danger he's in? 234 00:13:12,835 --> 00:13:14,753 Bart knows what Thawne's done to me, 235 00:13:14,837 --> 00:13:17,464 the pain that he's caused, so if Godspeed is Bart's Thawne... 236 00:13:18,257 --> 00:13:19,925 Then what did he do to Bart? 237 00:13:20,384 --> 00:13:22,886 Iris, those Godspeeds quit fighting each other to go after him. 238 00:13:22,970 --> 00:13:25,472 I don't think they're gonna stop until they've killed our son. 239 00:13:27,182 --> 00:13:29,893 Then we can't let him go out there until the war's over. 240 00:13:36,775 --> 00:13:39,069 Barry's never gonna believe this. 241 00:13:39,737 --> 00:13:41,113 I can barely believe it either. 242 00:13:42,614 --> 00:13:43,572 In the last 40 days, 243 00:13:43,574 --> 00:13:46,994 Speed Force saturation in your body has gone from zero to a hundred, Jay. 244 00:13:48,454 --> 00:13:52,124 You know, a year ago I thought I'd never run again, 245 00:13:52,708 --> 00:13:54,335 but then I hit the jackpot. 246 00:13:54,418 --> 00:13:55,586 And just in time, too. 247 00:13:55,669 --> 00:13:58,630 Because an army of evil speedsters is attacking Central City? 248 00:13:59,590 --> 00:14:03,302 Joan, I know I'm rusty, 249 00:14:03,385 --> 00:14:06,972 but Barry needs all the help he can get. 250 00:14:08,182 --> 00:14:12,102 Fine, but I've got a patient going into surgery at the clinic. 251 00:14:12,686 --> 00:14:15,230 So, when you're out there, please remember... 252 00:14:15,731 --> 00:14:17,024 Be careful? 253 00:14:17,483 --> 00:14:18,942 Watch your head. 254 00:14:21,362 --> 00:14:22,363 Doctor's orders. 255 00:14:30,913 --> 00:14:32,706 All right, old man, 256 00:14:33,916 --> 00:14:36,001 time to get in on the action. 257 00:14:57,398 --> 00:14:59,108 What the hell do you want? 258 00:14:59,566 --> 00:15:01,151 You, Jay Garrick. 259 00:15:02,861 --> 00:15:05,322 We want you. 260 00:15:16,500 --> 00:15:17,500 What gives, Bart? 261 00:15:17,501 --> 00:15:19,169 You can throw stars with your lightning, 262 00:15:19,253 --> 00:15:21,333 but you can't catch a ball of it in under 20 seconds? 263 00:15:21,380 --> 00:15:23,507 Nora... 264 00:15:23,590 --> 00:15:24,883 it's a lot harder than it looks. 265 00:15:24,967 --> 00:15:27,386 Well, maybe you should stop focusing on being a badass 266 00:15:27,469 --> 00:15:29,179 parkouring off every wall you see. 267 00:15:29,263 --> 00:15:31,890 So, you agree? I do look badass. 268 00:15:32,182 --> 00:15:33,098 - Ugh. - That's it. 269 00:15:33,100 --> 00:15:34,740 That's all that I've ever wanted from you. 270 00:15:34,935 --> 00:15:37,175 You don't understand. I can do all the stuff. Not like... 271 00:15:37,396 --> 00:15:39,857 Mom! Hi! 272 00:15:44,027 --> 00:15:45,779 I told you she'd be okay. 273 00:15:45,863 --> 00:15:48,115 I'm just glad our family's finally together. 274 00:15:48,198 --> 00:15:50,451 I am so happy to see you guys. 275 00:15:50,534 --> 00:15:51,970 I'm so sorry I couldn't get here sooner. 276 00:15:51,994 --> 00:15:53,162 Oh, it's all good, seriously. 277 00:15:53,245 --> 00:15:55,085 Deon already told us about what happens when... 278 00:15:57,207 --> 00:15:58,417 Never mind. Uh, what's up? 279 00:16:01,170 --> 00:16:03,422 - We need to talk to you. - Oh, can it wait? 280 00:16:03,505 --> 00:16:06,967 We're working on a new move that we're actually gonna use on Godspeed. 281 00:16:07,050 --> 00:16:08,778 I think you're gonna like it a lot, it's kinda of old school... 282 00:16:08,802 --> 00:16:10,971 Bart, you won't be going into the field. 283 00:16:12,306 --> 00:16:13,599 Yeah, Bart. 284 00:16:14,349 --> 00:16:17,728 Your dad told me everything and I saw the rest in the Still Force. 285 00:16:18,729 --> 00:16:21,023 Look, it was one thing when Godspeed was just some meta 286 00:16:21,106 --> 00:16:22,750 that you two were fighting in the future but... 287 00:16:22,774 --> 00:16:24,026 He's your Thawne. 288 00:16:24,568 --> 00:16:25,819 Which means it's personal. 289 00:16:25,903 --> 00:16:27,112 Yeah, I mean... 290 00:16:28,322 --> 00:16:32,075 Okay, Dad, I'm sorry for how I reacted earlier, 291 00:16:32,201 --> 00:16:35,496 but you don't know me 292 00:16:35,621 --> 00:16:37,164 like that yet. 293 00:16:37,289 --> 00:16:40,667 I can keep my cool, I promise, I can. Tell them. I can keep my cool, right? 294 00:16:42,836 --> 00:16:45,172 But... you can't. 295 00:16:51,011 --> 00:16:52,012 Bart... 296 00:16:56,391 --> 00:16:57,518 Dad... 297 00:16:59,353 --> 00:17:02,856 I know Bart can be a bonehead, but he's right. 298 00:17:03,357 --> 00:17:05,234 You've only known him for a few hours. 299 00:17:05,609 --> 00:17:07,361 I've known him for 19 years. 300 00:17:08,362 --> 00:17:09,821 I got this. Trust me. 301 00:17:17,120 --> 00:17:18,330 They are so incredible. 302 00:17:18,956 --> 00:17:21,166 - We make great people. - Yeah, we do. 303 00:17:34,888 --> 00:17:37,015 Thought I'd find you moping in here. 304 00:17:37,558 --> 00:17:40,978 - You always come here when you're angry. - How could you turn on me like that? 305 00:17:42,271 --> 00:17:43,551 You're supposed to have my back. 306 00:17:44,356 --> 00:17:45,732 I still do. 307 00:17:46,525 --> 00:17:48,402 Look, I get why you're angry. 308 00:17:48,485 --> 00:17:51,238 After what Godspeed took from you, from us. 309 00:17:51,488 --> 00:17:52,531 Godspeed didn't... 310 00:17:52,614 --> 00:17:56,034 Nora, Godspeed didn't take Uncle Jay. 311 00:17:59,204 --> 00:18:00,622 He killed him. 312 00:18:03,166 --> 00:18:05,460 He killed Uncle Jay. 313 00:18:07,796 --> 00:18:09,381 Right in front of me. 314 00:18:16,263 --> 00:18:19,808 Yeah, sure, Dad and Uncle Wally taught me how to run 315 00:18:19,933 --> 00:18:22,394 and how to meditate, and all that's great. 316 00:18:24,688 --> 00:18:26,231 Uncle Jay understood me. 317 00:18:28,025 --> 00:18:31,612 He was the first person that saw my impulsiveness as a strength 318 00:18:31,695 --> 00:18:34,448 and not as a weakness. He would literally tell me, 319 00:18:34,531 --> 00:18:37,909 he'd say, "Bart, sometimes you have to take a risk. 320 00:18:39,953 --> 00:18:41,872 Sometimes you have to go with your gut. 321 00:18:43,832 --> 00:18:47,628 It is impulsive, maybe, but sometimes it's right." 322 00:18:52,716 --> 00:18:54,051 He got me. 323 00:18:57,346 --> 00:18:58,597 And now he's gone. 324 00:19:03,226 --> 00:19:04,226 I know. 325 00:19:05,646 --> 00:19:08,815 But you still got me and Mom and Dad. 326 00:19:09,399 --> 00:19:12,027 How can... Can't we just tell them 327 00:19:12,569 --> 00:19:14,154 what Godspeed did? 328 00:19:14,613 --> 00:19:16,531 I feel like if Dad knew, he would understand 329 00:19:16,615 --> 00:19:18,533 why it has to be me who takes him down. 330 00:19:18,617 --> 00:19:21,662 Because if we did that, we would be breaking the most important rule. 331 00:19:21,745 --> 00:19:23,372 I know, I know, I know. 332 00:19:24,539 --> 00:19:29,086 Bart, Uncle Jay did say that stuff, about taking risks. 333 00:19:29,711 --> 00:19:32,381 But if he were here now seeing what we were up against, 334 00:19:32,464 --> 00:19:34,174 what do you think he would want to do? 335 00:19:36,802 --> 00:19:42,265 He'd tell me, "Sometimes you have to take your hat off." 336 00:19:57,406 --> 00:19:59,491 See? I'm always right. 337 00:19:59,574 --> 00:20:02,619 Someti... You are sometimes right. 338 00:20:04,454 --> 00:20:07,916 Look, I will take Godspeed down for the both of us. 339 00:20:08,792 --> 00:20:09,835 I promise. 340 00:20:12,003 --> 00:20:13,797 But you just gotta stay here, okay? 341 00:20:27,436 --> 00:20:28,871 Since the MAD 2.0 isn't working, 342 00:20:28,895 --> 00:20:30,480 we need to try another tactic. 343 00:20:36,069 --> 00:20:37,654 Does this remind you of anything? 344 00:20:38,822 --> 00:20:40,157 This seems so familiar. 345 00:20:50,792 --> 00:20:51,792 Are you all right? 346 00:20:54,755 --> 00:20:56,506 Ever since I lost my memories, 347 00:20:57,048 --> 00:21:00,844 I've been trying to understand who I am, how I ended up like this. 348 00:21:01,970 --> 00:21:03,847 Figured I must have had a breakdown. 349 00:21:05,182 --> 00:21:07,184 Maybe somewhere there's a wife and kids 350 00:21:07,392 --> 00:21:09,192 wondering what the hell happened to their dad. 351 00:21:11,021 --> 00:21:12,021 I don't know. 352 00:21:16,234 --> 00:21:17,861 Am I ever gonna know who I am? 353 00:21:28,246 --> 00:21:30,040 Come on. What's wrong with me? 354 00:21:31,875 --> 00:21:34,252 So, I finally finished the last tweak to the S.E.E. 355 00:21:34,336 --> 00:21:37,798 Now, all that's left to do is to finish charging the solar panel. 356 00:21:37,881 --> 00:21:39,674 And... mwah! VoilĂ . 357 00:21:41,927 --> 00:21:43,887 Oh, man, my pops would be so jazzed 358 00:21:43,970 --> 00:21:46,014 to know that this baby's maiden voyage'll be 359 00:21:46,723 --> 00:21:49,726 take down psycho-speedsters. 360 00:21:49,810 --> 00:21:52,062 - You're almost done, right? - How should I know? 361 00:21:55,774 --> 00:21:58,235 Battery's not even 10% charged yet. 362 00:21:59,194 --> 00:22:00,445 With your output capacity, 363 00:22:00,529 --> 00:22:03,114 it should be almost 89% charged by now. 364 00:22:05,992 --> 00:22:06,992 Allegra... 365 00:22:07,828 --> 00:22:09,287 - Are you okay? - Yeah. 366 00:22:10,705 --> 00:22:12,183 Are you sure? 'Cause like you've been acting... 367 00:22:12,207 --> 00:22:13,375 Chester, I'm fine. 368 00:22:15,460 --> 00:22:18,046 More clones just showed up. Is your father's device ready? 369 00:22:18,129 --> 00:22:20,632 Chester's gadget, yes. But the battery needs recharging. 370 00:22:21,633 --> 00:22:23,385 It needs kinetic energy to power it, right? 371 00:22:23,468 --> 00:22:24,654 - Yeah. - Could it be any source? 372 00:22:24,678 --> 00:22:26,930 - Theoretically, yeah, but... - All right. Stand back. 373 00:22:31,184 --> 00:22:33,770 Hot damn! Yeah, it's ready now. 374 00:22:33,854 --> 00:22:35,438 I need you two on comms with Iris. 375 00:22:36,857 --> 00:22:37,857 Wait, Iris is back? 376 00:22:37,899 --> 00:22:39,442 You heard him. Let's go. 377 00:22:49,119 --> 00:22:51,037 - I'm in position. - Nora, are you ready? 378 00:22:54,583 --> 00:22:56,501 On my way with the guests of honor. 379 00:23:00,839 --> 00:23:01,839 Now! 380 00:23:10,390 --> 00:23:12,100 Holy shrap! It worked. 381 00:23:15,896 --> 00:23:17,939 Uh, guys, sensors are picking up 382 00:23:18,023 --> 00:23:19,943 a massive increase in the clones' kinetic energy. 383 00:23:20,442 --> 00:23:21,568 They're recharging. 384 00:23:26,489 --> 00:23:27,489 Nora. 385 00:23:55,894 --> 00:23:58,146 Nora? Nora? 386 00:24:03,985 --> 00:24:05,236 Flash, we gotta go. 387 00:24:17,582 --> 00:24:18,742 You sure you're okay? 388 00:24:19,000 --> 00:24:21,294 Dad, Mom, I'm fine. I swear. 389 00:24:22,712 --> 00:24:25,006 So how did the Godspeeds recover so fast? 390 00:24:25,090 --> 00:24:27,384 Let alone recharge themselves? 391 00:24:27,467 --> 00:24:30,053 It's like they got stronger all of a sudden. 392 00:24:30,220 --> 00:24:31,380 I think I know how. 393 00:24:32,138 --> 00:24:35,016 Okay, so the S.E.E. battery needed 700 nanometers 394 00:24:35,100 --> 00:24:37,143 of microwave energy to power the device. 395 00:24:37,727 --> 00:24:40,897 But the battery wasn't charged by Allegra. It was charged with... 396 00:24:40,981 --> 00:24:41,981 My lightning. 397 00:24:42,148 --> 00:24:45,777 Which is equivalent to five billion nanometers of energy. 398 00:24:45,860 --> 00:24:48,363 So Barry's lightning supercharged the S.E.E.? 399 00:24:48,488 --> 00:24:49,966 Yeah, when the Godspeeds were blasted, 400 00:24:49,990 --> 00:24:52,450 they got a super dose of his Speed Force Energy, too. 401 00:24:52,993 --> 00:24:56,663 Barry, I'm so sorry. Look, I should have seen this coming. 402 00:24:56,955 --> 00:24:59,958 No, you did everything right. This is not your fault. 403 00:25:00,542 --> 00:25:03,670 Okay, so, how long until the next batch shows up? 404 00:25:04,129 --> 00:25:05,338 Forty-five minutes, tops. 405 00:25:06,631 --> 00:25:09,151 I'll see if I can get my pop's device working again before then. 406 00:25:09,551 --> 00:25:10,844 - Yeah. - Yeah. 407 00:25:15,223 --> 00:25:16,423 What are you thinking? 408 00:25:17,017 --> 00:25:19,644 Even if we get the S.E.E. working, we're still outnumbered. 409 00:25:21,688 --> 00:25:22,731 We need reinforcements. 410 00:25:22,981 --> 00:25:24,691 Hell to the yeah, you do. 411 00:25:27,694 --> 00:25:28,862 How long were you listening? 412 00:25:29,320 --> 00:25:32,323 Not long. Not long. I mean, just long enough to hear 413 00:25:32,407 --> 00:25:34,534 that Dad finally realized that he should tag me in. 414 00:25:35,744 --> 00:25:37,954 - He meant me, dumbass. - No, I didn't. 415 00:25:38,788 --> 00:25:40,040 Wait. What? 416 00:25:40,999 --> 00:25:44,544 Nora, we almost died out there. I couldn't protect you. 417 00:25:44,627 --> 00:25:46,063 I'm not putting you in that position again. 418 00:25:46,087 --> 00:25:47,547 Yeah, but we didn't die. 419 00:25:47,672 --> 00:25:50,258 And I can help. Mom, a little backup here, please? 420 00:25:50,341 --> 00:25:53,011 Nora, this war is unpredictable, and it's getting more dangerous. 421 00:25:53,094 --> 00:25:55,805 What do you think Bart and I deal with every day in 2049? 422 00:25:56,097 --> 00:25:58,617 Yeah, I mean, come on, we're heroes. Danger's kind of part of the job... 423 00:25:58,641 --> 00:25:59,641 Not this time. 424 00:26:00,310 --> 00:26:02,312 You don't just get to decide that. 425 00:26:02,604 --> 00:26:04,105 I'm about to turn 30... 426 00:26:05,982 --> 00:26:07,317 in four years. 427 00:26:08,651 --> 00:26:11,321 The point is, unlike Bart, I'm the real adult. 428 00:26:11,404 --> 00:26:12,530 Yeah, we're your parents, 429 00:26:12,614 --> 00:26:14,508 and we're saying right now you're still not going out there. 430 00:26:14,532 --> 00:26:17,577 - You can't stop me from fighting. - Me neither. Mom? 431 00:26:19,037 --> 00:26:20,037 Your father is right. 432 00:26:20,080 --> 00:26:23,833 You can't just send us back to 2049, that's not an option. 433 00:26:23,917 --> 00:26:27,170 And we're not gonna go watch TV at Grandpa Joe's. 434 00:26:27,253 --> 00:26:29,893 We could always lock you in a pipeline cell until this is all over. 435 00:26:30,673 --> 00:26:31,883 You wouldn't. 436 00:26:32,801 --> 00:26:33,885 We will if we have to. 437 00:26:57,784 --> 00:26:58,910 So, uh... 438 00:26:59,577 --> 00:27:00,912 battery's not the problem. 439 00:27:01,996 --> 00:27:04,749 I checked the spectrum readings and... 440 00:27:06,167 --> 00:27:07,669 You're not emitting microwaves. 441 00:27:08,503 --> 00:27:10,380 You've been blasting ultraviolet light. 442 00:27:11,714 --> 00:27:12,757 Like your cousin. 443 00:27:15,218 --> 00:27:16,636 As far as I know, 444 00:27:18,138 --> 00:27:22,225 you only hit that range from channeling negative emotions. 445 00:27:22,392 --> 00:27:23,393 Like anger 446 00:27:24,477 --> 00:27:25,477 or pain. 447 00:27:27,897 --> 00:27:29,774 Allegra, what's going on? 448 00:27:30,692 --> 00:27:31,860 Nothing. 449 00:27:34,237 --> 00:27:36,364 Before you said you nuked your coffee... 450 00:27:37,240 --> 00:27:38,449 it was ice cold. 451 00:27:39,742 --> 00:27:43,204 Then you called me Chester. You never call me Chester. 452 00:27:47,876 --> 00:27:49,669 Did you get in a fight with Esperanza? 453 00:27:50,670 --> 00:27:52,964 'Cause you can always patch that up. 454 00:27:53,715 --> 00:27:54,841 Not this time. 455 00:27:58,219 --> 00:27:59,262 Because she's dead. 456 00:28:03,224 --> 00:28:05,268 Allegra, I'm so sorry. 457 00:28:06,853 --> 00:28:08,062 It's not your fault. 458 00:28:08,897 --> 00:28:09,981 It's mine. 459 00:28:11,774 --> 00:28:15,236 Esperanza was my family, and I should've been there for her. 460 00:28:17,197 --> 00:28:19,866 Just like I should be able to charge this stupid thing, 461 00:28:19,949 --> 00:28:20,949 but I can't. 462 00:28:21,409 --> 00:28:25,121 And now more people are gonna get hurt and it's all my fault. 463 00:28:25,705 --> 00:28:26,705 It's not... 464 00:28:27,707 --> 00:28:28,708 your fault. 465 00:28:38,635 --> 00:28:41,471 This whole parenting thing is different this time around. 466 00:28:41,888 --> 00:28:42,888 Yeah, I know. 467 00:28:45,099 --> 00:28:48,603 I always knew our kids would have a hard life being speedsters. 468 00:28:51,022 --> 00:28:53,982 But I never thought they'd have to deal with a Thawne of their own. 469 00:28:56,611 --> 00:28:58,279 It's like there's a curse on our family. 470 00:29:01,449 --> 00:29:03,201 Tragedy follows us everywhere. 471 00:29:05,036 --> 00:29:06,204 Maybe that's our real legacy. 472 00:29:08,456 --> 00:29:09,457 You don't believe that. 473 00:29:12,001 --> 00:29:14,212 This all started the night Thawne killed my mom. 474 00:29:15,171 --> 00:29:18,258 And I might not know where he is now, but our fight still isn't over. 475 00:29:19,425 --> 00:29:23,388 In the other timeline, Nora's Godspeed killed her best friend, Lia. 476 00:29:24,138 --> 00:29:27,016 And now I think this Godspeed killed someone Bart loved. 477 00:29:30,979 --> 00:29:32,689 History is repeating itself. 478 00:29:43,449 --> 00:29:46,703 Iris, if we beat the Godspeed clones here in 2021... 479 00:29:48,079 --> 00:29:50,159 the real August Heart will never get his powers back. 480 00:29:50,373 --> 00:29:53,918 Which means that when Nora and Bart go back to 2049, 481 00:29:54,002 --> 00:29:55,962 there won't be a Godspeed there to endanger them. 482 00:29:57,046 --> 00:29:58,256 We have to break the chain. 483 00:30:03,386 --> 00:30:04,386 We will. 484 00:30:09,058 --> 00:30:10,658 Hey, the Rebel Godspeeds managed to hack 485 00:30:10,727 --> 00:30:13,271 S.T.A.R.'s communication systems and send a transmission. 486 00:30:13,855 --> 00:30:14,855 What does it say? 487 00:30:17,066 --> 00:30:20,611 Flash, turn over The Adversary now. 488 00:30:20,987 --> 00:30:24,282 Or else the one he loves will die. 489 00:30:25,742 --> 00:30:27,744 Jay Garrick. 490 00:30:39,005 --> 00:30:40,214 What did Joan say? 491 00:30:40,298 --> 00:30:43,051 It's true. Jay got his speed back when the Speed Force was reborn. 492 00:30:43,593 --> 00:30:44,833 And then those clones took him. 493 00:30:45,678 --> 00:30:46,971 They're gonna kill Jay. 494 00:30:47,513 --> 00:30:49,616 - I won't let them. - Bart, we've got this under control. 495 00:30:49,640 --> 00:30:50,641 No, you don't. 496 00:30:50,725 --> 00:30:52,494 Okay, we're working on a plan. Just give us some time. 497 00:30:52,518 --> 00:30:54,395 We don't have time, Dad! 498 00:30:54,771 --> 00:30:55,772 Uh... 499 00:30:55,897 --> 00:30:59,108 Guys, I'm triangulating the Godspeed's comm signals now. 500 00:31:00,693 --> 00:31:02,504 It came from Zauriel Cathedral on Morrison Ave. 501 00:31:02,528 --> 00:31:03,688 Well, that's where I'm going. 502 00:31:03,738 --> 00:31:04,739 Bart, wait. 503 00:31:05,198 --> 00:31:08,910 Dad, they knew how Bart would react if they took Uncle Jay. 504 00:31:08,993 --> 00:31:11,096 He knows he's running into a trap, but he doesn't care. 505 00:31:11,120 --> 00:31:13,664 You have to stop him. You have to save him! 506 00:31:15,041 --> 00:31:16,376 We have to save him. 507 00:31:30,681 --> 00:31:31,808 Jay. 508 00:31:39,148 --> 00:31:40,566 I won't let it happen again. 509 00:31:49,659 --> 00:31:53,162 Your inability to suppress your rash nature 510 00:31:53,246 --> 00:31:55,206 shall be your undoing. 511 00:32:28,823 --> 00:32:31,325 You want more speed? Come take mine. 512 00:32:31,534 --> 00:32:33,744 - Nora, what are you doing? - Buying you some time. 513 00:32:33,828 --> 00:32:35,079 Save Bart. 514 00:32:38,666 --> 00:32:41,210 His primal impulses killed him. 515 00:32:42,336 --> 00:32:44,547 And now he's killed you, too. 516 00:33:11,949 --> 00:33:13,618 Bart. Bart! 517 00:33:16,037 --> 00:33:17,121 Can you hear me? 518 00:33:17,914 --> 00:33:18,915 Bart! 519 00:33:19,874 --> 00:33:21,751 They're right behind me. Bart! 520 00:33:26,297 --> 00:33:27,897 - Let's get him outta here. - Yeah. 521 00:33:29,008 --> 00:33:30,301 Okay, that way. 522 00:33:31,511 --> 00:33:32,511 All right. Put him down. 523 00:33:45,566 --> 00:33:47,109 I say we give 'em heck, Flash. 524 00:33:47,193 --> 00:33:48,193 On my mark. 525 00:33:56,452 --> 00:33:58,746 I leave Central City for two seconds... 526 00:34:05,962 --> 00:34:07,282 That won't hold them much longer. 527 00:34:07,547 --> 00:34:10,132 Dad, Bart won't wake up. 528 00:34:33,656 --> 00:34:35,283 I should've stopped him from going. 529 00:34:35,908 --> 00:34:38,035 - Nora, this isn't your fault. - Yes, it is. 530 00:34:38,327 --> 00:34:41,289 I'm his older sister. I'm supposed to keep him safe. 531 00:34:42,582 --> 00:34:44,041 This is what Godspeed always does. 532 00:34:45,418 --> 00:34:47,338 He always goes after the people we love the most. 533 00:34:54,635 --> 00:34:55,636 How's he doing? 534 00:34:55,970 --> 00:34:57,263 He's still unresponsive. 535 00:34:57,722 --> 00:34:59,515 Bart's in some sort of deep comatose state. 536 00:35:00,099 --> 00:35:03,978 The Godspeeds were feeding off me when Bart turned up. 537 00:35:04,061 --> 00:35:05,941 And by the time they turned their sights on him, 538 00:35:06,022 --> 00:35:07,356 I had nothing left in the tank. 539 00:35:09,400 --> 00:35:10,760 How did you know how to stop them? 540 00:35:12,695 --> 00:35:14,030 Actually, it was my son's idea. 541 00:35:22,455 --> 00:35:24,332 I guess sometimes it pays to be impulsive. 542 00:35:25,875 --> 00:35:27,043 Can't argue with that. 543 00:35:27,418 --> 00:35:29,021 Why hasn't Bart's speed healing kicked in? 544 00:35:29,045 --> 00:35:32,173 It has, but his Speed Force saturation is so depleted 545 00:35:32,256 --> 00:35:35,468 that whatever speed he has left is being used to keep him alive. 546 00:35:36,886 --> 00:35:37,887 I'll keep monitoring him, 547 00:35:37,970 --> 00:35:40,389 but unfortunately all we can do now is wait. 548 00:35:47,355 --> 00:35:50,608 I don't know. Maybe if I would have gotten there faster, Bart would be okay. 549 00:35:50,691 --> 00:35:52,151 No, you saved our butts. 550 00:35:52,443 --> 00:35:53,443 She's right. 551 00:35:54,111 --> 00:35:55,237 It's good to see you, man. 552 00:35:56,530 --> 00:35:57,531 It's good to see you. 553 00:35:59,116 --> 00:36:02,036 Digg filled me in, I figured you could use a helping hand. 554 00:36:03,371 --> 00:36:04,371 Jay Garrick. 555 00:36:04,914 --> 00:36:07,291 - Look at you getting your speed back. - Hey. 556 00:36:08,501 --> 00:36:10,586 - And good timing, too. - I'll say. 557 00:36:11,170 --> 00:36:13,506 Listen, guys... this war isn't over. 558 00:36:14,090 --> 00:36:17,843 Now there could be dozens or hundreds of those things on the way. 559 00:36:18,302 --> 00:36:19,637 I'll keep working on the S.E.E. 560 00:36:21,889 --> 00:36:25,226 Hey, how about we use those gauntlets to fire another entropy trap? 561 00:36:25,393 --> 00:36:27,311 Uh, synthetic entropy trap. 562 00:36:27,395 --> 00:36:29,730 Unlike Time Trapper, mine are temporary. 563 00:36:29,814 --> 00:36:31,774 And the stronger these clones get... 564 00:36:32,483 --> 00:36:33,877 the faster they're gonna break out of them. 565 00:36:33,901 --> 00:36:36,901 So we don't have a way to depower them, we don't have a way to capture them. 566 00:36:37,071 --> 00:36:39,448 - What do we have? - We have August Heart. 567 00:36:40,658 --> 00:36:43,953 And we know he went to The Flash Museum in 2049. We just don't know why. 568 00:36:45,037 --> 00:36:46,515 But it must have something to do with why 569 00:36:46,539 --> 00:36:48,416 this war got started in the first place. 570 00:36:49,500 --> 00:36:52,837 Which means Heart has the answer locked inside his mind. 571 00:36:54,296 --> 00:36:55,423 I need to unlock it. 572 00:36:57,925 --> 00:36:59,468 What about the neural hyper collider? 573 00:37:00,720 --> 00:37:03,347 We used it to project my consciousness into the future. 574 00:37:03,431 --> 00:37:06,434 So maybe it could project your consciousness into Heart's mind. 575 00:37:06,517 --> 00:37:09,687 So, you wanna go inside the mind of a psychopath? 576 00:37:09,770 --> 00:37:11,147 It's the only option we have left. 577 00:37:11,230 --> 00:37:15,192 If I readjust the tachyon booster with a neuro-fiber housing... 578 00:37:15,276 --> 00:37:16,610 I think it could work, kid. 579 00:37:18,279 --> 00:37:20,839 Can you guys take care of things in the field while I'm in there? 580 00:37:20,990 --> 00:37:24,285 Of course. Central City's my hometown, I'm not losing her that easy. 581 00:37:24,535 --> 00:37:26,954 Me too. I'm ready to kick some fakester butt. 582 00:37:28,038 --> 00:37:30,833 All right, good. I need you guys to protect this city... 583 00:37:31,625 --> 00:37:32,918 while I finish this fight. 584 00:37:37,465 --> 00:37:39,025 So... are we gonna talk about it? 585 00:37:39,300 --> 00:37:40,300 Talk about what? 586 00:37:40,342 --> 00:37:44,305 - That Creyke said that he saw you die. - Just drop it, West. 587 00:37:46,056 --> 00:37:50,060 I spent years letting Adam haunt me for the pain that he caused. 588 00:37:50,352 --> 00:37:51,604 The lives he took. 589 00:37:54,398 --> 00:37:57,985 Now I can put it behind me, get back to doing my job. 590 00:38:01,530 --> 00:38:02,530 My God... 591 00:38:07,912 --> 00:38:08,913 What the hell? 592 00:38:09,121 --> 00:38:11,041 Looks like the whole city's trying to leave town. 593 00:38:13,000 --> 00:38:14,001 Kramer, watch out! 594 00:38:22,927 --> 00:38:23,927 That was close. 595 00:38:40,528 --> 00:38:44,156 As soon as I flip the collider, your synaptic pathways will open. 596 00:38:44,240 --> 00:38:47,076 And then Ms. Horton will guide your consciousness into his. 597 00:38:48,536 --> 00:38:51,330 Don't worry. I'm gonna be right here with you the whole time. 598 00:38:54,458 --> 00:38:57,795 Barry, I know this August Heart seems harmless. 599 00:38:58,337 --> 00:39:01,423 But the real August Heart is locked away inside of his mind. 600 00:39:02,383 --> 00:39:04,969 - From what we know... - He's a monster. 601 00:39:07,304 --> 00:39:08,347 Be careful. 602 00:39:10,975 --> 00:39:12,309 The collider is primed. 603 00:39:14,770 --> 00:39:15,770 Ms. Horton? 604 00:39:17,606 --> 00:39:18,606 I'm ready. 605 00:39:29,785 --> 00:39:30,785 Yeah. 606 00:39:36,333 --> 00:39:37,334 August... 607 00:39:39,211 --> 00:39:41,611 If you're not comfortable with this, you don't have to do it. 608 00:39:43,674 --> 00:39:44,675 It's okay. 609 00:39:46,635 --> 00:39:48,178 I need to know who I am. 610 00:39:49,889 --> 00:39:51,557 Even if it's someone I despise. 611 00:39:53,976 --> 00:39:55,060 Yeah. 612 00:39:58,230 --> 00:39:59,231 Okay. 613 00:40:09,575 --> 00:40:11,452 Barry's synapses are ready for transference. 614 00:40:17,708 --> 00:40:20,044 Barry, follow my voice. 615 00:40:34,058 --> 00:40:35,476 Flash. 616 00:40:52,701 --> 00:40:54,119 I've been here before. 617 00:40:55,996 --> 00:40:57,998 No, you have not. 618 00:40:59,416 --> 00:41:01,543 This is my mind. 619 00:41:02,753 --> 00:41:04,004 My place. 620 00:41:05,381 --> 00:41:07,091 My future sanctum. 621 00:41:10,177 --> 00:41:11,177 Heart? 622 00:41:11,345 --> 00:41:15,766 Congratulations. You finally found me. 623 00:41:16,642 --> 00:41:17,642 Well done. 624 00:41:19,228 --> 00:41:20,312 You knew I was coming. 625 00:41:20,854 --> 00:41:24,525 Actually, I expected you a lot sooner. 626 00:41:25,317 --> 00:41:28,696 But, hey, we can't all be overachievers. 627 00:41:30,572 --> 00:41:32,574 You must have so many questions. 628 00:41:33,409 --> 00:41:35,327 Good thing I have all the answers. 629 00:41:37,413 --> 00:41:40,874 This is gonna be so much fun. 47357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.