Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:03,169
♪ Ba...Ba...Bagawk ♪
2
00:00:03,253 --> 00:00:05,343
♪ Here they comeWhen you need a hand ♪
3
00:00:05,422 --> 00:00:06,462
♪ Chicken Squad ♪
4
00:00:06,548 --> 00:00:07,798
♪ Bawk-bagawk ♪
5
00:00:07,882 --> 00:00:09,802
♪ The bravest chickensIn the land ♪
6
00:00:09,884 --> 00:00:11,014
♪ Chicken Squad ♪
7
00:00:11,094 --> 00:00:12,394
♪ Bawk-bagawk ♪
8
00:00:12,512 --> 00:00:14,262
♪ Quick to answerAny call ♪
9
00:00:14,347 --> 00:00:16,807
♪ Helping crittersBig and small ♪
10
00:00:16,891 --> 00:00:18,771
♪ Sweetie's got the musclesAnd she's super smart ♪
11
00:00:18,852 --> 00:00:20,812
♪ Coop is an inventorAnd he's full of heart ♪
12
00:00:20,895 --> 00:00:22,935
♪ Little Boo is speedyAnd he's got a groovy 'do ♪
13
00:00:23,023 --> 00:00:25,283
♪ Captain Tully shows themHow to be a mighty crew ♪
14
00:00:25,358 --> 00:00:27,688
♪ Bawk-bagawkIt may sound odd ♪
15
00:00:27,777 --> 00:00:32,067
♪ But that's the callOf the Chicken Squad ♪
16
00:00:32,157 --> 00:00:34,077
Chicken Squad,
ready to help.
17
00:00:34,159 --> 00:00:36,039
♪ Bawk-bagawk ♪
18
00:00:40,165 --> 00:00:42,495
[Dr. Dirt]
"The Dr. Dirt Show."
19
00:00:42,584 --> 00:00:46,714
Gather around, chicklets!
And prepare to be amazed!
20
00:00:46,796 --> 00:00:49,756
Uh, what's so amazing
about a glass of water?
21
00:00:49,841 --> 00:00:51,471
Behold!
22
00:00:52,052 --> 00:00:53,762
[all gasp] Wow!
23
00:00:53,845 --> 00:00:55,925
I didn't know you could
make a rainbow without rain.
24
00:00:56,014 --> 00:00:58,434
And I didn't know you could
make a rainbow indoors!
25
00:00:58,516 --> 00:00:59,596
How'd you do that?!
26
00:00:59,976 --> 00:01:02,596
Light is made up of every
color in the rainbow.
27
00:01:02,687 --> 00:01:04,477
And when light passes
through water,
28
00:01:04,564 --> 00:01:07,034
the colors separate and voila!
29
00:01:07,108 --> 00:01:09,398
Your very own rainbow.
30
00:01:09,486 --> 00:01:12,156
I have been using
water all wrong!
31
00:01:12,238 --> 00:01:14,618
I wanna show this
to everyone we know!
32
00:01:14,699 --> 00:01:15,909
[Dr. Dirt]
Suit yourself.
33
00:01:15,992 --> 00:01:18,752
But you'll have to do it
without me
34
00:01:18,828 --> 00:01:21,748
Why? Don't you like doing
science demonstrations?
35
00:01:21,831 --> 00:01:22,871
Oh, I do.
36
00:01:23,291 --> 00:01:26,211
Once, I even tried to host
my own science show.
37
00:01:26,294 --> 00:01:28,964
-But no one ever saw it!
-[all] Aww!
38
00:01:29,047 --> 00:01:31,587
I waited and waited for
someone to show up
39
00:01:31,674 --> 00:01:34,224
but nobody came.
40
00:01:34,302 --> 00:01:35,722
How many critters
did you invite?
41
00:01:35,804 --> 00:01:38,934
Well, none. I just thought
they'd show up.
42
00:01:39,015 --> 00:01:40,515
That's why no one came!
43
00:01:40,600 --> 00:01:42,480
They didn't know there was
going to be a show.
44
00:01:42,560 --> 00:01:45,400
No, no. Critters go to things
like parades and dog shows
45
00:01:45,480 --> 00:01:47,610
all the time without
getting invited.
46
00:01:47,690 --> 00:01:50,530
The reason nobody
showed up to see me
47
00:01:50,610 --> 00:01:54,360
is that nobody thinks
I'm fun or exciting.
48
00:01:54,447 --> 00:01:55,697
[sighs]
49
00:01:55,782 --> 00:01:59,242
But you do science.
And science is always fun.
50
00:01:59,327 --> 00:02:01,617
-[Little Boo] Yeah!
-We could help you put on a show
51
00:02:01,704 --> 00:02:03,794
that will wow every critter
in the neighborhood.
52
00:02:03,873 --> 00:02:06,503
Ooh, I like sound of that!
53
00:02:06,584 --> 00:02:08,714
Then we have our charge for
the day, Chicken Squad:
54
00:02:08,795 --> 00:02:11,875
help Dr. Dirt put on
a super-fun science show!
55
00:02:11,965 --> 00:02:14,465
Follow us Dr. Dirt!
To the Squad Room!
56
00:02:14,551 --> 00:02:16,221
-[record scratches]
-Dr. Dirt?
57
00:02:16,302 --> 00:02:19,812
[Dr. Dirt] Come on, chicklets!
My science show awaits!
58
00:02:19,889 --> 00:02:22,479
I still don't know
how she does that.
59
00:02:25,770 --> 00:02:27,690
-[chickens] Ahh!
-♪ Bawk-bagawk,Chicken Charge ♪
60
00:02:27,772 --> 00:02:29,692
♪ The squad is on the move ♪
61
00:02:29,774 --> 00:02:31,694
♪ Bawk-bagawkChicken Charge ♪
62
00:02:31,776 --> 00:02:33,696
♪ We're getting inThe groove ♪
63
00:02:33,778 --> 00:02:35,738
♪ One, two, threeReady or not ♪
64
00:02:35,822 --> 00:02:38,072
♪ The Chicken SquadIs on the spot ♪
65
00:02:38,158 --> 00:02:39,738
♪ Wings up ♪
66
00:02:39,826 --> 00:02:40,986
♪ Sound off! ♪
67
00:02:41,828 --> 00:02:42,828
♪ Coop! ♪
68
00:02:43,830 --> 00:02:45,250
♪ Sweetie! ♪
69
00:02:46,124 --> 00:02:47,754
♪ Little Boo! ♪
70
00:02:47,834 --> 00:02:49,754
♪ Bawk-bagawkChicken Charge ♪
71
00:02:49,836 --> 00:02:51,746
♪ Now everybody say ♪
72
00:02:51,838 --> 00:02:53,758
♪ Bawk-bagawkChicken Charge ♪
73
00:02:53,840 --> 00:02:56,720
♪ We're here toSave the day! ♪
74
00:02:57,510 --> 00:02:58,720
Sequins?
75
00:02:58,803 --> 00:02:59,893
And tiny jewels?
76
00:02:59,971 --> 00:03:02,471
Trust me.
We're gonna need these!
77
00:03:04,559 --> 00:03:07,149
Are you making me
look fun and exciting?
78
00:03:07,228 --> 00:03:09,608
Crowds will be
lining up to see you!
79
00:03:10,148 --> 00:03:11,858
I'll put these flyers around
the neighborhood,
80
00:03:11,941 --> 00:03:14,151
so everyone knows about all
the fun science
81
00:03:14,235 --> 00:03:15,895
you'll teach
them at today's show.
82
00:03:15,987 --> 00:03:17,947
Thank you, strong chicklet!
83
00:03:19,616 --> 00:03:21,576
I know the science will be fun.
84
00:03:21,659 --> 00:03:24,869
But I don't know if
I will be fun and exciting.
85
00:03:24,954 --> 00:03:27,214
That's where the jewels
and sequins come in.
86
00:03:28,249 --> 00:03:31,039
Ooh, I like it.
What else ya got?
87
00:03:31,127 --> 00:03:34,127
I... could... make your
lab coat sparkly, too.
88
00:03:34,214 --> 00:03:35,844
More! Think bigger!
89
00:03:35,924 --> 00:03:38,514
Well, I can build you a stage.
90
00:03:38,593 --> 00:03:42,183
Now that sounds fun
and exciting. Go on.
91
00:03:42,263 --> 00:03:43,853
Uh, let's see.
92
00:03:43,932 --> 00:03:47,852
We'll add a fog machine,
spotlights, speakers--
93
00:03:47,936 --> 00:03:50,606
Fireworks! Laser light show!
94
00:03:50,688 --> 00:03:54,318
She can fly in on
a jet plane-- no, a blimp!
95
00:03:54,400 --> 00:03:57,150
Too much?
Okay maybe just a helicopter
96
00:03:57,237 --> 00:03:59,407
that drops glitter
onto Dr. Dirt
97
00:03:59,489 --> 00:04:02,029
and her chorus line
of dancing frogs.
98
00:04:02,158 --> 00:04:03,788
That's ridiculous!
99
00:04:03,868 --> 00:04:05,448
I love it!
100
00:04:05,536 --> 00:04:07,496
But what are they dancing to?
101
00:04:07,580 --> 00:04:09,670
[gasps] You need a song!
102
00:04:09,749 --> 00:04:11,209
But it has to be
fun and exciting
103
00:04:11,292 --> 00:04:13,962
and big and loud!
104
00:04:14,045 --> 00:04:16,795
I think we see
eye to eye... to eye.
105
00:04:21,010 --> 00:04:24,350
♪ La la la laLa la la la ♪
106
00:04:24,430 --> 00:04:25,810
♪ La la la la la la ♪
107
00:04:25,890 --> 00:04:27,890
♪ Close the laboratory doors ♪
108
00:04:27,976 --> 00:04:30,096
♪ And put away the beakers ♪
109
00:04:30,186 --> 00:04:32,356
♪ Time to make aScience song ♪
110
00:04:32,438 --> 00:04:34,768
♪ So turn upAll your speakers! ♪
111
00:04:34,857 --> 00:04:36,937
♪ Dr. Dirt's on the micAnd she's unsurpassed ♪
112
00:04:37,026 --> 00:04:39,356
♪ At spittin' mad rhymesMakin' science a blast! ♪
113
00:04:39,445 --> 00:04:41,775
♪ Yes yes yesThere's so much more ♪
114
00:04:41,864 --> 00:04:46,414
♪ Oh, oh, oh, thisshow calls for... ♪
115
00:04:46,494 --> 00:04:49,004
♪ Flash! Bam! Boom!And razzmatazz! ♪
116
00:04:49,080 --> 00:04:51,040
♪ Hit 'em with some glitterAnd all that jazz! ♪
117
00:04:51,124 --> 00:04:53,424
♪ Glamour and glitzLay it on by the ton ♪
118
00:04:53,501 --> 00:04:56,001
♪ Gotta make this showExciting and fun! ♪
119
00:04:56,087 --> 00:04:57,757
♪ To make thisDream come true ♪
120
00:04:57,839 --> 00:05:00,009
♪ All we needIs a new shell-do ♪
121
00:05:00,091 --> 00:05:02,471
♪ Jewels hereSparkles there ♪
122
00:05:02,552 --> 00:05:04,722
♪ A brand-new coatFor you to wear ♪
123
00:05:04,804 --> 00:05:07,024
♪ Your final lookIs now complete ♪
124
00:05:07,098 --> 00:05:09,018
♪ Time for us toDrop the beat ♪
125
00:05:09,100 --> 00:05:11,730
♪ Flash! Bam! Boom!And razzmatazz! ♪
126
00:05:11,811 --> 00:05:14,651
♪ Hit 'em with some glitterAnd all that jazz! ♪
127
00:05:14,731 --> 00:05:16,691
couldn't find any
dancing frogs,
128
00:05:16,774 --> 00:05:18,864
-but I got something better.
-[tweeting]
129
00:05:18,943 --> 00:05:21,073
♪ Glamour and glitz,Lay it on by the ton ♪
130
00:05:21,154 --> 00:05:26,284
♪ Now this showIs exciting and fun! ♪
131
00:05:26,367 --> 00:05:28,287
♪ La la la la la la la la ♪
132
00:05:28,411 --> 00:05:30,291
♪ La la la la la la la la ♪
133
00:05:30,371 --> 00:05:31,661
♪ Fun! ♪
134
00:05:36,002 --> 00:05:39,172
Come to today's science show
featuring Dr. Dirt!
135
00:05:39,255 --> 00:05:41,715
Greatest science snail ever!
136
00:05:41,799 --> 00:05:43,889
Dr. Dirt knows
the best experiments.
137
00:05:43,968 --> 00:05:45,598
She can make rainbows indoors
138
00:05:45,678 --> 00:05:47,928
and create electricity
with potatoes.
139
00:05:48,014 --> 00:05:50,314
Wow! Does she use red potatoes?
140
00:05:50,391 --> 00:05:52,771
Sweet potatoes? Russet
potatoes? New potatoes--
141
00:05:52,852 --> 00:05:53,812
[fireworks explode]
142
00:05:55,188 --> 00:05:57,728
Ooh, that must be a new
experiment from Dr. Dirt.
143
00:05:57,815 --> 00:05:59,315
I can't wait to learn about it!
144
00:05:59,400 --> 00:06:00,820
See you at the science show!
145
00:06:02,236 --> 00:06:05,106
Wow, that's some stage.
146
00:06:05,198 --> 00:06:08,368
It is a fitting place for me
to show the world...
147
00:06:08,451 --> 00:06:12,211
Your new and improved
science snail!
148
00:06:12,288 --> 00:06:14,328
Dr. Dirt, is that you?
149
00:06:14,415 --> 00:06:16,955
You look... different.
150
00:06:17,043 --> 00:06:18,293
Thank you!
151
00:06:18,378 --> 00:06:20,128
Sweetie! Check it out!
152
00:06:20,963 --> 00:06:22,173
We've got a fog machine,
153
00:06:22,256 --> 00:06:23,546
spotlights,
154
00:06:23,633 --> 00:06:25,973
laser lights,
a second fog machine--
155
00:06:26,052 --> 00:06:27,352
And best of all:
156
00:06:27,428 --> 00:06:29,468
an entire dance number
with the baby chicks!
157
00:06:29,555 --> 00:06:32,385
-[tweeting]
-And a five, six, seven, eight!
158
00:06:32,475 --> 00:06:35,185
Step, ball change.
Step, ball change.
159
00:06:35,269 --> 00:06:37,059
Full pirouette!
160
00:06:37,146 --> 00:06:39,316
Spotlights? Dance number?
161
00:06:39,399 --> 00:06:41,569
But--but where's the science?
162
00:06:41,651 --> 00:06:44,201
This show doesn't feel
very Dr. Dirt to me.
163
00:06:44,278 --> 00:06:46,198
Hmm. You're right.
164
00:06:46,280 --> 00:06:49,200
It doesn't feel very
"Dr. Dirt.'
165
00:06:49,283 --> 00:06:51,623
Yeah! This feels more like...
166
00:06:51,702 --> 00:06:54,832
-the "Dr. Glitter" show!
-No!
167
00:06:54,914 --> 00:06:57,794
I love it! "Dr. Dirt"
was boring.
168
00:06:57,875 --> 00:07:02,295
But "Dr. Glitter" [laughs]
is exciting and fun!
169
00:07:02,380 --> 00:07:05,800
But I don't think you need the
new look or the new name!
170
00:07:05,883 --> 00:07:08,393
You're great just as you are,
Dr. Dirt.
171
00:07:08,469 --> 00:07:09,679
Has the show started yet?
172
00:07:09,762 --> 00:07:12,272
Ooh, so shiny!
173
00:07:12,348 --> 00:07:17,558
Dr. Glitter already has a bigger
crowd than Dr. Dirt ever did.
174
00:07:17,645 --> 00:07:21,105
Oh, I just hope I can be as
exciting as my new name.
175
00:07:21,190 --> 00:07:23,280
-This hat I made might help.
-[gasps]
176
00:07:23,359 --> 00:07:26,699
But you don't need a fancy hat
to do a science experiment.
177
00:07:26,779 --> 00:07:29,279
No, but I'll need it for
my dance number.
178
00:07:29,365 --> 00:07:32,905
Oh, it won't quite fit!
179
00:07:32,994 --> 00:07:34,954
I think your glasses
are in the way.
180
00:07:35,037 --> 00:07:36,327
Here, hold these.
181
00:07:36,414 --> 00:07:39,214
Can you even see
without your glasses?
182
00:07:39,292 --> 00:07:40,752
No, but does it matter?
183
00:07:40,835 --> 00:07:43,335
I appreciate your concern,
strong chicklet.
184
00:07:43,421 --> 00:07:45,381
[Sweetie] I'm over here.
185
00:07:45,465 --> 00:07:47,715
But this new version of myself
186
00:07:47,800 --> 00:07:52,350
will finally show everyone
that I'm fun and exciting.
187
00:07:52,430 --> 00:07:54,970
Now, it's show time!
188
00:07:55,057 --> 00:07:57,557
Uh, Dr. Dirt? Other way.
189
00:07:58,394 --> 00:08:02,364
Now presenting...
Dr. Glitter!
190
00:08:02,440 --> 00:08:03,860
[all gasp] Ooh!
191
00:08:03,941 --> 00:08:08,701
Welcome to
the Dr. Glitter show! Hit it!
192
00:08:08,779 --> 00:08:11,409
[upbeat music plays]
193
00:08:11,532 --> 00:08:13,782
[chirping]
194
00:08:21,542 --> 00:08:24,172
Oops! My apologies,
little chicklets!
195
00:08:24,253 --> 00:08:25,763
I can't see where you are.
196
00:08:25,838 --> 00:08:28,548
In fact, I can't see
where anything is.
197
00:08:28,633 --> 00:08:31,763
This is not what
Dr. Dirt is all about.
198
00:08:31,844 --> 00:08:35,394
And those are not
the dance moves we practiced!
199
00:08:39,560 --> 00:08:41,520
We gotta help her.
200
00:08:42,605 --> 00:08:43,555
Dr. Dirt!
201
00:08:43,648 --> 00:08:45,358
You mean Dr. Glitter.
202
00:08:45,441 --> 00:08:48,491
I'm right here.
But where are you? Oh!
203
00:08:51,572 --> 00:08:54,032
-The babies!
-My chorus line!
204
00:08:54,158 --> 00:08:55,238
[Little Boo] Gotcha!
205
00:08:55,993 --> 00:08:58,703
What's going on?
Am--am I being exciting and fun?
206
00:08:58,788 --> 00:09:01,168
Oh, no, not the fog machine!
207
00:09:01,249 --> 00:09:02,579
It's not time for fog!
208
00:09:03,459 --> 00:09:05,169
[Sweetie]
Now, we can't see!
209
00:09:05,253 --> 00:09:07,173
Oh, goodness. We better go.
210
00:09:07,255 --> 00:09:09,125
[Little Boo] Whoa! Whoa! Whoa!
Make it stop!
211
00:09:09,215 --> 00:09:12,465
I got it! I turned
the machine off!
212
00:09:12,552 --> 00:09:14,892
What happened?
Let me see.
213
00:09:16,806 --> 00:09:19,636
My beakers... My test tubes...
214
00:09:20,810 --> 00:09:21,940
My audience!
215
00:09:22,019 --> 00:09:24,859
No one is interested
in science!
216
00:09:24,939 --> 00:09:26,729
At least not from me.
217
00:09:26,816 --> 00:09:28,856
That's not true, Dr. Dirt.
218
00:09:28,943 --> 00:09:32,573
All this happened because
she wasn't acting like herself.
219
00:09:32,655 --> 00:09:34,735
Why did you turn her
into Dr. Glitter?
220
00:09:34,824 --> 00:09:36,374
She wanted us to!
221
00:09:36,450 --> 00:09:38,330
She told us to make her
exciting and fun
222
00:09:38,411 --> 00:09:40,121
so critters would
come to her show.
223
00:09:40,204 --> 00:09:41,914
But this wasn't her show.
224
00:09:41,998 --> 00:09:43,958
It was Dr. Glitter's show.
225
00:09:44,041 --> 00:09:46,251
Is it too late?
Did we miss the show?
226
00:09:46,335 --> 00:09:48,625
We're having
technical difficulties.
227
00:09:48,713 --> 00:09:51,223
What he means is,
the show is cancelled.
228
00:09:51,299 --> 00:09:52,799
[Nibbles]
Aw, whiskers.
229
00:09:52,883 --> 00:09:55,803
Sweetie got us really
excited to see a science show.
230
00:09:55,886 --> 00:09:58,806
Dr. Dirt's experiments
sound incredible!
231
00:09:58,889 --> 00:10:00,849
Especially the one where
she uses potatoes!
232
00:10:00,933 --> 00:10:03,773
I brought red ones,
purple ones, yellow ones...
233
00:10:03,853 --> 00:10:07,823
Wait a second. So you didn't
come here for Dr. Glitter?
234
00:10:07,898 --> 00:10:10,568
-Or a fog machine?
-Or backup dancers?
235
00:10:10,651 --> 00:10:13,821
Who's Dr. Glitter?
We came here for Dr. Dirt!
236
00:10:13,904 --> 00:10:16,204
And all her neat
science experiments.
237
00:10:16,282 --> 00:10:18,082
She needs to hear this.
238
00:10:18,159 --> 00:10:19,159
Wait here.
239
00:10:19,952 --> 00:10:21,542
The show will go on!
240
00:10:22,955 --> 00:10:24,745
Dr. Dirt? Are you in there?
241
00:10:24,832 --> 00:10:27,292
Leave me alone.
The show is cancelled.
242
00:10:27,376 --> 00:10:29,626
But your fans are here
to see Dr. Dirt.
243
00:10:29,712 --> 00:10:31,922
My fans? What fans?
244
00:10:32,006 --> 00:10:35,006
That's a really big crowd.
245
00:10:35,092 --> 00:10:36,892
The critters heard about you
and your experiments
246
00:10:36,969 --> 00:10:38,889
when they got
Sweetie's invitation.
247
00:10:38,971 --> 00:10:40,891
They're waiting for you.
248
00:10:40,973 --> 00:10:42,933
They came to see Dr. Dirt?
249
00:10:43,017 --> 00:10:45,847
Turns out you didn't need
costumes or dance numbers
250
00:10:45,936 --> 00:10:47,936
that I worked really hard on.
251
00:10:48,814 --> 00:10:51,904
I mean, we worked hard on.
252
00:10:51,984 --> 00:10:53,864
We're sorry for
thinking you did.
253
00:10:54,320 --> 00:10:58,950
According to our research, all
you need is science...and you.
254
00:10:59,033 --> 00:11:02,243
Well, I can't keep
my fans waiting!
255
00:11:02,328 --> 00:11:06,578
Oof! But first, I think
Dr. Glitter needs to go bye-bye.
256
00:11:07,333 --> 00:11:09,093
♪♪
257
00:11:17,927 --> 00:11:20,807
Oh! This feels just right.
258
00:11:20,888 --> 00:11:22,218
Then let's get to the stage!
259
00:11:22,306 --> 00:11:24,176
Actually...
I know a better spot
260
00:11:24,266 --> 00:11:26,266
for conducting experiments.
261
00:11:26,352 --> 00:11:30,272
Welcome to the one
and only Dr. Dirt Show!
262
00:11:30,356 --> 00:11:32,976
Prepare to be amazed and--
263
00:11:33,067 --> 00:11:34,237
Little Boo?
264
00:11:34,318 --> 00:11:35,778
Uh, that's it.
265
00:11:37,071 --> 00:11:37,991
[angry tweeting]
266
00:11:38,072 --> 00:11:39,572
Simply amazed.
267
00:11:43,828 --> 00:11:45,448
For today's experiment,
268
00:11:45,538 --> 00:11:48,748
my lab assistants and I
will turn ordinary water
269
00:11:48,833 --> 00:11:51,043
into something magical.
270
00:11:51,127 --> 00:11:52,627
Ready, Squad?
271
00:11:53,671 --> 00:11:55,051
[crowd gasps]
272
00:11:55,131 --> 00:11:56,471
Amazing!
273
00:11:56,549 --> 00:11:58,009
How'd she do that?!
274
00:11:58,092 --> 00:12:01,052
How? With science!
275
00:12:01,137 --> 00:12:04,717
And a little help from
the Chicklet Squad!
276
00:12:05,850 --> 00:12:07,770
[Captain Tully]
"Capture the Flag!"
277
00:12:08,144 --> 00:12:10,564
Chicken Squad,
I have a special surprise
278
00:12:10,646 --> 00:12:12,396
for today's
Skills and Drills.
279
00:12:12,481 --> 00:12:14,571
Ooh, maybe we're going camping.
280
00:12:14,650 --> 00:12:16,400
Or learning how to climb trees.
281
00:12:16,485 --> 00:12:18,195
Or trying to find Bigfoot!
282
00:12:18,279 --> 00:12:20,699
[chuckles] Hey, my feet
aren't that big.
283
00:12:20,781 --> 00:12:22,491
[Fire Chickens]
Hey, Chicken Squad!
284
00:12:22,575 --> 00:12:23,695
[Chicken Squad]
Hey, Fire Chickens!
285
00:12:23,784 --> 00:12:24,994
This is the surprise.
286
00:12:25,119 --> 00:12:27,539
We're doing today's
training together with...
287
00:12:27,621 --> 00:12:29,751
-the Fire Chickens!
-That's right!
288
00:12:29,832 --> 00:12:32,292
We'll be playing a game
of Capture the Flag.
289
00:12:32,376 --> 00:12:33,456
Neat-o!
290
00:12:33,544 --> 00:12:35,554
What's Capture the Flag?
291
00:12:35,629 --> 00:12:37,919
Just taking
a wild guess here but...
292
00:12:38,007 --> 00:12:41,507
is it a game where you try to
capture each other's flags?
293
00:12:41,594 --> 00:12:42,764
Exactly right.
294
00:12:42,845 --> 00:12:43,795
We thought it'd be
a nice way for you
295
00:12:43,888 --> 00:12:45,258
to practice your
Squad skills,
296
00:12:45,347 --> 00:12:46,767
like tracking clues.
297
00:12:46,849 --> 00:12:49,769
And your fire rescue skills,
like climbing trees.
298
00:12:49,852 --> 00:12:51,812
In our version
of Capture the Flag,
299
00:12:51,896 --> 00:12:53,646
there are two teams.
300
00:12:53,731 --> 00:12:56,731
Each team hides their flag
in the woods, like this...
301
00:13:00,279 --> 00:13:01,319
Awesome!
302
00:13:01,405 --> 00:13:03,065
Then the other team
tries to find the flag.
303
00:13:03,157 --> 00:13:05,367
and capture, or "take" it.
304
00:13:05,451 --> 00:13:06,701
That ends the round.
305
00:13:06,786 --> 00:13:09,116
But if the other team tags you
on the back,
306
00:13:09,205 --> 00:13:11,115
you have to go to
a time-out circle.
307
00:13:12,708 --> 00:13:14,918
You stay there until your
teammate tags you
308
00:13:15,002 --> 00:13:16,052
to let you out.
309
00:13:16,128 --> 00:13:17,918
Even if we start a new round.
310
00:13:18,923 --> 00:13:20,423
We'll play three rounds.
311
00:13:20,508 --> 00:13:22,048
I'll be on
the Chicken Squad team.
312
00:13:22,134 --> 00:13:24,304
And I'll play with
the Fire Chickens.
313
00:13:24,386 --> 00:13:25,846
All right, let's get started.
314
00:13:25,930 --> 00:13:27,680
May the best team win.
315
00:13:27,765 --> 00:13:28,965
Don't worry. We will.
316
00:13:29,058 --> 00:13:31,308
Oh, yeah?
Our Fire Chicken training
317
00:13:31,393 --> 00:13:33,483
is perfect for
Capture the Flag.
318
00:13:33,562 --> 00:13:34,982
So is our
Chicken Squad training.
319
00:13:35,064 --> 00:13:36,944
Uh, but even more perfect-er!
320
00:13:37,566 --> 00:13:39,856
Squad, we have
our Chicken Charge.
321
00:13:39,944 --> 00:13:41,864
And we have our Fire Drill.
322
00:13:41,946 --> 00:13:44,236
[both] Win this game
of Capture the Flag!
323
00:13:47,660 --> 00:13:50,620
The Fire Chickens will never
see our flag up here!
324
00:13:50,704 --> 00:13:52,624
[echoing]
Here... here... here...
325
00:13:52,706 --> 00:13:55,206
[chuckles] Unless we shout it
to the whole forest.
326
00:13:56,961 --> 00:13:58,301
What's next, Captain Tully?
327
00:13:58,420 --> 00:14:01,670
Today I'm just your teammate,
Coop, not your coach.
328
00:14:01,757 --> 00:14:04,427
That means it's up to all of you
to use the skills you've learned
329
00:14:04,510 --> 00:14:05,890
and come up with a plan.
330
00:14:05,970 --> 00:14:08,180
So what do you think
we should do, Squad?
331
00:14:08,264 --> 00:14:09,684
Hmm...
332
00:14:10,015 --> 00:14:12,935
Well, one of us should stay
here to guard our own flag.
333
00:14:13,018 --> 00:14:15,438
I'll do it! It's just like
when we did that stakeout
334
00:14:15,521 --> 00:14:17,061
at Captain Tully's house.
335
00:14:17,147 --> 00:14:20,227
I'll keep an eye out for anyone
who comes near the flag.
336
00:14:20,317 --> 00:14:21,987
Perfect! The rest of us
will look for
337
00:14:22,069 --> 00:14:24,949
the Fire Chickens' flag
by tracking their footprints,
338
00:14:25,030 --> 00:14:27,030
like we do when we're
looking for lost critters.
339
00:14:27,116 --> 00:14:28,986
-Got it!
-[echoing] Got it... got it...
340
00:14:29,076 --> 00:14:30,996
I mean... [softly] Got it.
341
00:14:33,622 --> 00:14:35,002
Last time we were in the woods,
342
00:14:35,082 --> 00:14:38,002
we learned to stop,
look, and listen.
343
00:14:38,085 --> 00:14:39,995
Maybe if we stop
and look around,
344
00:14:40,087 --> 00:14:41,457
we can find a clue about where
345
00:14:41,547 --> 00:14:43,507
the Fire Chickens' flag
is hidden.
346
00:14:43,591 --> 00:14:45,631
Great. I'll use
the bagawkulars.
347
00:14:46,093 --> 00:14:48,053
And I'll use my extend-o-scope.
348
00:14:52,141 --> 00:14:54,101
[Little Boo]
Look! Broken branches!
349
00:14:55,436 --> 00:14:57,096
[Coop]
And chicken foot prints!
350
00:14:57,813 --> 00:14:59,943
If we follow these,
they might lead us to where
351
00:15:00,024 --> 00:15:01,614
the Fire Chickens
hid their flag.
352
00:15:01,692 --> 00:15:02,942
Let's go!
353
00:15:03,068 --> 00:15:05,528
-[whistling]
-Listen. Do you hear that?
354
00:15:06,113 --> 00:15:07,033
[gasps]
355
00:15:07,114 --> 00:15:09,124
[whistling continues]
356
00:15:09,199 --> 00:15:11,329
[whistles]
357
00:15:13,162 --> 00:15:15,252
Maybe we can distract him,
just like we distracted
358
00:15:15,331 --> 00:15:17,081
Snick and Wheeze
during our stakeout.
359
00:15:17,166 --> 00:15:18,956
Great idea. And not to brag,
360
00:15:19,043 --> 00:15:22,173
but I've been told
I'm very distracting.
361
00:15:23,464 --> 00:15:24,764
[Coop and Captain Tully]
Mm-hmm.
362
00:15:26,050 --> 00:15:27,510
[whistling]
363
00:15:27,593 --> 00:15:28,803
Hey, Big Roo.
364
00:15:28,886 --> 00:15:30,506
I just wanna say
it's great to be
365
00:15:30,596 --> 00:15:32,096
working on our skills and--
366
00:15:32,181 --> 00:15:34,271
[gasps] Whoa, look behind you!
367
00:15:34,350 --> 00:15:35,890
There's a clown!
368
00:15:36,477 --> 00:15:39,187
[bigger gasp]
Now there are two clowns!
369
00:15:40,022 --> 00:15:42,322
I don't care if there's
an entire circus.
370
00:15:42,399 --> 00:15:44,229
No one's capturing this flag.
371
00:15:47,488 --> 00:15:50,118
I hope Sweetie is having
better luck than we are.
372
00:15:50,199 --> 00:15:52,619
Forty nine... fifty!
373
00:15:52,701 --> 00:15:54,161
Phew!
374
00:15:54,244 --> 00:15:55,964
Gotta stay alert
if I'm gonna guard this flag.
375
00:15:56,038 --> 00:15:57,078
[rustling]
376
00:15:57,623 --> 00:15:59,383
Hiya! Yah! Yah!
377
00:16:00,042 --> 00:16:01,172
Howdy, Sweetie!
378
00:16:01,251 --> 00:16:03,171
Whoa, what's that behind you?
379
00:16:03,253 --> 00:16:05,173
[gasps]
A circus clown?!
380
00:16:05,255 --> 00:16:06,835
Nice try, Salty.
381
00:16:06,924 --> 00:16:08,184
You're trying to distract me
382
00:16:08,258 --> 00:16:11,258
but I'm not taking my eyes
off of you.
383
00:16:12,262 --> 00:16:13,682
I should've known.
384
00:16:13,764 --> 00:16:16,484
Boy, you are
a tough one to fool.
385
00:16:17,726 --> 00:16:19,646
Eventually he's gotta
look away.
386
00:16:19,728 --> 00:16:21,108
Or at least blink.
387
00:16:21,647 --> 00:16:24,267
Check it out,
we got their flag!
388
00:16:24,358 --> 00:16:26,318
One point for
the Fire Chickens!
389
00:16:26,402 --> 00:16:29,782
Nice job with your ladder
rescue skills, Fire Chickens!
390
00:16:30,948 --> 00:16:32,658
I'm sorry they got our flag.
391
00:16:32,741 --> 00:16:34,201
They snuck up behind me!
392
00:16:34,284 --> 00:16:35,794
This can't be happening!
393
00:16:35,869 --> 00:16:37,159
Don't worry, Squad.
394
00:16:37,246 --> 00:16:39,206
We still have
two more rounds to play.
395
00:16:39,289 --> 00:16:41,999
Everybody,
hide your flags again!
396
00:16:43,002 --> 00:16:45,252
As long as we win
the next two rounds,
397
00:16:45,337 --> 00:16:47,047
we can still win the game.
398
00:16:47,131 --> 00:16:48,671
Right, Captain Tully?
399
00:16:48,757 --> 00:16:50,257
Actually,
the important thing is
400
00:16:50,342 --> 00:16:52,642
you're doing a great job
practicing your skills.
401
00:16:52,720 --> 00:16:56,060
That was an excellent use
of stop, look, and listen.
402
00:16:56,140 --> 00:16:58,520
For the next round,
we just need to figure out
403
00:16:58,600 --> 00:17:00,270
which of our Squad skills
404
00:17:00,352 --> 00:17:02,442
will be the right tool
to help us win.
405
00:17:03,355 --> 00:17:04,685
Good thing we came prepared.
406
00:17:09,820 --> 00:17:10,950
Huh?
407
00:17:13,699 --> 00:17:15,369
Who's doing that?!
408
00:17:16,452 --> 00:17:18,332
[groans] Come on...
409
00:17:18,412 --> 00:17:20,292
look away from the flag...
410
00:17:26,211 --> 00:17:28,261
[gasps]
Big Roo is looking away,
411
00:17:28,338 --> 00:17:29,298
now's our chance!
412
00:17:29,381 --> 00:17:31,091
Little Boo,
comin' through!
413
00:17:34,178 --> 00:17:35,548
Ack! Hose trap!
414
00:17:35,637 --> 00:17:36,757
[giggles]
415
00:17:36,847 --> 00:17:39,517
No fair! [grunts]
416
00:17:39,600 --> 00:17:41,810
Can someone please
get me out of here?
417
00:17:41,894 --> 00:17:43,354
I've got you, Little Boo!
418
00:17:44,605 --> 00:17:46,015
-[grunts]
-[Coop] Hey!
419
00:17:46,106 --> 00:17:48,856
Using a hose as a trip wire
isn't a fire rescue skill!
420
00:17:48,942 --> 00:17:51,822
Nope.
It's a "we're gonna win" skill.
421
00:17:51,904 --> 00:17:52,914
Huh?
422
00:17:53,655 --> 00:17:55,865
Tag! I gotcha!
423
00:17:56,075 --> 00:17:57,235
[grunts]
424
00:17:57,951 --> 00:18:01,081
Oh, dear! I'm going
to the time-out circle.
425
00:18:01,163 --> 00:18:02,213
[all gasp]
426
00:18:03,957 --> 00:18:06,337
We'll get back at them,
Captain Tully!
427
00:18:06,418 --> 00:18:08,378
Coop--
Extend-o-tap time!
428
00:18:12,174 --> 00:18:14,264
Tagged you! Ha!
429
00:18:14,343 --> 00:18:17,353
Oops. Time-out circle for me.
[chuckles]
430
00:18:18,597 --> 00:18:21,347
That does it.
Nobody tags our Lieutenant.
431
00:18:21,433 --> 00:18:22,683
You're going down!
432
00:18:22,768 --> 00:18:24,188
No, you're going down!
433
00:18:24,269 --> 00:18:26,559
We have all kinds
of tricks up our sleeves!
434
00:18:26,647 --> 00:18:28,147
We're gonna win no matter what!
435
00:18:28,232 --> 00:18:30,902
Love your enthusiasm, Squad,
but remember,
436
00:18:30,984 --> 00:18:33,744
it's not about tricks,
not even about winning.
437
00:18:33,821 --> 00:18:35,911
It's about practicing
your skills.
438
00:18:35,989 --> 00:18:37,659
That's right, Fire Chickens.
439
00:18:37,741 --> 00:18:39,831
While I'm in time-out,
just keep practicing
440
00:18:39,910 --> 00:18:41,500
those fire rescue skills.
441
00:18:41,578 --> 00:18:43,498
Nice one, Lieutenant Scruffy.
442
00:18:43,580 --> 00:18:45,330
Let them think
we won't try to win.
443
00:18:46,416 --> 00:18:49,086
No, really,
don't worry about winning!
444
00:18:49,169 --> 00:18:51,839
Focus on practicing
your skills.
445
00:18:51,922 --> 00:18:53,052
'Scuse me.
446
00:18:53,924 --> 00:18:56,054
I believe you just
lost your flag.
447
00:18:57,511 --> 00:18:59,971
Score! That's a point
for the Chicken Squad!
448
00:19:00,055 --> 00:19:02,015
Next point wins the game,
and we're coming at you
449
00:19:02,099 --> 00:19:03,599
with everything we've got.
450
00:19:03,684 --> 00:19:05,984
[all]
You guys are goin' down!
451
00:19:09,022 --> 00:19:10,732
We need a bigger distraction.
452
00:19:10,816 --> 00:19:12,986
How about something more like--
453
00:19:13,068 --> 00:19:14,988
[Scoop] Help, a kitten
is stuck in a tree!
454
00:19:15,070 --> 00:19:16,860
Ooh, that's a good one, Coop.
455
00:19:16,947 --> 00:19:18,487
That wasn't Coop.
456
00:19:18,574 --> 00:19:19,874
-That sounds like...
-[siren wails]
457
00:19:21,660 --> 00:19:23,040
[all] The Fire Chickens!
458
00:19:23,120 --> 00:19:24,410
A fire truck?!
459
00:19:24,496 --> 00:19:27,286
I didn't even know that
they had a fire truck!
460
00:19:27,374 --> 00:19:30,044
Chicken Squad! There's a
kitten stuck in a tree,
461
00:19:30,127 --> 00:19:32,047
but we can't find her
because her meow
462
00:19:32,129 --> 00:19:34,129
is echoing
all over the forest!
463
00:19:34,214 --> 00:19:35,264
Oh, no!
464
00:19:35,340 --> 00:19:37,050
Wait a second...
465
00:19:37,134 --> 00:19:39,094
You're trying to trick us so
we'll leave our flag unguarded.
466
00:19:39,178 --> 00:19:42,308
No, we're not. There really
is a kitten caught in a tree!
467
00:19:42,389 --> 00:19:44,059
That's exactly what
we would've said.
468
00:19:44,141 --> 00:19:45,311
We're not falling for it!
469
00:19:45,392 --> 00:19:47,522
Ugh, there's no time to argue.
470
00:19:47,603 --> 00:19:48,983
Let's find that kitten!
471
00:19:49,062 --> 00:19:50,732
[siren wails]
472
00:19:50,814 --> 00:19:54,404
Huh. They really are driving
far away from their flag.
473
00:19:54,484 --> 00:19:56,034
Which means...
474
00:19:56,111 --> 00:19:57,991
this is the perfect time
to capture it!
475
00:19:58,071 --> 00:19:59,031
I don't think
they were pretending.
476
00:19:59,114 --> 00:20:00,074
We should go check it out.
477
00:20:00,157 --> 00:20:01,987
You're on
the Fire Chicken team.
478
00:20:02,075 --> 00:20:03,575
You could be
trying to trick us, too.
479
00:20:03,660 --> 00:20:04,790
Let's win this game!
480
00:20:04,870 --> 00:20:06,210
[sighs]
481
00:20:08,707 --> 00:20:10,997
Chicken Squad, great!
482
00:20:11,084 --> 00:20:12,594
You came to tag me out!
483
00:20:14,421 --> 00:20:16,131
Or not?
484
00:20:19,009 --> 00:20:20,049
[grunts]
485
00:20:20,135 --> 00:20:21,845
-Whoo-hoo!
-That was epic!
486
00:20:21,929 --> 00:20:24,139
We won!
We won, Captain Tully!
487
00:20:24,223 --> 00:20:25,683
Good work!
Give me a high wing.
488
00:20:26,183 --> 00:20:29,143
And... I think that counts
as tagging me out.
489
00:20:29,228 --> 00:20:30,848
So, Squad,
how'd you get the flag?
490
00:20:30,938 --> 00:20:32,898
The Fire Chickens tried to
trick us into thinking
491
00:20:32,981 --> 00:20:35,031
there was a kitten
stuck in a tree.
492
00:20:35,108 --> 00:20:37,108
But we didn't fall for it.
493
00:20:37,194 --> 00:20:39,034
[echoing meow]
494
00:20:39,112 --> 00:20:42,662
Hmm. That sounds like
a real meow to me.
495
00:20:42,741 --> 00:20:46,871
Uh-oh. You mean... there
really is a kitten in distress?
496
00:20:46,954 --> 00:20:48,834
[meowing continues]
497
00:20:48,914 --> 00:20:52,294
Squad, you ignored a kitten
in trouble just to win a game?
498
00:20:52,376 --> 00:20:54,626
Yeah. What were
you two thinking?
499
00:20:55,963 --> 00:20:58,843
Okay, okay.
I ignored the kitten, too.
500
00:20:58,924 --> 00:21:00,224
We thought it was a trick!
501
00:21:00,300 --> 00:21:02,220
Come on. We gotta go find it.
502
00:21:02,302 --> 00:21:04,302
That kitten's going down!
503
00:21:05,055 --> 00:21:07,305
I mean, safely.
To the ground.
504
00:21:07,891 --> 00:21:09,181
[sniffing]
505
00:21:12,312 --> 00:21:13,312
Look!
506
00:21:14,064 --> 00:21:15,404
Broken branch at kitty-height!
507
00:21:15,482 --> 00:21:17,862
And those look like
kitty paw prints!
508
00:21:20,696 --> 00:21:22,356
[meowing]
509
00:21:22,447 --> 00:21:23,817
Wait a minute,
510
00:21:23,907 --> 00:21:26,117
I know that cry.
That's Pumpkin!
511
00:21:26,201 --> 00:21:27,491
Pumpkin!
512
00:21:27,577 --> 00:21:30,117
[Pumpkin]
Chicken Squad? Is that you?
513
00:21:30,205 --> 00:21:32,285
Pumpkin! Where are you?
514
00:21:32,374 --> 00:21:33,504
[Pumpkin] Up here!
515
00:21:34,501 --> 00:21:36,381
[meowing]
516
00:21:36,920 --> 00:21:39,300
How did you get
all the way up there?
517
00:21:39,381 --> 00:21:41,301
I saw you playing your fun game
518
00:21:41,383 --> 00:21:43,013
and I wanted to get
a better view,
519
00:21:43,093 --> 00:21:44,513
so I climbed this tree.
520
00:21:44,594 --> 00:21:46,314
But I went too high
521
00:21:46,388 --> 00:21:48,968
and now I'm scared
to climb down!
522
00:21:49,057 --> 00:21:50,767
We need a way to get up there.
523
00:21:50,851 --> 00:21:52,941
Squad-- Chicken ladder!
524
00:21:53,020 --> 00:21:56,060
[grunting]
525
00:21:56,565 --> 00:21:58,435
Almost... there...
526
00:22:00,068 --> 00:22:03,158
Uh, I think we need
a real ladder.
527
00:22:03,739 --> 00:22:06,069
[gasps] Like the one
the Fire Chickens have.
528
00:22:07,075 --> 00:22:09,485
I'll stay with Pumpkin
while you go get them.
529
00:22:09,578 --> 00:22:11,368
Thank you!
530
00:22:12,080 --> 00:22:14,000
Here, kitty, kitty, kitty.
531
00:22:14,082 --> 00:22:15,502
Fire chickens!
We found the kitten
532
00:22:15,584 --> 00:22:17,214
and we need your help
to rescue her!
533
00:22:17,294 --> 00:22:19,004
We're sorry
we didn't believe you.
534
00:22:19,087 --> 00:22:20,917
We thought it was
another trick.
535
00:22:21,715 --> 00:22:24,005
We don't play tricks
when someone's in trouble.
536
00:22:24,092 --> 00:22:26,052
We know. We were trying
so hard to win
537
00:22:26,136 --> 00:22:28,006
that we forgot
what it was all about:
538
00:22:28,096 --> 00:22:30,466
practicing our skills
so we can help others.
539
00:22:30,557 --> 00:22:32,887
I guess we got
a little too wrapped up
540
00:22:32,976 --> 00:22:34,096
in trying to win, too.
541
00:22:34,186 --> 00:22:36,096
Let's go rescue that kitten!
542
00:22:36,646 --> 00:22:38,356
[sirens wail]
543
00:22:47,407 --> 00:22:48,447
[meows]
544
00:22:54,081 --> 00:22:57,131
[purrs]
Thank you, Fire Chickens!
545
00:22:57,209 --> 00:23:00,089
Thanks, Chicken Squad!
[purrs]
546
00:23:00,170 --> 00:23:02,090
Sorry it took us so long,
Pumpkin.
547
00:23:02,172 --> 00:23:04,222
We got a little caught up
in the game.
548
00:23:04,299 --> 00:23:06,219
But Captain Tully and I
are proud of you
549
00:23:06,301 --> 00:23:08,101
for doing the right thing
in the end.
550
00:23:08,178 --> 00:23:09,548
And you did practice
your skills,
551
00:23:09,638 --> 00:23:11,098
even though we didn't
finish the game.
552
00:23:11,181 --> 00:23:13,311
But it sounds like
we might need a rematch.
553
00:23:13,392 --> 00:23:15,602
Only this time,
let's mix up the teams
554
00:23:15,685 --> 00:23:19,725
so we can continue practicing
all our skills... together.
555
00:23:20,190 --> 00:23:22,400
You and me?
On the same team?
556
00:23:24,069 --> 00:23:26,109
Oh, you guys are going down!
557
00:23:26,196 --> 00:23:28,316
[laughter]
558
00:23:28,407 --> 00:23:30,867
[Captain Tully]
Little Boo's crazy!
559
00:23:32,828 --> 00:23:34,498
[closing music plays]
560
00:23:34,579 --> 00:23:37,169
♪ Chicken SquadBawk-bagawk ♪
561
00:23:39,042 --> 00:23:41,382
♪ Chicken SquadBawk-bagawk ♪
562
00:23:57,602 --> 00:23:59,272
♪ Chicken Squad ♪
563
00:23:59,322 --> 00:24:03,872
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.